All language subtitles for Runes s01e24 The Stone and the Sword.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,579 Previously on "Runes." 2 00:00:02,580 --> 00:00:03,772 You must forge something great 3 00:00:03,773 --> 00:00:05,429 to mark the end of your training. 4 00:00:05,430 --> 00:00:06,509 What will you make? 5 00:00:06,510 --> 00:00:07,342 I don't know. 6 00:00:07,343 --> 00:00:08,759 When the time is right, my boy, 7 00:00:08,760 --> 00:00:10,529 your choice will make itself. 8 00:00:10,530 --> 00:00:12,929 With all those guards around, we've got no choice, 9 00:00:12,930 --> 00:00:15,509 we're just gonna have to wait for them here. 10 00:00:15,510 --> 00:00:19,574 Easy, Fenrir, father took almost all of our energy. 11 00:00:19,575 --> 00:00:22,439 I was attacked by a monstrous creature. 12 00:00:22,440 --> 00:00:23,803 The great wolf. 13 00:00:23,804 --> 00:00:24,956 As big as my fist. 14 00:00:24,957 --> 00:00:27,629 And this confirms there's a beast in the forest. 15 00:00:27,630 --> 00:00:30,069 Give me leave to track and capture it. 16 00:00:30,070 --> 00:00:33,732 It is from the moon, it arises called by the hand. 17 00:00:33,733 --> 00:00:35,099 (bear growling) 18 00:00:35,100 --> 00:00:36,424 Split up! 19 00:00:36,425 --> 00:00:37,703 (Alice panting) (bear growling) 20 00:00:37,704 --> 00:00:38,756 Alice! 21 00:00:38,757 --> 00:00:41,590 (light crackling) 22 00:00:42,720 --> 00:00:45,119 What happened to the giant bear? 23 00:00:45,120 --> 00:00:48,449 He was right in front of us, and then this. 24 00:00:48,450 --> 00:00:50,450 Let's get going and show it to Algythe. 25 00:00:52,928 --> 00:00:56,345 (melodic medieval music) 26 00:01:22,893 --> 00:01:26,219 It is from the moon, it arises called by the hand. 27 00:01:26,220 --> 00:01:27,869 And this is what we got. 28 00:01:27,870 --> 00:01:30,749 I was hoping there'd be some runes inscribed, but nothing. 29 00:01:30,750 --> 00:01:32,515 Not even a single symbol. 30 00:01:32,516 --> 00:01:35,759 Oh, don't lose hope, my young friend. 31 00:01:35,760 --> 00:01:37,889 You came back safe and sound, 32 00:01:37,890 --> 00:01:41,352 and what you have in your hand is more important 33 00:01:41,353 --> 00:01:44,069 than anything you could possibly imagine. 34 00:01:44,070 --> 00:01:45,959 The song tells us that the language 35 00:01:45,960 --> 00:01:47,489 of the gods I will spy. 36 00:01:47,490 --> 00:01:50,639 It is possible that the line is referring to wyrd, 37 00:01:50,640 --> 00:01:53,219 the original rune. 38 00:01:53,220 --> 00:01:55,229 And if that is indeed what the rock is, 39 00:01:55,230 --> 00:01:57,959 it'll most certainly respond to you, Hugo. 40 00:01:57,960 --> 00:02:00,389 Yes, you are able to use Rollo's stones. 41 00:02:00,390 --> 00:02:02,463 So why would this one be any different? 42 00:02:02,464 --> 00:02:04,349 Yes, try it. 43 00:02:04,350 --> 00:02:05,339 Uh... 44 00:02:05,340 --> 00:02:06,390 Mm. 45 00:02:07,737 --> 00:02:11,404 (spirited orchestral music) 46 00:02:13,225 --> 00:02:14,399 (Hugo grunts) 47 00:02:14,400 --> 00:02:15,809 No, it's no good. 48 00:02:15,810 --> 00:02:17,939 The other stones woke up when the time was right, 49 00:02:17,940 --> 00:02:19,499 not just 'cause I wanted them to. 50 00:02:19,500 --> 00:02:22,469 This one, I have no idea how to activate it. 51 00:02:22,470 --> 00:02:24,812 Nothing unusual about that. 52 00:02:24,813 --> 00:02:27,329 Wyrd is an ancient rune indeed. 53 00:02:27,330 --> 00:02:31,769 It's knowledge has been lost since the dawn of creation. 54 00:02:31,770 --> 00:02:33,093 What do we do now? 55 00:02:33,094 --> 00:02:34,949 Oh, come, come. 56 00:02:34,950 --> 00:02:37,079 Uncovering its mystery won't be easy, 57 00:02:37,080 --> 00:02:39,059 not even for the heir of Rollo, 58 00:02:39,060 --> 00:02:41,879 but that doesn't mean the mystery can't be solved. 59 00:02:41,880 --> 00:02:43,199 The Grand Goblin's right. 60 00:02:43,200 --> 00:02:45,751 We'll figure out how to unlock the power of wyrd. 61 00:02:45,752 --> 00:02:46,889 (Grand Goblin chuckles) 62 00:02:46,890 --> 00:02:49,229 Thank you for your faith in us Grand Goblin, 63 00:02:49,230 --> 00:02:50,759 but we must act quickly. 64 00:02:50,760 --> 00:02:54,959 Before long, the dragon will threaten all of Baligan. 65 00:02:54,960 --> 00:02:57,903 We're running out of time, so what should we do first? 66 00:02:58,860 --> 00:03:00,389 Well, I don't know. 67 00:03:00,390 --> 00:03:02,759 Hmm. The legend of Draupnir? 68 00:03:02,760 --> 00:03:03,592 Good idea. 69 00:03:03,593 --> 00:03:04,739 After all, the legend helped you find 70 00:03:04,740 --> 00:03:06,239 the nine pillars, Hugo. 71 00:03:06,240 --> 00:03:07,169 Wait a minute. 72 00:03:07,170 --> 00:03:11,009 I remember seeing a stone engraved on one of the pillars. 73 00:03:11,010 --> 00:03:12,329 Could that have been wyrd? 74 00:03:12,330 --> 00:03:13,769 So it must be linked somehow 75 00:03:13,770 --> 00:03:15,329 to the other symbols on the pillars. 76 00:03:15,330 --> 00:03:17,009 But we've already encountered them all 77 00:03:17,010 --> 00:03:18,149 and nothing happened. 78 00:03:18,150 --> 00:03:21,389 Not all, Hugo. Not every symbol. 79 00:03:21,390 --> 00:03:24,929 Of course, we're missing the most important one. 80 00:03:24,930 --> 00:03:25,762 Which one? 81 00:03:25,763 --> 00:03:28,529 The symbol on the center pillar, the sword. 82 00:03:28,530 --> 00:03:31,139 And just where do we find this famous sword? 83 00:03:31,140 --> 00:03:33,179 We don't have any clues to follow, 84 00:03:33,180 --> 00:03:34,919 or the time to search for it. 85 00:03:34,920 --> 00:03:37,323 Loki have his dragon form back any day now. 86 00:03:41,310 --> 00:03:43,409 Maybe we don't need to find the sword. 87 00:03:43,410 --> 00:03:45,629 We could forge one instead. 88 00:03:45,630 --> 00:03:47,219 Forge the sword. 89 00:03:47,220 --> 00:03:48,869 Turstin, that's a great idea. 90 00:03:48,870 --> 00:03:50,519 This is a job for me. 91 00:03:50,520 --> 00:03:52,794 Besides, my father's been asking me what I'm going 92 00:03:52,795 --> 00:03:55,289 to forge as my great masterpiece. 93 00:03:55,290 --> 00:03:57,089 What if we connect the symbols? 94 00:03:57,090 --> 00:04:00,689 What if we engrave wyrd on the sword Turstin's gonna make, 95 00:04:00,690 --> 00:04:03,539 maybe that will help us unlock its power. 96 00:04:03,540 --> 00:04:04,919 What do you think, Algythe? 97 00:04:04,920 --> 00:04:07,019 If the heir of Rollo held a sword bearing 98 00:04:07,020 --> 00:04:08,939 the most powerful of runes, 99 00:04:08,940 --> 00:04:12,209 then surely that day the gods would be with us. 100 00:04:12,210 --> 00:04:13,979 I'll prove to my father that I'm ready 101 00:04:13,980 --> 00:04:15,839 to be a real blacksmith 102 00:04:15,840 --> 00:04:19,109 and we'll finally put an end to that demon, Loki. 103 00:04:19,110 --> 00:04:22,409 Turstin, what we need goes beyond mere skill. 104 00:04:22,410 --> 00:04:24,629 The finest blacksmiths in the world are not enough 105 00:04:24,630 --> 00:04:26,519 to craft this mighty blade. 106 00:04:26,520 --> 00:04:29,579 We need a metal that is as legendary 107 00:04:29,580 --> 00:04:32,609 as the rune you will engrave upon it. 108 00:04:32,610 --> 00:04:34,229 I need a special kind of metal? 109 00:04:34,230 --> 00:04:36,839 Yes, an ordinary metal is not strong enough 110 00:04:36,840 --> 00:04:39,749 to merge with wyrd and defeat Loki. 111 00:04:39,750 --> 00:04:43,139 The sword must then be forged out of the strongest material 112 00:04:43,140 --> 00:04:44,913 that exists on this earth. 113 00:04:45,930 --> 00:04:48,089 And where do I find it? 114 00:04:48,090 --> 00:04:49,411 Hmm. 115 00:04:49,412 --> 00:04:50,943 I have no idea. 116 00:04:52,260 --> 00:04:55,109 Father, he's the best blacksmith around. 117 00:04:55,110 --> 00:04:57,809 If anyone knows of this metal, it would be him. 118 00:04:57,810 --> 00:04:59,433 I'll go ask him right away. 119 00:04:59,434 --> 00:05:01,409 (Algythe chuckles) 120 00:05:01,410 --> 00:05:05,189 And as for me, I will return to study my parchments 121 00:05:05,190 --> 00:05:08,309 in order to see if we can link the wyrd to the sword. 122 00:05:08,310 --> 00:05:11,219 It might provide us with a decisive advantage. 123 00:05:11,220 --> 00:05:12,929 Hmm, Wace, Lil Goles, 124 00:05:12,930 --> 00:05:14,879 you two stay here with the Grand Goblin. 125 00:05:14,880 --> 00:05:15,712 Hmm. 126 00:05:15,713 --> 00:05:17,639 Alice and I will go tell Osborne the news, 127 00:05:17,640 --> 00:05:19,949 and then we'll continue our training with Dagmar. 128 00:05:19,950 --> 00:05:21,481 Let's go. 129 00:05:21,482 --> 00:05:25,782 (suspenseful orchestral music) 130 00:05:25,783 --> 00:05:26,833 Hmm? 131 00:05:27,331 --> 00:05:29,219 Mom. 132 00:05:29,220 --> 00:05:30,052 Alice? 133 00:05:30,053 --> 00:05:31,109 Huh? 134 00:05:31,110 --> 00:05:32,489 You're all right. 135 00:05:32,490 --> 00:05:34,589 Oh, I'm so relieved you're safe. 136 00:05:34,590 --> 00:05:36,390 I thought I'd never see you again. 137 00:05:36,391 --> 00:05:39,659 But where have you been this whole time? 138 00:05:39,660 --> 00:05:41,039 We found something. 139 00:05:41,040 --> 00:05:43,889 We can still beat Loki if we can forge a special sword 140 00:05:43,890 --> 00:05:45,802 to counter his powers. 141 00:05:45,803 --> 00:05:46,635 Huh? 142 00:05:46,636 --> 00:05:48,299 But I'll need to be trained in the use 143 00:05:48,300 --> 00:05:49,829 of the weapon first. 144 00:05:49,830 --> 00:05:52,919 We have all the space we need to train right here. 145 00:05:52,920 --> 00:05:53,752 Hmm. 146 00:05:53,753 --> 00:05:55,109 If you're training Hugo, 147 00:05:55,110 --> 00:05:57,261 then I should know how to defend myself too. 148 00:05:57,262 --> 00:05:58,289 (Hugo chuckles) 149 00:05:58,290 --> 00:06:00,749 The day I let my daughter wield a sword in battle 150 00:06:00,750 --> 00:06:03,419 is the day that she becomes a true viking. 151 00:06:03,420 --> 00:06:05,259 Now let's get started. 152 00:06:05,260 --> 00:06:07,843 (horn honking) 153 00:06:10,702 --> 00:06:13,169 (metal sizzling) 154 00:06:13,170 --> 00:06:15,389 Father, I did it. 155 00:06:15,390 --> 00:06:16,859 I figured out what I wanna forge 156 00:06:16,860 --> 00:06:19,019 to be a great blacksmith like you. 157 00:06:19,020 --> 00:06:20,039 Hmm? 158 00:06:20,040 --> 00:06:24,329 I'm gonna forge a sword, but not just any old sword. 159 00:06:24,330 --> 00:06:27,749 I'm gonna forge a blade so strong that nothing can break it. 160 00:06:27,750 --> 00:06:28,829 Hmm. 161 00:06:28,830 --> 00:06:31,589 Well, it's good to be ambitious, son. 162 00:06:31,590 --> 00:06:32,519 Hold this. 163 00:06:32,520 --> 00:06:34,439 It'll even be able to split stone 164 00:06:34,440 --> 00:06:36,506 and nothing will damage it. 165 00:06:36,507 --> 00:06:37,499 (metal clangs) 166 00:06:37,500 --> 00:06:40,379 The sword that I'll make will be the mightiest sword 167 00:06:40,380 --> 00:06:42,179 ever forged in Normandy. 168 00:06:42,180 --> 00:06:43,499 And have you considered how you'll make 169 00:06:43,500 --> 00:06:45,179 this famous blade of yours? 170 00:06:45,180 --> 00:06:47,849 Not exactly. I'll figure it out. 171 00:06:47,850 --> 00:06:50,339 But I heard about this metal. 172 00:06:50,340 --> 00:06:52,419 Very unusual, very special, 173 00:06:52,420 --> 00:06:55,619 that's supposed to exist only in legend. 174 00:06:55,620 --> 00:06:57,109 Hmm? 175 00:06:57,110 --> 00:06:58,049 (hammer clangs) 176 00:06:58,050 --> 00:07:00,119 I've heard many stories from other blacksmiths, 177 00:07:00,120 --> 00:07:03,569 and among them, there was always one that fascinated me. 178 00:07:03,570 --> 00:07:05,819 A special metal so tough that no forge, 179 00:07:05,820 --> 00:07:08,159 nor blacksmith would be able to tame it. 180 00:07:08,160 --> 00:07:10,089 It is said at the birth of the world. 181 00:07:10,090 --> 00:07:10,979 (hammer clangs) 182 00:07:10,980 --> 00:07:14,489 A tear from the goddess Freyja fell down to earth. 183 00:07:14,490 --> 00:07:17,279 As the teardrop fell, it was transformed to metal, 184 00:07:17,280 --> 00:07:18,449 and when it struck the ground, 185 00:07:18,450 --> 00:07:20,969 it dug a hole that was incredibly deep. 186 00:07:20,970 --> 00:07:24,089 And so it came to be lost for thousands of years. 187 00:07:24,090 --> 00:07:26,639 The legend doesn't say where the teardrop fell? 188 00:07:26,640 --> 00:07:29,819 You know, I believed it for a very long time, 189 00:07:29,820 --> 00:07:32,969 but one day I came to understand that this fairytale 190 00:07:32,970 --> 00:07:34,979 was nothing more than a way to explain 191 00:07:34,980 --> 00:07:36,573 what a shooting star is. 192 00:07:37,650 --> 00:07:40,379 What truly matters is what reddens in flame 193 00:07:40,380 --> 00:07:42,698 and what I can do with the strike of my hammer. 194 00:07:42,699 --> 00:07:47,699 (swords clanging) (both groaning) 195 00:07:49,980 --> 00:07:53,008 Good, Hugo. Quite the improvement. 196 00:07:53,009 --> 00:07:53,960 (Hugo chuckles) 197 00:07:53,961 --> 00:07:55,379 (Hugo gasps) 198 00:07:55,380 --> 00:07:57,483 You never take your eyes off your foe. 199 00:07:59,138 --> 00:08:01,431 (swords clanging) 200 00:08:01,432 --> 00:08:04,099 (both grunting) 201 00:08:05,555 --> 00:08:07,289 (sword clangs) 202 00:08:07,290 --> 00:08:10,679 It's when we think we've won that mistakes are made. 203 00:08:10,680 --> 00:08:12,929 You must stay focused, Hugo. 204 00:08:12,930 --> 00:08:13,929 Mm-hmm. 205 00:08:13,930 --> 00:08:17,597 (Alice and Cecile groaning) 206 00:08:19,785 --> 00:08:21,426 (sword clinks) 207 00:08:21,427 --> 00:08:25,017 (gasps) Very good, Alice. You beat me. 208 00:08:25,018 --> 00:08:29,219 (giggling) My big sister is so strong. 209 00:08:29,220 --> 00:08:31,169 That's the first time I've ever beaten her. 210 00:08:31,170 --> 00:08:33,209 I didn't stand a chance. 211 00:08:33,210 --> 00:08:35,429 She's certainly tough. 212 00:08:35,430 --> 00:08:36,689 My turn, young warrior. 213 00:08:36,690 --> 00:08:38,219 If you would permit me, Osborne, 214 00:08:38,220 --> 00:08:39,820 I'd like to put her to the test. 215 00:08:40,658 --> 00:08:43,491 (Osborne chuckles) 216 00:08:47,057 --> 00:08:48,925 On your guard, Alice. 217 00:08:48,926 --> 00:08:51,975 (spirited music) 218 00:08:51,976 --> 00:08:54,809 (swords clanging) 219 00:09:00,302 --> 00:09:01,352 Huh? 220 00:09:02,247 --> 00:09:04,229 Ah, not bad. 221 00:09:04,230 --> 00:09:06,864 This time, I'm not holding back. 222 00:09:06,865 --> 00:09:09,698 (swords clanging) 223 00:09:11,940 --> 00:09:13,349 Alice has changed. 224 00:09:13,350 --> 00:09:15,869 She fights with the strength of an enraged bear. 225 00:09:15,870 --> 00:09:19,053 You think? I'm sure it's just from carrying all that hay. 226 00:09:22,080 --> 00:09:25,079 Alice, I don't know where this newfound strength came from 227 00:09:25,080 --> 00:09:26,996 but it's not enough to beat me. 228 00:09:26,997 --> 00:09:28,126 (both groaning) 229 00:09:28,127 --> 00:09:31,027 (swords clang) 230 00:09:31,028 --> 00:09:33,089 That's incredible. 231 00:09:33,090 --> 00:09:35,757 (both groaning) 232 00:09:37,989 --> 00:09:40,600 (swords clanging) 233 00:09:40,601 --> 00:09:43,268 (Dagmar groans) 234 00:09:48,775 --> 00:09:52,010 (sword clangs) 235 00:09:52,011 --> 00:09:52,843 Father. 236 00:09:52,844 --> 00:09:54,749 Dagmar, are you all right? 237 00:09:54,750 --> 00:09:58,049 Oh fine. Nothing broken. 238 00:09:58,050 --> 00:10:00,299 My sword, however. 239 00:10:00,300 --> 00:10:02,849 (Alice panting) 240 00:10:02,850 --> 00:10:04,499 I didn't mean to do that. 241 00:10:04,500 --> 00:10:05,429 That's all right. 242 00:10:05,430 --> 00:10:07,139 I just wish they'd told me my daughter 243 00:10:07,140 --> 00:10:09,123 was stronger than a Viking chief. 244 00:10:10,710 --> 00:10:14,249 You honor your ancestors, but in a real fight, 245 00:10:14,250 --> 00:10:15,959 strength isn't everything. 246 00:10:15,960 --> 00:10:18,449 You need to have good technique, but above all, 247 00:10:18,450 --> 00:10:19,923 you need determination. 248 00:10:21,212 --> 00:10:24,023 Hey everyone, listen to this. 249 00:10:24,024 --> 00:10:25,257 Turstin. 250 00:10:30,761 --> 00:10:35,761 Wyrd, it's been taken by those despicable humans. 251 00:10:35,970 --> 00:10:37,379 Are you sure? 252 00:10:37,380 --> 00:10:39,997 I felt this pulse of magical energy. 253 00:10:39,998 --> 00:10:42,329 I know that it was that cursed rune created 254 00:10:42,330 --> 00:10:44,609 by my father, Odin. 255 00:10:44,610 --> 00:10:47,909 It's all because of that boy, the heir of Rollo. 256 00:10:47,910 --> 00:10:50,729 Oh, yet again, he interrupts our plans, father. 257 00:10:50,730 --> 00:10:52,529 He's even managed to secure the support 258 00:10:52,530 --> 00:10:53,849 of that traitor, Sleipnir. 259 00:10:53,850 --> 00:10:57,329 Sleipnir sided with Rollo when you two first fought, 260 00:10:57,330 --> 00:10:59,699 and this time, the traitor works to prevent us 261 00:10:59,700 --> 00:11:02,643 from reassembling the bones of your dragon skeleton. 262 00:11:03,510 --> 00:11:05,642 My son has deceived his father. 263 00:11:05,643 --> 00:11:07,889 He's chosen the wrong side. 264 00:11:07,890 --> 00:11:09,689 We have to stop Sleipnir. 265 00:11:09,690 --> 00:11:12,809 Maybe if you speak to him, you can convince him to join us. 266 00:11:12,810 --> 00:11:14,579 I will not waste my time. 267 00:11:14,580 --> 00:11:17,639 Long ago, I gave Sleipnir the chance to join me in my cause, 268 00:11:17,640 --> 00:11:20,129 but my son did not agree with my vision. 269 00:11:20,130 --> 00:11:21,539 What do you mean, father? 270 00:11:21,540 --> 00:11:22,769 No matter. 271 00:11:22,770 --> 00:11:26,249 What's important is that you, you remain with me. 272 00:11:26,250 --> 00:11:30,149 You have the courage and loyalty Sleipnir lacks. 273 00:11:30,150 --> 00:11:32,789 I've almost finished the ritual. 274 00:11:32,790 --> 00:11:36,449 Once I've taken my dragon form, I'll be invincible. 275 00:11:36,450 --> 00:11:38,369 The boy could still thwart us. 276 00:11:38,370 --> 00:11:40,649 He had a strong connection with the other stones 277 00:11:40,650 --> 00:11:41,699 that you destroyed. 278 00:11:41,700 --> 00:11:43,499 Who knows what will happen if he unlocks 279 00:11:43,500 --> 00:11:44,849 the power of that rune? 280 00:11:44,850 --> 00:11:46,529 The chosen one must be stopped. 281 00:11:46,530 --> 00:11:48,419 I suppose it couldn't hurt. 282 00:11:48,420 --> 00:11:51,806 If you bring me wyrd, my power will be infinite, 283 00:11:51,807 --> 00:11:54,359 and no one will be able to stop me. 284 00:11:54,360 --> 00:11:57,686 Not even the gods of Asgard. (chuckles) 285 00:11:57,687 --> 00:12:00,359 All right, Fenrir and I will leave immediately 286 00:12:00,360 --> 00:12:01,192 to retrieve it. 287 00:12:01,193 --> 00:12:03,179 After your repeated failures, 288 00:12:03,180 --> 00:12:05,066 I sincerely doubt you'll succeed. 289 00:12:05,067 --> 00:12:07,619 (Hela gasps) 290 00:12:07,620 --> 00:12:10,259 In any case, with or without wyrd, 291 00:12:10,260 --> 00:12:12,419 very soon, I'll be my old self again, 292 00:12:12,420 --> 00:12:15,777 and I will crush the chosen one like an ant. 293 00:12:15,778 --> 00:12:18,869 (Fenrir growls) 294 00:12:18,870 --> 00:12:22,439 Yes, I know that legend. 295 00:12:22,440 --> 00:12:23,819 To my recollection, 296 00:12:23,820 --> 00:12:27,299 it pertains to the fall of a shooting star. 297 00:12:27,300 --> 00:12:30,029 They say that it made quite the crater in the earth 298 00:12:30,030 --> 00:12:32,759 before bursting into a thousand shards. 299 00:12:32,760 --> 00:12:35,519 We've got to track down where that legendary star fell. 300 00:12:35,520 --> 00:12:37,977 Then I'll have what I need to make this sword. 301 00:12:37,978 --> 00:12:39,539 Ah, yes to be sure. 302 00:12:39,540 --> 00:12:42,479 I just hope the legend is describing a place near here. 303 00:12:42,480 --> 00:12:43,855 Hmm? 304 00:12:46,502 --> 00:12:48,348 (Algythe sighs) 305 00:12:48,349 --> 00:12:51,899 Yes, (indistinct) this morning 306 00:12:51,900 --> 00:12:53,969 Two crows whispered something rare. 307 00:12:53,970 --> 00:12:55,919 Do you hear the drumbeat in the air? 308 00:12:55,920 --> 00:12:57,789 On each shoulder of the armored bear, 309 00:12:57,790 --> 00:12:59,690 whose left eye one had to take 310 00:12:59,691 --> 00:13:01,523 in the land of frozen lakes? 311 00:13:01,524 --> 00:13:03,339 What did you see in the water? 312 00:13:03,340 --> 00:13:04,404 What did you see? 313 00:13:04,405 --> 00:13:06,324 Two crows whispered something rare. 314 00:13:06,325 --> 00:13:07,834 Do you hear the drumbeat in the air? 315 00:13:07,835 --> 00:13:09,922 On each shoulder of the armored bear 316 00:13:09,923 --> 00:13:11,901 whose left eye one had to take, 317 00:13:11,902 --> 00:13:13,677 in the land of frozen lakes. 318 00:13:13,678 --> 00:13:15,426 What did you see in the water? 319 00:13:15,427 --> 00:13:17,279 What did you see? 320 00:13:17,280 --> 00:13:18,753 The well of Urd. The well of Urd. 321 00:13:18,754 --> 00:13:19,976 Yes, that's it. 322 00:13:19,977 --> 00:13:22,679 There cannot be any shred of doubt. 323 00:13:22,680 --> 00:13:24,479 The star's resting place then 324 00:13:24,480 --> 00:13:28,079 is the old lair of the specter, Brunhilda, it's got to be. 325 00:13:28,080 --> 00:13:29,849 We'll need the help of Lil Goles and Wace 326 00:13:29,850 --> 00:13:32,249 to make sure that we can find our way there. 327 00:13:32,250 --> 00:13:33,689 We'll pick them up from the Goblin kingdom 328 00:13:33,690 --> 00:13:34,740 and be on our way. 329 00:13:35,636 --> 00:13:38,553 (foreboding music) 330 00:13:41,670 --> 00:13:43,679 I'd rather the metal was any place other 331 00:13:43,680 --> 00:13:45,479 than the well of Urd. 332 00:13:45,480 --> 00:13:47,159 I really don't like it there. 333 00:13:47,160 --> 00:13:50,669 If it's Brunhilda you're afraid of, don't worry about it. 334 00:13:50,670 --> 00:13:52,649 She's not in the well anymore. 335 00:13:52,650 --> 00:13:55,289 Yeah, but you never can tell with spirits. 336 00:13:55,290 --> 00:13:57,149 I'm keeping my guard up. 337 00:13:57,150 --> 00:13:59,306 All right, let's go. 338 00:13:59,307 --> 00:14:03,224 (suspenseful orchestral music) 339 00:14:04,650 --> 00:14:08,658 You go on ahead, I'll stay up here and guard the entrance. 340 00:14:08,659 --> 00:14:10,143 Hm. 341 00:14:12,068 --> 00:14:15,329 Mm, you are not frightened of the well, are you, Turstin? 342 00:14:15,330 --> 00:14:16,949 I'm not scared of nothing, wise guy. 343 00:14:16,950 --> 00:14:18,659 But someone should stand guard outside 344 00:14:18,660 --> 00:14:21,040 to watch your backs in case something happens. 345 00:14:21,041 --> 00:14:22,410 (Lil Goles and Wace snickering) 346 00:14:22,411 --> 00:14:25,349 (Turstin groans) 347 00:14:25,350 --> 00:14:26,819 How are we supposed to find it? 348 00:14:26,820 --> 00:14:29,369 We don't even know what this metal looks like. 349 00:14:29,370 --> 00:14:30,573 I'm not sure. 350 00:14:31,860 --> 00:14:33,712 We're just gonna have to look around. 351 00:14:33,713 --> 00:14:34,763 Okay. 352 00:14:36,355 --> 00:14:38,855 (Wace grunts) 353 00:14:40,720 --> 00:14:43,033 (rock knocking) 354 00:14:43,034 --> 00:14:46,283 (Hugo gasps) 355 00:14:46,284 --> 00:14:49,284 (suspenseful music) 356 00:14:51,781 --> 00:14:54,344 (sighs) There's no metal here. 357 00:14:54,345 --> 00:14:55,799 (sighs) We made a mistake. 358 00:14:55,800 --> 00:14:58,169 Guess the legend wasn't talking about the well of Urd. 359 00:14:58,170 --> 00:15:00,209 Now where do we look? Could be anywhere. 360 00:15:00,210 --> 00:15:01,439 Let's get back to Algythe. 361 00:15:01,440 --> 00:15:03,780 Looks like we'll have to find another solution. 362 00:15:03,781 --> 00:15:06,770 Wace, are you coming? We're leaving. 363 00:15:06,771 --> 00:15:07,821 Hmm? 364 00:15:08,735 --> 00:15:10,709 Hmm. 365 00:15:10,710 --> 00:15:14,460 (foreboding music continues) 366 00:15:15,750 --> 00:15:17,549 You didn't find anything? 367 00:15:17,550 --> 00:15:18,600 Hmm. 368 00:15:19,530 --> 00:15:22,088 Wace, let's go. 369 00:15:29,567 --> 00:15:31,984 (Wace gasps) 370 00:15:34,458 --> 00:15:36,749 (Wace cackling) 371 00:15:36,750 --> 00:15:37,582 Hey, come back. 372 00:15:37,583 --> 00:15:39,329 I could use a little help here. 373 00:15:39,330 --> 00:15:40,606 He's in danger. 374 00:15:40,607 --> 00:15:43,795 (Turstin panting) 375 00:15:43,796 --> 00:15:46,546 (Turstin groans) 376 00:15:48,090 --> 00:15:50,188 Why'd you call for help? 377 00:15:50,189 --> 00:15:53,109 The metal, it's there. I saw it. 378 00:15:53,110 --> 00:15:54,160 Huh? Huh? 379 00:15:55,230 --> 00:15:58,199 Are you sure it wasn't just Brunhilda's magic? 380 00:15:58,200 --> 00:16:00,569 I'm telling you it's here. 381 00:16:00,570 --> 00:16:02,193 Uh. Uh. 382 00:16:02,194 --> 00:16:04,944 (ethereal music) 383 00:16:07,506 --> 00:16:08,699 Wow. 384 00:16:08,700 --> 00:16:10,709 It really is here. (chuckles) 385 00:16:10,710 --> 00:16:12,979 We found it, we found it. 386 00:16:12,980 --> 00:16:14,819 We found it, ah. 387 00:16:14,820 --> 00:16:17,235 We found the star. 388 00:16:17,236 --> 00:16:20,159 (Hugo groaning) 389 00:16:20,160 --> 00:16:21,239 It's buried too deep. 390 00:16:21,240 --> 00:16:22,529 I can't move it at all. 391 00:16:22,530 --> 00:16:24,522 Let me try. 392 00:16:24,523 --> 00:16:29,523 (Turstin groaning) (hammer clanging) 393 00:16:31,668 --> 00:16:33,209 Huh? Oh no. 394 00:16:33,210 --> 00:16:35,129 I've never seen anything so strong. 395 00:16:35,130 --> 00:16:37,169 If we can't even get it outta here, 396 00:16:37,170 --> 00:16:40,289 I don't really see how I'm gonna be able to forge it. 397 00:16:40,290 --> 00:16:42,809 There must be some way to get the metal outta here. 398 00:16:42,810 --> 00:16:45,539 Maybe, but it's not a question of strength. 399 00:16:45,540 --> 00:16:47,969 Otherwise, I'd be able to do it. 400 00:16:47,970 --> 00:16:50,301 Ha. Huh. 401 00:16:50,302 --> 00:16:51,352 Huh? 402 00:16:53,580 --> 00:16:55,019 What are you doing? 403 00:16:55,020 --> 00:16:56,761 Let me try it, Turstin. 404 00:16:56,762 --> 00:16:59,512 (Alice groaning) 405 00:17:02,014 --> 00:17:04,096 (rock crackling) 406 00:17:04,097 --> 00:17:06,959 Huh? How did she do that? 407 00:17:06,960 --> 00:17:09,329 You know, ever since your encounter with that bear, 408 00:17:09,330 --> 00:17:11,219 you've grown incredibly strong. 409 00:17:11,220 --> 00:17:13,589 I sensed there was something different about me 410 00:17:13,590 --> 00:17:15,479 when I bested my father. 411 00:17:15,480 --> 00:17:18,119 We'll be able to make the sword now thanks to you. 412 00:17:18,120 --> 00:17:20,279 But we don't know how long your strength will last. 413 00:17:20,280 --> 00:17:22,949 We should probably mine as much of the metal as possible. 414 00:17:22,950 --> 00:17:24,574 You're right. 415 00:17:24,575 --> 00:17:28,492 (suspenseful orchestral music) 416 00:17:31,287 --> 00:17:34,949 You are lucky I came along on this quest. 417 00:17:34,950 --> 00:17:38,009 You never would've found the metal without my help. 418 00:17:38,010 --> 00:17:39,239 You are right. 419 00:17:39,240 --> 00:17:41,849 Thank goodness we don't have to go back to that place again. 420 00:17:41,850 --> 00:17:42,981 We have enough metal to make at least... 421 00:17:42,982 --> 00:17:44,099 (wolf howling) Huh? 422 00:17:44,100 --> 00:17:45,500 I think I heard something. 423 00:17:46,530 --> 00:17:48,404 You're on our land. 424 00:17:48,405 --> 00:17:49,237 (Fenrir growls) 425 00:17:49,238 --> 00:17:50,399 Hela. 426 00:17:50,400 --> 00:17:52,739 Don't even think about trying to escape. 427 00:17:52,740 --> 00:17:55,469 Give us wyrd if you wanna get out of here alive 428 00:17:55,470 --> 00:17:57,209 Why do you serve Loki, Hela? 429 00:17:57,210 --> 00:18:00,359 His cruelty and hatred cause devastation wherever he goes. 430 00:18:00,360 --> 00:18:02,519 Don't speak of what you don't understand. 431 00:18:02,520 --> 00:18:03,539 I saw him. 432 00:18:03,540 --> 00:18:05,339 During the ritual, I faced Loki, 433 00:18:05,340 --> 00:18:07,109 and felt his thirst for destruction. 434 00:18:07,110 --> 00:18:08,489 It's limitless. 435 00:18:08,490 --> 00:18:11,309 No soul will ever matter to him. Not even yours. 436 00:18:11,310 --> 00:18:14,260 He'll destroy you when you don't serve his purpose anymore. 437 00:18:15,210 --> 00:18:17,944 Enough, boy, give me wyrd. 438 00:18:17,945 --> 00:18:19,415 Mm-mm. 439 00:18:19,416 --> 00:18:20,733 (Hela groans) 440 00:18:20,734 --> 00:18:21,649 (Fenrir roars) 441 00:18:21,650 --> 00:18:22,700 Look out. 442 00:18:23,511 --> 00:18:25,593 (Hela groans) 443 00:18:25,594 --> 00:18:28,177 (both panting) 444 00:18:31,410 --> 00:18:33,401 After him. We need the rune. 445 00:18:33,402 --> 00:18:36,373 (upbeat percussive music) 446 00:18:36,374 --> 00:18:38,029 (tense orchestral music) 447 00:18:38,030 --> 00:18:40,697 (Wace grunting) 448 00:18:42,644 --> 00:18:45,227 (Hugo panting) 449 00:18:46,911 --> 00:18:47,961 Oh. 450 00:18:48,930 --> 00:18:51,240 This time, we'll finish the job. 451 00:18:51,241 --> 00:18:53,824 (Fenrir roars) 452 00:18:55,142 --> 00:18:57,725 (Hela yelling) 453 00:19:02,009 --> 00:19:03,476 Come on, let's get outta here. 454 00:19:03,477 --> 00:19:06,133 (Turstin panting) 455 00:19:06,134 --> 00:19:08,621 (spirited orchestral music) 456 00:19:08,622 --> 00:19:10,193 Ugh, not again. 457 00:19:13,685 --> 00:19:15,685 It's Hugo and Turstin. 458 00:19:15,811 --> 00:19:17,909 Are you all right? 459 00:19:17,910 --> 00:19:18,869 We managed to escape, 460 00:19:18,870 --> 00:19:20,789 but we lost the metal we were carrying. 461 00:19:20,790 --> 00:19:22,859 And it's too dangerous to return to the well. 462 00:19:22,860 --> 00:19:24,303 So we don't have enough? 463 00:19:25,833 --> 00:19:29,361 (sighs) I'm afraid we don't. 464 00:19:29,362 --> 00:19:32,029 (Wace grunting) 465 00:19:33,090 --> 00:19:35,020 Can I get a hand over here? 466 00:19:35,021 --> 00:19:37,938 (Turstin laughing) 467 00:19:39,390 --> 00:19:40,499 You are the best. 468 00:19:40,500 --> 00:19:41,669 Thanks to you, Wace, 469 00:19:41,670 --> 00:19:43,919 we have enough metal to forge the sword now. 470 00:19:43,920 --> 00:19:44,752 You did it. 471 00:19:44,753 --> 00:19:46,467 Way to go Wace. 472 00:19:46,468 --> 00:19:47,446 (Wace chuckles) 473 00:19:47,447 --> 00:19:49,859 (rocks thud) (Grand Goblin chuckles) 474 00:19:49,860 --> 00:19:52,409 What you have in front of you is nothing less 475 00:19:52,410 --> 00:19:53,909 than the metal of Ulfberth, 476 00:19:53,910 --> 00:19:57,267 the metal used by the blacksmiths of the gods. 477 00:19:57,268 --> 00:20:00,269 It is the metal we've been looking for. 478 00:20:00,270 --> 00:20:02,489 This is a great discovery. 479 00:20:02,490 --> 00:20:03,872 I'm proud of you. 480 00:20:03,873 --> 00:20:07,529 With this find, you now have a chance to emerge victorious 481 00:20:07,530 --> 00:20:09,569 in the final battle with Loki. 482 00:20:09,570 --> 00:20:10,769 But the metal is so hard, 483 00:20:10,770 --> 00:20:13,709 I don't even know how I'm going to be able to forge it. 484 00:20:13,710 --> 00:20:16,992 You will find a way, Turstin. 485 00:20:16,993 --> 00:20:21,689 To succeed in this, you must make a fire so hot, 486 00:20:21,690 --> 00:20:24,453 that your forge can barely withstand its flame. 487 00:20:25,311 --> 00:20:26,789 Mm-hmm.. 488 00:20:26,790 --> 00:20:27,622 Lil Goles. 489 00:20:27,623 --> 00:20:29,639 Yes? I sincerely thank you 490 00:20:29,640 --> 00:20:32,969 for watching over Wace all this time. 491 00:20:32,970 --> 00:20:35,099 It seems clear that you, Wace, 492 00:20:35,100 --> 00:20:39,119 are the one who will build a bridge between humans 493 00:20:39,120 --> 00:20:42,247 and all the creatures of the forest. (chuckles) 494 00:20:42,248 --> 00:20:43,803 What do you think he means? 495 00:20:44,850 --> 00:20:46,882 I'll tell you later, little buddy. 496 00:20:46,883 --> 00:20:50,216 (Grand Goblin chuckles) 497 00:20:52,579 --> 00:20:55,246 (Wace grunting) 498 00:20:57,224 --> 00:21:00,209 (Wace whimpering) 499 00:21:00,210 --> 00:21:05,210 Take my staff, Wace. It is yours now. 500 00:21:05,485 --> 00:21:06,839 Wow. 501 00:21:06,840 --> 00:21:08,133 Thanks, Grand Goblin. 502 00:21:11,790 --> 00:21:13,319 It's a great honor. 503 00:21:13,320 --> 00:21:17,189 It is time for you all to face your destiny. 504 00:21:17,190 --> 00:21:21,258 Defeat Loki and save Normandy. 505 00:21:24,217 --> 00:21:26,939 (ominous orchestral music) 506 00:21:26,940 --> 00:21:27,869 My Lord. 507 00:21:27,870 --> 00:21:29,343 Continue the hunt. 508 00:21:30,360 --> 00:21:33,599 We will find the giant wolf that stalks the forest, 509 00:21:33,600 --> 00:21:36,422 and we will rid Baligan of this monster. 510 00:21:36,423 --> 00:21:37,294 Huzzah Huzzah 511 00:21:37,295 --> 00:21:38,849 Long live our lord. Long live our lord. 512 00:21:38,850 --> 00:21:40,109 Death to the wolf. Death to the wolf. 513 00:21:40,110 --> 00:21:42,389 Everyone keep your eyes peeled, we'll find it. 514 00:21:42,390 --> 00:21:44,399 There is also a friend I must find, 515 00:21:44,400 --> 00:21:45,689 while here in the forest. 516 00:21:45,690 --> 00:21:47,339 Hmm. 517 00:21:47,340 --> 00:21:50,200 And hopefully, I'll find some trace of Ulrich. 518 00:21:50,201 --> 00:21:53,784 (ominous orchestral music) 519 00:21:53,834 --> 00:21:58,384 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.