Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,579
Previously on "Runes."
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,772
You must forge something great
3
00:00:03,773 --> 00:00:05,429
to mark the end of your training.
4
00:00:05,430 --> 00:00:06,509
What will you make?
5
00:00:06,510 --> 00:00:07,342
I don't know.
6
00:00:07,343 --> 00:00:08,759
When the time is right, my boy,
7
00:00:08,760 --> 00:00:10,529
your choice will make itself.
8
00:00:10,530 --> 00:00:12,929
With all those guards
around, we've got no choice,
9
00:00:12,930 --> 00:00:15,509
we're just gonna have to wait for them here.
10
00:00:15,510 --> 00:00:19,574
Easy, Fenrir, father took
almost all of our energy.
11
00:00:19,575 --> 00:00:22,439
I was attacked by a monstrous creature.
12
00:00:22,440 --> 00:00:23,803
The great wolf.
13
00:00:23,804 --> 00:00:24,956
As big as my fist.
14
00:00:24,957 --> 00:00:27,629
And this confirms there's a beast in the forest.
15
00:00:27,630 --> 00:00:30,069
Give me leave to track and capture it.
16
00:00:30,070 --> 00:00:33,732
It is from the moon,
it arises called by the hand.
17
00:00:33,733 --> 00:00:35,099
(bear growling)
18
00:00:35,100 --> 00:00:36,424
Split up!
19
00:00:36,425 --> 00:00:37,703
(Alice panting)
(bear growling)
20
00:00:37,704 --> 00:00:38,756
Alice!
21
00:00:38,757 --> 00:00:41,590
(light crackling)
22
00:00:42,720 --> 00:00:45,119
What happened to the giant bear?
23
00:00:45,120 --> 00:00:48,449
He was right in front of us, and then this.
24
00:00:48,450 --> 00:00:50,450
Let's get going and show it to Algythe.
25
00:00:52,928 --> 00:00:56,345
(melodic medieval music)
26
00:01:22,893 --> 00:01:26,219
It is from the moon,
it arises called by the hand.
27
00:01:26,220 --> 00:01:27,869
And this is what we got.
28
00:01:27,870 --> 00:01:30,749
I was hoping there'd be some
runes inscribed, but nothing.
29
00:01:30,750 --> 00:01:32,515
Not even a single symbol.
30
00:01:32,516 --> 00:01:35,759
Oh, don't lose hope, my young friend.
31
00:01:35,760 --> 00:01:37,889
You came back safe and sound,
32
00:01:37,890 --> 00:01:41,352
and what you have in your hand is more important
33
00:01:41,353 --> 00:01:44,069
than anything you could possibly imagine.
34
00:01:44,070 --> 00:01:45,959
The song tells us that the language
35
00:01:45,960 --> 00:01:47,489
of the gods I will spy.
36
00:01:47,490 --> 00:01:50,639
It is possible that the
line is referring to wyrd,
37
00:01:50,640 --> 00:01:53,219
the original rune.
38
00:01:53,220 --> 00:01:55,229
And if that is indeed what the rock is,
39
00:01:55,230 --> 00:01:57,959
it'll most certainly respond to you, Hugo.
40
00:01:57,960 --> 00:02:00,389
Yes, you are able to use Rollo's stones.
41
00:02:00,390 --> 00:02:02,463
So why would this one be any different?
42
00:02:02,464 --> 00:02:04,349
Yes, try it.
43
00:02:04,350 --> 00:02:05,339
Uh...
44
00:02:05,340 --> 00:02:06,390
Mm.
45
00:02:07,737 --> 00:02:11,404
(spirited orchestral music)
46
00:02:13,225 --> 00:02:14,399
(Hugo grunts)
47
00:02:14,400 --> 00:02:15,809
No, it's no good.
48
00:02:15,810 --> 00:02:17,939
The other stones woke up when the time was right,
49
00:02:17,940 --> 00:02:19,499
not just 'cause I wanted them to.
50
00:02:19,500 --> 00:02:22,469
This one, I have no idea how to activate it.
51
00:02:22,470 --> 00:02:24,812
Nothing unusual about that.
52
00:02:24,813 --> 00:02:27,329
Wyrd is an ancient rune indeed.
53
00:02:27,330 --> 00:02:31,769
It's knowledge has been
lost since the dawn of creation.
54
00:02:31,770 --> 00:02:33,093
What do we do now?
55
00:02:33,094 --> 00:02:34,949
Oh, come, come.
56
00:02:34,950 --> 00:02:37,079
Uncovering its mystery won't be easy,
57
00:02:37,080 --> 00:02:39,059
not even for the heir of Rollo,
58
00:02:39,060 --> 00:02:41,879
but that doesn't mean
the mystery can't be solved.
59
00:02:41,880 --> 00:02:43,199
The Grand Goblin's right.
60
00:02:43,200 --> 00:02:45,751
We'll figure out how to unlock the power of wyrd.
61
00:02:45,752 --> 00:02:46,889
(Grand Goblin chuckles)
62
00:02:46,890 --> 00:02:49,229
Thank you for your faith in us Grand Goblin,
63
00:02:49,230 --> 00:02:50,759
but we must act quickly.
64
00:02:50,760 --> 00:02:54,959
Before long, the dragon
will threaten all of Baligan.
65
00:02:54,960 --> 00:02:57,903
We're running out of time,
so what should we do first?
66
00:02:58,860 --> 00:03:00,389
Well, I don't know.
67
00:03:00,390 --> 00:03:02,759
Hmm. The legend of Draupnir?
68
00:03:02,760 --> 00:03:03,592
Good idea.
69
00:03:03,593 --> 00:03:04,739
After all, the legend helped you find
70
00:03:04,740 --> 00:03:06,239
the nine pillars, Hugo.
71
00:03:06,240 --> 00:03:07,169
Wait a minute.
72
00:03:07,170 --> 00:03:11,009
I remember seeing a stone
engraved on one of the pillars.
73
00:03:11,010 --> 00:03:12,329
Could that have been wyrd?
74
00:03:12,330 --> 00:03:13,769
So it must be linked somehow
75
00:03:13,770 --> 00:03:15,329
to the other symbols on the pillars.
76
00:03:15,330 --> 00:03:17,009
But we've already encountered them all
77
00:03:17,010 --> 00:03:18,149
and nothing happened.
78
00:03:18,150 --> 00:03:21,389
Not all, Hugo. Not every symbol.
79
00:03:21,390 --> 00:03:24,929
Of course, we're missing the most important one.
80
00:03:24,930 --> 00:03:25,762
Which one?
81
00:03:25,763 --> 00:03:28,529
The symbol on the center pillar, the sword.
82
00:03:28,530 --> 00:03:31,139
And just where do we find this famous sword?
83
00:03:31,140 --> 00:03:33,179
We don't have any clues to follow,
84
00:03:33,180 --> 00:03:34,919
or the time to search for it.
85
00:03:34,920 --> 00:03:37,323
Loki have his dragon form back any day now.
86
00:03:41,310 --> 00:03:43,409
Maybe we don't need to find the sword.
87
00:03:43,410 --> 00:03:45,629
We could forge one instead.
88
00:03:45,630 --> 00:03:47,219
Forge the sword.
89
00:03:47,220 --> 00:03:48,869
Turstin, that's a great idea.
90
00:03:48,870 --> 00:03:50,519
This is a job for me.
91
00:03:50,520 --> 00:03:52,794
Besides, my father's
been asking me what I'm going
92
00:03:52,795 --> 00:03:55,289
to forge as my great masterpiece.
93
00:03:55,290 --> 00:03:57,089
What if we connect the symbols?
94
00:03:57,090 --> 00:04:00,689
What if we engrave wyrd on
the sword Turstin's gonna make,
95
00:04:00,690 --> 00:04:03,539
maybe that will help us unlock its power.
96
00:04:03,540 --> 00:04:04,919
What do you think, Algythe?
97
00:04:04,920 --> 00:04:07,019
If the heir of Rollo held a sword bearing
98
00:04:07,020 --> 00:04:08,939
the most powerful of runes,
99
00:04:08,940 --> 00:04:12,209
then surely that day the gods would be with us.
100
00:04:12,210 --> 00:04:13,979
I'll prove to my father that I'm ready
101
00:04:13,980 --> 00:04:15,839
to be a real blacksmith
102
00:04:15,840 --> 00:04:19,109
and we'll finally put an end to that demon, Loki.
103
00:04:19,110 --> 00:04:22,409
Turstin, what we need goes beyond mere skill.
104
00:04:22,410 --> 00:04:24,629
The finest blacksmiths
in the world are not enough
105
00:04:24,630 --> 00:04:26,519
to craft this mighty blade.
106
00:04:26,520 --> 00:04:29,579
We need a metal that is as legendary
107
00:04:29,580 --> 00:04:32,609
as the rune you will engrave upon it.
108
00:04:32,610 --> 00:04:34,229
I need a special kind of metal?
109
00:04:34,230 --> 00:04:36,839
Yes, an ordinary metal is not strong enough
110
00:04:36,840 --> 00:04:39,749
to merge with wyrd and defeat Loki.
111
00:04:39,750 --> 00:04:43,139
The sword must then be forged
out of the strongest material
112
00:04:43,140 --> 00:04:44,913
that exists on this earth.
113
00:04:45,930 --> 00:04:48,089
And where do I find it?
114
00:04:48,090 --> 00:04:49,411
Hmm.
115
00:04:49,412 --> 00:04:50,943
I have no idea.
116
00:04:52,260 --> 00:04:55,109
Father, he's the best blacksmith around.
117
00:04:55,110 --> 00:04:57,809
If anyone knows of this metal, it would be him.
118
00:04:57,810 --> 00:04:59,433
I'll go ask him right away.
119
00:04:59,434 --> 00:05:01,409
(Algythe chuckles)
120
00:05:01,410 --> 00:05:05,189
And as for me, I will
return to study my parchments
121
00:05:05,190 --> 00:05:08,309
in order to see if we
can link the wyrd to the sword.
122
00:05:08,310 --> 00:05:11,219
It might provide us with a decisive advantage.
123
00:05:11,220 --> 00:05:12,929
Hmm, Wace, Lil Goles,
124
00:05:12,930 --> 00:05:14,879
you two stay here with the Grand Goblin.
125
00:05:14,880 --> 00:05:15,712
Hmm.
126
00:05:15,713 --> 00:05:17,639
Alice and I will go tell Osborne the news,
127
00:05:17,640 --> 00:05:19,949
and then we'll continue our training with Dagmar.
128
00:05:19,950 --> 00:05:21,481
Let's go.
129
00:05:21,482 --> 00:05:25,782
(suspenseful orchestral music)
130
00:05:25,783 --> 00:05:26,833
Hmm?
131
00:05:27,331 --> 00:05:29,219
Mom.
132
00:05:29,220 --> 00:05:30,052
Alice?
133
00:05:30,053 --> 00:05:31,109
Huh?
134
00:05:31,110 --> 00:05:32,489
You're all right.
135
00:05:32,490 --> 00:05:34,589
Oh, I'm so relieved you're safe.
136
00:05:34,590 --> 00:05:36,390
I thought I'd never see you again.
137
00:05:36,391 --> 00:05:39,659
But where have you been this whole time?
138
00:05:39,660 --> 00:05:41,039
We found something.
139
00:05:41,040 --> 00:05:43,889
We can still beat Loki
if we can forge a special sword
140
00:05:43,890 --> 00:05:45,802
to counter his powers.
141
00:05:45,803 --> 00:05:46,635
Huh?
142
00:05:46,636 --> 00:05:48,299
But I'll need to be trained in the use
143
00:05:48,300 --> 00:05:49,829
of the weapon first.
144
00:05:49,830 --> 00:05:52,919
We have all the space
we need to train right here.
145
00:05:52,920 --> 00:05:53,752
Hmm.
146
00:05:53,753 --> 00:05:55,109
If you're training Hugo,
147
00:05:55,110 --> 00:05:57,261
then I should know how to defend myself too.
148
00:05:57,262 --> 00:05:58,289
(Hugo chuckles)
149
00:05:58,290 --> 00:06:00,749
The day I let my daughter wield a sword in battle
150
00:06:00,750 --> 00:06:03,419
is the day that she becomes a true viking.
151
00:06:03,420 --> 00:06:05,259
Now let's get started.
152
00:06:05,260 --> 00:06:07,843
(horn honking)
153
00:06:10,702 --> 00:06:13,169
(metal sizzling)
154
00:06:13,170 --> 00:06:15,389
Father, I did it.
155
00:06:15,390 --> 00:06:16,859
I figured out what I wanna forge
156
00:06:16,860 --> 00:06:19,019
to be a great blacksmith like you.
157
00:06:19,020 --> 00:06:20,039
Hmm?
158
00:06:20,040 --> 00:06:24,329
I'm gonna forge a sword,
but not just any old sword.
159
00:06:24,330 --> 00:06:27,749
I'm gonna forge a blade so
strong that nothing can break it.
160
00:06:27,750 --> 00:06:28,829
Hmm.
161
00:06:28,830 --> 00:06:31,589
Well, it's good to be ambitious, son.
162
00:06:31,590 --> 00:06:32,519
Hold this.
163
00:06:32,520 --> 00:06:34,439
It'll even be able to split stone
164
00:06:34,440 --> 00:06:36,506
and nothing will damage it.
165
00:06:36,507 --> 00:06:37,499
(metal clangs)
166
00:06:37,500 --> 00:06:40,379
The sword that I'll make
will be the mightiest sword
167
00:06:40,380 --> 00:06:42,179
ever forged in Normandy.
168
00:06:42,180 --> 00:06:43,499
And have you considered how you'll make
169
00:06:43,500 --> 00:06:45,179
this famous blade of yours?
170
00:06:45,180 --> 00:06:47,849
Not exactly. I'll figure it out.
171
00:06:47,850 --> 00:06:50,339
But I heard about this metal.
172
00:06:50,340 --> 00:06:52,419
Very unusual, very special,
173
00:06:52,420 --> 00:06:55,619
that's supposed to exist only in legend.
174
00:06:55,620 --> 00:06:57,109
Hmm?
175
00:06:57,110 --> 00:06:58,049
(hammer clangs)
176
00:06:58,050 --> 00:07:00,119
I've heard many stories from other blacksmiths,
177
00:07:00,120 --> 00:07:03,569
and among them, there was
always one that fascinated me.
178
00:07:03,570 --> 00:07:05,819
A special metal so tough that no forge,
179
00:07:05,820 --> 00:07:08,159
nor blacksmith would be able to tame it.
180
00:07:08,160 --> 00:07:10,089
It is said at the birth of the world.
181
00:07:10,090 --> 00:07:10,979
(hammer clangs)
182
00:07:10,980 --> 00:07:14,489
A tear from the goddess
Freyja fell down to earth.
183
00:07:14,490 --> 00:07:17,279
As the teardrop fell,
it was transformed to metal,
184
00:07:17,280 --> 00:07:18,449
and when it struck the ground,
185
00:07:18,450 --> 00:07:20,969
it dug a hole that was incredibly deep.
186
00:07:20,970 --> 00:07:24,089
And so it came to be lost for thousands of years.
187
00:07:24,090 --> 00:07:26,639
The legend doesn't say where the teardrop fell?
188
00:07:26,640 --> 00:07:29,819
You know, I believed it for a very long time,
189
00:07:29,820 --> 00:07:32,969
but one day I came to
understand that this fairytale
190
00:07:32,970 --> 00:07:34,979
was nothing more than a way to explain
191
00:07:34,980 --> 00:07:36,573
what a shooting star is.
192
00:07:37,650 --> 00:07:40,379
What truly matters is what reddens in flame
193
00:07:40,380 --> 00:07:42,698
and what I can do with the strike of my hammer.
194
00:07:42,699 --> 00:07:47,699
(swords clanging)
(both groaning)
195
00:07:49,980 --> 00:07:53,008
Good, Hugo. Quite the improvement.
196
00:07:53,009 --> 00:07:53,960
(Hugo chuckles)
197
00:07:53,961 --> 00:07:55,379
(Hugo gasps)
198
00:07:55,380 --> 00:07:57,483
You never take your eyes off your foe.
199
00:07:59,138 --> 00:08:01,431
(swords clanging)
200
00:08:01,432 --> 00:08:04,099
(both grunting)
201
00:08:05,555 --> 00:08:07,289
(sword clangs)
202
00:08:07,290 --> 00:08:10,679
It's when we think we've
won that mistakes are made.
203
00:08:10,680 --> 00:08:12,929
You must stay focused, Hugo.
204
00:08:12,930 --> 00:08:13,929
Mm-hmm.
205
00:08:13,930 --> 00:08:17,597
(Alice and Cecile groaning)
206
00:08:19,785 --> 00:08:21,426
(sword clinks)
207
00:08:21,427 --> 00:08:25,017
(gasps) Very good, Alice. You beat me.
208
00:08:25,018 --> 00:08:29,219
(giggling) My big sister is so strong.
209
00:08:29,220 --> 00:08:31,169
That's the first time I've ever beaten her.
210
00:08:31,170 --> 00:08:33,209
I didn't stand a chance.
211
00:08:33,210 --> 00:08:35,429
She's certainly tough.
212
00:08:35,430 --> 00:08:36,689
My turn, young warrior.
213
00:08:36,690 --> 00:08:38,219
If you would permit me, Osborne,
214
00:08:38,220 --> 00:08:39,820
I'd like to put her to the test.
215
00:08:40,658 --> 00:08:43,491
(Osborne chuckles)
216
00:08:47,057 --> 00:08:48,925
On your guard, Alice.
217
00:08:48,926 --> 00:08:51,975
(spirited music)
218
00:08:51,976 --> 00:08:54,809
(swords clanging)
219
00:09:00,302 --> 00:09:01,352
Huh?
220
00:09:02,247 --> 00:09:04,229
Ah, not bad.
221
00:09:04,230 --> 00:09:06,864
This time, I'm not holding back.
222
00:09:06,865 --> 00:09:09,698
(swords clanging)
223
00:09:11,940 --> 00:09:13,349
Alice has changed.
224
00:09:13,350 --> 00:09:15,869
She fights with the strength of an enraged bear.
225
00:09:15,870 --> 00:09:19,053
You think? I'm sure it's
just from carrying all that hay.
226
00:09:22,080 --> 00:09:25,079
Alice, I don't know where
this newfound strength came from
227
00:09:25,080 --> 00:09:26,996
but it's not enough to beat me.
228
00:09:26,997 --> 00:09:28,126
(both groaning)
229
00:09:28,127 --> 00:09:31,027
(swords clang)
230
00:09:31,028 --> 00:09:33,089
That's incredible.
231
00:09:33,090 --> 00:09:35,757
(both groaning)
232
00:09:37,989 --> 00:09:40,600
(swords clanging)
233
00:09:40,601 --> 00:09:43,268
(Dagmar groans)
234
00:09:48,775 --> 00:09:52,010
(sword clangs)
235
00:09:52,011 --> 00:09:52,843
Father.
236
00:09:52,844 --> 00:09:54,749
Dagmar, are you all right?
237
00:09:54,750 --> 00:09:58,049
Oh fine. Nothing broken.
238
00:09:58,050 --> 00:10:00,299
My sword, however.
239
00:10:00,300 --> 00:10:02,849
(Alice panting)
240
00:10:02,850 --> 00:10:04,499
I didn't mean to do that.
241
00:10:04,500 --> 00:10:05,429
That's all right.
242
00:10:05,430 --> 00:10:07,139
I just wish they'd told me my daughter
243
00:10:07,140 --> 00:10:09,123
was stronger than a Viking chief.
244
00:10:10,710 --> 00:10:14,249
You honor your ancestors, but in a real fight,
245
00:10:14,250 --> 00:10:15,959
strength isn't everything.
246
00:10:15,960 --> 00:10:18,449
You need to have good technique, but above all,
247
00:10:18,450 --> 00:10:19,923
you need determination.
248
00:10:21,212 --> 00:10:24,023
Hey everyone, listen to this.
249
00:10:24,024 --> 00:10:25,257
Turstin.
250
00:10:30,761 --> 00:10:35,761
Wyrd, it's been taken by those despicable humans.
251
00:10:35,970 --> 00:10:37,379
Are you sure?
252
00:10:37,380 --> 00:10:39,997
I felt this pulse of magical energy.
253
00:10:39,998 --> 00:10:42,329
I know that it was that cursed rune created
254
00:10:42,330 --> 00:10:44,609
by my father, Odin.
255
00:10:44,610 --> 00:10:47,909
It's all because of that boy, the heir of Rollo.
256
00:10:47,910 --> 00:10:50,729
Oh, yet again, he interrupts our plans, father.
257
00:10:50,730 --> 00:10:52,529
He's even managed to secure the support
258
00:10:52,530 --> 00:10:53,849
of that traitor, Sleipnir.
259
00:10:53,850 --> 00:10:57,329
Sleipnir sided with Rollo
when you two first fought,
260
00:10:57,330 --> 00:10:59,699
and this time, the traitor works to prevent us
261
00:10:59,700 --> 00:11:02,643
from reassembling the
bones of your dragon skeleton.
262
00:11:03,510 --> 00:11:05,642
My son has deceived his father.
263
00:11:05,643 --> 00:11:07,889
He's chosen the wrong side.
264
00:11:07,890 --> 00:11:09,689
We have to stop Sleipnir.
265
00:11:09,690 --> 00:11:12,809
Maybe if you speak to him,
you can convince him to join us.
266
00:11:12,810 --> 00:11:14,579
I will not waste my time.
267
00:11:14,580 --> 00:11:17,639
Long ago, I gave Sleipnir
the chance to join me in my cause,
268
00:11:17,640 --> 00:11:20,129
but my son did not agree with my vision.
269
00:11:20,130 --> 00:11:21,539
What do you mean, father?
270
00:11:21,540 --> 00:11:22,769
No matter.
271
00:11:22,770 --> 00:11:26,249
What's important is that you, you remain with me.
272
00:11:26,250 --> 00:11:30,149
You have the courage and loyalty Sleipnir lacks.
273
00:11:30,150 --> 00:11:32,789
I've almost finished the ritual.
274
00:11:32,790 --> 00:11:36,449
Once I've taken my dragon
form, I'll be invincible.
275
00:11:36,450 --> 00:11:38,369
The boy could still thwart us.
276
00:11:38,370 --> 00:11:40,649
He had a strong connection with the other stones
277
00:11:40,650 --> 00:11:41,699
that you destroyed.
278
00:11:41,700 --> 00:11:43,499
Who knows what will happen if he unlocks
279
00:11:43,500 --> 00:11:44,849
the power of that rune?
280
00:11:44,850 --> 00:11:46,529
The chosen one must be stopped.
281
00:11:46,530 --> 00:11:48,419
I suppose it couldn't hurt.
282
00:11:48,420 --> 00:11:51,806
If you bring me wyrd, my power will be infinite,
283
00:11:51,807 --> 00:11:54,359
and no one will be able to stop me.
284
00:11:54,360 --> 00:11:57,686
Not even the gods of Asgard. (chuckles)
285
00:11:57,687 --> 00:12:00,359
All right, Fenrir and I will leave immediately
286
00:12:00,360 --> 00:12:01,192
to retrieve it.
287
00:12:01,193 --> 00:12:03,179
After your repeated failures,
288
00:12:03,180 --> 00:12:05,066
I sincerely doubt you'll succeed.
289
00:12:05,067 --> 00:12:07,619
(Hela gasps)
290
00:12:07,620 --> 00:12:10,259
In any case, with or without wyrd,
291
00:12:10,260 --> 00:12:12,419
very soon, I'll be my old self again,
292
00:12:12,420 --> 00:12:15,777
and I will crush the chosen one like an ant.
293
00:12:15,778 --> 00:12:18,869
(Fenrir growls)
294
00:12:18,870 --> 00:12:22,439
Yes, I know that legend.
295
00:12:22,440 --> 00:12:23,819
To my recollection,
296
00:12:23,820 --> 00:12:27,299
it pertains to the fall of a shooting star.
297
00:12:27,300 --> 00:12:30,029
They say that it made
quite the crater in the earth
298
00:12:30,030 --> 00:12:32,759
before bursting into a thousand shards.
299
00:12:32,760 --> 00:12:35,519
We've got to track down
where that legendary star fell.
300
00:12:35,520 --> 00:12:37,977
Then I'll have what I need to make this sword.
301
00:12:37,978 --> 00:12:39,539
Ah, yes to be sure.
302
00:12:39,540 --> 00:12:42,479
I just hope the legend is
describing a place near here.
303
00:12:42,480 --> 00:12:43,855
Hmm?
304
00:12:46,502 --> 00:12:48,348
(Algythe sighs)
305
00:12:48,349 --> 00:12:51,899
Yes, (indistinct) this morning
306
00:12:51,900 --> 00:12:53,969
Two crows whispered something rare.
307
00:12:53,970 --> 00:12:55,919
Do you hear the drumbeat in the air?
308
00:12:55,920 --> 00:12:57,789
On each shoulder of the armored bear,
309
00:12:57,790 --> 00:12:59,690
whose left eye one had to take
310
00:12:59,691 --> 00:13:01,523
in the land of frozen lakes?
311
00:13:01,524 --> 00:13:03,339
What did you see in the water?
312
00:13:03,340 --> 00:13:04,404
What did you see?
313
00:13:04,405 --> 00:13:06,324
Two crows whispered something rare.
314
00:13:06,325 --> 00:13:07,834
Do you hear the drumbeat in the air?
315
00:13:07,835 --> 00:13:09,922
On each shoulder of the armored bear
316
00:13:09,923 --> 00:13:11,901
whose left eye one had to take,
317
00:13:11,902 --> 00:13:13,677
in the land of frozen lakes.
318
00:13:13,678 --> 00:13:15,426
What did you see in the water?
319
00:13:15,427 --> 00:13:17,279
What did you see?
320
00:13:17,280 --> 00:13:18,753
The well of Urd.
The well of Urd.
321
00:13:18,754 --> 00:13:19,976
Yes, that's it.
322
00:13:19,977 --> 00:13:22,679
There cannot be any shred of doubt.
323
00:13:22,680 --> 00:13:24,479
The star's resting place then
324
00:13:24,480 --> 00:13:28,079
is the old lair of the specter,
Brunhilda, it's got to be.
325
00:13:28,080 --> 00:13:29,849
We'll need the help of Lil Goles and Wace
326
00:13:29,850 --> 00:13:32,249
to make sure that we can find our way there.
327
00:13:32,250 --> 00:13:33,689
We'll pick them up from the Goblin kingdom
328
00:13:33,690 --> 00:13:34,740
and be on our way.
329
00:13:35,636 --> 00:13:38,553
(foreboding music)
330
00:13:41,670 --> 00:13:43,679
I'd rather the metal was any place other
331
00:13:43,680 --> 00:13:45,479
than the well of Urd.
332
00:13:45,480 --> 00:13:47,159
I really don't like it there.
333
00:13:47,160 --> 00:13:50,669
If it's Brunhilda you're
afraid of, don't worry about it.
334
00:13:50,670 --> 00:13:52,649
She's not in the well anymore.
335
00:13:52,650 --> 00:13:55,289
Yeah, but you never can tell with spirits.
336
00:13:55,290 --> 00:13:57,149
I'm keeping my guard up.
337
00:13:57,150 --> 00:13:59,306
All right, let's go.
338
00:13:59,307 --> 00:14:03,224
(suspenseful orchestral music)
339
00:14:04,650 --> 00:14:08,658
You go on ahead, I'll stay
up here and guard the entrance.
340
00:14:08,659 --> 00:14:10,143
Hm.
341
00:14:12,068 --> 00:14:15,329
Mm, you are not frightened
of the well, are you, Turstin?
342
00:14:15,330 --> 00:14:16,949
I'm not scared of nothing, wise guy.
343
00:14:16,950 --> 00:14:18,659
But someone should stand guard outside
344
00:14:18,660 --> 00:14:21,040
to watch your backs in case something happens.
345
00:14:21,041 --> 00:14:22,410
(Lil Goles and Wace snickering)
346
00:14:22,411 --> 00:14:25,349
(Turstin groans)
347
00:14:25,350 --> 00:14:26,819
How are we supposed to find it?
348
00:14:26,820 --> 00:14:29,369
We don't even know what this metal looks like.
349
00:14:29,370 --> 00:14:30,573
I'm not sure.
350
00:14:31,860 --> 00:14:33,712
We're just gonna have to look around.
351
00:14:33,713 --> 00:14:34,763
Okay.
352
00:14:36,355 --> 00:14:38,855
(Wace grunts)
353
00:14:40,720 --> 00:14:43,033
(rock knocking)
354
00:14:43,034 --> 00:14:46,283
(Hugo gasps)
355
00:14:46,284 --> 00:14:49,284
(suspenseful music)
356
00:14:51,781 --> 00:14:54,344
(sighs) There's no metal here.
357
00:14:54,345 --> 00:14:55,799
(sighs) We made a mistake.
358
00:14:55,800 --> 00:14:58,169
Guess the legend wasn't
talking about the well of Urd.
359
00:14:58,170 --> 00:15:00,209
Now where do we look? Could be anywhere.
360
00:15:00,210 --> 00:15:01,439
Let's get back to Algythe.
361
00:15:01,440 --> 00:15:03,780
Looks like we'll have to find another solution.
362
00:15:03,781 --> 00:15:06,770
Wace, are you coming? We're leaving.
363
00:15:06,771 --> 00:15:07,821
Hmm?
364
00:15:08,735 --> 00:15:10,709
Hmm.
365
00:15:10,710 --> 00:15:14,460
(foreboding music continues)
366
00:15:15,750 --> 00:15:17,549
You didn't find anything?
367
00:15:17,550 --> 00:15:18,600
Hmm.
368
00:15:19,530 --> 00:15:22,088
Wace, let's go.
369
00:15:29,567 --> 00:15:31,984
(Wace gasps)
370
00:15:34,458 --> 00:15:36,749
(Wace cackling)
371
00:15:36,750 --> 00:15:37,582
Hey, come back.
372
00:15:37,583 --> 00:15:39,329
I could use a little help here.
373
00:15:39,330 --> 00:15:40,606
He's in danger.
374
00:15:40,607 --> 00:15:43,795
(Turstin panting)
375
00:15:43,796 --> 00:15:46,546
(Turstin groans)
376
00:15:48,090 --> 00:15:50,188
Why'd you call for help?
377
00:15:50,189 --> 00:15:53,109
The metal, it's there. I saw it.
378
00:15:53,110 --> 00:15:54,160
Huh?
Huh?
379
00:15:55,230 --> 00:15:58,199
Are you sure it wasn't just Brunhilda's magic?
380
00:15:58,200 --> 00:16:00,569
I'm telling you it's here.
381
00:16:00,570 --> 00:16:02,193
Uh.
Uh.
382
00:16:02,194 --> 00:16:04,944
(ethereal music)
383
00:16:07,506 --> 00:16:08,699
Wow.
384
00:16:08,700 --> 00:16:10,709
It really is here. (chuckles)
385
00:16:10,710 --> 00:16:12,979
We found it, we found it.
386
00:16:12,980 --> 00:16:14,819
We found it, ah.
387
00:16:14,820 --> 00:16:17,235
We found the star.
388
00:16:17,236 --> 00:16:20,159
(Hugo groaning)
389
00:16:20,160 --> 00:16:21,239
It's buried too deep.
390
00:16:21,240 --> 00:16:22,529
I can't move it at all.
391
00:16:22,530 --> 00:16:24,522
Let me try.
392
00:16:24,523 --> 00:16:29,523
(Turstin groaning)
(hammer clanging)
393
00:16:31,668 --> 00:16:33,209
Huh? Oh no.
394
00:16:33,210 --> 00:16:35,129
I've never seen anything so strong.
395
00:16:35,130 --> 00:16:37,169
If we can't even get it outta here,
396
00:16:37,170 --> 00:16:40,289
I don't really see how
I'm gonna be able to forge it.
397
00:16:40,290 --> 00:16:42,809
There must be some way
to get the metal outta here.
398
00:16:42,810 --> 00:16:45,539
Maybe, but it's not a question of strength.
399
00:16:45,540 --> 00:16:47,969
Otherwise, I'd be able to do it.
400
00:16:47,970 --> 00:16:50,301
Ha. Huh.
401
00:16:50,302 --> 00:16:51,352
Huh?
402
00:16:53,580 --> 00:16:55,019
What are you doing?
403
00:16:55,020 --> 00:16:56,761
Let me try it, Turstin.
404
00:16:56,762 --> 00:16:59,512
(Alice groaning)
405
00:17:02,014 --> 00:17:04,096
(rock crackling)
406
00:17:04,097 --> 00:17:06,959
Huh? How did she do that?
407
00:17:06,960 --> 00:17:09,329
You know, ever since your
encounter with that bear,
408
00:17:09,330 --> 00:17:11,219
you've grown incredibly strong.
409
00:17:11,220 --> 00:17:13,589
I sensed there was something different about me
410
00:17:13,590 --> 00:17:15,479
when I bested my father.
411
00:17:15,480 --> 00:17:18,119
We'll be able to make
the sword now thanks to you.
412
00:17:18,120 --> 00:17:20,279
But we don't know how
long your strength will last.
413
00:17:20,280 --> 00:17:22,949
We should probably mine
as much of the metal as possible.
414
00:17:22,950 --> 00:17:24,574
You're right.
415
00:17:24,575 --> 00:17:28,492
(suspenseful orchestral music)
416
00:17:31,287 --> 00:17:34,949
You are lucky I came along on this quest.
417
00:17:34,950 --> 00:17:38,009
You never would've found
the metal without my help.
418
00:17:38,010 --> 00:17:39,239
You are right.
419
00:17:39,240 --> 00:17:41,849
Thank goodness we don't have
to go back to that place again.
420
00:17:41,850 --> 00:17:42,981
We have enough metal to make at least...
421
00:17:42,982 --> 00:17:44,099
(wolf howling)
Huh?
422
00:17:44,100 --> 00:17:45,500
I think I heard something.
423
00:17:46,530 --> 00:17:48,404
You're on our land.
424
00:17:48,405 --> 00:17:49,237
(Fenrir growls)
425
00:17:49,238 --> 00:17:50,399
Hela.
426
00:17:50,400 --> 00:17:52,739
Don't even think about trying to escape.
427
00:17:52,740 --> 00:17:55,469
Give us wyrd if you wanna get out of here alive
428
00:17:55,470 --> 00:17:57,209
Why do you serve Loki, Hela?
429
00:17:57,210 --> 00:18:00,359
His cruelty and hatred cause
devastation wherever he goes.
430
00:18:00,360 --> 00:18:02,519
Don't speak of what you don't understand.
431
00:18:02,520 --> 00:18:03,539
I saw him.
432
00:18:03,540 --> 00:18:05,339
During the ritual, I faced Loki,
433
00:18:05,340 --> 00:18:07,109
and felt his thirst for destruction.
434
00:18:07,110 --> 00:18:08,489
It's limitless.
435
00:18:08,490 --> 00:18:11,309
No soul will ever matter to him. Not even yours.
436
00:18:11,310 --> 00:18:14,260
He'll destroy you when you
don't serve his purpose anymore.
437
00:18:15,210 --> 00:18:17,944
Enough, boy, give me wyrd.
438
00:18:17,945 --> 00:18:19,415
Mm-mm.
439
00:18:19,416 --> 00:18:20,733
(Hela groans)
440
00:18:20,734 --> 00:18:21,649
(Fenrir roars)
441
00:18:21,650 --> 00:18:22,700
Look out.
442
00:18:23,511 --> 00:18:25,593
(Hela groans)
443
00:18:25,594 --> 00:18:28,177
(both panting)
444
00:18:31,410 --> 00:18:33,401
After him. We need the rune.
445
00:18:33,402 --> 00:18:36,373
(upbeat percussive music)
446
00:18:36,374 --> 00:18:38,029
(tense orchestral music)
447
00:18:38,030 --> 00:18:40,697
(Wace grunting)
448
00:18:42,644 --> 00:18:45,227
(Hugo panting)
449
00:18:46,911 --> 00:18:47,961
Oh.
450
00:18:48,930 --> 00:18:51,240
This time, we'll finish the job.
451
00:18:51,241 --> 00:18:53,824
(Fenrir roars)
452
00:18:55,142 --> 00:18:57,725
(Hela yelling)
453
00:19:02,009 --> 00:19:03,476
Come on, let's get outta here.
454
00:19:03,477 --> 00:19:06,133
(Turstin panting)
455
00:19:06,134 --> 00:19:08,621
(spirited orchestral music)
456
00:19:08,622 --> 00:19:10,193
Ugh, not again.
457
00:19:13,685 --> 00:19:15,685
It's Hugo and Turstin.
458
00:19:15,811 --> 00:19:17,909
Are you all right?
459
00:19:17,910 --> 00:19:18,869
We managed to escape,
460
00:19:18,870 --> 00:19:20,789
but we lost the metal we were carrying.
461
00:19:20,790 --> 00:19:22,859
And it's too dangerous to return to the well.
462
00:19:22,860 --> 00:19:24,303
So we don't have enough?
463
00:19:25,833 --> 00:19:29,361
(sighs) I'm afraid we don't.
464
00:19:29,362 --> 00:19:32,029
(Wace grunting)
465
00:19:33,090 --> 00:19:35,020
Can I get a hand over here?
466
00:19:35,021 --> 00:19:37,938
(Turstin laughing)
467
00:19:39,390 --> 00:19:40,499
You are the best.
468
00:19:40,500 --> 00:19:41,669
Thanks to you, Wace,
469
00:19:41,670 --> 00:19:43,919
we have enough metal to forge the sword now.
470
00:19:43,920 --> 00:19:44,752
You did it.
471
00:19:44,753 --> 00:19:46,467
Way to go Wace.
472
00:19:46,468 --> 00:19:47,446
(Wace chuckles)
473
00:19:47,447 --> 00:19:49,859
(rocks thud)
(Grand Goblin chuckles)
474
00:19:49,860 --> 00:19:52,409
What you have in front of you is nothing less
475
00:19:52,410 --> 00:19:53,909
than the metal of Ulfberth,
476
00:19:53,910 --> 00:19:57,267
the metal used by the blacksmiths of the gods.
477
00:19:57,268 --> 00:20:00,269
It is the metal we've been looking for.
478
00:20:00,270 --> 00:20:02,489
This is a great discovery.
479
00:20:02,490 --> 00:20:03,872
I'm proud of you.
480
00:20:03,873 --> 00:20:07,529
With this find, you now have
a chance to emerge victorious
481
00:20:07,530 --> 00:20:09,569
in the final battle with Loki.
482
00:20:09,570 --> 00:20:10,769
But the metal is so hard,
483
00:20:10,770 --> 00:20:13,709
I don't even know how I'm
going to be able to forge it.
484
00:20:13,710 --> 00:20:16,992
You will find a way, Turstin.
485
00:20:16,993 --> 00:20:21,689
To succeed in this, you must make a fire so hot,
486
00:20:21,690 --> 00:20:24,453
that your forge can barely withstand its flame.
487
00:20:25,311 --> 00:20:26,789
Mm-hmm..
488
00:20:26,790 --> 00:20:27,622
Lil Goles.
489
00:20:27,623 --> 00:20:29,639
Yes?
I sincerely thank you
490
00:20:29,640 --> 00:20:32,969
for watching over Wace all this time.
491
00:20:32,970 --> 00:20:35,099
It seems clear that you, Wace,
492
00:20:35,100 --> 00:20:39,119
are the one who will
build a bridge between humans
493
00:20:39,120 --> 00:20:42,247
and all the creatures of the forest. (chuckles)
494
00:20:42,248 --> 00:20:43,803
What do you think he means?
495
00:20:44,850 --> 00:20:46,882
I'll tell you later, little buddy.
496
00:20:46,883 --> 00:20:50,216
(Grand Goblin chuckles)
497
00:20:52,579 --> 00:20:55,246
(Wace grunting)
498
00:20:57,224 --> 00:21:00,209
(Wace whimpering)
499
00:21:00,210 --> 00:21:05,210
Take my staff, Wace. It is yours now.
500
00:21:05,485 --> 00:21:06,839
Wow.
501
00:21:06,840 --> 00:21:08,133
Thanks, Grand Goblin.
502
00:21:11,790 --> 00:21:13,319
It's a great honor.
503
00:21:13,320 --> 00:21:17,189
It is time for you all to face your destiny.
504
00:21:17,190 --> 00:21:21,258
Defeat Loki and save Normandy.
505
00:21:24,217 --> 00:21:26,939
(ominous orchestral music)
506
00:21:26,940 --> 00:21:27,869
My Lord.
507
00:21:27,870 --> 00:21:29,343
Continue the hunt.
508
00:21:30,360 --> 00:21:33,599
We will find the giant
wolf that stalks the forest,
509
00:21:33,600 --> 00:21:36,422
and we will rid Baligan of this monster.
510
00:21:36,423 --> 00:21:37,294
Huzzah
Huzzah
511
00:21:37,295 --> 00:21:38,849
Long live our lord.
Long live our lord.
512
00:21:38,850 --> 00:21:40,109
Death to the wolf.
Death to the wolf.
513
00:21:40,110 --> 00:21:42,389
Everyone keep your eyes peeled, we'll find it.
514
00:21:42,390 --> 00:21:44,399
There is also a friend I must find,
515
00:21:44,400 --> 00:21:45,689
while here in the forest.
516
00:21:45,690 --> 00:21:47,339
Hmm.
517
00:21:47,340 --> 00:21:50,200
And hopefully, I'll find some trace of Ulrich.
518
00:21:50,201 --> 00:21:53,784
(ominous orchestral music)
519
00:21:53,834 --> 00:21:58,384
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.