All language subtitles for Oh My Kadavule (2020) 720p Tamil Proper HDRip - x264 - (DD5.1 - 192Kbps) - 1.4GB - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,680 --> 00:01:23,680 'Oh My Kadavule' [Oh, Dios mío] 2 00:01:32,080 --> 00:01:36,640 (HUMS UNA CANCIÓN) 3 00:01:37,360 --> 00:01:37,840 ¡Oye! 4 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 Cabeza de fideo! 5 00:01:39,680 --> 00:01:40,920 ¿Por qué eres tan aburrido? 6 00:01:41,200 --> 00:01:42,200 ¡Nada, Arjun! 7 00:01:42,960 --> 00:01:44,680 ¡Sí! 8 00:01:45,640 --> 00:01:46,480 ¿Qué? 9 00:01:46,920 --> 00:01:47,400 Oye 10 00:01:47,440 --> 00:01:48,080 Mani ha venido. 11 00:01:48,160 --> 00:01:49,280 Hola cabeza de fideo! 12 00:01:49,320 --> 00:01:50,720 - ¡¡¡Tipo!!! - ¡¡¡Tipo!!! 13 00:01:50,800 --> 00:01:51,760 ¡Idiota! 14 00:01:51,840 --> 00:01:53,840 Casi no vienes a conocernos después de casarte ... 15 00:01:53,920 --> 00:01:55,200 ... y aún llegas tarde! 16 00:01:55,240 --> 00:01:56,840 Llego tarde porque me casé. 17 00:01:56,880 --> 00:01:59,960 Solo los hombres casados ​​entenderán lo difícil que es encontrarse con amigos después del matrimonio. 18 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Tú nunca entenderás. 19 00:02:01,040 --> 00:02:04,000 Deberías estar feliz de que estoy aquí. 20 00:02:04,040 --> 00:02:04,840 ¡Piérdase! 21 00:02:04,880 --> 00:02:06,360 Tienes que soportar tanto dolor para conocernos, vete ahora. 22 00:02:06,440 --> 00:02:08,040 ¿Me estás insultando, Arjun? 23 00:02:08,120 --> 00:02:10,240 ¿Me llamas para beber y abusar de mí? 24 00:02:10,280 --> 00:02:11,120 ¡Me voy! 25 00:02:12,320 --> 00:02:13,240 ¿Qué fue eso? 26 00:02:13,320 --> 00:02:14,400 El licor es más importante. 27 00:02:14,440 --> 00:02:16,640 (IMITA MÚSICA CARNATICA) 28 00:02:16,680 --> 00:02:17,360 Pero amigo ... 29 00:02:17,800 --> 00:02:19,640 ¿Cómo borraste el papel de termodinámica? 30 00:02:19,720 --> 00:02:21,520 Pensé que lo borrarías en el próximo siglo. 31 00:02:21,560 --> 00:02:22,800 ¡Y ella te enseñó! 32 00:02:22,840 --> 00:02:24,160 Eso es un logro amigo! 33 00:02:24,200 --> 00:02:25,240 Necesitamos celebrar esto. 34 00:02:25,280 --> 00:02:26,400 - ¿eh? - ¡Si! 35 00:02:27,720 --> 00:02:29,400 Se siente como un Nannari Sarbat (refresco de color nativo) 36 00:02:29,440 --> 00:02:30,560 Hola Anu! 37 00:02:30,600 --> 00:02:31,600 Hazlo rápido no! 38 00:02:32,960 --> 00:02:34,720 ¡Salud! (CORO) 39 00:02:38,840 --> 00:02:42,840 (EL TELÉFONO SUENA) 40 00:02:42,880 --> 00:02:44,120 Oh esa es la bruja! 41 00:02:46,880 --> 00:02:47,560 ¡Bebé! 42 00:02:47,600 --> 00:02:49,040 Has ido a beber con tus amigos, ¿verdad? 43 00:02:49,120 --> 00:02:50,560 Juro que no estoy bebiendo bebé. 44 00:02:50,600 --> 00:02:51,800 ¡Oye! 45 00:02:51,840 --> 00:02:53,200 Ven aquí, volaré y demostraré que estás equivocado. 46 00:02:53,240 --> 00:02:55,240 OK, envíame la ubicación y estaré allí. 47 00:02:55,280 --> 00:02:56,000 ¿Enviar no? 48 00:02:56,040 --> 00:02:56,800 Vale déjalo. 49 00:02:56,840 --> 00:02:58,360 ¡Iré allí y explotaré! ¡Derecho! 50 00:02:58,440 --> 00:02:59,240 Babababa Baby! 51 00:02:59,280 --> 00:02:59,920 Oye oye oye! 52 00:02:59,960 --> 00:03:03,080 - Bye Bye Bye bebé! (BESOS) - Ven a casa, te mataré. 53 00:03:04,200 --> 00:03:04,760 ¡Adiós bebé! 54 00:03:04,800 --> 00:03:05,720 ¡Oh Señor! 55 00:03:05,760 --> 00:03:06,440 ¡Tipo! 56 00:03:06,480 --> 00:03:08,320 ¿No crees que cuidarla se está poniendo demasiado? 57 00:03:08,360 --> 00:03:09,680 Ella es mi esposa y yo la llamo así. 58 00:03:09,760 --> 00:03:11,120 ¿Cuál es tu problema? 59 00:03:11,160 --> 00:03:13,440 ¿Por qué tienes que ser tan cursi para este asunto de matrimonio arreglado? 60 00:03:13,480 --> 00:03:14,240 Oh! 61 00:03:14,280 --> 00:03:16,160 ¿Entonces el matrimonio arreglado es tan fácil para ustedes? 62 00:03:16,720 --> 00:03:19,400 Estar en una relación durante 4-5 años, casarse y luego divertirse en la cama ... 63 00:03:19,440 --> 00:03:22,400 ... no es nada frente a casarse con un extraño y esperar 64 00:03:22,440 --> 00:03:24,680 ... y aceptando hacer lo mismo el primer día. 65 00:03:24,760 --> 00:03:26,080 Ni siquiera más cerca amigo! 66 00:03:26,120 --> 00:03:27,680 ¡El matrimonio arreglado es más divertido, amigo! 67 00:03:27,720 --> 00:03:30,000 Entrarás en mi categoría algún día. 68 00:03:30,040 --> 00:03:31,280 ¡De ninguna manera! 69 00:03:31,320 --> 00:03:33,480 No hay posibilidad de que me case con un extraño. 70 00:03:33,520 --> 00:03:34,960 - Demasiada confianza! - Piérdete! 71 00:03:35,000 --> 00:03:36,360 ¡Oye, vamos a ver amigo! 72 00:03:36,400 --> 00:03:37,360 ¡Estarás atrapado amigo! 73 00:03:37,400 --> 00:03:38,280 Estarás atrapado y lo veré. 74 00:03:38,320 --> 00:03:39,920 Arjun? - Hmmm? 75 00:03:39,960 --> 00:03:41,080 ¿Nos casaremos? 76 00:03:41,920 --> 00:03:43,080 (BOTTLE BREAKS) 77 00:03:43,240 --> 00:03:44,240 ¿Eh? 78 00:03:47,640 --> 00:03:48,400 Arjun? 79 00:03:48,440 --> 00:03:49,200 ¿Eh? 80 00:03:50,360 --> 00:03:51,240 Uhhh ... 81 00:03:51,280 --> 00:03:52,960 ¿No eres Arjun? 82 00:03:53,000 --> 00:03:53,560 ¡Si! 83 00:03:53,600 --> 00:03:54,200 ¿Tú? 84 00:03:54,240 --> 00:03:55,960 Meera, tu último año de escuela! 85 00:03:56,000 --> 00:03:57,320 ¿Te has olvidado de mi? 86 00:03:58,080 --> 00:03:59,520 Meera Akka (Hermana Mayor)! 87 00:04:00,480 --> 00:04:01,160 Akka? 88 00:04:01,200 --> 00:04:02,760 Soy solo 2 años mayor que tú. 89 00:04:02,800 --> 00:04:04,320 ¡Ha sido tan largo! 90 00:04:04,400 --> 00:04:06,680 La última vez que nos reunimos fue en la función de día anual de nuestra escuela. 91 00:04:07,240 --> 00:04:08,520 ¿Después de eso cambiaste de escuela en séptimo grado no? 92 00:04:08,560 --> 00:04:09,240 ¡Si! 93 00:04:09,280 --> 00:04:11,600 Papá fue transferido a Kerala, así que tuvimos que mudarnos. 94 00:04:11,640 --> 00:04:12,360 Meera! 95 00:04:12,440 --> 00:04:13,360 Solo un minuto. 96 00:04:13,440 --> 00:04:14,840 OK da, me tengo que ir. 97 00:04:14,880 --> 00:04:15,800 Nos pondremos al día más tarde. 98 00:04:15,880 --> 00:04:16,640 - ¡Adiós! - ¡OKAY! 99 00:04:16,680 --> 00:04:17,320 ¡Aquí vengo! 100 00:04:17,360 --> 00:04:18,600 Oye, no olvides agregarme en Facebook. 101 00:04:18,640 --> 00:04:19,440 ¿De acuerdo? 102 00:04:19,480 --> 00:04:20,440 Meera Akka? 103 00:04:20,520 --> 00:04:21,200 Abrazo para mi 104 00:04:22,000 --> 00:04:22,920 Akka! 105 00:04:24,840 --> 00:04:26,400 ¡Me perdí el abrazo de Akka! 106 00:04:27,880 --> 00:04:29,120 ¡Gracias hermano! 107 00:04:34,680 --> 00:04:36,800 ¿Tienes a alguien más a quien abrazar? 108 00:04:36,840 --> 00:04:37,640 ¿Eh? 109 00:04:38,240 --> 00:04:39,640 Te pregunté "¿Nos casaremos?" 110 00:04:39,680 --> 00:04:41,680 ... estás haciendo algo más cómodamente ignorándolo. 111 00:04:42,320 --> 00:04:43,200 ¡Oye! 112 00:04:44,720 --> 00:04:45,680 Somos amigos amigo! 113 00:04:46,000 --> 00:04:46,720 No bromees. 114 00:04:46,760 --> 00:04:49,040 También es mi amigo, no siento lo mismo por él. 115 00:04:49,480 --> 00:04:50,160 ¡Oye! 116 00:04:50,240 --> 00:04:51,320 Estoy casado amigo! 117 00:04:51,400 --> 00:04:52,960 Eso hace una diferencia? 118 00:04:53,040 --> 00:04:53,800 ¡Piérdase! 119 00:04:53,840 --> 00:04:55,040 ¡Te perdiste! 120 00:04:57,400 --> 00:04:58,600 Se llama Matthew. 121 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 Edad: 28, doctor. 122 00:05:00,640 --> 00:05:02,440 Eso es todo lo que sé sobre él. 123 00:05:02,520 --> 00:05:05,200 Durante los últimos 10 días, papá me ha pedido que me case con este tipo. 124 00:05:05,240 --> 00:05:06,720 Yo estaba un poco confundido. 125 00:05:07,360 --> 00:05:08,920 ¿Acabas de decir verdad? 126 00:05:08,960 --> 00:05:11,120 Que no puedes casarte con un extraño. 127 00:05:12,680 --> 00:05:14,400 Fue entonces cuando de repente me sentí. 128 00:05:14,440 --> 00:05:15,560 Entonces lo pedí. 129 00:05:16,000 --> 00:05:16,880 Dámelo 130 00:05:16,960 --> 00:05:18,280 Veamos esa cara. 131 00:05:19,040 --> 00:05:19,760 Hmmm! 132 00:05:19,840 --> 00:05:21,280 Pensé que se vería como un duffer. 133 00:05:21,320 --> 00:05:22,120 Mucho mejor. 134 00:05:22,160 --> 00:05:23,880 Se ve mucho mejor de lo que pensaba. 135 00:05:23,920 --> 00:05:24,960 Hmmm! 136 00:05:25,000 --> 00:05:26,240 Devolvérsela. 137 00:05:28,240 --> 00:05:29,600 Piensa un momento ... 138 00:05:29,680 --> 00:05:31,200 ... y avísame si estás bien! 139 00:05:31,880 --> 00:05:32,960 ¿De acuerdo? 140 00:05:37,560 --> 00:05:38,280 ¡Oye! 141 00:05:38,320 --> 00:05:39,240 Anu! 142 00:05:40,400 --> 00:05:41,160 ¡Oh Señor! 143 00:05:41,200 --> 00:05:42,120 ¡Oye! 144 00:05:42,160 --> 00:05:43,160 Anu! 145 00:05:43,200 --> 00:05:44,520 Amigo, paga la cuenta y vete a casa. 146 00:05:44,560 --> 00:05:45,000 ¿Eh? 147 00:05:45,040 --> 00:05:45,520 ¡Tipo! 148 00:05:45,560 --> 00:05:46,960 ¿Por qué debería pagar tu regalo? 149 00:05:47,000 --> 00:05:47,520 Anu! 150 00:05:48,480 --> 00:05:50,320 Anna (hermano mayor), por favor espera un minuto. 151 00:05:50,360 --> 00:05:51,600 ¡Vamos hermano! 152 00:06:15,680 --> 00:06:18,880 "No hay edad para la amistad, dijo un santo". 153 00:06:18,920 --> 00:06:21,880 - ¡Solo te gané! - ¿Por qué estas gritando? 154 00:06:23,080 --> 00:06:27,560 "No hay separación para la verdadera amistad", dijo. 155 00:06:27,600 --> 00:06:29,120 Cabeza de fideo! 156 00:06:30,320 --> 00:06:37,800 "Casi, desde la edad de usar pañales caminamos hombro con hombro". 157 00:06:37,880 --> 00:06:45,240 "Al hacer boxeo y pelear, al cantar 'mustafa' juntos, crecimos". 158 00:06:45,280 --> 00:06:47,600 ¡Hola cabeza de fideo! ¿Quién es ella amigo? 159 00:06:48,240 --> 00:06:52,080 ¿Eh? Meera Akka! Sexto estándar! 160 00:06:53,080 --> 00:06:56,720 Aunque es una Akka ... Se ve hermosa, ¿no? 161 00:06:56,760 --> 00:06:58,000 Si amigo! 162 00:06:58,040 --> 00:07:00,640 "La amistad es nuestra riqueza ... La amistad es nuestra riqueza ..." 163 00:07:00,680 --> 00:07:02,440 - ¡Feliz cumpleaños! - Gracias 164 00:07:02,520 --> 00:07:04,640 Anu, ¿dónde está tu madre? 165 00:07:05,280 --> 00:07:09,080 "La amistad es nuestra riqueza ..." 166 00:07:09,120 --> 00:07:16,480 "Incluso si vienen otras mil relaciones, nuestro amigo es nuestro poder". 167 00:07:20,480 --> 00:07:22,000 Arjun, actuaste bien. 168 00:07:22,080 --> 00:07:23,640 Akka, tú también eras un buen narrador. 169 00:07:23,680 --> 00:07:24,640 De acuerdo, adios 170 00:07:29,520 --> 00:07:36,760 "En la universidad de Bunking fuimos a la película de 'Thala Ajith'". 171 00:07:36,880 --> 00:07:44,200 "A pesar de copiar en el examen, fallamos". 172 00:07:44,240 --> 00:07:50,960 "Compartiremos propiedades, pero nunca compartiremos 'samosa'". 173 00:07:51,000 --> 00:07:53,040 Arjun !, después de que termine el semestre, ¿podemos hacer un viaje por carretera? 174 00:07:53,080 --> 00:07:53,720 En la bicicleta! 175 00:07:53,760 --> 00:07:56,120 ¿Cómo vendrá Mani si vamos en bicicleta? ¡Grieta! 176 00:07:56,200 --> 00:07:57,000 Vamos en auto. 177 00:07:57,040 --> 00:08:04,880 "La amistad es nuestra riqueza ... La amistad es nuestra riqueza ..." 178 00:08:04,920 --> 00:08:08,080 "La amistad es nuestra riqueza ..." 179 00:08:08,160 --> 00:08:14,040 "Incluso si vienen otras mil relaciones, nuestro amigo es nuestro poder". 180 00:08:14,080 --> 00:08:15,680 - ¡Salud! - ¡Salud! 181 00:08:19,680 --> 00:08:21,560 - ¿Qué demonios es esto? - Ewww! 182 00:08:21,600 --> 00:08:23,400 ¡No deberíamos venir aquí, amigo! 183 00:08:28,240 --> 00:08:33,000 "No hay edad para la amistad, dijo un santo". 184 00:08:33,040 --> 00:08:35,120 Oh, el amor aparece en el último minuto y ... 185 00:08:35,160 --> 00:08:36,880 ... ella arrojará todo y saldrá corriendo. 186 00:08:36,920 --> 00:08:38,640 Qué clase de lógica es esta? 187 00:08:39,720 --> 00:08:41,480 El amor no tiene lógica, cabeza de fideo. 188 00:08:41,520 --> 00:08:43,120 Todo es magia. 189 00:08:43,200 --> 00:08:50,400 "Fumamos en secreto. Comemos juntos. Caminamos juntos en bicicleta". 190 00:08:50,520 --> 00:08:57,800 "Hablando sin rumbo en la terraza, pasaremos años juntos". 191 00:08:57,880 --> 00:08:59,600 ¡Victoria! ¡Victoria! 192 00:08:59,960 --> 00:09:04,800 No hay espacio para ningún otro lema en la vida de este Ashokan. 193 00:09:05,280 --> 00:09:11,760 "Nunca ha habido hipocresía entre nosotros". 194 00:09:11,800 --> 00:09:14,520 (MUCHAS ANIMACIONES Y APLAUSOS) 195 00:09:17,560 --> 00:09:19,160 Oh estos tacones! 196 00:09:20,000 --> 00:09:21,880 ¡Oye! ¿Qué estás haciendo aquí? 197 00:09:22,040 --> 00:09:24,360 Parecía solitario parado aquí. Por eso vine. 198 00:09:24,880 --> 00:09:26,280 Nada como eso. 199 00:09:27,600 --> 00:09:29,640 ¿Crees que no puedo entender mirarte a la cara? 200 00:09:31,320 --> 00:09:34,040 ¡Tipo! ¿Cómo es? 201 00:09:34,440 --> 00:09:35,680 ¿Se ve bien? 202 00:09:35,960 --> 00:09:38,440 ¿Quieres llevarlo? Te voy a dar mañana? 203 00:09:38,560 --> 00:09:40,920 ¿Por qué sigues haciendo dosas todos los días mamá? 204 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Anhelarás este dosa después de casarte. 205 00:09:43,080 --> 00:09:44,360 Te lo recordaré entonces. 206 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 Primero despeje sus atrasos y obtenga una vida. 207 00:09:46,880 --> 00:09:49,200 Deja de quejarte de tus dosas. 208 00:09:49,800 --> 00:09:51,840 Tía, ¿puedo obtener un huevo-dosa? 209 00:09:57,240 --> 00:10:01,520 "La amistad es nuestra riqueza ..." 210 00:10:03,640 --> 00:10:05,160 ¿Nos casaremos? 211 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 Arjun! 212 00:10:17,000 --> 00:10:17,920 Arjun! 213 00:10:25,160 --> 00:10:26,480 ¿Por qué sonríes? 214 00:10:28,200 --> 00:10:29,440 Tuve un buen sueño 215 00:10:44,560 --> 00:10:45,520 Anu! 216 00:10:49,560 --> 00:10:50,800 Lo pensé. 217 00:10:51,480 --> 00:10:53,360 No tengo ninguna razón para decirte "NO". 218 00:10:54,640 --> 00:10:56,520 ¿Qué quieres decir? No lo entiendo 219 00:10:56,560 --> 00:10:58,440 Quiero decir, quiero casarme contigo. 220 00:11:07,880 --> 00:11:08,640 ¡Oye! 221 00:11:09,240 --> 00:11:10,840 No estás parloteando porque estás alto ¿verdad? 222 00:11:12,600 --> 00:11:14,680 Tengo más sentido cuando estoy drogado. 223 00:11:51,600 --> 00:11:52,080 ¡Señor! 224 00:11:52,120 --> 00:11:53,760 Por favor, hazte a un lado y habla no? 225 00:11:55,760 --> 00:11:56,880 ¡Bienvenido cuate! 226 00:12:01,880 --> 00:12:03,160 ¿Aún no ha venido Anu? 227 00:12:07,000 --> 00:12:08,360 ¿Cómo está Swathi? 228 00:12:08,440 --> 00:12:09,160 ¿Eh? 229 00:12:11,200 --> 00:12:12,040 ¡Bueno! 230 00:12:12,600 --> 00:12:13,440 ¿Tu hijo? 231 00:12:14,240 --> 00:12:14,680 ¡Bueno! 232 00:12:15,240 --> 00:12:16,440 ¿Qué nombre has pensado para él? 233 00:12:16,480 --> 00:12:17,760 ¡Oye idiota! 234 00:12:18,920 --> 00:12:19,840 ¡Lo siento, señor! 235 00:12:21,160 --> 00:12:22,840 ¿Es eso de tanta preocupación ahora? 236 00:12:25,160 --> 00:12:26,360 Hola amigo 237 00:12:26,400 --> 00:12:29,040 Siento que ambos son muy impulsivos con esta decisión de divorcio. 238 00:12:32,640 --> 00:12:35,240 La decisión de casarme con ella fue impulsiva, y por eso estoy aquí. 239 00:12:36,120 --> 00:12:37,320 Crack pot! 240 00:12:40,120 --> 00:12:41,160 ¡Tipo! 241 00:12:41,200 --> 00:12:42,040 Por favor amigo! 242 00:12:42,080 --> 00:12:43,720 Si ustedes se abren el uno al otro ... 243 00:12:43,760 --> 00:12:44,640 ¡Tipo! 244 00:12:46,240 --> 00:12:47,560 Esto no funcionará amigo. 245 00:12:47,600 --> 00:12:48,400 Eso es. 246 00:12:48,480 --> 00:12:49,880 Solo déjalo ahí. 247 00:12:49,920 --> 00:12:50,800 ¡Oye! 248 00:12:52,520 --> 00:12:53,680 Vamos señora. 249 00:12:53,720 --> 00:12:55,440 Por favor dale un poco de espacio no 250 00:12:56,040 --> 00:12:57,320 ¡Muevete Muevete! 251 00:12:57,360 --> 00:12:58,720 Tiene un asiento, señora. 252 00:13:05,480 --> 00:13:06,240 ¡Tipo! 253 00:13:06,560 --> 00:13:07,200 ¿Eh? 254 00:13:07,240 --> 00:13:08,440 ¿Por qué vas allí? 255 00:13:09,200 --> 00:13:10,800 Ella también es mi amigo amigo. 256 00:13:21,760 --> 00:13:22,840 ¡Saludos! 257 00:13:22,880 --> 00:13:23,960 Por favor siéntate. 258 00:13:27,040 --> 00:13:28,360 ¿Cuál es el primer caso? 259 00:13:30,720 --> 00:13:32,120 ¡Hola Thambi (hermanito)! 260 00:13:33,840 --> 00:13:35,360 Estoy hablando con usted, señor camisa azul. 261 00:13:37,440 --> 00:13:38,360 ¿Qué? 262 00:13:39,160 --> 00:13:43,280 ¿Tu amigo está tratando tanto de hacerte volver con tu esposa? 263 00:13:43,320 --> 00:13:44,400 ¿Eh? 264 00:13:44,720 --> 00:13:46,080 Yov! 265 00:13:46,120 --> 00:13:46,840 ¿Quién eres tú? 266 00:13:46,880 --> 00:13:47,960 ¿Qué deseas? 267 00:13:48,000 --> 00:13:49,640 Arjun Marimuthu! 268 00:13:49,680 --> 00:13:51,960 Discutamos lo que quiero más tarde. 269 00:13:52,000 --> 00:13:54,280 En primer lugar, ¿cree que se divorciará hoy en este tribunal? 270 00:13:54,320 --> 00:13:55,520 ¿Eh? 271 00:13:56,240 --> 00:13:57,960 Ella está aquí ¿verdad? 272 00:14:00,640 --> 00:14:03,040 (Ríe histéricamente) 273 00:14:06,320 --> 00:14:07,840 (Ríe histéricamente) 274 00:14:08,520 --> 00:14:09,480 ¡Oye! 275 00:14:10,160 --> 00:14:11,640 ¿Como sabes mi nombre? 276 00:14:12,160 --> 00:14:14,400 No solo tu nombre ... 277 00:14:14,440 --> 00:14:17,920 ... Sé todo lo que sucederá en este tribunal durante los próximos 15 minutos. 278 00:14:17,960 --> 00:14:19,080 ¿Debo decirte? 279 00:14:19,120 --> 00:14:20,840 Quieres escuchar 280 00:14:20,880 --> 00:14:25,320 En 2 minutos, un chico leerá "Caso no 23314 Arjun Marimuthu-Anu Paulraj" ... 281 00:14:25,360 --> 00:14:27,240 ... ambos se pararán frente al juez. 282 00:14:27,280 --> 00:14:29,400 El juez le preguntará su preocupación en este divorcio ... 283 00:14:29,440 --> 00:14:30,560 ... y darás tu preocupación. 284 00:14:30,600 --> 00:14:32,200 Ella le hará la misma pregunta a su esposa y ... 285 00:14:32,240 --> 00:14:34,800 ... cuando esté a punto de responder, se desmayará. 286 00:14:34,840 --> 00:14:37,160 Tu amigo se quedará sin pánico ... 287 00:14:37,240 --> 00:14:39,320 ... y un agente llamará al 108 por ambulancia. 288 00:14:39,360 --> 00:14:41,720 Un abogado salpicará agua en la cara de su esposa ... 289 00:14:41,760 --> 00:14:43,760 ... y en los próximos 2 minutos llega la ambulancia. 290 00:14:43,800 --> 00:14:47,200 A pesar de que ella duda, tu amiga la lleva en la ambulancia y ... 291 00:14:47,280 --> 00:14:50,240 ... mirando todo esto, el juez pospone su caso hasta la tarde a las 4 PM. 292 00:14:50,280 --> 00:14:52,240 Cuando vuelvas a las 4 de la tarde ... 293 00:14:52,760 --> 00:14:54,080 No obtendrás el divorcio. 294 00:14:54,120 --> 00:14:54,960 Huh 295 00:14:55,680 --> 00:14:56,680 Piérdete, crack. 296 00:14:56,720 --> 00:14:57,520 (Risas) 297 00:14:57,560 --> 00:14:59,560 ¿Cómo puede llegar una ambulancia en 2 minutos por la intensidad del tráfico en nuestra ciudad? 298 00:15:00,920 --> 00:15:03,400 Lo que sea que diga esta grieta sucederá con seguridad, Thambi. 299 00:15:03,480 --> 00:15:06,640 Tendrá este miedo, si se divorciará o no. 300 00:15:06,680 --> 00:15:08,520 No temeré. 301 00:15:08,560 --> 00:15:10,120 ¿Qué pasa si tienes miedo? 302 00:15:12,960 --> 00:15:14,480 Ven a la dirección. 303 00:15:15,160 --> 00:15:16,840 Mi jefe te divorciará. 304 00:15:16,880 --> 00:15:19,360 No caso. 23314 Arjun Marimuthu-Anu Paulraj. 305 00:15:45,480 --> 00:15:48,680 ¿Tenemos su preocupación en este divorcio? 306 00:15:48,720 --> 00:15:49,800 Yo apruebo señora. 307 00:15:50,560 --> 00:15:52,840 ¿Tenemos su consentimiento también? 308 00:16:08,960 --> 00:16:09,720 ¡Oh Señor! 309 00:16:09,760 --> 00:16:11,760 ¡Mira lo que pasó! 310 00:16:11,800 --> 00:16:13,160 Anu! 311 00:16:16,320 --> 00:16:17,600 Anu! 312 00:16:18,320 --> 00:16:19,760 Hola 108 313 00:16:26,600 --> 00:16:27,600 ¡Señora! 314 00:16:27,640 --> 00:16:28,560 ¡Despierta señora! 315 00:16:29,120 --> 00:16:30,960 ¿Qué le responderé a tu papá? 316 00:16:31,920 --> 00:16:34,400 Alguien verifique si la ambulancia ha llegado. 317 00:16:38,200 --> 00:16:40,880 - ¡Muevete a un lado! - Dame alguna manera! 318 00:16:40,960 --> 00:16:42,400 Hazte a un lado no? 319 00:16:49,720 --> 00:16:51,760 Este caso se pospone a las 4:00 p.m. 320 00:16:51,840 --> 00:16:53,040 ¿Eh? 321 00:17:09,560 --> 00:17:10,880 Estás bien, no? 322 00:17:12,600 --> 00:17:13,640 Entonces... 323 00:17:13,680 --> 00:17:15,520 Volverá a las 4 PM para firmar el divorcio, ¿verdad? 324 00:17:15,560 --> 00:17:16,600 ¡Oye! 325 00:17:16,640 --> 00:17:18,080 Sin sentido... 326 00:17:23,120 --> 00:17:25,400 ¡Estos son del tipo en que aterrizamos! Huh 327 00:17:36,240 --> 00:17:39,680 Temerá si se divorciará o no. 328 00:17:39,720 --> 00:17:41,680 Si tienes ese miedo ... 329 00:17:56,320 --> 00:17:58,280 Este es el lugar. 330 00:18:01,320 --> 00:18:04,320 Este lugar abandonado se llama Love Court? 331 00:18:04,360 --> 00:18:05,120 ¿Abandonado? 332 00:18:05,160 --> 00:18:06,680 ¿No puedes ver un edificio tan grande? 333 00:18:06,760 --> 00:18:07,520 ¿Edificio? 334 00:18:07,560 --> 00:18:09,080 ¿Tan alto en la mañana? 335 00:18:09,120 --> 00:18:10,800 ¿El calor te está devorando los sentidos o qué? 336 00:18:10,840 --> 00:18:11,640 Yov! 337 00:18:11,680 --> 00:18:12,520 Estoy tan alto... 338 00:18:12,560 --> 00:18:14,160 ... y eres tan sobrio y claro. 339 00:18:14,200 --> 00:18:15,480 Dame el dinero. 340 00:18:15,520 --> 00:18:16,840 Ten cuidado amigo. 341 00:18:16,880 --> 00:18:18,920 ¡Imbéciles por la mañana! 342 00:18:18,960 --> 00:18:20,320 ¡Corte de amor y corte de lanzadera! 343 00:18:33,360 --> 00:18:34,880 (PUERTA) 344 00:18:46,920 --> 00:18:48,000 Hola Arjun! 345 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 ¡Bienvenido! 346 00:18:50,360 --> 00:18:52,160 Entonces, ¿sientes miedo ahora? 347 00:18:52,200 --> 00:18:53,960 Te dije que vendrías. 348 00:18:54,760 --> 00:18:55,720 Yov! 349 00:18:55,760 --> 00:18:57,400 ¿Quién eres tú? 350 00:18:57,480 --> 00:18:59,160 ¿Cómo sabes todo lo que iba a pasar? 351 00:19:01,960 --> 00:19:03,440 ¿Qué es esta corte de amor? 352 00:19:05,200 --> 00:19:06,960 ¿Por qué planeaste y me atrapaste? 353 00:19:08,000 --> 00:19:09,440 ¿Cómo te atreves a reír cuando te estoy hablando? 354 00:19:09,480 --> 00:19:10,200 Respóndeme. 355 00:19:11,120 --> 00:19:12,360 ¡Jefe! 356 00:19:13,680 --> 00:19:14,560 ¡Jefe! 357 00:19:14,600 --> 00:19:16,040 Ahhh! 358 00:19:16,120 --> 00:19:16,720 Arrghh! 359 00:19:17,320 --> 00:19:18,120 Ahhh! 360 00:19:18,160 --> 00:19:19,160 ¡Viniendo! 361 00:19:19,720 --> 00:19:21,040 Ahhh! 362 00:19:21,080 --> 00:19:22,200 Ahhhh! 363 00:19:23,440 --> 00:19:24,600 ¡Oye! 364 00:19:24,640 --> 00:19:25,400 Hola arjun 365 00:19:26,920 --> 00:19:27,600 Ahhhh! 366 00:19:28,200 --> 00:19:29,360 ¿Cómo estás? 367 00:19:30,560 --> 00:19:31,440 ¿Eh? 368 00:19:32,360 --> 00:19:33,560 ¿Cómo va la corte? 369 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 ¿Eh? 370 00:19:39,760 --> 00:19:40,720 ¡Señor! 371 00:19:42,280 --> 00:19:43,520 Quien es usted señor 372 00:19:43,560 --> 00:19:44,960 Estás creando un drama en mi vida. 373 00:19:45,040 --> 00:19:46,840 Huh huhhuh? 374 00:19:46,880 --> 00:19:48,040 Quien es usted señor 375 00:19:48,080 --> 00:19:50,080 ¿Por qué estás jugando en mi vida? 376 00:19:52,400 --> 00:19:53,760 ¡Espera un segundo! 377 00:19:53,800 --> 00:19:55,240 Hey trae ese teléfono no? 378 00:19:55,280 --> 00:19:57,600 El teléfono está allí, puedes ir y tomarlo, ¡vete! 379 00:20:01,960 --> 00:20:03,280 Saca esa silla y siéntate. 380 00:20:03,320 --> 00:20:04,080 ¿Para qué? 381 00:20:04,120 --> 00:20:05,640 Siéntate, te lo diré. 382 00:20:08,480 --> 00:20:10,120 ¡Siéntate bebé! 383 00:20:14,200 --> 00:20:15,320 ¡Relajarse! 384 00:20:15,360 --> 00:20:16,560 ¿Relajarse? 385 00:20:16,640 --> 00:20:19,240 Estoy confundido sobre quién eres y qué es este lugar. 386 00:20:19,280 --> 00:20:20,400 ¿Cómo esperas que me relaje? 387 00:20:20,480 --> 00:20:21,320 (Risas) 388 00:20:22,440 --> 00:20:23,280 ¡OKAY! 389 00:20:23,320 --> 00:20:25,280 Contestaré todas tus preguntas. 390 00:20:25,320 --> 00:20:26,680 Pero lo más importante es ... 391 00:20:26,720 --> 00:20:29,480 ... créeme, te conseguiré el divorcio que quieres. 392 00:20:30,240 --> 00:20:31,200 ¿Quien? ¿Tú? 393 00:20:31,240 --> 00:20:32,240 Hmm-hmm! 394 00:20:33,520 --> 00:20:34,400 No bromee señor. 395 00:20:34,440 --> 00:20:35,480 Hey hey 396 00:20:35,560 --> 00:20:37,520 El cliente se va, ¿no lo detendrás? 397 00:20:37,560 --> 00:20:38,400 ¿Eh? 398 00:20:38,440 --> 00:20:39,600 ¿Qué es esto Arjun? 399 00:20:39,640 --> 00:20:41,360 No seas tan impaciente. 400 00:20:41,400 --> 00:20:43,360 Tu impaciencia te ha hecho venir y quedarte aquí. 401 00:20:44,520 --> 00:20:45,360 Se paciente. 402 00:20:46,240 --> 00:20:46,920 Anu! 403 00:20:47,000 --> 00:20:48,480 ¿Por qué quieres divorciarte de ella? 404 00:20:48,520 --> 00:20:50,080 Dime la razón... 405 00:20:50,120 --> 00:20:51,680 ... Te conseguiré el divorcio. 406 00:20:57,800 --> 00:20:59,560 No pienses en el jefe del tiempo. 407 00:20:59,600 --> 00:21:00,840 No hay nada llamado tiempo. 408 00:21:00,880 --> 00:21:03,640 Incluso si está allí, mi jefe resolverá este caso antes de su hora 03:00 PM. 409 00:21:06,480 --> 00:21:08,040 Arjun Marimuthu ... 410 00:21:08,120 --> 00:21:09,040 Anu ... 411 00:21:09,080 --> 00:21:09,600 Paulraj! 412 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 Paulraj! 413 00:21:10,760 --> 00:21:12,320 ¿Amo el matrimonio? 414 00:21:13,520 --> 00:21:15,440 ¿Amor después del matrimonio? 415 00:21:15,480 --> 00:21:16,200 ¿Qué? 416 00:21:16,240 --> 00:21:18,800 No es un matrimonio amoroso, no hay amor después del matrimonio ... 417 00:21:18,880 --> 00:21:21,160 ... entonces, ¿qué demonios es esto? 418 00:21:22,960 --> 00:21:25,040 Un matrimonio de amor sin amor señor. 419 00:21:25,080 --> 00:21:26,400 Jefe, está tratando de confundirnos jefe. 420 00:21:26,440 --> 00:21:29,600 Un mejor amigo de mi infancia me invitó a casarme. 421 00:21:29,640 --> 00:21:32,360 Dije "SÍ" porque no tenía razón para decir "NO" 422 00:21:34,200 --> 00:21:36,000 Pero no había amor en este señor. 423 00:21:37,440 --> 00:21:40,040 Oh ... así que esto es amor, matrimonio sin amor. 424 00:21:40,960 --> 00:21:41,560 ¡BIEN BIEN! 425 00:21:41,600 --> 00:21:42,880 Entonces no tenías amor, ¿verdad? 426 00:21:42,920 --> 00:21:44,520 ¿No es una buena razón para decir "NO"? 427 00:21:44,560 --> 00:21:46,040 ¿Podrías haber dicho eso y escapar no? 428 00:21:46,080 --> 00:21:47,240 Este es el problema con nuestros muchachos. 429 00:21:47,320 --> 00:21:48,600 Siguen diciendo "SÍ" cuando se supone que no deben ... 430 00:21:48,680 --> 00:21:50,520 ... luego lamento toda la vida por ese "SÍ" 431 00:21:50,560 --> 00:21:52,000 ¿No tienes sentido? 432 00:21:52,800 --> 00:21:56,360 Diariamente antes de dormir, solíamos hablar entre nosotros por teléfono. 433 00:21:56,440 --> 00:21:59,600 Después del matrimonio, será el mismo amigo en la misma cama. 434 00:21:59,640 --> 00:22:00,320 ¿Está bien? 435 00:22:00,360 --> 00:22:01,200 ¿Qué hay en esto? 436 00:22:02,360 --> 00:22:03,560 Por eso dije que sí, señor. 437 00:22:03,600 --> 00:22:05,280 Pero después del matrimonio solo supe ... 438 00:22:05,320 --> 00:22:06,760 ... que es un error. 439 00:22:06,800 --> 00:22:07,800 ¿Por qué? 440 00:22:07,840 --> 00:22:09,800 La gente ansía tener una esposa que sea amiga. 441 00:22:09,880 --> 00:22:11,160 Tienes una amiga como esposa. 442 00:22:11,200 --> 00:22:12,000 ¿No deberías estar celebrando? 443 00:22:12,040 --> 00:22:12,560 ¡Perro! 444 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 Que arjun 445 00:22:14,920 --> 00:22:15,840 ¡Chiflado! 446 00:22:16,680 --> 00:22:18,640 Puedes mirar a tu esposa como amiga. 447 00:22:18,720 --> 00:22:21,080 Pero mirar a una amiga como esposa ... 448 00:22:21,760 --> 00:22:23,160 Nunca puedes hacer eso. 449 00:22:23,200 --> 00:22:24,240 ¡Pregúnteme! 450 00:22:24,320 --> 00:22:26,080 Te contaré un montón de historias. 451 00:22:26,120 --> 00:22:28,640 Entonces, ambos decidieron casarse, ¿verdad? 452 00:22:28,680 --> 00:22:30,280 ¿Cómo te convenciste en tus casas? 453 00:22:30,320 --> 00:22:32,600 Como se trata de un matrimonio entre castas, ¿se opondrán a que no? 454 00:22:32,640 --> 00:22:33,960 Al día siguiente llegaron a casa, señor. 455 00:22:34,000 --> 00:22:35,320 Tanto papá como hija. 456 00:22:35,640 --> 00:22:36,720 ¡Mamá! 457 00:22:37,160 --> 00:22:38,600 Haan Arjun, ven, ven, ven! 458 00:22:38,680 --> 00:22:40,640 ¿Echamos a perder tu sueño? 459 00:22:40,680 --> 00:22:41,840 Ve a lavarte la cara y ven. 460 00:22:41,880 --> 00:22:43,920 Discutiremos su boda con Anu. 461 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 ¿Dijiste que te casarías con Anu? 462 00:22:46,440 --> 00:22:48,360 ¿Qué estás pensando? ¡Dime! 463 00:22:49,200 --> 00:22:50,480 ¡Sí papá! 464 00:22:50,520 --> 00:22:52,120 ¿Dijiste que solo era amiga? 465 00:22:53,680 --> 00:22:55,120 ¡Incluso ahora es amiga de papá! 466 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 (Risas) 467 00:22:57,160 --> 00:22:57,960 ¡Señor! 468 00:22:58,000 --> 00:22:58,760 Como señor 469 00:22:58,800 --> 00:22:59,440 ¿Que? como? 470 00:22:59,480 --> 00:23:00,600 Como señor (ESTRÉS) 471 00:23:00,640 --> 00:23:02,000 Eso es lo que estoy preguntando, ¿de qué estás hablando? 472 00:23:02,080 --> 00:23:04,360 ¿Cómo aceptaste regalar a tu hija a este tipo? 473 00:23:05,200 --> 00:23:06,120 ¡Lo siento amigo! 474 00:23:06,200 --> 00:23:07,080 ¡Señor! 475 00:23:07,160 --> 00:23:09,240 Conozco a Arjun desde su infancia. 476 00:23:09,280 --> 00:23:12,000 Estoy seguro de que cuidará muy bien a mi hija. 477 00:23:12,040 --> 00:23:13,840 ¿En qué más debo pensar? 478 00:23:15,440 --> 00:23:16,320 Señor eres tu ... 479 00:23:16,360 --> 00:23:18,160 ¿Te preocupa que seamos cristianos? 480 00:23:18,200 --> 00:23:19,560 Oh no, no me importan esas cosas señor. 481 00:23:19,640 --> 00:23:20,560 Entonces que señor? 482 00:23:20,640 --> 00:23:22,600 Señor, ha sido un amortiguador durante los últimos dos años. 483 00:23:22,640 --> 00:23:24,040 El no está empleado. 484 00:23:24,080 --> 00:23:25,640 Acaba de despejar sus atrasos. 485 00:23:26,720 --> 00:23:27,520 ¡Señor! 486 00:23:27,560 --> 00:23:29,080 Entonces, ¿es eso lo que te molesta? 487 00:23:29,160 --> 00:23:31,120 En lugar de que Arjun trabaje en una empresa aleatoria, solo 488 00:23:31,160 --> 00:23:33,000 como mi hija, él puede trabajar en mi propia empresa. 489 00:23:33,040 --> 00:23:35,880 Ellos son los que tienen que cuidar mi compañía después de mí, ¿verdad? 490 00:23:35,920 --> 00:23:37,240 ¿Qué dices Arjun? 491 00:23:37,280 --> 00:23:38,120 Ese... 492 00:23:38,160 --> 00:23:39,760 ¿Por qué le preguntas, señor? 493 00:23:39,800 --> 00:23:41,600 Estás ofreciendo a tu hija y un trabajo para él. 494 00:23:41,680 --> 00:23:43,240 Tiene un corazón generoso, señor. 495 00:23:43,280 --> 00:23:44,880 Entonces, ¿cuándo podemos tener la boda señor? 496 00:23:44,960 --> 00:23:47,280 Podemos tenerlo de inmediato. 497 00:23:50,600 --> 00:23:51,400 - Yov! - Hmmm! 498 00:23:51,440 --> 00:23:53,240 Tu suegro es un hombre de oro. 499 00:23:53,680 --> 00:23:54,720 ¿Quien? 500 00:23:54,800 --> 00:23:56,040 - ¿Mi suegro? - ¡Si! 501 00:23:56,680 --> 00:23:58,320 ¡Escucha mi historia completa primero! 502 00:23:58,360 --> 00:24:02,360 Para evitar confusiones, si será una boda en la iglesia o una boda en el templo ... 503 00:24:02,400 --> 00:24:04,360 ... en cambio lo hicimos en una oficina de registro. 504 00:24:06,800 --> 00:24:09,440 Pero la recepción en un hotel de 5 estrellas ... 505 00:24:09,520 --> 00:24:12,640 ... Un apartamento frente a la playa en el piso 14 como regalo de bodas. 506 00:24:12,720 --> 00:24:14,920 La vida ... era bastante buena señor. 507 00:24:18,120 --> 00:24:20,000 OK OK, ven al asunto. 508 00:24:20,080 --> 00:24:21,360 ¿Señor? 509 00:24:21,400 --> 00:24:22,800 Ven al punto amigo! 510 00:24:23,520 --> 00:24:24,920 Aquí vengo señor. 511 00:24:53,160 --> 00:24:54,680 (RISAS) 512 00:24:56,720 --> 00:24:57,760 ¿Que pasó? 513 00:24:58,360 --> 00:24:59,800 ¡Nada nada! 514 00:24:59,840 --> 00:25:00,840 ¡Un minuto! 515 00:25:16,920 --> 00:25:18,280 (RISAS) 516 00:25:20,600 --> 00:25:22,040 ¿Por qué te estás riendo? 517 00:25:24,840 --> 00:25:25,840 Bien... 518 00:25:26,520 --> 00:25:28,720 ¡Te he visto como un amigo desde mi infancia! 519 00:25:28,760 --> 00:25:31,760 De repente, se te pide que seas romántico contigo en una habitación cerrada ... 520 00:25:31,840 --> 00:25:33,640 ... No puedo entrar en ese estado de ánimo. 521 00:25:33,680 --> 00:25:34,680 ... Por eso me estoy riendo. 522 00:25:36,920 --> 00:25:38,120 ¿Que pasa contigo? 523 00:25:40,760 --> 00:25:42,000 No lo obliguemos. 524 00:25:43,000 --> 00:25:44,360 Deja que ocurra orgánicamente. 525 00:25:45,200 --> 00:25:46,440 ¿Estás seguro? 526 00:25:47,080 --> 00:25:48,080 Seguro. 527 00:25:48,720 --> 00:25:51,080 De hecho, también podemos posponer nuestra luna de miel. 528 00:25:53,200 --> 00:25:55,320 ¡Maldita tragedia! 529 00:25:55,360 --> 00:25:56,360 ¡Hermano! 530 00:25:57,280 --> 00:25:59,280 Bueno ... mmm! 531 00:25:59,320 --> 00:26:01,400 Hemos sido amigos durante tanto tiempo no ... 532 00:26:01,480 --> 00:26:04,480 De repente mirarla de esa manera es algo así como ... 533 00:26:04,520 --> 00:26:05,520 ... uhhh! 534 00:26:05,920 --> 00:26:07,440 ... Sentí que era muy barato. 535 00:26:08,000 --> 00:26:10,120 - ¿Entiendes lo que digo? - Sí, lo hago! 536 00:26:10,880 --> 00:26:12,000 Entonces... 537 00:26:12,720 --> 00:26:15,400 La niña siendo su amiga es el problema principal. 538 00:26:17,960 --> 00:26:19,120 OK, adelante! 539 00:26:20,760 --> 00:26:23,560 Incluso sin romance, las primeras 3 semanas fueron muy buenas. 540 00:26:35,800 --> 00:26:37,600 Maaa! (GRITOS EN PÁNICO) 541 00:26:39,600 --> 00:26:42,520 (Silba una canción) 542 00:26:43,920 --> 00:26:44,800 ¡Oye! 543 00:26:44,840 --> 00:26:46,120 ¿Dónde está mi espacio? 544 00:26:46,160 --> 00:26:47,400 Aquí, en este rincón. 545 00:26:47,880 --> 00:26:50,600 "Ahora ha comenzado un capítulo en nuestro libro". 546 00:26:52,960 --> 00:26:57,920 "El vestuario es demasiado pequeño. Ese es el verdadero problema". 547 00:26:57,960 --> 00:27:02,600 "Todo esto no es un problema. Incluso si sé que ..." 548 00:27:02,640 --> 00:27:03,640 ¿Quién eres tú? 549 00:27:04,160 --> 00:27:07,880 Oh, hola Arjun ... ¡Dios mío! 550 00:27:07,920 --> 00:27:11,360 "Lanzaremos una bomba por todas partes". 551 00:27:12,360 --> 00:27:15,200 "Incluso entonces, llevaremos una súper vida". 552 00:27:15,240 --> 00:27:17,560 Ahora entiendo el valor del dosa de mi madre. 553 00:27:18,160 --> 00:27:19,520 ¿Es esto incluso un Dosa? 554 00:27:21,280 --> 00:27:22,680 Arjun! 555 00:27:22,720 --> 00:27:23,960 (Ríe histéricamente) 556 00:27:24,040 --> 00:27:26,760 "Diariamente tendremos una pelea". 557 00:27:26,840 --> 00:27:28,280 ¡Oye! 558 00:27:28,320 --> 00:27:29,360 Cabeza de fideo! 559 00:27:29,400 --> 00:27:30,480 Broma de la mañana! Uff! 560 00:27:30,520 --> 00:27:31,720 (EERIE RISA) 561 00:27:31,760 --> 00:27:35,960 "Incluso entonces, llevaremos una súper vida". 562 00:27:36,000 --> 00:27:41,120 "Deseche el hechizo del mal de ojo". 563 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 Abuelo, esta no es nuestra casa. 564 00:27:44,640 --> 00:27:47,520 Lo siento, Anna (Hermano mayor). Mi abuelo tiene demencia. 565 00:27:49,480 --> 00:27:51,280 - Arjun por favor Arjun! - ¡Vete al infierno! 566 00:27:51,320 --> 00:27:53,160 Oh mi cabello! 567 00:27:53,200 --> 00:27:54,440 ¡No! 568 00:27:54,480 --> 00:27:56,200 '- Es por eso que estoy en abscond - Abscond?' 569 00:27:56,280 --> 00:27:57,760 ¡Solo un minuto papá! 570 00:27:57,840 --> 00:27:58,720 Arjun! 571 00:27:58,760 --> 00:28:00,760 ¡Papá te pide que vengas a la oficina desde el lunes! 572 00:28:00,800 --> 00:28:02,080 Estás de acuerdo con eso ¿verdad? 573 00:28:02,120 --> 00:28:04,840 ¡Espera y mira el juego de KAALI! 574 00:28:04,880 --> 00:28:06,240 ¡Oye! Respóndeme. 575 00:28:06,280 --> 00:28:08,520 - Está bien - Él dice que está bien papá. 576 00:28:10,800 --> 00:28:13,080 No me molestes, Anu, quiero ganar a Mani. 577 00:28:15,800 --> 00:28:16,840 ¡Está bien! 578 00:28:16,880 --> 00:28:17,640 Uhhh! 579 00:28:17,680 --> 00:28:18,160 ¡Hola! 580 00:28:18,240 --> 00:28:19,280 ¿Quien es ella? 581 00:28:19,320 --> 00:28:22,080 Ella es Noodles-Head, mi amigo! 582 00:28:22,120 --> 00:28:23,120 ¡Oye! 583 00:28:24,280 --> 00:28:25,920 Uh ... esposa! 584 00:28:27,440 --> 00:28:29,080 ¡SI! 585 00:28:30,360 --> 00:28:31,480 ¿Lo hiciste con Mani? 586 00:28:31,520 --> 00:28:32,680 Eh ja eh ja! 587 00:28:32,720 --> 00:28:34,480 "Ese es el gran problema". 588 00:28:34,560 --> 00:28:35,760 (RISAS) 589 00:28:35,800 --> 00:28:38,240 ¿También tienes demencia como mi abuelo? 590 00:28:40,960 --> 00:28:42,120 ¡Toma eso en tu cara! 591 00:28:42,160 --> 00:28:43,560 ¡Vete al infierno! 592 00:28:43,600 --> 00:28:45,480 ¡Toma el café! 593 00:28:46,360 --> 00:28:47,400 ¡Te mataré! 594 00:28:49,160 --> 00:28:50,560 ¿Qué demonios está pasando aquí? 595 00:28:50,640 --> 00:28:53,400 "Incluso entonces, llevaremos una súper vida". 596 00:28:53,480 --> 00:28:55,120 "Deseche el hechizo del mal de ojo". 597 00:28:55,200 --> 00:28:57,680 ¿Cuándo te vas a comportar como esposo-esposa? 598 00:29:02,600 --> 00:29:04,560 ¿Lo hiciste con Mani por fin? 599 00:29:04,600 --> 00:29:05,720 Hmmm? 600 00:29:07,600 --> 00:29:08,920 ¿Es un doble significado o uno solo? 601 00:29:08,960 --> 00:29:10,560 Solo un significado, señor. 602 00:29:10,600 --> 00:29:12,720 OK, ¿qué pasó después de 3 semanas? 603 00:29:14,440 --> 00:29:16,560 Me uní a la compañía de mi suegro. 604 00:29:16,600 --> 00:29:17,840 Cual era el trabajo? 605 00:29:18,720 --> 00:29:20,360 ¿Por qué tienes que llevar corbata a la oficina? 606 00:29:20,400 --> 00:29:21,800 ¡Hola cabeza de fideo! 607 00:29:21,840 --> 00:29:23,640 Esta es la primera vez que voy a trabajar. 608 00:29:23,680 --> 00:29:26,640 Ir así creará un "SWAG VIBE" delante del tío, ¿verdad? 609 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 ¡Oye! 610 00:29:44,040 --> 00:29:45,400 ¿Donde es la oficina? 611 00:29:46,160 --> 00:29:47,400 Esta es la oficina. 612 00:29:49,120 --> 00:29:51,120 - ¿Éste? - Sí ven. 613 00:29:57,480 --> 00:29:58,200 ¡Oye! 614 00:29:58,280 --> 00:29:59,520 ¿Por qué tienes armarios occidentales aquí? 615 00:29:59,560 --> 00:30:01,040 ¿No debería estar adentro? 616 00:30:01,120 --> 00:30:01,920 Arjun! 617 00:30:01,960 --> 00:30:03,800 Estos son los productos de nuestra empresa. 618 00:30:05,640 --> 00:30:07,680 ¿No dijiste cerámica? 619 00:30:08,240 --> 00:30:10,000 Los artículos de tocador también son de cerámica. 620 00:30:10,040 --> 00:30:11,640 ¿No has leído sobre esto en la escuela? 621 00:30:11,680 --> 00:30:12,720 ¡No! 622 00:30:13,400 --> 00:30:14,440 ¡Ven! 623 00:30:19,120 --> 00:30:21,080 - ¡Buenos días señora! - Buenos días. 624 00:30:21,120 --> 00:30:22,240 Hola Anu! 625 00:30:22,960 --> 00:30:24,800 ¿Cómo puedes dejarme e irme? 626 00:30:24,840 --> 00:30:26,640 Déjame saber cuál es mi trabajo. 627 00:30:26,680 --> 00:30:28,200 ¡Lo siento! ¡Un segundo! 628 00:30:28,240 --> 00:30:30,320 - Eh, Teslyn! - ¡Sí, señora! 629 00:30:31,680 --> 00:30:32,800 Llévalo a papá. 630 00:30:32,840 --> 00:30:33,840 OK señora. 631 00:30:34,640 --> 00:30:37,120 Papá te hará saber sobre tu trabajo, ¿de acuerdo? 632 00:30:37,200 --> 00:30:38,000 ¡Todo lo mejor! 633 00:30:38,040 --> 00:30:39,400 - ¡OK, Adios! 634 00:30:53,200 --> 00:30:54,800 ¡Discúlpeme señor! 635 00:30:54,880 --> 00:30:58,840 Debemos asegurarnos de que la pierna no se resbale mientras estamos sentados en esto. 636 00:30:58,880 --> 00:31:00,240 Hola Arjun, ven. 637 00:31:02,880 --> 00:31:04,120 Ven aquí no? 638 00:31:04,200 --> 00:31:05,480 ¡Jesús! 639 00:31:08,840 --> 00:31:10,080 ¡Sentar! 640 00:31:10,640 --> 00:31:11,600 ¿Eh? 641 00:31:11,640 --> 00:31:13,040 Siéntate no? 642 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 ¿Quieres decir aquí? 643 00:31:16,720 --> 00:31:18,320 Sí, sobre eso, siéntate ahora. 644 00:31:19,880 --> 00:31:21,600 Retira tu bolso. 645 00:31:21,640 --> 00:31:22,840 Quitarlo 646 00:31:24,920 --> 00:31:26,840 Hmmm, siéntate ahora. 647 00:31:30,760 --> 00:31:32,320 Siéntate bien. 648 00:31:33,480 --> 00:31:34,920 Siéntate bien no? 649 00:31:38,440 --> 00:31:40,040 - ¿Está bien la altura? - ¡OKAY! 650 00:31:40,680 --> 00:31:42,480 ¿Eh, confort? 651 00:31:42,560 --> 00:31:44,080 ¿De acuerdo? 652 00:31:47,720 --> 00:31:48,880 ¿Tío? 653 00:31:49,800 --> 00:31:51,040 ¿Apretón? 654 00:31:52,520 --> 00:31:53,920 No se resbala, ¿verdad? 655 00:31:53,960 --> 00:31:55,920 - En la parte delantera? - ¡Tío! 656 00:31:55,960 --> 00:31:57,480 ¿Qué haces tío? 657 00:31:58,400 --> 00:32:01,200 Este es el único lugar donde un humano se sienta en paz. 658 00:32:01,240 --> 00:32:04,400 En ese caso, tenemos que comprobar la comodidad y la calidad, ¿no? 659 00:32:04,440 --> 00:32:06,680 A partir de ahora estarás haciendo ese trabajo, ¿cómo se llama el trabajo? 660 00:32:06,720 --> 00:32:07,720 Controlador de control de calidad señor. 661 00:32:07,800 --> 00:32:08,720 Ya lo mismo. 662 00:32:08,760 --> 00:32:10,280 Tío, ¿cómo puedo hacer todo esto? 663 00:32:10,360 --> 00:32:13,440 ¡Oye! He estado haciendo esto durante los últimos 20 años. 664 00:32:13,480 --> 00:32:14,920 Ahora tu tío está envejeciendo. 665 00:32:14,960 --> 00:32:16,600 No puedo sentarme debido al dolor de rodilla. 666 00:32:16,640 --> 00:32:17,760 Por eso te pido que te hagas cargo. 667 00:32:17,800 --> 00:32:19,480 ¿Eh? ¡Todo lo mejor! 668 00:32:20,880 --> 00:32:21,760 ¡Hijo! 669 00:32:21,800 --> 00:32:24,280 Debemos dar el producto de mejor calidad a nuestros clientes. 670 00:32:24,320 --> 00:32:27,440 Primero nos gustaría la calidad de ese producto, ¿entendido? 671 00:32:27,520 --> 00:32:29,200 - Cuídate. - OK señor. 672 00:32:29,240 --> 00:32:30,880 (Risas) 673 00:32:30,920 --> 00:32:31,800 ¡Oye! 674 00:32:31,840 --> 00:32:33,800 Ustedes encuentran mi situación graciosa, ¿verdad? 675 00:32:33,840 --> 00:32:36,360 (Ríe histéricamente) 676 00:32:36,400 --> 00:32:39,320 No amigo, la forma en que te sientes gracioso en realidad. 677 00:32:40,560 --> 00:32:45,200 "La alarma está sonando en el oído. Me levanto de la cama en estado de embriaguez". 678 00:32:45,280 --> 00:32:47,920 "Incluso dentro del inodoro, la lista de" cosas por hacer "está ocurriendo en la mente". 679 00:32:47,960 --> 00:32:50,040 "Esta vida es aburrida". 680 00:32:50,080 --> 00:32:53,840 "Servir y desayunar a toda prisa, después de pelear y patear el arranque de la bicicleta ..." 681 00:32:53,880 --> 00:32:57,400 "Entrar de una manera en un modo incorrecto y ser abusado ..." 682 00:32:57,480 --> 00:32:59,920 "Esta vida es aburrida". 683 00:33:00,440 --> 00:33:05,040 "¡Oh qué clase de vida es esta! ¡Oh qué clase de vida es esta!" 684 00:33:05,080 --> 00:33:09,640 "¡Oh, qué clase de vida es esta! Se ha atascado y detenido". 685 00:33:09,680 --> 00:33:11,920 "¡Oh qué clase de vida es esta!" 686 00:33:12,000 --> 00:33:14,240 - ¡Hola, cabeza de fideos! - Hmmm! 687 00:33:14,800 --> 00:33:16,880 Este trabajo es muy aburrido para mí. 688 00:33:17,760 --> 00:33:19,560 No creo que esto funcione para mí. 689 00:33:21,080 --> 00:33:23,760 El trabajo será aburrido para todos en su primer día Arjun. 690 00:33:23,800 --> 00:33:25,360 Entonces te acostumbrarás. 691 00:33:25,440 --> 00:33:29,960 (Ríe histéricamente) 692 00:33:31,040 --> 00:33:34,000 OK, OK, OK! OKAY. 693 00:33:35,040 --> 00:33:36,920 ¿Entonces te acostumbraste, Arjun? 694 00:33:37,320 --> 00:33:38,520 Sí, ya me acostumbré. 695 00:33:38,560 --> 00:33:39,920 Me acostumbré demasiado. 696 00:33:39,960 --> 00:33:42,600 Imagina cómo sería si este es tu trabajo durante 6 meses. 697 00:33:43,960 --> 00:33:48,680 "Al llamar dentro de la cabina, el jefe lo reprendió". 698 00:33:48,760 --> 00:33:53,160 "Incluso si él insulta, sonrío de manera tranquila". 699 00:33:53,200 --> 00:33:55,840 "La salud se fue, el IMC suplica". 700 00:33:55,880 --> 00:33:57,960 "¿Dónde está la riqueza? EMI está aumentando". 701 00:33:58,040 --> 00:34:00,560 "De 9 a 6 años de vida. Esposa irritante". 702 00:34:00,600 --> 00:34:03,520 "Ambos son lo mismo. Soy un bollo de basura". 703 00:34:03,560 --> 00:34:05,640 "¡Oh qué clase de vida es esta!" 704 00:34:05,680 --> 00:34:10,160 "¡Oh qué clase de vida es esta! ¡Oh qué clase de vida es esta!" 705 00:34:10,240 --> 00:34:12,840 "Se atascó y se detuvo". 706 00:34:12,920 --> 00:34:18,120 "¡Oh qué clase de vida es esta! ¡Oh qué clase de vida es esta!" 707 00:34:18,160 --> 00:34:22,040 "Para obtener libertad, rompa este ciclo". 708 00:34:22,080 --> 00:34:23,960 (CARCAJADAS) 709 00:34:24,000 --> 00:34:25,520 Es extremadamente aburrido. 710 00:34:25,560 --> 00:34:27,680 ¿Es correcto? Piensa en mi difícil situación. 711 00:34:28,480 --> 00:34:31,200 Incluso si es mi maestro favorito, saldría de la clase si es aburrido. 712 00:34:31,240 --> 00:34:32,360 Nueve horas al día ... 713 00:34:32,400 --> 00:34:33,320 ... todo lo que tienes que hacer es sentarte y pararte. 714 00:34:33,360 --> 00:34:34,480 Eso también en un armario occidental. 715 00:34:34,520 --> 00:34:36,160 ¿Cómo crees que se sentirá? 716 00:34:36,200 --> 00:34:37,080 No me está gustando 717 00:34:37,120 --> 00:34:38,280 No es capaz de tirarlo también. 718 00:34:38,320 --> 00:34:39,320 ¿Usted pregunta por qué? ¡Compromiso! 719 00:34:39,400 --> 00:34:40,720 Bien, vamos a sentarnos y discutir. 720 00:34:40,760 --> 00:34:42,040 No, me pondré de pie. 721 00:34:43,680 --> 00:34:45,000 Todo eso está bien ... 722 00:34:45,080 --> 00:34:47,640 ... al menos le dijiste "NO" a tu esposa por esto? 723 00:34:47,680 --> 00:34:48,560 ¿Para qué? 724 00:34:49,040 --> 00:34:51,280 Has estado haciendo este trabajo de "SENTARSE EN EL ARMARIO" durante 6 meses, ¿no? 725 00:34:51,320 --> 00:34:52,600 No te gusta, ¿verdad? 726 00:34:52,640 --> 00:34:55,360 Podrías haberle dicho "NO" a tu esposa por este trabajo, ¿verdad? 727 00:34:56,480 --> 00:34:58,320 Ya no he hecho nada señor. 728 00:34:58,880 --> 00:35:00,120 Si digo "NO" a esto ... 729 00:35:00,160 --> 00:35:01,760 Ella se sentirá mal no señor? 730 00:35:01,800 --> 00:35:02,720 Sí, tiene usted razón. 731 00:35:02,760 --> 00:35:04,520 ¿Entonces qué más hiciste? 732 00:35:05,640 --> 00:35:08,280 Me sincronicé con una línea de tiempo de vida que no estaba sincronizada. 733 00:35:10,240 --> 00:35:11,000 ¡No está bien! 734 00:35:11,080 --> 00:35:12,280 ¡Discúlpeme señor! 735 00:35:12,360 --> 00:35:15,040 Una chica ha venido aquí buscando ayuda, señor. ¿Debo enviarla? 736 00:35:15,080 --> 00:35:16,160 - Hmmm! - OK señor 737 00:35:16,800 --> 00:35:17,600 - ¡Oye! - Hmmm! 738 00:35:17,640 --> 00:35:19,000 - Siéntate en eso. - Hmmm! 739 00:35:23,680 --> 00:35:25,640 - Mañana recibiremos algo de Pune.- ¡Haan! 740 00:35:25,720 --> 00:35:27,760 - Verifique todo eso correctamente. - De acuerdo, tío. 741 00:35:27,840 --> 00:35:30,840 Cualquiera que sea el problema ¿Hay que devolverlo de inmediato? ¿Arjun? 742 00:35:31,800 --> 00:35:32,720 Meera! 743 00:35:33,840 --> 00:35:35,040 Ya la conoces? 744 00:35:35,440 --> 00:35:36,200 Conozco a su tío 745 00:35:36,240 --> 00:35:37,880 Luego ayúdala con la ayuda que quiera ... 746 00:35:37,960 --> 00:35:39,080 ...Tengo una reunión. 747 00:35:50,720 --> 00:35:52,320 ¿Qué estás haciendo aquí? 748 00:35:52,360 --> 00:35:53,960 Por favor no me preguntes nada. 749 00:35:54,000 --> 00:35:55,560 Por favor, hágame saber qué ayuda necesita. 750 00:35:55,600 --> 00:35:59,360 ¡Arjun, estoy trabajando como asistente del director Goutham Menon! 751 00:36:00,640 --> 00:36:01,440 De Verdad? 752 00:36:01,480 --> 00:36:02,440 Hmmm! 753 00:36:03,640 --> 00:36:06,560 Estamos tratando de encontrar una ubicación similar para la próxima película de Sir ... 754 00:36:06,600 --> 00:36:08,120 Es una sesión de 6 días ... 755 00:36:08,160 --> 00:36:10,360 ... Me preguntaba si podríamos obtener permiso para ello. 756 00:36:10,400 --> 00:36:12,240 ¿Qué quieres decir con 6 días? Puedes tomarlo durante 60 días. 757 00:36:12,280 --> 00:36:13,360 Esta es mi compañia. 758 00:36:13,440 --> 00:36:15,560 - ¿Tu compañía? - ¡Si! 759 00:36:15,600 --> 00:36:17,040 Bueno, quiero decir ... 760 00:36:17,080 --> 00:36:18,080 La compañía de mi suegro ... 761 00:36:18,120 --> 00:36:19,720 ... pero no te preocupes, me encargaré. 762 00:36:19,800 --> 00:36:20,640 ¡Oye! 763 00:36:20,720 --> 00:36:22,040 ¿Te casaste? 764 00:36:22,080 --> 00:36:23,160 Hmm-Hmm! 765 00:36:24,520 --> 00:36:27,120 ¿Cuántos choques planeas dar en un día? 766 00:36:27,160 --> 00:36:28,880 De todas formas, gracias por la ayuda. 767 00:36:28,920 --> 00:36:29,640 Gracias a ti. 768 00:36:29,680 --> 00:36:30,760 Estoy extremadamente aburrido aquí. 769 00:36:30,800 --> 00:36:32,520 Será divertido tener un tiroteo aquí. 770 00:36:33,400 --> 00:36:34,160 ¿Eso es todo? 771 00:36:34,760 --> 00:36:37,200 OK, eh ... Dame tu número de teléfono. 772 00:36:37,240 --> 00:36:38,480 Confirmaré todo y te llamaré por la noche. 773 00:36:38,520 --> 00:36:39,520 - ¡Seguro! - Hmmm? 774 00:36:39,640 --> 00:36:41,840 - 98410 ... - 98410 ... 775 00:36:41,880 --> 00:36:43,280 - 22 ... - 22 ... 776 00:36:43,360 --> 00:36:45,320 - 485 ... - 4, 8 5! 777 00:36:45,360 --> 00:36:46,800 - Ya! - ¡BUENO! 778 00:36:46,840 --> 00:36:48,160 ¿Quién es esta Meera? 779 00:36:52,640 --> 00:36:53,520 Escuela senior señor. 780 00:36:53,600 --> 00:36:54,600 Hmmm? 781 00:36:56,880 --> 00:36:58,120 Infancia aplastar señor. 782 00:36:59,480 --> 00:37:00,760 ¡Se sonroja por todas partes! 783 00:37:03,760 --> 00:37:05,120 ¿Cómo vino aquí la foto de Meera? 784 00:37:05,160 --> 00:37:06,520 ¡Caso de estudio! ¡Sigue adelante! 785 00:37:09,040 --> 00:37:10,240 Meera! 786 00:37:11,600 --> 00:37:13,480 Bueno, ella estaba en mi oficina ... 787 00:37:13,520 --> 00:37:15,400 ¡No empieces como Goutham Menon, solo vete! 788 00:37:15,440 --> 00:37:16,520 El embalaje está en el piso de arriba ... 789 00:37:16,560 --> 00:37:17,800 Godown está en la planta baja. 790 00:37:17,880 --> 00:37:19,240 - ¡BUENO! - Esta es la cabina de la oficina. 791 00:37:19,280 --> 00:37:20,800 Puedes disparar donde quieras. 792 00:37:20,880 --> 00:37:23,200 Pero Meera, nunca esperé verte de nuevo. 793 00:37:23,240 --> 00:37:25,000 La última vez que nos conocimos, te pedí que me agregaras en Facebook ... 794 00:37:25,080 --> 00:37:26,640 -... nunca me agregaste. - ¡Lo siento! 795 00:37:26,960 --> 00:37:27,840 Agregaré ahora. 796 00:37:27,880 --> 00:37:28,800 - Hmmm? - ¡BUENO! 797 00:37:28,880 --> 00:37:30,840 - Me despediré. - Adiós. 798 00:37:37,160 --> 00:37:38,200 ¡Adiós! 799 00:37:43,400 --> 00:37:44,360 Arjun! 800 00:37:44,400 --> 00:37:45,640 ¡Oye! ¿Quien era ese? 801 00:37:45,680 --> 00:37:46,800 Ella parece familiar. 802 00:37:46,880 --> 00:37:48,480 ¿Es Meera, nuestra escuela secundaria? 803 00:37:48,520 --> 00:37:49,920 ¿La conocimos en el pub el otro día? 804 00:37:49,960 --> 00:37:51,080 ¡Te olvidaste de ella, chiflado! 805 00:37:51,160 --> 00:37:53,240 Uh ... ¿a quien llamaste Akka? 806 00:37:53,280 --> 00:37:55,240 Eso fue en aquel entonces, ahora solo la llamaba Meera. 807 00:37:55,280 --> 00:37:57,120 Bien, entonces, ¿qué estaba haciendo ella aquí? 808 00:37:57,400 --> 00:37:59,600 Bueno, ella vino aquí para pedir permiso para disparar! 809 00:37:59,680 --> 00:38:00,920 - Disparos? - Haan! 810 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 ¿Qué dijiste? 811 00:38:02,040 --> 00:38:03,000 ¡Dije ok! 812 00:38:03,040 --> 00:38:03,800 ¿Qué? 813 00:38:03,840 --> 00:38:05,200 Dije OK ... - ¿Dijiste OK? 814 00:38:06,440 --> 00:38:09,240 ¿Dónde trabajaremos si regalamos la oficina para disparar a Arjun? 815 00:38:09,280 --> 00:38:10,960 ¿No te parece en absoluto? 816 00:38:13,640 --> 00:38:15,480 Hola Anu! ¡No grites! 817 00:38:15,520 --> 00:38:17,760 En primer lugar, ¿a quién le preguntaste antes de decir OK? 818 00:38:18,640 --> 00:38:21,120 Tío me pidió que la ayudara con lo que quiera. 819 00:38:21,200 --> 00:38:21,920 ¿Mi papá? 820 00:38:21,960 --> 00:38:23,280 ¿Qué pasó Anu? 821 00:38:23,320 --> 00:38:25,560 Papá, ¿diste permiso para filmar una película? 822 00:38:25,600 --> 00:38:26,600 ¡No querido! 823 00:38:27,880 --> 00:38:28,760 ¡Bien! 824 00:38:28,840 --> 00:38:31,480 ¿Me pediste que la ayudara con lo que quiera, tío? 825 00:38:31,520 --> 00:38:32,520 Si Arjun! 826 00:38:32,560 --> 00:38:36,280 Pero, ¿no debería saber que nuestro trabajo se verá afectado si permitimos filmar aquí? 827 00:38:36,320 --> 00:38:37,520 ¿Eh? 828 00:38:40,600 --> 00:38:41,280 OK tío! 829 00:38:41,320 --> 00:38:43,640 La llamaré y le diré que no es posible. 830 00:38:49,000 --> 00:38:50,160 ¡Hola! 831 00:38:50,200 --> 00:38:51,680 ¡Sí, dime! 832 00:38:55,720 --> 00:38:57,160 (SNEEZES) 833 00:38:59,200 --> 00:39:00,880 - ¡Siéntate! - ¡Señor! 834 00:39:00,920 --> 00:39:02,200 ¿Cómo puedo sentarme en tu silla? 835 00:39:02,240 --> 00:39:04,120 Nadie tiene una silla permanente Arjun! 836 00:39:04,160 --> 00:39:05,000 ¡Siéntate! 837 00:39:05,080 --> 00:39:05,600 ¡Sentar! 838 00:39:05,640 --> 00:39:08,080 - Siento ...- Mi mesa está en mal estado, ¿por qué no la has limpiado? 839 00:39:08,120 --> 00:39:09,840 Señor, es su mesa, señor, debería haberlo limpiado. 840 00:39:09,880 --> 00:39:11,160 ¡Sigue haciendo su trabajo de otros! 841 00:39:11,240 --> 00:39:12,440 Ok ... Ok, ven ... ven! 842 00:39:12,480 --> 00:39:14,400 - ¿Querías preguntarle algo no? - ¡Preguntarle! De alguna manera siento ... 843 00:39:14,440 --> 00:39:16,680 Amigo, no le muestres el enojo que tienes por mí, es nuestro cliente. 844 00:39:16,720 --> 00:39:19,920 Siento que tu esposa no estaba enojada porque dijiste OK por el tiroteo. 845 00:39:19,960 --> 00:39:22,120 Creo que es por este Meera en tu vida otra vez. 846 00:39:22,160 --> 00:39:24,600 Estoy seguro de que es por eso. 847 00:39:30,080 --> 00:39:33,720 Thambi, parece que estás esperando a alguien desde hace mucho tiempo? 848 00:39:34,440 --> 00:39:35,080 Hmmm! 849 00:39:35,120 --> 00:39:36,000 ¡Si hermano! 850 00:39:44,080 --> 00:39:45,040 Hola Meera! 851 00:39:49,080 --> 00:39:49,600 Hola da 852 00:39:49,680 --> 00:39:50,880 - ¡Solo un minuto! - ¡BUENO! 853 00:39:52,160 --> 00:39:53,280 ¡3 de esto es suficiente! 854 00:39:56,600 --> 00:39:58,160 Gracias Akka Anótelo. 855 00:39:58,200 --> 00:39:59,120 ¡Bueno! 856 00:39:59,720 --> 00:40:01,720 ¿Qué pasa da? ¿Querías hablar algo? 857 00:40:02,600 --> 00:40:03,600 ¿Que pasó? 858 00:40:04,800 --> 00:40:06,160 - Meera! - Hmmm! 859 00:40:07,720 --> 00:40:08,880 Yo solo... 860 00:40:09,400 --> 00:40:12,680 ... lo dio por sentado como si fuera mi compañía y dijo que estaba bien para el tiroteo. 861 00:40:13,520 --> 00:40:14,520 Pero eh ... 862 00:40:15,160 --> 00:40:16,360 Mi tío y mi esposa son ... 863 00:40:17,520 --> 00:40:18,880 ... no está bien con eso. 864 00:40:19,680 --> 00:40:20,680 Entonces... 865 00:40:22,520 --> 00:40:23,240 ¡Está bien! 866 00:40:23,320 --> 00:40:25,160 Podrías haberme contado esto por teléfono. 867 00:40:25,200 --> 00:40:26,200 ¡No! 868 00:40:26,280 --> 00:40:28,120 Sentí que debería disculparme contigo en persona. 869 00:40:28,160 --> 00:40:29,160 Entonces...! 870 00:40:31,400 --> 00:40:32,640 Lo siento Meera! 871 00:40:33,880 --> 00:40:34,880 Está bien, da! 872 00:40:35,800 --> 00:40:37,720 Si sigo buscando un par de días ... 873 00:40:37,800 --> 00:40:39,280 ... Conseguiré la ubicación. 874 00:40:43,640 --> 00:40:46,000 Meera akka van a comenzar la película ¿no vienes? 875 00:40:46,040 --> 00:40:46,720 Iré, te irás. 876 00:40:46,760 --> 00:40:49,000 - OK OK ven pronto. - Sí, estaré allí. 877 00:40:51,840 --> 00:40:52,720 Arjun? 878 00:40:52,760 --> 00:40:54,280 ¿Quieres unirte a nosotros para la película? 879 00:40:55,120 --> 00:40:56,040 ¿Dónde? 880 00:40:59,000 --> 00:41:01,240 'Este es el comedor para comer' 881 00:41:04,920 --> 00:41:06,720 'Este es el baño' 882 00:41:10,480 --> 00:41:11,720 Este lugar es tan bueno Meera! 883 00:41:12,480 --> 00:41:13,600 - ¿Sí. .. claro? - ¡Si! 884 00:41:15,560 --> 00:41:17,960 Sueño con ver una película aquí solo. 885 00:41:18,040 --> 00:41:20,400 'Enseñarás como ...' 886 00:41:20,440 --> 00:41:22,040 Pero siempre está un poco lleno aquí. 887 00:41:22,120 --> 00:41:24,840 'Esta es la habitación, simplemente dijiste eso' 888 00:41:25,200 --> 00:41:27,120 'No dijiste para qué se usa' 889 00:41:36,400 --> 00:41:37,400 Meera! 890 00:41:39,080 --> 00:41:41,440 ¿Cómo te interesó trabajar en cines? 891 00:41:42,400 --> 00:41:44,960 ¡Desde mi infancia siempre me ha gustado contar historias Arjun! 892 00:41:45,560 --> 00:41:47,400 De vuelta en la escuela y la universidad ... 893 00:41:47,520 --> 00:41:49,120 ... solía dirigir dramas y ... 894 00:41:51,400 --> 00:41:53,200 ... de la misma manera que solíamos recibir aplausos. 895 00:41:53,360 --> 00:41:55,720 Fue entonces cuando decidí que quería ser director. 896 00:41:58,080 --> 00:41:59,800 Más tarde pensé darle una oportunidad ... 897 00:41:59,840 --> 00:42:00,960 ... y lo estoy dando ahora. 898 00:42:05,400 --> 00:42:09,760 Incluso cuando solía recibir aplausos después de una actuación en el escenario en la escuela o la universidad, ¿no? 899 00:42:09,840 --> 00:42:10,720 Hmmm! 900 00:42:12,160 --> 00:42:15,240 Fue entonces cuando comencé a tener este pequeño sueño de convertirme en actor. 901 00:42:15,440 --> 00:42:16,880 - ¿De Verdad? - Hmmm! 902 00:42:17,520 --> 00:42:19,600 ¿Alguna vez has intentado asistir a una audición? 903 00:42:20,360 --> 00:42:21,560 Yo deseo... 904 00:42:22,400 --> 00:42:23,520 ... pero no he probado ninguno. 905 00:42:23,600 --> 00:42:24,480 ¿Por qué? 906 00:42:25,240 --> 00:42:26,560 ¡No conozco a Meera! 907 00:42:27,000 --> 00:42:28,160 ¡Familia de clase media! 908 00:42:29,160 --> 00:42:31,880 Si alguna vez voy y le digo a mi padre que quiero actuar en películas ... 909 00:42:31,960 --> 00:42:35,280 ... pensar en su propia reacción me asusta. 910 00:42:47,760 --> 00:42:49,200 ¡Eh, Hola! 911 00:42:51,400 --> 00:42:52,400 ¡Hola! 912 00:42:52,800 --> 00:42:54,680 ¿Dónde estabas Arjun? ¿Por qué llegas tarde? 913 00:42:56,520 --> 00:42:58,000 ¡Fui a conocer a Meera! 914 00:43:04,120 --> 00:43:05,120 ¿Para qué? 915 00:43:07,520 --> 00:43:08,640 ¿PARA QUÉ? 916 00:43:12,720 --> 00:43:16,040 Su empresa negó el permiso para disparar, ¿verdad? 917 00:43:16,280 --> 00:43:17,360 Entonces fui a disculparme con ella. 918 00:43:17,400 --> 00:43:19,440 Podrías haberla llamado por teléfono y decir eso, ¿verdad? 919 00:43:20,040 --> 00:43:21,040 ¡Oye! 920 00:43:21,320 --> 00:43:23,680 Sentí que debía conocerla en persona y decir eso, así que lo hice. 921 00:43:23,760 --> 00:43:25,840 ¿Debería pedirle permiso a usted y a su padre para esto? 922 00:43:25,960 --> 00:43:27,040 ¡No grites a Arjun! 923 00:43:27,120 --> 00:43:29,120 ¿No te pedí que no gritaras en la oficina? 924 00:43:29,200 --> 00:43:30,200 Me escuchaste 925 00:43:30,400 --> 00:43:31,560 ¿Escuchaste? 926 00:43:41,640 --> 00:43:42,840 ¿Sospecha? 927 00:43:43,000 --> 00:43:45,160 Deberías sospechar solo si ella no sospecha. 928 00:43:45,280 --> 00:43:47,000 De lo contrario, la sospecha es muy común. 929 00:43:47,720 --> 00:43:48,600 ¿Eh? 930 00:43:48,680 --> 00:43:50,000 Nada procedes. 931 00:43:50,840 --> 00:43:51,960 ¿Qué más señor ... 932 00:43:52,120 --> 00:43:54,480 La semana siguiente ni siquiera me habló correctamente. 933 00:44:18,880 --> 00:44:22,720 ¿Cómo sabías que estaba trabajando en una empresa de limpieza de inodoros? 934 00:44:22,800 --> 00:44:25,160 ¿De verdad estabas trabajando en una empresa de limpieza de inodoros? 935 00:44:25,200 --> 00:44:25,920 ¡Oye! 936 00:44:26,000 --> 00:44:27,400 ¿Por qué cambiaste el canal? 937 00:44:27,440 --> 00:44:28,320 '¿Entonces te blabbe?' 938 00:44:28,400 --> 00:44:29,760 No me gusta esta cancion 939 00:44:29,960 --> 00:44:31,800 Te gustan todas las canciones de ARRahman, ¿verdad? 940 00:44:32,040 --> 00:44:33,840 No me gusta esta canción particular de ARRahman. 941 00:44:33,920 --> 00:44:34,760 ¿Está claro? 942 00:44:35,480 --> 00:44:37,280 'Fue algo diferente' 943 00:44:37,600 --> 00:44:39,520 Estaba manejando la profesión de contrato de construcción 944 00:44:39,600 --> 00:44:42,520 No arruines mi respeto y mi profesión también 945 00:44:42,640 --> 00:44:43,680 Quita tus manos 946 00:44:43,720 --> 00:44:45,760 ¿Te lavabas los camellos? Es tan apestoso 947 00:44:45,840 --> 00:44:47,480 - Retrocede - ¿Por qué me estás torturando? 948 00:44:47,520 --> 00:44:49,880 Dime que es esto 949 00:44:50,000 --> 00:44:50,880 ¡Oye! 950 00:44:50,920 --> 00:44:52,560 - ¡¡¡Tipo!!! - ¡Oye! Hey hey 951 00:44:52,640 --> 00:44:53,600 Hola mani 952 00:44:53,640 --> 00:44:54,360 ¡Tipo! 953 00:44:54,400 --> 00:44:55,240 Me he convertido en una madre ahora amigo! 954 00:44:55,280 --> 00:44:55,720 ¿Eh? 955 00:44:55,800 --> 00:44:56,880 Lo siento, la hice madre. 956 00:44:56,920 --> 00:44:59,640 - Haiyo! - ¡Oh Dios mío! Felicidades 957 00:45:00,360 --> 00:45:00,880 Felicidades amigo! 958 00:45:00,920 --> 00:45:02,040 ¡Gracias! 959 00:45:03,080 --> 00:45:04,240 - Hola Noodle - Buen trabajo Mani. 960 00:45:04,760 --> 00:45:05,880 Hey dales dulces no? 961 00:45:10,480 --> 00:45:11,400 ¿Vamonos? 962 00:45:13,680 --> 00:45:15,520 ¿Por qué tienes un aspecto extraño amigo? 963 00:45:16,840 --> 00:45:18,120 ¿Por qué tanta urgencia amigo? 964 00:45:18,280 --> 00:45:19,040 ¿Urgencia? 965 00:45:19,400 --> 00:45:20,360 ¡Tipo! 966 00:45:20,440 --> 00:45:22,040 Este es el siguiente paso en la vida. 967 00:45:23,120 --> 00:45:26,400 Siento que he logrado algo extraordinario. 968 00:45:30,160 --> 00:45:33,560 No, ella me resbalará. Ghosh, no sé cómo la gente fuma esto. 969 00:45:35,920 --> 00:45:36,720 ¿Qué más amigo? 970 00:45:36,800 --> 00:45:38,360 ¿Cuándo van a planear un bebé? 971 00:45:39,440 --> 00:45:40,440 No tienes idea 972 00:45:41,280 --> 00:45:42,480 No ha pasado nada entre nosotros. 973 00:45:42,520 --> 00:45:43,760 ¿Qué? ¿No pasó nada? (CARCAJADAS) 974 00:45:43,840 --> 00:45:44,560 ¡Tipo! 975 00:45:44,640 --> 00:45:45,720 ¿Por qué estas gritando? 976 00:45:45,880 --> 00:45:47,240 ¿No pasó nada entre ustedes dos? 977 00:45:47,480 --> 00:45:48,320 ¡Tipo! 978 00:45:48,720 --> 00:45:50,720 Tus nervios están bien, ¿verdad? ¿Por qué no vienes al doctor? 979 00:45:51,800 --> 00:45:52,840 ¡Maldición! 980 00:45:53,480 --> 00:45:54,480 ¿Luego? 981 00:45:58,920 --> 00:46:01,760 No puedo ver a nuestro Noodle-Head como mi esposa amigo. 982 00:46:02,600 --> 00:46:04,440 Además de eso, ella sospecha de mí. 983 00:46:04,920 --> 00:46:06,280 ¿Sospechándote? 984 00:46:06,560 --> 00:46:07,520 ¿Por qué? 985 00:46:11,080 --> 00:46:11,520 Huh 986 00:46:11,560 --> 00:46:12,360 ¡Tipo! 987 00:46:12,400 --> 00:46:13,880 Ella se siente muy insegura. 988 00:46:13,920 --> 00:46:15,640 Creo que por eso sospecha de ti. 989 00:46:15,760 --> 00:46:17,880 Si todo sucede entre ustedes dos no? 990 00:46:17,920 --> 00:46:19,280 Entonces ella se volverá normal. 991 00:46:19,480 --> 00:46:21,360 Deberías tomar la iniciativa, amigo. 992 00:46:22,440 --> 00:46:23,520 ¿A dónde está mirando? 993 00:46:23,560 --> 00:46:25,720 Amigo lo entiendes? Necesitas tomar la iniciativa. 994 00:46:26,800 --> 00:46:27,760 ¡Oye! 995 00:46:27,960 --> 00:46:29,040 ¡Tipo! 996 00:46:29,760 --> 00:46:31,360 Deberías tomar la iniciativa. 997 00:46:31,440 --> 00:46:32,640 ¿Usted lo consigue? 998 00:47:22,440 --> 00:47:23,640 ¡¿Quién diablos es él?! 999 00:47:35,400 --> 00:47:37,200 Señor, lo intenté con la mayor sinceridad. 1000 00:47:37,280 --> 00:47:39,000 Recibimos una llamada en el momento equivocado señor. 1001 00:47:39,040 --> 00:47:41,040 ¿Entonces recibió una llamada de Meera en el momento equivocado? 1002 00:47:41,720 --> 00:47:42,720 ¿Está bien si llama cuando tu esposa no está cerca? 1003 00:47:42,760 --> 00:47:43,640 ¿Eh? 1004 00:47:44,280 --> 00:47:45,240 Hermano! 1005 00:47:45,320 --> 00:47:46,920 Cuando se trata de romance ... 1006 00:47:48,040 --> 00:47:49,440 ... tienes que hacerlo de una manera linda y con sabor. 1007 00:47:49,480 --> 00:47:50,440 ¡Aquí tomaló! 1008 00:47:50,480 --> 00:47:52,200 No debería sonar como un favor como este. 1009 00:47:52,520 --> 00:47:53,560 ¡Piérdete, basurero! 1010 00:48:23,320 --> 00:48:24,240 ¡Hola! 1011 00:48:31,160 --> 00:48:32,520 ¿Dónde está el hermano caída? 1012 00:48:32,600 --> 00:48:33,840 Uh ... Royapuram. 1013 00:48:35,040 --> 00:48:36,160 Royapuram ... 1014 00:48:36,440 --> 00:48:38,760 ¿Cómo ir al hermano Royapuram? 1015 00:48:39,280 --> 00:48:40,320 ¡Oye! 1016 00:48:40,400 --> 00:48:41,920 Estás conduciendo un taxi en Chennai ... 1017 00:48:41,960 --> 00:48:43,480 ... ¿ni siquiera conoces a Royapuram? 1018 00:48:44,640 --> 00:48:45,840 No te enojes hermano. 1019 00:48:46,280 --> 00:48:48,400 Hace solo una semana que vine a esta ciudad. 1020 00:48:50,760 --> 00:48:51,560 OK, vete, te lo diré. 1021 00:48:52,520 --> 00:48:53,680 Gracias hermano. 1022 00:48:54,480 --> 00:48:57,120 Siga recto durante 2 km y gire a la izquierda en el cruce. 1023 00:49:03,720 --> 00:49:05,320 Lo siento hermano que fue ... 1024 00:49:05,480 --> 00:49:08,240 Mostré mi frustración de oficina hacia ti. 1025 00:49:08,280 --> 00:49:09,280 ¡Lo siento! 1026 00:49:09,360 --> 00:49:10,600 Eso está bien hermano. 1027 00:49:13,440 --> 00:49:14,520 Bien... 1028 00:49:14,720 --> 00:49:16,400 No te enojes que ... 1029 00:49:16,960 --> 00:49:18,400 ... te estoy dando un consejo. 1030 00:49:19,400 --> 00:49:21,640 Cuando vayas a trabajar, sé realmente feliz. 1031 00:49:21,840 --> 00:49:24,600 Deberíamos hacer nuestro trabajo con el hermano 'AMOR' completo. 1032 00:49:24,760 --> 00:49:26,760 Ahí es cuando la vida se vuelve interesante. 1033 00:49:27,840 --> 00:49:29,400 No me gusta el trabajo que hago hermano. 1034 00:49:29,440 --> 00:49:29,920 ¿Por qué? 1035 00:49:29,960 --> 00:49:30,960 Ese es mi problema. 1036 00:49:31,440 --> 00:49:34,200 Entonces haz el trabajo que te gusta hermano. 1037 00:49:49,720 --> 00:49:50,880 ¿Por qué sonríes hermano? 1038 00:49:52,200 --> 00:49:53,440 Nada pero... 1039 00:49:53,840 --> 00:49:55,480 Un amigo mío trabaja en el cine ... 1040 00:49:56,480 --> 00:49:58,320 Le dije que me interesa actuar. 1041 00:49:58,800 --> 00:50:00,400 No he probado nada hasta ahora. 1042 00:50:00,640 --> 00:50:03,240 Ahora, de repente, me llama para una audición. 1043 00:50:04,960 --> 00:50:06,400 Entonces ve y pruébalo hermano. 1044 00:50:06,440 --> 00:50:07,400 ¡Hermano! 1045 00:50:07,520 --> 00:50:10,000 Mis amigos crearán un gran problema con él, hermano. 1046 00:50:10,080 --> 00:50:11,040 ¿Y qué? 1047 00:50:11,080 --> 00:50:12,600 Deja de pensar en tus amigos hermano. 1048 00:50:12,680 --> 00:50:14,280 Realmente quieres intentarlo, ¿verdad? 1049 00:50:14,760 --> 00:50:15,480 Hmmm! 1050 00:50:15,600 --> 00:50:17,280 ¡Entonces ve a darle una oportunidad hermano! 1051 00:50:17,520 --> 00:50:21,520 Al menos estarás contento de haber probado lo que te gusta, ¿verdad? 1052 00:50:26,600 --> 00:50:27,640 Por cierto hermano! 1053 00:50:28,280 --> 00:50:30,240 ¿Conducir taxi es tu trabajo favorito? 1054 00:50:31,200 --> 00:50:32,320 ¡No hermano! 1055 00:50:32,560 --> 00:50:34,920 Esto es como un trabajo a tiempo parcial. 1056 00:50:36,720 --> 00:50:38,000 Mi sueño es totalmente diferente. 1057 00:50:45,440 --> 00:50:47,440 Esto es como nuestros sueños y ambiciones flotando en el aire ... 1058 00:50:47,480 --> 00:50:49,480 De repente saliendo de la boca de un extraño. 1059 00:50:49,800 --> 00:50:53,080 Podrías haber escuchado las palabras del taxista y haber ido a la audición, ¿no? 1060 00:50:55,880 --> 00:50:56,920 ¡Palo de golf! 1061 00:50:57,040 --> 00:50:58,520 Fuiste a la audición, ¿verdad? 1062 00:50:58,560 --> 00:50:59,480 ¿Eh? 1063 00:50:59,920 --> 00:51:00,920 Dime amigo! 1064 00:51:02,880 --> 00:51:05,880 ¡Hola! Entras y luego apagas el teléfono antes de ir. 1065 00:51:06,880 --> 00:51:07,640 Meera! 1066 00:51:14,960 --> 00:51:16,560 Pensé que no vendrías. 1067 00:51:17,800 --> 00:51:19,560 Sentí que debería intentarlo Entonces ... 1068 00:51:21,440 --> 00:51:22,800 ¡Bueno! Espera aquí. 1069 00:51:23,400 --> 00:51:24,280 Meera! 1070 00:51:25,560 --> 00:51:27,480 No he preparado ninguna escena para realizar. 1071 00:51:28,720 --> 00:51:29,840 Dame una escena no? 1072 00:51:29,880 --> 00:51:30,920 Yo me encargaré. 1073 00:51:31,360 --> 00:51:33,520 Bueno ... una escena ... 1074 00:51:39,640 --> 00:51:40,200 ¡Aquí! 1075 00:51:40,240 --> 00:51:41,520 Prepárate para esta escena. 1076 00:51:42,000 --> 00:51:42,800 ¿BUENO? 1077 00:51:42,880 --> 00:51:43,760 Meera! 1078 00:51:44,720 --> 00:51:46,400 Esta escena tiene personajes femeninos? 1079 00:51:47,640 --> 00:51:51,160 Uh ... prepárate para tu personaje, yo me encargaré del resto. 1080 00:51:51,240 --> 00:51:52,720 Entonces, vamos a prepararnos juntos. 1081 00:51:52,760 --> 00:51:53,520 ¡Tipo! 1082 00:51:53,560 --> 00:51:54,720 Esta es mi historia. 1083 00:51:55,320 --> 00:51:57,480 Apaga tu teléfono mientras entras. 1084 00:52:04,600 --> 00:52:06,080 (charla) 1085 00:52:10,840 --> 00:52:11,600 - Meera! - ¿Señor? 1086 00:52:11,640 --> 00:52:13,160 - ¿Cuántos quedan? - 12 más señor. 1087 00:52:13,200 --> 00:52:14,440 Pídales que vengan. 1088 00:52:17,440 --> 00:52:18,120 ¡Si! 1089 00:52:18,200 --> 00:52:19,200 ¡Sentar! 1090 00:52:23,720 --> 00:52:24,920 ¿Cuál es tu nombre? 1091 00:52:25,400 --> 00:52:26,320 Arjun! 1092 00:52:26,400 --> 00:52:27,240 ¿Eh? 1093 00:52:27,640 --> 00:52:28,600 Arjun señor. 1094 00:52:28,680 --> 00:52:29,720 ¡Hmmmm está bien! 1095 00:52:30,360 --> 00:52:31,600 Listo para realizar? 1096 00:52:32,440 --> 00:52:33,200 Cual es la escena 1097 00:52:33,280 --> 00:52:35,160 Pa ... ba ... Escena de ruptura, señor. 1098 00:52:37,680 --> 00:52:38,760 ¡BUENO! 1099 00:52:39,480 --> 00:52:40,320 ¡BUENO! 1100 00:52:40,360 --> 00:52:41,440 Veamos. 1101 00:52:47,440 --> 00:52:48,480 ¿Es la primera vez? 1102 00:52:51,160 --> 00:52:52,040 ¡Relajarse! 1103 00:52:52,080 --> 00:52:52,440 ¿De acuerdo? 1104 00:52:52,520 --> 00:52:53,520 Olvídate del hecho de que ... 1105 00:52:53,560 --> 00:52:55,320 ... estás rodeado de 8-10 personas. 1106 00:52:56,240 --> 00:52:58,400 Simplemente ser transportado a ese personaje y su mundo. 1107 00:52:58,440 --> 00:52:59,200 ¿De acuerdo? 1108 00:52:59,280 --> 00:53:00,240 ¡Relajarse! 1109 00:53:00,280 --> 00:53:02,040 Cierra los ojos, respira hondo. 1110 00:53:02,160 --> 00:53:03,080 ¿Si? 1111 00:53:05,760 --> 00:53:07,000 Ve a por ello. 1112 00:53:07,760 --> 00:53:08,720 Y... 1113 00:53:09,080 --> 00:53:10,040 ¡Acción! 1114 00:53:23,520 --> 00:53:24,400 ¡Hola! 1115 00:53:24,520 --> 00:53:25,440 Dime Preethi 1116 00:53:25,480 --> 00:53:27,440 Achu, ¿qué pasó con el partido? 1117 00:53:29,680 --> 00:53:30,720 Lo perdí. 1118 00:53:31,600 --> 00:53:33,920 OK déjalo Siempre hay un próximo partido. 1119 00:53:34,360 --> 00:53:35,760 No estás herido ¿verdad? 1120 00:53:35,840 --> 00:53:37,080 ¿Qué pasa si me lastimo ahora? 1121 00:53:37,160 --> 00:53:38,640 ¿Por qué estás gritando ahora? 1122 00:53:38,720 --> 00:53:40,520 Solo te pregunté por preocupación. 1123 00:53:42,080 --> 00:53:42,840 Mi... 1124 00:53:42,880 --> 00:53:45,000 Mi problema en sí mismo es el amor y la preocupación con la que me colmas. 1125 00:53:48,880 --> 00:53:49,880 Preethi! 1126 00:53:53,600 --> 00:53:56,920 Antes de que entraras en mi vida, el boxeo era mi todo. 1127 00:54:00,280 --> 00:54:03,200 Mi enfoque estaba completamente en el boxeo. 1128 00:54:05,720 --> 00:54:06,680 ¿Pero ahora? 1129 00:54:12,000 --> 00:54:13,960 Mi visión está completamente rodeada por ti. 1130 00:54:19,600 --> 00:54:22,160 Antes de esto, gané algunos y perdí algunos Preethi. 1131 00:54:25,760 --> 00:54:26,760 Pero... 1132 00:54:26,960 --> 00:54:28,640 ... Nunca tuve miedo de perder. 1133 00:54:31,480 --> 00:54:32,800 Ahora tengo ese miedo. 1134 00:54:35,600 --> 00:54:39,760 Tengo miedo, ¿qué pasa si pasa algo y no puedo vivir contigo? 1135 00:54:44,400 --> 00:54:47,680 Ese miedo me está haciendo perder incluso antes de entrar al ring. 1136 00:54:58,600 --> 00:55:00,480 No puedo dejar que mi sueño se vaya de Preethi. 1137 00:55:04,560 --> 00:55:05,680 Tú... 1138 00:55:06,800 --> 00:55:08,120 No quiero este amor 1139 00:55:09,200 --> 00:55:10,200 Arvind! 1140 00:55:11,080 --> 00:55:12,360 No seas impulsivo. 1141 00:55:13,280 --> 00:55:14,560 Sea lo que sea, vamos a vernos y ... 1142 00:55:14,600 --> 00:55:15,560 No lo quiero 1143 00:55:18,520 --> 00:55:20,840 Si te veo en persona, te querré. 1144 00:55:22,880 --> 00:55:24,040 ¡BUENO! 1145 00:55:26,600 --> 00:55:28,560 ¿Pero crees que puedes olvidarme? 1146 00:55:37,120 --> 00:55:38,040 Arvind! 1147 00:55:47,120 --> 00:55:48,440 Eres un Arjun natural. 1148 00:55:50,080 --> 00:55:51,280 Lo hiciste bien. 1149 00:55:52,800 --> 00:55:53,760 Yo lo haré saber. 1150 00:55:54,080 --> 00:55:55,040 Nosotros trabajaremos 1151 00:55:55,400 --> 00:55:56,400 ¿Si? 1152 00:55:56,920 --> 00:55:57,560 Pero... 1153 00:55:57,640 --> 00:55:58,600 De Verdad... 1154 00:55:58,960 --> 00:55:59,960 ¡Buen trabajo! 1155 00:56:00,000 --> 00:56:01,360 Después de mucho tiempo... 1156 00:56:01,440 --> 00:56:03,840 ... escuché el sonido de aplausos en mi vida señor. 1157 00:56:04,600 --> 00:56:06,440 Ella es la razón de eso. 1158 00:56:07,040 --> 00:56:10,640 De repente, ella se veía muy diferente a mis ojos. 1159 00:56:11,160 --> 00:56:14,360 No sabía si era amor u otra cosa. 1160 00:56:14,560 --> 00:56:17,440 Pero sentí que ella era la chica adecuada para mí. 1161 00:56:20,440 --> 00:56:22,280 - ¡Oye, oye, oye, oye! - Baby! 1162 00:56:24,600 --> 00:56:26,520 No viviste con la chica con la que te casaste. 1163 00:56:27,320 --> 00:56:29,680 Querías vivir con la chica que te gustaba. 1164 00:56:30,320 --> 00:56:31,480 No hay nada malo en eso. 1165 00:56:31,560 --> 00:56:32,200 ¡Señor! 1166 00:56:32,240 --> 00:56:33,400 Nada de eso, señor. 1167 00:56:33,640 --> 00:56:35,040 Lo que hice estuvo muy mal. 1168 00:56:35,120 --> 00:56:36,560 Quererla era poco ético. 1169 00:56:36,600 --> 00:56:37,320 Esa es la verdad. 1170 00:56:37,360 --> 00:56:38,520 No quiero esconder nada. 1171 00:56:50,280 --> 00:56:51,440 Gracias Meera! 1172 00:56:52,880 --> 00:56:53,840 ¿Para qué? 1173 00:56:54,880 --> 00:56:56,680 Si no hubieras vuelto en mi vida ... 1174 00:56:56,960 --> 00:56:58,960 Me hubiera quedado para siempre en un trabajo que no me gustaba. 1175 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 Es solo ahora ... 1176 00:57:02,680 --> 00:57:04,320 ... que tengo ganas de hacer lo que me gusta. 1177 00:57:04,360 --> 00:57:05,840 Tengo mis sentidos trabajando ahora. 1178 00:57:07,360 --> 00:57:09,600 Después de esto, estoy planeando probar las cosas en su apogeo. 1179 00:57:10,320 --> 00:57:11,680 Eres un buen actor Arjun. 1180 00:57:12,160 --> 00:57:14,240 Por favor, intente, tendrá muchas oportunidades. 1181 00:57:20,640 --> 00:57:21,960 Oye, me diste una escena para esa audición, ¿verdad? 1182 00:57:22,000 --> 00:57:23,640 Esa escena fue excelente! 1183 00:57:24,280 --> 00:57:26,880 Puedes hacer esa historia como una película no? Será un golpe desbocado. 1184 00:57:27,160 --> 00:57:28,360 Eso no es posible. 1185 00:57:29,000 --> 00:57:29,960 ¿Por qué? 1186 00:57:31,440 --> 00:57:33,640 Traté de convertirlo en una película hace un año. 1187 00:57:35,440 --> 00:57:37,000 El tiroteo se detuvo en 10 días. 1188 00:57:37,480 --> 00:57:39,120 Oye, no farolees. 1189 00:57:40,800 --> 00:57:42,560 No estoy faroleando, lo digo en serio. 1190 00:57:43,920 --> 00:57:46,720 Un productor me pidió que hiciera una película con su hijo como héroe. 1191 00:57:48,000 --> 00:57:50,640 En el momento en que lo vi, supe que no encajaría en mi historia. 1192 00:57:50,880 --> 00:57:54,840 Pero no quería perder una oportunidad que llamó a mi puerta. 1193 00:57:56,480 --> 00:57:58,640 Un día durante el rodaje no tuvo un buen desempeño. 1194 00:57:59,040 --> 00:58:00,600 Le grité delante de todos. 1195 00:58:01,520 --> 00:58:03,400 Su ego lo golpeó con fuerza en cuanto a cómo puedo gritarle. 1196 00:58:04,160 --> 00:58:05,440 Él detuvo la película. 1197 00:58:08,680 --> 00:58:09,680 BUENO... 1198 00:58:10,840 --> 00:58:13,040 Puedes comenzar con un nuevo productor, ¿verdad? 1199 00:58:15,640 --> 00:58:17,600 ¡La vida te da segundas oportunidades Arjun! 1200 00:58:19,640 --> 00:58:20,720 Pero no el cine. 1201 00:58:27,840 --> 00:58:28,840 Perdóneme. 1202 00:58:31,480 --> 00:58:32,160 ¡Oye! 1203 00:58:32,240 --> 00:58:33,360 Meera! 1204 00:58:38,720 --> 00:58:39,840 Meera! 1205 00:58:40,480 --> 00:58:41,800 Meera no pierdas la esperanza. 1206 00:58:41,880 --> 00:58:43,400 Definitivamente tendrás una segunda oportunidad. 1207 00:58:47,200 --> 00:58:48,560 No solo en cine Arjun 1208 00:58:49,200 --> 00:58:51,240 Incluso en la vida no obtuve lo que deseaba. 1209 00:59:04,960 --> 00:59:06,360 ¡Esta bien, cuidate! 1210 00:59:21,800 --> 00:59:22,680 Anu! 1211 00:59:26,520 --> 00:59:26,960 ¡Oye! 1212 00:59:27,040 --> 00:59:28,680 No se parece en nada a lo que piensas ... 1213 00:59:37,720 --> 00:59:39,040 ¿Por qué me abofeteaste? 1214 00:59:41,520 --> 00:59:42,560 No viniste a la oficina. 1215 00:59:42,600 --> 00:59:43,880 ¡Tu teléfono estaba apagado! 1216 00:59:43,920 --> 00:59:45,920 Sin saber a dónde fuiste y qué pasó ... 1217 00:59:45,960 --> 00:59:48,480 ... busqué por toda la ciudad y finalmente llegué aquí para ver el sitio de ... 1218 00:59:48,560 --> 00:59:51,360 ... te emborrachas y te diviertes con una chica al azar. 1219 00:59:52,480 --> 00:59:54,520 ¿Quieres que te abrace en lugar de abofetearte? 1220 00:59:54,680 --> 00:59:55,480 ¡Oye! 1221 00:59:55,560 --> 00:59:56,880 ¡No hables basura! 1222 00:59:56,960 --> 00:59:58,360 Oh, ¿estoy hablando basura? 1223 00:59:59,440 --> 01:00:00,000 ¡OKAY! 1224 01:00:00,040 --> 01:00:01,600 No hay nada entre ustedes dos ¿verdad? 1225 01:00:01,680 --> 01:00:03,440 Llámala ahora y dile 'AKKA' (HERMANA MAYOR) 1226 01:00:03,840 --> 01:00:04,880 Hazlo ahora. 1227 01:00:05,720 --> 01:00:07,360 Por el amor de Dios, por favor, comprenda. 1228 01:00:07,960 --> 01:00:09,640 No hay nada como lo que piensas. 1229 01:00:10,560 --> 01:00:13,680 Gracias a ella tuve una audición hoy y tuve la oportunidad de actuar. 1230 01:00:13,800 --> 01:00:14,720 ¿Qué? 1231 01:00:15,360 --> 01:00:16,640 Espera espera espera ¿Qué? 1232 01:00:17,600 --> 01:00:19,200 ¿Tienes la oportunidad de actuar? 1233 01:00:19,920 --> 01:00:21,000 ¡Oh Dios! 1234 01:00:21,080 --> 01:00:24,280 Oh, entonces tienes una excusa para deambular con ella, ¿verdad? 1235 01:00:24,880 --> 01:00:25,840 ¡Oye! 1236 01:00:26,120 --> 01:00:27,920 No sospeches de mí sin entender. 1237 01:00:28,080 --> 01:00:31,000 Estoy interesado en actuar, así que le di una oportunidad. 1238 01:00:31,200 --> 01:00:32,360 Eso es. 1239 01:00:33,440 --> 01:00:35,080 Si estás tan interesado ... 1240 01:00:35,360 --> 01:00:36,600 ... ¿Por qué no lo intentaste todos estos días? 1241 01:00:36,680 --> 01:00:38,720 ¿Por qué está surgiendo esta pasión después de su llegada? 1242 01:00:38,960 --> 01:00:39,960 ¿Por qué? 1243 01:00:40,360 --> 01:00:41,880 No es por su llegada. 1244 01:00:42,360 --> 01:00:45,280 Cuando trabajo para tu empresa y voy al infierno ... 1245 01:00:45,440 --> 01:00:47,840 Me di cuenta ... que debería estar haciendo lo que me gusta. 1246 01:00:48,920 --> 01:00:50,840 Yendo más lejos, no puedo ir a comprobar el nivel de comodidad ... 1247 01:00:50,880 --> 01:00:52,560 de un retrete con tu papá. 1248 01:00:52,640 --> 01:00:53,600 ¿Entendido? 1249 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 No tienes la elegibilidad para hablar de mi papá. 1250 01:01:11,440 --> 01:01:12,280 ¡Oye! 1251 01:01:20,520 --> 01:01:21,560 No soy elegible? 1252 01:01:21,680 --> 01:01:23,080 Como si fuera el dueño de la compañía Apple. 1253 01:01:23,240 --> 01:01:24,640 Solo estás haciendo artículos de tocador, ¿verdad? 1254 01:01:24,680 --> 01:01:26,320 Esta elegibilidad es más que suficiente para eso. 1255 01:01:27,600 --> 01:01:31,360 Si un bufón como tú es tratado con un trabajo y una esposa, así es como hablarás. 1256 01:01:49,320 --> 01:01:50,080 ¿Lo pedí? 1257 01:01:50,160 --> 01:01:51,080 SSSHHH !!! 1258 01:02:19,760 --> 01:02:21,400 ¿Te pedí que te casaras conmigo? 1259 01:02:22,200 --> 01:02:24,320 ¿Vine a tu padre y busqué trabajo? 1260 01:02:25,040 --> 01:02:27,040 Solo asentí con la cabeza a lo que ustedes dijeron. 1261 01:02:27,120 --> 01:02:28,480 No soy elegible 1262 01:02:31,760 --> 01:02:34,440 No debería haberme casado en absoluto. 1263 01:02:35,280 --> 01:02:36,200 ¡Correcto! 1264 01:02:36,680 --> 01:02:37,640 ¡Correcto! 1265 01:02:37,920 --> 01:02:39,960 Si no te hubieras casado, podrías haber estado con ella. 1266 01:02:40,000 --> 01:02:41,600 Podrías haber hecho lo que quieras. 1267 01:02:41,800 --> 01:02:43,600 Ahora que estoy aquí para interrogarte ... 1268 01:02:43,800 --> 01:02:45,360 ... eso es lo que te irrita. 1269 01:02:47,080 --> 01:02:51,440 ¿Después de tantas explicaciones aún hablas de ella? 1270 01:02:52,680 --> 01:02:53,560 ¡Si! 1271 01:02:53,760 --> 01:02:56,760 Si no me hubiera casado contigo, me habría enamorado de ella. 1272 01:02:57,080 --> 01:02:58,160 ¿Lo tienes? 1273 01:03:01,040 --> 01:03:02,880 Entonces, ¿por qué diablos aceptaste el otro día? 1274 01:03:02,960 --> 01:03:04,000 ¿Eh? 1275 01:03:04,800 --> 01:03:08,960 Si hubieras dicho 'NO', me habría casado felizmente con el chico elegido por mi padre, ¿no? 1276 01:03:09,560 --> 01:03:10,560 ¿Eh? 1277 01:03:10,640 --> 01:03:12,160 No es demasiado tarde. 1278 01:03:12,560 --> 01:03:15,440 Todavía puedes divorciarte de mí y casarte con el chico elegido por tu padre y vivir en paz. 1279 01:03:15,520 --> 01:03:16,960 ¿Divorcio? 1280 01:03:17,040 --> 01:03:18,280 ¿DIVORCIO? 1281 01:03:21,600 --> 01:03:23,600 ¿Entonces has empezado a pensar tan lejos? 1282 01:03:28,440 --> 01:03:29,400 ¡Si! 1283 01:03:30,240 --> 01:03:32,760 Sin estar enamorado o tener un entendimiento ... 1284 01:03:32,800 --> 01:03:34,960 ... estar en este matrimonio no tiene sentido. 1285 01:03:36,160 --> 01:03:39,800 En cambio, podemos divorciarnos por el amor de Dios y vivir en paz. 1286 01:03:47,880 --> 01:03:49,480 Entonces no ... 1287 01:03:49,560 --> 01:03:51,000 ¿Entonces no me quieres para nada? 1288 01:03:57,120 --> 01:03:58,080 ¡No! 1289 01:04:05,640 --> 01:04:07,160 Para resumir en resumen ... 1290 01:04:07,200 --> 01:04:09,480 ... sin saber si estás enamorado de una chica o no ... 1291 01:04:09,560 --> 01:04:11,600 ... y casarte con ella fue tu error. 1292 01:04:12,040 --> 01:04:14,240 Entonces eres la única razón de todo el problema. 1293 01:04:14,320 --> 01:04:15,280 - ¿no es así? - ¡Si! 1294 01:04:17,720 --> 01:04:20,240 ¿Cómo logró apilarlo sobre mí, señor? 1295 01:04:21,480 --> 01:04:23,480 Estoy casado con una persona que se supone que es mi amiga ... 1296 01:04:23,560 --> 01:04:25,560 y fue destinado de esa manera por el tipo por encima de todos nosotros ... 1297 01:04:27,760 --> 01:04:29,240 Ese tipo es la única razón. 1298 01:04:31,560 --> 01:04:33,640 ¡No es el tipo que está por encima de nosotros! 1299 01:04:33,880 --> 01:04:35,720 Es el chico justo enfrente de ti. 1300 01:04:37,640 --> 01:04:38,520 - ¿Este chico? - ¡Si! 1301 01:04:38,600 --> 01:04:39,200 ¡Maldición! 1302 01:04:39,240 --> 01:04:40,160 ¿Qué hizo él? 1303 01:04:40,200 --> 01:04:40,760 ¡Pobre compañero! 1304 01:04:40,840 --> 01:04:43,960 Dijiste que la culpa es del tipo que está por encima de todos nosotros, ¿verdad? 1305 01:04:44,200 --> 01:04:45,280 Ese soy yo. 1306 01:04:49,480 --> 01:04:50,800 Tú ... quieres decir ... 1307 01:04:51,480 --> 01:04:52,480 ¿Dios? 1308 01:04:54,040 --> 01:04:55,120 Kadavul? (¿DIOS?) 1309 01:04:55,200 --> 01:04:58,960 Si lo entenderá solo a través de ese término y si lo desea, déjelo ser. 1310 01:05:02,240 --> 01:05:02,960 ¿Señor? 1311 01:05:03,040 --> 01:05:04,000 ¿Tú? 1312 01:05:04,360 --> 01:05:05,360 Otro dios! 1313 01:05:09,000 --> 01:05:09,760 Otro dios? 1314 01:05:09,800 --> 01:05:10,960 si 1315 01:05:27,440 --> 01:05:28,520 YOV! 1316 01:05:29,160 --> 01:05:32,760 Por la acumulación que ambos dieron, pensé que ustedes son algunos Swamijis de alta tecnología. 1317 01:05:32,800 --> 01:05:36,000 Pensé que me darías algunas cenizas santas y mejorarías mi vida. 1318 01:05:36,440 --> 01:05:39,240 ¡Pero ustedes dieron un paso adelante y dicen ser DIOS! 1319 01:05:42,720 --> 01:05:44,880 Por fin estás tratando de engañarme para que lo haga, ¿verdad? 1320 01:05:48,120 --> 01:05:49,480 - ¿Dioses? - ¡Si! 1321 01:05:51,360 --> 01:05:52,680 ¡Oh Dios mío! 1322 01:05:54,680 --> 01:05:55,880 Lo está haciendo bien, no? 1323 01:05:56,320 --> 01:05:57,400 Love Court! 1324 01:05:58,720 --> 01:06:01,520 Llego tarde a la corte, así que me voy. Pero... 1325 01:06:01,880 --> 01:06:03,240 Gracias por el entretenimiento. 1326 01:06:06,440 --> 01:06:07,480 Kadavul (DIOS)? 1327 01:06:09,480 --> 01:06:10,360 Hola Arjun! 1328 01:06:10,520 --> 01:06:11,360 No tengo tiempo 1329 01:06:11,400 --> 01:06:12,480 Arjun espera no? 1330 01:06:12,640 --> 01:06:13,880 Yov! Piérdase. 1331 01:06:14,160 --> 01:06:16,640 Creerás que soy un dios solo si ves algo de magia, ¿verdad? 1332 01:06:46,000 --> 01:06:47,320 Ayushman Bhava! (LARGA VIDA) 1333 01:07:21,160 --> 01:07:24,720 "¡Oh Dios mío!" 1334 01:07:25,760 --> 01:07:28,880 "¡Oh Dios mío!" 1335 01:07:30,560 --> 01:07:33,000 "¡Oh Dios mío!" 1336 01:07:33,080 --> 01:07:35,200 "Yo soy el Dios El mundo está en mi mano" 1337 01:07:35,280 --> 01:07:37,840 "¡Oh Dios mío!" 1338 01:07:37,920 --> 01:07:38,920 No tengas miedo 1339 01:07:39,760 --> 01:07:41,280 Hemos venido para ayudarte. 1340 01:07:41,720 --> 01:07:43,480 Según usted tengo la culpa ¿verdad? 1341 01:07:44,240 --> 01:07:46,040 Corregiré los errores que hice. 1342 01:07:46,880 --> 01:07:49,480 "Superviso a todos en este mundo" 1343 01:07:49,520 --> 01:07:51,280 "¡Oh Dios mío!" 1344 01:07:51,360 --> 01:07:53,760 "Yo soy el Dios El mundo está en mi mano" 1345 01:07:53,800 --> 01:07:56,480 "¡Oh Dios mío!" 1346 01:07:57,640 --> 01:07:59,360 Para hacer tu vida como quieras ... 1347 01:08:00,280 --> 01:08:02,000 Te estoy dando una segunda oportunidad. 1348 01:08:03,760 --> 01:08:04,640 Este boleto. 1349 01:08:05,120 --> 01:08:06,560 ¿No lo entiendes? 1350 01:08:06,600 --> 01:08:08,880 Este es un boleto para el viaje de tu vida por delante. 1351 01:08:09,480 --> 01:08:11,000 ¿Aún no lo entiendes? 1352 01:08:11,200 --> 01:08:12,040 No lo entenderás. 1353 01:08:12,120 --> 01:08:12,920 Toma eso. 1354 01:08:14,040 --> 01:08:14,880 ¡Jefe! 1355 01:08:14,920 --> 01:08:16,000 Dile la condición. 1356 01:08:17,160 --> 01:08:18,320 Condición número 1. 1357 01:08:18,880 --> 01:08:20,480 Este boleto siempre debe quedarse contigo. 1358 01:08:20,560 --> 01:08:21,840 Condición número 2. 1359 01:08:21,920 --> 01:08:25,600 Nunca debes decir una palabra sobre esta segunda oportunidad a nadie más. 1360 01:08:25,880 --> 01:08:27,160 Condición número 3. 1361 01:08:27,400 --> 01:08:28,520 Si lo goteas ... 1362 01:08:28,760 --> 01:08:29,760 ...Morirás. 1363 01:08:30,600 --> 01:08:32,840 "Estoy en el teléfono También estoy en Twitter" 1364 01:08:32,920 --> 01:08:35,200 "Puedes verme en todas partes" 1365 01:08:35,280 --> 01:08:37,440 "Un minuto es suficiente para cambiar el mundo" 1366 01:08:37,520 --> 01:08:39,760 "Atrévete a cometer un paso en falso que estoy allí para presenciar" 1367 01:08:39,840 --> 01:08:42,440 "No te rasques el cerebro, soy tu Dios" 1368 01:08:48,480 --> 01:08:49,280 Arjun! 1369 01:08:49,320 --> 01:08:50,200 Hmmm! 1370 01:08:51,640 --> 01:08:52,600 ARJUN! 1371 01:08:52,680 --> 01:08:53,640 HMMM! 1372 01:08:57,240 --> 01:08:58,200 ¡Carcajadas! 1373 01:09:04,760 --> 01:09:06,160 Arjun, ¿por qué gritas? 1374 01:09:08,080 --> 01:09:09,280 Es un mal sueño 1375 01:09:36,880 --> 01:09:37,640 Arjun! 1376 01:09:37,720 --> 01:09:39,000 ¡Ajá! 1377 01:09:39,040 --> 01:09:41,000 No has dicho nada sobre lo que pedí. 1378 01:09:41,080 --> 01:09:42,000 ¿Acerca de? 1379 01:09:43,640 --> 01:09:45,000 Sobre nosotros casándonos! 1380 01:09:49,520 --> 01:09:51,240 No puedo casarme contigo Anu! 1381 01:09:53,040 --> 01:09:53,880 Oh! 1382 01:09:56,160 --> 01:09:58,320 Dame una buena razón para decirme 'NO'. 1383 01:09:58,480 --> 01:09:59,520 ¿Una razón? 1384 01:09:59,600 --> 01:10:00,720 Los dos ya hemos estado ... 1385 01:10:00,800 --> 01:10:02,440 ¡Te dices que mueras! 1386 01:10:03,560 --> 01:10:04,720 ¿Qué estás haciendo? 1387 01:10:05,520 --> 01:10:06,480 Uh! 1388 01:10:07,000 --> 01:10:08,680 Necesitas estar enamorado para casarte con Anu. 1389 01:10:08,720 --> 01:10:09,920 Los dos somos amigos. 1390 01:10:09,960 --> 01:10:11,440 Siendo lo mismo hasta el final ... 1391 01:10:11,480 --> 01:10:12,600 ... será bueno para ti ... 1392 01:10:12,640 --> 01:10:13,680 ... bueno para mí y ... 1393 01:10:13,720 --> 01:10:15,120 ... bueno para todos. 1394 01:10:15,200 --> 01:10:16,120 ¿Eh? 1395 01:10:19,720 --> 01:10:21,480 No estás parloteando porque estás alto ¿verdad? 1396 01:10:23,520 --> 01:10:25,240 Tengo más sentido cuando estoy drogado Anu! 1397 01:10:27,360 --> 01:10:28,280 ¡Adiós! 1398 01:10:40,000 --> 01:10:41,440 Hermano, vamos hermano! 1399 01:10:42,160 --> 01:10:44,280 ¡Vamos, vamos, vamos hermano! 1400 01:10:47,280 --> 01:10:48,600 WOOOOO! 1401 01:10:52,560 --> 01:10:53,400 Wooo! 1402 01:10:53,560 --> 01:10:54,720 Yov, ¿qué pasó? 1403 01:11:02,120 --> 01:11:03,080 Woo-Woo! 1404 01:11:03,400 --> 01:11:05,480 Yov! Te arrojaré del auto. 1405 01:11:07,120 --> 01:11:08,880 Woo-woo-woooo! 1406 01:11:09,080 --> 01:11:10,880 ¡Tipo! ¿Cuál es tu problema? 1407 01:11:11,520 --> 01:11:12,480 ¡Hermano! 1408 01:11:12,640 --> 01:11:14,800 ¡No lo entenderías si digo hermano! 1409 01:11:20,760 --> 01:11:22,200 No quiero el dinero, me iré. 1410 01:11:22,680 --> 01:11:24,520 ¡Qué loco! 1411 01:11:36,640 --> 01:11:38,360 Mi pasillo! 1412 01:11:41,680 --> 01:11:42,720 ¡Mi reloj! 1413 01:11:43,960 --> 01:11:44,960 ¡Mi televisor! 1414 01:11:46,720 --> 01:11:47,680 ¡SOFÁ! 1415 01:11:49,440 --> 01:11:50,880 ¡Mi casa! 1416 01:11:54,440 --> 01:11:55,840 ¡Volví! 1417 01:11:58,440 --> 01:12:00,280 Oh mi kadavule! (DIOS) 1418 01:12:02,360 --> 01:12:03,360 ¡Mamá! 1419 01:12:05,560 --> 01:12:06,640 ¡Papá! 1420 01:12:09,600 --> 01:12:10,560 ¡Mi habitacion! 1421 01:12:19,200 --> 01:12:20,160 Cuna doble! 1422 01:12:20,240 --> 01:12:21,560 ¡Hombre casado! 1423 01:12:21,880 --> 01:12:23,160 Cuna individual! 1424 01:12:23,440 --> 01:12:25,280 ¡Hombre soltero! 1425 01:12:25,640 --> 01:12:27,800 Hey, agrégame en facebook? adiós! 1426 01:12:30,600 --> 01:12:31,720 ¡Hombre soltero! 1427 01:12:31,760 --> 01:12:32,680 ¡Yo! 1428 01:12:43,040 --> 01:12:45,520 ¡Necesita una alarma para despertarse a las 11:00 AM! 1429 01:12:45,640 --> 01:12:46,520 Arjun! 1430 01:12:46,760 --> 01:12:47,600 Hola Arjun! 1431 01:12:47,640 --> 01:12:48,800 ¡Despierta! 1432 01:12:53,000 --> 01:12:54,000 ¿Mamá? 1433 01:12:54,120 --> 01:12:55,160 ¿Qué pasa? 1434 01:12:57,680 --> 01:12:58,680 ¡Mamá! 1435 01:12:58,760 --> 01:12:59,880 ¿Qué pasa? 1436 01:13:01,600 --> 01:13:02,400 ¡Mamá! 1437 01:13:02,480 --> 01:13:03,520 ¿Que pasó? 1438 01:13:07,360 --> 01:13:08,000 ¡Chiflado! 1439 01:13:08,040 --> 01:13:09,360 Báñate y ven a desayunar. 1440 01:13:09,720 --> 01:13:11,560 - Mamá, mamá, mamá, mamá! - ¡Hey hey hey! 1441 01:13:11,960 --> 01:13:13,120 ¿Que pasó? 1442 01:13:14,040 --> 01:13:15,320 ¿Lo que le sucedió? 1443 01:13:27,600 --> 01:13:28,400 Hola Arjun! 1444 01:13:28,480 --> 01:13:32,200 Vuelve pronto por la noche, papá quería hablar contigo. 1445 01:13:33,200 --> 01:13:34,160 ¡Oye! 1446 01:13:34,320 --> 01:13:37,480 Te estoy hablando y ¿qué estás mirando con la mano vacía? 1447 01:13:40,760 --> 01:13:42,040 ¿No puedes ver esto? 1448 01:13:42,920 --> 01:13:44,040 ¡No! 1449 01:13:46,400 --> 01:13:47,600 Puedes ver solo si hay algo allí ¿verdad? 1450 01:13:47,640 --> 01:13:48,400 ¡Oye! 1451 01:13:48,480 --> 01:13:51,040 Te estoy notando desde la mañana, suenas muy diferente. 1452 01:13:51,520 --> 01:13:52,160 ¡Oye! 1453 01:13:52,240 --> 01:13:53,480 ¿Bebiste anoche? 1454 01:13:56,160 --> 01:13:58,000 ¡Decir ah! No, no, no bebí. 1455 01:13:59,280 --> 01:14:00,520 Aquí, toma algunas dosas. 1456 01:14:04,400 --> 01:14:05,720 ¡Oh Dios mío! 1457 01:14:07,560 --> 01:14:10,120 Ha pasado tanto tiempo desde que te hice dosas. 1458 01:14:10,640 --> 01:14:12,920 - ¡Deberías comer sus dosas! - Si se te escapa la verdad !!! 1459 01:14:13,440 --> 01:14:14,520 Hey hey 1460 01:14:14,880 --> 01:14:16,200 ¿Qué estás haciendo? 1461 01:14:20,640 --> 01:14:22,240 ¡No lo entenderás mamá! 1462 01:14:25,640 --> 01:14:27,400 Seguro que se habría emborrachado anoche. 1463 01:14:39,880 --> 01:14:43,400 ¡Thambi, parece que estás esperando a alguien por mucho tiempo! 1464 01:14:43,680 --> 01:14:44,240 ¡No! 1465 01:14:44,320 --> 01:14:45,280 Nada como eso. 1466 01:14:46,040 --> 01:14:47,840 ¡Bueno! 1467 01:14:56,720 --> 01:14:57,880 Es él Mani! 1468 01:14:58,600 --> 01:14:59,480 Dime amigo! 1469 01:14:59,640 --> 01:15:00,360 ¿Que pasa, amigo? 1470 01:15:00,440 --> 01:15:01,560 ¿Dijiste "SÍ" a Anu? 1471 01:15:01,680 --> 01:15:02,400 ¡No amigo! 1472 01:15:02,440 --> 01:15:03,240 ¿Por qué? 1473 01:15:04,120 --> 01:15:05,040 Me gusta Meera! 1474 01:15:05,080 --> 01:15:06,160 ¿Qué? 1475 01:15:06,200 --> 01:15:07,640 ¿Te refieres a Meeraakka? 1476 01:15:07,680 --> 01:15:08,680 ¡Oye! 1477 01:15:08,720 --> 01:15:09,600 MEERA! 1478 01:15:09,640 --> 01:15:11,680 ¡Después de tantos años la conociste ayer solo en el bar! 1479 01:15:11,760 --> 01:15:13,320 ¿Cómo puedes enamorarte de ella tan rápido? 1480 01:15:13,360 --> 01:15:15,400 Amigo, no sé cómo hacerte ... 1481 01:15:16,840 --> 01:15:18,080 ¡No lo entenderás amigo! 1482 01:15:18,160 --> 01:15:19,280 No lo entiendo? 1483 01:15:19,760 --> 01:15:23,440 "Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando". 1484 01:15:23,480 --> 01:15:25,040 Amigo, no estés bromeando, ella es mayor que tú. 1485 01:15:25,120 --> 01:15:26,680 Escúchame, esto no funcionará. 1486 01:15:27,600 --> 01:15:28,520 ¡Oye! 1487 01:15:29,000 --> 01:15:31,360 Incluso si es mayor que yo, es única, amigo. 1488 01:15:31,440 --> 01:15:32,200 ¡Hey hey hey! 1489 01:15:32,280 --> 01:15:35,160 - ¿Por qué te comportas así? - Bien, tengo que irme ahora, adiós, adiós. 1490 01:15:35,320 --> 01:15:40,080 "Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando". 1491 01:15:40,160 --> 01:15:50,040 "Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'". 1492 01:15:58,040 --> 01:15:59,000 Meera! 1493 01:16:00,520 --> 01:16:01,480 Arjun! 1494 01:16:01,840 --> 01:16:03,160 ¿Qué estás haciendo aquí? 1495 01:16:04,680 --> 01:16:06,240 ¡La casa de un amigo, está muy cerca! 1496 01:16:06,600 --> 01:16:07,960 Nunca te he visto aquí. 1497 01:16:09,040 --> 01:16:10,520 Incluso nunca te he visto aquí. 1498 01:16:11,400 --> 01:16:13,560 OK, nos veremos más tarde ¡Adiós! 1499 01:16:15,280 --> 01:16:16,120 ¡Adiós! 1500 01:16:25,800 --> 01:16:26,800 Arjun! 1501 01:16:30,960 --> 01:16:32,040 Uh ... Arjun! 1502 01:16:33,000 --> 01:16:37,240 Lo siento, mi bicicleta no está comenzando, tengo un trabajo importante, ¿puedes dejarme? 1503 01:16:37,880 --> 01:16:38,840 Perdón por preguntar amigo! 1504 01:16:40,000 --> 01:16:40,960 ¿Qué? 1505 01:16:41,640 --> 01:16:42,640 Claro Meera! 1506 01:16:50,960 --> 01:16:51,960 ¿Que pasó? 1507 01:16:52,040 --> 01:16:55,560 "Yamm yamma ... ella me está matando. Me está masticando una y otra vez". 1508 01:16:55,640 --> 01:16:59,400 "Me está atacando. Me está haciendo pedazos". 1509 01:16:59,440 --> 01:17:03,000 "Yamm yamma ... ella me está matando. Me está masticando una y otra vez". 1510 01:17:03,040 --> 01:17:07,040 "Ella está agitando mi mente. Me está volviendo loca". 1511 01:17:11,760 --> 01:17:13,280 ¿Por qué estás tan tenso Meera? 1512 01:17:14,080 --> 01:17:14,960 Bueno Arjun! 1513 01:17:15,080 --> 01:17:17,440 Tengo un productor que está listo para producir mi película. 1514 01:17:17,600 --> 01:17:20,480 Dijo que firmará el acuerdo hoy y me presentará al héroe. 1515 01:17:20,560 --> 01:17:21,960 No será bueno si llego tarde, ¿verdad? 1516 01:17:22,080 --> 01:17:24,080 Oye, no te preocupes por todo eso, iremos rápido ... 1517 01:17:24,160 --> 01:17:26,080 ¡Tendremos una segunda oportunidad en la vida, Arjun! 1518 01:17:28,040 --> 01:17:29,200 Pero en el cine ... 1519 01:17:30,920 --> 01:17:32,160 Arjun, mueve a Arjun! 1520 01:17:32,600 --> 01:17:33,960 ¡Vamos! Solo un minuto. 1521 01:17:37,600 --> 01:17:40,320 Bueno, cómo decirle, no puedo ser explícito al respecto. 1522 01:17:45,120 --> 01:17:47,040 Uh ... Meera! 1523 01:17:47,120 --> 01:17:47,880 ¿Eh? 1524 01:17:49,120 --> 01:17:53,600 Hoy en día los productores están torturando para convertir a sus hijos en héroes. 1525 01:17:54,080 --> 01:17:56,480 Los directores también dicen que está bien y la película se cae ... 1526 01:17:56,560 --> 01:17:58,920 y están varados en medio del camino. 1527 01:17:59,080 --> 01:18:00,440 ¿Por qué lo malinterpretas? 1528 01:18:00,760 --> 01:18:04,320 NO, eso es lo que escuché, así que ... 1529 01:18:04,400 --> 01:18:05,640 ... ten cuidado Meera! 1530 01:18:16,120 --> 01:18:17,080 ¡Gracias! 1531 01:18:17,160 --> 01:18:18,000 ¿Para qué? 1532 01:18:18,240 --> 01:18:19,400 ¡Por confundirme! 1533 01:18:20,440 --> 01:18:21,280 ¡Oye! 1534 01:18:32,320 --> 01:18:33,440 ¿Puedo ir contigo? 1535 01:18:34,520 --> 01:18:35,840 Pero no deberías hablar. 1536 01:18:36,360 --> 01:18:37,160 ¡Ven! 1537 01:18:47,560 --> 01:18:48,560 ¡No, gracias! 1538 01:18:58,040 --> 01:18:59,960 - Puedes ocuparte de todo eso. - Bueno 1539 01:19:00,600 --> 01:19:01,880 Bienvenido, entra. 1540 01:19:02,320 --> 01:19:04,040 Entra pronto, querido, se acerca el tiempo propicio. 1541 01:19:04,120 --> 01:19:04,840 ¡Venir venir! 1542 01:19:07,760 --> 01:19:08,200 Yov! 1543 01:19:08,240 --> 01:19:09,520 ¿Dónde está ese acuerdo? 1544 01:19:10,240 --> 01:19:11,280 ¡Oh, está aquí! 1545 01:19:12,080 --> 01:19:13,040 ¡Venir venir! 1546 01:19:18,680 --> 01:19:20,640 Aquí, reza a Dios y firma el acuerdo. 1547 01:19:21,720 --> 01:19:23,240 Todo es perfecto querida. 1548 01:19:28,480 --> 01:19:31,520 Bueno señor, no me dijo quién es el héroe. 1549 01:19:31,640 --> 01:19:35,160 Bueno, quién más querida, es mi hijo. Oye, entra hijo! 1550 01:19:36,080 --> 01:19:36,960 ¡Aquí está él! 1551 01:19:37,200 --> 01:19:38,560 Aquí está mi cachorro de león! 1552 01:19:42,840 --> 01:19:43,840 Que estilo eh? 1553 01:19:43,960 --> 01:19:44,920 ¿Como ella? 1554 01:19:49,600 --> 01:19:50,360 Firmalo querido. 1555 01:19:50,400 --> 01:19:51,760 Firma antes de que se acerque el tiempo propicio. 1556 01:19:51,840 --> 01:19:52,960 Firmalo querido. 1557 01:19:57,560 --> 01:19:58,440 ¡Firma, firma! 1558 01:20:06,120 --> 01:20:07,280 ¡Firma, firma! 1559 01:20:22,280 --> 01:20:23,320 ¿Que pasó? 1560 01:20:23,840 --> 01:20:27,000 Bueno, sucedió tal como dijiste. 1561 01:20:27,640 --> 01:20:29,840 Eso es lo que me está confundiendo. 1562 01:20:30,920 --> 01:20:33,000 Bueno ... Deja eso, ¿qué pasó dentro? 1563 01:20:33,080 --> 01:20:34,560 ¿Firmaste el acuerdo? 1564 01:20:35,560 --> 01:20:36,840 ¿Qué hay para pensar en esto? 1565 01:20:36,880 --> 01:20:39,320 ¿Crees que ese tipo encajará en tu historia? 1566 01:20:43,360 --> 01:20:44,400 ¿Va a? 1567 01:20:44,880 --> 01:20:45,960 ¿Y que? 1568 01:20:47,920 --> 01:20:49,600 Es muy difícil tener una oportunidad. 1569 01:20:49,720 --> 01:20:51,240 Estoy pensando por qué debería dejarlo ir. 1570 01:20:51,280 --> 01:20:52,560 ¡Oh señor, Meera! 1571 01:20:54,520 --> 01:20:56,440 Te diré lo que los experimentados me han dicho. 1572 01:20:57,440 --> 01:20:58,680 Tendrás una segunda oportunidad en la vida ... 1573 01:20:59,960 --> 01:21:01,200 ... pero en el cine? 1574 01:21:04,160 --> 01:21:05,520 ¡No seas impulsivo Meera! 1575 01:21:05,880 --> 01:21:06,720 ¿Eh? 1576 01:21:06,800 --> 01:21:07,640 ¡Por favor! 1577 01:21:07,760 --> 01:21:08,640 ¡Piensa bien! 1578 01:21:08,760 --> 01:21:09,480 ¡Hola! 1579 01:21:10,240 --> 01:21:11,520 Firma los papeles pronto. 1580 01:21:11,760 --> 01:21:12,640 Se está haciendo tarde. 1581 01:21:12,720 --> 01:21:13,720 Solo un minuto. 1582 01:21:16,640 --> 01:21:17,880 ¿Cuánto tiempo te llevará? 1583 01:21:24,320 --> 01:21:26,040 Bueno, no me confundas! 1584 01:21:26,120 --> 01:21:28,000 No estoy interesado en hacer una película contigo. 1585 01:21:28,080 --> 01:21:28,840 ¡Lo siento! 1586 01:21:29,560 --> 01:21:30,560 ¡Venga! 1587 01:21:35,120 --> 01:21:36,080 ¡Oye! 1588 01:21:36,200 --> 01:21:37,320 Alto ahí. 1589 01:21:37,600 --> 01:21:39,400 Que mala actitud tienes eh? 1590 01:21:39,480 --> 01:21:42,520 A pesar de ser una niña, decidimos darte una oportunidad ... 1591 01:21:42,840 --> 01:21:44,600 ... y arrojas una actitud así? 1592 01:21:44,800 --> 01:21:46,280 A pesar de ser una niña? 1593 01:21:48,320 --> 01:21:49,760 Gracias a ti no lo firmé. 1594 01:21:50,400 --> 01:21:51,480 ¡Oye! 1595 01:21:51,640 --> 01:21:54,400 Me ocuparé de que nunca hagas una película. 1596 01:22:06,120 --> 01:22:06,720 ¡Oye! 1597 01:22:06,800 --> 01:22:07,720 Agarrarla. 1598 01:22:07,800 --> 01:22:09,520 No puedes lastimar a un hermano, entra. 1599 01:22:14,520 --> 01:22:17,280 Deberías haber visto su cara cuando le mostraste tu dedo medio. 1600 01:22:17,360 --> 01:22:18,440 ¡Oh Dios mío! 1601 01:22:19,240 --> 01:22:20,840 ¡Tienes tantas agallas Meera! 1602 01:22:21,680 --> 01:22:22,760 Estoy impresionado. 1603 01:22:25,840 --> 01:22:28,760 OK, has estado deambulando conmigo desde la mañana, ¿no tienes oficina? 1604 01:22:28,840 --> 01:22:30,040 Oh no lo sabías 1605 01:22:30,120 --> 01:22:32,000 Despejé mis atrasos de la universidad ayer solamente. 1606 01:22:33,080 --> 01:22:36,000 Además ... estoy interesado en la actuación. 1607 01:22:36,080 --> 01:22:38,640 Por eso quería darle una oportunidad. Guíame si puedes. 1608 01:22:38,720 --> 01:22:39,560 Oh! 1609 01:22:40,640 --> 01:22:42,960 Solías actuar muy bien en la escuela, ¿verdad? 1610 01:22:43,320 --> 01:22:44,680 Arjun, eres un buen actor. 1611 01:22:45,040 --> 01:22:46,960 Intenta, tendrás muchas oportunidades. 1612 01:22:47,960 --> 01:22:49,120 Las mismas palabras 1613 01:22:49,680 --> 01:22:51,040 ¿Eh? No lo entiendo 1614 01:22:52,360 --> 01:22:53,680 ¡No lo conseguirás Meera! 1615 01:22:58,560 --> 01:22:59,520 Gracias da. 1616 01:23:04,720 --> 01:23:06,840 Arjun, sube y vete después de que cese la lluvia. 1617 01:23:06,880 --> 01:23:08,040 No, está bien Meera! 1618 01:23:08,120 --> 01:23:09,600 ¡No seas tonto, ven! 1619 01:23:23,960 --> 01:23:27,600 "Oh mi amado bebé ... algo especial su belleza" 1620 01:23:27,640 --> 01:23:31,400 "Con su hipnótico TikTok me hizo conk" 1621 01:23:31,440 --> 01:23:35,120 "Hecho de un carro dorado, si ella camina cree, es muy popular" 1622 01:23:35,160 --> 01:23:38,640 "Y me hizo merodear tras ella" 1623 01:23:38,680 --> 01:23:42,080 "Robará el diamante Kohinoor y lo fijará en su tobillera" 1624 01:23:42,120 --> 01:23:45,960 "Y dáselo en nuestra luna de miel" 1625 01:23:46,000 --> 01:23:49,640 "Para vivir juntos, solicitaremos un préstamo bancario" 1626 01:23:49,680 --> 01:23:53,240 "Comprará una bonita casa en Cachemira" 1627 01:23:53,520 --> 01:23:57,680 "Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando". 1628 01:23:57,920 --> 01:24:07,880 "Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'". 1629 01:24:08,480 --> 01:24:12,880 "Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando". 1630 01:24:12,920 --> 01:24:23,160 "Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'". 1631 01:24:25,400 --> 01:24:27,080 ¡Siento que esta lluvia nunca debería parar! 1632 01:24:27,840 --> 01:24:28,840 ¿Por qué? 1633 01:24:29,520 --> 01:24:30,400 Uh ... 1634 01:24:30,520 --> 01:24:31,440 Bien... 1635 01:24:31,560 --> 01:24:34,200 Si sigue lloviendo en Chennai ... 1636 01:24:34,440 --> 01:24:36,920 ... no tendremos esta escasez de agua, ¿verdad? 1637 01:24:50,680 --> 01:24:51,680 - Meera! - Hmmm! 1638 01:24:51,720 --> 01:24:53,240 - ¿Cuál es tu número de teléfono? - Anótelo. 1639 01:24:54,240 --> 01:24:56,520 - 98410 - 98410 ... 1640 01:24:56,560 --> 01:24:57,960 - 22 ... - 22 ... 1641 01:24:58,000 --> 01:24:58,960 - 485! 1642 01:25:02,760 --> 01:25:04,000 ¿Cómo lo sabes? 1643 01:25:07,960 --> 01:25:09,800 Oh, es correcto? 1644 01:25:12,800 --> 01:25:13,760 Coincidencia. 1645 01:25:17,520 --> 01:25:18,960 ¡La lluvia ha detenido a Meera! 1646 01:25:20,360 --> 01:25:21,280 Me despido. 1647 01:25:21,320 --> 01:25:22,480 Gracias por el café. 1648 01:25:24,840 --> 01:25:25,800 Arjun! 1649 01:25:30,600 --> 01:25:32,480 Si no te hubiera conocido hoy ... 1650 01:25:33,160 --> 01:25:35,440 ... hubiera tomado una decisión equivocada en mi vida. 1651 01:25:40,080 --> 01:25:40,760 Uh ... 1652 01:25:40,840 --> 01:25:43,720 Pero lo que sucedió hoy no me parece una coincidencia. 1653 01:25:44,040 --> 01:25:45,400 Juro que es una coincidencia Meera! 1654 01:25:46,280 --> 01:25:47,960 Quizás es todo el plan de Dios. 1655 01:25:48,440 --> 01:25:49,960 Sí, podemos decir eso también. 1656 01:25:51,160 --> 01:25:52,200 Gracias Arjun! 1657 01:25:58,920 --> 01:25:59,680 ¡Oye! 1658 01:26:00,600 --> 01:26:01,680 Esta es Sruti! 1659 01:26:01,960 --> 01:26:02,920 ¡Mi mejor amigo! 1660 01:26:02,960 --> 01:26:03,680 Este es Arjun! 1661 01:26:03,760 --> 01:26:05,000 Mi escuela junior. 1662 01:26:14,600 --> 01:26:18,640 "Oh, ella se está derritiendo lentamente dentro de mí como un ..." 1663 01:26:18,920 --> 01:26:21,320 "¡Jalebi ardiente!" 1664 01:26:25,200 --> 01:26:26,040 ¡Oye! 1665 01:26:26,120 --> 01:26:27,120 Siéntate. 1666 01:26:33,600 --> 01:26:35,400 Finalmente has despejado tus atrasos. 1667 01:26:35,680 --> 01:26:38,880 No te sientes en casa como un duffer, solicita empleos. 1668 01:26:45,400 --> 01:26:46,200 ¡Papá! 1669 01:26:48,720 --> 01:26:49,840 Quiero entrar en actuación padre. 1670 01:26:49,880 --> 01:26:50,560 ¿Qué? 1671 01:26:50,640 --> 01:26:51,840 Vas a estudiar 1672 01:26:52,560 --> 01:26:54,160 Tardó 6 años en ingeniería. 1673 01:26:54,280 --> 01:26:55,760 ¿Qué más vas a estudiar? 1674 01:26:55,800 --> 01:26:56,960 No estoy estudiando papá ... 1675 01:26:57,720 --> 01:26:58,680 ...Interino 1676 01:27:00,280 --> 01:27:01,320 ¿Qué dijiste? 1677 01:27:01,760 --> 01:27:02,720 ¿Vas a actuar? 1678 01:27:03,480 --> 01:27:04,480 ¿Estás loco? 1679 01:27:05,000 --> 01:27:06,360 Diciendo actuar, ¡maldita sea! 1680 01:27:08,520 --> 01:27:09,400 No papa 1681 01:27:09,880 --> 01:27:11,920 Desde pequeño tengo este sueño de actuar. 1682 01:27:13,120 --> 01:27:14,560 Al menos lo intentaré ahora ¿no? 1683 01:27:14,640 --> 01:27:18,640 Oye, me doy cuenta desde la mañana, tu comportamiento es muy extraño. 1684 01:27:18,680 --> 01:27:20,720 ¿Por qué tenemos que pasar por este cine querida? 1685 01:27:20,840 --> 01:27:22,520 Consigue un trabajo, consigue y trabaja y establecete en la vida ... 1686 01:27:22,600 --> 01:27:23,720 No puedo mamá. 1687 01:27:24,600 --> 01:27:26,720 He experimentado lo aburrida que es la vida si vivo como tú dices. 1688 01:27:26,800 --> 01:27:28,160 ¡Te he dicho que no lo digas! 1689 01:27:40,920 --> 01:27:42,800 La vida será irritante, mamá. 1690 01:27:44,240 --> 01:27:45,200 ¿Qué? 1691 01:27:45,240 --> 01:27:46,200 ¿Irritante? 1692 01:27:46,280 --> 01:27:47,920 Entonces, ¿por qué tuvimos que hacerte estudiar ingeniería? 1693 01:27:48,000 --> 01:27:48,880 ¿Por qué? 1694 01:27:55,360 --> 01:27:56,160 Por favor papa. 1695 01:27:57,520 --> 01:27:58,640 Solo lo intentaré por un año. 1696 01:28:06,320 --> 01:28:07,240 ¿Qué dices? 1697 01:28:10,600 --> 01:28:11,600 ¿Que es todo esto? 1698 01:28:34,080 --> 01:28:34,920 Dime amigo! 1699 01:28:35,000 --> 01:28:35,880 Arjun! 1700 01:28:36,600 --> 01:28:38,520 Le dije que estaba bien casarse con Matthew. 1701 01:28:39,040 --> 01:28:40,600 La próxima semana es el compromiso. 1702 01:28:40,720 --> 01:28:42,520 Te llamé para decir eso. 1703 01:28:43,000 --> 01:28:44,080 Nada más. 1704 01:28:44,800 --> 01:28:45,760 Anu! 1705 01:28:45,800 --> 01:28:46,520 Ella se ha ido. 1706 01:28:46,560 --> 01:28:47,200 ¡Oye! 1707 01:28:47,280 --> 01:28:48,480 ¿Por qué la pusiste en conferencia? 1708 01:28:48,560 --> 01:28:49,960 ¿Por qué estás evitando su llamada? 1709 01:28:50,160 --> 01:28:50,840 ¿Qué? 1710 01:28:50,920 --> 01:28:51,800 ¿Estás priorizando a una novia potencial sobre un amigo? 1711 01:28:51,840 --> 01:28:52,800 ¡Maldición! 1712 01:28:52,960 --> 01:28:53,760 ¿Y que? 1713 01:28:53,800 --> 01:28:54,800 ¡Tipo! 1714 01:28:55,400 --> 01:28:56,560 ¡No lo entenderás amigo! 1715 01:28:56,600 --> 01:28:57,520 No lo entiendo? 1716 01:28:57,600 --> 01:28:59,200 Eres el que está en mal estado desde la mañana. 1717 01:28:59,240 --> 01:28:59,840 ¿Hey que pasó? 1718 01:28:59,880 --> 01:29:01,160 de repente te enamoras de Meeraakka? 1719 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 ¿Estás evitando a Anu? 1720 01:29:02,400 --> 01:29:03,720 ¿Qué te ha pasado? 1721 01:29:04,040 --> 01:29:05,040 Ella solo te preguntó si te casarías con ella. 1722 01:29:05,120 --> 01:29:07,000 Di 'SÍ' si quieres, o simplemente vete. 1723 01:29:08,560 --> 01:29:09,600 ¡Tipo! 1724 01:29:09,920 --> 01:29:11,320 Anu es nuestro amigo, ¿de acuerdo? 1725 01:29:11,400 --> 01:29:12,680 No lo olvides, ¿vale? 1726 01:29:12,800 --> 01:29:14,040 Chiflado. 1727 01:29:45,440 --> 01:29:46,920 Bebé, solo una clavija bebé! 1728 01:29:47,600 --> 01:29:49,440 ¿Por qué siempre ruegas por la clavija Mani? 1729 01:29:49,600 --> 01:29:50,480 ¡Bebé! 1730 01:29:50,960 --> 01:29:51,840 ¡Solo uno! 1731 01:29:52,120 --> 01:29:53,080 OK, adelante 1732 01:29:53,120 --> 01:29:54,000 Voy a. 1733 01:29:59,280 --> 01:30:00,440 Pensé que no vendrías. 1734 01:30:02,560 --> 01:30:03,600 ¡Ven! 1735 01:30:04,040 --> 01:30:05,880 ¡Oye! Estate calmado. 1736 01:30:07,560 --> 01:30:08,600 - ¡Oye! - ¡Hola! 1737 01:30:08,680 --> 01:30:10,040 - ¿Cómo estás? - Estoy bien. 1738 01:30:16,120 --> 01:30:17,040 ¡Dimelo ahora! 1739 01:30:17,120 --> 01:30:18,520 ¿Por qué la evitaste? 1740 01:30:20,480 --> 01:30:21,760 No lo entenderás amigo. 1741 01:30:21,840 --> 01:30:24,040 Bebé, me está molestando. 1742 01:30:25,000 --> 01:30:26,120 Hola, Anu está aquí. 1743 01:30:49,360 --> 01:30:50,480 ¿Por qué me está evitando? 1744 01:30:50,520 --> 01:30:51,560 ¿Lo hiciste bien? 1745 01:30:51,600 --> 01:30:52,680 Es su turno ahora. 1746 01:30:55,760 --> 01:30:57,080 ¿Saliendo a fumar? 1747 01:30:57,840 --> 01:30:59,080 Vamonos. 1748 01:30:59,160 --> 01:31:03,600 "A los ojos, sin ver tu cara". 1749 01:31:04,200 --> 01:31:08,560 "En mi alma, te perdí hoy". 1750 01:31:11,280 --> 01:31:12,080 ¿Qué? 1751 01:31:13,600 --> 01:31:14,520 ¿Eh qué? 1752 01:31:15,840 --> 01:31:17,240 Matthew No! 1753 01:31:18,480 --> 01:31:19,600 Matthew! 1754 01:31:19,640 --> 01:31:23,600 "Deseo que las noches se extiendan". 1755 01:31:23,640 --> 01:31:28,760 "Mi poesía se convirtió en un error de ortografía". 1756 01:31:28,840 --> 01:31:33,760 "Mi corazón se convirtió en mi propio enemigo". 1757 01:32:06,440 --> 01:32:07,600 Míralo no? 1758 01:32:07,640 --> 01:32:09,840 Aunque se parece a una vaca del templo con blazers ... 1759 01:32:10,240 --> 01:32:11,880 ... parece un buen tipo ¿verdad? 1760 01:32:14,520 --> 01:32:16,280 ¿Por qué tienes esta cara aburrida ahora? 1761 01:32:21,080 --> 01:32:23,320 Pero no se ve bien verlos a los dos como este tipo. 1762 01:32:23,600 --> 01:32:24,920 Es muy molesto. 1763 01:32:25,480 --> 01:32:26,960 ¿Hacer algo y hablar con ella no? 1764 01:32:29,680 --> 01:32:30,680 ¿Usted lo consigue? 1765 01:32:31,800 --> 01:32:33,080 ¿Que entendiste tu? 1766 01:32:33,960 --> 01:32:36,160 Si pregunto algo, sigues diciendo que no lo entenderé. 1767 01:32:36,280 --> 01:32:37,440 No estoy preparado para esto. 1768 01:33:10,720 --> 01:33:12,000 Hola Arjun, entra. 1769 01:33:12,800 --> 01:33:14,320 ¿Está Anu aquí, Maa ... tío? 1770 01:33:15,400 --> 01:33:17,800 Anu ha salido con Matthew, ella volverá, tú entras. 1771 01:33:17,880 --> 01:33:19,480 Está bien tío, vendré una vez que Anu regrese. 1772 01:33:19,520 --> 01:33:20,720 Oye, entra ahora. 1773 01:33:23,080 --> 01:33:23,880 Ven. 1774 01:33:24,200 --> 01:33:25,200 Siéntate. 1775 01:33:28,080 --> 01:33:29,000 ¿Whisky? 1776 01:33:29,200 --> 01:33:30,120 No, soy buen tío. 1777 01:33:30,200 --> 01:33:31,280 Es un tipo escocés. 1778 01:33:31,760 --> 01:33:32,880 Tengo que conducir de vuelta tío. 1779 01:33:35,080 --> 01:33:36,080 ¡OKAY! 1780 01:33:36,920 --> 01:33:37,960 ¡Jesús! 1781 01:33:39,960 --> 01:33:40,960 ¡Salud, amigo! 1782 01:33:46,280 --> 01:33:47,280 Anu me lo dijo. 1783 01:33:47,640 --> 01:33:49,040 Que ha liquidado todos sus atrasos. 1784 01:33:49,120 --> 01:33:50,440 Hmmm, sí tío. 1785 01:33:50,760 --> 01:33:52,240 ¿Por qué no te unes a mi empresa? 1786 01:33:55,120 --> 01:33:56,120 ¡Oye! 1787 01:33:56,960 --> 01:33:58,040 Si no te interesa, está bien. 1788 01:33:58,160 --> 01:33:59,800 ¿Por qué estás sobre reaccionando? 1789 01:33:59,840 --> 01:34:00,760 Siéntate. 1790 01:34:02,640 --> 01:34:03,760 ¿Por qué no te interesa? 1791 01:34:03,800 --> 01:34:04,680 Uh ... 1792 01:34:06,360 --> 01:34:07,480 Estoy interesado en actuar tío. 1793 01:34:07,560 --> 01:34:09,360 Entonces ... planeo perseguir eso. 1794 01:34:10,240 --> 01:34:11,120 Muy bien. 1795 01:34:11,760 --> 01:34:14,560 Si no se arriesga a esta edad, ¿cuándo más puede hacerlo? 1796 01:34:14,840 --> 01:34:17,200 Te he visto actuar muy bien en los dramas escolares. 1797 01:34:17,320 --> 01:34:18,360 ¡Intentalo! 1798 01:34:20,000 --> 01:34:21,040 No es fácil tío. 1799 01:34:21,880 --> 01:34:24,000 Mi papá no me habla por esta decisión. 1800 01:34:25,800 --> 01:34:27,160 No tiene confianza en mí. 1801 01:34:27,760 --> 01:34:28,680 Bien... 1802 01:34:28,760 --> 01:34:30,240 Déjalo ir tío. 1803 01:34:34,800 --> 01:34:36,000 Ven conmigo. 1804 01:34:36,160 --> 01:34:36,960 ¡Ven! 1805 01:34:42,120 --> 01:34:43,360 Kallikulam 1806 01:34:44,360 --> 01:34:45,720 Ahí es donde nací. 1807 01:34:47,480 --> 01:34:49,920 Es un pequeño pueblo en Tirunelveli Zilla. 1808 01:34:52,960 --> 01:34:55,480 Al crecer, nunca he visto un inodoro Arjun. 1809 01:34:56,640 --> 01:34:58,160 Siempre solíamos hacer cosas al aire libre. 1810 01:35:00,520 --> 01:35:04,760 Un buen día, mi mamá fue a usar los campos cercanos a tu sabes ... 1811 01:35:08,160 --> 01:35:09,680 Ella murió de una mordedura de serpiente. 1812 01:35:13,400 --> 01:35:14,560 ¿Cuál es la razón de esto? 1813 01:35:15,960 --> 01:35:17,600 No teníamos un baño en nuestra casa. 1814 01:35:20,000 --> 01:35:21,720 Si tuviéramos uno, mi madre no habría muerto, ¿verdad? 1815 01:35:24,400 --> 01:35:25,480 Entonces fue cuando decidí. 1816 01:35:27,200 --> 01:35:29,080 Nadie más debería sufrir como yo sufrí. 1817 01:35:33,200 --> 01:35:35,680 Cuando dije que quería construir baños gratis en mi pueblo ... 1818 01:35:36,600 --> 01:35:38,840 ... todos se rieron de mí como si estuviera enojado. 1819 01:35:40,280 --> 01:35:41,320 Pero eso no me molestó. 1820 01:35:42,160 --> 01:35:44,320 Acabo de recibir un tren a Chennai con una sola bolsa. 1821 01:35:45,600 --> 01:35:47,960 Trabajé mi trasero día y noche. 1822 01:35:49,000 --> 01:35:51,200 Esa es la razón por la que soy dueño de esta empresa de artículos de tocador ahora. 1823 01:35:54,320 --> 01:35:56,960 Hoy tengo un bungalow, un auto ... 1824 01:35:57,600 --> 01:35:58,880 ... tengo dinero en el banco. 1825 01:35:59,840 --> 01:36:01,440 Pero la felicidad no está en eso. 1826 01:36:03,240 --> 01:36:04,880 De mi propio dinero ganado con esfuerzo ... 1827 01:36:05,240 --> 01:36:06,760 en mi pueblo ves ... 1828 01:36:09,760 --> 01:36:12,000 ... He construido 420 baños gratis. 1829 01:36:13,920 --> 01:36:15,520 Los que se rieron de mí el otro día ... 1830 01:36:16,680 --> 01:36:18,160 ... están hechizados ahora. 1831 01:36:20,720 --> 01:36:23,720 Si demostramos nuestro temple frente a otros, ¿no? 1832 01:36:24,800 --> 01:36:26,800 ... entonces todos comenzarán a creer en nosotros. 1833 01:36:27,800 --> 01:36:28,960 ¿Qué debemos hacer para eso? 1834 01:36:30,720 --> 01:36:31,880 El trabajo duro es necesario. 1835 01:36:36,960 --> 01:36:38,000 Pero una cosa... 1836 01:36:39,760 --> 01:36:42,280 No pude cuidar a mi esposa adecuadamente. 1837 01:36:44,600 --> 01:36:45,880 Ella falleció. 1838 01:36:48,680 --> 01:36:51,080 La idea de que mi hija se casara ... 1839 01:36:54,120 --> 01:36:55,280 ... me está asustando. 1840 01:36:56,880 --> 01:36:58,560 Si la cuidarán bien o no. 1841 01:37:02,680 --> 01:37:03,760 Ella estará bien no? 1842 01:37:08,560 --> 01:37:10,520 Conozco a Arjun desde su infancia. 1843 01:37:10,760 --> 01:37:13,240 Sé que cuidará bien de mi hija. 1844 01:37:13,360 --> 01:37:14,760 ¿Qué más quiero señor? 1845 01:37:14,920 --> 01:37:16,240 ¡Como si fueran dueños de una compañía APPLE! 1846 01:37:16,360 --> 01:37:17,840 Solo estás haciendo artículos de tocador, ¿verdad? 1847 01:37:28,840 --> 01:37:29,800 OK tío! 1848 01:37:30,000 --> 01:37:30,920 Me despido. 1849 01:37:35,280 --> 01:37:36,560 Dale esto a Anu tío. 1850 01:37:48,280 --> 01:37:49,320 Lo siento tio! 1851 01:37:49,520 --> 01:37:50,480 ¿Para qué? 1852 01:38:17,320 --> 01:38:18,320 ¡Lo siento! 1853 01:38:36,720 --> 01:38:40,240 Habló con mi papá y se sintió muy mal por no hablar con él, tío. 1854 01:38:41,480 --> 01:38:42,800 ¿Que más puedo hacer? 1855 01:38:43,320 --> 01:38:45,720 Me temo que su vida se arruinará si entra al cine. 1856 01:38:46,600 --> 01:38:48,560 Si es un niño pequeño, puedo hacerle entender con una bofetada o dos. 1857 01:38:48,600 --> 01:38:49,840 Es un hombre adulto ahora. 1858 01:38:51,440 --> 01:38:52,680 Entiendo tio. 1859 01:38:52,760 --> 01:38:54,240 Tu miedo es comprensible. 1860 01:38:55,120 --> 01:38:57,600 Pero no estoy diciendo esto para solo apoyarlo. 1861 01:38:57,760 --> 01:38:59,320 Es un tío realmente talentoso. 1862 01:39:01,040 --> 01:39:02,200 Mira esto. 1863 01:39:02,680 --> 01:39:05,920 'Aparte de eso en la historia de mi prestigiosa vida ...' 1864 01:39:06,000 --> 01:39:07,800 'No hay lugar para otras palabras' 1865 01:39:07,880 --> 01:39:10,480 Todos estos fueron fusilados cuando actuaba en funciones universitarias. 1866 01:39:13,320 --> 01:39:15,160 Puedes ver por ti mismo cuántas personas hay ... 1867 01:39:15,200 --> 01:39:17,040 aplaudiendo y silbando por su actuación. 1868 01:39:22,520 --> 01:39:23,840 Es solo un tío de la vida. 1869 01:39:24,200 --> 01:39:25,760 ¿Dejarlo hacer lo que le gusta, no? 1870 01:39:25,880 --> 01:39:27,640 Estoy seguro de que te hará sentir orgulloso algún día. 1871 01:39:31,560 --> 01:39:32,720 Por favor tio 1872 01:39:32,840 --> 01:39:34,040 ¿Hablar con él no? 1873 01:39:34,320 --> 01:39:35,280 Por favor. 1874 01:39:43,040 --> 01:39:44,680 - Esta bien cariño. - Gracias, tío. 1875 01:39:44,720 --> 01:39:46,800 Ese tipo debería ser bendecido de tenerte como su esposa. 1876 01:39:46,840 --> 01:39:47,960 Estar bien querido. 1877 01:39:48,440 --> 01:39:49,560 ¡Gracias mamá! 1878 01:39:55,520 --> 01:39:58,440 Incluso tenemos el sueño de casarlo. 1879 01:39:58,520 --> 01:40:01,000 Si se pone a actuar, ¿quién crees que se casará con él? 1880 01:40:01,440 --> 01:40:02,200 Dígame usted. 1881 01:40:02,280 --> 01:40:04,080 ¿Te casarás con un chico así? 1882 01:40:05,520 --> 01:40:06,840 ¡Por supuesto que lo haré mamá! 1883 01:40:06,920 --> 01:40:10,560 Pero tendré la condición de divorciarme de él si se acerca a las heroínas. 1884 01:40:11,320 --> 01:40:12,320 ¡Lo que sea! 1885 01:40:24,320 --> 01:40:25,240 ¡Oye! 1886 01:40:26,560 --> 01:40:27,520 ¡Oye! 1887 01:40:33,640 --> 01:40:34,440 ¡Lo siento! 1888 01:40:41,600 --> 01:40:42,600 ¡Yo tambien lo siento! 1889 01:40:49,560 --> 01:40:50,560 Cabeza de fideo! 1890 01:41:25,240 --> 01:41:26,200 ¡Felicidades! 1891 01:41:30,400 --> 01:41:32,720 Voy a invitar a Mani, ¿quieres unirte? 1892 01:41:42,200 --> 01:41:43,040 Vamonos. 1893 01:41:44,160 --> 01:41:44,840 ¡Adiós, mamá! 1894 01:41:44,880 --> 01:41:45,720 ¡Oye! 1895 01:41:46,280 --> 01:41:47,760 Solo tienes un año de tiempo. 1896 01:41:54,120 --> 01:41:55,000 ¡Gracias Papa! 1897 01:42:02,080 --> 01:42:05,120 "¿Por qué necesita una esposa mientras las mujeres están alrededor?" 1898 01:42:06,120 --> 01:42:08,280 Hola, es una buena canción, ¿por qué te detuviste? 1899 01:42:09,120 --> 01:42:10,520 No te gusta esta canción ¿verdad? 1900 01:42:10,600 --> 01:42:12,320 Me gustan todas las canciones de ARRahman. 1901 01:42:12,440 --> 01:42:13,360 Juegalo. 1902 01:42:15,440 --> 01:42:16,320 ¡No! 1903 01:42:17,000 --> 01:42:18,720 Ha pasado mucho tiempo desde que hablamos, así que hablemos. 1904 01:42:20,120 --> 01:42:20,760 ¡OKAY! 1905 01:42:22,880 --> 01:42:24,560 Oye, olvidé preguntarte algo. 1906 01:42:25,360 --> 01:42:26,960 ¡Escuché que estás enamorado de Meera! 1907 01:42:30,600 --> 01:42:31,840 ¿Te lo dijo Mani? 1908 01:42:32,920 --> 01:42:34,640 Sé que desde nuestra infancia ... 1909 01:42:34,960 --> 01:42:36,720 ... que te gusta. 1910 01:42:38,040 --> 01:42:39,240 Nada como eso. 1911 01:42:39,400 --> 01:42:40,320 Justo ahora... 1912 01:42:40,400 --> 01:42:41,080 ... después de conocerla. 1913 01:42:41,160 --> 01:42:42,200 Oh! 1914 01:42:42,840 --> 01:42:43,880 ¿La invitaste a salir? 1915 01:42:43,960 --> 01:42:44,960 ¡Oye! 1916 01:42:45,200 --> 01:42:46,920 Ni siquiera sé si le gusto. 1917 01:42:47,280 --> 01:42:48,520 ¿Cómo la invito a salir? 1918 01:42:48,600 --> 01:42:49,960 OK, llámala ahora. 1919 01:42:50,000 --> 01:42:50,640 ¿Para qué? 1920 01:42:50,880 --> 01:42:52,160 Llámala y dile ... 1921 01:42:52,400 --> 01:42:55,160 ... tenemos una despedida de soltera de un amigo este fin de semana ... 1922 01:42:55,920 --> 01:42:56,960 ... y pregúntale si se uniría a ti. 1923 01:42:57,120 --> 01:42:57,960 ¡Oye! 1924 01:42:58,560 --> 01:43:00,840 ¿Por qué ella vendría a tu despedida de soltera? 1925 01:43:00,920 --> 01:43:01,400 ¡Correcto! 1926 01:43:02,520 --> 01:43:06,400 Ni siquiera es necesario que ella venga a la fiesta de un extraño. 1927 01:43:06,880 --> 01:43:10,360 Pero si ella dice que vendrá solo porque la invitaste ... 1928 01:43:10,480 --> 01:43:12,400 ... entonces, por supuesto, ella está interesada en ti. 1929 01:43:14,000 --> 01:43:14,960 ¡Oye! 1930 01:43:15,000 --> 01:43:16,480 Cabeza de fideo! 1931 01:43:16,800 --> 01:43:17,880 Haan! 1932 01:43:19,080 --> 01:43:20,160 ¿Qué? 1933 01:43:21,760 --> 01:43:22,560 Llama la. 1934 01:43:22,680 --> 01:43:23,680 Haan! 1935 01:43:32,320 --> 01:43:33,440 Line está ocupada. 1936 01:43:33,920 --> 01:43:35,080 Vale déjalo. 1937 01:43:35,840 --> 01:43:37,440 Pero deja que vuelva a llamar, ¿de acuerdo? 1938 01:43:39,880 --> 01:43:41,760 ¿Qué sin sentido estás hablando? Golpearé tu cara. 1939 01:43:41,840 --> 01:43:45,400 ¿Entonces crees que mis padres me casaron contigo para que puedas golpearme la cara? 1940 01:43:45,480 --> 01:43:47,200 Me atrevo a que me toques, te divorciaré y me iré. 1941 01:43:47,280 --> 01:43:48,640 ¿Estás tratando de asustarme con una escoba? 1942 01:43:48,680 --> 01:43:51,320 ¿Quién demonios eres para divorciarte de mí? Me divorciaré de ti, vete ahora. 1943 01:43:52,520 --> 01:43:54,000 ¡Oye! ¿Por qué vas adentro? 1944 01:43:54,080 --> 01:43:55,320 La casa de tu padre está por aquí. 1945 01:43:55,400 --> 01:43:56,280 Hola mani 1946 01:43:56,800 --> 01:43:57,760 ¡Oye! 1947 01:43:58,360 --> 01:44:00,160 ¿Ambos volvieron a estar juntos? 1948 01:44:00,520 --> 01:44:01,480 ¡Súper! 1949 01:44:02,120 --> 01:44:03,120 - Hola Swathi! - ¿Qué? 1950 01:44:03,160 --> 01:44:04,560 Los amigos han venido, ven afuera. 1951 01:44:06,640 --> 01:44:07,560 Bienvenido. 1952 01:44:08,240 --> 01:44:10,000 ¿Qué es esta conversación de divorcio y todo eso? 1953 01:44:10,800 --> 01:44:11,680 Eso está mal, Mani. 1954 01:44:11,760 --> 01:44:14,360 ¡Tipo! ¿Sigues criándola cuando salen? 1955 01:44:14,480 --> 01:44:15,520 ¿Y sigues luchando así aquí? 1956 01:44:15,600 --> 01:44:17,120 ¿Puedes por favor dejar tus consejos? 1957 01:44:17,200 --> 01:44:18,520 ¿Quién no está peleando en casa? 1958 01:44:18,560 --> 01:44:19,760 ¡Ni siquiera saben por qué luchamos! 1959 01:44:19,800 --> 01:44:20,400 Como si...! 1960 01:44:20,440 --> 01:44:22,880 Le dije que teníamos que tener un bebé para cerrar la familia. 1961 01:44:23,000 --> 01:44:24,120 Ella dice 'NO'. 1962 01:44:24,760 --> 01:44:25,800 ¿Por qué Swathi? 1963 01:44:25,920 --> 01:44:28,720 Si tenemos un bebé, el tiempo que pase con él será muy menor. 1964 01:44:28,840 --> 01:44:29,600 Entonces...! 1965 01:44:30,360 --> 01:44:32,280 De cualquier manera, ambas razones están basadas en el amor, ¿verdad? 1966 01:44:34,200 --> 01:44:35,520 Ella es mi amor amigo! 1967 01:44:36,200 --> 01:44:37,280 No solo la dejaré. 1968 01:44:37,360 --> 01:44:38,200 ¿Bebé? 1969 01:44:57,960 --> 01:44:59,640 Imagina cómo estuvo durante la universidad? 1970 01:45:00,720 --> 01:45:01,840 Y míralo ahora. 1971 01:45:02,200 --> 01:45:03,600 Él es tan maduro ¿verdad? 1972 01:45:04,920 --> 01:45:08,760 Nunca podemos predecir cómo cambiará la gente después del matrimonio, ¿verdad? 1973 01:45:16,400 --> 01:45:17,120 Oh-Oh! 1974 01:45:17,160 --> 01:45:17,960 Meera, Meera! 1975 01:45:18,000 --> 01:45:18,480 ¡Oye! 1976 01:45:18,560 --> 01:45:20,240 - Responde ahora, responde ahora. - ¡No no no! 1977 01:45:20,360 --> 01:45:21,280 ¡Hola! 1978 01:45:21,400 --> 01:45:22,040 Meera! 1979 01:45:22,160 --> 01:45:23,040 Si, Arjun! 1980 01:45:23,120 --> 01:45:24,480 - ¿Que decir? - Pregúntale no? 1981 01:45:26,760 --> 01:45:27,600 ¿Qué pasa? 1982 01:45:27,680 --> 01:45:28,680 Este fin de semana... 1983 01:45:28,760 --> 01:45:30,560 ¡Tenemos la despedida de soltera de nuestro amigo! 1984 01:45:30,640 --> 01:45:31,600 ¡BUENO! 1985 01:45:33,200 --> 01:45:34,280 ¿Me acompañaras? 1986 01:45:36,200 --> 01:45:37,440 Claro que vendré. 1987 01:45:37,680 --> 01:45:38,720 ¡Si! 1988 01:45:59,600 --> 01:46:05,960 "Mi corazón está volando desarrollando alas". 1989 01:46:06,000 --> 01:46:11,040 "Es la fase de mi edad. Las hormonas secretan". 1990 01:46:11,080 --> 01:46:16,200 "Me estoy enamorando de ti ... haiyo. ¿Dónde me quedé sin aliento?" 1991 01:46:16,280 --> 01:46:20,640 "¿Por qué tartamudeo olvidando mi lengua materna?" 1992 01:46:20,680 --> 01:46:26,120 "Mi amor está sufriendo y mintiendo aquí". 1993 01:46:26,200 --> 01:46:31,320 "No puedo tolerar más este dolor". 1994 01:46:31,360 --> 01:46:36,160 "Incluso entonces hay un nuevo sentimiento dentro de mí". 1995 01:46:36,200 --> 01:46:44,400 "¿Es este el destino? El amor es confuso". 1996 01:46:44,960 --> 01:46:49,800 "Este amor es confuso ..." 1997 01:46:49,880 --> 01:46:55,200 "Este amor es confuso ..." 1998 01:46:55,240 --> 01:47:00,640 "Mi corazón también está resbalando". 1999 01:47:06,760 --> 01:47:08,600 - Iré a buscar el auto y vendré. - ¡Si! 2000 01:47:09,040 --> 01:47:10,440 Hola mani ¿Dijiste que me veo mediocre? 2001 01:47:10,480 --> 01:47:11,280 ¡Oye! 2002 01:47:13,080 --> 01:47:15,120 Definitivamente deberías venir a nuestra boda. 2003 01:47:16,760 --> 01:47:18,000 - 10 de marzo? - ¡Si! 2004 01:47:18,920 --> 01:47:20,000 ¡Mi cumpleaños! 2005 01:47:20,040 --> 01:47:22,040 Oh, que coincidencia. 2006 01:47:23,880 --> 01:47:24,520 Por lo que entonces... 2007 01:47:24,560 --> 01:47:25,720 ¿Has terminado con las compras de bodas? 2008 01:47:25,760 --> 01:47:26,840 No, aún por comenzar. 2009 01:47:28,520 --> 01:47:29,880 Escucha, tienes que venir bien? 2010 01:47:30,280 --> 01:47:31,440 Definitivamente voy a venir. 2011 01:47:31,840 --> 01:47:32,640 ¡Hola Meera! 2012 01:47:32,720 --> 01:47:33,720 El taxi ha llegado. 2013 01:47:34,440 --> 01:47:36,320 - Un placer conocerte. - ¡Todo lo mejor, adiós! 2014 01:47:36,400 --> 01:47:38,520 Solo le quedan 25 días para la boda, termine las compras pronto. 2015 01:47:38,560 --> 01:47:39,120 ¡Si! 2016 01:47:39,160 --> 01:47:39,960 OK, me despido. 2017 01:47:40,040 --> 01:47:41,280 Oye, me encargaré, tú estás aquí. 2018 01:47:41,360 --> 01:47:41,880 ¿Estás seguro? 2019 01:47:41,920 --> 01:47:43,280 ¡Ya, ya me las arreglaré! 2020 01:47:43,320 --> 01:47:44,000 ¡BUENO! 2021 01:47:45,040 --> 01:47:46,200 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 2022 01:47:47,240 --> 01:47:52,360 "Mitad celebridad y mitad mi mala mentalidad ..." 2023 01:47:52,400 --> 01:47:57,400 "... será mi vida normal". 2024 01:47:58,160 --> 01:47:59,600 Estoy seguro de que le gustas. 2025 01:47:59,680 --> 01:48:00,760 - Hmmm? - Hmmm! 2026 01:48:01,440 --> 01:48:04,000 ¡Planea algo grande y proponle en su cumpleaños! 2027 01:48:06,120 --> 01:48:07,120 ¿Qué debo hacer? 2028 01:48:08,640 --> 01:48:10,440 ¿Quieres una idea sin esfuerzo? 2029 01:48:11,800 --> 01:48:13,840 Me ayudas con las compras de bodas. 2030 01:48:13,880 --> 01:48:15,120 Te daré una idea. 2031 01:48:16,400 --> 01:48:17,240 ¿Acuerdo? 2032 01:48:24,280 --> 01:48:25,600 Video de cumpleaños 2033 01:48:26,320 --> 01:48:27,120 ¿Eh? 2034 01:48:27,440 --> 01:48:28,480 Video de cumpleaños! 2035 01:48:29,280 --> 01:48:30,400 Video de cumpleaños? 2036 01:48:31,640 --> 01:48:32,360 Uhhmm! 2037 01:48:32,440 --> 01:48:35,520 Ella tendrá pocas personas favoritas desde la infancia, ¿no? 2038 01:48:36,000 --> 01:48:37,440 Conoce a todos y ... 2039 01:48:38,320 --> 01:48:40,280 ... hacer un video de cumpleaños y regalárselo. 2040 01:48:42,640 --> 01:48:44,720 ¿Cómo puede esto convertirse en una propuesta? 2041 01:48:44,800 --> 01:48:47,480 Al final del video, también le desea y le propone matrimonio. 2042 01:48:52,560 --> 01:48:53,280 ¡Oye! 2043 01:48:53,360 --> 01:48:54,760 Prueba este, se verá bien. 2044 01:49:02,320 --> 01:49:03,600 La idea es buena. 2045 01:49:04,440 --> 01:49:05,480 Pero... 2046 01:49:08,920 --> 01:49:09,960 ¿Pero? 2047 01:49:10,840 --> 01:49:11,600 ¡Oye! 2048 01:49:11,680 --> 01:49:13,120 Sé muy poco sobre ella. 2049 01:49:13,360 --> 01:49:15,320 ¿Cómo buscaré a sus personas favoritas? 2050 01:49:16,400 --> 01:49:18,240 ¿Conoces a alguna de sus amigas? 2051 01:49:18,920 --> 01:49:19,960 Hmmm! 2052 01:49:25,000 --> 01:49:26,680 ¿Sabes que los tacones no te quedan bien? 2053 01:49:26,720 --> 01:49:28,160 Entonces, ¿por qué quieres probar esto? 2054 01:49:29,520 --> 01:49:31,400 Vas a resbalar y caer el día de tu boda. 2055 01:49:31,440 --> 01:49:32,400 Ten cuidado. 2056 01:49:47,840 --> 01:49:50,160 La mayoría de las personas en la lista dada por Priya están en Kerala, amigo. 2057 01:49:50,240 --> 01:49:53,240 Llama a todos y pregúntales cuándo estarán libres y comienza a Kerala. 2058 01:49:54,920 --> 01:49:56,360 ¿Por qué debería ir allí innecesariamente? 2059 01:49:56,560 --> 01:49:57,680 ¿No es mejor si ... 2060 01:49:58,160 --> 01:50:00,040 ... ¿Si les pido que lo graben y me lo envíen? 2061 01:50:00,880 --> 01:50:01,920 Innecesariamente? 2062 01:50:01,960 --> 01:50:02,680 Haan! 2063 01:50:02,720 --> 01:50:03,720 ¡Oye! 2064 01:50:04,040 --> 01:50:05,720 Más que el regalo que le das ... 2065 01:50:06,040 --> 01:50:07,880 ... sus esfuerzos que la impresionarán. 2066 01:50:08,640 --> 01:50:09,560 Oh! 2067 01:50:12,720 --> 01:50:15,200 Ah, por cierto, ¿cómo sabes todas estas cosas? 2068 01:50:16,360 --> 01:50:17,440 Soy una chica amigo 2069 01:50:26,240 --> 01:50:26,920 Arjun! 2070 01:50:26,960 --> 01:50:27,840 Hmmm! 2071 01:50:30,600 --> 01:50:32,560 "¡Oh Dios mío!" 2072 01:50:34,520 --> 01:50:35,600 ¿Cómo es? 2073 01:50:36,200 --> 01:50:37,320 ¡Es bonito! 2074 01:50:38,640 --> 01:50:40,840 "Este amor es confuso". 2075 01:50:41,440 --> 01:50:42,800 "Oh...!" 2076 01:50:43,440 --> 01:50:49,200 "Este amor es confuso ..." 2077 01:50:50,400 --> 01:50:51,080 ¡Tipo! 2078 01:50:51,160 --> 01:50:51,920 ¡Dime! 2079 01:50:52,000 --> 01:50:54,000 Estoy planeando hacer un video y proponer el cumpleaños de Meera. 2080 01:50:54,040 --> 01:50:54,840 Hazlo. 2081 01:50:55,040 --> 01:50:56,240 ¿Quién te pidió que no lo hicieras? 2082 01:50:57,520 --> 01:50:58,520 Necesito ir a Kerala o un par de días. 2083 01:50:58,640 --> 01:50:59,240 Ven conmigo. 2084 01:50:59,280 --> 01:50:59,880 Ey! 2085 01:50:59,960 --> 01:51:00,560 Ninguna posibilidad. 2086 01:51:00,640 --> 01:51:01,760 Mis suegros están en casa. 2087 01:51:01,800 --> 01:51:02,640 Ve y ven. 2088 01:51:02,680 --> 01:51:03,640 OK, cuelga! 2089 01:51:06,680 --> 01:51:08,000 ¿Debo ir contigo? 2090 01:51:09,240 --> 01:51:10,360 ¡No bromees, Anu! 2091 01:51:10,440 --> 01:51:12,000 Tu boda es en una semana. 2092 01:51:12,360 --> 01:51:13,360 Son solo dos días ¿verdad? 2093 01:51:13,400 --> 01:51:14,480 Yo me encargaré. 2094 01:51:16,440 --> 01:51:19,280 Como dijo Mani, después del matrimonio, la vida cambiará a Arjun. 2095 01:51:19,800 --> 01:51:21,720 Será difícil de cumplir, incluso en raras ocasiones. 2096 01:51:22,480 --> 01:51:24,240 Olvidemos esta cosa de la boda ... 2097 01:51:24,320 --> 01:51:25,920 y al igual que los días de colegio y universidad ... 2098 01:51:26,000 --> 01:51:27,600 ...Quiero pasar tiempo contigo. 2099 01:51:30,360 --> 01:51:31,400 Por favor Arjun! 2100 01:51:34,680 --> 01:51:36,000 Durante el último año de la universidad ... 2101 01:51:36,080 --> 01:51:37,960 ... ¿recuerdas que pediste un viaje en bicicleta? 2102 01:51:38,920 --> 01:51:39,840 Hmmm! 2103 01:51:40,680 --> 01:51:41,600 ¿Vamos a hacer eso? 2104 01:51:42,520 --> 01:51:43,560 ¿Seriamente? 2105 01:51:44,360 --> 01:51:45,360 ¿SERIAMENTE? 2106 01:51:45,400 --> 01:51:45,920 ¡SI! 2107 01:51:46,000 --> 01:51:47,360 OK vamos. 2108 01:52:17,320 --> 01:52:22,400 "Ayer te vi con un ojo diferente". 2109 01:52:22,480 --> 01:52:27,280 "Hoy te convertiste en un recuerdo para siempre". 2110 01:52:27,680 --> 01:52:32,680 "La distancia que cubrí contigo está en mi mente". 2111 01:52:32,720 --> 01:52:37,680 "Está ahí como una onda zumbante en mi corazón". 2112 01:52:37,720 --> 01:52:42,920 "Me arremolino a tu alrededor como una cometa". 2113 01:52:43,000 --> 01:52:48,080 "Estoy esperando que estires tu mano y me atrapes". 2114 01:52:48,160 --> 01:52:53,200 "¿Cuál es el significado de todo esto? Debo preguntarte". 2115 01:52:53,240 --> 01:52:57,040 "Si llega el momento ..." 2116 01:52:57,080 --> 01:53:02,080 "¿Jadeamos? ¿Jagamos?" 2117 01:53:02,120 --> 01:53:07,400 "¿Deberíamos jadear juntos?" 2118 01:53:07,440 --> 01:53:12,280 "¿Jadeamos? ¿Jagamos?" 2119 01:53:12,400 --> 01:53:15,600 "¿Nos quedamos sin aliento?" 2120 01:53:15,680 --> 01:53:21,360 "Si continúas hablando, mis heridas sanarán". 2121 01:53:39,360 --> 01:53:44,360 "Cuando llega el amanecer, apareces bellamente en mi cielo ..." 2122 01:53:44,400 --> 01:53:49,160 "... como sol eterno". 2123 01:53:49,240 --> 01:53:54,720 "Permanecer durante mucho tiempo, después de impartir calor ..." 2124 01:53:54,800 --> 01:53:59,840 "Te vuelves como la luna y permaneces allí". 2125 01:53:59,880 --> 01:54:04,920 "Después de verte hoy, me pregunto ..." 2126 01:54:05,000 --> 01:54:10,160 "Manteniendo un diamante en la mano, ¿dónde busqué por todas partes?" 2127 01:54:10,240 --> 01:54:15,160 "Incluso después de saber que es la verdad, mi corazón duda en decirlo". 2128 01:54:15,200 --> 01:54:21,480 "Si solo pudiéramos mantener nuestras manos juntas y hablar, tendré confianza". 2129 01:54:24,880 --> 01:54:26,880 ¡Parece que lloverá Arjun! 2130 01:54:27,000 --> 01:54:29,440 Simplemente deténgase en el hotel que viene después. 2131 01:54:29,480 --> 01:54:30,600 ¡Hmmmm está bien! 2132 01:54:39,720 --> 01:54:41,480 Este lugar me parece un poco extraño. 2133 01:54:41,520 --> 01:54:43,040 Estoy muy cansado. 2134 01:54:43,080 --> 01:54:44,320 Está bien. 2135 01:54:44,760 --> 01:54:46,120 Solo una noche ¿verdad? 2136 01:54:46,160 --> 01:54:47,120 Nos las arreglaremos. 2137 01:54:53,280 --> 01:54:54,600 Creo que es la última habitación. 2138 01:55:19,320 --> 01:55:20,520 ¿Qué estás haciendo? 2139 01:55:22,560 --> 01:55:24,240 Bueno, dormiré en el piso. 2140 01:55:26,160 --> 01:55:27,320 ¡Oye! 2141 01:55:41,120 --> 01:55:42,760 Noodle-Head, mi amigo. 2142 01:55:43,320 --> 01:55:44,240 ¡Oye! 2143 01:55:48,280 --> 01:55:49,480 Arjun por favor Arjun por favor 2144 01:55:49,520 --> 01:55:50,560 ¡Vete al infierno! 2145 01:55:56,560 --> 01:55:57,520 ¿Qué? 2146 01:55:57,840 --> 01:55:58,720 Tomando nota 2147 01:56:01,480 --> 01:56:03,440 Duerme ahora, necesitamos despertarnos temprano. 2148 01:56:17,560 --> 01:56:19,480 ¿Cuál es el costo de este artículo? 2149 01:56:19,560 --> 01:56:20,160 No lo entiendo 2150 01:56:20,200 --> 01:56:22,120 Quiero decir, ¿cuánto cobra por noche? 2151 01:56:22,960 --> 01:56:24,240 No me pegues 2152 01:56:26,120 --> 01:56:27,520 Ella es mi esposa. 2153 01:56:27,560 --> 01:56:30,040 Lo siento hermano, lo siento, no lo sabía. 2154 01:56:59,360 --> 01:57:07,200 "¿Nos quedamos sin aliento?" 2155 01:57:07,280 --> 01:57:10,520 "¿Deberíamos jadear juntos?" 2156 01:57:23,160 --> 01:57:24,920 Esta vista es tan romántica ¿no? 2157 01:57:26,200 --> 01:57:27,240 Mmmm! 2158 01:57:34,160 --> 01:57:35,640 Hmmm, proponlo ahora. 2159 01:57:35,840 --> 01:57:36,880 Te amo anu 2160 01:57:41,600 --> 01:57:43,000 Te has equivocado de nombre, amigo. 2161 01:57:43,240 --> 01:57:44,120 ¿Eh? 2162 01:57:46,000 --> 01:57:47,000 ¡Lo siento! 2163 01:57:50,240 --> 01:57:51,760 OK, hazlo bien esta vez. 2164 01:57:52,320 --> 01:57:53,640 Hmmm, Anu! 2165 01:57:54,720 --> 01:57:55,560 Ahora no. 2166 01:57:55,680 --> 01:57:56,560 No tengo ganas 2167 01:57:56,640 --> 01:57:58,120 Lo haré más tarde cuando esté solo. 2168 01:57:58,560 --> 01:57:59,680 Ohhh! 2169 01:58:00,960 --> 01:58:02,760 ¡Entonces quieres sentirlo solo! 2170 01:58:20,280 --> 01:58:21,200 ¡Adiós! 2171 01:58:25,120 --> 01:58:26,040 ¡Un segundo! 2172 01:58:26,360 --> 01:58:27,160 Hmmm! 2173 01:58:27,880 --> 01:58:29,760 ¿Te importaría recibir deseos de mi hermano también? 2174 01:58:29,840 --> 01:58:31,080 Umm ... ¿Cómo se llama tu hermano? 2175 01:58:31,160 --> 01:58:32,120 Krishna! 2176 01:58:32,280 --> 01:58:34,880 El nombre de Krishna no está ... en la lista. 2177 01:58:35,440 --> 01:58:38,680 Um ... Meera y mi hermano salían juntos. 2178 01:58:39,000 --> 01:58:42,400 Más tarde se separaron, por lo que Shruthi se habría olvidado de decírtelo. 2179 01:58:43,760 --> 01:58:46,800 Pero Meera estará muy feliz de ver a mi hermano en el video. 2180 01:58:47,600 --> 01:58:48,600 ¿Por qué deberíamos traer viejos ... 2181 01:58:48,640 --> 01:58:49,560 ¿Dónde estará tu hermano? 2182 01:58:49,600 --> 01:58:52,120 Uh ... Se fue al club de boxeo. 2183 01:58:52,520 --> 01:58:55,280 Solo dame dos minutos, te llevaré allí. 2184 01:58:57,040 --> 01:58:58,600 Entonces, vamos a prepararlo juntos. 2185 01:58:58,680 --> 01:59:00,400 ¡Oye! Esta es mi historia. 2186 01:59:01,880 --> 01:59:02,800 Priya! 2187 01:59:06,320 --> 01:59:07,440 Krishna ... 2188 01:59:07,680 --> 01:59:08,800 ¿Es un boxeador? 2189 01:59:09,480 --> 01:59:11,200 El boxeo es su todo. 2190 01:59:18,760 --> 01:59:19,960 Krishna! 2191 01:59:30,640 --> 01:59:33,080 Esto es como un trabajo a tiempo parcial para mí. 2192 01:59:34,560 --> 01:59:36,080 Mi sueño es totalmente otra cosa. 2193 01:59:39,600 --> 01:59:41,960 ¿Por qué estás tan emocionado de conocer a su ex? 2194 01:59:43,760 --> 01:59:45,360 Oye, no lo entenderás, amigo. 2195 01:59:46,480 --> 01:59:47,440 ¡Hermano! 2196 01:59:47,520 --> 01:59:48,640 ¿Como has estado? 2197 01:59:48,720 --> 01:59:49,680 Juro que no esperaba verte aquí. 2198 01:59:49,760 --> 01:59:50,400 Priya! 2199 01:59:50,440 --> 01:59:50,920 ¿Quienes son? 2200 01:59:50,960 --> 01:59:55,840 Son amigos de Meera, han venido de Chennai para grabar un video para su cumpleaños. 2201 02:00:03,440 --> 02:00:04,400 ¡Hermano! 2202 02:00:05,560 --> 02:00:07,160 Ya la he lastimado mucho. 2203 02:00:08,840 --> 02:00:10,640 Si ella me vuelve a ver en el video ... 2204 02:00:11,240 --> 02:00:12,440 ... le dolerá más. 2205 02:00:14,440 --> 02:00:15,520 Entonces, no hagamos esto. 2206 02:00:15,920 --> 02:00:16,960 Por favor. 2207 02:00:24,360 --> 02:00:25,520 'Ahora tengo miedo'. 2208 02:00:25,960 --> 02:00:29,760 Me temo que no podré vivir contigo si algo sucede. 2209 02:00:30,720 --> 02:00:33,720 "Ese miedo me está haciendo perder incluso antes de entrar al ring". 2210 02:00:34,400 --> 02:00:35,360 ¡Hermano! 2211 02:00:41,520 --> 02:00:42,960 No te has movido, ¿verdad? 2212 02:01:01,480 --> 02:01:03,520 ¿Cómo sabes que todavía no se ha ido? 2213 02:01:08,960 --> 02:01:10,080 Soy un chico Anu. 2214 02:01:14,560 --> 02:01:16,720 ¡Todos tendrán un pasado en su vida Arjun! 2215 02:01:17,520 --> 02:01:20,000 ¡No piensas en nada y solo le propones matrimonio a Meera! 2216 02:01:20,240 --> 02:01:21,360 Ella definitivamente aceptará. 2217 02:01:21,440 --> 02:01:22,840 Te ves hermosa con tu cabello rizado Anu! 2218 02:01:25,800 --> 02:01:28,120 ¿Por qué estás hablando algo fuera de contexto? 2219 02:01:30,200 --> 02:01:31,120 Lo sentí... 2220 02:01:31,200 --> 02:01:32,120 ... así que lo dije 2221 02:01:33,720 --> 02:01:36,680 ¡Todos estos años me has estado tomando el pelo Noodle-Head! 2222 02:01:36,880 --> 02:01:38,120 ¿Qué te pasa ahora? 2223 02:01:40,280 --> 02:01:42,200 Entiendo todo en la vida muy tarde. 2224 02:01:42,640 --> 02:01:43,640 ¡Es por eso! 2225 02:02:20,120 --> 02:02:28,680 "¿Deberíamos jadear? ¿Jadear? ¿Jadear?" 2226 02:02:28,760 --> 02:02:37,280 "¿Jadearemos juntos? ¿Jadearemos?" 2227 02:02:37,320 --> 02:02:40,880 "¿Nos quedamos sin aliento?" 2228 02:02:40,960 --> 02:02:46,920 "Si continúas hablando, mis heridas sanarán". 2229 02:02:49,160 --> 02:02:50,240 Hmmm! 2230 02:02:50,320 --> 02:02:51,760 Gracias por el viaje Arjun! 2231 02:02:52,200 --> 02:02:54,240 Nunca olvidaré estos dos días en mi vida. 2232 02:03:07,240 --> 02:03:08,640 Todo lo mejor para tu amor. 2233 02:03:13,080 --> 02:03:14,240 Anu! 2234 02:03:14,280 --> 02:03:15,240 Hmmm? 2235 02:03:17,800 --> 02:03:20,520 'Sin estar enamorado o tener un entendimiento ...' 2236 02:03:20,600 --> 02:03:23,160 '... estar en este matrimonio no tiene sentido'. 2237 02:03:23,720 --> 02:03:27,040 "En cambio, podemos divorciarnos por el amor de Dios y vivir en paz". 2238 02:03:27,080 --> 02:03:28,120 'Así que no ...' 2239 02:03:28,680 --> 02:03:30,280 "¿Entonces no me quieres para nada?" 2240 02:03:37,600 --> 02:03:39,000 ¡Todo lo mejor para tu boda! 2241 02:03:40,960 --> 02:03:46,840 "¡Oh corazón, nunca se olvida! ¡Oh corazón! ¡Oh corazón!" 2242 02:03:46,880 --> 02:03:50,840 "Hoy también eres tú en mi corazón". 2243 02:03:50,920 --> 02:03:56,640 "¡Oh corazón, nunca se olvida! ¡Oh corazón! ¡Oh corazón!" 2244 02:03:56,720 --> 02:04:01,640 "Hoy también eres tú en mi corazón". 2245 02:04:06,520 --> 02:04:08,040 Volverá a las 4 PM para firmar el divorcio, ¿verdad? 2246 02:04:08,160 --> 02:04:10,200 ¿Divorcio? ¿DIVORCIO? 2247 02:05:22,440 --> 02:05:23,920 - Ve papá, yo estaré aquí. - ¡BUENO! 2248 02:05:24,560 --> 02:05:25,680 Vienes conmigo. 2249 02:05:27,040 --> 02:05:28,400 - ¡Oye! Hola. - ¡Hola! 2250 02:05:35,320 --> 02:05:36,240 ¿Que pasa, amigo? 2251 02:05:36,640 --> 02:05:38,640 ¿Le diste el video de cumpleaños a Meera? 2252 02:05:44,040 --> 02:05:46,360 ¡Después de verlo, ella debió abrazarte y besarte! 2253 02:05:54,600 --> 02:05:56,320 Hola Meera! ¡Feliz cumpleaños! 2254 02:05:56,360 --> 02:05:57,320 Feliz cumpleaños Meera! 2255 02:05:57,400 --> 02:05:58,880 Cuanto tiempo verte 2256 02:06:00,000 --> 02:06:02,560 ¡Feliz cumpleaños querido! 2257 02:06:07,480 --> 02:06:09,240 Muchos más felices retornos del día 2258 02:06:13,480 --> 02:06:14,640 Eres feliz verdad? 2259 02:06:15,840 --> 02:06:17,080 Feliz cumpleaños Meera! 2260 02:06:18,720 --> 02:06:20,400 Tienes una sorpresa más! 2261 02:06:20,920 --> 02:06:22,320 Solo mira ese lado. 2262 02:06:49,480 --> 02:06:50,600 ¡Lo siento! 2263 02:07:00,520 --> 02:07:01,640 Arjun? 2264 02:07:07,600 --> 02:07:08,680 ¡Gracias! 2265 02:07:19,400 --> 02:07:20,600 Idiota... 2266 02:07:20,760 --> 02:07:21,720 Mani? 2267 02:07:25,960 --> 02:07:28,120 ¿Crees que eres Vijay de Poove Unakkaga? 2268 02:07:30,840 --> 02:07:32,080 Entonces, ¿por qué ... 2269 02:07:35,040 --> 02:07:36,800 ¿Por qué los pusiste a ambos? 2270 02:07:44,800 --> 02:07:45,840 ¡Juramelo! 2271 02:07:46,440 --> 02:07:48,880 ¿No te sientes mal mirando a una chica que amas con otro chico? 2272 02:08:02,400 --> 02:08:03,560 Se sintió mal amigo! 2273 02:08:05,840 --> 02:08:08,040 ¡Cuando vi a Anu con Matthew en su compromiso! 2274 02:08:09,920 --> 02:08:11,640 Cuando Matthew besó a Anu! 2275 02:08:14,160 --> 02:08:15,280 Me mató amigo! 2276 02:08:15,760 --> 02:08:16,760 ¡Oye! 2277 02:08:16,800 --> 02:08:18,080 ¿Estás enamorado de Anu? 2278 02:08:28,280 --> 02:08:29,360 ¡Tipo! 2279 02:08:29,800 --> 02:08:31,960 Amigo, no puedo estar aquí. 2280 02:08:32,040 --> 02:08:33,000 Saldré 2281 02:08:33,240 --> 02:08:34,520 Hola Arjun! 2282 02:08:34,720 --> 02:08:35,760 Arjun? 2283 02:08:38,720 --> 02:08:39,720 Hola amigo 2284 02:08:48,080 --> 02:08:48,800 ¡Oye! 2285 02:08:49,360 --> 02:08:51,280 ¿Anu sabe que estás enamorado de ella? 2286 02:08:53,200 --> 02:08:54,400 ¿Por qué no le dijiste? 2287 02:08:56,760 --> 02:08:58,400 ¡No lo entenderás amigo! 2288 02:08:58,560 --> 02:08:59,480 Maldición... 2289 02:09:07,360 --> 02:09:10,520 Si hubieras dicho "SÍ" cuando te invitó a salir, no estarías sentado aquí ahora. 2290 02:09:13,520 --> 02:09:14,760 ¿Qué pudiste haber hecho? 2291 02:09:15,240 --> 02:09:17,040 Dios ha calculado mal tu destino. 2292 02:09:19,640 --> 02:09:21,600 (Risas) 2293 02:09:21,640 --> 02:09:22,240 ¡Oye! 2294 02:09:22,400 --> 02:09:24,360 ¿Por qué te ríes como un loco ahora? 2295 02:09:26,760 --> 02:09:28,400 ¡No lo entenderás también amigo! 2296 02:09:28,480 --> 02:09:29,360 ¡Maldición! 2297 02:09:33,760 --> 02:09:36,560 Nunca sabrás el valor de algo cuando está contigo ¿verdad? 2298 02:09:36,920 --> 02:09:38,520 Lo sabrás solo después de perderlo, ¿eh? 2299 02:09:39,080 --> 02:09:39,760 Hmmm! 2300 02:09:44,040 --> 02:09:44,920 ¡Está bien, ven! 2301 02:09:46,240 --> 02:09:48,640 Vamos, hablemos con ella y paremos la boda. 2302 02:09:48,720 --> 02:09:49,360 ¡Oye! 2303 02:09:50,000 --> 02:09:51,600 No te comportes como un amigo del cine. 2304 02:09:51,640 --> 02:09:53,120 ¿Vendrás ahora o me iré? 2305 02:09:55,120 --> 02:09:55,800 ¡Oye! 2306 02:09:56,440 --> 02:09:59,080 ¿Crees que ella tirará todo y vendrá si vas y llamas? 2307 02:10:00,040 --> 02:10:01,400 ¡Anu es una chica práctica! 2308 02:10:01,920 --> 02:10:02,800 Ella no vendrá. 2309 02:10:03,360 --> 02:10:04,640 ¡Idiota! 2310 02:10:08,000 --> 02:10:08,760 ¡Oye! 2311 02:10:16,120 --> 02:10:17,240 ¡Auto! 2312 02:10:29,480 --> 02:10:30,480 Anu! 2313 02:10:30,520 --> 02:10:31,640 Hola amigo, vamos! 2314 02:10:55,280 --> 02:10:57,080 Boopathi, 2 tragos de tequila por favor! 2315 02:11:06,720 --> 02:11:07,800 Hola chiflado! 2316 02:11:08,080 --> 02:11:10,200 ¿Te escapaste de tu boda para tomar una copa? 2317 02:11:18,680 --> 02:11:20,520 ¡3 disparos más por favor! 2318 02:11:22,960 --> 02:11:23,920 ¿Qué pasó Anu? 2319 02:11:25,360 --> 02:11:26,880 ¡No me gusta casarme con Arjun! 2320 02:11:26,920 --> 02:11:27,680 No te gusta 2321 02:11:27,760 --> 02:11:28,800 Entonces, ¿por qué aceptaste casarte? 2322 02:11:28,840 --> 02:11:30,400 ¿Por qué no le propusiste matrimonio a Meera? 2323 02:11:32,920 --> 02:11:34,040 Ella te pregunta! 2324 02:11:34,120 --> 02:11:35,160 ¡Responda, señor! 2325 02:11:38,120 --> 02:11:39,520 Sentí que no tenía ningún amor en ella. 2326 02:11:39,560 --> 02:11:40,160 Entonces...! 2327 02:11:40,280 --> 02:11:42,000 Él está mintiendo Anu, está enamorado de ti ... 2328 02:11:43,200 --> 02:11:44,200 ¡Cállate! 2329 02:11:46,240 --> 02:11:47,560 Lo se Arjun! 2330 02:11:55,360 --> 02:11:56,360 Hey hey 2331 02:11:57,040 --> 02:11:58,120 ¡Cuidado! 2332 02:12:16,240 --> 02:12:17,440 Te amo anu 2333 02:12:19,440 --> 02:12:21,520 Entiendo todo en la vida muy tarde. 2334 02:12:22,640 --> 02:12:24,240 Todo lo mejor para tu boda. 2335 02:12:25,960 --> 02:12:27,760 Sentí que estabas enamorado de mí. 2336 02:12:27,800 --> 02:12:32,240 ¿Tomarás a Matthew como tu esposo y te casarás con él? 2337 02:12:32,360 --> 02:12:36,720 Si digo "NO" ahora, sé a cuántas personas afectará. 2338 02:12:39,000 --> 02:12:42,720 Pero te sentiste muy mal y te quedaste fuera de la iglesia, ¿no? 2339 02:12:46,240 --> 02:12:47,080 Es por eso... 2340 02:12:47,120 --> 02:12:49,040 ... Tiré de todo y vine. 2341 02:13:02,320 --> 02:13:03,680 Parecía solitario parado aquí. 2342 02:13:03,720 --> 02:13:04,760 Por eso vine. 2343 02:13:05,520 --> 02:13:06,560 Nada como eso. 2344 02:13:07,640 --> 02:13:10,160 ¿Crees que no puedo entender mirarte a la cara? 2345 02:13:12,240 --> 02:13:13,880 Lo que hiciste es pura locura. 2346 02:13:14,200 --> 02:13:14,960 ¡Lo sé! 2347 02:13:15,720 --> 02:13:16,360 Pero... 2348 02:13:16,520 --> 02:13:18,120 No puedes buscar la lógica en el amor. 2349 02:13:18,760 --> 02:13:20,400 Es una magia! Me dijiste estas palabras. 2350 02:13:20,440 --> 02:13:22,360 ¡Oye! ¡Vamos vamos vamos! 2351 02:13:23,480 --> 02:13:24,480 ¡Habla ahora! 2352 02:13:26,720 --> 02:13:27,440 Anu! 2353 02:13:27,960 --> 02:13:29,240 Eres una niña muy buena Anu! 2354 02:13:32,920 --> 02:13:34,120 ¡Pero no te merezco! 2355 02:13:38,440 --> 02:13:39,840 ¡Matthew es un buen tipo! 2356 02:13:40,160 --> 02:13:41,360 ¡Será tu pareja perfecta! 2357 02:13:42,280 --> 02:13:43,160 ¡Tienes razón! 2358 02:13:46,480 --> 02:13:47,600 Pero él no eres tú. 2359 02:13:54,040 --> 02:13:56,000 Seré feliz solo si estoy contigo. 2360 02:14:00,040 --> 02:14:00,880 No! 2361 02:14:01,360 --> 02:14:02,400 ¡Pasarás por el infierno! 2362 02:14:02,640 --> 02:14:03,240 ¡Oye! 2363 02:14:03,680 --> 02:14:05,440 Infierno o cielo, solo lo sabrás si vives. 2364 02:14:05,480 --> 02:14:07,080 ¿Cómo puedes saber eso sin vivir? 2365 02:14:07,520 --> 02:14:08,240 ¡Tipo! 2366 02:14:08,640 --> 02:14:09,640 ¡No lo entenderás amigo! 2367 02:14:09,680 --> 02:14:10,720 Lo ha empezado de nuevo. 2368 02:14:12,920 --> 02:14:13,560 ¡Oye! 2369 02:14:13,600 --> 02:14:15,800 ¿Por qué demonios sigues diciendo lo mismo? 2370 02:14:15,840 --> 02:14:16,800 Primero dime de qué se trata. 2371 02:14:16,840 --> 02:14:18,160 ¡Te diré si lo entiendo o no! 2372 02:14:21,240 --> 02:14:22,000 Dime Arjun! 2373 02:14:22,560 --> 02:14:23,480 No anu 2374 02:14:23,520 --> 02:14:24,400 Hey dime ahora! 2375 02:14:28,040 --> 02:14:30,680 Dices, mueres. 2376 02:14:31,920 --> 02:14:35,120 Ya me casé contigo, te arrastré hasta el divorcio y te lastimé. 2377 02:14:35,200 --> 02:14:35,880 ¿Usted lo consigue? 2378 02:14:35,920 --> 02:14:36,520 ¿Eh? 2379 02:14:36,880 --> 02:14:38,040 ¿Lo entiendes? 2380 02:14:38,200 --> 02:14:39,960 Vas a morir. 2381 02:14:44,800 --> 02:14:45,560 ¡Oye! 2382 02:14:47,520 --> 02:14:48,160 ¡Oye! 2383 02:14:48,240 --> 02:14:49,400 Arjun, que haces? 2384 02:14:49,520 --> 02:14:50,360 Arjun! 2385 02:14:51,080 --> 02:14:51,960 Arjun! 2386 02:15:20,320 --> 02:15:22,360 Arjun! ¡Camión! 2387 02:15:23,520 --> 02:15:25,600 (CARCAJADAS) 2388 02:15:27,920 --> 02:15:29,640 Tus posibilidades se han extinguido. 2389 02:15:30,120 --> 02:15:30,960 Eso es. 2390 02:15:31,200 --> 02:15:32,960 Moriste en esa vida. 2391 02:15:33,480 --> 02:15:35,240 ¡Señor! Señor señor! 2392 02:15:35,560 --> 02:15:36,360 Arjun! 2393 02:15:36,600 --> 02:15:38,560 No honrar la condición fue tu error. 2394 02:15:38,640 --> 02:15:41,080 Pero aún así te perdonaremos y te enviaremos de vuelta a tu antigua vida. 2395 02:15:41,160 --> 02:15:42,440 No te quedes aquí y sigue hablando. 2396 02:15:42,480 --> 02:15:43,680 Ve, ve, ve a tu corte. 2397 02:15:43,720 --> 02:15:45,320 Tu reloj no tiene tiempo ¿verdad? 2398 02:15:45,760 --> 02:15:46,840 Si voy a la corte ... 2399 02:15:47,560 --> 02:15:49,040 y ... si Anu se divorcia ... 2400 02:15:50,400 --> 02:15:52,560 Dame una oportunidad más señor, reinicie mi vida nuevamente señor. 2401 02:15:52,640 --> 02:15:54,760 Esta vez diré "SÍ" y seré feliz con su señor. 2402 02:15:54,920 --> 02:15:55,720 Por favor, señor. 2403 02:15:56,600 --> 02:15:58,880 El que enfrenta su propio problema es un héroe. 2404 02:15:59,320 --> 02:16:00,960 ¿Qué hay de tí? Héroe ¿verdad? 2405 02:16:01,800 --> 02:16:02,600 ¿Eh? 2406 02:16:03,800 --> 02:16:04,440 ¡Vamos! 2407 02:16:04,920 --> 02:16:06,560 Ve a la corte y conoce a tu Anu. 2408 02:16:07,880 --> 02:16:08,440 ¡Señor! 2409 02:16:09,040 --> 02:16:11,560 Tengo miedo de enfrentarme a ella, señor. 2410 02:16:13,800 --> 02:16:16,080 Todo lo que ella esperaba de ti es solo amor. 2411 02:16:16,440 --> 02:16:17,160 ¡Vamos! 2412 02:16:18,960 --> 02:16:20,800 ¡Cae a los pies de tu esposa! 2413 02:16:24,440 --> 02:16:25,520 ¡Tanto drama! 2414 02:16:25,600 --> 02:16:26,920 ¡Me da pena estos humanos! 2415 02:16:27,000 --> 02:16:27,840 (Risas) 2416 02:16:30,320 --> 02:16:30,960 ¡Señor! 2417 02:16:31,520 --> 02:16:32,920 ¿Puedo abrazarte solo una vez? 2418 02:16:33,200 --> 02:16:34,000 Hmmm! 2419 02:16:44,360 --> 02:16:47,360 "¡Oh Dios mío!" 2420 02:16:48,720 --> 02:16:49,440 ¡Cuidate! 2421 02:16:49,480 --> 02:16:51,840 "¡Oh Dios mío!" 2422 02:16:53,520 --> 02:16:56,160 "¡Oh Dios mío!" 2423 02:16:56,240 --> 02:16:58,200 "Yo soy el Dios El mundo está en mi mano" 2424 02:16:58,240 --> 02:17:00,520 "¡Oh Dios mío!" 2425 02:17:00,560 --> 02:17:03,760 "Todas las astrologías están en mi paquete". 2426 02:17:06,560 --> 02:17:07,680 Estoy muy cansado. 2427 02:17:08,600 --> 02:17:10,960 ¿Podemos ir de vacaciones? 2428 02:17:11,040 --> 02:17:11,760 ¡Señor! 2429 02:17:12,120 --> 02:17:14,080 Tenemos muchos casos pendientes. 2430 02:17:14,120 --> 02:17:15,320 Necesitamos terminar nuestro trabajo. 2431 02:17:15,360 --> 02:17:16,240 Quédate aquí. 2432 02:17:17,600 --> 02:17:18,640 ¡Oh Dios mío! 2433 02:18:03,600 --> 02:18:04,480 Hola amigo 2434 02:18:04,560 --> 02:18:05,200 No hagas esto. 2435 02:18:05,240 --> 02:18:06,800 Escúchame, no seas impulsivo. 2436 02:18:35,080 --> 02:18:35,960 Ven señor. 2437 02:18:36,160 --> 02:18:37,520 El juez señora se pondrá furioso. 2438 02:18:37,560 --> 02:18:39,160 Ven, ven y quédate aquí. 2439 02:18:41,760 --> 02:18:44,160 Te desmayaste en la mañana, ¿cómo estás? 2440 02:18:44,200 --> 02:18:45,560 Todo es estrés, señora. 2441 02:18:45,640 --> 02:18:46,760 Nada más. 2442 02:18:49,400 --> 02:18:51,800 ¿Tenemos su consentimiento en este divorcio? 2443 02:18:52,120 --> 02:18:52,760 Hmmm! 2444 02:18:53,040 --> 02:18:54,480 - Sí, tienes mi consentimiento. - ¡OKAY! 2445 02:18:54,680 --> 02:18:55,360 ¡Señora! 2446 02:18:56,200 --> 02:18:57,520 No quiero este divorcio, señora. 2447 02:19:02,080 --> 02:19:03,600 ¿Me estás tomando el pelo? 2448 02:19:03,760 --> 02:19:06,480 Dijiste que lo querías por la mañana, ¿ahora no lo quieres? 2449 02:19:07,480 --> 02:19:10,160 ¿Sabes cuántos casos de divorcio están pendientes? 2450 02:19:10,200 --> 02:19:12,560 ¿Que piensas de ti mismo? 2451 02:19:15,560 --> 02:19:17,800 Estoy hablando contigo, mírame. 2452 02:19:18,160 --> 02:19:19,160 Es mi mala señora. 2453 02:19:21,120 --> 02:19:23,080 Pedir el divorcio fue mi decisión impulsiva. 2454 02:19:23,440 --> 02:19:24,240 No ella. 2455 02:19:26,080 --> 02:19:27,480 ¡Le gusto mucho, señora! 2456 02:19:30,040 --> 02:19:31,360 Ella hará cualquier cosa por mí. 2457 02:19:33,560 --> 02:19:34,360 ¿Por qué? 2458 02:19:34,520 --> 02:19:36,640 Incluso tirará todo y vendrá por mí. 2459 02:19:40,000 --> 02:19:41,640 ¡A las chicas les gusta ella! 2460 02:19:42,920 --> 02:19:44,360 ¡Nadie puede atrapar a la señora! 2461 02:19:46,520 --> 02:19:49,120 No entendí su valor y la perdí. 2462 02:19:51,520 --> 02:19:53,800 ¡No me preguntes qué pasó y por qué sucedió! 2463 02:19:56,720 --> 02:19:58,280 ¡Lo entendí hoy! 2464 02:19:59,880 --> 02:20:01,480 Esta cabeza de fideo parada aquí ... 2465 02:20:02,360 --> 02:20:05,680 Ella es mi amiga, figura, amante, esposa y todo. 2466 02:20:12,240 --> 02:20:13,240 Lo sé señora! 2467 02:20:15,480 --> 02:20:16,960 Sé que está enojada conmigo. 2468 02:20:20,400 --> 02:20:21,800 Pero definitivamente un día ... 2469 02:20:22,720 --> 02:20:24,960 Me aseguraré de que ella entienda cuánto la amo. 2470 02:20:25,800 --> 02:20:27,600 ¡Pídale que me dé una oportunidad, señora! 2471 02:20:28,040 --> 02:20:28,880 Solo una oportunidad. 2472 02:20:29,240 --> 02:20:30,160 Por favor señora! 2473 02:20:30,920 --> 02:20:33,080 ¿Has dicho todo no? 2474 02:20:34,840 --> 02:20:35,600 ¿Ahora que? 2475 02:20:36,400 --> 02:20:38,240 ¿Podemos darle una oportunidad más? 2476 02:20:38,280 --> 02:20:39,720 ¿Por qué tenemos que darle oportunidad y todo? 2477 02:20:39,760 --> 02:20:40,680 ¡Solo córtelos, señora! 2478 02:20:40,720 --> 02:20:42,480 Parece que no hay reacción. 2479 02:20:43,080 --> 02:20:46,600 Huh No parece que haya ganado confianza en ti. 2480 02:20:47,360 --> 02:20:48,240 ¡Señora! 2481 02:20:48,800 --> 02:20:49,720 Nunca sabes. 2482 02:20:50,520 --> 02:20:52,560 Lo descubrirá con solo ver esta cara, señora. 2483 02:20:53,120 --> 02:20:54,680 Si estoy mintiendo o diciendo la verdad. 2484 02:20:55,120 --> 02:20:55,800 Pah! 2485 02:20:55,840 --> 02:20:56,800 ¡Qué bofetada! 2486 02:21:04,960 --> 02:21:06,440 ¿Llamarás a Meera como Akka? 2487 02:21:08,760 --> 02:21:09,800 Meera Akka! 2488 02:21:15,600 --> 02:21:17,600 ¿Me prometes que no te acercarás? 2489 02:21:17,640 --> 02:21:19,760 con las heroínas que actúas dentro del cine? 2490 02:21:19,800 --> 02:21:21,760 Al igual que TR, actuaré sin tocarlos. 2491 02:21:28,040 --> 02:21:29,480 ¿Tu de verdad me amas? 2492 02:21:34,640 --> 02:21:36,680 No estás parloteando porque estás alto ¿verdad? 2493 02:21:40,960 --> 02:21:42,120 Lo siento mi señor! 2494 02:21:49,400 --> 02:21:50,720 Vete a casa y haz estas cosas. 2495 02:21:50,800 --> 02:21:52,040 Qué caso tan estúpido es este. 2496 02:21:52,080 --> 02:21:53,520 Se desestima el caso. 2497 02:22:32,240 --> 02:22:33,080 Señor Vinayaka! 2498 02:22:33,520 --> 02:22:35,680 Mis amigos se van a divorciar. 2499 02:22:36,040 --> 02:22:37,040 Es un chiflado! 2500 02:22:37,080 --> 02:22:37,880 Pero un buen chico! 2501 02:22:38,000 --> 02:22:39,160 No se que hacer. 2502 02:22:39,200 --> 02:22:40,520 De alguna manera, por favor, evita que se divorcien. 2503 02:22:40,600 --> 02:22:42,320 - Te romperé 1000 cocos. - ¡Tipo! 2504 02:22:47,400 --> 02:22:48,280 ¡Oh Dios mío! 2505 02:22:48,480 --> 02:22:49,840 Ella se desmayó de nuevo? 2506 02:22:50,160 --> 02:22:50,840 ¡Oye! 2507 02:22:51,880 --> 02:22:52,720 Estamos de vuelta juntos. 2508 02:22:52,800 --> 02:22:53,720 ¿De nuevo juntos? 2509 02:22:54,840 --> 02:22:55,920 Como en la vuelta juntos? 2510 02:22:57,520 --> 02:22:58,520 Pero... 2511 02:22:59,080 --> 02:23:00,600 ... fue diferente en la mañana. 2512 02:23:01,080 --> 02:23:02,080 ... ahora es así. 2513 02:23:03,520 --> 02:23:04,400 Como amigo 2514 02:23:04,800 --> 02:23:05,680 ¡Bien! 2515 02:23:06,440 --> 02:23:08,040 ¡No lo entenderás amigo! 2516 02:23:11,560 --> 02:23:12,840 Condición número 2. 2517 02:23:12,920 --> 02:23:16,480 Nunca debes decir una palabra sobre esta segunda oportunidad a nadie. 2518 02:23:16,680 --> 02:23:17,760 Condición número 3. 2519 02:23:17,840 --> 02:23:18,920 Si usted dice... 2520 02:23:18,960 --> 02:23:20,160 ...nada pasará. 2521 02:23:21,000 --> 02:23:21,720 Tómalo. 2522 02:24:07,080 --> 02:24:11,720 "Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando". 2523 02:24:11,760 --> 02:24:21,280 "Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'".164440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.