Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,680 --> 00:01:23,680
'Oh My Kadavule' [Oh, Dios mío]
2
00:01:32,080 --> 00:01:36,640
(HUMS UNA CANCIÓN)
3
00:01:37,360 --> 00:01:37,840
¡Oye!
4
00:01:37,880 --> 00:01:38,880
Cabeza de fideo!
5
00:01:39,680 --> 00:01:40,920
¿Por qué eres tan aburrido?
6
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
¡Nada, Arjun!
7
00:01:42,960 --> 00:01:44,680
¡Sí!
8
00:01:45,640 --> 00:01:46,480
¿Qué?
9
00:01:46,920 --> 00:01:47,400
Oye
10
00:01:47,440 --> 00:01:48,080
Mani ha venido.
11
00:01:48,160 --> 00:01:49,280
Hola cabeza de fideo!
12
00:01:49,320 --> 00:01:50,720
- ¡¡¡Tipo!!! - ¡¡¡Tipo!!!
13
00:01:50,800 --> 00:01:51,760
¡Idiota!
14
00:01:51,840 --> 00:01:53,840
Casi no vienes a conocernos después de casarte ...
15
00:01:53,920 --> 00:01:55,200
... y aún llegas tarde!
16
00:01:55,240 --> 00:01:56,840
Llego tarde porque me casé.
17
00:01:56,880 --> 00:01:59,960
Solo los hombres casados entenderán lo difícil que es encontrarse con amigos después del matrimonio.
18
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Tú nunca entenderás.
19
00:02:01,040 --> 00:02:04,000
Deberías estar feliz de que estoy aquí.
20
00:02:04,040 --> 00:02:04,840
¡Piérdase!
21
00:02:04,880 --> 00:02:06,360
Tienes que soportar tanto dolor para conocernos, vete ahora.
22
00:02:06,440 --> 00:02:08,040
¿Me estás insultando, Arjun?
23
00:02:08,120 --> 00:02:10,240
¿Me llamas para beber y abusar de mí?
24
00:02:10,280 --> 00:02:11,120
¡Me voy!
25
00:02:12,320 --> 00:02:13,240
¿Qué fue eso?
26
00:02:13,320 --> 00:02:14,400
El licor es más importante.
27
00:02:14,440 --> 00:02:16,640
(IMITA MÚSICA CARNATICA)
28
00:02:16,680 --> 00:02:17,360
Pero amigo ...
29
00:02:17,800 --> 00:02:19,640
¿Cómo borraste el papel de termodinámica?
30
00:02:19,720 --> 00:02:21,520
Pensé que lo borrarías en el próximo siglo.
31
00:02:21,560 --> 00:02:22,800
¡Y ella te enseñó!
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,160
Eso es un logro amigo!
33
00:02:24,200 --> 00:02:25,240
Necesitamos celebrar esto.
34
00:02:25,280 --> 00:02:26,400
- ¿eh? - ¡Si!
35
00:02:27,720 --> 00:02:29,400
Se siente como un Nannari Sarbat (refresco de color nativo)
36
00:02:29,440 --> 00:02:30,560
Hola Anu!
37
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
Hazlo rápido no!
38
00:02:32,960 --> 00:02:34,720
¡Salud! (CORO)
39
00:02:38,840 --> 00:02:42,840
(EL TELÉFONO SUENA)
40
00:02:42,880 --> 00:02:44,120
Oh esa es la bruja!
41
00:02:46,880 --> 00:02:47,560
¡Bebé!
42
00:02:47,600 --> 00:02:49,040
Has ido a beber con tus amigos, ¿verdad?
43
00:02:49,120 --> 00:02:50,560
Juro que no estoy bebiendo bebé.
44
00:02:50,600 --> 00:02:51,800
¡Oye!
45
00:02:51,840 --> 00:02:53,200
Ven aquí, volaré y demostraré que estás equivocado.
46
00:02:53,240 --> 00:02:55,240
OK, envíame la ubicación y estaré allí.
47
00:02:55,280 --> 00:02:56,000
¿Enviar no?
48
00:02:56,040 --> 00:02:56,800
Vale déjalo.
49
00:02:56,840 --> 00:02:58,360
¡Iré allí y explotaré! ¡Derecho!
50
00:02:58,440 --> 00:02:59,240
Babababa Baby!
51
00:02:59,280 --> 00:02:59,920
Oye oye oye!
52
00:02:59,960 --> 00:03:03,080
- Bye Bye Bye bebé! (BESOS) - Ven a casa, te mataré.
53
00:03:04,200 --> 00:03:04,760
¡Adiós bebé!
54
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
¡Oh Señor!
55
00:03:05,760 --> 00:03:06,440
¡Tipo!
56
00:03:06,480 --> 00:03:08,320
¿No crees que cuidarla se está poniendo demasiado?
57
00:03:08,360 --> 00:03:09,680
Ella es mi esposa y yo la llamo así.
58
00:03:09,760 --> 00:03:11,120
¿Cuál es tu problema?
59
00:03:11,160 --> 00:03:13,440
¿Por qué tienes que ser tan cursi para este asunto de matrimonio arreglado?
60
00:03:13,480 --> 00:03:14,240
Oh!
61
00:03:14,280 --> 00:03:16,160
¿Entonces el matrimonio arreglado es tan fácil para ustedes?
62
00:03:16,720 --> 00:03:19,400
Estar en una relación durante 4-5 años, casarse y luego divertirse en la cama ...
63
00:03:19,440 --> 00:03:22,400
... no es nada frente a casarse con un extraño y esperar
64
00:03:22,440 --> 00:03:24,680
... y aceptando hacer lo mismo el primer día.
65
00:03:24,760 --> 00:03:26,080
Ni siquiera más cerca amigo!
66
00:03:26,120 --> 00:03:27,680
¡El matrimonio arreglado es más divertido, amigo!
67
00:03:27,720 --> 00:03:30,000
Entrarás en mi categoría algún día.
68
00:03:30,040 --> 00:03:31,280
¡De ninguna manera!
69
00:03:31,320 --> 00:03:33,480
No hay posibilidad de que me case con un extraño.
70
00:03:33,520 --> 00:03:34,960
- Demasiada confianza! - Piérdete!
71
00:03:35,000 --> 00:03:36,360
¡Oye, vamos a ver amigo!
72
00:03:36,400 --> 00:03:37,360
¡Estarás atrapado amigo!
73
00:03:37,400 --> 00:03:38,280
Estarás atrapado y lo veré.
74
00:03:38,320 --> 00:03:39,920
Arjun? - Hmmm?
75
00:03:39,960 --> 00:03:41,080
¿Nos casaremos?
76
00:03:41,920 --> 00:03:43,080
(BOTTLE BREAKS)
77
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
¿Eh?
78
00:03:47,640 --> 00:03:48,400
Arjun?
79
00:03:48,440 --> 00:03:49,200
¿Eh?
80
00:03:50,360 --> 00:03:51,240
Uhhh ...
81
00:03:51,280 --> 00:03:52,960
¿No eres Arjun?
82
00:03:53,000 --> 00:03:53,560
¡Si!
83
00:03:53,600 --> 00:03:54,200
¿Tú?
84
00:03:54,240 --> 00:03:55,960
Meera, tu último año de escuela!
85
00:03:56,000 --> 00:03:57,320
¿Te has olvidado de mi?
86
00:03:58,080 --> 00:03:59,520
Meera Akka (Hermana Mayor)!
87
00:04:00,480 --> 00:04:01,160
Akka?
88
00:04:01,200 --> 00:04:02,760
Soy solo 2 años mayor que tú.
89
00:04:02,800 --> 00:04:04,320
¡Ha sido tan largo!
90
00:04:04,400 --> 00:04:06,680
La última vez que nos reunimos fue en la función de día anual de nuestra escuela.
91
00:04:07,240 --> 00:04:08,520
¿Después de eso cambiaste de escuela en séptimo grado no?
92
00:04:08,560 --> 00:04:09,240
¡Si!
93
00:04:09,280 --> 00:04:11,600
Papá fue transferido a Kerala, así que tuvimos que mudarnos.
94
00:04:11,640 --> 00:04:12,360
Meera!
95
00:04:12,440 --> 00:04:13,360
Solo un minuto.
96
00:04:13,440 --> 00:04:14,840
OK da, me tengo que ir.
97
00:04:14,880 --> 00:04:15,800
Nos pondremos al día más tarde.
98
00:04:15,880 --> 00:04:16,640
- ¡Adiós! - ¡OKAY!
99
00:04:16,680 --> 00:04:17,320
¡Aquí vengo!
100
00:04:17,360 --> 00:04:18,600
Oye, no olvides agregarme en Facebook.
101
00:04:18,640 --> 00:04:19,440
¿De acuerdo?
102
00:04:19,480 --> 00:04:20,440
Meera Akka?
103
00:04:20,520 --> 00:04:21,200
Abrazo para mi
104
00:04:22,000 --> 00:04:22,920
Akka!
105
00:04:24,840 --> 00:04:26,400
¡Me perdí el abrazo de Akka!
106
00:04:27,880 --> 00:04:29,120
¡Gracias hermano!
107
00:04:34,680 --> 00:04:36,800
¿Tienes a alguien más a quien abrazar?
108
00:04:36,840 --> 00:04:37,640
¿Eh?
109
00:04:38,240 --> 00:04:39,640
Te pregunté "¿Nos casaremos?"
110
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
... estás haciendo algo más cómodamente ignorándolo.
111
00:04:42,320 --> 00:04:43,200
¡Oye!
112
00:04:44,720 --> 00:04:45,680
Somos amigos amigo!
113
00:04:46,000 --> 00:04:46,720
No bromees.
114
00:04:46,760 --> 00:04:49,040
También es mi amigo, no siento lo mismo por él.
115
00:04:49,480 --> 00:04:50,160
¡Oye!
116
00:04:50,240 --> 00:04:51,320
Estoy casado amigo!
117
00:04:51,400 --> 00:04:52,960
Eso hace una diferencia?
118
00:04:53,040 --> 00:04:53,800
¡Piérdase!
119
00:04:53,840 --> 00:04:55,040
¡Te perdiste!
120
00:04:57,400 --> 00:04:58,600
Se llama Matthew.
121
00:04:58,680 --> 00:04:59,880
Edad: 28, doctor.
122
00:05:00,640 --> 00:05:02,440
Eso es todo lo que sé sobre él.
123
00:05:02,520 --> 00:05:05,200
Durante los últimos 10 días, papá me ha pedido que me case con este tipo.
124
00:05:05,240 --> 00:05:06,720
Yo estaba un poco confundido.
125
00:05:07,360 --> 00:05:08,920
¿Acabas de decir verdad?
126
00:05:08,960 --> 00:05:11,120
Que no puedes casarte con un extraño.
127
00:05:12,680 --> 00:05:14,400
Fue entonces cuando de repente me sentí.
128
00:05:14,440 --> 00:05:15,560
Entonces lo pedí.
129
00:05:16,000 --> 00:05:16,880
Dámelo
130
00:05:16,960 --> 00:05:18,280
Veamos esa cara.
131
00:05:19,040 --> 00:05:19,760
Hmmm!
132
00:05:19,840 --> 00:05:21,280
Pensé que se vería como un duffer.
133
00:05:21,320 --> 00:05:22,120
Mucho mejor.
134
00:05:22,160 --> 00:05:23,880
Se ve mucho mejor de lo que pensaba.
135
00:05:23,920 --> 00:05:24,960
Hmmm!
136
00:05:25,000 --> 00:05:26,240
Devolvérsela.
137
00:05:28,240 --> 00:05:29,600
Piensa un momento ...
138
00:05:29,680 --> 00:05:31,200
... y avísame si estás bien!
139
00:05:31,880 --> 00:05:32,960
¿De acuerdo?
140
00:05:37,560 --> 00:05:38,280
¡Oye!
141
00:05:38,320 --> 00:05:39,240
Anu!
142
00:05:40,400 --> 00:05:41,160
¡Oh Señor!
143
00:05:41,200 --> 00:05:42,120
¡Oye!
144
00:05:42,160 --> 00:05:43,160
Anu!
145
00:05:43,200 --> 00:05:44,520
Amigo, paga la cuenta y vete a casa.
146
00:05:44,560 --> 00:05:45,000
¿Eh?
147
00:05:45,040 --> 00:05:45,520
¡Tipo!
148
00:05:45,560 --> 00:05:46,960
¿Por qué debería pagar tu regalo?
149
00:05:47,000 --> 00:05:47,520
Anu!
150
00:05:48,480 --> 00:05:50,320
Anna (hermano mayor), por favor espera un minuto.
151
00:05:50,360 --> 00:05:51,600
¡Vamos hermano!
152
00:06:15,680 --> 00:06:18,880
"No hay edad para la amistad, dijo un santo".
153
00:06:18,920 --> 00:06:21,880
- ¡Solo te gané! - ¿Por qué estas gritando?
154
00:06:23,080 --> 00:06:27,560
"No hay separación para la verdadera amistad", dijo.
155
00:06:27,600 --> 00:06:29,120
Cabeza de fideo!
156
00:06:30,320 --> 00:06:37,800
"Casi, desde la edad de usar pañales caminamos hombro con hombro".
157
00:06:37,880 --> 00:06:45,240
"Al hacer boxeo y pelear, al cantar 'mustafa' juntos, crecimos".
158
00:06:45,280 --> 00:06:47,600
¡Hola cabeza de fideo! ¿Quién es ella amigo?
159
00:06:48,240 --> 00:06:52,080
¿Eh? Meera Akka! Sexto estándar!
160
00:06:53,080 --> 00:06:56,720
Aunque es una Akka ... Se ve hermosa, ¿no?
161
00:06:56,760 --> 00:06:58,000
Si amigo!
162
00:06:58,040 --> 00:07:00,640
"La amistad es nuestra riqueza ... La amistad es nuestra riqueza ..."
163
00:07:00,680 --> 00:07:02,440
- ¡Feliz cumpleaños! - Gracias
164
00:07:02,520 --> 00:07:04,640
Anu, ¿dónde está tu madre?
165
00:07:05,280 --> 00:07:09,080
"La amistad es nuestra riqueza ..."
166
00:07:09,120 --> 00:07:16,480
"Incluso si vienen otras mil relaciones, nuestro amigo es nuestro poder".
167
00:07:20,480 --> 00:07:22,000
Arjun, actuaste bien.
168
00:07:22,080 --> 00:07:23,640
Akka, tú también eras un buen narrador.
169
00:07:23,680 --> 00:07:24,640
De acuerdo, adios
170
00:07:29,520 --> 00:07:36,760
"En la universidad de Bunking fuimos a la película de 'Thala Ajith'".
171
00:07:36,880 --> 00:07:44,200
"A pesar de copiar en el examen, fallamos".
172
00:07:44,240 --> 00:07:50,960
"Compartiremos propiedades, pero nunca compartiremos 'samosa'".
173
00:07:51,000 --> 00:07:53,040
Arjun !, después de que termine el semestre, ¿podemos hacer un viaje por carretera?
174
00:07:53,080 --> 00:07:53,720
En la bicicleta!
175
00:07:53,760 --> 00:07:56,120
¿Cómo vendrá Mani si vamos en bicicleta? ¡Grieta!
176
00:07:56,200 --> 00:07:57,000
Vamos en auto.
177
00:07:57,040 --> 00:08:04,880
"La amistad es nuestra riqueza ... La amistad es nuestra riqueza ..."
178
00:08:04,920 --> 00:08:08,080
"La amistad es nuestra riqueza ..."
179
00:08:08,160 --> 00:08:14,040
"Incluso si vienen otras mil relaciones, nuestro amigo es nuestro poder".
180
00:08:14,080 --> 00:08:15,680
- ¡Salud! - ¡Salud!
181
00:08:19,680 --> 00:08:21,560
- ¿Qué demonios es esto? - Ewww!
182
00:08:21,600 --> 00:08:23,400
¡No deberíamos venir aquí, amigo!
183
00:08:28,240 --> 00:08:33,000
"No hay edad para la amistad, dijo un santo".
184
00:08:33,040 --> 00:08:35,120
Oh, el amor aparece en el último minuto y ...
185
00:08:35,160 --> 00:08:36,880
... ella arrojará todo y saldrá corriendo.
186
00:08:36,920 --> 00:08:38,640
Qué clase de lógica es esta?
187
00:08:39,720 --> 00:08:41,480
El amor no tiene lógica, cabeza de fideo.
188
00:08:41,520 --> 00:08:43,120
Todo es magia.
189
00:08:43,200 --> 00:08:50,400
"Fumamos en secreto. Comemos juntos. Caminamos juntos en bicicleta".
190
00:08:50,520 --> 00:08:57,800
"Hablando sin rumbo en la terraza, pasaremos años juntos".
191
00:08:57,880 --> 00:08:59,600
¡Victoria! ¡Victoria!
192
00:08:59,960 --> 00:09:04,800
No hay espacio para ningún otro lema en la vida de este Ashokan.
193
00:09:05,280 --> 00:09:11,760
"Nunca ha habido hipocresía entre nosotros".
194
00:09:11,800 --> 00:09:14,520
(MUCHAS ANIMACIONES Y APLAUSOS)
195
00:09:17,560 --> 00:09:19,160
Oh estos tacones!
196
00:09:20,000 --> 00:09:21,880
¡Oye! ¿Qué estás haciendo aquí?
197
00:09:22,040 --> 00:09:24,360
Parecía solitario parado aquí. Por eso vine.
198
00:09:24,880 --> 00:09:26,280
Nada como eso.
199
00:09:27,600 --> 00:09:29,640
¿Crees que no puedo entender mirarte a la cara?
200
00:09:31,320 --> 00:09:34,040
¡Tipo! ¿Cómo es?
201
00:09:34,440 --> 00:09:35,680
¿Se ve bien?
202
00:09:35,960 --> 00:09:38,440
¿Quieres llevarlo? Te voy a dar mañana?
203
00:09:38,560 --> 00:09:40,920
¿Por qué sigues haciendo dosas todos los días mamá?
204
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Anhelarás este dosa después de casarte.
205
00:09:43,080 --> 00:09:44,360
Te lo recordaré entonces.
206
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
Primero despeje sus atrasos y obtenga una vida.
207
00:09:46,880 --> 00:09:49,200
Deja de quejarte de tus dosas.
208
00:09:49,800 --> 00:09:51,840
Tía, ¿puedo obtener un huevo-dosa?
209
00:09:57,240 --> 00:10:01,520
"La amistad es nuestra riqueza ..."
210
00:10:03,640 --> 00:10:05,160
¿Nos casaremos?
211
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Arjun!
212
00:10:17,000 --> 00:10:17,920
Arjun!
213
00:10:25,160 --> 00:10:26,480
¿Por qué sonríes?
214
00:10:28,200 --> 00:10:29,440
Tuve un buen sueño
215
00:10:44,560 --> 00:10:45,520
Anu!
216
00:10:49,560 --> 00:10:50,800
Lo pensé.
217
00:10:51,480 --> 00:10:53,360
No tengo ninguna razón para decirte "NO".
218
00:10:54,640 --> 00:10:56,520
¿Qué quieres decir? No lo entiendo
219
00:10:56,560 --> 00:10:58,440
Quiero decir, quiero casarme contigo.
220
00:11:07,880 --> 00:11:08,640
¡Oye!
221
00:11:09,240 --> 00:11:10,840
No estás parloteando porque estás alto ¿verdad?
222
00:11:12,600 --> 00:11:14,680
Tengo más sentido cuando estoy drogado.
223
00:11:51,600 --> 00:11:52,080
¡Señor!
224
00:11:52,120 --> 00:11:53,760
Por favor, hazte a un lado y habla no?
225
00:11:55,760 --> 00:11:56,880
¡Bienvenido cuate!
226
00:12:01,880 --> 00:12:03,160
¿Aún no ha venido Anu?
227
00:12:07,000 --> 00:12:08,360
¿Cómo está Swathi?
228
00:12:08,440 --> 00:12:09,160
¿Eh?
229
00:12:11,200 --> 00:12:12,040
¡Bueno!
230
00:12:12,600 --> 00:12:13,440
¿Tu hijo?
231
00:12:14,240 --> 00:12:14,680
¡Bueno!
232
00:12:15,240 --> 00:12:16,440
¿Qué nombre has pensado para él?
233
00:12:16,480 --> 00:12:17,760
¡Oye idiota!
234
00:12:18,920 --> 00:12:19,840
¡Lo siento, señor!
235
00:12:21,160 --> 00:12:22,840
¿Es eso de tanta preocupación ahora?
236
00:12:25,160 --> 00:12:26,360
Hola amigo
237
00:12:26,400 --> 00:12:29,040
Siento que ambos son muy impulsivos con esta decisión de divorcio.
238
00:12:32,640 --> 00:12:35,240
La decisión de casarme con ella fue impulsiva, y por eso estoy aquí.
239
00:12:36,120 --> 00:12:37,320
Crack pot!
240
00:12:40,120 --> 00:12:41,160
¡Tipo!
241
00:12:41,200 --> 00:12:42,040
Por favor amigo!
242
00:12:42,080 --> 00:12:43,720
Si ustedes se abren el uno al otro ...
243
00:12:43,760 --> 00:12:44,640
¡Tipo!
244
00:12:46,240 --> 00:12:47,560
Esto no funcionará amigo.
245
00:12:47,600 --> 00:12:48,400
Eso es.
246
00:12:48,480 --> 00:12:49,880
Solo déjalo ahí.
247
00:12:49,920 --> 00:12:50,800
¡Oye!
248
00:12:52,520 --> 00:12:53,680
Vamos señora.
249
00:12:53,720 --> 00:12:55,440
Por favor dale un poco de espacio no
250
00:12:56,040 --> 00:12:57,320
¡Muevete Muevete!
251
00:12:57,360 --> 00:12:58,720
Tiene un asiento, señora.
252
00:13:05,480 --> 00:13:06,240
¡Tipo!
253
00:13:06,560 --> 00:13:07,200
¿Eh?
254
00:13:07,240 --> 00:13:08,440
¿Por qué vas allí?
255
00:13:09,200 --> 00:13:10,800
Ella también es mi amigo amigo.
256
00:13:21,760 --> 00:13:22,840
¡Saludos!
257
00:13:22,880 --> 00:13:23,960
Por favor siéntate.
258
00:13:27,040 --> 00:13:28,360
¿Cuál es el primer caso?
259
00:13:30,720 --> 00:13:32,120
¡Hola Thambi (hermanito)!
260
00:13:33,840 --> 00:13:35,360
Estoy hablando con usted, señor camisa azul.
261
00:13:37,440 --> 00:13:38,360
¿Qué?
262
00:13:39,160 --> 00:13:43,280
¿Tu amigo está tratando tanto de hacerte volver con tu esposa?
263
00:13:43,320 --> 00:13:44,400
¿Eh?
264
00:13:44,720 --> 00:13:46,080
Yov!
265
00:13:46,120 --> 00:13:46,840
¿Quién eres tú?
266
00:13:46,880 --> 00:13:47,960
¿Qué deseas?
267
00:13:48,000 --> 00:13:49,640
Arjun Marimuthu!
268
00:13:49,680 --> 00:13:51,960
Discutamos lo que quiero más tarde.
269
00:13:52,000 --> 00:13:54,280
En primer lugar, ¿cree que se divorciará hoy en este tribunal?
270
00:13:54,320 --> 00:13:55,520
¿Eh?
271
00:13:56,240 --> 00:13:57,960
Ella está aquí ¿verdad?
272
00:14:00,640 --> 00:14:03,040
(Ríe histéricamente)
273
00:14:06,320 --> 00:14:07,840
(Ríe histéricamente)
274
00:14:08,520 --> 00:14:09,480
¡Oye!
275
00:14:10,160 --> 00:14:11,640
¿Como sabes mi nombre?
276
00:14:12,160 --> 00:14:14,400
No solo tu nombre ...
277
00:14:14,440 --> 00:14:17,920
... Sé todo lo que sucederá en este tribunal durante los próximos 15 minutos.
278
00:14:17,960 --> 00:14:19,080
¿Debo decirte?
279
00:14:19,120 --> 00:14:20,840
Quieres escuchar
280
00:14:20,880 --> 00:14:25,320
En 2 minutos, un chico leerá "Caso no 23314 Arjun Marimuthu-Anu Paulraj" ...
281
00:14:25,360 --> 00:14:27,240
... ambos se pararán frente al juez.
282
00:14:27,280 --> 00:14:29,400
El juez le preguntará su preocupación en este divorcio ...
283
00:14:29,440 --> 00:14:30,560
... y darás tu preocupación.
284
00:14:30,600 --> 00:14:32,200
Ella le hará la misma pregunta a su esposa y ...
285
00:14:32,240 --> 00:14:34,800
... cuando esté a punto de responder, se desmayará.
286
00:14:34,840 --> 00:14:37,160
Tu amigo se quedará sin pánico ...
287
00:14:37,240 --> 00:14:39,320
... y un agente llamará al 108 por ambulancia.
288
00:14:39,360 --> 00:14:41,720
Un abogado salpicará agua en la cara de su esposa ...
289
00:14:41,760 --> 00:14:43,760
... y en los próximos 2 minutos llega la ambulancia.
290
00:14:43,800 --> 00:14:47,200
A pesar de que ella duda, tu amiga la lleva en la ambulancia y ...
291
00:14:47,280 --> 00:14:50,240
... mirando todo esto, el juez pospone su caso hasta la tarde a las 4 PM.
292
00:14:50,280 --> 00:14:52,240
Cuando vuelvas a las 4 de la tarde ...
293
00:14:52,760 --> 00:14:54,080
No obtendrás el divorcio.
294
00:14:54,120 --> 00:14:54,960
Huh
295
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
Piérdete, crack.
296
00:14:56,720 --> 00:14:57,520
(Risas)
297
00:14:57,560 --> 00:14:59,560
¿Cómo puede llegar una ambulancia en 2 minutos por la intensidad del tráfico en nuestra ciudad?
298
00:15:00,920 --> 00:15:03,400
Lo que sea que diga esta grieta sucederá con seguridad, Thambi.
299
00:15:03,480 --> 00:15:06,640
Tendrá este miedo, si se divorciará o no.
300
00:15:06,680 --> 00:15:08,520
No temeré.
301
00:15:08,560 --> 00:15:10,120
¿Qué pasa si tienes miedo?
302
00:15:12,960 --> 00:15:14,480
Ven a la dirección.
303
00:15:15,160 --> 00:15:16,840
Mi jefe te divorciará.
304
00:15:16,880 --> 00:15:19,360
No caso. 23314 Arjun Marimuthu-Anu Paulraj.
305
00:15:45,480 --> 00:15:48,680
¿Tenemos su preocupación en este divorcio?
306
00:15:48,720 --> 00:15:49,800
Yo apruebo señora.
307
00:15:50,560 --> 00:15:52,840
¿Tenemos su consentimiento también?
308
00:16:08,960 --> 00:16:09,720
¡Oh Señor!
309
00:16:09,760 --> 00:16:11,760
¡Mira lo que pasó!
310
00:16:11,800 --> 00:16:13,160
Anu!
311
00:16:16,320 --> 00:16:17,600
Anu!
312
00:16:18,320 --> 00:16:19,760
Hola 108
313
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
¡Señora!
314
00:16:27,640 --> 00:16:28,560
¡Despierta señora!
315
00:16:29,120 --> 00:16:30,960
¿Qué le responderé a tu papá?
316
00:16:31,920 --> 00:16:34,400
Alguien verifique si la ambulancia ha llegado.
317
00:16:38,200 --> 00:16:40,880
- ¡Muevete a un lado! - Dame alguna manera!
318
00:16:40,960 --> 00:16:42,400
Hazte a un lado no?
319
00:16:49,720 --> 00:16:51,760
Este caso se pospone a las 4:00 p.m.
320
00:16:51,840 --> 00:16:53,040
¿Eh?
321
00:17:09,560 --> 00:17:10,880
Estás bien, no?
322
00:17:12,600 --> 00:17:13,640
Entonces...
323
00:17:13,680 --> 00:17:15,520
Volverá a las 4 PM para firmar el divorcio, ¿verdad?
324
00:17:15,560 --> 00:17:16,600
¡Oye!
325
00:17:16,640 --> 00:17:18,080
Sin sentido...
326
00:17:23,120 --> 00:17:25,400
¡Estos son del tipo en que aterrizamos! Huh
327
00:17:36,240 --> 00:17:39,680
Temerá si se divorciará o no.
328
00:17:39,720 --> 00:17:41,680
Si tienes ese miedo ...
329
00:17:56,320 --> 00:17:58,280
Este es el lugar.
330
00:18:01,320 --> 00:18:04,320
Este lugar abandonado se llama Love Court?
331
00:18:04,360 --> 00:18:05,120
¿Abandonado?
332
00:18:05,160 --> 00:18:06,680
¿No puedes ver un edificio tan grande?
333
00:18:06,760 --> 00:18:07,520
¿Edificio?
334
00:18:07,560 --> 00:18:09,080
¿Tan alto en la mañana?
335
00:18:09,120 --> 00:18:10,800
¿El calor te está devorando los sentidos o qué?
336
00:18:10,840 --> 00:18:11,640
Yov!
337
00:18:11,680 --> 00:18:12,520
Estoy tan alto...
338
00:18:12,560 --> 00:18:14,160
... y eres tan sobrio y claro.
339
00:18:14,200 --> 00:18:15,480
Dame el dinero.
340
00:18:15,520 --> 00:18:16,840
Ten cuidado amigo.
341
00:18:16,880 --> 00:18:18,920
¡Imbéciles por la mañana!
342
00:18:18,960 --> 00:18:20,320
¡Corte de amor y corte de lanzadera!
343
00:18:33,360 --> 00:18:34,880
(PUERTA)
344
00:18:46,920 --> 00:18:48,000
Hola Arjun!
345
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
¡Bienvenido!
346
00:18:50,360 --> 00:18:52,160
Entonces, ¿sientes miedo ahora?
347
00:18:52,200 --> 00:18:53,960
Te dije que vendrías.
348
00:18:54,760 --> 00:18:55,720
Yov!
349
00:18:55,760 --> 00:18:57,400
¿Quién eres tú?
350
00:18:57,480 --> 00:18:59,160
¿Cómo sabes todo lo que iba a pasar?
351
00:19:01,960 --> 00:19:03,440
¿Qué es esta corte de amor?
352
00:19:05,200 --> 00:19:06,960
¿Por qué planeaste y me atrapaste?
353
00:19:08,000 --> 00:19:09,440
¿Cómo te atreves a reír cuando te estoy hablando?
354
00:19:09,480 --> 00:19:10,200
Respóndeme.
355
00:19:11,120 --> 00:19:12,360
¡Jefe!
356
00:19:13,680 --> 00:19:14,560
¡Jefe!
357
00:19:14,600 --> 00:19:16,040
Ahhh!
358
00:19:16,120 --> 00:19:16,720
Arrghh!
359
00:19:17,320 --> 00:19:18,120
Ahhh!
360
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
¡Viniendo!
361
00:19:19,720 --> 00:19:21,040
Ahhh!
362
00:19:21,080 --> 00:19:22,200
Ahhhh!
363
00:19:23,440 --> 00:19:24,600
¡Oye!
364
00:19:24,640 --> 00:19:25,400
Hola arjun
365
00:19:26,920 --> 00:19:27,600
Ahhhh!
366
00:19:28,200 --> 00:19:29,360
¿Cómo estás?
367
00:19:30,560 --> 00:19:31,440
¿Eh?
368
00:19:32,360 --> 00:19:33,560
¿Cómo va la corte?
369
00:19:34,040 --> 00:19:35,040
¿Eh?
370
00:19:39,760 --> 00:19:40,720
¡Señor!
371
00:19:42,280 --> 00:19:43,520
Quien es usted señor
372
00:19:43,560 --> 00:19:44,960
Estás creando un drama en mi vida.
373
00:19:45,040 --> 00:19:46,840
Huh huhhuh?
374
00:19:46,880 --> 00:19:48,040
Quien es usted señor
375
00:19:48,080 --> 00:19:50,080
¿Por qué estás jugando en mi vida?
376
00:19:52,400 --> 00:19:53,760
¡Espera un segundo!
377
00:19:53,800 --> 00:19:55,240
Hey trae ese teléfono no?
378
00:19:55,280 --> 00:19:57,600
El teléfono está allí, puedes ir y tomarlo, ¡vete!
379
00:20:01,960 --> 00:20:03,280
Saca esa silla y siéntate.
380
00:20:03,320 --> 00:20:04,080
¿Para qué?
381
00:20:04,120 --> 00:20:05,640
Siéntate, te lo diré.
382
00:20:08,480 --> 00:20:10,120
¡Siéntate bebé!
383
00:20:14,200 --> 00:20:15,320
¡Relajarse!
384
00:20:15,360 --> 00:20:16,560
¿Relajarse?
385
00:20:16,640 --> 00:20:19,240
Estoy confundido sobre quién eres y qué es este lugar.
386
00:20:19,280 --> 00:20:20,400
¿Cómo esperas que me relaje?
387
00:20:20,480 --> 00:20:21,320
(Risas)
388
00:20:22,440 --> 00:20:23,280
¡OKAY!
389
00:20:23,320 --> 00:20:25,280
Contestaré todas tus preguntas.
390
00:20:25,320 --> 00:20:26,680
Pero lo más importante es ...
391
00:20:26,720 --> 00:20:29,480
... créeme, te conseguiré el divorcio que quieres.
392
00:20:30,240 --> 00:20:31,200
¿Quien? ¿Tú?
393
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
Hmm-hmm!
394
00:20:33,520 --> 00:20:34,400
No bromee señor.
395
00:20:34,440 --> 00:20:35,480
Hey hey
396
00:20:35,560 --> 00:20:37,520
El cliente se va, ¿no lo detendrás?
397
00:20:37,560 --> 00:20:38,400
¿Eh?
398
00:20:38,440 --> 00:20:39,600
¿Qué es esto Arjun?
399
00:20:39,640 --> 00:20:41,360
No seas tan impaciente.
400
00:20:41,400 --> 00:20:43,360
Tu impaciencia te ha hecho venir y quedarte aquí.
401
00:20:44,520 --> 00:20:45,360
Se paciente.
402
00:20:46,240 --> 00:20:46,920
Anu!
403
00:20:47,000 --> 00:20:48,480
¿Por qué quieres divorciarte de ella?
404
00:20:48,520 --> 00:20:50,080
Dime la razón...
405
00:20:50,120 --> 00:20:51,680
... Te conseguiré el divorcio.
406
00:20:57,800 --> 00:20:59,560
No pienses en el jefe del tiempo.
407
00:20:59,600 --> 00:21:00,840
No hay nada llamado tiempo.
408
00:21:00,880 --> 00:21:03,640
Incluso si está allí, mi jefe resolverá este caso antes de su hora 03:00 PM.
409
00:21:06,480 --> 00:21:08,040
Arjun Marimuthu ...
410
00:21:08,120 --> 00:21:09,040
Anu ...
411
00:21:09,080 --> 00:21:09,600
Paulraj!
412
00:21:09,640 --> 00:21:10,680
Paulraj!
413
00:21:10,760 --> 00:21:12,320
¿Amo el matrimonio?
414
00:21:13,520 --> 00:21:15,440
¿Amor después del matrimonio?
415
00:21:15,480 --> 00:21:16,200
¿Qué?
416
00:21:16,240 --> 00:21:18,800
No es un matrimonio amoroso, no hay amor después del matrimonio ...
417
00:21:18,880 --> 00:21:21,160
... entonces, ¿qué demonios es esto?
418
00:21:22,960 --> 00:21:25,040
Un matrimonio de amor sin amor señor.
419
00:21:25,080 --> 00:21:26,400
Jefe, está tratando de confundirnos jefe.
420
00:21:26,440 --> 00:21:29,600
Un mejor amigo de mi infancia me invitó a casarme.
421
00:21:29,640 --> 00:21:32,360
Dije "SÍ" porque no tenía razón para decir "NO"
422
00:21:34,200 --> 00:21:36,000
Pero no había amor en este señor.
423
00:21:37,440 --> 00:21:40,040
Oh ... así que esto es amor, matrimonio sin amor.
424
00:21:40,960 --> 00:21:41,560
¡BIEN BIEN!
425
00:21:41,600 --> 00:21:42,880
Entonces no tenías amor, ¿verdad?
426
00:21:42,920 --> 00:21:44,520
¿No es una buena razón para decir "NO"?
427
00:21:44,560 --> 00:21:46,040
¿Podrías haber dicho eso y escapar no?
428
00:21:46,080 --> 00:21:47,240
Este es el problema con nuestros muchachos.
429
00:21:47,320 --> 00:21:48,600
Siguen diciendo "SÍ" cuando se supone que no deben ...
430
00:21:48,680 --> 00:21:50,520
... luego lamento toda la vida por ese "SÍ"
431
00:21:50,560 --> 00:21:52,000
¿No tienes sentido?
432
00:21:52,800 --> 00:21:56,360
Diariamente antes de dormir, solíamos hablar entre nosotros por teléfono.
433
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
Después del matrimonio, será el mismo amigo en la misma cama.
434
00:21:59,640 --> 00:22:00,320
¿Está bien?
435
00:22:00,360 --> 00:22:01,200
¿Qué hay en esto?
436
00:22:02,360 --> 00:22:03,560
Por eso dije que sí, señor.
437
00:22:03,600 --> 00:22:05,280
Pero después del matrimonio solo supe ...
438
00:22:05,320 --> 00:22:06,760
... que es un error.
439
00:22:06,800 --> 00:22:07,800
¿Por qué?
440
00:22:07,840 --> 00:22:09,800
La gente ansía tener una esposa que sea amiga.
441
00:22:09,880 --> 00:22:11,160
Tienes una amiga como esposa.
442
00:22:11,200 --> 00:22:12,000
¿No deberías estar celebrando?
443
00:22:12,040 --> 00:22:12,560
¡Perro!
444
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
Que arjun
445
00:22:14,920 --> 00:22:15,840
¡Chiflado!
446
00:22:16,680 --> 00:22:18,640
Puedes mirar a tu esposa como amiga.
447
00:22:18,720 --> 00:22:21,080
Pero mirar a una amiga como esposa ...
448
00:22:21,760 --> 00:22:23,160
Nunca puedes hacer eso.
449
00:22:23,200 --> 00:22:24,240
¡Pregúnteme!
450
00:22:24,320 --> 00:22:26,080
Te contaré un montón de historias.
451
00:22:26,120 --> 00:22:28,640
Entonces, ambos decidieron casarse, ¿verdad?
452
00:22:28,680 --> 00:22:30,280
¿Cómo te convenciste en tus casas?
453
00:22:30,320 --> 00:22:32,600
Como se trata de un matrimonio entre castas, ¿se opondrán a que no?
454
00:22:32,640 --> 00:22:33,960
Al día siguiente llegaron a casa, señor.
455
00:22:34,000 --> 00:22:35,320
Tanto papá como hija.
456
00:22:35,640 --> 00:22:36,720
¡Mamá!
457
00:22:37,160 --> 00:22:38,600
Haan Arjun, ven, ven, ven!
458
00:22:38,680 --> 00:22:40,640
¿Echamos a perder tu sueño?
459
00:22:40,680 --> 00:22:41,840
Ve a lavarte la cara y ven.
460
00:22:41,880 --> 00:22:43,920
Discutiremos su boda con Anu.
461
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
¿Dijiste que te casarías con Anu?
462
00:22:46,440 --> 00:22:48,360
¿Qué estás pensando? ¡Dime!
463
00:22:49,200 --> 00:22:50,480
¡Sí papá!
464
00:22:50,520 --> 00:22:52,120
¿Dijiste que solo era amiga?
465
00:22:53,680 --> 00:22:55,120
¡Incluso ahora es amiga de papá!
466
00:22:55,200 --> 00:22:56,360
(Risas)
467
00:22:57,160 --> 00:22:57,960
¡Señor!
468
00:22:58,000 --> 00:22:58,760
Como señor
469
00:22:58,800 --> 00:22:59,440
¿Que? como?
470
00:22:59,480 --> 00:23:00,600
Como señor (ESTRÉS)
471
00:23:00,640 --> 00:23:02,000
Eso es lo que estoy preguntando, ¿de qué estás hablando?
472
00:23:02,080 --> 00:23:04,360
¿Cómo aceptaste regalar a tu hija a este tipo?
473
00:23:05,200 --> 00:23:06,120
¡Lo siento amigo!
474
00:23:06,200 --> 00:23:07,080
¡Señor!
475
00:23:07,160 --> 00:23:09,240
Conozco a Arjun desde su infancia.
476
00:23:09,280 --> 00:23:12,000
Estoy seguro de que cuidará muy bien a mi hija.
477
00:23:12,040 --> 00:23:13,840
¿En qué más debo pensar?
478
00:23:15,440 --> 00:23:16,320
Señor eres tu ...
479
00:23:16,360 --> 00:23:18,160
¿Te preocupa que seamos cristianos?
480
00:23:18,200 --> 00:23:19,560
Oh no, no me importan esas cosas señor.
481
00:23:19,640 --> 00:23:20,560
Entonces que señor?
482
00:23:20,640 --> 00:23:22,600
Señor, ha sido un amortiguador durante los últimos dos años.
483
00:23:22,640 --> 00:23:24,040
El no está empleado.
484
00:23:24,080 --> 00:23:25,640
Acaba de despejar sus atrasos.
485
00:23:26,720 --> 00:23:27,520
¡Señor!
486
00:23:27,560 --> 00:23:29,080
Entonces, ¿es eso lo que te molesta?
487
00:23:29,160 --> 00:23:31,120
En lugar de que Arjun trabaje en una empresa aleatoria, solo
488
00:23:31,160 --> 00:23:33,000
como mi hija, él puede trabajar en mi propia empresa.
489
00:23:33,040 --> 00:23:35,880
Ellos son los que tienen que cuidar mi compañía después de mí, ¿verdad?
490
00:23:35,920 --> 00:23:37,240
¿Qué dices Arjun?
491
00:23:37,280 --> 00:23:38,120
Ese...
492
00:23:38,160 --> 00:23:39,760
¿Por qué le preguntas, señor?
493
00:23:39,800 --> 00:23:41,600
Estás ofreciendo a tu hija y un trabajo para él.
494
00:23:41,680 --> 00:23:43,240
Tiene un corazón generoso, señor.
495
00:23:43,280 --> 00:23:44,880
Entonces, ¿cuándo podemos tener la boda señor?
496
00:23:44,960 --> 00:23:47,280
Podemos tenerlo de inmediato.
497
00:23:50,600 --> 00:23:51,400
- Yov! - Hmmm!
498
00:23:51,440 --> 00:23:53,240
Tu suegro es un hombre de oro.
499
00:23:53,680 --> 00:23:54,720
¿Quien?
500
00:23:54,800 --> 00:23:56,040
- ¿Mi suegro? - ¡Si!
501
00:23:56,680 --> 00:23:58,320
¡Escucha mi historia completa primero!
502
00:23:58,360 --> 00:24:02,360
Para evitar confusiones, si será una boda en la iglesia o una boda en el templo ...
503
00:24:02,400 --> 00:24:04,360
... en cambio lo hicimos en una oficina de registro.
504
00:24:06,800 --> 00:24:09,440
Pero la recepción en un hotel de 5 estrellas ...
505
00:24:09,520 --> 00:24:12,640
... Un apartamento frente a la playa en el piso 14 como regalo de bodas.
506
00:24:12,720 --> 00:24:14,920
La vida ... era bastante buena señor.
507
00:24:18,120 --> 00:24:20,000
OK OK, ven al asunto.
508
00:24:20,080 --> 00:24:21,360
¿Señor?
509
00:24:21,400 --> 00:24:22,800
Ven al punto amigo!
510
00:24:23,520 --> 00:24:24,920
Aquí vengo señor.
511
00:24:53,160 --> 00:24:54,680
(RISAS)
512
00:24:56,720 --> 00:24:57,760
¿Que pasó?
513
00:24:58,360 --> 00:24:59,800
¡Nada nada!
514
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
¡Un minuto!
515
00:25:16,920 --> 00:25:18,280
(RISAS)
516
00:25:20,600 --> 00:25:22,040
¿Por qué te estás riendo?
517
00:25:24,840 --> 00:25:25,840
Bien...
518
00:25:26,520 --> 00:25:28,720
¡Te he visto como un amigo desde mi infancia!
519
00:25:28,760 --> 00:25:31,760
De repente, se te pide que seas romántico contigo en una habitación cerrada ...
520
00:25:31,840 --> 00:25:33,640
... No puedo entrar en ese estado de ánimo.
521
00:25:33,680 --> 00:25:34,680
... Por eso me estoy riendo.
522
00:25:36,920 --> 00:25:38,120
¿Que pasa contigo?
523
00:25:40,760 --> 00:25:42,000
No lo obliguemos.
524
00:25:43,000 --> 00:25:44,360
Deja que ocurra orgánicamente.
525
00:25:45,200 --> 00:25:46,440
¿Estás seguro?
526
00:25:47,080 --> 00:25:48,080
Seguro.
527
00:25:48,720 --> 00:25:51,080
De hecho, también podemos posponer nuestra luna de miel.
528
00:25:53,200 --> 00:25:55,320
¡Maldita tragedia!
529
00:25:55,360 --> 00:25:56,360
¡Hermano!
530
00:25:57,280 --> 00:25:59,280
Bueno ... mmm!
531
00:25:59,320 --> 00:26:01,400
Hemos sido amigos durante tanto tiempo no ...
532
00:26:01,480 --> 00:26:04,480
De repente mirarla de esa manera es algo así como ...
533
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
... uhhh!
534
00:26:05,920 --> 00:26:07,440
... Sentí que era muy barato.
535
00:26:08,000 --> 00:26:10,120
- ¿Entiendes lo que digo? - Sí, lo hago!
536
00:26:10,880 --> 00:26:12,000
Entonces...
537
00:26:12,720 --> 00:26:15,400
La niña siendo su amiga es el problema principal.
538
00:26:17,960 --> 00:26:19,120
OK, adelante!
539
00:26:20,760 --> 00:26:23,560
Incluso sin romance, las primeras 3 semanas fueron muy buenas.
540
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
Maaa! (GRITOS EN PÁNICO)
541
00:26:39,600 --> 00:26:42,520
(Silba una canción)
542
00:26:43,920 --> 00:26:44,800
¡Oye!
543
00:26:44,840 --> 00:26:46,120
¿Dónde está mi espacio?
544
00:26:46,160 --> 00:26:47,400
Aquí, en este rincón.
545
00:26:47,880 --> 00:26:50,600
"Ahora ha comenzado un capítulo en nuestro libro".
546
00:26:52,960 --> 00:26:57,920
"El vestuario es demasiado pequeño. Ese es el verdadero problema".
547
00:26:57,960 --> 00:27:02,600
"Todo esto no es un problema. Incluso si sé que ..."
548
00:27:02,640 --> 00:27:03,640
¿Quién eres tú?
549
00:27:04,160 --> 00:27:07,880
Oh, hola Arjun ... ¡Dios mío!
550
00:27:07,920 --> 00:27:11,360
"Lanzaremos una bomba por todas partes".
551
00:27:12,360 --> 00:27:15,200
"Incluso entonces, llevaremos una súper vida".
552
00:27:15,240 --> 00:27:17,560
Ahora entiendo el valor del dosa de mi madre.
553
00:27:18,160 --> 00:27:19,520
¿Es esto incluso un Dosa?
554
00:27:21,280 --> 00:27:22,680
Arjun!
555
00:27:22,720 --> 00:27:23,960
(Ríe histéricamente)
556
00:27:24,040 --> 00:27:26,760
"Diariamente tendremos una pelea".
557
00:27:26,840 --> 00:27:28,280
¡Oye!
558
00:27:28,320 --> 00:27:29,360
Cabeza de fideo!
559
00:27:29,400 --> 00:27:30,480
Broma de la mañana! Uff!
560
00:27:30,520 --> 00:27:31,720
(EERIE RISA)
561
00:27:31,760 --> 00:27:35,960
"Incluso entonces, llevaremos una súper vida".
562
00:27:36,000 --> 00:27:41,120
"Deseche el hechizo del mal de ojo".
563
00:27:41,200 --> 00:27:43,400
Abuelo, esta no es nuestra casa.
564
00:27:44,640 --> 00:27:47,520
Lo siento, Anna (Hermano mayor). Mi abuelo tiene demencia.
565
00:27:49,480 --> 00:27:51,280
- Arjun por favor Arjun! - ¡Vete al infierno!
566
00:27:51,320 --> 00:27:53,160
Oh mi cabello!
567
00:27:53,200 --> 00:27:54,440
¡No!
568
00:27:54,480 --> 00:27:56,200
'- Es por eso que estoy en abscond - Abscond?'
569
00:27:56,280 --> 00:27:57,760
¡Solo un minuto papá!
570
00:27:57,840 --> 00:27:58,720
Arjun!
571
00:27:58,760 --> 00:28:00,760
¡Papá te pide que vengas a la oficina desde el lunes!
572
00:28:00,800 --> 00:28:02,080
Estás de acuerdo con eso ¿verdad?
573
00:28:02,120 --> 00:28:04,840
¡Espera y mira el juego de KAALI!
574
00:28:04,880 --> 00:28:06,240
¡Oye! Respóndeme.
575
00:28:06,280 --> 00:28:08,520
- Está bien - Él dice que está bien papá.
576
00:28:10,800 --> 00:28:13,080
No me molestes, Anu, quiero ganar a Mani.
577
00:28:15,800 --> 00:28:16,840
¡Está bien!
578
00:28:16,880 --> 00:28:17,640
Uhhh!
579
00:28:17,680 --> 00:28:18,160
¡Hola!
580
00:28:18,240 --> 00:28:19,280
¿Quien es ella?
581
00:28:19,320 --> 00:28:22,080
Ella es Noodles-Head, mi amigo!
582
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
¡Oye!
583
00:28:24,280 --> 00:28:25,920
Uh ... esposa!
584
00:28:27,440 --> 00:28:29,080
¡SI!
585
00:28:30,360 --> 00:28:31,480
¿Lo hiciste con Mani?
586
00:28:31,520 --> 00:28:32,680
Eh ja eh ja!
587
00:28:32,720 --> 00:28:34,480
"Ese es el gran problema".
588
00:28:34,560 --> 00:28:35,760
(RISAS)
589
00:28:35,800 --> 00:28:38,240
¿También tienes demencia como mi abuelo?
590
00:28:40,960 --> 00:28:42,120
¡Toma eso en tu cara!
591
00:28:42,160 --> 00:28:43,560
¡Vete al infierno!
592
00:28:43,600 --> 00:28:45,480
¡Toma el café!
593
00:28:46,360 --> 00:28:47,400
¡Te mataré!
594
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
¿Qué demonios está pasando aquí?
595
00:28:50,640 --> 00:28:53,400
"Incluso entonces, llevaremos una súper vida".
596
00:28:53,480 --> 00:28:55,120
"Deseche el hechizo del mal de ojo".
597
00:28:55,200 --> 00:28:57,680
¿Cuándo te vas a comportar como esposo-esposa?
598
00:29:02,600 --> 00:29:04,560
¿Lo hiciste con Mani por fin?
599
00:29:04,600 --> 00:29:05,720
Hmmm?
600
00:29:07,600 --> 00:29:08,920
¿Es un doble significado o uno solo?
601
00:29:08,960 --> 00:29:10,560
Solo un significado, señor.
602
00:29:10,600 --> 00:29:12,720
OK, ¿qué pasó después de 3 semanas?
603
00:29:14,440 --> 00:29:16,560
Me uní a la compañía de mi suegro.
604
00:29:16,600 --> 00:29:17,840
Cual era el trabajo?
605
00:29:18,720 --> 00:29:20,360
¿Por qué tienes que llevar corbata a la oficina?
606
00:29:20,400 --> 00:29:21,800
¡Hola cabeza de fideo!
607
00:29:21,840 --> 00:29:23,640
Esta es la primera vez que voy a trabajar.
608
00:29:23,680 --> 00:29:26,640
Ir así creará un "SWAG VIBE" delante del tío, ¿verdad?
609
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
¡Oye!
610
00:29:44,040 --> 00:29:45,400
¿Donde es la oficina?
611
00:29:46,160 --> 00:29:47,400
Esta es la oficina.
612
00:29:49,120 --> 00:29:51,120
- ¿Éste? - Sí ven.
613
00:29:57,480 --> 00:29:58,200
¡Oye!
614
00:29:58,280 --> 00:29:59,520
¿Por qué tienes armarios occidentales aquí?
615
00:29:59,560 --> 00:30:01,040
¿No debería estar adentro?
616
00:30:01,120 --> 00:30:01,920
Arjun!
617
00:30:01,960 --> 00:30:03,800
Estos son los productos de nuestra empresa.
618
00:30:05,640 --> 00:30:07,680
¿No dijiste cerámica?
619
00:30:08,240 --> 00:30:10,000
Los artículos de tocador también son de cerámica.
620
00:30:10,040 --> 00:30:11,640
¿No has leído sobre esto en la escuela?
621
00:30:11,680 --> 00:30:12,720
¡No!
622
00:30:13,400 --> 00:30:14,440
¡Ven!
623
00:30:19,120 --> 00:30:21,080
- ¡Buenos días señora! - Buenos días.
624
00:30:21,120 --> 00:30:22,240
Hola Anu!
625
00:30:22,960 --> 00:30:24,800
¿Cómo puedes dejarme e irme?
626
00:30:24,840 --> 00:30:26,640
Déjame saber cuál es mi trabajo.
627
00:30:26,680 --> 00:30:28,200
¡Lo siento! ¡Un segundo!
628
00:30:28,240 --> 00:30:30,320
- Eh, Teslyn! - ¡Sí, señora!
629
00:30:31,680 --> 00:30:32,800
Llévalo a papá.
630
00:30:32,840 --> 00:30:33,840
OK señora.
631
00:30:34,640 --> 00:30:37,120
Papá te hará saber sobre tu trabajo, ¿de acuerdo?
632
00:30:37,200 --> 00:30:38,000
¡Todo lo mejor!
633
00:30:38,040 --> 00:30:39,400
- ¡OK, Adios!
634
00:30:53,200 --> 00:30:54,800
¡Discúlpeme señor!
635
00:30:54,880 --> 00:30:58,840
Debemos asegurarnos de que la pierna no se resbale mientras estamos sentados en esto.
636
00:30:58,880 --> 00:31:00,240
Hola Arjun, ven.
637
00:31:02,880 --> 00:31:04,120
Ven aquí no?
638
00:31:04,200 --> 00:31:05,480
¡Jesús!
639
00:31:08,840 --> 00:31:10,080
¡Sentar!
640
00:31:10,640 --> 00:31:11,600
¿Eh?
641
00:31:11,640 --> 00:31:13,040
Siéntate no?
642
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
¿Quieres decir aquí?
643
00:31:16,720 --> 00:31:18,320
Sí, sobre eso, siéntate ahora.
644
00:31:19,880 --> 00:31:21,600
Retira tu bolso.
645
00:31:21,640 --> 00:31:22,840
Quitarlo
646
00:31:24,920 --> 00:31:26,840
Hmmm, siéntate ahora.
647
00:31:30,760 --> 00:31:32,320
Siéntate bien.
648
00:31:33,480 --> 00:31:34,920
Siéntate bien no?
649
00:31:38,440 --> 00:31:40,040
- ¿Está bien la altura? - ¡OKAY!
650
00:31:40,680 --> 00:31:42,480
¿Eh, confort?
651
00:31:42,560 --> 00:31:44,080
¿De acuerdo?
652
00:31:47,720 --> 00:31:48,880
¿Tío?
653
00:31:49,800 --> 00:31:51,040
¿Apretón?
654
00:31:52,520 --> 00:31:53,920
No se resbala, ¿verdad?
655
00:31:53,960 --> 00:31:55,920
- En la parte delantera? - ¡Tío!
656
00:31:55,960 --> 00:31:57,480
¿Qué haces tío?
657
00:31:58,400 --> 00:32:01,200
Este es el único lugar donde un humano se sienta en paz.
658
00:32:01,240 --> 00:32:04,400
En ese caso, tenemos que comprobar la comodidad y la calidad, ¿no?
659
00:32:04,440 --> 00:32:06,680
A partir de ahora estarás haciendo ese trabajo, ¿cómo se llama el trabajo?
660
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
Controlador de control de calidad señor.
661
00:32:07,800 --> 00:32:08,720
Ya lo mismo.
662
00:32:08,760 --> 00:32:10,280
Tío, ¿cómo puedo hacer todo esto?
663
00:32:10,360 --> 00:32:13,440
¡Oye! He estado haciendo esto durante los últimos 20 años.
664
00:32:13,480 --> 00:32:14,920
Ahora tu tío está envejeciendo.
665
00:32:14,960 --> 00:32:16,600
No puedo sentarme debido al dolor de rodilla.
666
00:32:16,640 --> 00:32:17,760
Por eso te pido que te hagas cargo.
667
00:32:17,800 --> 00:32:19,480
¿Eh? ¡Todo lo mejor!
668
00:32:20,880 --> 00:32:21,760
¡Hijo!
669
00:32:21,800 --> 00:32:24,280
Debemos dar el producto de mejor calidad a nuestros clientes.
670
00:32:24,320 --> 00:32:27,440
Primero nos gustaría la calidad de ese producto, ¿entendido?
671
00:32:27,520 --> 00:32:29,200
- Cuídate. - OK señor.
672
00:32:29,240 --> 00:32:30,880
(Risas)
673
00:32:30,920 --> 00:32:31,800
¡Oye!
674
00:32:31,840 --> 00:32:33,800
Ustedes encuentran mi situación graciosa, ¿verdad?
675
00:32:33,840 --> 00:32:36,360
(Ríe histéricamente)
676
00:32:36,400 --> 00:32:39,320
No amigo, la forma en que te sientes gracioso en realidad.
677
00:32:40,560 --> 00:32:45,200
"La alarma está sonando en el oído. Me levanto de la cama en estado de embriaguez".
678
00:32:45,280 --> 00:32:47,920
"Incluso dentro del inodoro, la lista de" cosas por hacer "está ocurriendo en la mente".
679
00:32:47,960 --> 00:32:50,040
"Esta vida es aburrida".
680
00:32:50,080 --> 00:32:53,840
"Servir y desayunar a toda prisa, después de pelear y patear el arranque de la bicicleta ..."
681
00:32:53,880 --> 00:32:57,400
"Entrar de una manera en un modo incorrecto y ser abusado ..."
682
00:32:57,480 --> 00:32:59,920
"Esta vida es aburrida".
683
00:33:00,440 --> 00:33:05,040
"¡Oh qué clase de vida es esta! ¡Oh qué clase de vida es esta!"
684
00:33:05,080 --> 00:33:09,640
"¡Oh, qué clase de vida es esta! Se ha atascado y detenido".
685
00:33:09,680 --> 00:33:11,920
"¡Oh qué clase de vida es esta!"
686
00:33:12,000 --> 00:33:14,240
- ¡Hola, cabeza de fideos! - Hmmm!
687
00:33:14,800 --> 00:33:16,880
Este trabajo es muy aburrido para mí.
688
00:33:17,760 --> 00:33:19,560
No creo que esto funcione para mí.
689
00:33:21,080 --> 00:33:23,760
El trabajo será aburrido para todos en su primer día Arjun.
690
00:33:23,800 --> 00:33:25,360
Entonces te acostumbrarás.
691
00:33:25,440 --> 00:33:29,960
(Ríe histéricamente)
692
00:33:31,040 --> 00:33:34,000
OK, OK, OK! OKAY.
693
00:33:35,040 --> 00:33:36,920
¿Entonces te acostumbraste, Arjun?
694
00:33:37,320 --> 00:33:38,520
Sí, ya me acostumbré.
695
00:33:38,560 --> 00:33:39,920
Me acostumbré demasiado.
696
00:33:39,960 --> 00:33:42,600
Imagina cómo sería si este es tu trabajo durante 6 meses.
697
00:33:43,960 --> 00:33:48,680
"Al llamar dentro de la cabina, el jefe lo reprendió".
698
00:33:48,760 --> 00:33:53,160
"Incluso si él insulta, sonrío de manera tranquila".
699
00:33:53,200 --> 00:33:55,840
"La salud se fue, el IMC suplica".
700
00:33:55,880 --> 00:33:57,960
"¿Dónde está la riqueza? EMI está aumentando".
701
00:33:58,040 --> 00:34:00,560
"De 9 a 6 años de vida. Esposa irritante".
702
00:34:00,600 --> 00:34:03,520
"Ambos son lo mismo. Soy un bollo de basura".
703
00:34:03,560 --> 00:34:05,640
"¡Oh qué clase de vida es esta!"
704
00:34:05,680 --> 00:34:10,160
"¡Oh qué clase de vida es esta! ¡Oh qué clase de vida es esta!"
705
00:34:10,240 --> 00:34:12,840
"Se atascó y se detuvo".
706
00:34:12,920 --> 00:34:18,120
"¡Oh qué clase de vida es esta! ¡Oh qué clase de vida es esta!"
707
00:34:18,160 --> 00:34:22,040
"Para obtener libertad, rompa este ciclo".
708
00:34:22,080 --> 00:34:23,960
(CARCAJADAS)
709
00:34:24,000 --> 00:34:25,520
Es extremadamente aburrido.
710
00:34:25,560 --> 00:34:27,680
¿Es correcto? Piensa en mi difícil situación.
711
00:34:28,480 --> 00:34:31,200
Incluso si es mi maestro favorito, saldría de la clase si es aburrido.
712
00:34:31,240 --> 00:34:32,360
Nueve horas al día ...
713
00:34:32,400 --> 00:34:33,320
... todo lo que tienes que hacer es sentarte y pararte.
714
00:34:33,360 --> 00:34:34,480
Eso también en un armario occidental.
715
00:34:34,520 --> 00:34:36,160
¿Cómo crees que se sentirá?
716
00:34:36,200 --> 00:34:37,080
No me está gustando
717
00:34:37,120 --> 00:34:38,280
No es capaz de tirarlo también.
718
00:34:38,320 --> 00:34:39,320
¿Usted pregunta por qué? ¡Compromiso!
719
00:34:39,400 --> 00:34:40,720
Bien, vamos a sentarnos y discutir.
720
00:34:40,760 --> 00:34:42,040
No, me pondré de pie.
721
00:34:43,680 --> 00:34:45,000
Todo eso está bien ...
722
00:34:45,080 --> 00:34:47,640
... al menos le dijiste "NO" a tu esposa por esto?
723
00:34:47,680 --> 00:34:48,560
¿Para qué?
724
00:34:49,040 --> 00:34:51,280
Has estado haciendo este trabajo de "SENTARSE EN EL ARMARIO" durante 6 meses, ¿no?
725
00:34:51,320 --> 00:34:52,600
No te gusta, ¿verdad?
726
00:34:52,640 --> 00:34:55,360
Podrías haberle dicho "NO" a tu esposa por este trabajo, ¿verdad?
727
00:34:56,480 --> 00:34:58,320
Ya no he hecho nada señor.
728
00:34:58,880 --> 00:35:00,120
Si digo "NO" a esto ...
729
00:35:00,160 --> 00:35:01,760
Ella se sentirá mal no señor?
730
00:35:01,800 --> 00:35:02,720
Sí, tiene usted razón.
731
00:35:02,760 --> 00:35:04,520
¿Entonces qué más hiciste?
732
00:35:05,640 --> 00:35:08,280
Me sincronicé con una línea de tiempo de vida que no estaba sincronizada.
733
00:35:10,240 --> 00:35:11,000
¡No está bien!
734
00:35:11,080 --> 00:35:12,280
¡Discúlpeme señor!
735
00:35:12,360 --> 00:35:15,040
Una chica ha venido aquí buscando ayuda, señor. ¿Debo enviarla?
736
00:35:15,080 --> 00:35:16,160
- Hmmm! - OK señor
737
00:35:16,800 --> 00:35:17,600
- ¡Oye! - Hmmm!
738
00:35:17,640 --> 00:35:19,000
- Siéntate en eso. - Hmmm!
739
00:35:23,680 --> 00:35:25,640
- Mañana recibiremos algo de Pune.- ¡Haan!
740
00:35:25,720 --> 00:35:27,760
- Verifique todo eso correctamente. - De acuerdo, tío.
741
00:35:27,840 --> 00:35:30,840
Cualquiera que sea el problema ¿Hay que devolverlo de inmediato? ¿Arjun?
742
00:35:31,800 --> 00:35:32,720
Meera!
743
00:35:33,840 --> 00:35:35,040
Ya la conoces?
744
00:35:35,440 --> 00:35:36,200
Conozco a su tío
745
00:35:36,240 --> 00:35:37,880
Luego ayúdala con la ayuda que quiera ...
746
00:35:37,960 --> 00:35:39,080
...Tengo una reunión.
747
00:35:50,720 --> 00:35:52,320
¿Qué estás haciendo aquí?
748
00:35:52,360 --> 00:35:53,960
Por favor no me preguntes nada.
749
00:35:54,000 --> 00:35:55,560
Por favor, hágame saber qué ayuda necesita.
750
00:35:55,600 --> 00:35:59,360
¡Arjun, estoy trabajando como asistente del director Goutham Menon!
751
00:36:00,640 --> 00:36:01,440
De Verdad?
752
00:36:01,480 --> 00:36:02,440
Hmmm!
753
00:36:03,640 --> 00:36:06,560
Estamos tratando de encontrar una ubicación similar para la próxima película de Sir ...
754
00:36:06,600 --> 00:36:08,120
Es una sesión de 6 días ...
755
00:36:08,160 --> 00:36:10,360
... Me preguntaba si podríamos obtener permiso para ello.
756
00:36:10,400 --> 00:36:12,240
¿Qué quieres decir con 6 días? Puedes tomarlo durante 60 días.
757
00:36:12,280 --> 00:36:13,360
Esta es mi compañia.
758
00:36:13,440 --> 00:36:15,560
- ¿Tu compañía? - ¡Si!
759
00:36:15,600 --> 00:36:17,040
Bueno, quiero decir ...
760
00:36:17,080 --> 00:36:18,080
La compañía de mi suegro ...
761
00:36:18,120 --> 00:36:19,720
... pero no te preocupes, me encargaré.
762
00:36:19,800 --> 00:36:20,640
¡Oye!
763
00:36:20,720 --> 00:36:22,040
¿Te casaste?
764
00:36:22,080 --> 00:36:23,160
Hmm-Hmm!
765
00:36:24,520 --> 00:36:27,120
¿Cuántos choques planeas dar en un día?
766
00:36:27,160 --> 00:36:28,880
De todas formas, gracias por la ayuda.
767
00:36:28,920 --> 00:36:29,640
Gracias a ti.
768
00:36:29,680 --> 00:36:30,760
Estoy extremadamente aburrido aquí.
769
00:36:30,800 --> 00:36:32,520
Será divertido tener un tiroteo aquí.
770
00:36:33,400 --> 00:36:34,160
¿Eso es todo?
771
00:36:34,760 --> 00:36:37,200
OK, eh ... Dame tu número de teléfono.
772
00:36:37,240 --> 00:36:38,480
Confirmaré todo y te llamaré por la noche.
773
00:36:38,520 --> 00:36:39,520
- ¡Seguro! - Hmmm?
774
00:36:39,640 --> 00:36:41,840
- 98410 ... - 98410 ...
775
00:36:41,880 --> 00:36:43,280
- 22 ... - 22 ...
776
00:36:43,360 --> 00:36:45,320
- 485 ... - 4, 8 5!
777
00:36:45,360 --> 00:36:46,800
- Ya! - ¡BUENO!
778
00:36:46,840 --> 00:36:48,160
¿Quién es esta Meera?
779
00:36:52,640 --> 00:36:53,520
Escuela senior señor.
780
00:36:53,600 --> 00:36:54,600
Hmmm?
781
00:36:56,880 --> 00:36:58,120
Infancia aplastar señor.
782
00:36:59,480 --> 00:37:00,760
¡Se sonroja por todas partes!
783
00:37:03,760 --> 00:37:05,120
¿Cómo vino aquí la foto de Meera?
784
00:37:05,160 --> 00:37:06,520
¡Caso de estudio! ¡Sigue adelante!
785
00:37:09,040 --> 00:37:10,240
Meera!
786
00:37:11,600 --> 00:37:13,480
Bueno, ella estaba en mi oficina ...
787
00:37:13,520 --> 00:37:15,400
¡No empieces como Goutham Menon, solo vete!
788
00:37:15,440 --> 00:37:16,520
El embalaje está en el piso de arriba ...
789
00:37:16,560 --> 00:37:17,800
Godown está en la planta baja.
790
00:37:17,880 --> 00:37:19,240
- ¡BUENO! - Esta es la cabina de la oficina.
791
00:37:19,280 --> 00:37:20,800
Puedes disparar donde quieras.
792
00:37:20,880 --> 00:37:23,200
Pero Meera, nunca esperé verte de nuevo.
793
00:37:23,240 --> 00:37:25,000
La última vez que nos conocimos, te pedí que me agregaras en Facebook ...
794
00:37:25,080 --> 00:37:26,640
-... nunca me agregaste. - ¡Lo siento!
795
00:37:26,960 --> 00:37:27,840
Agregaré ahora.
796
00:37:27,880 --> 00:37:28,800
- Hmmm? - ¡BUENO!
797
00:37:28,880 --> 00:37:30,840
- Me despediré. - Adiós.
798
00:37:37,160 --> 00:37:38,200
¡Adiós!
799
00:37:43,400 --> 00:37:44,360
Arjun!
800
00:37:44,400 --> 00:37:45,640
¡Oye! ¿Quien era ese?
801
00:37:45,680 --> 00:37:46,800
Ella parece familiar.
802
00:37:46,880 --> 00:37:48,480
¿Es Meera, nuestra escuela secundaria?
803
00:37:48,520 --> 00:37:49,920
¿La conocimos en el pub el otro día?
804
00:37:49,960 --> 00:37:51,080
¡Te olvidaste de ella, chiflado!
805
00:37:51,160 --> 00:37:53,240
Uh ... ¿a quien llamaste Akka?
806
00:37:53,280 --> 00:37:55,240
Eso fue en aquel entonces, ahora solo la llamaba Meera.
807
00:37:55,280 --> 00:37:57,120
Bien, entonces, ¿qué estaba haciendo ella aquí?
808
00:37:57,400 --> 00:37:59,600
Bueno, ella vino aquí para pedir permiso para disparar!
809
00:37:59,680 --> 00:38:00,920
- Disparos? - Haan!
810
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
¿Qué dijiste?
811
00:38:02,040 --> 00:38:03,000
¡Dije ok!
812
00:38:03,040 --> 00:38:03,800
¿Qué?
813
00:38:03,840 --> 00:38:05,200
Dije OK ... - ¿Dijiste OK?
814
00:38:06,440 --> 00:38:09,240
¿Dónde trabajaremos si regalamos la oficina para disparar a Arjun?
815
00:38:09,280 --> 00:38:10,960
¿No te parece en absoluto?
816
00:38:13,640 --> 00:38:15,480
Hola Anu! ¡No grites!
817
00:38:15,520 --> 00:38:17,760
En primer lugar, ¿a quién le preguntaste antes de decir OK?
818
00:38:18,640 --> 00:38:21,120
Tío me pidió que la ayudara con lo que quiera.
819
00:38:21,200 --> 00:38:21,920
¿Mi papá?
820
00:38:21,960 --> 00:38:23,280
¿Qué pasó Anu?
821
00:38:23,320 --> 00:38:25,560
Papá, ¿diste permiso para filmar una película?
822
00:38:25,600 --> 00:38:26,600
¡No querido!
823
00:38:27,880 --> 00:38:28,760
¡Bien!
824
00:38:28,840 --> 00:38:31,480
¿Me pediste que la ayudara con lo que quiera, tío?
825
00:38:31,520 --> 00:38:32,520
Si Arjun!
826
00:38:32,560 --> 00:38:36,280
Pero, ¿no debería saber que nuestro trabajo se verá afectado si permitimos filmar aquí?
827
00:38:36,320 --> 00:38:37,520
¿Eh?
828
00:38:40,600 --> 00:38:41,280
OK tío!
829
00:38:41,320 --> 00:38:43,640
La llamaré y le diré que no es posible.
830
00:38:49,000 --> 00:38:50,160
¡Hola!
831
00:38:50,200 --> 00:38:51,680
¡Sí, dime!
832
00:38:55,720 --> 00:38:57,160
(SNEEZES)
833
00:38:59,200 --> 00:39:00,880
- ¡Siéntate! - ¡Señor!
834
00:39:00,920 --> 00:39:02,200
¿Cómo puedo sentarme en tu silla?
835
00:39:02,240 --> 00:39:04,120
Nadie tiene una silla permanente Arjun!
836
00:39:04,160 --> 00:39:05,000
¡Siéntate!
837
00:39:05,080 --> 00:39:05,600
¡Sentar!
838
00:39:05,640 --> 00:39:08,080
- Siento ...- Mi mesa está en mal estado, ¿por qué no la has limpiado?
839
00:39:08,120 --> 00:39:09,840
Señor, es su mesa, señor, debería haberlo limpiado.
840
00:39:09,880 --> 00:39:11,160
¡Sigue haciendo su trabajo de otros!
841
00:39:11,240 --> 00:39:12,440
Ok ... Ok, ven ... ven!
842
00:39:12,480 --> 00:39:14,400
- ¿Querías preguntarle algo no? - ¡Preguntarle! De alguna manera siento ...
843
00:39:14,440 --> 00:39:16,680
Amigo, no le muestres el enojo que tienes por mí, es nuestro cliente.
844
00:39:16,720 --> 00:39:19,920
Siento que tu esposa no estaba enojada porque dijiste OK por el tiroteo.
845
00:39:19,960 --> 00:39:22,120
Creo que es por este Meera en tu vida otra vez.
846
00:39:22,160 --> 00:39:24,600
Estoy seguro de que es por eso.
847
00:39:30,080 --> 00:39:33,720
Thambi, parece que estás esperando a alguien desde hace mucho tiempo?
848
00:39:34,440 --> 00:39:35,080
Hmmm!
849
00:39:35,120 --> 00:39:36,000
¡Si hermano!
850
00:39:44,080 --> 00:39:45,040
Hola Meera!
851
00:39:49,080 --> 00:39:49,600
Hola da
852
00:39:49,680 --> 00:39:50,880
- ¡Solo un minuto! - ¡BUENO!
853
00:39:52,160 --> 00:39:53,280
¡3 de esto es suficiente!
854
00:39:56,600 --> 00:39:58,160
Gracias Akka Anótelo.
855
00:39:58,200 --> 00:39:59,120
¡Bueno!
856
00:39:59,720 --> 00:40:01,720
¿Qué pasa da? ¿Querías hablar algo?
857
00:40:02,600 --> 00:40:03,600
¿Que pasó?
858
00:40:04,800 --> 00:40:06,160
- Meera! - Hmmm!
859
00:40:07,720 --> 00:40:08,880
Yo solo...
860
00:40:09,400 --> 00:40:12,680
... lo dio por sentado como si fuera mi compañía y dijo que estaba bien para el tiroteo.
861
00:40:13,520 --> 00:40:14,520
Pero eh ...
862
00:40:15,160 --> 00:40:16,360
Mi tío y mi esposa son ...
863
00:40:17,520 --> 00:40:18,880
... no está bien con eso.
864
00:40:19,680 --> 00:40:20,680
Entonces...
865
00:40:22,520 --> 00:40:23,240
¡Está bien!
866
00:40:23,320 --> 00:40:25,160
Podrías haberme contado esto por teléfono.
867
00:40:25,200 --> 00:40:26,200
¡No!
868
00:40:26,280 --> 00:40:28,120
Sentí que debería disculparme contigo en persona.
869
00:40:28,160 --> 00:40:29,160
Entonces...!
870
00:40:31,400 --> 00:40:32,640
Lo siento Meera!
871
00:40:33,880 --> 00:40:34,880
Está bien, da!
872
00:40:35,800 --> 00:40:37,720
Si sigo buscando un par de días ...
873
00:40:37,800 --> 00:40:39,280
... Conseguiré la ubicación.
874
00:40:43,640 --> 00:40:46,000
Meera akka van a comenzar la película ¿no vienes?
875
00:40:46,040 --> 00:40:46,720
Iré, te irás.
876
00:40:46,760 --> 00:40:49,000
- OK OK ven pronto. - Sí, estaré allí.
877
00:40:51,840 --> 00:40:52,720
Arjun?
878
00:40:52,760 --> 00:40:54,280
¿Quieres unirte a nosotros para la película?
879
00:40:55,120 --> 00:40:56,040
¿Dónde?
880
00:40:59,000 --> 00:41:01,240
'Este es el comedor para comer'
881
00:41:04,920 --> 00:41:06,720
'Este es el baño'
882
00:41:10,480 --> 00:41:11,720
Este lugar es tan bueno Meera!
883
00:41:12,480 --> 00:41:13,600
- ¿Sí. .. claro? - ¡Si!
884
00:41:15,560 --> 00:41:17,960
Sueño con ver una película aquí solo.
885
00:41:18,040 --> 00:41:20,400
'Enseñarás como ...'
886
00:41:20,440 --> 00:41:22,040
Pero siempre está un poco lleno aquí.
887
00:41:22,120 --> 00:41:24,840
'Esta es la habitación, simplemente dijiste eso'
888
00:41:25,200 --> 00:41:27,120
'No dijiste para qué se usa'
889
00:41:36,400 --> 00:41:37,400
Meera!
890
00:41:39,080 --> 00:41:41,440
¿Cómo te interesó trabajar en cines?
891
00:41:42,400 --> 00:41:44,960
¡Desde mi infancia siempre me ha gustado contar historias Arjun!
892
00:41:45,560 --> 00:41:47,400
De vuelta en la escuela y la universidad ...
893
00:41:47,520 --> 00:41:49,120
... solía dirigir dramas y ...
894
00:41:51,400 --> 00:41:53,200
... de la misma manera que solíamos recibir aplausos.
895
00:41:53,360 --> 00:41:55,720
Fue entonces cuando decidí que quería ser director.
896
00:41:58,080 --> 00:41:59,800
Más tarde pensé darle una oportunidad ...
897
00:41:59,840 --> 00:42:00,960
... y lo estoy dando ahora.
898
00:42:05,400 --> 00:42:09,760
Incluso cuando solía recibir aplausos después de una actuación en el escenario en la escuela o la universidad, ¿no?
899
00:42:09,840 --> 00:42:10,720
Hmmm!
900
00:42:12,160 --> 00:42:15,240
Fue entonces cuando comencé a tener este pequeño sueño de convertirme en actor.
901
00:42:15,440 --> 00:42:16,880
- ¿De Verdad? - Hmmm!
902
00:42:17,520 --> 00:42:19,600
¿Alguna vez has intentado asistir a una audición?
903
00:42:20,360 --> 00:42:21,560
Yo deseo...
904
00:42:22,400 --> 00:42:23,520
... pero no he probado ninguno.
905
00:42:23,600 --> 00:42:24,480
¿Por qué?
906
00:42:25,240 --> 00:42:26,560
¡No conozco a Meera!
907
00:42:27,000 --> 00:42:28,160
¡Familia de clase media!
908
00:42:29,160 --> 00:42:31,880
Si alguna vez voy y le digo a mi padre que quiero actuar en películas ...
909
00:42:31,960 --> 00:42:35,280
... pensar en su propia reacción me asusta.
910
00:42:47,760 --> 00:42:49,200
¡Eh, Hola!
911
00:42:51,400 --> 00:42:52,400
¡Hola!
912
00:42:52,800 --> 00:42:54,680
¿Dónde estabas Arjun? ¿Por qué llegas tarde?
913
00:42:56,520 --> 00:42:58,000
¡Fui a conocer a Meera!
914
00:43:04,120 --> 00:43:05,120
¿Para qué?
915
00:43:07,520 --> 00:43:08,640
¿PARA QUÉ?
916
00:43:12,720 --> 00:43:16,040
Su empresa negó el permiso para disparar, ¿verdad?
917
00:43:16,280 --> 00:43:17,360
Entonces fui a disculparme con ella.
918
00:43:17,400 --> 00:43:19,440
Podrías haberla llamado por teléfono y decir eso, ¿verdad?
919
00:43:20,040 --> 00:43:21,040
¡Oye!
920
00:43:21,320 --> 00:43:23,680
Sentí que debía conocerla en persona y decir eso, así que lo hice.
921
00:43:23,760 --> 00:43:25,840
¿Debería pedirle permiso a usted y a su padre para esto?
922
00:43:25,960 --> 00:43:27,040
¡No grites a Arjun!
923
00:43:27,120 --> 00:43:29,120
¿No te pedí que no gritaras en la oficina?
924
00:43:29,200 --> 00:43:30,200
Me escuchaste
925
00:43:30,400 --> 00:43:31,560
¿Escuchaste?
926
00:43:41,640 --> 00:43:42,840
¿Sospecha?
927
00:43:43,000 --> 00:43:45,160
Deberías sospechar solo si ella no sospecha.
928
00:43:45,280 --> 00:43:47,000
De lo contrario, la sospecha es muy común.
929
00:43:47,720 --> 00:43:48,600
¿Eh?
930
00:43:48,680 --> 00:43:50,000
Nada procedes.
931
00:43:50,840 --> 00:43:51,960
¿Qué más señor ...
932
00:43:52,120 --> 00:43:54,480
La semana siguiente ni siquiera me habló correctamente.
933
00:44:18,880 --> 00:44:22,720
¿Cómo sabías que estaba trabajando en una empresa de limpieza de inodoros?
934
00:44:22,800 --> 00:44:25,160
¿De verdad estabas trabajando en una empresa de limpieza de inodoros?
935
00:44:25,200 --> 00:44:25,920
¡Oye!
936
00:44:26,000 --> 00:44:27,400
¿Por qué cambiaste el canal?
937
00:44:27,440 --> 00:44:28,320
'¿Entonces te blabbe?'
938
00:44:28,400 --> 00:44:29,760
No me gusta esta cancion
939
00:44:29,960 --> 00:44:31,800
Te gustan todas las canciones de ARRahman, ¿verdad?
940
00:44:32,040 --> 00:44:33,840
No me gusta esta canción particular de ARRahman.
941
00:44:33,920 --> 00:44:34,760
¿Está claro?
942
00:44:35,480 --> 00:44:37,280
'Fue algo diferente'
943
00:44:37,600 --> 00:44:39,520
Estaba manejando la profesión de contrato de construcción
944
00:44:39,600 --> 00:44:42,520
No arruines mi respeto y mi profesión también
945
00:44:42,640 --> 00:44:43,680
Quita tus manos
946
00:44:43,720 --> 00:44:45,760
¿Te lavabas los camellos? Es tan apestoso
947
00:44:45,840 --> 00:44:47,480
- Retrocede - ¿Por qué me estás torturando?
948
00:44:47,520 --> 00:44:49,880
Dime que es esto
949
00:44:50,000 --> 00:44:50,880
¡Oye!
950
00:44:50,920 --> 00:44:52,560
- ¡¡¡Tipo!!! - ¡Oye! Hey hey
951
00:44:52,640 --> 00:44:53,600
Hola mani
952
00:44:53,640 --> 00:44:54,360
¡Tipo!
953
00:44:54,400 --> 00:44:55,240
Me he convertido en una madre ahora amigo!
954
00:44:55,280 --> 00:44:55,720
¿Eh?
955
00:44:55,800 --> 00:44:56,880
Lo siento, la hice madre.
956
00:44:56,920 --> 00:44:59,640
- Haiyo! - ¡Oh Dios mío! Felicidades
957
00:45:00,360 --> 00:45:00,880
Felicidades amigo!
958
00:45:00,920 --> 00:45:02,040
¡Gracias!
959
00:45:03,080 --> 00:45:04,240
- Hola Noodle - Buen trabajo Mani.
960
00:45:04,760 --> 00:45:05,880
Hey dales dulces no?
961
00:45:10,480 --> 00:45:11,400
¿Vamonos?
962
00:45:13,680 --> 00:45:15,520
¿Por qué tienes un aspecto extraño amigo?
963
00:45:16,840 --> 00:45:18,120
¿Por qué tanta urgencia amigo?
964
00:45:18,280 --> 00:45:19,040
¿Urgencia?
965
00:45:19,400 --> 00:45:20,360
¡Tipo!
966
00:45:20,440 --> 00:45:22,040
Este es el siguiente paso en la vida.
967
00:45:23,120 --> 00:45:26,400
Siento que he logrado algo extraordinario.
968
00:45:30,160 --> 00:45:33,560
No, ella me resbalará. Ghosh, no sé cómo la gente fuma esto.
969
00:45:35,920 --> 00:45:36,720
¿Qué más amigo?
970
00:45:36,800 --> 00:45:38,360
¿Cuándo van a planear un bebé?
971
00:45:39,440 --> 00:45:40,440
No tienes idea
972
00:45:41,280 --> 00:45:42,480
No ha pasado nada entre nosotros.
973
00:45:42,520 --> 00:45:43,760
¿Qué? ¿No pasó nada? (CARCAJADAS)
974
00:45:43,840 --> 00:45:44,560
¡Tipo!
975
00:45:44,640 --> 00:45:45,720
¿Por qué estas gritando?
976
00:45:45,880 --> 00:45:47,240
¿No pasó nada entre ustedes dos?
977
00:45:47,480 --> 00:45:48,320
¡Tipo!
978
00:45:48,720 --> 00:45:50,720
Tus nervios están bien, ¿verdad? ¿Por qué no vienes al doctor?
979
00:45:51,800 --> 00:45:52,840
¡Maldición!
980
00:45:53,480 --> 00:45:54,480
¿Luego?
981
00:45:58,920 --> 00:46:01,760
No puedo ver a nuestro Noodle-Head como mi esposa amigo.
982
00:46:02,600 --> 00:46:04,440
Además de eso, ella sospecha de mí.
983
00:46:04,920 --> 00:46:06,280
¿Sospechándote?
984
00:46:06,560 --> 00:46:07,520
¿Por qué?
985
00:46:11,080 --> 00:46:11,520
Huh
986
00:46:11,560 --> 00:46:12,360
¡Tipo!
987
00:46:12,400 --> 00:46:13,880
Ella se siente muy insegura.
988
00:46:13,920 --> 00:46:15,640
Creo que por eso sospecha de ti.
989
00:46:15,760 --> 00:46:17,880
Si todo sucede entre ustedes dos no?
990
00:46:17,920 --> 00:46:19,280
Entonces ella se volverá normal.
991
00:46:19,480 --> 00:46:21,360
Deberías tomar la iniciativa, amigo.
992
00:46:22,440 --> 00:46:23,520
¿A dónde está mirando?
993
00:46:23,560 --> 00:46:25,720
Amigo lo entiendes? Necesitas tomar la iniciativa.
994
00:46:26,800 --> 00:46:27,760
¡Oye!
995
00:46:27,960 --> 00:46:29,040
¡Tipo!
996
00:46:29,760 --> 00:46:31,360
Deberías tomar la iniciativa.
997
00:46:31,440 --> 00:46:32,640
¿Usted lo consigue?
998
00:47:22,440 --> 00:47:23,640
¡¿Quién diablos es él?!
999
00:47:35,400 --> 00:47:37,200
Señor, lo intenté con la mayor sinceridad.
1000
00:47:37,280 --> 00:47:39,000
Recibimos una llamada en el momento equivocado señor.
1001
00:47:39,040 --> 00:47:41,040
¿Entonces recibió una llamada de Meera en el momento equivocado?
1002
00:47:41,720 --> 00:47:42,720
¿Está bien si llama cuando tu esposa no está cerca?
1003
00:47:42,760 --> 00:47:43,640
¿Eh?
1004
00:47:44,280 --> 00:47:45,240
Hermano!
1005
00:47:45,320 --> 00:47:46,920
Cuando se trata de romance ...
1006
00:47:48,040 --> 00:47:49,440
... tienes que hacerlo de una manera linda y con sabor.
1007
00:47:49,480 --> 00:47:50,440
¡Aquí tomaló!
1008
00:47:50,480 --> 00:47:52,200
No debería sonar como un favor como este.
1009
00:47:52,520 --> 00:47:53,560
¡Piérdete, basurero!
1010
00:48:23,320 --> 00:48:24,240
¡Hola!
1011
00:48:31,160 --> 00:48:32,520
¿Dónde está el hermano caída?
1012
00:48:32,600 --> 00:48:33,840
Uh ... Royapuram.
1013
00:48:35,040 --> 00:48:36,160
Royapuram ...
1014
00:48:36,440 --> 00:48:38,760
¿Cómo ir al hermano Royapuram?
1015
00:48:39,280 --> 00:48:40,320
¡Oye!
1016
00:48:40,400 --> 00:48:41,920
Estás conduciendo un taxi en Chennai ...
1017
00:48:41,960 --> 00:48:43,480
... ¿ni siquiera conoces a Royapuram?
1018
00:48:44,640 --> 00:48:45,840
No te enojes hermano.
1019
00:48:46,280 --> 00:48:48,400
Hace solo una semana que vine a esta ciudad.
1020
00:48:50,760 --> 00:48:51,560
OK, vete, te lo diré.
1021
00:48:52,520 --> 00:48:53,680
Gracias hermano.
1022
00:48:54,480 --> 00:48:57,120
Siga recto durante 2 km y gire a la izquierda en el cruce.
1023
00:49:03,720 --> 00:49:05,320
Lo siento hermano que fue ...
1024
00:49:05,480 --> 00:49:08,240
Mostré mi frustración de oficina hacia ti.
1025
00:49:08,280 --> 00:49:09,280
¡Lo siento!
1026
00:49:09,360 --> 00:49:10,600
Eso está bien hermano.
1027
00:49:13,440 --> 00:49:14,520
Bien...
1028
00:49:14,720 --> 00:49:16,400
No te enojes que ...
1029
00:49:16,960 --> 00:49:18,400
... te estoy dando un consejo.
1030
00:49:19,400 --> 00:49:21,640
Cuando vayas a trabajar, sé realmente feliz.
1031
00:49:21,840 --> 00:49:24,600
Deberíamos hacer nuestro trabajo con el hermano 'AMOR' completo.
1032
00:49:24,760 --> 00:49:26,760
Ahí es cuando la vida se vuelve interesante.
1033
00:49:27,840 --> 00:49:29,400
No me gusta el trabajo que hago hermano.
1034
00:49:29,440 --> 00:49:29,920
¿Por qué?
1035
00:49:29,960 --> 00:49:30,960
Ese es mi problema.
1036
00:49:31,440 --> 00:49:34,200
Entonces haz el trabajo que te gusta hermano.
1037
00:49:49,720 --> 00:49:50,880
¿Por qué sonríes hermano?
1038
00:49:52,200 --> 00:49:53,440
Nada pero...
1039
00:49:53,840 --> 00:49:55,480
Un amigo mío trabaja en el cine ...
1040
00:49:56,480 --> 00:49:58,320
Le dije que me interesa actuar.
1041
00:49:58,800 --> 00:50:00,400
No he probado nada hasta ahora.
1042
00:50:00,640 --> 00:50:03,240
Ahora, de repente, me llama para una audición.
1043
00:50:04,960 --> 00:50:06,400
Entonces ve y pruébalo hermano.
1044
00:50:06,440 --> 00:50:07,400
¡Hermano!
1045
00:50:07,520 --> 00:50:10,000
Mis amigos crearán un gran problema con él, hermano.
1046
00:50:10,080 --> 00:50:11,040
¿Y qué?
1047
00:50:11,080 --> 00:50:12,600
Deja de pensar en tus amigos hermano.
1048
00:50:12,680 --> 00:50:14,280
Realmente quieres intentarlo, ¿verdad?
1049
00:50:14,760 --> 00:50:15,480
Hmmm!
1050
00:50:15,600 --> 00:50:17,280
¡Entonces ve a darle una oportunidad hermano!
1051
00:50:17,520 --> 00:50:21,520
Al menos estarás contento de haber probado lo que te gusta, ¿verdad?
1052
00:50:26,600 --> 00:50:27,640
Por cierto hermano!
1053
00:50:28,280 --> 00:50:30,240
¿Conducir taxi es tu trabajo favorito?
1054
00:50:31,200 --> 00:50:32,320
¡No hermano!
1055
00:50:32,560 --> 00:50:34,920
Esto es como un trabajo a tiempo parcial.
1056
00:50:36,720 --> 00:50:38,000
Mi sueño es totalmente diferente.
1057
00:50:45,440 --> 00:50:47,440
Esto es como nuestros sueños y ambiciones flotando en el aire ...
1058
00:50:47,480 --> 00:50:49,480
De repente saliendo de la boca de un extraño.
1059
00:50:49,800 --> 00:50:53,080
Podrías haber escuchado las palabras del taxista y haber ido a la audición, ¿no?
1060
00:50:55,880 --> 00:50:56,920
¡Palo de golf!
1061
00:50:57,040 --> 00:50:58,520
Fuiste a la audición, ¿verdad?
1062
00:50:58,560 --> 00:50:59,480
¿Eh?
1063
00:50:59,920 --> 00:51:00,920
Dime amigo!
1064
00:51:02,880 --> 00:51:05,880
¡Hola! Entras y luego apagas el teléfono antes de ir.
1065
00:51:06,880 --> 00:51:07,640
Meera!
1066
00:51:14,960 --> 00:51:16,560
Pensé que no vendrías.
1067
00:51:17,800 --> 00:51:19,560
Sentí que debería intentarlo Entonces ...
1068
00:51:21,440 --> 00:51:22,800
¡Bueno! Espera aquí.
1069
00:51:23,400 --> 00:51:24,280
Meera!
1070
00:51:25,560 --> 00:51:27,480
No he preparado ninguna escena para realizar.
1071
00:51:28,720 --> 00:51:29,840
Dame una escena no?
1072
00:51:29,880 --> 00:51:30,920
Yo me encargaré.
1073
00:51:31,360 --> 00:51:33,520
Bueno ... una escena ...
1074
00:51:39,640 --> 00:51:40,200
¡Aquí!
1075
00:51:40,240 --> 00:51:41,520
Prepárate para esta escena.
1076
00:51:42,000 --> 00:51:42,800
¿BUENO?
1077
00:51:42,880 --> 00:51:43,760
Meera!
1078
00:51:44,720 --> 00:51:46,400
Esta escena tiene personajes femeninos?
1079
00:51:47,640 --> 00:51:51,160
Uh ... prepárate para tu personaje, yo me encargaré del resto.
1080
00:51:51,240 --> 00:51:52,720
Entonces, vamos a prepararnos juntos.
1081
00:51:52,760 --> 00:51:53,520
¡Tipo!
1082
00:51:53,560 --> 00:51:54,720
Esta es mi historia.
1083
00:51:55,320 --> 00:51:57,480
Apaga tu teléfono mientras entras.
1084
00:52:04,600 --> 00:52:06,080
(charla)
1085
00:52:10,840 --> 00:52:11,600
- Meera! - ¿Señor?
1086
00:52:11,640 --> 00:52:13,160
- ¿Cuántos quedan? - 12 más señor.
1087
00:52:13,200 --> 00:52:14,440
Pídales que vengan.
1088
00:52:17,440 --> 00:52:18,120
¡Si!
1089
00:52:18,200 --> 00:52:19,200
¡Sentar!
1090
00:52:23,720 --> 00:52:24,920
¿Cuál es tu nombre?
1091
00:52:25,400 --> 00:52:26,320
Arjun!
1092
00:52:26,400 --> 00:52:27,240
¿Eh?
1093
00:52:27,640 --> 00:52:28,600
Arjun señor.
1094
00:52:28,680 --> 00:52:29,720
¡Hmmmm está bien!
1095
00:52:30,360 --> 00:52:31,600
Listo para realizar?
1096
00:52:32,440 --> 00:52:33,200
Cual es la escena
1097
00:52:33,280 --> 00:52:35,160
Pa ... ba ... Escena de ruptura, señor.
1098
00:52:37,680 --> 00:52:38,760
¡BUENO!
1099
00:52:39,480 --> 00:52:40,320
¡BUENO!
1100
00:52:40,360 --> 00:52:41,440
Veamos.
1101
00:52:47,440 --> 00:52:48,480
¿Es la primera vez?
1102
00:52:51,160 --> 00:52:52,040
¡Relajarse!
1103
00:52:52,080 --> 00:52:52,440
¿De acuerdo?
1104
00:52:52,520 --> 00:52:53,520
Olvídate del hecho de que ...
1105
00:52:53,560 --> 00:52:55,320
... estás rodeado de 8-10 personas.
1106
00:52:56,240 --> 00:52:58,400
Simplemente ser transportado a ese personaje y su mundo.
1107
00:52:58,440 --> 00:52:59,200
¿De acuerdo?
1108
00:52:59,280 --> 00:53:00,240
¡Relajarse!
1109
00:53:00,280 --> 00:53:02,040
Cierra los ojos, respira hondo.
1110
00:53:02,160 --> 00:53:03,080
¿Si?
1111
00:53:05,760 --> 00:53:07,000
Ve a por ello.
1112
00:53:07,760 --> 00:53:08,720
Y...
1113
00:53:09,080 --> 00:53:10,040
¡Acción!
1114
00:53:23,520 --> 00:53:24,400
¡Hola!
1115
00:53:24,520 --> 00:53:25,440
Dime Preethi
1116
00:53:25,480 --> 00:53:27,440
Achu, ¿qué pasó con el partido?
1117
00:53:29,680 --> 00:53:30,720
Lo perdí.
1118
00:53:31,600 --> 00:53:33,920
OK déjalo Siempre hay un próximo partido.
1119
00:53:34,360 --> 00:53:35,760
No estás herido ¿verdad?
1120
00:53:35,840 --> 00:53:37,080
¿Qué pasa si me lastimo ahora?
1121
00:53:37,160 --> 00:53:38,640
¿Por qué estás gritando ahora?
1122
00:53:38,720 --> 00:53:40,520
Solo te pregunté por preocupación.
1123
00:53:42,080 --> 00:53:42,840
Mi...
1124
00:53:42,880 --> 00:53:45,000
Mi problema en sí mismo es el amor y la preocupación con la que me colmas.
1125
00:53:48,880 --> 00:53:49,880
Preethi!
1126
00:53:53,600 --> 00:53:56,920
Antes de que entraras en mi vida, el boxeo era mi todo.
1127
00:54:00,280 --> 00:54:03,200
Mi enfoque estaba completamente en el boxeo.
1128
00:54:05,720 --> 00:54:06,680
¿Pero ahora?
1129
00:54:12,000 --> 00:54:13,960
Mi visión está completamente rodeada por ti.
1130
00:54:19,600 --> 00:54:22,160
Antes de esto, gané algunos y perdí algunos Preethi.
1131
00:54:25,760 --> 00:54:26,760
Pero...
1132
00:54:26,960 --> 00:54:28,640
... Nunca tuve miedo de perder.
1133
00:54:31,480 --> 00:54:32,800
Ahora tengo ese miedo.
1134
00:54:35,600 --> 00:54:39,760
Tengo miedo, ¿qué pasa si pasa algo y no puedo vivir contigo?
1135
00:54:44,400 --> 00:54:47,680
Ese miedo me está haciendo perder incluso antes de entrar al ring.
1136
00:54:58,600 --> 00:55:00,480
No puedo dejar que mi sueño se vaya de Preethi.
1137
00:55:04,560 --> 00:55:05,680
Tú...
1138
00:55:06,800 --> 00:55:08,120
No quiero este amor
1139
00:55:09,200 --> 00:55:10,200
Arvind!
1140
00:55:11,080 --> 00:55:12,360
No seas impulsivo.
1141
00:55:13,280 --> 00:55:14,560
Sea lo que sea, vamos a vernos y ...
1142
00:55:14,600 --> 00:55:15,560
No lo quiero
1143
00:55:18,520 --> 00:55:20,840
Si te veo en persona, te querré.
1144
00:55:22,880 --> 00:55:24,040
¡BUENO!
1145
00:55:26,600 --> 00:55:28,560
¿Pero crees que puedes olvidarme?
1146
00:55:37,120 --> 00:55:38,040
Arvind!
1147
00:55:47,120 --> 00:55:48,440
Eres un Arjun natural.
1148
00:55:50,080 --> 00:55:51,280
Lo hiciste bien.
1149
00:55:52,800 --> 00:55:53,760
Yo lo haré saber.
1150
00:55:54,080 --> 00:55:55,040
Nosotros trabajaremos
1151
00:55:55,400 --> 00:55:56,400
¿Si?
1152
00:55:56,920 --> 00:55:57,560
Pero...
1153
00:55:57,640 --> 00:55:58,600
De Verdad...
1154
00:55:58,960 --> 00:55:59,960
¡Buen trabajo!
1155
00:56:00,000 --> 00:56:01,360
Después de mucho tiempo...
1156
00:56:01,440 --> 00:56:03,840
... escuché el sonido de aplausos en mi vida señor.
1157
00:56:04,600 --> 00:56:06,440
Ella es la razón de eso.
1158
00:56:07,040 --> 00:56:10,640
De repente, ella se veía muy diferente a mis ojos.
1159
00:56:11,160 --> 00:56:14,360
No sabía si era amor u otra cosa.
1160
00:56:14,560 --> 00:56:17,440
Pero sentí que ella era la chica adecuada para mí.
1161
00:56:20,440 --> 00:56:22,280
- ¡Oye, oye, oye, oye! - Baby!
1162
00:56:24,600 --> 00:56:26,520
No viviste con la chica con la que te casaste.
1163
00:56:27,320 --> 00:56:29,680
Querías vivir con la chica que te gustaba.
1164
00:56:30,320 --> 00:56:31,480
No hay nada malo en eso.
1165
00:56:31,560 --> 00:56:32,200
¡Señor!
1166
00:56:32,240 --> 00:56:33,400
Nada de eso, señor.
1167
00:56:33,640 --> 00:56:35,040
Lo que hice estuvo muy mal.
1168
00:56:35,120 --> 00:56:36,560
Quererla era poco ético.
1169
00:56:36,600 --> 00:56:37,320
Esa es la verdad.
1170
00:56:37,360 --> 00:56:38,520
No quiero esconder nada.
1171
00:56:50,280 --> 00:56:51,440
Gracias Meera!
1172
00:56:52,880 --> 00:56:53,840
¿Para qué?
1173
00:56:54,880 --> 00:56:56,680
Si no hubieras vuelto en mi vida ...
1174
00:56:56,960 --> 00:56:58,960
Me hubiera quedado para siempre en un trabajo que no me gustaba.
1175
00:57:00,920 --> 00:57:01,960
Es solo ahora ...
1176
00:57:02,680 --> 00:57:04,320
... que tengo ganas de hacer lo que me gusta.
1177
00:57:04,360 --> 00:57:05,840
Tengo mis sentidos trabajando ahora.
1178
00:57:07,360 --> 00:57:09,600
Después de esto, estoy planeando probar las cosas en su apogeo.
1179
00:57:10,320 --> 00:57:11,680
Eres un buen actor Arjun.
1180
00:57:12,160 --> 00:57:14,240
Por favor, intente, tendrá muchas oportunidades.
1181
00:57:20,640 --> 00:57:21,960
Oye, me diste una escena para esa audición, ¿verdad?
1182
00:57:22,000 --> 00:57:23,640
Esa escena fue excelente!
1183
00:57:24,280 --> 00:57:26,880
Puedes hacer esa historia como una película no? Será un golpe desbocado.
1184
00:57:27,160 --> 00:57:28,360
Eso no es posible.
1185
00:57:29,000 --> 00:57:29,960
¿Por qué?
1186
00:57:31,440 --> 00:57:33,640
Traté de convertirlo en una película hace un año.
1187
00:57:35,440 --> 00:57:37,000
El tiroteo se detuvo en 10 días.
1188
00:57:37,480 --> 00:57:39,120
Oye, no farolees.
1189
00:57:40,800 --> 00:57:42,560
No estoy faroleando, lo digo en serio.
1190
00:57:43,920 --> 00:57:46,720
Un productor me pidió que hiciera una película con su hijo como héroe.
1191
00:57:48,000 --> 00:57:50,640
En el momento en que lo vi, supe que no encajaría en mi historia.
1192
00:57:50,880 --> 00:57:54,840
Pero no quería perder una oportunidad que llamó a mi puerta.
1193
00:57:56,480 --> 00:57:58,640
Un día durante el rodaje no tuvo un buen desempeño.
1194
00:57:59,040 --> 00:58:00,600
Le grité delante de todos.
1195
00:58:01,520 --> 00:58:03,400
Su ego lo golpeó con fuerza en cuanto a cómo puedo gritarle.
1196
00:58:04,160 --> 00:58:05,440
Él detuvo la película.
1197
00:58:08,680 --> 00:58:09,680
BUENO...
1198
00:58:10,840 --> 00:58:13,040
Puedes comenzar con un nuevo productor, ¿verdad?
1199
00:58:15,640 --> 00:58:17,600
¡La vida te da segundas oportunidades Arjun!
1200
00:58:19,640 --> 00:58:20,720
Pero no el cine.
1201
00:58:27,840 --> 00:58:28,840
Perdóneme.
1202
00:58:31,480 --> 00:58:32,160
¡Oye!
1203
00:58:32,240 --> 00:58:33,360
Meera!
1204
00:58:38,720 --> 00:58:39,840
Meera!
1205
00:58:40,480 --> 00:58:41,800
Meera no pierdas la esperanza.
1206
00:58:41,880 --> 00:58:43,400
Definitivamente tendrás una segunda oportunidad.
1207
00:58:47,200 --> 00:58:48,560
No solo en cine Arjun
1208
00:58:49,200 --> 00:58:51,240
Incluso en la vida no obtuve lo que deseaba.
1209
00:59:04,960 --> 00:59:06,360
¡Esta bien, cuidate!
1210
00:59:21,800 --> 00:59:22,680
Anu!
1211
00:59:26,520 --> 00:59:26,960
¡Oye!
1212
00:59:27,040 --> 00:59:28,680
No se parece en nada a lo que piensas ...
1213
00:59:37,720 --> 00:59:39,040
¿Por qué me abofeteaste?
1214
00:59:41,520 --> 00:59:42,560
No viniste a la oficina.
1215
00:59:42,600 --> 00:59:43,880
¡Tu teléfono estaba apagado!
1216
00:59:43,920 --> 00:59:45,920
Sin saber a dónde fuiste y qué pasó ...
1217
00:59:45,960 --> 00:59:48,480
... busqué por toda la ciudad y finalmente llegué aquí para ver el sitio de ...
1218
00:59:48,560 --> 00:59:51,360
... te emborrachas y te diviertes con una chica al azar.
1219
00:59:52,480 --> 00:59:54,520
¿Quieres que te abrace en lugar de abofetearte?
1220
00:59:54,680 --> 00:59:55,480
¡Oye!
1221
00:59:55,560 --> 00:59:56,880
¡No hables basura!
1222
00:59:56,960 --> 00:59:58,360
Oh, ¿estoy hablando basura?
1223
00:59:59,440 --> 01:00:00,000
¡OKAY!
1224
01:00:00,040 --> 01:00:01,600
No hay nada entre ustedes dos ¿verdad?
1225
01:00:01,680 --> 01:00:03,440
Llámala ahora y dile 'AKKA' (HERMANA MAYOR)
1226
01:00:03,840 --> 01:00:04,880
Hazlo ahora.
1227
01:00:05,720 --> 01:00:07,360
Por el amor de Dios, por favor, comprenda.
1228
01:00:07,960 --> 01:00:09,640
No hay nada como lo que piensas.
1229
01:00:10,560 --> 01:00:13,680
Gracias a ella tuve una audición hoy y tuve la oportunidad de actuar.
1230
01:00:13,800 --> 01:00:14,720
¿Qué?
1231
01:00:15,360 --> 01:00:16,640
Espera espera espera ¿Qué?
1232
01:00:17,600 --> 01:00:19,200
¿Tienes la oportunidad de actuar?
1233
01:00:19,920 --> 01:00:21,000
¡Oh Dios!
1234
01:00:21,080 --> 01:00:24,280
Oh, entonces tienes una excusa para deambular con ella, ¿verdad?
1235
01:00:24,880 --> 01:00:25,840
¡Oye!
1236
01:00:26,120 --> 01:00:27,920
No sospeches de mí sin entender.
1237
01:00:28,080 --> 01:00:31,000
Estoy interesado en actuar, así que le di una oportunidad.
1238
01:00:31,200 --> 01:00:32,360
Eso es.
1239
01:00:33,440 --> 01:00:35,080
Si estás tan interesado ...
1240
01:00:35,360 --> 01:00:36,600
... ¿Por qué no lo intentaste todos estos días?
1241
01:00:36,680 --> 01:00:38,720
¿Por qué está surgiendo esta pasión después de su llegada?
1242
01:00:38,960 --> 01:00:39,960
¿Por qué?
1243
01:00:40,360 --> 01:00:41,880
No es por su llegada.
1244
01:00:42,360 --> 01:00:45,280
Cuando trabajo para tu empresa y voy al infierno ...
1245
01:00:45,440 --> 01:00:47,840
Me di cuenta ... que debería estar haciendo lo que me gusta.
1246
01:00:48,920 --> 01:00:50,840
Yendo más lejos, no puedo ir a comprobar el nivel de comodidad ...
1247
01:00:50,880 --> 01:00:52,560
de un retrete con tu papá.
1248
01:00:52,640 --> 01:00:53,600
¿Entendido?
1249
01:00:56,960 --> 01:00:59,280
No tienes la elegibilidad para hablar de mi papá.
1250
01:01:11,440 --> 01:01:12,280
¡Oye!
1251
01:01:20,520 --> 01:01:21,560
No soy elegible?
1252
01:01:21,680 --> 01:01:23,080
Como si fuera el dueño de la compañía Apple.
1253
01:01:23,240 --> 01:01:24,640
Solo estás haciendo artículos de tocador, ¿verdad?
1254
01:01:24,680 --> 01:01:26,320
Esta elegibilidad es más que suficiente para eso.
1255
01:01:27,600 --> 01:01:31,360
Si un bufón como tú es tratado con un trabajo y una esposa, así es como hablarás.
1256
01:01:49,320 --> 01:01:50,080
¿Lo pedí?
1257
01:01:50,160 --> 01:01:51,080
SSSHHH !!!
1258
01:02:19,760 --> 01:02:21,400
¿Te pedí que te casaras conmigo?
1259
01:02:22,200 --> 01:02:24,320
¿Vine a tu padre y busqué trabajo?
1260
01:02:25,040 --> 01:02:27,040
Solo asentí con la cabeza a lo que ustedes dijeron.
1261
01:02:27,120 --> 01:02:28,480
No soy elegible
1262
01:02:31,760 --> 01:02:34,440
No debería haberme casado en absoluto.
1263
01:02:35,280 --> 01:02:36,200
¡Correcto!
1264
01:02:36,680 --> 01:02:37,640
¡Correcto!
1265
01:02:37,920 --> 01:02:39,960
Si no te hubieras casado, podrías haber estado con ella.
1266
01:02:40,000 --> 01:02:41,600
Podrías haber hecho lo que quieras.
1267
01:02:41,800 --> 01:02:43,600
Ahora que estoy aquí para interrogarte ...
1268
01:02:43,800 --> 01:02:45,360
... eso es lo que te irrita.
1269
01:02:47,080 --> 01:02:51,440
¿Después de tantas explicaciones aún hablas de ella?
1270
01:02:52,680 --> 01:02:53,560
¡Si!
1271
01:02:53,760 --> 01:02:56,760
Si no me hubiera casado contigo, me habría enamorado de ella.
1272
01:02:57,080 --> 01:02:58,160
¿Lo tienes?
1273
01:03:01,040 --> 01:03:02,880
Entonces, ¿por qué diablos aceptaste el otro día?
1274
01:03:02,960 --> 01:03:04,000
¿Eh?
1275
01:03:04,800 --> 01:03:08,960
Si hubieras dicho 'NO', me habría casado felizmente con el chico elegido por mi padre, ¿no?
1276
01:03:09,560 --> 01:03:10,560
¿Eh?
1277
01:03:10,640 --> 01:03:12,160
No es demasiado tarde.
1278
01:03:12,560 --> 01:03:15,440
Todavía puedes divorciarte de mí y casarte con el chico elegido por tu padre y vivir en paz.
1279
01:03:15,520 --> 01:03:16,960
¿Divorcio?
1280
01:03:17,040 --> 01:03:18,280
¿DIVORCIO?
1281
01:03:21,600 --> 01:03:23,600
¿Entonces has empezado a pensar tan lejos?
1282
01:03:28,440 --> 01:03:29,400
¡Si!
1283
01:03:30,240 --> 01:03:32,760
Sin estar enamorado o tener un entendimiento ...
1284
01:03:32,800 --> 01:03:34,960
... estar en este matrimonio no tiene sentido.
1285
01:03:36,160 --> 01:03:39,800
En cambio, podemos divorciarnos por el amor de Dios y vivir en paz.
1286
01:03:47,880 --> 01:03:49,480
Entonces no ...
1287
01:03:49,560 --> 01:03:51,000
¿Entonces no me quieres para nada?
1288
01:03:57,120 --> 01:03:58,080
¡No!
1289
01:04:05,640 --> 01:04:07,160
Para resumir en resumen ...
1290
01:04:07,200 --> 01:04:09,480
... sin saber si estás enamorado de una chica o no ...
1291
01:04:09,560 --> 01:04:11,600
... y casarte con ella fue tu error.
1292
01:04:12,040 --> 01:04:14,240
Entonces eres la única razón de todo el problema.
1293
01:04:14,320 --> 01:04:15,280
- ¿no es así? - ¡Si!
1294
01:04:17,720 --> 01:04:20,240
¿Cómo logró apilarlo sobre mí, señor?
1295
01:04:21,480 --> 01:04:23,480
Estoy casado con una persona que se supone que es mi amiga ...
1296
01:04:23,560 --> 01:04:25,560
y fue destinado de esa manera por el tipo por encima de todos nosotros ...
1297
01:04:27,760 --> 01:04:29,240
Ese tipo es la única razón.
1298
01:04:31,560 --> 01:04:33,640
¡No es el tipo que está por encima de nosotros!
1299
01:04:33,880 --> 01:04:35,720
Es el chico justo enfrente de ti.
1300
01:04:37,640 --> 01:04:38,520
- ¿Este chico? - ¡Si!
1301
01:04:38,600 --> 01:04:39,200
¡Maldición!
1302
01:04:39,240 --> 01:04:40,160
¿Qué hizo él?
1303
01:04:40,200 --> 01:04:40,760
¡Pobre compañero!
1304
01:04:40,840 --> 01:04:43,960
Dijiste que la culpa es del tipo que está por encima de todos nosotros, ¿verdad?
1305
01:04:44,200 --> 01:04:45,280
Ese soy yo.
1306
01:04:49,480 --> 01:04:50,800
Tú ... quieres decir ...
1307
01:04:51,480 --> 01:04:52,480
¿Dios?
1308
01:04:54,040 --> 01:04:55,120
Kadavul? (¿DIOS?)
1309
01:04:55,200 --> 01:04:58,960
Si lo entenderá solo a través de ese término y si lo desea, déjelo ser.
1310
01:05:02,240 --> 01:05:02,960
¿Señor?
1311
01:05:03,040 --> 01:05:04,000
¿Tú?
1312
01:05:04,360 --> 01:05:05,360
Otro dios!
1313
01:05:09,000 --> 01:05:09,760
Otro dios?
1314
01:05:09,800 --> 01:05:10,960
si
1315
01:05:27,440 --> 01:05:28,520
YOV!
1316
01:05:29,160 --> 01:05:32,760
Por la acumulación que ambos dieron, pensé que ustedes son algunos Swamijis de alta tecnología.
1317
01:05:32,800 --> 01:05:36,000
Pensé que me darías algunas cenizas santas y mejorarías mi vida.
1318
01:05:36,440 --> 01:05:39,240
¡Pero ustedes dieron un paso adelante y dicen ser DIOS!
1319
01:05:42,720 --> 01:05:44,880
Por fin estás tratando de engañarme para que lo haga, ¿verdad?
1320
01:05:48,120 --> 01:05:49,480
- ¿Dioses? - ¡Si!
1321
01:05:51,360 --> 01:05:52,680
¡Oh Dios mío!
1322
01:05:54,680 --> 01:05:55,880
Lo está haciendo bien, no?
1323
01:05:56,320 --> 01:05:57,400
Love Court!
1324
01:05:58,720 --> 01:06:01,520
Llego tarde a la corte, así que me voy. Pero...
1325
01:06:01,880 --> 01:06:03,240
Gracias por el entretenimiento.
1326
01:06:06,440 --> 01:06:07,480
Kadavul (DIOS)?
1327
01:06:09,480 --> 01:06:10,360
Hola Arjun!
1328
01:06:10,520 --> 01:06:11,360
No tengo tiempo
1329
01:06:11,400 --> 01:06:12,480
Arjun espera no?
1330
01:06:12,640 --> 01:06:13,880
Yov! Piérdase.
1331
01:06:14,160 --> 01:06:16,640
Creerás que soy un dios solo si ves algo de magia, ¿verdad?
1332
01:06:46,000 --> 01:06:47,320
Ayushman Bhava! (LARGA VIDA)
1333
01:07:21,160 --> 01:07:24,720
"¡Oh Dios mío!"
1334
01:07:25,760 --> 01:07:28,880
"¡Oh Dios mío!"
1335
01:07:30,560 --> 01:07:33,000
"¡Oh Dios mío!"
1336
01:07:33,080 --> 01:07:35,200
"Yo soy el Dios El mundo está en mi mano"
1337
01:07:35,280 --> 01:07:37,840
"¡Oh Dios mío!"
1338
01:07:37,920 --> 01:07:38,920
No tengas miedo
1339
01:07:39,760 --> 01:07:41,280
Hemos venido para ayudarte.
1340
01:07:41,720 --> 01:07:43,480
Según usted tengo la culpa ¿verdad?
1341
01:07:44,240 --> 01:07:46,040
Corregiré los errores que hice.
1342
01:07:46,880 --> 01:07:49,480
"Superviso a todos en este mundo"
1343
01:07:49,520 --> 01:07:51,280
"¡Oh Dios mío!"
1344
01:07:51,360 --> 01:07:53,760
"Yo soy el Dios El mundo está en mi mano"
1345
01:07:53,800 --> 01:07:56,480
"¡Oh Dios mío!"
1346
01:07:57,640 --> 01:07:59,360
Para hacer tu vida como quieras ...
1347
01:08:00,280 --> 01:08:02,000
Te estoy dando una segunda oportunidad.
1348
01:08:03,760 --> 01:08:04,640
Este boleto.
1349
01:08:05,120 --> 01:08:06,560
¿No lo entiendes?
1350
01:08:06,600 --> 01:08:08,880
Este es un boleto para el viaje de tu vida por delante.
1351
01:08:09,480 --> 01:08:11,000
¿Aún no lo entiendes?
1352
01:08:11,200 --> 01:08:12,040
No lo entenderás.
1353
01:08:12,120 --> 01:08:12,920
Toma eso.
1354
01:08:14,040 --> 01:08:14,880
¡Jefe!
1355
01:08:14,920 --> 01:08:16,000
Dile la condición.
1356
01:08:17,160 --> 01:08:18,320
Condición número 1.
1357
01:08:18,880 --> 01:08:20,480
Este boleto siempre debe quedarse contigo.
1358
01:08:20,560 --> 01:08:21,840
Condición número 2.
1359
01:08:21,920 --> 01:08:25,600
Nunca debes decir una palabra sobre esta segunda oportunidad a nadie más.
1360
01:08:25,880 --> 01:08:27,160
Condición número 3.
1361
01:08:27,400 --> 01:08:28,520
Si lo goteas ...
1362
01:08:28,760 --> 01:08:29,760
...Morirás.
1363
01:08:30,600 --> 01:08:32,840
"Estoy en el teléfono También estoy en Twitter"
1364
01:08:32,920 --> 01:08:35,200
"Puedes verme en todas partes"
1365
01:08:35,280 --> 01:08:37,440
"Un minuto es suficiente para cambiar el mundo"
1366
01:08:37,520 --> 01:08:39,760
"Atrévete a cometer un paso en falso que estoy allí para presenciar"
1367
01:08:39,840 --> 01:08:42,440
"No te rasques el cerebro, soy tu Dios"
1368
01:08:48,480 --> 01:08:49,280
Arjun!
1369
01:08:49,320 --> 01:08:50,200
Hmmm!
1370
01:08:51,640 --> 01:08:52,600
ARJUN!
1371
01:08:52,680 --> 01:08:53,640
HMMM!
1372
01:08:57,240 --> 01:08:58,200
¡Carcajadas!
1373
01:09:04,760 --> 01:09:06,160
Arjun, ¿por qué gritas?
1374
01:09:08,080 --> 01:09:09,280
Es un mal sueño
1375
01:09:36,880 --> 01:09:37,640
Arjun!
1376
01:09:37,720 --> 01:09:39,000
¡Ajá!
1377
01:09:39,040 --> 01:09:41,000
No has dicho nada sobre lo que pedí.
1378
01:09:41,080 --> 01:09:42,000
¿Acerca de?
1379
01:09:43,640 --> 01:09:45,000
Sobre nosotros casándonos!
1380
01:09:49,520 --> 01:09:51,240
No puedo casarme contigo Anu!
1381
01:09:53,040 --> 01:09:53,880
Oh!
1382
01:09:56,160 --> 01:09:58,320
Dame una buena razón para decirme 'NO'.
1383
01:09:58,480 --> 01:09:59,520
¿Una razón?
1384
01:09:59,600 --> 01:10:00,720
Los dos ya hemos estado ...
1385
01:10:00,800 --> 01:10:02,440
¡Te dices que mueras!
1386
01:10:03,560 --> 01:10:04,720
¿Qué estás haciendo?
1387
01:10:05,520 --> 01:10:06,480
Uh!
1388
01:10:07,000 --> 01:10:08,680
Necesitas estar enamorado para casarte con Anu.
1389
01:10:08,720 --> 01:10:09,920
Los dos somos amigos.
1390
01:10:09,960 --> 01:10:11,440
Siendo lo mismo hasta el final ...
1391
01:10:11,480 --> 01:10:12,600
... será bueno para ti ...
1392
01:10:12,640 --> 01:10:13,680
... bueno para mí y ...
1393
01:10:13,720 --> 01:10:15,120
... bueno para todos.
1394
01:10:15,200 --> 01:10:16,120
¿Eh?
1395
01:10:19,720 --> 01:10:21,480
No estás parloteando porque estás alto ¿verdad?
1396
01:10:23,520 --> 01:10:25,240
Tengo más sentido cuando estoy drogado Anu!
1397
01:10:27,360 --> 01:10:28,280
¡Adiós!
1398
01:10:40,000 --> 01:10:41,440
Hermano, vamos hermano!
1399
01:10:42,160 --> 01:10:44,280
¡Vamos, vamos, vamos hermano!
1400
01:10:47,280 --> 01:10:48,600
WOOOOO!
1401
01:10:52,560 --> 01:10:53,400
Wooo!
1402
01:10:53,560 --> 01:10:54,720
Yov, ¿qué pasó?
1403
01:11:02,120 --> 01:11:03,080
Woo-Woo!
1404
01:11:03,400 --> 01:11:05,480
Yov! Te arrojaré del auto.
1405
01:11:07,120 --> 01:11:08,880
Woo-woo-woooo!
1406
01:11:09,080 --> 01:11:10,880
¡Tipo! ¿Cuál es tu problema?
1407
01:11:11,520 --> 01:11:12,480
¡Hermano!
1408
01:11:12,640 --> 01:11:14,800
¡No lo entenderías si digo hermano!
1409
01:11:20,760 --> 01:11:22,200
No quiero el dinero, me iré.
1410
01:11:22,680 --> 01:11:24,520
¡Qué loco!
1411
01:11:36,640 --> 01:11:38,360
Mi pasillo!
1412
01:11:41,680 --> 01:11:42,720
¡Mi reloj!
1413
01:11:43,960 --> 01:11:44,960
¡Mi televisor!
1414
01:11:46,720 --> 01:11:47,680
¡SOFÁ!
1415
01:11:49,440 --> 01:11:50,880
¡Mi casa!
1416
01:11:54,440 --> 01:11:55,840
¡Volví!
1417
01:11:58,440 --> 01:12:00,280
Oh mi kadavule! (DIOS)
1418
01:12:02,360 --> 01:12:03,360
¡Mamá!
1419
01:12:05,560 --> 01:12:06,640
¡Papá!
1420
01:12:09,600 --> 01:12:10,560
¡Mi habitacion!
1421
01:12:19,200 --> 01:12:20,160
Cuna doble!
1422
01:12:20,240 --> 01:12:21,560
¡Hombre casado!
1423
01:12:21,880 --> 01:12:23,160
Cuna individual!
1424
01:12:23,440 --> 01:12:25,280
¡Hombre soltero!
1425
01:12:25,640 --> 01:12:27,800
Hey, agrégame en facebook? adiós!
1426
01:12:30,600 --> 01:12:31,720
¡Hombre soltero!
1427
01:12:31,760 --> 01:12:32,680
¡Yo!
1428
01:12:43,040 --> 01:12:45,520
¡Necesita una alarma para despertarse a las 11:00 AM!
1429
01:12:45,640 --> 01:12:46,520
Arjun!
1430
01:12:46,760 --> 01:12:47,600
Hola Arjun!
1431
01:12:47,640 --> 01:12:48,800
¡Despierta!
1432
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
¿Mamá?
1433
01:12:54,120 --> 01:12:55,160
¿Qué pasa?
1434
01:12:57,680 --> 01:12:58,680
¡Mamá!
1435
01:12:58,760 --> 01:12:59,880
¿Qué pasa?
1436
01:13:01,600 --> 01:13:02,400
¡Mamá!
1437
01:13:02,480 --> 01:13:03,520
¿Que pasó?
1438
01:13:07,360 --> 01:13:08,000
¡Chiflado!
1439
01:13:08,040 --> 01:13:09,360
Báñate y ven a desayunar.
1440
01:13:09,720 --> 01:13:11,560
- Mamá, mamá, mamá, mamá! - ¡Hey hey hey!
1441
01:13:11,960 --> 01:13:13,120
¿Que pasó?
1442
01:13:14,040 --> 01:13:15,320
¿Lo que le sucedió?
1443
01:13:27,600 --> 01:13:28,400
Hola Arjun!
1444
01:13:28,480 --> 01:13:32,200
Vuelve pronto por la noche, papá quería hablar contigo.
1445
01:13:33,200 --> 01:13:34,160
¡Oye!
1446
01:13:34,320 --> 01:13:37,480
Te estoy hablando y ¿qué estás mirando con la mano vacía?
1447
01:13:40,760 --> 01:13:42,040
¿No puedes ver esto?
1448
01:13:42,920 --> 01:13:44,040
¡No!
1449
01:13:46,400 --> 01:13:47,600
Puedes ver solo si hay algo allí ¿verdad?
1450
01:13:47,640 --> 01:13:48,400
¡Oye!
1451
01:13:48,480 --> 01:13:51,040
Te estoy notando desde la mañana, suenas muy diferente.
1452
01:13:51,520 --> 01:13:52,160
¡Oye!
1453
01:13:52,240 --> 01:13:53,480
¿Bebiste anoche?
1454
01:13:56,160 --> 01:13:58,000
¡Decir ah! No, no, no bebí.
1455
01:13:59,280 --> 01:14:00,520
Aquí, toma algunas dosas.
1456
01:14:04,400 --> 01:14:05,720
¡Oh Dios mío!
1457
01:14:07,560 --> 01:14:10,120
Ha pasado tanto tiempo desde que te hice dosas.
1458
01:14:10,640 --> 01:14:12,920
- ¡Deberías comer sus dosas! - Si se te escapa la verdad !!!
1459
01:14:13,440 --> 01:14:14,520
Hey hey
1460
01:14:14,880 --> 01:14:16,200
¿Qué estás haciendo?
1461
01:14:20,640 --> 01:14:22,240
¡No lo entenderás mamá!
1462
01:14:25,640 --> 01:14:27,400
Seguro que se habría emborrachado anoche.
1463
01:14:39,880 --> 01:14:43,400
¡Thambi, parece que estás esperando a alguien por mucho tiempo!
1464
01:14:43,680 --> 01:14:44,240
¡No!
1465
01:14:44,320 --> 01:14:45,280
Nada como eso.
1466
01:14:46,040 --> 01:14:47,840
¡Bueno!
1467
01:14:56,720 --> 01:14:57,880
Es él Mani!
1468
01:14:58,600 --> 01:14:59,480
Dime amigo!
1469
01:14:59,640 --> 01:15:00,360
¿Que pasa, amigo?
1470
01:15:00,440 --> 01:15:01,560
¿Dijiste "SÍ" a Anu?
1471
01:15:01,680 --> 01:15:02,400
¡No amigo!
1472
01:15:02,440 --> 01:15:03,240
¿Por qué?
1473
01:15:04,120 --> 01:15:05,040
Me gusta Meera!
1474
01:15:05,080 --> 01:15:06,160
¿Qué?
1475
01:15:06,200 --> 01:15:07,640
¿Te refieres a Meeraakka?
1476
01:15:07,680 --> 01:15:08,680
¡Oye!
1477
01:15:08,720 --> 01:15:09,600
MEERA!
1478
01:15:09,640 --> 01:15:11,680
¡Después de tantos años la conociste ayer solo en el bar!
1479
01:15:11,760 --> 01:15:13,320
¿Cómo puedes enamorarte de ella tan rápido?
1480
01:15:13,360 --> 01:15:15,400
Amigo, no sé cómo hacerte ...
1481
01:15:16,840 --> 01:15:18,080
¡No lo entenderás amigo!
1482
01:15:18,160 --> 01:15:19,280
No lo entiendo?
1483
01:15:19,760 --> 01:15:23,440
"Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando".
1484
01:15:23,480 --> 01:15:25,040
Amigo, no estés bromeando, ella es mayor que tú.
1485
01:15:25,120 --> 01:15:26,680
Escúchame, esto no funcionará.
1486
01:15:27,600 --> 01:15:28,520
¡Oye!
1487
01:15:29,000 --> 01:15:31,360
Incluso si es mayor que yo, es única, amigo.
1488
01:15:31,440 --> 01:15:32,200
¡Hey hey hey!
1489
01:15:32,280 --> 01:15:35,160
- ¿Por qué te comportas así? - Bien, tengo que irme ahora, adiós, adiós.
1490
01:15:35,320 --> 01:15:40,080
"Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando".
1491
01:15:40,160 --> 01:15:50,040
"Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'".
1492
01:15:58,040 --> 01:15:59,000
Meera!
1493
01:16:00,520 --> 01:16:01,480
Arjun!
1494
01:16:01,840 --> 01:16:03,160
¿Qué estás haciendo aquí?
1495
01:16:04,680 --> 01:16:06,240
¡La casa de un amigo, está muy cerca!
1496
01:16:06,600 --> 01:16:07,960
Nunca te he visto aquí.
1497
01:16:09,040 --> 01:16:10,520
Incluso nunca te he visto aquí.
1498
01:16:11,400 --> 01:16:13,560
OK, nos veremos más tarde ¡Adiós!
1499
01:16:15,280 --> 01:16:16,120
¡Adiós!
1500
01:16:25,800 --> 01:16:26,800
Arjun!
1501
01:16:30,960 --> 01:16:32,040
Uh ... Arjun!
1502
01:16:33,000 --> 01:16:37,240
Lo siento, mi bicicleta no está comenzando, tengo un trabajo importante, ¿puedes dejarme?
1503
01:16:37,880 --> 01:16:38,840
Perdón por preguntar amigo!
1504
01:16:40,000 --> 01:16:40,960
¿Qué?
1505
01:16:41,640 --> 01:16:42,640
Claro Meera!
1506
01:16:50,960 --> 01:16:51,960
¿Que pasó?
1507
01:16:52,040 --> 01:16:55,560
"Yamm yamma ... ella me está matando. Me está masticando una y otra vez".
1508
01:16:55,640 --> 01:16:59,400
"Me está atacando. Me está haciendo pedazos".
1509
01:16:59,440 --> 01:17:03,000
"Yamm yamma ... ella me está matando. Me está masticando una y otra vez".
1510
01:17:03,040 --> 01:17:07,040
"Ella está agitando mi mente. Me está volviendo loca".
1511
01:17:11,760 --> 01:17:13,280
¿Por qué estás tan tenso Meera?
1512
01:17:14,080 --> 01:17:14,960
Bueno Arjun!
1513
01:17:15,080 --> 01:17:17,440
Tengo un productor que está listo para producir mi película.
1514
01:17:17,600 --> 01:17:20,480
Dijo que firmará el acuerdo hoy y me presentará al héroe.
1515
01:17:20,560 --> 01:17:21,960
No será bueno si llego tarde, ¿verdad?
1516
01:17:22,080 --> 01:17:24,080
Oye, no te preocupes por todo eso, iremos rápido ...
1517
01:17:24,160 --> 01:17:26,080
¡Tendremos una segunda oportunidad en la vida, Arjun!
1518
01:17:28,040 --> 01:17:29,200
Pero en el cine ...
1519
01:17:30,920 --> 01:17:32,160
Arjun, mueve a Arjun!
1520
01:17:32,600 --> 01:17:33,960
¡Vamos! Solo un minuto.
1521
01:17:37,600 --> 01:17:40,320
Bueno, cómo decirle, no puedo ser explícito al respecto.
1522
01:17:45,120 --> 01:17:47,040
Uh ... Meera!
1523
01:17:47,120 --> 01:17:47,880
¿Eh?
1524
01:17:49,120 --> 01:17:53,600
Hoy en día los productores están torturando para convertir a sus hijos en héroes.
1525
01:17:54,080 --> 01:17:56,480
Los directores también dicen que está bien y la película se cae ...
1526
01:17:56,560 --> 01:17:58,920
y están varados en medio del camino.
1527
01:17:59,080 --> 01:18:00,440
¿Por qué lo malinterpretas?
1528
01:18:00,760 --> 01:18:04,320
NO, eso es lo que escuché, así que ...
1529
01:18:04,400 --> 01:18:05,640
... ten cuidado Meera!
1530
01:18:16,120 --> 01:18:17,080
¡Gracias!
1531
01:18:17,160 --> 01:18:18,000
¿Para qué?
1532
01:18:18,240 --> 01:18:19,400
¡Por confundirme!
1533
01:18:20,440 --> 01:18:21,280
¡Oye!
1534
01:18:32,320 --> 01:18:33,440
¿Puedo ir contigo?
1535
01:18:34,520 --> 01:18:35,840
Pero no deberías hablar.
1536
01:18:36,360 --> 01:18:37,160
¡Ven!
1537
01:18:47,560 --> 01:18:48,560
¡No, gracias!
1538
01:18:58,040 --> 01:18:59,960
- Puedes ocuparte de todo eso. - Bueno
1539
01:19:00,600 --> 01:19:01,880
Bienvenido, entra.
1540
01:19:02,320 --> 01:19:04,040
Entra pronto, querido, se acerca el tiempo propicio.
1541
01:19:04,120 --> 01:19:04,840
¡Venir venir!
1542
01:19:07,760 --> 01:19:08,200
Yov!
1543
01:19:08,240 --> 01:19:09,520
¿Dónde está ese acuerdo?
1544
01:19:10,240 --> 01:19:11,280
¡Oh, está aquí!
1545
01:19:12,080 --> 01:19:13,040
¡Venir venir!
1546
01:19:18,680 --> 01:19:20,640
Aquí, reza a Dios y firma el acuerdo.
1547
01:19:21,720 --> 01:19:23,240
Todo es perfecto querida.
1548
01:19:28,480 --> 01:19:31,520
Bueno señor, no me dijo quién es el héroe.
1549
01:19:31,640 --> 01:19:35,160
Bueno, quién más querida, es mi hijo. Oye, entra hijo!
1550
01:19:36,080 --> 01:19:36,960
¡Aquí está él!
1551
01:19:37,200 --> 01:19:38,560
Aquí está mi cachorro de león!
1552
01:19:42,840 --> 01:19:43,840
Que estilo eh?
1553
01:19:43,960 --> 01:19:44,920
¿Como ella?
1554
01:19:49,600 --> 01:19:50,360
Firmalo querido.
1555
01:19:50,400 --> 01:19:51,760
Firma antes de que se acerque el tiempo propicio.
1556
01:19:51,840 --> 01:19:52,960
Firmalo querido.
1557
01:19:57,560 --> 01:19:58,440
¡Firma, firma!
1558
01:20:06,120 --> 01:20:07,280
¡Firma, firma!
1559
01:20:22,280 --> 01:20:23,320
¿Que pasó?
1560
01:20:23,840 --> 01:20:27,000
Bueno, sucedió tal como dijiste.
1561
01:20:27,640 --> 01:20:29,840
Eso es lo que me está confundiendo.
1562
01:20:30,920 --> 01:20:33,000
Bueno ... Deja eso, ¿qué pasó dentro?
1563
01:20:33,080 --> 01:20:34,560
¿Firmaste el acuerdo?
1564
01:20:35,560 --> 01:20:36,840
¿Qué hay para pensar en esto?
1565
01:20:36,880 --> 01:20:39,320
¿Crees que ese tipo encajará en tu historia?
1566
01:20:43,360 --> 01:20:44,400
¿Va a?
1567
01:20:44,880 --> 01:20:45,960
¿Y que?
1568
01:20:47,920 --> 01:20:49,600
Es muy difícil tener una oportunidad.
1569
01:20:49,720 --> 01:20:51,240
Estoy pensando por qué debería dejarlo ir.
1570
01:20:51,280 --> 01:20:52,560
¡Oh señor, Meera!
1571
01:20:54,520 --> 01:20:56,440
Te diré lo que los experimentados me han dicho.
1572
01:20:57,440 --> 01:20:58,680
Tendrás una segunda oportunidad en la vida ...
1573
01:20:59,960 --> 01:21:01,200
... pero en el cine?
1574
01:21:04,160 --> 01:21:05,520
¡No seas impulsivo Meera!
1575
01:21:05,880 --> 01:21:06,720
¿Eh?
1576
01:21:06,800 --> 01:21:07,640
¡Por favor!
1577
01:21:07,760 --> 01:21:08,640
¡Piensa bien!
1578
01:21:08,760 --> 01:21:09,480
¡Hola!
1579
01:21:10,240 --> 01:21:11,520
Firma los papeles pronto.
1580
01:21:11,760 --> 01:21:12,640
Se está haciendo tarde.
1581
01:21:12,720 --> 01:21:13,720
Solo un minuto.
1582
01:21:16,640 --> 01:21:17,880
¿Cuánto tiempo te llevará?
1583
01:21:24,320 --> 01:21:26,040
Bueno, no me confundas!
1584
01:21:26,120 --> 01:21:28,000
No estoy interesado en hacer una película contigo.
1585
01:21:28,080 --> 01:21:28,840
¡Lo siento!
1586
01:21:29,560 --> 01:21:30,560
¡Venga!
1587
01:21:35,120 --> 01:21:36,080
¡Oye!
1588
01:21:36,200 --> 01:21:37,320
Alto ahí.
1589
01:21:37,600 --> 01:21:39,400
Que mala actitud tienes eh?
1590
01:21:39,480 --> 01:21:42,520
A pesar de ser una niña, decidimos darte una oportunidad ...
1591
01:21:42,840 --> 01:21:44,600
... y arrojas una actitud así?
1592
01:21:44,800 --> 01:21:46,280
A pesar de ser una niña?
1593
01:21:48,320 --> 01:21:49,760
Gracias a ti no lo firmé.
1594
01:21:50,400 --> 01:21:51,480
¡Oye!
1595
01:21:51,640 --> 01:21:54,400
Me ocuparé de que nunca hagas una película.
1596
01:22:06,120 --> 01:22:06,720
¡Oye!
1597
01:22:06,800 --> 01:22:07,720
Agarrarla.
1598
01:22:07,800 --> 01:22:09,520
No puedes lastimar a un hermano, entra.
1599
01:22:14,520 --> 01:22:17,280
Deberías haber visto su cara cuando le mostraste tu dedo medio.
1600
01:22:17,360 --> 01:22:18,440
¡Oh Dios mío!
1601
01:22:19,240 --> 01:22:20,840
¡Tienes tantas agallas Meera!
1602
01:22:21,680 --> 01:22:22,760
Estoy impresionado.
1603
01:22:25,840 --> 01:22:28,760
OK, has estado deambulando conmigo desde la mañana, ¿no tienes oficina?
1604
01:22:28,840 --> 01:22:30,040
Oh no lo sabías
1605
01:22:30,120 --> 01:22:32,000
Despejé mis atrasos de la universidad ayer solamente.
1606
01:22:33,080 --> 01:22:36,000
Además ... estoy interesado en la actuación.
1607
01:22:36,080 --> 01:22:38,640
Por eso quería darle una oportunidad. Guíame si puedes.
1608
01:22:38,720 --> 01:22:39,560
Oh!
1609
01:22:40,640 --> 01:22:42,960
Solías actuar muy bien en la escuela, ¿verdad?
1610
01:22:43,320 --> 01:22:44,680
Arjun, eres un buen actor.
1611
01:22:45,040 --> 01:22:46,960
Intenta, tendrás muchas oportunidades.
1612
01:22:47,960 --> 01:22:49,120
Las mismas palabras
1613
01:22:49,680 --> 01:22:51,040
¿Eh? No lo entiendo
1614
01:22:52,360 --> 01:22:53,680
¡No lo conseguirás Meera!
1615
01:22:58,560 --> 01:22:59,520
Gracias da.
1616
01:23:04,720 --> 01:23:06,840
Arjun, sube y vete después de que cese la lluvia.
1617
01:23:06,880 --> 01:23:08,040
No, está bien Meera!
1618
01:23:08,120 --> 01:23:09,600
¡No seas tonto, ven!
1619
01:23:23,960 --> 01:23:27,600
"Oh mi amado bebé ... algo especial su belleza"
1620
01:23:27,640 --> 01:23:31,400
"Con su hipnótico TikTok me hizo conk"
1621
01:23:31,440 --> 01:23:35,120
"Hecho de un carro dorado, si ella camina cree, es muy popular"
1622
01:23:35,160 --> 01:23:38,640
"Y me hizo merodear tras ella"
1623
01:23:38,680 --> 01:23:42,080
"Robará el diamante Kohinoor y lo fijará en su tobillera"
1624
01:23:42,120 --> 01:23:45,960
"Y dáselo en nuestra luna de miel"
1625
01:23:46,000 --> 01:23:49,640
"Para vivir juntos, solicitaremos un préstamo bancario"
1626
01:23:49,680 --> 01:23:53,240
"Comprará una bonita casa en Cachemira"
1627
01:23:53,520 --> 01:23:57,680
"Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando".
1628
01:23:57,920 --> 01:24:07,880
"Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'".
1629
01:24:08,480 --> 01:24:12,880
"Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando".
1630
01:24:12,920 --> 01:24:23,160
"Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'".
1631
01:24:25,400 --> 01:24:27,080
¡Siento que esta lluvia nunca debería parar!
1632
01:24:27,840 --> 01:24:28,840
¿Por qué?
1633
01:24:29,520 --> 01:24:30,400
Uh ...
1634
01:24:30,520 --> 01:24:31,440
Bien...
1635
01:24:31,560 --> 01:24:34,200
Si sigue lloviendo en Chennai ...
1636
01:24:34,440 --> 01:24:36,920
... no tendremos esta escasez de agua, ¿verdad?
1637
01:24:50,680 --> 01:24:51,680
- Meera! - Hmmm!
1638
01:24:51,720 --> 01:24:53,240
- ¿Cuál es tu número de teléfono? - Anótelo.
1639
01:24:54,240 --> 01:24:56,520
- 98410 - 98410 ...
1640
01:24:56,560 --> 01:24:57,960
- 22 ... - 22 ...
1641
01:24:58,000 --> 01:24:58,960
- 485!
1642
01:25:02,760 --> 01:25:04,000
¿Cómo lo sabes?
1643
01:25:07,960 --> 01:25:09,800
Oh, es correcto?
1644
01:25:12,800 --> 01:25:13,760
Coincidencia.
1645
01:25:17,520 --> 01:25:18,960
¡La lluvia ha detenido a Meera!
1646
01:25:20,360 --> 01:25:21,280
Me despido.
1647
01:25:21,320 --> 01:25:22,480
Gracias por el café.
1648
01:25:24,840 --> 01:25:25,800
Arjun!
1649
01:25:30,600 --> 01:25:32,480
Si no te hubiera conocido hoy ...
1650
01:25:33,160 --> 01:25:35,440
... hubiera tomado una decisión equivocada en mi vida.
1651
01:25:40,080 --> 01:25:40,760
Uh ...
1652
01:25:40,840 --> 01:25:43,720
Pero lo que sucedió hoy no me parece una coincidencia.
1653
01:25:44,040 --> 01:25:45,400
Juro que es una coincidencia Meera!
1654
01:25:46,280 --> 01:25:47,960
Quizás es todo el plan de Dios.
1655
01:25:48,440 --> 01:25:49,960
Sí, podemos decir eso también.
1656
01:25:51,160 --> 01:25:52,200
Gracias Arjun!
1657
01:25:58,920 --> 01:25:59,680
¡Oye!
1658
01:26:00,600 --> 01:26:01,680
Esta es Sruti!
1659
01:26:01,960 --> 01:26:02,920
¡Mi mejor amigo!
1660
01:26:02,960 --> 01:26:03,680
Este es Arjun!
1661
01:26:03,760 --> 01:26:05,000
Mi escuela junior.
1662
01:26:14,600 --> 01:26:18,640
"Oh, ella se está derritiendo lentamente dentro de mí como un ..."
1663
01:26:18,920 --> 01:26:21,320
"¡Jalebi ardiente!"
1664
01:26:25,200 --> 01:26:26,040
¡Oye!
1665
01:26:26,120 --> 01:26:27,120
Siéntate.
1666
01:26:33,600 --> 01:26:35,400
Finalmente has despejado tus atrasos.
1667
01:26:35,680 --> 01:26:38,880
No te sientes en casa como un duffer, solicita empleos.
1668
01:26:45,400 --> 01:26:46,200
¡Papá!
1669
01:26:48,720 --> 01:26:49,840
Quiero entrar en actuación padre.
1670
01:26:49,880 --> 01:26:50,560
¿Qué?
1671
01:26:50,640 --> 01:26:51,840
Vas a estudiar
1672
01:26:52,560 --> 01:26:54,160
Tardó 6 años en ingeniería.
1673
01:26:54,280 --> 01:26:55,760
¿Qué más vas a estudiar?
1674
01:26:55,800 --> 01:26:56,960
No estoy estudiando papá ...
1675
01:26:57,720 --> 01:26:58,680
...Interino
1676
01:27:00,280 --> 01:27:01,320
¿Qué dijiste?
1677
01:27:01,760 --> 01:27:02,720
¿Vas a actuar?
1678
01:27:03,480 --> 01:27:04,480
¿Estás loco?
1679
01:27:05,000 --> 01:27:06,360
Diciendo actuar, ¡maldita sea!
1680
01:27:08,520 --> 01:27:09,400
No papa
1681
01:27:09,880 --> 01:27:11,920
Desde pequeño tengo este sueño de actuar.
1682
01:27:13,120 --> 01:27:14,560
Al menos lo intentaré ahora ¿no?
1683
01:27:14,640 --> 01:27:18,640
Oye, me doy cuenta desde la mañana, tu comportamiento es muy extraño.
1684
01:27:18,680 --> 01:27:20,720
¿Por qué tenemos que pasar por este cine querida?
1685
01:27:20,840 --> 01:27:22,520
Consigue un trabajo, consigue y trabaja y establecete en la vida ...
1686
01:27:22,600 --> 01:27:23,720
No puedo mamá.
1687
01:27:24,600 --> 01:27:26,720
He experimentado lo aburrida que es la vida si vivo como tú dices.
1688
01:27:26,800 --> 01:27:28,160
¡Te he dicho que no lo digas!
1689
01:27:40,920 --> 01:27:42,800
La vida será irritante, mamá.
1690
01:27:44,240 --> 01:27:45,200
¿Qué?
1691
01:27:45,240 --> 01:27:46,200
¿Irritante?
1692
01:27:46,280 --> 01:27:47,920
Entonces, ¿por qué tuvimos que hacerte estudiar ingeniería?
1693
01:27:48,000 --> 01:27:48,880
¿Por qué?
1694
01:27:55,360 --> 01:27:56,160
Por favor papa.
1695
01:27:57,520 --> 01:27:58,640
Solo lo intentaré por un año.
1696
01:28:06,320 --> 01:28:07,240
¿Qué dices?
1697
01:28:10,600 --> 01:28:11,600
¿Que es todo esto?
1698
01:28:34,080 --> 01:28:34,920
Dime amigo!
1699
01:28:35,000 --> 01:28:35,880
Arjun!
1700
01:28:36,600 --> 01:28:38,520
Le dije que estaba bien casarse con Matthew.
1701
01:28:39,040 --> 01:28:40,600
La próxima semana es el compromiso.
1702
01:28:40,720 --> 01:28:42,520
Te llamé para decir eso.
1703
01:28:43,000 --> 01:28:44,080
Nada más.
1704
01:28:44,800 --> 01:28:45,760
Anu!
1705
01:28:45,800 --> 01:28:46,520
Ella se ha ido.
1706
01:28:46,560 --> 01:28:47,200
¡Oye!
1707
01:28:47,280 --> 01:28:48,480
¿Por qué la pusiste en conferencia?
1708
01:28:48,560 --> 01:28:49,960
¿Por qué estás evitando su llamada?
1709
01:28:50,160 --> 01:28:50,840
¿Qué?
1710
01:28:50,920 --> 01:28:51,800
¿Estás priorizando a una novia potencial sobre un amigo?
1711
01:28:51,840 --> 01:28:52,800
¡Maldición!
1712
01:28:52,960 --> 01:28:53,760
¿Y que?
1713
01:28:53,800 --> 01:28:54,800
¡Tipo!
1714
01:28:55,400 --> 01:28:56,560
¡No lo entenderás amigo!
1715
01:28:56,600 --> 01:28:57,520
No lo entiendo?
1716
01:28:57,600 --> 01:28:59,200
Eres el que está en mal estado desde la mañana.
1717
01:28:59,240 --> 01:28:59,840
¿Hey que pasó?
1718
01:28:59,880 --> 01:29:01,160
de repente te enamoras de Meeraakka?
1719
01:29:01,240 --> 01:29:02,360
¿Estás evitando a Anu?
1720
01:29:02,400 --> 01:29:03,720
¿Qué te ha pasado?
1721
01:29:04,040 --> 01:29:05,040
Ella solo te preguntó si te casarías con ella.
1722
01:29:05,120 --> 01:29:07,000
Di 'SÍ' si quieres, o simplemente vete.
1723
01:29:08,560 --> 01:29:09,600
¡Tipo!
1724
01:29:09,920 --> 01:29:11,320
Anu es nuestro amigo, ¿de acuerdo?
1725
01:29:11,400 --> 01:29:12,680
No lo olvides, ¿vale?
1726
01:29:12,800 --> 01:29:14,040
Chiflado.
1727
01:29:45,440 --> 01:29:46,920
Bebé, solo una clavija bebé!
1728
01:29:47,600 --> 01:29:49,440
¿Por qué siempre ruegas por la clavija Mani?
1729
01:29:49,600 --> 01:29:50,480
¡Bebé!
1730
01:29:50,960 --> 01:29:51,840
¡Solo uno!
1731
01:29:52,120 --> 01:29:53,080
OK, adelante
1732
01:29:53,120 --> 01:29:54,000
Voy a.
1733
01:29:59,280 --> 01:30:00,440
Pensé que no vendrías.
1734
01:30:02,560 --> 01:30:03,600
¡Ven!
1735
01:30:04,040 --> 01:30:05,880
¡Oye! Estate calmado.
1736
01:30:07,560 --> 01:30:08,600
- ¡Oye! - ¡Hola!
1737
01:30:08,680 --> 01:30:10,040
- ¿Cómo estás? - Estoy bien.
1738
01:30:16,120 --> 01:30:17,040
¡Dimelo ahora!
1739
01:30:17,120 --> 01:30:18,520
¿Por qué la evitaste?
1740
01:30:20,480 --> 01:30:21,760
No lo entenderás amigo.
1741
01:30:21,840 --> 01:30:24,040
Bebé, me está molestando.
1742
01:30:25,000 --> 01:30:26,120
Hola, Anu está aquí.
1743
01:30:49,360 --> 01:30:50,480
¿Por qué me está evitando?
1744
01:30:50,520 --> 01:30:51,560
¿Lo hiciste bien?
1745
01:30:51,600 --> 01:30:52,680
Es su turno ahora.
1746
01:30:55,760 --> 01:30:57,080
¿Saliendo a fumar?
1747
01:30:57,840 --> 01:30:59,080
Vamonos.
1748
01:30:59,160 --> 01:31:03,600
"A los ojos, sin ver tu cara".
1749
01:31:04,200 --> 01:31:08,560
"En mi alma, te perdí hoy".
1750
01:31:11,280 --> 01:31:12,080
¿Qué?
1751
01:31:13,600 --> 01:31:14,520
¿Eh qué?
1752
01:31:15,840 --> 01:31:17,240
Matthew No!
1753
01:31:18,480 --> 01:31:19,600
Matthew!
1754
01:31:19,640 --> 01:31:23,600
"Deseo que las noches se extiendan".
1755
01:31:23,640 --> 01:31:28,760
"Mi poesía se convirtió en un error de ortografía".
1756
01:31:28,840 --> 01:31:33,760
"Mi corazón se convirtió en mi propio enemigo".
1757
01:32:06,440 --> 01:32:07,600
Míralo no?
1758
01:32:07,640 --> 01:32:09,840
Aunque se parece a una vaca del templo con blazers ...
1759
01:32:10,240 --> 01:32:11,880
... parece un buen tipo ¿verdad?
1760
01:32:14,520 --> 01:32:16,280
¿Por qué tienes esta cara aburrida ahora?
1761
01:32:21,080 --> 01:32:23,320
Pero no se ve bien verlos a los dos como este tipo.
1762
01:32:23,600 --> 01:32:24,920
Es muy molesto.
1763
01:32:25,480 --> 01:32:26,960
¿Hacer algo y hablar con ella no?
1764
01:32:29,680 --> 01:32:30,680
¿Usted lo consigue?
1765
01:32:31,800 --> 01:32:33,080
¿Que entendiste tu?
1766
01:32:33,960 --> 01:32:36,160
Si pregunto algo, sigues diciendo que no lo entenderé.
1767
01:32:36,280 --> 01:32:37,440
No estoy preparado para esto.
1768
01:33:10,720 --> 01:33:12,000
Hola Arjun, entra.
1769
01:33:12,800 --> 01:33:14,320
¿Está Anu aquí, Maa ... tío?
1770
01:33:15,400 --> 01:33:17,800
Anu ha salido con Matthew, ella volverá, tú entras.
1771
01:33:17,880 --> 01:33:19,480
Está bien tío, vendré una vez que Anu regrese.
1772
01:33:19,520 --> 01:33:20,720
Oye, entra ahora.
1773
01:33:23,080 --> 01:33:23,880
Ven.
1774
01:33:24,200 --> 01:33:25,200
Siéntate.
1775
01:33:28,080 --> 01:33:29,000
¿Whisky?
1776
01:33:29,200 --> 01:33:30,120
No, soy buen tío.
1777
01:33:30,200 --> 01:33:31,280
Es un tipo escocés.
1778
01:33:31,760 --> 01:33:32,880
Tengo que conducir de vuelta tío.
1779
01:33:35,080 --> 01:33:36,080
¡OKAY!
1780
01:33:36,920 --> 01:33:37,960
¡Jesús!
1781
01:33:39,960 --> 01:33:40,960
¡Salud, amigo!
1782
01:33:46,280 --> 01:33:47,280
Anu me lo dijo.
1783
01:33:47,640 --> 01:33:49,040
Que ha liquidado todos sus atrasos.
1784
01:33:49,120 --> 01:33:50,440
Hmmm, sí tío.
1785
01:33:50,760 --> 01:33:52,240
¿Por qué no te unes a mi empresa?
1786
01:33:55,120 --> 01:33:56,120
¡Oye!
1787
01:33:56,960 --> 01:33:58,040
Si no te interesa, está bien.
1788
01:33:58,160 --> 01:33:59,800
¿Por qué estás sobre reaccionando?
1789
01:33:59,840 --> 01:34:00,760
Siéntate.
1790
01:34:02,640 --> 01:34:03,760
¿Por qué no te interesa?
1791
01:34:03,800 --> 01:34:04,680
Uh ...
1792
01:34:06,360 --> 01:34:07,480
Estoy interesado en actuar tío.
1793
01:34:07,560 --> 01:34:09,360
Entonces ... planeo perseguir eso.
1794
01:34:10,240 --> 01:34:11,120
Muy bien.
1795
01:34:11,760 --> 01:34:14,560
Si no se arriesga a esta edad, ¿cuándo más puede hacerlo?
1796
01:34:14,840 --> 01:34:17,200
Te he visto actuar muy bien en los dramas escolares.
1797
01:34:17,320 --> 01:34:18,360
¡Intentalo!
1798
01:34:20,000 --> 01:34:21,040
No es fácil tío.
1799
01:34:21,880 --> 01:34:24,000
Mi papá no me habla por esta decisión.
1800
01:34:25,800 --> 01:34:27,160
No tiene confianza en mí.
1801
01:34:27,760 --> 01:34:28,680
Bien...
1802
01:34:28,760 --> 01:34:30,240
Déjalo ir tío.
1803
01:34:34,800 --> 01:34:36,000
Ven conmigo.
1804
01:34:36,160 --> 01:34:36,960
¡Ven!
1805
01:34:42,120 --> 01:34:43,360
Kallikulam
1806
01:34:44,360 --> 01:34:45,720
Ahí es donde nací.
1807
01:34:47,480 --> 01:34:49,920
Es un pequeño pueblo en Tirunelveli Zilla.
1808
01:34:52,960 --> 01:34:55,480
Al crecer, nunca he visto un inodoro Arjun.
1809
01:34:56,640 --> 01:34:58,160
Siempre solíamos hacer cosas al aire libre.
1810
01:35:00,520 --> 01:35:04,760
Un buen día, mi mamá fue a usar los campos cercanos a tu sabes ...
1811
01:35:08,160 --> 01:35:09,680
Ella murió de una mordedura de serpiente.
1812
01:35:13,400 --> 01:35:14,560
¿Cuál es la razón de esto?
1813
01:35:15,960 --> 01:35:17,600
No teníamos un baño en nuestra casa.
1814
01:35:20,000 --> 01:35:21,720
Si tuviéramos uno, mi madre no habría muerto, ¿verdad?
1815
01:35:24,400 --> 01:35:25,480
Entonces fue cuando decidí.
1816
01:35:27,200 --> 01:35:29,080
Nadie más debería sufrir como yo sufrí.
1817
01:35:33,200 --> 01:35:35,680
Cuando dije que quería construir baños gratis en mi pueblo ...
1818
01:35:36,600 --> 01:35:38,840
... todos se rieron de mí como si estuviera enojado.
1819
01:35:40,280 --> 01:35:41,320
Pero eso no me molestó.
1820
01:35:42,160 --> 01:35:44,320
Acabo de recibir un tren a Chennai con una sola bolsa.
1821
01:35:45,600 --> 01:35:47,960
Trabajé mi trasero día y noche.
1822
01:35:49,000 --> 01:35:51,200
Esa es la razón por la que soy dueño de esta empresa de artículos de tocador ahora.
1823
01:35:54,320 --> 01:35:56,960
Hoy tengo un bungalow, un auto ...
1824
01:35:57,600 --> 01:35:58,880
... tengo dinero en el banco.
1825
01:35:59,840 --> 01:36:01,440
Pero la felicidad no está en eso.
1826
01:36:03,240 --> 01:36:04,880
De mi propio dinero ganado con esfuerzo ...
1827
01:36:05,240 --> 01:36:06,760
en mi pueblo ves ...
1828
01:36:09,760 --> 01:36:12,000
... He construido 420 baños gratis.
1829
01:36:13,920 --> 01:36:15,520
Los que se rieron de mí el otro día ...
1830
01:36:16,680 --> 01:36:18,160
... están hechizados ahora.
1831
01:36:20,720 --> 01:36:23,720
Si demostramos nuestro temple frente a otros, ¿no?
1832
01:36:24,800 --> 01:36:26,800
... entonces todos comenzarán a creer en nosotros.
1833
01:36:27,800 --> 01:36:28,960
¿Qué debemos hacer para eso?
1834
01:36:30,720 --> 01:36:31,880
El trabajo duro es necesario.
1835
01:36:36,960 --> 01:36:38,000
Pero una cosa...
1836
01:36:39,760 --> 01:36:42,280
No pude cuidar a mi esposa adecuadamente.
1837
01:36:44,600 --> 01:36:45,880
Ella falleció.
1838
01:36:48,680 --> 01:36:51,080
La idea de que mi hija se casara ...
1839
01:36:54,120 --> 01:36:55,280
... me está asustando.
1840
01:36:56,880 --> 01:36:58,560
Si la cuidarán bien o no.
1841
01:37:02,680 --> 01:37:03,760
Ella estará bien no?
1842
01:37:08,560 --> 01:37:10,520
Conozco a Arjun desde su infancia.
1843
01:37:10,760 --> 01:37:13,240
Sé que cuidará bien de mi hija.
1844
01:37:13,360 --> 01:37:14,760
¿Qué más quiero señor?
1845
01:37:14,920 --> 01:37:16,240
¡Como si fueran dueños de una compañía APPLE!
1846
01:37:16,360 --> 01:37:17,840
Solo estás haciendo artículos de tocador, ¿verdad?
1847
01:37:28,840 --> 01:37:29,800
OK tío!
1848
01:37:30,000 --> 01:37:30,920
Me despido.
1849
01:37:35,280 --> 01:37:36,560
Dale esto a Anu tío.
1850
01:37:48,280 --> 01:37:49,320
Lo siento tio!
1851
01:37:49,520 --> 01:37:50,480
¿Para qué?
1852
01:38:17,320 --> 01:38:18,320
¡Lo siento!
1853
01:38:36,720 --> 01:38:40,240
Habló con mi papá y se sintió muy mal por no hablar con él, tío.
1854
01:38:41,480 --> 01:38:42,800
¿Que más puedo hacer?
1855
01:38:43,320 --> 01:38:45,720
Me temo que su vida se arruinará si entra al cine.
1856
01:38:46,600 --> 01:38:48,560
Si es un niño pequeño, puedo hacerle entender con una bofetada o dos.
1857
01:38:48,600 --> 01:38:49,840
Es un hombre adulto ahora.
1858
01:38:51,440 --> 01:38:52,680
Entiendo tio.
1859
01:38:52,760 --> 01:38:54,240
Tu miedo es comprensible.
1860
01:38:55,120 --> 01:38:57,600
Pero no estoy diciendo esto para solo apoyarlo.
1861
01:38:57,760 --> 01:38:59,320
Es un tío realmente talentoso.
1862
01:39:01,040 --> 01:39:02,200
Mira esto.
1863
01:39:02,680 --> 01:39:05,920
'Aparte de eso en la historia de mi prestigiosa vida ...'
1864
01:39:06,000 --> 01:39:07,800
'No hay lugar para otras palabras'
1865
01:39:07,880 --> 01:39:10,480
Todos estos fueron fusilados cuando actuaba en funciones universitarias.
1866
01:39:13,320 --> 01:39:15,160
Puedes ver por ti mismo cuántas personas hay ...
1867
01:39:15,200 --> 01:39:17,040
aplaudiendo y silbando por su actuación.
1868
01:39:22,520 --> 01:39:23,840
Es solo un tío de la vida.
1869
01:39:24,200 --> 01:39:25,760
¿Dejarlo hacer lo que le gusta, no?
1870
01:39:25,880 --> 01:39:27,640
Estoy seguro de que te hará sentir orgulloso algún día.
1871
01:39:31,560 --> 01:39:32,720
Por favor tio
1872
01:39:32,840 --> 01:39:34,040
¿Hablar con él no?
1873
01:39:34,320 --> 01:39:35,280
Por favor.
1874
01:39:43,040 --> 01:39:44,680
- Esta bien cariño. - Gracias, tío.
1875
01:39:44,720 --> 01:39:46,800
Ese tipo debería ser bendecido de tenerte como su esposa.
1876
01:39:46,840 --> 01:39:47,960
Estar bien querido.
1877
01:39:48,440 --> 01:39:49,560
¡Gracias mamá!
1878
01:39:55,520 --> 01:39:58,440
Incluso tenemos el sueño de casarlo.
1879
01:39:58,520 --> 01:40:01,000
Si se pone a actuar, ¿quién crees que se casará con él?
1880
01:40:01,440 --> 01:40:02,200
Dígame usted.
1881
01:40:02,280 --> 01:40:04,080
¿Te casarás con un chico así?
1882
01:40:05,520 --> 01:40:06,840
¡Por supuesto que lo haré mamá!
1883
01:40:06,920 --> 01:40:10,560
Pero tendré la condición de divorciarme de él si se acerca a las heroínas.
1884
01:40:11,320 --> 01:40:12,320
¡Lo que sea!
1885
01:40:24,320 --> 01:40:25,240
¡Oye!
1886
01:40:26,560 --> 01:40:27,520
¡Oye!
1887
01:40:33,640 --> 01:40:34,440
¡Lo siento!
1888
01:40:41,600 --> 01:40:42,600
¡Yo tambien lo siento!
1889
01:40:49,560 --> 01:40:50,560
Cabeza de fideo!
1890
01:41:25,240 --> 01:41:26,200
¡Felicidades!
1891
01:41:30,400 --> 01:41:32,720
Voy a invitar a Mani, ¿quieres unirte?
1892
01:41:42,200 --> 01:41:43,040
Vamonos.
1893
01:41:44,160 --> 01:41:44,840
¡Adiós, mamá!
1894
01:41:44,880 --> 01:41:45,720
¡Oye!
1895
01:41:46,280 --> 01:41:47,760
Solo tienes un año de tiempo.
1896
01:41:54,120 --> 01:41:55,000
¡Gracias Papa!
1897
01:42:02,080 --> 01:42:05,120
"¿Por qué necesita una esposa mientras las mujeres están alrededor?"
1898
01:42:06,120 --> 01:42:08,280
Hola, es una buena canción, ¿por qué te detuviste?
1899
01:42:09,120 --> 01:42:10,520
No te gusta esta canción ¿verdad?
1900
01:42:10,600 --> 01:42:12,320
Me gustan todas las canciones de ARRahman.
1901
01:42:12,440 --> 01:42:13,360
Juegalo.
1902
01:42:15,440 --> 01:42:16,320
¡No!
1903
01:42:17,000 --> 01:42:18,720
Ha pasado mucho tiempo desde que hablamos, así que hablemos.
1904
01:42:20,120 --> 01:42:20,760
¡OKAY!
1905
01:42:22,880 --> 01:42:24,560
Oye, olvidé preguntarte algo.
1906
01:42:25,360 --> 01:42:26,960
¡Escuché que estás enamorado de Meera!
1907
01:42:30,600 --> 01:42:31,840
¿Te lo dijo Mani?
1908
01:42:32,920 --> 01:42:34,640
Sé que desde nuestra infancia ...
1909
01:42:34,960 --> 01:42:36,720
... que te gusta.
1910
01:42:38,040 --> 01:42:39,240
Nada como eso.
1911
01:42:39,400 --> 01:42:40,320
Justo ahora...
1912
01:42:40,400 --> 01:42:41,080
... después de conocerla.
1913
01:42:41,160 --> 01:42:42,200
Oh!
1914
01:42:42,840 --> 01:42:43,880
¿La invitaste a salir?
1915
01:42:43,960 --> 01:42:44,960
¡Oye!
1916
01:42:45,200 --> 01:42:46,920
Ni siquiera sé si le gusto.
1917
01:42:47,280 --> 01:42:48,520
¿Cómo la invito a salir?
1918
01:42:48,600 --> 01:42:49,960
OK, llámala ahora.
1919
01:42:50,000 --> 01:42:50,640
¿Para qué?
1920
01:42:50,880 --> 01:42:52,160
Llámala y dile ...
1921
01:42:52,400 --> 01:42:55,160
... tenemos una despedida de soltera de un amigo este fin de semana ...
1922
01:42:55,920 --> 01:42:56,960
... y pregúntale si se uniría a ti.
1923
01:42:57,120 --> 01:42:57,960
¡Oye!
1924
01:42:58,560 --> 01:43:00,840
¿Por qué ella vendría a tu despedida de soltera?
1925
01:43:00,920 --> 01:43:01,400
¡Correcto!
1926
01:43:02,520 --> 01:43:06,400
Ni siquiera es necesario que ella venga a la fiesta de un extraño.
1927
01:43:06,880 --> 01:43:10,360
Pero si ella dice que vendrá solo porque la invitaste ...
1928
01:43:10,480 --> 01:43:12,400
... entonces, por supuesto, ella está interesada en ti.
1929
01:43:14,000 --> 01:43:14,960
¡Oye!
1930
01:43:15,000 --> 01:43:16,480
Cabeza de fideo!
1931
01:43:16,800 --> 01:43:17,880
Haan!
1932
01:43:19,080 --> 01:43:20,160
¿Qué?
1933
01:43:21,760 --> 01:43:22,560
Llama la.
1934
01:43:22,680 --> 01:43:23,680
Haan!
1935
01:43:32,320 --> 01:43:33,440
Line está ocupada.
1936
01:43:33,920 --> 01:43:35,080
Vale déjalo.
1937
01:43:35,840 --> 01:43:37,440
Pero deja que vuelva a llamar, ¿de acuerdo?
1938
01:43:39,880 --> 01:43:41,760
¿Qué sin sentido estás hablando? Golpearé tu cara.
1939
01:43:41,840 --> 01:43:45,400
¿Entonces crees que mis padres me casaron contigo para que puedas golpearme la cara?
1940
01:43:45,480 --> 01:43:47,200
Me atrevo a que me toques, te divorciaré y me iré.
1941
01:43:47,280 --> 01:43:48,640
¿Estás tratando de asustarme con una escoba?
1942
01:43:48,680 --> 01:43:51,320
¿Quién demonios eres para divorciarte de mí? Me divorciaré de ti, vete ahora.
1943
01:43:52,520 --> 01:43:54,000
¡Oye! ¿Por qué vas adentro?
1944
01:43:54,080 --> 01:43:55,320
La casa de tu padre está por aquí.
1945
01:43:55,400 --> 01:43:56,280
Hola mani
1946
01:43:56,800 --> 01:43:57,760
¡Oye!
1947
01:43:58,360 --> 01:44:00,160
¿Ambos volvieron a estar juntos?
1948
01:44:00,520 --> 01:44:01,480
¡Súper!
1949
01:44:02,120 --> 01:44:03,120
- Hola Swathi! - ¿Qué?
1950
01:44:03,160 --> 01:44:04,560
Los amigos han venido, ven afuera.
1951
01:44:06,640 --> 01:44:07,560
Bienvenido.
1952
01:44:08,240 --> 01:44:10,000
¿Qué es esta conversación de divorcio y todo eso?
1953
01:44:10,800 --> 01:44:11,680
Eso está mal, Mani.
1954
01:44:11,760 --> 01:44:14,360
¡Tipo! ¿Sigues criándola cuando salen?
1955
01:44:14,480 --> 01:44:15,520
¿Y sigues luchando así aquí?
1956
01:44:15,600 --> 01:44:17,120
¿Puedes por favor dejar tus consejos?
1957
01:44:17,200 --> 01:44:18,520
¿Quién no está peleando en casa?
1958
01:44:18,560 --> 01:44:19,760
¡Ni siquiera saben por qué luchamos!
1959
01:44:19,800 --> 01:44:20,400
Como si...!
1960
01:44:20,440 --> 01:44:22,880
Le dije que teníamos que tener un bebé para cerrar la familia.
1961
01:44:23,000 --> 01:44:24,120
Ella dice 'NO'.
1962
01:44:24,760 --> 01:44:25,800
¿Por qué Swathi?
1963
01:44:25,920 --> 01:44:28,720
Si tenemos un bebé, el tiempo que pase con él será muy menor.
1964
01:44:28,840 --> 01:44:29,600
Entonces...!
1965
01:44:30,360 --> 01:44:32,280
De cualquier manera, ambas razones están basadas en el amor, ¿verdad?
1966
01:44:34,200 --> 01:44:35,520
Ella es mi amor amigo!
1967
01:44:36,200 --> 01:44:37,280
No solo la dejaré.
1968
01:44:37,360 --> 01:44:38,200
¿Bebé?
1969
01:44:57,960 --> 01:44:59,640
Imagina cómo estuvo durante la universidad?
1970
01:45:00,720 --> 01:45:01,840
Y míralo ahora.
1971
01:45:02,200 --> 01:45:03,600
Él es tan maduro ¿verdad?
1972
01:45:04,920 --> 01:45:08,760
Nunca podemos predecir cómo cambiará la gente después del matrimonio, ¿verdad?
1973
01:45:16,400 --> 01:45:17,120
Oh-Oh!
1974
01:45:17,160 --> 01:45:17,960
Meera, Meera!
1975
01:45:18,000 --> 01:45:18,480
¡Oye!
1976
01:45:18,560 --> 01:45:20,240
- Responde ahora, responde ahora. - ¡No no no!
1977
01:45:20,360 --> 01:45:21,280
¡Hola!
1978
01:45:21,400 --> 01:45:22,040
Meera!
1979
01:45:22,160 --> 01:45:23,040
Si, Arjun!
1980
01:45:23,120 --> 01:45:24,480
- ¿Que decir? - Pregúntale no?
1981
01:45:26,760 --> 01:45:27,600
¿Qué pasa?
1982
01:45:27,680 --> 01:45:28,680
Este fin de semana...
1983
01:45:28,760 --> 01:45:30,560
¡Tenemos la despedida de soltera de nuestro amigo!
1984
01:45:30,640 --> 01:45:31,600
¡BUENO!
1985
01:45:33,200 --> 01:45:34,280
¿Me acompañaras?
1986
01:45:36,200 --> 01:45:37,440
Claro que vendré.
1987
01:45:37,680 --> 01:45:38,720
¡Si!
1988
01:45:59,600 --> 01:46:05,960
"Mi corazón está volando desarrollando alas".
1989
01:46:06,000 --> 01:46:11,040
"Es la fase de mi edad. Las hormonas secretan".
1990
01:46:11,080 --> 01:46:16,200
"Me estoy enamorando de ti ... haiyo. ¿Dónde me quedé sin aliento?"
1991
01:46:16,280 --> 01:46:20,640
"¿Por qué tartamudeo olvidando mi lengua materna?"
1992
01:46:20,680 --> 01:46:26,120
"Mi amor está sufriendo y mintiendo aquí".
1993
01:46:26,200 --> 01:46:31,320
"No puedo tolerar más este dolor".
1994
01:46:31,360 --> 01:46:36,160
"Incluso entonces hay un nuevo sentimiento dentro de mí".
1995
01:46:36,200 --> 01:46:44,400
"¿Es este el destino? El amor es confuso".
1996
01:46:44,960 --> 01:46:49,800
"Este amor es confuso ..."
1997
01:46:49,880 --> 01:46:55,200
"Este amor es confuso ..."
1998
01:46:55,240 --> 01:47:00,640
"Mi corazón también está resbalando".
1999
01:47:06,760 --> 01:47:08,600
- Iré a buscar el auto y vendré. - ¡Si!
2000
01:47:09,040 --> 01:47:10,440
Hola mani ¿Dijiste que me veo mediocre?
2001
01:47:10,480 --> 01:47:11,280
¡Oye!
2002
01:47:13,080 --> 01:47:15,120
Definitivamente deberías venir a nuestra boda.
2003
01:47:16,760 --> 01:47:18,000
- 10 de marzo? - ¡Si!
2004
01:47:18,920 --> 01:47:20,000
¡Mi cumpleaños!
2005
01:47:20,040 --> 01:47:22,040
Oh, que coincidencia.
2006
01:47:23,880 --> 01:47:24,520
Por lo que entonces...
2007
01:47:24,560 --> 01:47:25,720
¿Has terminado con las compras de bodas?
2008
01:47:25,760 --> 01:47:26,840
No, aún por comenzar.
2009
01:47:28,520 --> 01:47:29,880
Escucha, tienes que venir bien?
2010
01:47:30,280 --> 01:47:31,440
Definitivamente voy a venir.
2011
01:47:31,840 --> 01:47:32,640
¡Hola Meera!
2012
01:47:32,720 --> 01:47:33,720
El taxi ha llegado.
2013
01:47:34,440 --> 01:47:36,320
- Un placer conocerte. - ¡Todo lo mejor, adiós!
2014
01:47:36,400 --> 01:47:38,520
Solo le quedan 25 días para la boda, termine las compras pronto.
2015
01:47:38,560 --> 01:47:39,120
¡Si!
2016
01:47:39,160 --> 01:47:39,960
OK, me despido.
2017
01:47:40,040 --> 01:47:41,280
Oye, me encargaré, tú estás aquí.
2018
01:47:41,360 --> 01:47:41,880
¿Estás seguro?
2019
01:47:41,920 --> 01:47:43,280
¡Ya, ya me las arreglaré!
2020
01:47:43,320 --> 01:47:44,000
¡BUENO!
2021
01:47:45,040 --> 01:47:46,200
- ¡Adiós! - ¡Adiós!
2022
01:47:47,240 --> 01:47:52,360
"Mitad celebridad y mitad mi mala mentalidad ..."
2023
01:47:52,400 --> 01:47:57,400
"... será mi vida normal".
2024
01:47:58,160 --> 01:47:59,600
Estoy seguro de que le gustas.
2025
01:47:59,680 --> 01:48:00,760
- Hmmm? - Hmmm!
2026
01:48:01,440 --> 01:48:04,000
¡Planea algo grande y proponle en su cumpleaños!
2027
01:48:06,120 --> 01:48:07,120
¿Qué debo hacer?
2028
01:48:08,640 --> 01:48:10,440
¿Quieres una idea sin esfuerzo?
2029
01:48:11,800 --> 01:48:13,840
Me ayudas con las compras de bodas.
2030
01:48:13,880 --> 01:48:15,120
Te daré una idea.
2031
01:48:16,400 --> 01:48:17,240
¿Acuerdo?
2032
01:48:24,280 --> 01:48:25,600
Video de cumpleaños
2033
01:48:26,320 --> 01:48:27,120
¿Eh?
2034
01:48:27,440 --> 01:48:28,480
Video de cumpleaños!
2035
01:48:29,280 --> 01:48:30,400
Video de cumpleaños?
2036
01:48:31,640 --> 01:48:32,360
Uhhmm!
2037
01:48:32,440 --> 01:48:35,520
Ella tendrá pocas personas favoritas desde la infancia, ¿no?
2038
01:48:36,000 --> 01:48:37,440
Conoce a todos y ...
2039
01:48:38,320 --> 01:48:40,280
... hacer un video de cumpleaños y regalárselo.
2040
01:48:42,640 --> 01:48:44,720
¿Cómo puede esto convertirse en una propuesta?
2041
01:48:44,800 --> 01:48:47,480
Al final del video, también le desea y le propone matrimonio.
2042
01:48:52,560 --> 01:48:53,280
¡Oye!
2043
01:48:53,360 --> 01:48:54,760
Prueba este, se verá bien.
2044
01:49:02,320 --> 01:49:03,600
La idea es buena.
2045
01:49:04,440 --> 01:49:05,480
Pero...
2046
01:49:08,920 --> 01:49:09,960
¿Pero?
2047
01:49:10,840 --> 01:49:11,600
¡Oye!
2048
01:49:11,680 --> 01:49:13,120
Sé muy poco sobre ella.
2049
01:49:13,360 --> 01:49:15,320
¿Cómo buscaré a sus personas favoritas?
2050
01:49:16,400 --> 01:49:18,240
¿Conoces a alguna de sus amigas?
2051
01:49:18,920 --> 01:49:19,960
Hmmm!
2052
01:49:25,000 --> 01:49:26,680
¿Sabes que los tacones no te quedan bien?
2053
01:49:26,720 --> 01:49:28,160
Entonces, ¿por qué quieres probar esto?
2054
01:49:29,520 --> 01:49:31,400
Vas a resbalar y caer el día de tu boda.
2055
01:49:31,440 --> 01:49:32,400
Ten cuidado.
2056
01:49:47,840 --> 01:49:50,160
La mayoría de las personas en la lista dada por Priya están en Kerala, amigo.
2057
01:49:50,240 --> 01:49:53,240
Llama a todos y pregúntales cuándo estarán libres y comienza a Kerala.
2058
01:49:54,920 --> 01:49:56,360
¿Por qué debería ir allí innecesariamente?
2059
01:49:56,560 --> 01:49:57,680
¿No es mejor si ...
2060
01:49:58,160 --> 01:50:00,040
... ¿Si les pido que lo graben y me lo envíen?
2061
01:50:00,880 --> 01:50:01,920
Innecesariamente?
2062
01:50:01,960 --> 01:50:02,680
Haan!
2063
01:50:02,720 --> 01:50:03,720
¡Oye!
2064
01:50:04,040 --> 01:50:05,720
Más que el regalo que le das ...
2065
01:50:06,040 --> 01:50:07,880
... sus esfuerzos que la impresionarán.
2066
01:50:08,640 --> 01:50:09,560
Oh!
2067
01:50:12,720 --> 01:50:15,200
Ah, por cierto, ¿cómo sabes todas estas cosas?
2068
01:50:16,360 --> 01:50:17,440
Soy una chica amigo
2069
01:50:26,240 --> 01:50:26,920
Arjun!
2070
01:50:26,960 --> 01:50:27,840
Hmmm!
2071
01:50:30,600 --> 01:50:32,560
"¡Oh Dios mío!"
2072
01:50:34,520 --> 01:50:35,600
¿Cómo es?
2073
01:50:36,200 --> 01:50:37,320
¡Es bonito!
2074
01:50:38,640 --> 01:50:40,840
"Este amor es confuso".
2075
01:50:41,440 --> 01:50:42,800
"Oh...!"
2076
01:50:43,440 --> 01:50:49,200
"Este amor es confuso ..."
2077
01:50:50,400 --> 01:50:51,080
¡Tipo!
2078
01:50:51,160 --> 01:50:51,920
¡Dime!
2079
01:50:52,000 --> 01:50:54,000
Estoy planeando hacer un video y proponer el cumpleaños de Meera.
2080
01:50:54,040 --> 01:50:54,840
Hazlo.
2081
01:50:55,040 --> 01:50:56,240
¿Quién te pidió que no lo hicieras?
2082
01:50:57,520 --> 01:50:58,520
Necesito ir a Kerala o un par de días.
2083
01:50:58,640 --> 01:50:59,240
Ven conmigo.
2084
01:50:59,280 --> 01:50:59,880
Ey!
2085
01:50:59,960 --> 01:51:00,560
Ninguna posibilidad.
2086
01:51:00,640 --> 01:51:01,760
Mis suegros están en casa.
2087
01:51:01,800 --> 01:51:02,640
Ve y ven.
2088
01:51:02,680 --> 01:51:03,640
OK, cuelga!
2089
01:51:06,680 --> 01:51:08,000
¿Debo ir contigo?
2090
01:51:09,240 --> 01:51:10,360
¡No bromees, Anu!
2091
01:51:10,440 --> 01:51:12,000
Tu boda es en una semana.
2092
01:51:12,360 --> 01:51:13,360
Son solo dos días ¿verdad?
2093
01:51:13,400 --> 01:51:14,480
Yo me encargaré.
2094
01:51:16,440 --> 01:51:19,280
Como dijo Mani, después del matrimonio, la vida cambiará a Arjun.
2095
01:51:19,800 --> 01:51:21,720
Será difícil de cumplir, incluso en raras ocasiones.
2096
01:51:22,480 --> 01:51:24,240
Olvidemos esta cosa de la boda ...
2097
01:51:24,320 --> 01:51:25,920
y al igual que los días de colegio y universidad ...
2098
01:51:26,000 --> 01:51:27,600
...Quiero pasar tiempo contigo.
2099
01:51:30,360 --> 01:51:31,400
Por favor Arjun!
2100
01:51:34,680 --> 01:51:36,000
Durante el último año de la universidad ...
2101
01:51:36,080 --> 01:51:37,960
... ¿recuerdas que pediste un viaje en bicicleta?
2102
01:51:38,920 --> 01:51:39,840
Hmmm!
2103
01:51:40,680 --> 01:51:41,600
¿Vamos a hacer eso?
2104
01:51:42,520 --> 01:51:43,560
¿Seriamente?
2105
01:51:44,360 --> 01:51:45,360
¿SERIAMENTE?
2106
01:51:45,400 --> 01:51:45,920
¡SI!
2107
01:51:46,000 --> 01:51:47,360
OK vamos.
2108
01:52:17,320 --> 01:52:22,400
"Ayer te vi con un ojo diferente".
2109
01:52:22,480 --> 01:52:27,280
"Hoy te convertiste en un recuerdo para siempre".
2110
01:52:27,680 --> 01:52:32,680
"La distancia que cubrí contigo está en mi mente".
2111
01:52:32,720 --> 01:52:37,680
"Está ahí como una onda zumbante en mi corazón".
2112
01:52:37,720 --> 01:52:42,920
"Me arremolino a tu alrededor como una cometa".
2113
01:52:43,000 --> 01:52:48,080
"Estoy esperando que estires tu mano y me atrapes".
2114
01:52:48,160 --> 01:52:53,200
"¿Cuál es el significado de todo esto? Debo preguntarte".
2115
01:52:53,240 --> 01:52:57,040
"Si llega el momento ..."
2116
01:52:57,080 --> 01:53:02,080
"¿Jadeamos? ¿Jagamos?"
2117
01:53:02,120 --> 01:53:07,400
"¿Deberíamos jadear juntos?"
2118
01:53:07,440 --> 01:53:12,280
"¿Jadeamos? ¿Jagamos?"
2119
01:53:12,400 --> 01:53:15,600
"¿Nos quedamos sin aliento?"
2120
01:53:15,680 --> 01:53:21,360
"Si continúas hablando, mis heridas sanarán".
2121
01:53:39,360 --> 01:53:44,360
"Cuando llega el amanecer, apareces bellamente en mi cielo ..."
2122
01:53:44,400 --> 01:53:49,160
"... como sol eterno".
2123
01:53:49,240 --> 01:53:54,720
"Permanecer durante mucho tiempo, después de impartir calor ..."
2124
01:53:54,800 --> 01:53:59,840
"Te vuelves como la luna y permaneces allí".
2125
01:53:59,880 --> 01:54:04,920
"Después de verte hoy, me pregunto ..."
2126
01:54:05,000 --> 01:54:10,160
"Manteniendo un diamante en la mano, ¿dónde busqué por todas partes?"
2127
01:54:10,240 --> 01:54:15,160
"Incluso después de saber que es la verdad, mi corazón duda en decirlo".
2128
01:54:15,200 --> 01:54:21,480
"Si solo pudiéramos mantener nuestras manos juntas y hablar, tendré confianza".
2129
01:54:24,880 --> 01:54:26,880
¡Parece que lloverá Arjun!
2130
01:54:27,000 --> 01:54:29,440
Simplemente deténgase en el hotel que viene después.
2131
01:54:29,480 --> 01:54:30,600
¡Hmmmm está bien!
2132
01:54:39,720 --> 01:54:41,480
Este lugar me parece un poco extraño.
2133
01:54:41,520 --> 01:54:43,040
Estoy muy cansado.
2134
01:54:43,080 --> 01:54:44,320
Está bien.
2135
01:54:44,760 --> 01:54:46,120
Solo una noche ¿verdad?
2136
01:54:46,160 --> 01:54:47,120
Nos las arreglaremos.
2137
01:54:53,280 --> 01:54:54,600
Creo que es la última habitación.
2138
01:55:19,320 --> 01:55:20,520
¿Qué estás haciendo?
2139
01:55:22,560 --> 01:55:24,240
Bueno, dormiré en el piso.
2140
01:55:26,160 --> 01:55:27,320
¡Oye!
2141
01:55:41,120 --> 01:55:42,760
Noodle-Head, mi amigo.
2142
01:55:43,320 --> 01:55:44,240
¡Oye!
2143
01:55:48,280 --> 01:55:49,480
Arjun por favor Arjun por favor
2144
01:55:49,520 --> 01:55:50,560
¡Vete al infierno!
2145
01:55:56,560 --> 01:55:57,520
¿Qué?
2146
01:55:57,840 --> 01:55:58,720
Tomando nota
2147
01:56:01,480 --> 01:56:03,440
Duerme ahora, necesitamos despertarnos temprano.
2148
01:56:17,560 --> 01:56:19,480
¿Cuál es el costo de este artículo?
2149
01:56:19,560 --> 01:56:20,160
No lo entiendo
2150
01:56:20,200 --> 01:56:22,120
Quiero decir, ¿cuánto cobra por noche?
2151
01:56:22,960 --> 01:56:24,240
No me pegues
2152
01:56:26,120 --> 01:56:27,520
Ella es mi esposa.
2153
01:56:27,560 --> 01:56:30,040
Lo siento hermano, lo siento, no lo sabía.
2154
01:56:59,360 --> 01:57:07,200
"¿Nos quedamos sin aliento?"
2155
01:57:07,280 --> 01:57:10,520
"¿Deberíamos jadear juntos?"
2156
01:57:23,160 --> 01:57:24,920
Esta vista es tan romántica ¿no?
2157
01:57:26,200 --> 01:57:27,240
Mmmm!
2158
01:57:34,160 --> 01:57:35,640
Hmmm, proponlo ahora.
2159
01:57:35,840 --> 01:57:36,880
Te amo anu
2160
01:57:41,600 --> 01:57:43,000
Te has equivocado de nombre, amigo.
2161
01:57:43,240 --> 01:57:44,120
¿Eh?
2162
01:57:46,000 --> 01:57:47,000
¡Lo siento!
2163
01:57:50,240 --> 01:57:51,760
OK, hazlo bien esta vez.
2164
01:57:52,320 --> 01:57:53,640
Hmmm, Anu!
2165
01:57:54,720 --> 01:57:55,560
Ahora no.
2166
01:57:55,680 --> 01:57:56,560
No tengo ganas
2167
01:57:56,640 --> 01:57:58,120
Lo haré más tarde cuando esté solo.
2168
01:57:58,560 --> 01:57:59,680
Ohhh!
2169
01:58:00,960 --> 01:58:02,760
¡Entonces quieres sentirlo solo!
2170
01:58:20,280 --> 01:58:21,200
¡Adiós!
2171
01:58:25,120 --> 01:58:26,040
¡Un segundo!
2172
01:58:26,360 --> 01:58:27,160
Hmmm!
2173
01:58:27,880 --> 01:58:29,760
¿Te importaría recibir deseos de mi hermano también?
2174
01:58:29,840 --> 01:58:31,080
Umm ... ¿Cómo se llama tu hermano?
2175
01:58:31,160 --> 01:58:32,120
Krishna!
2176
01:58:32,280 --> 01:58:34,880
El nombre de Krishna no está ... en la lista.
2177
01:58:35,440 --> 01:58:38,680
Um ... Meera y mi hermano salían juntos.
2178
01:58:39,000 --> 01:58:42,400
Más tarde se separaron, por lo que Shruthi se habría olvidado de decírtelo.
2179
01:58:43,760 --> 01:58:46,800
Pero Meera estará muy feliz de ver a mi hermano en el video.
2180
01:58:47,600 --> 01:58:48,600
¿Por qué deberíamos traer viejos ...
2181
01:58:48,640 --> 01:58:49,560
¿Dónde estará tu hermano?
2182
01:58:49,600 --> 01:58:52,120
Uh ... Se fue al club de boxeo.
2183
01:58:52,520 --> 01:58:55,280
Solo dame dos minutos, te llevaré allí.
2184
01:58:57,040 --> 01:58:58,600
Entonces, vamos a prepararlo juntos.
2185
01:58:58,680 --> 01:59:00,400
¡Oye! Esta es mi historia.
2186
01:59:01,880 --> 01:59:02,800
Priya!
2187
01:59:06,320 --> 01:59:07,440
Krishna ...
2188
01:59:07,680 --> 01:59:08,800
¿Es un boxeador?
2189
01:59:09,480 --> 01:59:11,200
El boxeo es su todo.
2190
01:59:18,760 --> 01:59:19,960
Krishna!
2191
01:59:30,640 --> 01:59:33,080
Esto es como un trabajo a tiempo parcial para mí.
2192
01:59:34,560 --> 01:59:36,080
Mi sueño es totalmente otra cosa.
2193
01:59:39,600 --> 01:59:41,960
¿Por qué estás tan emocionado de conocer a su ex?
2194
01:59:43,760 --> 01:59:45,360
Oye, no lo entenderás, amigo.
2195
01:59:46,480 --> 01:59:47,440
¡Hermano!
2196
01:59:47,520 --> 01:59:48,640
¿Como has estado?
2197
01:59:48,720 --> 01:59:49,680
Juro que no esperaba verte aquí.
2198
01:59:49,760 --> 01:59:50,400
Priya!
2199
01:59:50,440 --> 01:59:50,920
¿Quienes son?
2200
01:59:50,960 --> 01:59:55,840
Son amigos de Meera, han venido de Chennai para grabar un video para su cumpleaños.
2201
02:00:03,440 --> 02:00:04,400
¡Hermano!
2202
02:00:05,560 --> 02:00:07,160
Ya la he lastimado mucho.
2203
02:00:08,840 --> 02:00:10,640
Si ella me vuelve a ver en el video ...
2204
02:00:11,240 --> 02:00:12,440
... le dolerá más.
2205
02:00:14,440 --> 02:00:15,520
Entonces, no hagamos esto.
2206
02:00:15,920 --> 02:00:16,960
Por favor.
2207
02:00:24,360 --> 02:00:25,520
'Ahora tengo miedo'.
2208
02:00:25,960 --> 02:00:29,760
Me temo que no podré vivir contigo si algo sucede.
2209
02:00:30,720 --> 02:00:33,720
"Ese miedo me está haciendo perder incluso antes de entrar al ring".
2210
02:00:34,400 --> 02:00:35,360
¡Hermano!
2211
02:00:41,520 --> 02:00:42,960
No te has movido, ¿verdad?
2212
02:01:01,480 --> 02:01:03,520
¿Cómo sabes que todavía no se ha ido?
2213
02:01:08,960 --> 02:01:10,080
Soy un chico Anu.
2214
02:01:14,560 --> 02:01:16,720
¡Todos tendrán un pasado en su vida Arjun!
2215
02:01:17,520 --> 02:01:20,000
¡No piensas en nada y solo le propones matrimonio a Meera!
2216
02:01:20,240 --> 02:01:21,360
Ella definitivamente aceptará.
2217
02:01:21,440 --> 02:01:22,840
Te ves hermosa con tu cabello rizado Anu!
2218
02:01:25,800 --> 02:01:28,120
¿Por qué estás hablando algo fuera de contexto?
2219
02:01:30,200 --> 02:01:31,120
Lo sentí...
2220
02:01:31,200 --> 02:01:32,120
... así que lo dije
2221
02:01:33,720 --> 02:01:36,680
¡Todos estos años me has estado tomando el pelo Noodle-Head!
2222
02:01:36,880 --> 02:01:38,120
¿Qué te pasa ahora?
2223
02:01:40,280 --> 02:01:42,200
Entiendo todo en la vida muy tarde.
2224
02:01:42,640 --> 02:01:43,640
¡Es por eso!
2225
02:02:20,120 --> 02:02:28,680
"¿Deberíamos jadear? ¿Jadear? ¿Jadear?"
2226
02:02:28,760 --> 02:02:37,280
"¿Jadearemos juntos? ¿Jadearemos?"
2227
02:02:37,320 --> 02:02:40,880
"¿Nos quedamos sin aliento?"
2228
02:02:40,960 --> 02:02:46,920
"Si continúas hablando, mis heridas sanarán".
2229
02:02:49,160 --> 02:02:50,240
Hmmm!
2230
02:02:50,320 --> 02:02:51,760
Gracias por el viaje Arjun!
2231
02:02:52,200 --> 02:02:54,240
Nunca olvidaré estos dos días en mi vida.
2232
02:03:07,240 --> 02:03:08,640
Todo lo mejor para tu amor.
2233
02:03:13,080 --> 02:03:14,240
Anu!
2234
02:03:14,280 --> 02:03:15,240
Hmmm?
2235
02:03:17,800 --> 02:03:20,520
'Sin estar enamorado o tener un entendimiento ...'
2236
02:03:20,600 --> 02:03:23,160
'... estar en este matrimonio no tiene sentido'.
2237
02:03:23,720 --> 02:03:27,040
"En cambio, podemos divorciarnos por el amor de Dios y vivir en paz".
2238
02:03:27,080 --> 02:03:28,120
'Así que no ...'
2239
02:03:28,680 --> 02:03:30,280
"¿Entonces no me quieres para nada?"
2240
02:03:37,600 --> 02:03:39,000
¡Todo lo mejor para tu boda!
2241
02:03:40,960 --> 02:03:46,840
"¡Oh corazón, nunca se olvida! ¡Oh corazón! ¡Oh corazón!"
2242
02:03:46,880 --> 02:03:50,840
"Hoy también eres tú en mi corazón".
2243
02:03:50,920 --> 02:03:56,640
"¡Oh corazón, nunca se olvida! ¡Oh corazón! ¡Oh corazón!"
2244
02:03:56,720 --> 02:04:01,640
"Hoy también eres tú en mi corazón".
2245
02:04:06,520 --> 02:04:08,040
Volverá a las 4 PM para firmar el divorcio, ¿verdad?
2246
02:04:08,160 --> 02:04:10,200
¿Divorcio? ¿DIVORCIO?
2247
02:05:22,440 --> 02:05:23,920
- Ve papá, yo estaré aquí. - ¡BUENO!
2248
02:05:24,560 --> 02:05:25,680
Vienes conmigo.
2249
02:05:27,040 --> 02:05:28,400
- ¡Oye! Hola. - ¡Hola!
2250
02:05:35,320 --> 02:05:36,240
¿Que pasa, amigo?
2251
02:05:36,640 --> 02:05:38,640
¿Le diste el video de cumpleaños a Meera?
2252
02:05:44,040 --> 02:05:46,360
¡Después de verlo, ella debió abrazarte y besarte!
2253
02:05:54,600 --> 02:05:56,320
Hola Meera! ¡Feliz cumpleaños!
2254
02:05:56,360 --> 02:05:57,320
Feliz cumpleaños Meera!
2255
02:05:57,400 --> 02:05:58,880
Cuanto tiempo verte
2256
02:06:00,000 --> 02:06:02,560
¡Feliz cumpleaños querido!
2257
02:06:07,480 --> 02:06:09,240
Muchos más felices retornos del día
2258
02:06:13,480 --> 02:06:14,640
Eres feliz verdad?
2259
02:06:15,840 --> 02:06:17,080
Feliz cumpleaños Meera!
2260
02:06:18,720 --> 02:06:20,400
Tienes una sorpresa más!
2261
02:06:20,920 --> 02:06:22,320
Solo mira ese lado.
2262
02:06:49,480 --> 02:06:50,600
¡Lo siento!
2263
02:07:00,520 --> 02:07:01,640
Arjun?
2264
02:07:07,600 --> 02:07:08,680
¡Gracias!
2265
02:07:19,400 --> 02:07:20,600
Idiota...
2266
02:07:20,760 --> 02:07:21,720
Mani?
2267
02:07:25,960 --> 02:07:28,120
¿Crees que eres Vijay de Poove Unakkaga?
2268
02:07:30,840 --> 02:07:32,080
Entonces, ¿por qué ...
2269
02:07:35,040 --> 02:07:36,800
¿Por qué los pusiste a ambos?
2270
02:07:44,800 --> 02:07:45,840
¡Juramelo!
2271
02:07:46,440 --> 02:07:48,880
¿No te sientes mal mirando a una chica que amas con otro chico?
2272
02:08:02,400 --> 02:08:03,560
Se sintió mal amigo!
2273
02:08:05,840 --> 02:08:08,040
¡Cuando vi a Anu con Matthew en su compromiso!
2274
02:08:09,920 --> 02:08:11,640
Cuando Matthew besó a Anu!
2275
02:08:14,160 --> 02:08:15,280
Me mató amigo!
2276
02:08:15,760 --> 02:08:16,760
¡Oye!
2277
02:08:16,800 --> 02:08:18,080
¿Estás enamorado de Anu?
2278
02:08:28,280 --> 02:08:29,360
¡Tipo!
2279
02:08:29,800 --> 02:08:31,960
Amigo, no puedo estar aquí.
2280
02:08:32,040 --> 02:08:33,000
Saldré
2281
02:08:33,240 --> 02:08:34,520
Hola Arjun!
2282
02:08:34,720 --> 02:08:35,760
Arjun?
2283
02:08:38,720 --> 02:08:39,720
Hola amigo
2284
02:08:48,080 --> 02:08:48,800
¡Oye!
2285
02:08:49,360 --> 02:08:51,280
¿Anu sabe que estás enamorado de ella?
2286
02:08:53,200 --> 02:08:54,400
¿Por qué no le dijiste?
2287
02:08:56,760 --> 02:08:58,400
¡No lo entenderás amigo!
2288
02:08:58,560 --> 02:08:59,480
Maldición...
2289
02:09:07,360 --> 02:09:10,520
Si hubieras dicho "SÍ" cuando te invitó a salir, no estarías sentado aquí ahora.
2290
02:09:13,520 --> 02:09:14,760
¿Qué pudiste haber hecho?
2291
02:09:15,240 --> 02:09:17,040
Dios ha calculado mal tu destino.
2292
02:09:19,640 --> 02:09:21,600
(Risas)
2293
02:09:21,640 --> 02:09:22,240
¡Oye!
2294
02:09:22,400 --> 02:09:24,360
¿Por qué te ríes como un loco ahora?
2295
02:09:26,760 --> 02:09:28,400
¡No lo entenderás también amigo!
2296
02:09:28,480 --> 02:09:29,360
¡Maldición!
2297
02:09:33,760 --> 02:09:36,560
Nunca sabrás el valor de algo cuando está contigo ¿verdad?
2298
02:09:36,920 --> 02:09:38,520
Lo sabrás solo después de perderlo, ¿eh?
2299
02:09:39,080 --> 02:09:39,760
Hmmm!
2300
02:09:44,040 --> 02:09:44,920
¡Está bien, ven!
2301
02:09:46,240 --> 02:09:48,640
Vamos, hablemos con ella y paremos la boda.
2302
02:09:48,720 --> 02:09:49,360
¡Oye!
2303
02:09:50,000 --> 02:09:51,600
No te comportes como un amigo del cine.
2304
02:09:51,640 --> 02:09:53,120
¿Vendrás ahora o me iré?
2305
02:09:55,120 --> 02:09:55,800
¡Oye!
2306
02:09:56,440 --> 02:09:59,080
¿Crees que ella tirará todo y vendrá si vas y llamas?
2307
02:10:00,040 --> 02:10:01,400
¡Anu es una chica práctica!
2308
02:10:01,920 --> 02:10:02,800
Ella no vendrá.
2309
02:10:03,360 --> 02:10:04,640
¡Idiota!
2310
02:10:08,000 --> 02:10:08,760
¡Oye!
2311
02:10:16,120 --> 02:10:17,240
¡Auto!
2312
02:10:29,480 --> 02:10:30,480
Anu!
2313
02:10:30,520 --> 02:10:31,640
Hola amigo, vamos!
2314
02:10:55,280 --> 02:10:57,080
Boopathi, 2 tragos de tequila por favor!
2315
02:11:06,720 --> 02:11:07,800
Hola chiflado!
2316
02:11:08,080 --> 02:11:10,200
¿Te escapaste de tu boda para tomar una copa?
2317
02:11:18,680 --> 02:11:20,520
¡3 disparos más por favor!
2318
02:11:22,960 --> 02:11:23,920
¿Qué pasó Anu?
2319
02:11:25,360 --> 02:11:26,880
¡No me gusta casarme con Arjun!
2320
02:11:26,920 --> 02:11:27,680
No te gusta
2321
02:11:27,760 --> 02:11:28,800
Entonces, ¿por qué aceptaste casarte?
2322
02:11:28,840 --> 02:11:30,400
¿Por qué no le propusiste matrimonio a Meera?
2323
02:11:32,920 --> 02:11:34,040
Ella te pregunta!
2324
02:11:34,120 --> 02:11:35,160
¡Responda, señor!
2325
02:11:38,120 --> 02:11:39,520
Sentí que no tenía ningún amor en ella.
2326
02:11:39,560 --> 02:11:40,160
Entonces...!
2327
02:11:40,280 --> 02:11:42,000
Él está mintiendo Anu, está enamorado de ti ...
2328
02:11:43,200 --> 02:11:44,200
¡Cállate!
2329
02:11:46,240 --> 02:11:47,560
Lo se Arjun!
2330
02:11:55,360 --> 02:11:56,360
Hey hey
2331
02:11:57,040 --> 02:11:58,120
¡Cuidado!
2332
02:12:16,240 --> 02:12:17,440
Te amo anu
2333
02:12:19,440 --> 02:12:21,520
Entiendo todo en la vida muy tarde.
2334
02:12:22,640 --> 02:12:24,240
Todo lo mejor para tu boda.
2335
02:12:25,960 --> 02:12:27,760
Sentí que estabas enamorado de mí.
2336
02:12:27,800 --> 02:12:32,240
¿Tomarás a Matthew como tu esposo y te casarás con él?
2337
02:12:32,360 --> 02:12:36,720
Si digo "NO" ahora, sé a cuántas personas afectará.
2338
02:12:39,000 --> 02:12:42,720
Pero te sentiste muy mal y te quedaste fuera de la iglesia, ¿no?
2339
02:12:46,240 --> 02:12:47,080
Es por eso...
2340
02:12:47,120 --> 02:12:49,040
... Tiré de todo y vine.
2341
02:13:02,320 --> 02:13:03,680
Parecía solitario parado aquí.
2342
02:13:03,720 --> 02:13:04,760
Por eso vine.
2343
02:13:05,520 --> 02:13:06,560
Nada como eso.
2344
02:13:07,640 --> 02:13:10,160
¿Crees que no puedo entender mirarte a la cara?
2345
02:13:12,240 --> 02:13:13,880
Lo que hiciste es pura locura.
2346
02:13:14,200 --> 02:13:14,960
¡Lo sé!
2347
02:13:15,720 --> 02:13:16,360
Pero...
2348
02:13:16,520 --> 02:13:18,120
No puedes buscar la lógica en el amor.
2349
02:13:18,760 --> 02:13:20,400
Es una magia! Me dijiste estas palabras.
2350
02:13:20,440 --> 02:13:22,360
¡Oye! ¡Vamos vamos vamos!
2351
02:13:23,480 --> 02:13:24,480
¡Habla ahora!
2352
02:13:26,720 --> 02:13:27,440
Anu!
2353
02:13:27,960 --> 02:13:29,240
Eres una niña muy buena Anu!
2354
02:13:32,920 --> 02:13:34,120
¡Pero no te merezco!
2355
02:13:38,440 --> 02:13:39,840
¡Matthew es un buen tipo!
2356
02:13:40,160 --> 02:13:41,360
¡Será tu pareja perfecta!
2357
02:13:42,280 --> 02:13:43,160
¡Tienes razón!
2358
02:13:46,480 --> 02:13:47,600
Pero él no eres tú.
2359
02:13:54,040 --> 02:13:56,000
Seré feliz solo si estoy contigo.
2360
02:14:00,040 --> 02:14:00,880
No!
2361
02:14:01,360 --> 02:14:02,400
¡Pasarás por el infierno!
2362
02:14:02,640 --> 02:14:03,240
¡Oye!
2363
02:14:03,680 --> 02:14:05,440
Infierno o cielo, solo lo sabrás si vives.
2364
02:14:05,480 --> 02:14:07,080
¿Cómo puedes saber eso sin vivir?
2365
02:14:07,520 --> 02:14:08,240
¡Tipo!
2366
02:14:08,640 --> 02:14:09,640
¡No lo entenderás amigo!
2367
02:14:09,680 --> 02:14:10,720
Lo ha empezado de nuevo.
2368
02:14:12,920 --> 02:14:13,560
¡Oye!
2369
02:14:13,600 --> 02:14:15,800
¿Por qué demonios sigues diciendo lo mismo?
2370
02:14:15,840 --> 02:14:16,800
Primero dime de qué se trata.
2371
02:14:16,840 --> 02:14:18,160
¡Te diré si lo entiendo o no!
2372
02:14:21,240 --> 02:14:22,000
Dime Arjun!
2373
02:14:22,560 --> 02:14:23,480
No anu
2374
02:14:23,520 --> 02:14:24,400
Hey dime ahora!
2375
02:14:28,040 --> 02:14:30,680
Dices, mueres.
2376
02:14:31,920 --> 02:14:35,120
Ya me casé contigo, te arrastré hasta el divorcio y te lastimé.
2377
02:14:35,200 --> 02:14:35,880
¿Usted lo consigue?
2378
02:14:35,920 --> 02:14:36,520
¿Eh?
2379
02:14:36,880 --> 02:14:38,040
¿Lo entiendes?
2380
02:14:38,200 --> 02:14:39,960
Vas a morir.
2381
02:14:44,800 --> 02:14:45,560
¡Oye!
2382
02:14:47,520 --> 02:14:48,160
¡Oye!
2383
02:14:48,240 --> 02:14:49,400
Arjun, que haces?
2384
02:14:49,520 --> 02:14:50,360
Arjun!
2385
02:14:51,080 --> 02:14:51,960
Arjun!
2386
02:15:20,320 --> 02:15:22,360
Arjun! ¡Camión!
2387
02:15:23,520 --> 02:15:25,600
(CARCAJADAS)
2388
02:15:27,920 --> 02:15:29,640
Tus posibilidades se han extinguido.
2389
02:15:30,120 --> 02:15:30,960
Eso es.
2390
02:15:31,200 --> 02:15:32,960
Moriste en esa vida.
2391
02:15:33,480 --> 02:15:35,240
¡Señor! Señor señor!
2392
02:15:35,560 --> 02:15:36,360
Arjun!
2393
02:15:36,600 --> 02:15:38,560
No honrar la condición fue tu error.
2394
02:15:38,640 --> 02:15:41,080
Pero aún así te perdonaremos y te enviaremos de vuelta a tu antigua vida.
2395
02:15:41,160 --> 02:15:42,440
No te quedes aquí y sigue hablando.
2396
02:15:42,480 --> 02:15:43,680
Ve, ve, ve a tu corte.
2397
02:15:43,720 --> 02:15:45,320
Tu reloj no tiene tiempo ¿verdad?
2398
02:15:45,760 --> 02:15:46,840
Si voy a la corte ...
2399
02:15:47,560 --> 02:15:49,040
y ... si Anu se divorcia ...
2400
02:15:50,400 --> 02:15:52,560
Dame una oportunidad más señor, reinicie mi vida nuevamente señor.
2401
02:15:52,640 --> 02:15:54,760
Esta vez diré "SÍ" y seré feliz con su señor.
2402
02:15:54,920 --> 02:15:55,720
Por favor, señor.
2403
02:15:56,600 --> 02:15:58,880
El que enfrenta su propio problema es un héroe.
2404
02:15:59,320 --> 02:16:00,960
¿Qué hay de tí? Héroe ¿verdad?
2405
02:16:01,800 --> 02:16:02,600
¿Eh?
2406
02:16:03,800 --> 02:16:04,440
¡Vamos!
2407
02:16:04,920 --> 02:16:06,560
Ve a la corte y conoce a tu Anu.
2408
02:16:07,880 --> 02:16:08,440
¡Señor!
2409
02:16:09,040 --> 02:16:11,560
Tengo miedo de enfrentarme a ella, señor.
2410
02:16:13,800 --> 02:16:16,080
Todo lo que ella esperaba de ti es solo amor.
2411
02:16:16,440 --> 02:16:17,160
¡Vamos!
2412
02:16:18,960 --> 02:16:20,800
¡Cae a los pies de tu esposa!
2413
02:16:24,440 --> 02:16:25,520
¡Tanto drama!
2414
02:16:25,600 --> 02:16:26,920
¡Me da pena estos humanos!
2415
02:16:27,000 --> 02:16:27,840
(Risas)
2416
02:16:30,320 --> 02:16:30,960
¡Señor!
2417
02:16:31,520 --> 02:16:32,920
¿Puedo abrazarte solo una vez?
2418
02:16:33,200 --> 02:16:34,000
Hmmm!
2419
02:16:44,360 --> 02:16:47,360
"¡Oh Dios mío!"
2420
02:16:48,720 --> 02:16:49,440
¡Cuidate!
2421
02:16:49,480 --> 02:16:51,840
"¡Oh Dios mío!"
2422
02:16:53,520 --> 02:16:56,160
"¡Oh Dios mío!"
2423
02:16:56,240 --> 02:16:58,200
"Yo soy el Dios El mundo está en mi mano"
2424
02:16:58,240 --> 02:17:00,520
"¡Oh Dios mío!"
2425
02:17:00,560 --> 02:17:03,760
"Todas las astrologías están en mi paquete".
2426
02:17:06,560 --> 02:17:07,680
Estoy muy cansado.
2427
02:17:08,600 --> 02:17:10,960
¿Podemos ir de vacaciones?
2428
02:17:11,040 --> 02:17:11,760
¡Señor!
2429
02:17:12,120 --> 02:17:14,080
Tenemos muchos casos pendientes.
2430
02:17:14,120 --> 02:17:15,320
Necesitamos terminar nuestro trabajo.
2431
02:17:15,360 --> 02:17:16,240
Quédate aquí.
2432
02:17:17,600 --> 02:17:18,640
¡Oh Dios mío!
2433
02:18:03,600 --> 02:18:04,480
Hola amigo
2434
02:18:04,560 --> 02:18:05,200
No hagas esto.
2435
02:18:05,240 --> 02:18:06,800
Escúchame, no seas impulsivo.
2436
02:18:35,080 --> 02:18:35,960
Ven señor.
2437
02:18:36,160 --> 02:18:37,520
El juez señora se pondrá furioso.
2438
02:18:37,560 --> 02:18:39,160
Ven, ven y quédate aquí.
2439
02:18:41,760 --> 02:18:44,160
Te desmayaste en la mañana, ¿cómo estás?
2440
02:18:44,200 --> 02:18:45,560
Todo es estrés, señora.
2441
02:18:45,640 --> 02:18:46,760
Nada más.
2442
02:18:49,400 --> 02:18:51,800
¿Tenemos su consentimiento en este divorcio?
2443
02:18:52,120 --> 02:18:52,760
Hmmm!
2444
02:18:53,040 --> 02:18:54,480
- Sí, tienes mi consentimiento. - ¡OKAY!
2445
02:18:54,680 --> 02:18:55,360
¡Señora!
2446
02:18:56,200 --> 02:18:57,520
No quiero este divorcio, señora.
2447
02:19:02,080 --> 02:19:03,600
¿Me estás tomando el pelo?
2448
02:19:03,760 --> 02:19:06,480
Dijiste que lo querías por la mañana, ¿ahora no lo quieres?
2449
02:19:07,480 --> 02:19:10,160
¿Sabes cuántos casos de divorcio están pendientes?
2450
02:19:10,200 --> 02:19:12,560
¿Que piensas de ti mismo?
2451
02:19:15,560 --> 02:19:17,800
Estoy hablando contigo, mírame.
2452
02:19:18,160 --> 02:19:19,160
Es mi mala señora.
2453
02:19:21,120 --> 02:19:23,080
Pedir el divorcio fue mi decisión impulsiva.
2454
02:19:23,440 --> 02:19:24,240
No ella.
2455
02:19:26,080 --> 02:19:27,480
¡Le gusto mucho, señora!
2456
02:19:30,040 --> 02:19:31,360
Ella hará cualquier cosa por mí.
2457
02:19:33,560 --> 02:19:34,360
¿Por qué?
2458
02:19:34,520 --> 02:19:36,640
Incluso tirará todo y vendrá por mí.
2459
02:19:40,000 --> 02:19:41,640
¡A las chicas les gusta ella!
2460
02:19:42,920 --> 02:19:44,360
¡Nadie puede atrapar a la señora!
2461
02:19:46,520 --> 02:19:49,120
No entendí su valor y la perdí.
2462
02:19:51,520 --> 02:19:53,800
¡No me preguntes qué pasó y por qué sucedió!
2463
02:19:56,720 --> 02:19:58,280
¡Lo entendí hoy!
2464
02:19:59,880 --> 02:20:01,480
Esta cabeza de fideo parada aquí ...
2465
02:20:02,360 --> 02:20:05,680
Ella es mi amiga, figura, amante, esposa y todo.
2466
02:20:12,240 --> 02:20:13,240
Lo sé señora!
2467
02:20:15,480 --> 02:20:16,960
Sé que está enojada conmigo.
2468
02:20:20,400 --> 02:20:21,800
Pero definitivamente un día ...
2469
02:20:22,720 --> 02:20:24,960
Me aseguraré de que ella entienda cuánto la amo.
2470
02:20:25,800 --> 02:20:27,600
¡Pídale que me dé una oportunidad, señora!
2471
02:20:28,040 --> 02:20:28,880
Solo una oportunidad.
2472
02:20:29,240 --> 02:20:30,160
Por favor señora!
2473
02:20:30,920 --> 02:20:33,080
¿Has dicho todo no?
2474
02:20:34,840 --> 02:20:35,600
¿Ahora que?
2475
02:20:36,400 --> 02:20:38,240
¿Podemos darle una oportunidad más?
2476
02:20:38,280 --> 02:20:39,720
¿Por qué tenemos que darle oportunidad y todo?
2477
02:20:39,760 --> 02:20:40,680
¡Solo córtelos, señora!
2478
02:20:40,720 --> 02:20:42,480
Parece que no hay reacción.
2479
02:20:43,080 --> 02:20:46,600
Huh No parece que haya ganado confianza en ti.
2480
02:20:47,360 --> 02:20:48,240
¡Señora!
2481
02:20:48,800 --> 02:20:49,720
Nunca sabes.
2482
02:20:50,520 --> 02:20:52,560
Lo descubrirá con solo ver esta cara, señora.
2483
02:20:53,120 --> 02:20:54,680
Si estoy mintiendo o diciendo la verdad.
2484
02:20:55,120 --> 02:20:55,800
Pah!
2485
02:20:55,840 --> 02:20:56,800
¡Qué bofetada!
2486
02:21:04,960 --> 02:21:06,440
¿Llamarás a Meera como Akka?
2487
02:21:08,760 --> 02:21:09,800
Meera Akka!
2488
02:21:15,600 --> 02:21:17,600
¿Me prometes que no te acercarás?
2489
02:21:17,640 --> 02:21:19,760
con las heroínas que actúas dentro del cine?
2490
02:21:19,800 --> 02:21:21,760
Al igual que TR, actuaré sin tocarlos.
2491
02:21:28,040 --> 02:21:29,480
¿Tu de verdad me amas?
2492
02:21:34,640 --> 02:21:36,680
No estás parloteando porque estás alto ¿verdad?
2493
02:21:40,960 --> 02:21:42,120
Lo siento mi señor!
2494
02:21:49,400 --> 02:21:50,720
Vete a casa y haz estas cosas.
2495
02:21:50,800 --> 02:21:52,040
Qué caso tan estúpido es este.
2496
02:21:52,080 --> 02:21:53,520
Se desestima el caso.
2497
02:22:32,240 --> 02:22:33,080
Señor Vinayaka!
2498
02:22:33,520 --> 02:22:35,680
Mis amigos se van a divorciar.
2499
02:22:36,040 --> 02:22:37,040
Es un chiflado!
2500
02:22:37,080 --> 02:22:37,880
Pero un buen chico!
2501
02:22:38,000 --> 02:22:39,160
No se que hacer.
2502
02:22:39,200 --> 02:22:40,520
De alguna manera, por favor, evita que se divorcien.
2503
02:22:40,600 --> 02:22:42,320
- Te romperé 1000 cocos. - ¡Tipo!
2504
02:22:47,400 --> 02:22:48,280
¡Oh Dios mío!
2505
02:22:48,480 --> 02:22:49,840
Ella se desmayó de nuevo?
2506
02:22:50,160 --> 02:22:50,840
¡Oye!
2507
02:22:51,880 --> 02:22:52,720
Estamos de vuelta juntos.
2508
02:22:52,800 --> 02:22:53,720
¿De nuevo juntos?
2509
02:22:54,840 --> 02:22:55,920
Como en la vuelta juntos?
2510
02:22:57,520 --> 02:22:58,520
Pero...
2511
02:22:59,080 --> 02:23:00,600
... fue diferente en la mañana.
2512
02:23:01,080 --> 02:23:02,080
... ahora es así.
2513
02:23:03,520 --> 02:23:04,400
Como amigo
2514
02:23:04,800 --> 02:23:05,680
¡Bien!
2515
02:23:06,440 --> 02:23:08,040
¡No lo entenderás amigo!
2516
02:23:11,560 --> 02:23:12,840
Condición número 2.
2517
02:23:12,920 --> 02:23:16,480
Nunca debes decir una palabra sobre esta segunda oportunidad a nadie.
2518
02:23:16,680 --> 02:23:17,760
Condición número 3.
2519
02:23:17,840 --> 02:23:18,920
Si usted dice...
2520
02:23:18,960 --> 02:23:20,160
...nada pasará.
2521
02:23:21,000 --> 02:23:21,720
Tómalo.
2522
02:24:07,080 --> 02:24:11,720
"Haiyo haiyo haiyo ... ella me está matando".
2523
02:24:11,760 --> 02:24:21,280
"Con mil vatios como ojos brillantes, me está masticando lentamente como un ardiente 'jilebi'".164440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.