All language subtitles for Kids (1985)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,806 --> 00:01:26,826
・~
2
00:01:26,826 --> 00:01:46,780
・~
3
00:01:46,780 --> 00:01:58,792
・~
4
00:01:58,792 --> 00:02:10,804
・~
5
00:02:10,804 --> 00:02:12,804
(ため息)
6
00:02:14,808 --> 00:02:18,812
(ティナ)チャーリー?
7
00:02:18,812 --> 00:02:20,812
チャーリー
8
00:02:28,822 --> 00:02:32,722
(英語)
9
00:02:34,761 --> 00:02:48,775
・~
10
00:02:48,775 --> 00:02:52,779
なんだ 坂田さんか
11
00:02:52,779 --> 00:03:01,788
ハア… また やったよ
チャーリー 気 短くて すぐ これ
12
00:03:01,788 --> 00:03:05,792
(坂田)数が足りねえ
13
00:03:05,792 --> 00:03:11,798
3丁 消えてる
誰かが持っていきやがった
14
00:03:11,798 --> 00:03:31,398
・~
15
00:03:45,765 --> 00:03:47,767
坂田さん
ホエア イズ チャーリー?
16
00:03:47,767 --> 00:03:50,770
ホエア イズ チャーリー? 坂田さん
ホエア イズ チャーリー? 坂田さん!
17
00:03:50,770 --> 00:03:53,770
坂田さん!
18
00:04:57,770 --> 00:04:59,772
(サキ)パパに手紙 書いた?
19
00:04:59,772 --> 00:05:02,775
(智)まだ
20
00:05:02,775 --> 00:05:05,778
早く書かなくちゃダメでしょう
21
00:05:05,778 --> 00:05:07,780
(智)あんなヤツ…
22
00:05:07,780 --> 00:05:11,784
俺たち 見捨てたヤツに
手紙なんて書いてやることねえよ
23
00:05:11,784 --> 00:05:15,788
智 どうして そんな言い方すんの
24
00:05:15,788 --> 00:05:18,788
事実じゃないか
25
00:05:20,793 --> 00:05:23,796
言ったでしょう
パパ くたびれてたのよ
26
00:05:23,796 --> 00:05:26,799
体の具合も悪かったし
27
00:05:26,799 --> 00:05:31,738
それに 年も年だったし
28
00:05:31,738 --> 00:05:35,742
生まれた国に帰りたいのも
当然でしょ
29
00:05:35,742 --> 00:05:39,746
別に 私たちのこと
見捨てたわけじゃないんだよ
30
00:05:39,746 --> 00:05:42,749
智…
31
00:05:42,749 --> 00:05:48,749
ひねくれたものの考え方
直したほうがいいと思うけどな
32
00:05:56,763 --> 00:05:58,763
(隆一)おっす
33
00:06:11,778 --> 00:06:15,778
ハア… アッ…
34
00:06:21,788 --> 00:06:23,790
(舌打ち)
35
00:06:23,790 --> 00:06:25,792
(ため息)
36
00:06:25,792 --> 00:06:28,792
(足音)
37
00:06:30,730 --> 00:06:36,736
隆一! どうしてたんだよ
ちっとも連絡してくれないで
38
00:06:36,736 --> 00:06:39,739
冷たいよ
すまねえな
39
00:06:39,739 --> 00:06:42,742
まあ
俺にも いろいろ 事情があってさ
40
00:06:42,742 --> 00:06:46,746
智! お勉強してっか? お前は
41
00:06:46,746 --> 00:06:50,746
してるよ そんなもん
してねえだろうなあ
42
00:07:02,762 --> 00:07:06,762
何か飲むか?
うん
43
00:07:13,773 --> 00:07:16,773
はい
あっ ありがとう
44
00:07:28,788 --> 00:07:31,688
こないだ貸した分
45
00:07:34,727 --> 00:07:38,727
あっ あれか
46
00:07:41,734 --> 00:07:43,734
ハア…
47
00:07:57,750 --> 00:08:03,756
残りは あしたな
あっ やっぱり あさってだな
48
00:08:03,756 --> 00:08:05,758
うちも楽じゃないの
49
00:08:05,758 --> 00:08:10,758
だって お前 海の向こうのパパが
毎月 仕送りしてくれんだろうが
50
00:08:12,765 --> 00:08:15,768
貯金に回してんの
51
00:08:15,768 --> 00:08:20,773
智の頭じゃ どう頑張っても
私立の三流大学だもん
52
00:08:20,773 --> 00:08:22,775
お金 要るの
53
00:08:22,775 --> 00:08:25,778
俺 大学なんて行かねえよ
54
00:08:25,778 --> 00:08:28,781
第一 俺の頭で
行けるわけねえじゃねえか
55
00:08:28,781 --> 00:08:31,717
ほら お前
本人も そう言ってんじゃないかよ
56
00:08:31,717 --> 00:08:34,720
そうだよ
あなたには関係ないでしょ
57
00:08:34,720 --> 00:08:36,722
学校にも行かないで
ブラブラしてると・
58
00:08:36,722 --> 00:08:40,726
誰かさんみたいになっちゃうのよ
智…
59
00:08:40,726 --> 00:08:44,730
それは 俺の自由だろ
60
00:08:44,730 --> 00:08:47,733
自由ねえ
61
00:08:47,733 --> 00:08:51,733
どこで働いても
すぐ 上役とはケンカしちゃうし
62
00:08:54,740 --> 00:08:58,744
ポケットには
いっつも ナイフを持ってるし
63
00:08:58,744 --> 00:09:04,750
そういう人っていうのはね
結局 臆病なの
64
00:09:04,750 --> 00:09:08,750
お前よ
説教たれんだったら 俺 帰るぞ
65
00:09:12,758 --> 00:09:15,758
どうぞ
66
00:09:18,764 --> 00:09:22,764
悪いけど もう 家に来ないで
67
00:09:24,770 --> 00:09:27,770
智にも近づかないで
68
00:09:32,712 --> 00:09:37,712
あなたと一緒にいると
この子まで おかしくなっちゃう
69
00:09:48,728 --> 00:09:51,728
待ってよ!
70
00:09:53,733 --> 00:09:57,737
待ってよ もう
メシくらい食ってってよ
71
00:09:57,737 --> 00:09:59,739
今度な
72
00:09:59,739 --> 00:10:01,741
ウン! 気にすんなってば
73
00:10:01,741 --> 00:10:04,744
あいつ このごろ
やけにカリカリしててさ
74
00:10:04,744 --> 00:10:07,747
俺にも当たるんだぜ
75
00:10:07,747 --> 00:10:11,751
それに
俺 隆一にも相談があるんだ
76
00:10:11,751 --> 00:10:13,751
今度な
77
00:10:17,757 --> 00:10:20,760
♪(ピアノ)
78
00:10:20,760 --> 00:10:26,766
♪~
79
00:10:26,766 --> 00:10:32,772
♪ Softly
as in a morning sunrise
80
00:10:32,772 --> 00:10:36,776
♪ The light of love comes
stealing
81
00:10:36,776 --> 00:10:42,782
♪ Into a newborn day
82
00:10:42,782 --> 00:10:49,789
♪ Flaming
with all the glow of sunrise
83
00:10:49,789 --> 00:10:53,793
♪ A burning kiss is sealing
84
00:10:53,793 --> 00:10:57,797
♪ The vow that all betray
85
00:10:57,797 --> 00:11:01,801
♪ All the passions that
thrill love
86
00:11:01,801 --> 00:11:05,805
♪ And lift you high to heaven
87
00:11:05,805 --> 00:11:09,809
♪ All the passion that
kill love
88
00:11:09,809 --> 00:11:13,813
♪ And let you far away
89
00:11:13,813 --> 00:11:16,816
♪ So ends each story
90
00:11:16,816 --> 00:11:19,816
♪ Softly as in…
91
00:11:34,767 --> 00:11:41,774
♪(鼻歌)
92
00:11:41,774 --> 00:11:43,776
どうして?
93
00:11:43,776 --> 00:11:48,781
・♪(ピアノ)
94
00:11:48,781 --> 00:12:02,795
・♪~
95
00:12:02,795 --> 00:12:05,798
(ローズ)そのテープね・
96
00:12:05,798 --> 00:12:10,803
あんたのお母さんが 亡くなる前に
この店で歌ってたときのテープ
97
00:12:10,803 --> 00:12:14,807
すごいから聴いてみな
98
00:12:14,807 --> 00:12:18,811
逆立ちしたって ママに
かなわないのは分かってます
99
00:12:18,811 --> 00:12:22,815
でも 私 ここに入って
もう1年になるんです
100
00:12:22,815 --> 00:12:25,815
一度ぐらい歌わせてくれたって…
101
00:12:29,755 --> 00:12:32,758
どこが悪いの?
102
00:12:32,758 --> 00:12:37,763
歌っていうのはね
喉で歌うもんじゃないんだよ
103
00:12:37,763 --> 00:12:41,767
あんたが一人前になるまでは
10年かかる
104
00:12:41,767 --> 00:12:46,772
10年 女を磨いて
初めて本当の歌が歌えるんだ
105
00:12:46,772 --> 00:12:49,775
磨くって…
106
00:12:49,775 --> 00:12:53,779
男に泣かされて
苦労しろってことよ
107
00:12:53,779 --> 00:12:57,783
ハア… そんなの演歌の発想よ
108
00:12:57,783 --> 00:13:00,783
芸ってのは そういうもんなんだよ
109
00:13:02,788 --> 00:13:05,788
ハア… 古いんだから
110
00:13:08,794 --> 00:13:13,794
(岡村)
天気が悪いと点が辛くなるんだよ
111
00:13:15,801 --> 00:13:18,804
じゃあ 晴れた日に
トライ アゲイン
112
00:13:18,804 --> 00:13:20,804
(笑い声)
113
00:13:24,810 --> 00:13:28,814
はい
(吉永)おっ サンキュー
114
00:13:28,814 --> 00:13:31,750
いい発音してるな
115
00:13:31,750 --> 00:13:35,754
ママの再婚相手が
軍の将校さんだったの
116
00:13:35,754 --> 00:13:38,757
ママが死んだあと
アメリカに帰っちゃったけど
117
00:13:38,757 --> 00:13:41,760
(ピアノの音)
ふ~ん
118
00:13:41,760 --> 00:13:48,767
俺は好きだよ サキちゃんの歌
ありがとう
119
00:13:48,767 --> 00:13:51,767
(ピアノの音)
120
00:13:54,773 --> 00:13:56,773
寝ようか
121
00:13:59,778 --> 00:14:01,780
フフッ… 冗談
122
00:14:01,780 --> 00:14:03,782
(ピアノの音)
123
00:14:03,782 --> 00:14:06,785
昼間っから 人をからかうなよ
124
00:14:06,785 --> 00:14:10,789
うちのママ そうだったみたい
125
00:14:10,789 --> 00:14:12,791
うん?
126
00:14:12,791 --> 00:14:16,795
ステージで
エキサイトして歌うとね・
127
00:14:16,795 --> 00:14:21,800
体ん中にたまったアクが
みんな きれいに落ちるんだって
128
00:14:21,800 --> 00:14:26,805
そうすると
子供みたいに無邪気になって
129
00:14:26,805 --> 00:14:30,743
花束くれたりする男の人が
みんな いい男に思えて
130
00:14:30,743 --> 00:14:32,745
カモン トウ マイ ベッド
131
00:14:32,745 --> 00:14:36,749
(ピアノの音)
132
00:14:36,749 --> 00:14:40,749
まあ 「やらせ上手はいい女だ」って
いうからな
133
00:14:42,755 --> 00:14:46,759
ハア… よく分かんないな
134
00:14:46,759 --> 00:14:53,766
いい歌い手だったとは思うけど
いい女かどうかは…
135
00:14:53,766 --> 00:14:57,770
(ピアノの音)
136
00:14:57,770 --> 00:15:01,774
改造に3000万近くかけてある
250は出るぜ
137
00:15:01,774 --> 00:15:04,777
(涼子)車 好きなの?
138
00:15:04,777 --> 00:15:07,780
この野郎 これで一応
A級 持ってたんですよ
139
00:15:07,780 --> 00:15:12,785
レーサーになる気だったんだろ
あのころは お前も光ってたよな
140
00:15:12,785 --> 00:15:15,788
ところが ライセンス取って
ひと月もしねえうちに・
141
00:15:15,788 --> 00:15:17,790
バカな事故 起こしやがってね
142
00:15:17,790 --> 00:15:22,795
あれ以来 落ち目街道まっしぐら
気の毒なこった
143
00:15:22,795 --> 00:15:26,799
じじいが モタモタ歩いてっから
つい 引っ掛けちまったんだ
144
00:15:26,799 --> 00:15:29,735
(涼子)死んだんでしょう
145
00:15:29,735 --> 00:15:34,635
あなたが
車で引っ掛けたおじいさん
146
00:15:41,747 --> 00:15:44,750
…で 俺に何の用なんだよ?
147
00:15:44,750 --> 00:15:46,752
(坂田)チャーリーとティナの店
知ってるな
148
00:15:46,752 --> 00:15:49,755
ああ あの白黒コンビの店か
149
00:15:49,755 --> 00:15:54,760
キッズが3人 誘拐された
至急 取り戻したい
150
00:15:54,760 --> 00:15:58,764
1人頭20万として
60万で どうだ?
151
00:15:58,764 --> 00:16:02,768
なんで 俺に?
イヤなら ムリにとは言わねえぜ
152
00:16:02,768 --> 00:16:05,771
ヤベえことに巻き込まれんのは
ごめんだぜ
153
00:16:05,771 --> 00:16:07,771
やるのか やらねえのか
154
00:16:09,775 --> 00:16:11,777
やりますよ
155
00:16:11,777 --> 00:16:14,780
3人で70万で どうだ?
156
00:16:14,780 --> 00:16:18,784
65万
のぼせるんじゃねえぞ
157
00:16:18,784 --> 00:16:20,786
62万
158
00:16:20,786 --> 00:16:22,788
(舌打ち)
159
00:16:22,788 --> 00:16:25,788
ハア… いいだろう
160
00:16:32,731 --> 00:16:37,731
ちょっと すいませんけどね
前金で 少々いただけませんか?
161
00:16:42,741 --> 00:16:45,741
あんた いい脚してるよ
162
00:16:48,747 --> 00:16:57,756
・~
163
00:16:57,756 --> 00:17:01,760
ねえねえ ねえ 金あっからよ
メシ食いに行こうぜ おごるから
164
00:17:01,760 --> 00:17:03,762
(生徒)
ガキには興味ねえんだ バカ野郎
165
00:17:03,762 --> 00:17:07,766
(生徒)たこ焼きでも買って
てめえ1人で食ってれば?
166
00:17:07,766 --> 00:17:09,768
(生徒)顔 洗って 出直せ バカ
167
00:17:09,768 --> 00:17:12,771
(生徒)ふざけんなよ
168
00:17:12,771 --> 00:17:17,776
♪(店内のBGM)
169
00:17:17,776 --> 00:17:37,730
♪~
170
00:17:37,730 --> 00:17:44,737
♪~
171
00:17:44,737 --> 00:17:46,739
あの… 隆一 来てませんか?
172
00:17:46,739 --> 00:17:48,741
(ケイコ)見れば分かるでしょ
173
00:17:48,741 --> 00:17:51,744
あいつには まだ
3万と500円 貸してあんだから
174
00:17:51,744 --> 00:17:54,747
すいません
175
00:17:54,747 --> 00:17:57,750
(田原)智
176
00:17:57,750 --> 00:18:00,753
お前 いつまで
あんなヤツと つるんでるんだ?
177
00:18:00,753 --> 00:18:04,757
いい年こいてよ ああ?
半端してやがってよ
178
00:18:04,757 --> 00:18:06,759
(笑い声)
179
00:18:06,759 --> 00:18:08,761
(少年)おい 智君
180
00:18:08,761 --> 00:18:11,764
お駄賃やるからよ
モク 買ってこいよ
181
00:18:11,764 --> 00:18:15,768
てめえで行けよ!
何だと? おい
182
00:18:15,768 --> 00:18:29,715
♪~
183
00:18:29,715 --> 00:18:33,719
(陳)OK OK OK
ハオ ハオ ハオ ハオ
184
00:18:33,719 --> 00:18:37,723
これ これ これ これ ええ?
(男性)これは何ですか?
185
00:18:37,723 --> 00:18:42,728
えっ? これ? これ?
これは 虎のペニスのエキス
186
00:18:42,728 --> 00:18:45,731
これ 煎じて飲むね 煎じて飲む
187
00:18:45,731 --> 00:18:48,731
ペニス ムンムン ムンムンムン!
188
00:18:52,738 --> 00:18:54,740
どう? どう? どう? どう?
189
00:18:54,740 --> 00:18:57,743
これ これ スペシャル
スペシャルサービス
190
00:18:57,743 --> 00:19:00,746
(男性)ハオ ハオ OKね
(陳)OK OK OK OK
191
00:19:00,746 --> 00:19:03,749
サンキュー サンキュー
サンキュー サンキュー…
192
00:19:03,749 --> 00:19:07,753
(中国語)
193
00:19:07,753 --> 00:19:11,757
スケベ! スケベ2等兵
194
00:19:11,757 --> 00:19:13,757
スケベ2等兵!
195
00:19:15,761 --> 00:19:17,763
アアッ…
196
00:19:17,763 --> 00:19:20,766
景気 どうだよ?
197
00:19:20,766 --> 00:19:23,769
ハア… さっぱりね
198
00:19:23,769 --> 00:19:26,772
昔の日本ならね あれだ
199
00:19:26,772 --> 00:19:30,709
このぐらいのポルノ雑誌でもね
いっぱい喜んでくれたけど
200
00:19:30,709 --> 00:19:33,712
近頃はリッチになっちまって・
201
00:19:33,712 --> 00:19:35,714
みんな
外国に どんどん行っちまうから
202
00:19:35,714 --> 00:19:37,716
ほれ ほれ ほれ
203
00:19:37,716 --> 00:19:40,719
ねっ スーツケースん中に・
204
00:19:40,719 --> 00:19:43,722
もう ノーカットのいいの
どんどん入れてきちゃうからね
205
00:19:43,722 --> 00:19:49,722
ダメね 私もね
そろそろ 商売 変えないとダメね
206
00:19:56,735 --> 00:19:58,737
あんたさあ・
207
00:19:58,737 --> 00:20:01,737
これ チャーリーの店にも
卸してたよな?
208
00:20:03,742 --> 00:20:06,745
キッズが3人
さらわれちまったんだ
209
00:20:06,745 --> 00:20:12,751
はあ… あの夫婦者 子供いたの
210
00:20:12,751 --> 00:20:15,754
とぼけんなよ
211
00:20:15,754 --> 00:20:19,758
「キッズ」っていうのが
ハジキのことだってことぐらい・
212
00:20:19,758 --> 00:20:22,761
あんただって承知だろうが
213
00:20:22,761 --> 00:20:26,765
(舌打ち)
1 2 3 4…
214
00:20:26,765 --> 00:20:31,765
1 2 3 4と 1 2 3 4と
215
00:20:35,774 --> 00:20:37,776
キッズの製造原図はね・
216
00:20:37,776 --> 00:20:40,779
フィリピンの組織が使ってた物ね
217
00:20:40,779 --> 00:20:44,783
連中 それを基に作ったね
218
00:20:44,783 --> 00:20:48,787
銃身からね 実弾までね
全部 手作りね
219
00:20:48,787 --> 00:20:53,792
今 出回ってる密造の中ではね
群を抜いて精巧な物よ
220
00:20:53,792 --> 00:20:55,794
それを買い取って
売りさばいてんのが・
221
00:20:55,794 --> 00:20:58,797
例の あの矢野貿易
222
00:20:58,797 --> 00:21:01,800
夫婦者が作ってるからね・
223
00:21:01,800 --> 00:21:06,805
裏の世界じゃね 拳銃のことを
キッズって言うねえ
224
00:21:06,805 --> 00:21:09,808
(拍手)
よくご存じでした
225
00:21:09,808 --> 00:21:13,812
あんたは知らされてないかも
しんないけどねえ
226
00:21:13,812 --> 00:21:20,819
行方不明になったのはね
キッズだけじゃないね
227
00:21:20,819 --> 00:21:23,822
あの夫婦者も 姿 消したね
228
00:21:23,822 --> 00:21:26,825
親が どこ行こうが
俺には関係ねえや
229
00:21:26,825 --> 00:21:29,761
俺が知りたいのはガキの行方だ
心当たりあんだろ?
230
00:21:29,761 --> 00:21:33,765
どうせ ただのチンピラね
231
00:21:33,765 --> 00:21:35,767
よいしょ
あいたっ いたっ いたっ… 痛い
232
00:21:35,767 --> 00:21:38,770
いいか?
やったのはトウシロなんだよ
233
00:21:38,770 --> 00:21:40,772
ハジキ扱ってるのは矢野なんだぜ
ええ?
234
00:21:40,772 --> 00:21:43,775
それを承知で手ぇ出すのは
よっぽどのアホか・
235
00:21:43,775 --> 00:21:46,778
さもなきゃ 怖いもの知らずの
トウシロしかいねえだろうが!
236
00:21:46,778 --> 00:21:51,783
(笑い声)
237
00:21:51,783 --> 00:21:55,787
あんたも 悪い頭で考えたね
238
00:21:55,787 --> 00:22:01,793
トウシロ トウシロですか
239
00:22:01,793 --> 00:22:06,798
トウシロねえ トウシロ…
240
00:22:06,798 --> 00:22:08,800
そういえばねえ
241
00:22:08,800 --> 00:22:14,806
フィリピンの その船員崩れがね
拳銃 欲しがってたねえ
242
00:22:14,806 --> 00:22:18,810
暑いな
それにしても すっげえ暑い
243
00:22:18,810 --> 00:22:20,810
(アキラ)暑い
244
00:22:32,758 --> 00:22:34,758
(久美)あと頼むわ
245
00:22:44,770 --> 00:22:47,773
(アキラ)
頭 痛いんだったら 薬 のんどけよ
246
00:22:47,773 --> 00:22:52,778
♪(鼻歌)
247
00:22:52,778 --> 00:23:00,678
♪~
248
00:23:04,790 --> 00:23:07,793
(アキラ)おおっ! アハハッ…
249
00:23:07,793 --> 00:23:10,793
噴き出しちゃったよ お前
バカ…
250
00:23:15,801 --> 00:23:18,804
なに?
すごい いい物あんだよ
251
00:23:18,804 --> 00:23:20,806
言うなよ お前
言わねえから 何だよ?
252
00:23:20,806 --> 00:23:22,806
言うなよな
言わないって
253
00:23:24,810 --> 00:23:27,813
お前な モデルガン見せられて
お前 喜ぶ年じゃないんだ 俺は
254
00:23:27,813 --> 00:23:29,748
バカ
女みたいな顔してんじゃねえよ
255
00:23:29,748 --> 00:23:32,751
バカ! 本物だよ これ
本物?
256
00:23:32,751 --> 00:23:36,755
ほら ほら ほら ほーら
257
00:23:36,755 --> 00:23:39,758
バーカ お前 偽物がよ…
ちょっと貸してみな 貸してみな
258
00:23:39,758 --> 00:23:41,760
てめえ この野郎…
あっ 分かった
259
00:23:41,760 --> 00:23:44,763
分かった 分かった
分かった 飲むんだよ
260
00:23:44,763 --> 00:23:46,765
引き金を… これ マジ本物なの?
261
00:23:46,765 --> 00:23:48,767
てめえ 弾 見てみろよ
262
00:23:48,767 --> 00:23:50,769
やったぞ お前
263
00:23:50,769 --> 00:23:55,774
待て おい! アイ キャン ノット
スピーク イングリッシュだよ!
264
00:23:55,774 --> 00:23:58,777
(男性)アアッ!
265
00:23:58,777 --> 00:24:01,777
(殴る音)
266
00:24:03,782 --> 00:24:07,782
(男性)
アアッ! ウッ… ウッ… ウッ!
267
00:24:09,788 --> 00:24:12,791
吐け この野郎
(殴る音)
268
00:24:12,791 --> 00:24:16,795
この この…
269
00:24:16,795 --> 00:24:19,798
おら!
270
00:24:19,798 --> 00:24:23,802
しぶとい野郎だ おい
271
00:24:23,802 --> 00:24:25,804
(陳)そういえば 昼間 南京街で・
272
00:24:25,804 --> 00:24:27,806
派手な兄弟ゲンカが
あったらしいね
273
00:24:27,806 --> 00:24:29,741
ええっ?
274
00:24:29,741 --> 00:24:34,746
兄貴のほうが ハジキ出して
派手にぶっ放したらしいねえ
275
00:24:34,746 --> 00:24:36,748
何だと・
276
00:24:36,748 --> 00:24:40,752
そのハジキ
どこで手に入れたのかねえ
277
00:24:40,752 --> 00:24:42,754
ちょっと おっさん おっさん
278
00:24:42,754 --> 00:24:45,757
ねえ なんで
それ 先に言わねえんだよ おい
279
00:24:45,757 --> 00:24:49,761
あんたにね 殴ってもらいたくてね
280
00:24:49,761 --> 00:24:54,766
その男 私の女 寝取ったね
281
00:24:54,766 --> 00:24:59,771
♪(バンドの演奏)
282
00:24:59,771 --> 00:25:19,791
♪~
283
00:25:19,791 --> 00:25:32,737
♪~
284
00:25:32,737 --> 00:25:44,637
♪~
285
00:26:02,767 --> 00:26:04,769
(料理人)お客さん
そろそろ 閉店なんですが
286
00:26:04,769 --> 00:26:07,772
ハジキくれたら帰ってもいいぞ
287
00:26:07,772 --> 00:26:09,774
何のことか さっぱり
288
00:26:09,774 --> 00:26:11,776
持ってんだろうが!
(殴る音)
289
00:26:11,776 --> 00:26:13,778
アッ!
ええ? こら!
290
00:26:13,778 --> 00:26:16,781
俺はな 気が短えんだよ
291
00:26:16,781 --> 00:26:18,783
早く持ってこいよ こら!
292
00:26:18,783 --> 00:26:20,785
アアッ! 分かった 分かった
分かった 出す 出す 出す 出す
293
00:26:20,785 --> 00:26:23,788
出すから そのナイフ
引っ込めてくれ ウウッ…
294
00:26:23,788 --> 00:26:26,788
よしよし よし よし よし
いい子だ
295
00:26:29,728 --> 00:26:31,730
それからな・
296
00:26:31,730 --> 00:26:35,734
あんたに ハジキくれたヤツの
名前も聞かせてもらおうか ええ?
297
00:26:35,734 --> 00:26:37,736
(殴る音)
アアッ! ウッ… ウウッ…
298
00:26:37,736 --> 00:26:39,736
こら!
299
00:26:43,742 --> 00:26:46,745
こら! ウーンッ…
300
00:26:46,745 --> 00:26:50,749
(蹴る音)
ウンッ… ンンッ… ンンッ!
301
00:26:50,749 --> 00:26:52,751
立てよ ええ?
302
00:26:52,751 --> 00:26:56,755
(殴る音)
303
00:26:56,755 --> 00:27:00,759
何だ? お前 邪魔すんな おい
何だよ?
304
00:27:00,759 --> 00:27:02,761
(料理人)シュッシュッ! シュッ…
(殴る音)
305
00:27:02,761 --> 00:27:05,764
アアッ… この野郎
306
00:27:05,764 --> 00:27:07,766
シュッ! シュッ! シュッ!
(殴る音)
307
00:27:07,766 --> 00:27:09,766
シュッ! シュッ! シュッ!
308
00:27:13,772 --> 00:27:15,774
ウッ… アアッ… アアッ!
309
00:27:15,774 --> 00:27:19,778
ちょっと… ちょっと待った
ちょっと待った あんたの勝ち
310
00:27:19,778 --> 00:27:24,778
あん… あんたの勝ちです
あんたの勝ちです
311
00:27:29,721 --> 00:27:31,621
どうも すいません
312
00:27:40,732 --> 00:27:42,734
見せ物じゃねえんだよ!
313
00:27:42,734 --> 00:27:45,737
何すんだよ
よこしなさいよ
314
00:27:45,737 --> 00:27:48,740
いちいち干渉すんじゃねえよ!
315
00:27:48,740 --> 00:27:50,742
もう…
316
00:27:50,742 --> 00:27:55,747
早く! よこしなさい
317
00:27:55,747 --> 00:27:57,747
カモン!
318
00:28:14,766 --> 00:28:17,769
どこで こんな物…
319
00:28:17,769 --> 00:28:19,771
あの… うちのそばに・
320
00:28:19,771 --> 00:28:21,773
「チャーリー アンド ティナ」って
ポルノショップがあるんです
321
00:28:21,773 --> 00:28:26,778
こいつ
そっから かっ払ってきたらしくて
322
00:28:26,778 --> 00:28:29,714
本物なの?
さあ…
323
00:28:29,714 --> 00:28:32,717
「本物のハジキ作ってる」って
言ったの お前じゃねえか
324
00:28:32,717 --> 00:28:35,720
言ったけどさ
325
00:28:35,720 --> 00:28:38,723
うちの店 来る客がね・
326
00:28:38,723 --> 00:28:40,725
そこでハジキを
密造してるらしいって・
327
00:28:40,725 --> 00:28:45,730
言ってたもんで
その話 こいつ 真に受けちゃって
328
00:28:45,730 --> 00:28:48,733
でも どうして…
329
00:28:48,733 --> 00:28:50,735
誰かに頼まれたんでしょ
330
00:28:50,735 --> 00:28:54,739
そんなんじゃねえよ
331
00:28:54,739 --> 00:28:59,739
自分で考えて 自分で行ったんだよ
332
00:29:04,749 --> 00:29:06,751
ごめんください
333
00:29:06,751 --> 00:29:26,771
・~
334
00:29:26,771 --> 00:29:38,571
・~
335
00:29:42,720 --> 00:29:44,722
撃ったの?
336
00:29:44,722 --> 00:29:47,722
そんなヤバいこと
するわけねえじゃん
337
00:30:24,762 --> 00:30:31,662
(いびき)
338
00:30:49,787 --> 00:30:51,789
(ベッドをたたく音)
339
00:30:51,789 --> 00:30:54,792
フンッ! フンッ! フンッ!
アッ… アッ… アアッ!
340
00:30:54,792 --> 00:30:57,795
アッ!
341
00:30:57,795 --> 00:31:00,798
(殴る音)
アアッ! ウッ!
342
00:31:00,798 --> 00:31:02,800
(殴る音)
アアッ!
343
00:31:02,800 --> 00:31:04,802
(殴る音)
344
00:31:04,802 --> 00:31:06,804
(ガラスが割れる音)
345
00:31:06,804 --> 00:31:10,808
くそめ…
この野郎!
346
00:31:10,808 --> 00:31:12,810
ヤッ! ヤッ! ヤッ!
(殴る音)
347
00:31:12,810 --> 00:31:15,810
ヤッ! ヤッ! ヤッ!
348
00:31:28,826 --> 00:31:32,764
俺のナイフは? ナイフ どこだ!
349
00:31:32,764 --> 00:31:35,767
撃つぞ!
350
00:31:35,767 --> 00:31:38,770
ホントに撃つぞ
351
00:31:38,770 --> 00:31:41,770
俺のナイフだ ナイフは?
352
00:31:49,781 --> 00:31:51,781
よし
353
00:31:59,791 --> 00:32:04,796
このハジキな どこで手に入れた?
354
00:32:04,796 --> 00:32:07,799
買ったんだよ
355
00:32:07,799 --> 00:32:10,802
誰から?
ガキだ
356
00:32:10,802 --> 00:32:16,802
ガキ? どんな? 何て名前だ?
357
00:32:22,814 --> 00:32:24,814
(銃声)
358
00:32:34,759 --> 00:32:37,762
本物じゃねえかよ
359
00:32:37,762 --> 00:32:42,767
すっげえ!
すげえ… すげえよ あれが…
360
00:32:42,767 --> 00:32:44,769
あれが拳銃だ!
361
00:32:44,769 --> 00:32:47,772
わあ! やったぞ!
拳銃だ わあ!
362
00:32:47,772 --> 00:32:51,776
拳銃だ わあ! ダー! ドーン!
363
00:32:51,776 --> 00:32:54,779
(はしゃぎ声)
364
00:32:54,779 --> 00:32:56,781
本物だぜ お前
わあ!
365
00:32:56,781 --> 00:32:58,783
お前 この辺に当たったぜ
すげえ音 バーンって
366
00:32:58,783 --> 00:33:00,785
バン! バン! バン!
367
00:33:00,785 --> 00:33:02,787
(智・アキラ)バーン!
368
00:33:02,787 --> 00:33:06,787
すごいな! おっかなかったけどな
369
00:33:08,793 --> 00:33:10,795
(殴る音)
370
00:33:10,795 --> 00:33:13,798
どうするつもりなの?
371
00:33:13,798 --> 00:33:18,798
モデルガンじゃないのよ
本物なんだよ
372
00:33:21,806 --> 00:33:41,759
・~
373
00:33:41,759 --> 00:33:52,770
・~
374
00:33:52,770 --> 00:33:56,774
どうして
すぐ 俺に知らせなかったんだよ
375
00:33:56,774 --> 00:33:59,777
これは
ガキのおもちゃじゃねえんだぞ
376
00:33:59,777 --> 00:34:02,780
隆一が それほど捜してるなんて
知らなかったから
377
00:34:02,780 --> 00:34:05,780
そんなこと
言ってんじゃねえんだよ
378
00:34:07,785 --> 00:34:09,785
信用できなかったから
379
00:34:13,791 --> 00:34:16,794
なに?
380
00:34:16,794 --> 00:34:19,797
困ってるときに相談できる
相手じゃないってことぐらい・
381
00:34:19,797 --> 00:34:22,797
自分でも分かってるでしょ
382
00:34:27,805 --> 00:34:30,742
もう1丁 どこやった?
383
00:34:30,742 --> 00:34:33,742
盗んだのは
2丁だけじゃなかったの?
384
00:34:41,753 --> 00:34:43,753
Damn
385
00:34:45,757 --> 00:34:47,757
持ってきな
386
00:34:51,763 --> 00:34:53,765
売った
387
00:34:53,765 --> 00:34:56,768
誰に?
388
00:34:56,768 --> 00:35:01,773
「シルクハット」っていう店にいた
黒人に
389
00:35:01,773 --> 00:35:04,776
シルクハット?
390
00:35:04,776 --> 00:35:07,779
お前 あんなヤバい店に
てめえ1人でよ…
391
00:35:07,779 --> 00:35:12,784
だってさ ハジキ持ってると
全然 怖くないの
392
00:35:12,784 --> 00:35:16,784
「何でも来やがれ」って感じでよ
393
00:35:18,790 --> 00:35:20,792
それにさあ・
394
00:35:20,792 --> 00:35:24,792
隆一
金に困ってたみたいだったから
395
00:35:41,746 --> 00:35:44,749
何だよ? これ
396
00:35:44,749 --> 00:35:47,749
これは何だよ?
397
00:35:50,755 --> 00:35:53,758
バカ野郎!
何だよ 痛い 痛い 痛い
398
00:35:53,758 --> 00:35:57,762
お前な 俺は
お前の施し受けるような男かよ!
399
00:35:57,762 --> 00:35:59,764
・(ドアをたたく音)
ええ? どうなんだ?
400
00:35:59,764 --> 00:36:03,768
てめえ こんなふうに
俺を見てたのか 今までよ なあ
401
00:36:03,768 --> 00:36:06,771
あの店のチャーリーっておやじの
死体が 埠頭で見つかったんです
402
00:36:06,771 --> 00:36:08,773
死体が?
403
00:36:08,773 --> 00:36:11,776
ハジキで 腹 撃たれたって
404
00:36:11,776 --> 00:36:13,778
智…
405
00:36:13,778 --> 00:36:17,782
お前 これ かっ払ったとき
まさか お前よ ええ?
406
00:36:17,782 --> 00:36:19,784
俺じゃない!
407
00:36:19,784 --> 00:36:21,786
この子が
そんなことするわけないでしょ!
408
00:36:21,786 --> 00:36:24,786
じゃあ
誰がやったって言うんだよ!
409
00:36:26,791 --> 00:36:29,791
弾が1発 抜けてた
410
00:36:35,733 --> 00:36:38,736
お前 ええっ? これ…
411
00:36:38,736 --> 00:36:41,739
あっ もう1発は
サキさんが撃った分です
412
00:36:41,739 --> 00:36:44,739
本物かどうか確かめようと思って
413
00:36:49,747 --> 00:36:54,747
姉弟そろって いい度胸してるな
ええ?
414
00:36:58,756 --> 00:37:03,756
チャーリーって人
その拳銃で撃たれたのかな?
415
00:37:05,763 --> 00:37:09,767
見かけによらず
いい頭してんじゃねえかよ
416
00:37:09,767 --> 00:37:11,769
トゲのある言い方ね
417
00:37:11,769 --> 00:37:14,769
褒めたんだから素直に喜べよ
なっ?
418
00:37:21,779 --> 00:37:23,779
ここで待ってろよ
419
00:37:28,786 --> 00:37:30,721
いいか?
420
00:37:30,721 --> 00:37:34,725
今のこと ほか行って
ちっとでも しゃべんじゃねえぞ
421
00:37:34,725 --> 00:37:36,727
はい
422
00:37:36,727 --> 00:37:42,733
・~
423
00:37:42,733 --> 00:37:45,736
なあ にいちゃん
坂田いねえのか?
424
00:37:45,736 --> 00:37:48,739
(手下)何だ てめえは
425
00:37:48,739 --> 00:37:51,742
いちいち すごむなよ おい
何だと? この野郎
426
00:37:51,742 --> 00:37:53,744
・(矢野)VHSだぞ いいか?
VHS 間違えるなよ
427
00:37:53,744 --> 00:37:55,746
・(手下)
何ていう題名でしたっけ?
428
00:37:55,746 --> 00:37:58,749
・(矢野)だから
喜びも悲しみも幾歳月だよ
429
00:37:58,749 --> 00:38:00,751
(手下)何ですか? それ
あちら物ですか?
430
00:38:00,751 --> 00:38:03,754
(矢野)常識だぞ 常識
日本に決まってんだろ バカ
431
00:38:03,754 --> 00:38:06,757
あの… 矢野さんですか?
432
00:38:06,757 --> 00:38:08,759
(矢野)そうだ う~ん
433
00:38:08,759 --> 00:38:11,762
野菊の如き君なりきってのが
出てたら・
434
00:38:11,762 --> 00:38:13,764
あれも買ってこい
(手下)はっ
435
00:38:13,764 --> 00:38:16,767
ありゃあ いい映画だった
(手下)はい
436
00:38:16,767 --> 00:38:19,770
あの…
(坂田)おいおい 話は 俺が聞くよ
437
00:38:19,770 --> 00:38:24,775
チャーリー殺されたなんて話
俺 聞いてねえぞ
438
00:38:24,775 --> 00:38:26,777
(殴る音)
(坂田)アッ… ウウッ…
439
00:38:26,777 --> 00:38:30,677
ウッ… アアッ… アアッ!
440
00:38:35,720 --> 00:38:38,723
旅行中だったもんで キッズの一件
知らなくて すまなかったな
441
00:38:38,723 --> 00:38:40,723
あっ いえ…
442
00:38:45,730 --> 00:38:49,734
あの…
女に 手ぇ出すのは ちょっと…
443
00:38:49,734 --> 00:38:54,739
そうだなあ
女を殴るのは よくない
444
00:38:54,739 --> 00:39:00,745
ただし メスブタは別だ
445
00:39:00,745 --> 00:39:02,747
(殴る音)
(涼子)アッ! アッ!
446
00:39:02,747 --> 00:39:06,751
待て 左だけにしろ
447
00:39:06,751 --> 00:39:09,754
(手下)えっ? はい
448
00:39:09,754 --> 00:39:11,756
(殴る音)
アッ! アッ!
449
00:39:11,756 --> 00:39:14,759
…で キッズの行方は?
450
00:39:14,759 --> 00:39:17,762
あっ 真面目に
捜してはいるんですけど・
451
00:39:17,762 --> 00:39:20,765
あの… なかなか見つかりませんで
・(殴る音)
452
00:39:20,765 --> 00:39:22,767
若造
はい
453
00:39:22,767 --> 00:39:24,769
人をじらせるのは面白いか?
454
00:39:24,769 --> 00:39:27,772
あっ いや とんでもないっすよ
455
00:39:27,772 --> 00:39:31,709
前金もいただきましたし
集まりしだい お届けに上がります
456
00:39:31,709 --> 00:39:36,714
うん …で 盗んだヤツは
分かってるんだな?
457
00:39:36,714 --> 00:39:38,716
盗んだヤツ?
458
00:39:38,716 --> 00:39:44,722
多分 その野郎が
チャーリーをやったんだ
459
00:39:44,722 --> 00:39:47,725
痛むか?
460
00:39:47,725 --> 00:39:52,730
矢野さん
ひとつだけ お断りしときますが
461
00:39:52,730 --> 00:39:55,733
俺が頼まれたのは
キッズ捜しだけなんですよ
462
00:39:55,733 --> 00:40:00,738
犯人捜しのほうは そちらで
勝手にやっていただけませんか?
463
00:40:00,738 --> 00:40:03,741
チャーリーは
腕のいい職人だったんだ
464
00:40:03,741 --> 00:40:05,743
古風かもしれんが
敵のひとつぐらい・
465
00:40:05,743 --> 00:40:08,746
取ってやりたいと思うのが
当然だろう
466
00:40:08,746 --> 00:40:12,750
俺も 案外 古風な人間でしてね
467
00:40:12,750 --> 00:40:14,752
これから かあちゃん
もらわなきゃいけないし
468
00:40:14,752 --> 00:40:17,755
ガキもつくんなきゃなんねえ
469
00:40:17,755 --> 00:40:21,759
ヤバいことに巻き込まれて
早死にしたくないんですよ
470
00:40:21,759 --> 00:40:26,759
長生きの特効薬はな
何といっても これだよ
471
00:40:31,769 --> 00:40:36,769
キッズ3丁
盗んだヤツも連れてくるんだ
472
00:40:38,776 --> 00:40:42,780
努力させていただきます
473
00:40:42,780 --> 00:40:45,780
悪くばかり言うなよ 隆一のこと
474
00:40:50,788 --> 00:40:54,788
俺 強くなりたかったんだよ
475
00:40:58,796 --> 00:41:00,798
臆病だから
476
00:41:00,798 --> 00:41:06,804
・~
477
00:41:06,804 --> 00:41:12,804
いつも やられてばっかりで
ビクビクしちゃってさ
478
00:41:15,813 --> 00:41:20,818
そんな自分が
イヤでイヤでしかたなくてさ
479
00:41:20,818 --> 00:41:22,818
情けなくて
480
00:41:26,824 --> 00:41:32,763
だから 強い男になりたかったんだ
481
00:41:32,763 --> 00:41:52,783
・~
482
00:41:52,783 --> 00:42:05,796
・~
483
00:42:05,796 --> 00:42:17,808
・~
484
00:42:17,808 --> 00:42:24,815
チャーリーのことは もう忘れろ
深入りしねえほうが身のためだ
485
00:42:24,815 --> 00:42:28,819
かっ払ったハジキを
3丁とも ヤツらに返す
486
00:42:28,819 --> 00:42:31,719
それで 全部 終わりだ
487
00:42:33,757 --> 00:42:36,760
シルクハットだったな?
488
00:42:36,760 --> 00:42:39,763
あっ 待って
489
00:42:39,763 --> 00:42:41,763
この子に行かせる
490
00:42:44,768 --> 00:42:47,771
行って 取り戻してらっしゃい
491
00:42:47,771 --> 00:42:49,773
俺が?
492
00:42:49,773 --> 00:42:55,773
盗んだ物は
自分で 元の持ち主に返さなくちゃ
493
00:42:57,781 --> 00:42:59,783
先公みたいなこと言うなよ
494
00:42:59,783 --> 00:43:02,786
智…
495
00:43:02,786 --> 00:43:08,792
本当なら 矢野貿易っていうとこへ
返しに行くべきなのよ
496
00:43:08,792 --> 00:43:12,796
でも 私たちは
ああいうとこには行けないから・
497
00:43:12,796 --> 00:43:17,801
そこから先は
隆一に頼むしかないけど
498
00:43:17,801 --> 00:43:21,801
ヤダよ あんなおっかねえとこ
499
00:43:24,808 --> 00:43:29,747
ここで けじめつけないと
一生 弱虫で終わっちゃうんだよ
500
00:43:29,747 --> 00:43:31,647
それでもいいの?
501
00:43:35,753 --> 00:43:37,753
行ってらっしゃい
502
00:43:41,759 --> 00:43:45,763
これ 貸してくれたら
行ってもいいよ
503
00:43:45,763 --> 00:43:50,768
自分を好きになりたかったら
何にも持たないで・
504
00:43:50,768 --> 00:43:54,772
1人で行って
取り返してらっしゃい
505
00:43:54,772 --> 00:43:56,774
よし 分かった
506
00:43:56,774 --> 00:44:00,778
俺が一緒に行ってやろう なっ?
そんならいいだろ
507
00:44:00,778 --> 00:44:03,781
口出ししないでよ
508
00:44:03,781 --> 00:44:08,786
隆一と一緒じゃ
今までと同じじゃない
509
00:44:08,786 --> 00:44:12,790
それがダメだから言ってるの
510
00:44:12,790 --> 00:44:18,796
先生 悪いけどな
気取ってる場合じゃねえんだよ
511
00:44:18,796 --> 00:44:21,799
人が1人 殺されて・
512
00:44:21,799 --> 00:44:26,804
こん中には
本物のハジキが2丁 入ってんだ
513
00:44:26,804 --> 00:44:29,740
早いとこ 片づけねえと
マズいことになっちまうんだよ
514
00:44:29,740 --> 00:44:31,742
分かってるわよ そのくらい
515
00:44:31,742 --> 00:44:34,742
だったら 口 出すんじゃねえよ
これは 俺の仕事だ
516
00:44:37,748 --> 00:44:41,752
どうせ 拳銃 捜して
お金もらうんでしょ
517
00:44:41,752 --> 00:44:45,752
そんな人に
智のこと任せておけないわ
518
00:44:54,765 --> 00:44:57,768
1人で行けないなら私が行く
519
00:44:57,768 --> 00:45:00,771
一緒に行こう
520
00:45:00,771 --> 00:45:20,791
・~
521
00:45:20,791 --> 00:45:34,738
・~
522
00:45:34,738 --> 00:45:39,738
(英語)
523
00:45:44,748 --> 00:45:47,748
智…
サキ
524
00:45:52,756 --> 00:45:55,756
心配して来てくれたんだよ
525
00:45:58,762 --> 00:46:00,764
智…
526
00:46:00,764 --> 00:46:17,781
・~
527
00:46:17,781 --> 00:46:19,781
隆一 呼んでくる
528
00:46:22,786 --> 00:46:24,786
どの人に売ったの?
529
00:46:28,792 --> 00:46:30,727
あいつ
530
00:46:30,727 --> 00:46:43,740
・~
531
00:46:43,740 --> 00:46:45,740
ハイ!
532
00:47:10,767 --> 00:47:12,769
いくらで売ったんだ?
533
00:47:12,769 --> 00:47:14,771
6万
534
00:47:14,771 --> 00:47:21,778
6万・
末端価格80万のハジキだぞ あれ
535
00:47:21,778 --> 00:47:24,781
お前ら 邪魔だから先に帰ってろ
536
00:47:24,781 --> 00:47:27,784
隆一
強姦されたいのか?
537
00:47:27,784 --> 00:47:36,727
・~
538
00:47:36,727 --> 00:47:41,727
ミスター ミスター
カムバック ガン
539
00:47:43,734 --> 00:47:45,734
カムバック ガン
540
00:47:52,743 --> 00:47:55,746
「10万円で買った」って
10万?
541
00:47:55,746 --> 00:47:57,746
6万だよ
542
00:48:05,756 --> 00:48:10,756
足元 見る気か この野郎
ふざけてねえで 早く返せよ
543
00:48:16,767 --> 00:48:19,767
いい根性してやがるぜ この野郎
544
00:48:21,772 --> 00:48:23,774
(殴る音)
(悲鳴)
545
00:48:23,774 --> 00:48:26,777
(英語)
546
00:48:26,777 --> 00:48:28,779
6万だ!
547
00:48:28,779 --> 00:48:32,716
(殴る音)
548
00:48:32,716 --> 00:48:35,719
(英語)
549
00:48:35,719 --> 00:48:37,721
アアッ!
550
00:48:37,721 --> 00:48:44,728
♪(ディスコの音楽)
551
00:48:44,728 --> 00:48:46,730
(殴る音)
552
00:48:46,730 --> 00:48:49,733
(歓声)
553
00:48:49,733 --> 00:49:02,746
♪~
554
00:49:02,746 --> 00:49:04,748
(殴る音)
555
00:49:04,748 --> 00:49:09,753
(歓声)
556
00:49:09,753 --> 00:49:12,756
(殴る音)
557
00:49:12,756 --> 00:49:32,709
♪~
558
00:49:32,709 --> 00:49:52,729
♪~
559
00:49:52,729 --> 00:50:03,740
♪~
560
00:50:03,740 --> 00:50:05,742
(殴る音)
561
00:50:05,742 --> 00:50:25,762
♪~
562
00:50:25,762 --> 00:50:45,782
♪~
563
00:50:45,782 --> 00:50:51,788
♪~
564
00:50:51,788 --> 00:50:53,790
ストップ! ストップ!
565
00:50:53,790 --> 00:50:57,794
あ… あ… あ… あんたの勝ちだ
ギブアップだよ
566
00:50:57,794 --> 00:51:01,798
勘弁してくれよ なっ?
567
00:51:01,798 --> 00:51:04,801
ユー アー ウィン…
ユー アー ウィナーだ なっ?
568
00:51:04,801 --> 00:51:08,805
あんたの勝ちだ 勘弁してくれ
569
00:51:08,805 --> 00:51:11,808
(せき込み)
570
00:51:11,808 --> 00:51:15,808
プリーズ シェイク ハンズ
ねっ? シェイク ハンズ
571
00:51:19,816 --> 00:51:23,816
ユー アー ベリー ストロング
572
00:51:28,825 --> 00:51:32,725
ユー アー ベリー ストロング
573
00:51:38,769 --> 00:51:40,771
カモン
574
00:51:40,771 --> 00:51:49,780
♪~
575
00:51:49,780 --> 00:51:52,783
(蹴る音)
(男性)アッ! アアッ… アアッ!
576
00:51:52,783 --> 00:51:54,785
アッ… アアッ!
577
00:51:54,785 --> 00:51:57,788
(殴る音)
アッ! アアッ! アアッ…
578
00:51:57,788 --> 00:52:00,791
アッ! アアッ! ウッ… アアッ…
579
00:52:00,791 --> 00:52:02,793
この野郎
580
00:52:02,793 --> 00:52:08,793
(うめき声)
581
00:52:13,804 --> 00:52:16,804
ハア… アアッ…
582
00:52:19,810 --> 00:52:22,810
6万だよ ほら
583
00:52:24,815 --> 00:52:29,753
(吐く音)
584
00:52:29,753 --> 00:52:31,755
アア…
585
00:52:31,755 --> 00:52:35,759
アアーッ!
ウッ…
586
00:52:35,759 --> 00:52:39,759
アアッ!
クッ… ウウッ…
587
00:52:43,767 --> 00:52:47,767
(うめき声)
588
00:52:52,776 --> 00:52:54,778
ウウッ…
589
00:52:54,778 --> 00:52:58,782
(刺さる音)
アアーッ!
590
00:52:58,782 --> 00:53:18,802
・~
591
00:53:18,802 --> 00:53:32,749
・~
592
00:53:32,749 --> 00:53:37,749
智! 薬 買ってきな
593
00:53:48,765 --> 00:53:50,765
刺したの?
594
00:53:55,772 --> 00:53:57,772
答えて
595
00:54:00,777 --> 00:54:06,777
大した傷じゃねえよ
1週間もすりゃ 治っちまう
596
00:54:10,787 --> 00:54:13,790
なんで刺したりなんかするのよ!
597
00:54:13,790 --> 00:54:16,793
10万ぐらい
払ってやればよかったじゃない
598
00:54:16,793 --> 00:54:19,793
いきなり殴りかかるから
599
00:54:21,798 --> 00:54:26,803
卑怯よ やり方が汚い
600
00:54:26,803 --> 00:54:32,703
きれい事 言ってたらな
こっちがやられちまうんだよ
601
00:54:34,744 --> 00:54:38,748
大体 てめえが 先公みたいに
気取ったこと言いだすから・
602
00:54:38,748 --> 00:54:41,751
こういうザマに
なったんじゃねえのか?
603
00:54:41,751 --> 00:54:43,751
人のせいにしないで!
604
00:54:55,765 --> 00:54:58,768
刺すんなら・
605
00:54:58,768 --> 00:55:02,768
どうして
私の目の前で刺さなかったのよ
606
00:55:13,783 --> 00:55:19,783
気持ち 確かめたかったのに
607
00:55:22,792 --> 00:55:26,796
気持ちって何よ?
608
00:55:26,796 --> 00:55:30,734
(ため息)
609
00:55:30,734 --> 00:55:32,736
気持ちって何だよ?
610
00:55:32,736 --> 00:55:35,739
気持ちって何だよ?
何でもないわよ!
611
00:55:35,739 --> 00:55:37,741
気持ちって何なんだよ? ええ?
離してよ!
612
00:55:37,741 --> 00:55:42,746
気持ちって何なんだよ? ええ?
教えてくれよ なっ? おい
613
00:55:42,746 --> 00:55:47,746
気持ちって何だよ? ええ?
気持ちって何なんだ? ええ?
614
00:56:34,731 --> 00:56:39,736
ウンッ! ハア… ウンッ!
615
00:56:39,736 --> 00:56:44,741
♪(ラジオの音楽)
616
00:56:44,741 --> 00:56:48,741
アアッ… ハア ハア ハア…
617
00:56:51,748 --> 00:56:53,750
・(ノック)
618
00:56:53,750 --> 00:57:06,763
♪~
619
00:57:06,763 --> 00:57:08,765
(ドアが開く音)
620
00:57:08,765 --> 00:57:10,767
何か用ですか?
621
00:57:10,767 --> 00:57:12,767
(ドアが閉まる音)
622
00:57:14,771 --> 00:57:16,773
ちょっといい?
623
00:57:16,773 --> 00:57:36,726
♪~
624
00:57:36,726 --> 00:57:56,746
♪~
625
00:57:56,746 --> 00:58:10,760
♪~
626
00:58:10,760 --> 00:58:12,760
そろったの?
627
00:58:15,765 --> 00:58:18,768
なんとか
628
00:58:18,768 --> 00:58:22,772
あしたにでも
お届けしようと思ってたんですよ
629
00:58:22,772 --> 00:58:42,725
♪~
630
00:58:42,725 --> 00:58:52,735
♪~
631
00:58:52,735 --> 00:58:55,738
お礼も言いたかったし
632
00:58:55,738 --> 00:59:02,745
♪~
633
00:59:02,745 --> 00:59:08,751
かばってくれたんでしょ?
矢野の前で 私のこと
634
00:59:08,751 --> 00:59:26,769
♪~
635
00:59:26,769 --> 00:59:32,669
矢野が どうして
こっち側だけ殴らしたか 分かる?
636
00:59:37,714 --> 00:59:45,722
食事のとき 私は 矢野の左側に
座ることになってんの
637
00:59:45,722 --> 00:59:48,725
こんなすごい顔 見ながら
物 食べちゃ・
638
00:59:48,725 --> 00:59:52,729
まずくってしかたないでしょ
639
00:59:52,729 --> 00:59:55,729
だから こっち側だけ殴らしたの
640
00:59:58,735 --> 01:00:02,739
矢野っていうのは そういう男よ
641
01:00:02,739 --> 01:00:05,739
悪魔みたいなヤツよ
642
01:00:07,744 --> 01:00:09,746
逃げればいいじゃないですか
643
01:00:09,746 --> 01:00:13,750
逃げる?
644
01:00:13,750 --> 01:00:17,754
どうして?
645
01:00:17,754 --> 01:00:23,754
あんたなら ほかに
いくらでも いい男できるでしょ
646
01:00:26,763 --> 01:00:28,763
単純ね
647
01:00:32,769 --> 01:00:35,772
悪魔ってのはね・
648
01:00:35,772 --> 01:00:40,772
時々 神様よりも
気持ちのいいことしてくれんのよ
649
01:00:42,779 --> 01:00:45,779
例えば…
650
01:00:51,788 --> 01:00:53,788
これ
651
01:00:55,792 --> 01:00:59,796
前金 引いた残りの分
652
01:00:59,796 --> 01:01:02,796
拾いなさいよ
653
01:01:08,805 --> 01:01:13,810
あんたも
相当 金に汚い男のようね
654
01:01:13,810 --> 01:01:16,810
私たち 気が合うかもしれないわ
655
01:01:19,816 --> 01:01:23,820
気が弱くって 臆病で
656
01:01:23,820 --> 01:01:25,822
強い者の言いなりになって・
657
01:01:25,822 --> 01:01:28,822
惨めったらしく
生きていくしかないのよ
658
01:01:32,762 --> 01:01:36,766
どうしたの?
659
01:01:36,766 --> 01:01:39,769
拾いなさいよ
660
01:01:39,769 --> 01:01:42,769
拾えないの?
661
01:01:45,775 --> 01:01:49,779
今更 格好つけたって
始まんないでしょう
662
01:01:49,779 --> 01:01:51,781
こないだみたく
人の足元 はいずり回って・
663
01:01:51,781 --> 01:01:55,781
拾ったらいいのに フフッ…
664
01:02:05,795 --> 01:02:08,798
アッ…
665
01:02:08,798 --> 01:02:13,803
♪(バンドの演奏)
666
01:02:13,803 --> 01:02:33,756
♪~
667
01:02:33,756 --> 01:02:35,758
(客)あっ もうダメ
668
01:02:35,758 --> 01:02:38,761
イエーイ!
(歓声)
669
01:02:38,761 --> 01:02:42,765
(キャシー)あんた 男でしょ
オー! だらしないね
670
01:02:42,765 --> 01:02:44,767
イヤだねえ このトウモロコシ
671
01:02:44,767 --> 01:02:46,769
(キャシー)トウモロコシ?
672
01:02:46,769 --> 01:02:52,775
あのね 私 オカマなの
純粋なオカマなのよ 分かる?
673
01:02:52,775 --> 01:02:55,778
(キャシー)分からない フフフ…
674
01:02:55,778 --> 01:02:58,781
お前さんなんか
早く焼かれて食われちまいな
675
01:02:58,781 --> 01:03:01,784
いいわね サキちゃんって
676
01:03:01,784 --> 01:03:04,787
かわいくって すてきで
(キャシー)かわいい?
677
01:03:04,787 --> 01:03:06,789
もう1回 勝負するか
いいわよ
678
01:03:06,789 --> 01:03:11,794
よ~し
負けないわよ
679
01:03:11,794 --> 01:03:13,796
フンッ!
ウンッ!
680
01:03:13,796 --> 01:03:16,799
(キャシー)オカマが 女を…
681
01:03:16,799 --> 01:03:21,799
やっぱり
この人 トウモロコシだわ
682
01:03:37,753 --> 01:03:41,757
これ かっ払ったの
どんな男なの?
683
01:03:41,757 --> 01:03:44,760
男じゃねえよ ガキだ
684
01:03:44,760 --> 01:03:46,760
子供なの?
685
01:03:49,765 --> 01:03:52,768
あいつは
チャーリーをやっちゃいねえ
686
01:03:52,768 --> 01:03:56,772
それは あんたも坂田も
よく知ってるはずだ
687
01:03:56,772 --> 01:03:59,775
何が言いたいの?
688
01:03:59,775 --> 01:04:01,775
別に
689
01:04:08,784 --> 01:04:11,787
もらっとくぞ
690
01:04:11,787 --> 01:04:17,793
今夜のことと チャーリー殺しの
一件の口止め料だ
691
01:04:17,793 --> 01:04:20,793
ふざけないでよ
692
01:04:22,798 --> 01:04:25,801
俺と寝たことが矢野にバレてみろ
693
01:04:25,801 --> 01:04:29,801
あんた
顔半分リンチじゃ済まないんだぞ
694
01:05:03,773 --> 01:05:06,776
最低なヤツだな
695
01:05:06,776 --> 01:05:09,779
ちょっと 智!
なあ おい ちょっと待て
696
01:05:09,779 --> 01:05:11,781
おい 智!
697
01:05:11,781 --> 01:05:16,781
おい お前 こんな時間に
なにウロウロしてんだよ
698
01:05:26,796 --> 01:05:30,696
事故 起こさないように
安全運転してね
699
01:05:37,740 --> 01:05:41,740
中 入れ
何だよ! あの女は
700
01:06:14,777 --> 01:06:16,777
(クラクション)
701
01:06:21,784 --> 01:06:24,784
智 来てるか?
(アキラ)あっ あっちにいます
702
01:06:46,742 --> 01:06:49,742
おい 起きろよ
703
01:06:53,749 --> 01:06:56,752
お前
昨日 家に連絡してないんだろ
704
01:06:56,752 --> 01:06:58,754
サキが心配すんじゃねえのか?
705
01:06:58,754 --> 01:07:03,759
うっせえな お前には関係ねえだろ
706
01:07:03,759 --> 01:07:08,764
お前 おい なっ?
起きろ ほら 帰ろうぜ ええ?
707
01:07:08,764 --> 01:07:10,766
(ため息)
708
01:07:10,766 --> 01:07:13,769
どっち取るのか はっきりしろよ
709
01:07:13,769 --> 01:07:16,772
えっ? なに? えっ?
710
01:07:16,772 --> 01:07:20,772
サキ 泣かせたら 承知しねえぞ!
711
01:07:31,721 --> 01:07:33,723
(久美)ちょっと あんた あんた
712
01:07:33,723 --> 01:07:37,727
ちょっと あんたったら
ちょっと ふざけんじゃないよ!
713
01:07:37,727 --> 01:07:39,729
(陳)うるさいな お前は
うるさいんだ お前は
714
01:07:39,729 --> 01:07:42,732
(久美)返して 返してよ!
715
01:07:42,732 --> 01:07:44,734
あっ あれ?
あんた ここで何してるの?
716
01:07:44,734 --> 01:07:46,736
(久美)ほら ホントに
717
01:07:46,736 --> 01:07:48,738
人の上 乗っといて
金までよこせは・
718
01:07:48,738 --> 01:07:51,741
虫が よすぎんじゃない?
719
01:07:51,741 --> 01:07:53,743
(陳)金で私のこと買ったと思えば
いいじゃないの!
720
01:07:53,743 --> 01:07:55,743
ねえ?
721
01:08:12,762 --> 01:08:17,762
おふくろの彼氏さ
前はアメ公だったんだ
722
01:08:20,770 --> 01:08:22,772
結構 頭いいヤツでさ
723
01:08:22,772 --> 01:08:26,776
英文法なんか
教えてもらっちゃって
724
01:08:26,776 --> 01:08:28,778
ところがよ・
725
01:08:28,778 --> 01:08:32,715
今 チャイニーズとフィリピンの間
行ったり来たりだろ
726
01:08:32,715 --> 01:08:36,715
どっちも貧乏くさくって
たまんねえや
727
01:08:39,722 --> 01:08:43,722
俺 いないとさ
昼間っから やってるしよ
728
01:08:46,729 --> 01:08:52,735
おふくろさんだって女だろ
ちったあ 目つぶってやれや
729
01:08:52,735 --> 01:08:57,740
趣味が悪いんだよ あんなヤツ
730
01:08:57,740 --> 01:09:02,745
それじゃさ
あいつに 中国語 教えてもらえよ
731
01:09:02,745 --> 01:09:05,748
そしたら 多分 好きになれるよ
732
01:09:05,748 --> 01:09:07,748
うん
733
01:09:54,730 --> 01:09:59,735
サキ 智は?
734
01:09:59,735 --> 01:10:01,735
学校でしょ
735
01:10:05,741 --> 01:10:10,741
キッズのことはよ きっちり
俺が片つけたから安心しろよな
736
01:10:12,748 --> 01:10:16,752
なあ ちょっとよ つきあえよ
737
01:10:16,752 --> 01:10:18,754
おい ちょっと
おい 表の車 見てみろよ
738
01:10:18,754 --> 01:10:22,754
すげえだろ ほら おい なあ
739
01:10:26,762 --> 01:10:29,765
サキちゃん
740
01:10:29,765 --> 01:10:31,765
ちょっと つきあおうかな?
うん?
741
01:10:40,776 --> 01:10:42,776
仕事あるから
742
01:10:45,781 --> 01:10:47,781
そこまでだからよ ちょっと
743
01:10:52,788 --> 01:10:55,788
あの車 どうしたの?
744
01:10:58,794 --> 01:11:00,794
借りたんだよ
745
01:11:02,798 --> 01:11:05,798
また ウソをつく
746
01:11:10,806 --> 01:11:12,806
分かったよ
747
01:11:18,814 --> 01:11:20,814
なあ
748
01:11:22,818 --> 01:11:25,821
これで もう来ねえからよ
749
01:11:25,821 --> 01:11:30,721
これが最後だからさ ちょ…
750
01:11:33,762 --> 01:11:35,762
ダメかな?
751
01:12:50,773 --> 01:13:10,793
・~
752
01:13:10,793 --> 01:13:30,746
・~
753
01:13:30,746 --> 01:13:48,546
・~
754
01:13:50,766 --> 01:13:53,769
(手下)智ってガキ 知ってるか?
755
01:13:53,769 --> 01:13:56,769
(田原)智ですか?
(手下)おう
756
01:13:58,774 --> 01:14:01,774
みんなで捜してもらいたいんだよ
757
01:14:04,780 --> 01:14:09,785
♪(鼻歌)
758
01:14:09,785 --> 01:14:25,585
♪~
759
01:14:40,749 --> 01:14:44,753
「気は優しくて力持ち」って言葉
あるでしょ
760
01:14:44,753 --> 01:14:47,753
パパ そのまんまの人だった
761
01:14:49,758 --> 01:14:54,763
智はよ 「ひでえ親父だ」って
いつも言ってたぜ
762
01:14:54,763 --> 01:14:57,766
あの子 誤解してるのよ
763
01:14:57,766 --> 01:15:02,771
アメリカに帰ることを決めたとき
血のつながってない私たちにも・
764
01:15:02,771 --> 01:15:07,776
「一緒に暮らそう」って
ちゃんと そう言ってくれた
765
01:15:07,776 --> 01:15:12,776
それじゃあ どうして
一緒に行かなかったんだよ?
766
01:15:18,787 --> 01:15:21,790
怖かったの
767
01:15:21,790 --> 01:15:27,796
・~
768
01:15:27,796 --> 01:15:33,696
パパのことは大好きだったけどね
ひとつだけイヤなとこがあったの
769
01:15:37,739 --> 01:15:40,742
戦争行ってたじゃない
770
01:15:40,742 --> 01:15:44,742
お酒 飲むと
時々 そのころの話を始めてね
771
01:15:47,749 --> 01:15:50,749
何人も何人も殺したって言うの
772
01:15:52,754 --> 01:15:55,754
身振り手振りで説明してね
773
01:15:58,760 --> 01:16:01,760
目がギラギラ光って…
774
01:16:06,768 --> 01:16:08,768
人が変わっちゃうのよね
775
01:16:10,772 --> 01:16:12,774
怖かったし
776
01:16:12,774 --> 01:16:17,779
そういうときのパパだけは
どうしても 好きになれなかった
777
01:16:17,779 --> 01:16:23,785
・~
778
01:16:23,785 --> 01:16:27,789
うちのママ
夜遊びが得意な人だったじゃない
779
01:16:27,789 --> 01:16:31,727
だから 「やらせ上手」なんて
言われたりするけど・
780
01:16:31,727 --> 01:16:36,732
多分
私と同じ気持ちだったと思うんだ
781
01:16:36,732 --> 01:16:42,732
パパのことを
全部 好きになれなかったのよ
782
01:16:47,743 --> 01:16:49,743
もう ケンカしないで
783
01:16:52,748 --> 01:16:54,750
全部 好きになりたいから
784
01:16:54,750 --> 01:17:14,770
・~
785
01:17:14,770 --> 01:17:34,723
・~
786
01:17:34,723 --> 01:17:54,743
・~
787
01:17:54,743 --> 01:18:06,643
・~
788
01:18:28,777 --> 01:18:31,713
隆一さん 矢野貿易の連中が
智 捜してます
789
01:18:31,713 --> 01:18:33,715
乗れよ ほら
790
01:18:33,715 --> 01:18:41,723
・~
791
01:18:41,723 --> 01:18:45,727
どうして 智 捜してんだ?
792
01:18:45,727 --> 01:18:47,729
てめえ!
ウッ!
793
01:18:47,729 --> 01:18:50,732
この野郎! エイッ!
794
01:18:50,732 --> 01:18:54,736
この野郎! アッ! アアッ!
(殴る音)
795
01:18:54,736 --> 01:18:59,741
アッ… クッ… アア…
796
01:18:59,741 --> 01:19:01,743
チャーリーやったの てめえだろ!
797
01:19:01,743 --> 01:19:03,745
俺じゃねえ
798
01:19:03,745 --> 01:19:06,748
この野郎!
ウッ… アアッ!
799
01:19:06,748 --> 01:19:12,754
・~
800
01:19:12,754 --> 01:19:15,754
アッ… アアッ!
801
01:19:19,761 --> 01:19:21,763
チャーリーのヤツが
「故郷に帰るから」って・
802
01:19:21,763 --> 01:19:24,766
値段を
つり上げてきやがったんだよ
803
01:19:24,766 --> 01:19:26,768
俺も頭に来てよ
804
01:19:26,768 --> 01:19:39,714
(英語)
805
01:19:39,714 --> 01:19:44,719
(坂田)クッ! ウッ…
アッ… アアッ!
806
01:19:44,719 --> 01:19:47,719
(銃声)
807
01:19:50,725 --> 01:19:54,729
戻ってみたら キッズが3丁
消えてたってわけだよ
808
01:19:54,729 --> 01:19:56,731
じゃあ なんで 智を?
809
01:19:56,731 --> 01:20:00,735
ガキが
万一 殺しの現場 見てたら・
810
01:20:00,735 --> 01:20:03,738
涼子さんが
ヤバいことになるじゃねえか
811
01:20:03,738 --> 01:20:08,743
社長は ああ見えて
涼子さんに ぞっこんだからな
812
01:20:08,743 --> 01:20:10,745
あの女のためなら…
813
01:20:10,745 --> 01:20:13,748
てめえら まさか!
ウウッ…
814
01:20:13,748 --> 01:20:22,648
(オートバイの音)
815
01:20:40,775 --> 01:20:42,775
(少年)おら!
816
01:21:48,777 --> 01:21:52,777
ハア ハア ハア…
817
01:22:04,793 --> 01:22:07,796
(切る音)
アアッ!
818
01:22:07,796 --> 01:22:11,800
(うめき声)
819
01:22:11,800 --> 01:22:14,800
痛え ウウッ…
820
01:22:18,807 --> 01:22:24,807
(うめき声)
821
01:22:29,751 --> 01:22:34,756
♪(バンドの演奏)
822
01:22:34,756 --> 01:22:54,776
♪~
823
01:22:54,776 --> 01:22:56,776
アーッ!
824
01:22:58,780 --> 01:23:03,785
どうだろう? ママ
サキに1曲 歌わせてみたら
825
01:23:03,785 --> 01:23:05,787
歌い手っていうのは
「場数を踏んで恥をかく」って・
826
01:23:05,787 --> 01:23:07,787
いうじゃない
827
01:23:38,753 --> 01:23:42,757
(アキラ)智! おい
おい おい おい おい 智!
828
01:23:42,757 --> 01:23:45,760
おい おい おい
829
01:23:45,760 --> 01:23:50,765
おい! おい 智!
830
01:23:50,765 --> 01:23:55,770
おい 智 どうしたんだよ おい
おい! 智 おい
831
01:23:55,770 --> 01:24:01,776
何だよ? これよ
おい おい 智!
832
01:24:01,776 --> 01:24:07,782
矢野か?
おい おい 智 おい おい
833
01:24:07,782 --> 01:24:12,787
智 おい 何とか言えよ! おい
何だ おい! おい 智!
834
01:24:12,787 --> 01:24:15,790
(田原)「海に沈めろ」って言われた
835
01:24:15,790 --> 01:24:18,793
けど こいつは
あんたに預けることにする
836
01:24:18,793 --> 01:24:21,793
矢野か?
837
01:24:25,800 --> 01:24:28,800
俺にできんのは ここまでだ
838
01:24:51,760 --> 01:24:56,765
♪(バンドの演奏)
839
01:24:56,765 --> 01:25:05,774
♪~
840
01:25:05,774 --> 01:25:07,776
♪ Remember?
841
01:25:07,776 --> 01:25:10,779
♪ How we walked along the sand
842
01:25:10,779 --> 01:25:13,782
♪ Hand in hand
843
01:25:13,782 --> 01:25:20,789
♪ We call Lovers' Beach
844
01:25:20,789 --> 01:25:22,791
♪ Remember?
845
01:25:22,791 --> 01:25:25,794
♪ When we used to slow dance
846
01:25:25,794 --> 01:25:28,797
♪ Sweet romance
847
01:25:28,797 --> 01:25:36,738
♪ Even now,
my heart beats for you
848
01:25:36,738 --> 01:25:43,745
♪ We held each other close,
for eternity
849
01:25:43,745 --> 01:25:46,748
♪ That was yesterday
850
01:25:46,748 --> 01:25:50,752
♪ Long for a sweet embrace
851
01:25:50,752 --> 01:25:53,755
♪ Why oh why?
852
01:25:53,755 --> 01:25:58,760
♪ Did we end this way?
853
01:25:58,760 --> 01:26:01,763
♪ Why oh why?
854
01:26:01,763 --> 01:26:06,768
♪ Couldn't we stay the same?
855
01:26:06,768 --> 01:26:08,770
♪ Why oh why?
856
01:26:08,770 --> 01:26:13,775
♪ There's nothing left to say
857
01:26:13,775 --> 01:26:16,778
♪ But my love for you
858
01:26:16,778 --> 01:26:22,784
♪ Will always remain the same
859
01:26:22,784 --> 01:26:37,732
♪~
860
01:26:37,732 --> 01:26:39,734
♪ Remember?
861
01:26:39,734 --> 01:26:42,737
♪ How we met you were a thrill
862
01:26:42,737 --> 01:26:46,741
♪ Time stands still at the
863
01:26:46,741 --> 01:26:53,748
♪ Oh, Lovers' song
864
01:26:53,748 --> 01:26:55,750
♪ Remember?
865
01:26:55,750 --> 01:26:58,753
♪ The way we used to kiss
866
01:26:58,753 --> 01:27:00,755
♪ That's what I miss
867
01:27:00,755 --> 01:27:03,758
♪ So close to me
868
01:27:03,758 --> 01:27:08,763
♪ My precious treasure
869
01:27:08,763 --> 01:27:14,769
♪ I never tought that I would
870
01:27:14,769 --> 01:27:19,774
♪ Realize that, moonlight
871
01:27:19,774 --> 01:27:23,778
♪ Could be so lonely
872
01:27:23,778 --> 01:27:26,781
♪ Why oh why?
873
01:27:26,781 --> 01:27:31,719
♪ Did we end this way?
874
01:27:31,719 --> 01:27:34,722
♪ Why oh why?
875
01:27:34,722 --> 01:27:39,722
♪ Couldn't we stay the same
876
01:28:28,776 --> 01:28:30,676
智…
877
01:28:33,715 --> 01:28:53,735
・~
878
01:28:53,735 --> 01:29:02,744
・~
879
01:29:02,744 --> 01:29:05,744
隆一は?
880
01:29:07,749 --> 01:29:12,754
「矢野 捜しに行く」って
881
01:29:12,754 --> 01:29:14,756
行かせちゃダメ
882
01:29:14,756 --> 01:29:24,766
・~
883
01:29:24,766 --> 01:29:26,768
ここにいて
884
01:29:26,768 --> 01:29:46,721
・~
885
01:29:46,721 --> 01:29:51,721
この子のそば 離れないで
886
01:30:18,753 --> 01:30:21,756
(殴る音)
887
01:30:21,756 --> 01:30:23,758
♪(鼻歌)
888
01:30:23,758 --> 01:30:26,761
矢野!
889
01:30:26,761 --> 01:30:32,767
矢野… 智はな
まだ15のガキだったんだよ!
890
01:30:32,767 --> 01:30:38,773
これから やりたいことだって
いっぱいあっただろうしよ
891
01:30:38,773 --> 01:30:43,773
サキはな これで
独りぼっちになっちまったんだ
892
01:30:46,781 --> 01:30:49,784
金だよ! 金 出せ!
893
01:30:49,784 --> 01:30:54,789
(矢野)特効薬は切れるのも早いか
894
01:30:54,789 --> 01:30:56,791
(手下)この野郎!
895
01:30:56,791 --> 01:30:59,794
(蹴る音)
896
01:30:59,794 --> 01:31:01,796
この!
897
01:31:01,796 --> 01:31:03,798
(蹴る音)
(手下)アアッ!
898
01:31:03,798 --> 01:31:06,801
(坂田)ウッ!
アッ! アアッ!
899
01:31:06,801 --> 01:31:09,804
(手下)この野郎
てめえ 矢野! 矢野!
900
01:31:09,804 --> 01:31:12,807
(坂田)隆一!
(手下)この野郎!
901
01:31:12,807 --> 01:31:15,807
(手下)この!
矢野! 矢野…
902
01:31:17,812 --> 01:31:37,765
・~
903
01:31:37,765 --> 01:31:44,772
・~
904
01:31:44,772 --> 01:31:46,772
(手下)いいかげんにしろよ!
905
01:31:50,778 --> 01:31:56,784
(うめき声)
906
01:31:56,784 --> 01:32:01,789
今日はギブアップはなしだ
907
01:32:01,789 --> 01:32:09,797
(うめき声)
908
01:32:09,797 --> 01:32:12,800
(せき込み)
909
01:32:12,800 --> 01:32:19,807
・~
910
01:32:19,807 --> 01:32:21,809
ウウッ…
911
01:32:21,809 --> 01:32:24,812
やれ
(手下たち)おら!
912
01:32:24,812 --> 01:32:34,755
・~
913
01:32:34,755 --> 01:32:37,758
(手下)おら!
(蹴る音)
914
01:32:37,758 --> 01:32:40,761
ふざけんな この野郎!
915
01:32:40,761 --> 01:32:43,764
(蹴る音)
916
01:32:43,764 --> 01:32:55,776
・~
917
01:32:55,776 --> 01:33:06,787
・~
918
01:33:06,787 --> 01:33:09,790
アアッ!
(手下)おら!
919
01:33:09,790 --> 01:33:20,801
・~
920
01:33:20,801 --> 01:33:30,601
・~
921
01:35:07,775 --> 01:35:10,775
隆一!
922
01:39:37,711 --> 01:39:57,731
・~
923
01:39:57,731 --> 01:40:14,531
・~
924
01:40:27,761 --> 01:40:29,761
(銃声)
925
01:40:36,770 --> 01:40:38,770
(銃声)
926
01:40:40,774 --> 01:40:43,774
(銃声)
927
01:40:45,779 --> 01:40:49,783
(矢野)ウンッ!
928
01:40:49,783 --> 01:40:52,783
(銃声)
929
01:41:10,804 --> 01:41:12,804
(銃声)
930
01:41:42,770 --> 01:41:44,770
(銃声)
931
01:41:56,784 --> 01:42:02,784
(すすり泣き)
932
01:42:08,796 --> 01:42:28,816
・~
933
01:42:28,816 --> 01:42:48,769
・~
934
01:42:48,769 --> 01:43:08,789
・~
935
01:43:08,789 --> 01:43:28,809
・~
936
01:43:28,809 --> 01:43:48,762
・~
937
01:43:48,762 --> 01:43:56,662
・~
70410