Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,792 --> 00:00:05,928
[♪ "Wildlife" playing]
2
00:00:06,729 --> 00:00:09,165
[Grey] Before they're evenscheduled for surgery,
3
00:00:09,199 --> 00:00:12,568
every patient askshow long it will taketo recover.
4
00:00:12,601 --> 00:00:15,271
The implication beingthe quicker the better.
5
00:00:15,305 --> 00:00:17,539
The fancy car, the private jet.
6
00:00:18,408 --> 00:00:20,410
It's a nice way to distract
from the ick factor
7
00:00:20,443 --> 00:00:22,511
of being flown in for an F.O.C.
8
00:00:23,313 --> 00:00:24,880
That's a "friend of Catherine."
9
00:00:24,913 --> 00:00:27,649
Her friends deserve
liver transplants too.
10
00:00:27,683 --> 00:00:31,221
Right. Okay. So we're doing it
out of fairness?
11
00:00:31,587 --> 00:00:32,888
I miss the OR.
12
00:00:34,324 --> 00:00:36,859
Hmm. And this has nothing to do
with Ellis's school fundraiser
tonight?
13
00:00:36,892 --> 00:00:39,462
I spend all my time fundraising
for Alzheimer's research.
14
00:00:39,496 --> 00:00:42,999
It gets a hundred-percent
of my focus. And I can donate
to the school online.
15
00:00:43,033 --> 00:00:44,833
Okay. I get it.
16
00:00:44,867 --> 00:00:46,869
You're scared of
the other moms, aren't you?
17
00:00:46,902 --> 00:00:48,304
They're scared of me.
18
00:00:48,338 --> 00:00:50,006
Oh. That's true.
[chuckling] That is true.
19
00:00:50,040 --> 00:00:53,109
Plus, this gives me a chance
to check on Catherine's shunt.
20
00:00:53,143 --> 00:00:54,777
And, uh, Richard?
21
00:00:55,778 --> 00:00:57,247
Maybe you check on him?
22
00:00:57,280 --> 00:01:00,417
Well, I didn't operate on him.
So...
23
00:01:02,018 --> 00:01:04,421
[Grey] Search onlineand you'll find advice
24
00:01:04,454 --> 00:01:06,489
from all kinds of peoplewithout medical degrees
25
00:01:06,523 --> 00:01:08,525
about how to heal faster...
26
00:01:08,557 --> 00:01:09,426
Morning.
27
00:01:09,459 --> 00:01:11,294
Mmm. Intern retreat morning.
28
00:01:11,327 --> 00:01:12,761
Yeah, a whole day
out of the OR.
29
00:01:12,795 --> 00:01:14,264
Why do you sound happy?
30
00:01:14,297 --> 00:01:16,266
No morning rounds.
Why do you sound miserable?
31
00:01:16,299 --> 00:01:18,934
-Just interns all day.
-You still avoiding
Millin, huh?
32
00:01:18,967 --> 00:01:22,005
She threw me under the bus
with Altman. Has barely
acknowledged me since.
33
00:01:22,038 --> 00:01:24,140
It's kinda hard to do that
when you're avoiding her.
34
00:01:24,174 --> 00:01:26,376
-Whose side are you on?
-[chuckles]
35
00:01:26,942 --> 00:01:29,079
What are we supposed to wear
to this thing?
36
00:01:29,112 --> 00:01:30,846
Uh, clothes?
37
00:01:30,879 --> 00:01:33,516
-Oh.
-But do you have to
put them on right now?
38
00:01:33,550 --> 00:01:36,618
♪ Dreaming of a wilder life ♪
39
00:01:39,122 --> 00:01:43,892
♪ All we ever want is sunlightSunlight ♪
40
00:01:44,726 --> 00:01:47,796
[Grey] ...because most peopledon't wanna hear what we say,
41
00:01:47,830 --> 00:01:49,232
which is to rest,
42
00:01:49,265 --> 00:01:51,800
and let your body healon its own time.
43
00:01:52,502 --> 00:01:55,205
♪ But all we ever do is run ♪
44
00:01:55,238 --> 00:01:56,738
-[♪ music stops]
-Oh, th-this is great.
45
00:01:56,772 --> 00:01:58,941
Well, it's not Cottonwood
Resort, but you know,
46
00:01:58,974 --> 00:02:00,943
you gotta do what you gotta do.
47
00:02:00,976 --> 00:02:05,348
[sighs] I loved when Richard
would invite my residency class
to his home.
48
00:02:05,381 --> 00:02:07,183
For a party or a meal.
49
00:02:07,217 --> 00:02:09,252
But you know,
retreat is supposed to be
a change of pace.
50
00:02:09,285 --> 00:02:10,587
This is change.
51
00:02:10,619 --> 00:02:12,455
You rearranged
the whole living room.
52
00:02:13,156 --> 00:02:15,425
I hope this is fun.
They need it.
53
00:02:15,458 --> 00:02:19,295
I gotta go. Altman's been
watching me like a hawk
ever since the heat dome.
54
00:02:19,329 --> 00:02:21,097
You should be happy
that's all she's doing.
55
00:02:21,131 --> 00:02:22,532
What happened to
staying out of it?
56
00:02:22,565 --> 00:02:24,234
[murmurs] I'll see you tonight.
57
00:02:24,267 --> 00:02:25,968
Good luck with your retreat.
58
00:02:26,002 --> 00:02:27,437
Oh. No luck needed.
59
00:02:27,470 --> 00:02:30,240
-Danny Ford,
retreat facilitator.
-Uh.
60
00:02:30,273 --> 00:02:33,909
I've got a curriculum
that's worked for its clients
from Fortune 100 CEOs
61
00:02:33,942 --> 00:02:35,178
to at-risk teens.
62
00:02:35,211 --> 00:02:36,778
So you're in good hands. Mine.
63
00:02:36,812 --> 00:02:38,581
Well, then I'll keep
my luck to myself.
64
00:02:38,615 --> 00:02:40,383
-Okay.
-[Bailey] Danny, come on.
65
00:02:40,416 --> 00:02:41,783
-Thank you.
-Thank you.
66
00:02:41,817 --> 00:02:43,253
-I appreciate it. All right.
-[Bailey] Okay.
67
00:02:43,752 --> 00:02:45,421
-Oh, I'll take it.
-Thank you, Dr. Bailey.
68
00:02:45,455 --> 00:02:47,689
[water running]
69
00:02:48,525 --> 00:02:50,393
[Wilson]
Good morning, sleepyhead.
70
00:02:50,426 --> 00:02:51,927
I am beat.
71
00:02:51,960 --> 00:02:54,497
Scout woke me up twice
last night asking for "wawa,"
72
00:02:54,863 --> 00:02:58,101
and I brought him water,
and he spiraled his cup
across the room.
73
00:02:58,635 --> 00:03:00,270
I thought you were
supposed to be resting.
74
00:03:00,303 --> 00:03:03,106
Yeah, well, most of my patients
will be back at work by now,
75
00:03:03,139 --> 00:03:07,177
but Bailey's strong-armed me
into taking more time. [sighs]
76
00:03:07,210 --> 00:03:09,845
It's been less than a week
since your procedure.
77
00:03:09,878 --> 00:03:11,813
I am fine. I just...
78
00:03:11,847 --> 00:03:16,486
I feel a little pressure
when I go up and down
the stairs.
79
00:03:16,519 --> 00:03:17,786
Want me to carry you?
80
00:03:17,819 --> 00:03:19,855
Mmm. Like when
I sprained my ankle,
81
00:03:19,888 --> 00:03:22,691
and you carried me
to the campus health center.
No, thank you.
82
00:03:23,092 --> 00:03:25,794
-I only dropped you once.
-Yeah, I wouldn't brag
about that.
83
00:03:25,827 --> 00:03:29,432
-[Lincoln chuckles]
-Okay. Yeah.
84
00:03:30,300 --> 00:03:31,534
Hmm.
85
00:03:32,502 --> 00:03:34,304
-I don't hate it,
but what is it?
-Mm-hmm?
86
00:03:34,337 --> 00:03:38,740
Bacon, egg, cheese,
a pancake between
two doughnuts.
87
00:03:38,774 --> 00:03:41,678
It's a sandwich
of my favorite breakfast foods.
88
00:03:41,710 --> 00:03:42,811
Yeah!
89
00:03:43,246 --> 00:03:44,447
[Lincoln] Mmm.
90
00:03:44,480 --> 00:03:45,948
-Okay, you just--
-Okay.
91
00:03:45,981 --> 00:03:48,685
Yeah, so you just kind of
just squish it down.
92
00:03:48,717 --> 00:03:50,752
-[grunts]
-[chuckles]
93
00:03:52,988 --> 00:03:55,458
Go fix bones. Okay.
94
00:03:56,226 --> 00:03:57,260
[Lincoln chuckles]
95
00:03:58,827 --> 00:04:02,298
My Aunt Jeannie brings
potato salad to family picnics
in a cooler like this.
96
00:04:02,665 --> 00:04:04,667
Well, this one's
for precious cargo.
97
00:04:04,701 --> 00:04:07,170
Katie Ramsey's waited
six months for this heart.
98
00:04:07,203 --> 00:04:08,737
Well, I won't tell
my Aunt Jeannie
99
00:04:08,770 --> 00:04:10,939
that you don't think
her potato salad is precious.
100
00:04:10,973 --> 00:04:14,110
And I won't tell our patient
that you compared her heart
to potato salad.
101
00:04:14,776 --> 00:04:16,512
-Fair enough.
-Mmm.
102
00:04:20,216 --> 00:04:21,517
[Warren] Morning.
103
00:04:23,019 --> 00:04:24,621
-Dr. Ndugu.
-Hey.
104
00:04:27,190 --> 00:04:28,358
I thought I missed you.
105
00:04:29,025 --> 00:04:31,728
Jackie said that you had
already checked on her.
106
00:04:31,760 --> 00:04:33,829
Oh, yeah, I got an early start
on rounds today.
107
00:04:33,862 --> 00:04:35,465
-Jackie's doing well, so...
-Yeah.
108
00:04:35,831 --> 00:04:38,800
...and now
I'm picking up a heart
for a transplant patient.
109
00:04:42,438 --> 00:04:43,805
That's impressive.
110
00:04:47,843 --> 00:04:51,314
I'm actually glad
I ran into you.
We've been here so long.
111
00:04:51,347 --> 00:04:53,815
It feels kinda weird
not to start my day with you.
112
00:04:53,849 --> 00:04:56,552
-[elevator dings]
-[chuckles]
113
00:05:01,591 --> 00:05:02,592
She seems nice.
114
00:05:03,059 --> 00:05:05,794
-Yeah, I helped
save her daughter.
-Mm-hmm.
115
00:05:06,496 --> 00:05:07,963
Doesn't seem like that's why.
116
00:05:08,531 --> 00:05:10,199
[ambulance siren wailing]
117
00:05:11,000 --> 00:05:13,202
-[Lincoln] Hey, Amelia.
-Hey, how's Jo?
118
00:05:13,236 --> 00:05:16,205
Not answering my texts
about lowering my rent
now that Levi's moved out.
119
00:05:16,239 --> 00:05:17,407
[ambulance door opens]
120
00:05:17,440 --> 00:05:18,907
That wasn't for me.
121
00:05:20,176 --> 00:05:21,977
Marley Frank, 37,
122
00:05:22,011 --> 00:05:24,247
jumped off
the 15-foot high bridge
into shallow water. No LOC.
123
00:05:24,280 --> 00:05:26,649
Complains of neck
and back pain. Vitals stable.
124
00:05:26,683 --> 00:05:28,184
I'm also freaking freezing.
125
00:05:28,217 --> 00:05:29,951
Hello, Marley, I'm Dr. Lincoln.
126
00:05:29,985 --> 00:05:31,820
This is Dr. Shepherd
and Dr. Helm.
We're here to help.
127
00:05:31,853 --> 00:05:34,791
I do need to ask, did you
hurt yourself on purpose?
128
00:05:35,158 --> 00:05:36,793
We can find somebody
for you to talk to.
129
00:05:36,825 --> 00:05:38,628
No, it wasn't that kind
of jump, I swear.
130
00:05:38,661 --> 00:05:40,697
-[person] Marley, we're here.
-[Marley grunts]
131
00:05:41,197 --> 00:05:42,765
Are you a runaway bride?
132
00:05:42,799 --> 00:05:44,933
Divorcée. Just finalized it.
133
00:05:45,301 --> 00:05:48,571
I'm having a divorce party to
ring in my good riddance era.
134
00:05:48,604 --> 00:05:50,707
Yeah, you are!
135
00:05:50,740 --> 00:05:53,176
I was tossing my ring into
Lake Union when I remembered
how expensive it was.
136
00:05:53,209 --> 00:05:55,345
We tried to stop her,
but we didn't make it in time.
137
00:05:55,378 --> 00:05:56,845
We had a few
celebratory mimosas.
138
00:05:56,878 --> 00:05:59,082
-Oh, I can make more.
-Yeah!
139
00:05:59,115 --> 00:06:01,617
-They were my bridal party.
-Now we're her divorce party.
140
00:06:01,651 --> 00:06:02,819
Yeah! Yeah!
141
00:06:03,486 --> 00:06:04,787
Okay, let's go to Trauma 3.
142
00:06:04,821 --> 00:06:06,689
-Okay. Not you.
-[friend] Let's go!
143
00:06:06,723 --> 00:06:09,125
You take them
to the waiting room.
No alcohol in the hospital.
144
00:06:09,158 --> 00:06:10,993
This way.
145
00:06:11,027 --> 00:06:13,262
[Avery] So what happened
to the case you mentioned
last week?
146
00:06:13,296 --> 00:06:15,298
The patient's thigh skin graft
worked 'cause it was thicker
and stronger.
147
00:06:15,331 --> 00:06:18,000
Are you talking
about the thigh skin
or his new penis?
148
00:06:18,034 --> 00:06:19,702
-You know it's both.
-[laughs]
149
00:06:19,736 --> 00:06:21,003
[knocking on door]
150
00:06:21,037 --> 00:06:21,870
Are we interrupting?
151
00:06:21,903 --> 00:06:24,073
Oh, no, Dr. Marsh, please.
152
00:06:24,107 --> 00:06:25,974
-Meet my former student,
Dr. Evynn Moore...
-Hi. Pleased to meet you.
153
00:06:26,008 --> 00:06:27,643
-...and her lovely wife...
-Nice to meet you.
154
00:06:27,677 --> 00:06:29,445
-...Professor Tasha Lawson.
-Hi.
155
00:06:30,246 --> 00:06:31,614
Nice to meet you. Urologist?
156
00:06:31,647 --> 00:06:34,684
Oh, leader in
penile reconstruction.
157
00:06:34,717 --> 00:06:36,819
She thinks she taught me
everything I know.
158
00:06:36,853 --> 00:06:39,455
Child, please. You couldn't
have cared less about a penis
before you met me,
159
00:06:39,489 --> 00:06:41,257
-and you know it.
-She's not wrong.
160
00:06:41,290 --> 00:06:42,358
[all chuckle]
161
00:06:42,392 --> 00:06:43,793
Tasha, Evynn.
162
00:06:43,826 --> 00:06:45,828
[Moore] Good to see you again,
Dr. Webber.
163
00:06:45,862 --> 00:06:48,498
-[Webber] Good to see ya.
-Good to see you too.
164
00:06:49,898 --> 00:06:52,268
I see you already have
a general surgeon on the case.
165
00:06:52,301 --> 00:06:56,472
Tasha's case is complicated.
She needs a real team.
166
00:06:56,506 --> 00:06:58,107
On top of her bile ducts
being scarred
167
00:06:58,141 --> 00:07:01,043
because of the primary
sclerosing cholangitis,
168
00:07:01,077 --> 00:07:02,779
she has situs inversus.
169
00:07:02,812 --> 00:07:04,814
I thought my sinuses were okay.
170
00:07:04,847 --> 00:07:08,217
They are, babe. We're talking
about your abdominal organs
being reversed.
171
00:07:08,818 --> 00:07:10,420
Don't let her confusion
fool you.
172
00:07:10,453 --> 00:07:12,688
She's a poli-sci professor
and the smartest person I know.
173
00:07:13,322 --> 00:07:16,025
We might be looking
at hepatic encephalopathy.
174
00:07:16,058 --> 00:07:18,194
That's why she needs
a new liver.
175
00:07:18,227 --> 00:07:19,629
I need a new liver?
176
00:07:19,662 --> 00:07:21,464
Yeah, baby.
That's why we're here.
177
00:07:21,497 --> 00:07:24,734
Your liver's failing because
it's not draining properly.
178
00:07:25,168 --> 00:07:26,669
Yeah.
But what about my sinuses?
179
00:07:26,702 --> 00:07:28,937
They're okay, T.
180
00:07:28,970 --> 00:07:31,973
We're grateful Dr. Fox got us
listed here and the liver's
finally become available.
181
00:07:32,008 --> 00:07:34,010
The Portland hospitals were
giving us the run-around.
182
00:07:34,043 --> 00:07:36,112
You're with
the best now, Tasha.
183
00:07:36,145 --> 00:07:39,148
Okay, well then,
I'd like Tasha's consent
to have her records sent over.
184
00:07:39,182 --> 00:07:40,349
I already got 'em.
185
00:07:40,783 --> 00:07:42,984
We've had issues
with hospitals losing things.
186
00:07:43,019 --> 00:07:45,388
Dr. Fox always said we have to
take care of ourselves
187
00:07:45,421 --> 00:07:47,256
-'cause no one else
cares as much.
-Mm-hmm.
188
00:07:47,290 --> 00:07:50,460
-Okay, let's get started then.
-Okay, I'll see you soon.
189
00:07:51,227 --> 00:07:52,662
Thank you.
190
00:07:56,532 --> 00:07:58,835
Richard, where are you going?
191
00:07:59,202 --> 00:08:03,005
-Marsh and Grey,
they can handle this.
-Evynn is expecting you.
192
00:08:03,773 --> 00:08:05,942
I can go. He clearly
doesn't wanna work with me.
193
00:08:05,974 --> 00:08:09,245
I know Meredith prefers to keep
her cases close to the vest.
194
00:08:09,278 --> 00:08:11,714
-I'll work with whoever.
-Stop. Everybody, just stop.
195
00:08:11,747 --> 00:08:15,485
Do you know what happened
to Evynn and Tasha
before they came here with us?
196
00:08:15,518 --> 00:08:17,186
They were rejected by, not one,
197
00:08:17,220 --> 00:08:21,257
but two hospitals that were
thrown by the situs inversus.
198
00:08:21,290 --> 00:08:24,727
And when Evynn pushed on them,
they questioned
her medical credentials.
199
00:08:24,760 --> 00:08:28,231
They said whatever they could
to make her feel lesser,
make her feel small,
200
00:08:28,264 --> 00:08:30,466
to make her go away.
201
00:08:30,500 --> 00:08:33,503
I promised them
top-notch doctors.
202
00:08:33,536 --> 00:08:35,171
I promised them A-plus care.
203
00:08:35,204 --> 00:08:39,342
Make me rescind those promises,
and you know what will happen.
204
00:08:39,375 --> 00:08:40,710
Put it aside.
205
00:08:42,478 --> 00:08:46,649
[exhales sharply] Okay.
Shall we go look at the scans?
206
00:09:02,365 --> 00:09:03,699
[Warren grunts]
207
00:09:03,733 --> 00:09:05,434
It's good to be back
in the field, huh?
208
00:09:05,968 --> 00:09:09,305
Yeah, I barely get out,
even near the hospital.
209
00:09:09,338 --> 00:09:12,308
Well, that woman
in the elevator could
probably show you around.
210
00:09:12,775 --> 00:09:15,278
All right, she's...
Her daughter's my patient.
211
00:09:15,678 --> 00:09:17,079
Not forever.
212
00:09:17,113 --> 00:09:19,081
Yeah, well, we already
went out once. So...
213
00:09:19,982 --> 00:09:22,184
And? What, you didn't vibe?
214
00:09:22,752 --> 00:09:26,656
I think once is kind of
my max right now.
215
00:09:29,592 --> 00:09:32,295
-You ever been divorced?
-Uh, no.
216
00:09:32,328 --> 00:09:37,400
Okay, well, when a date
finds out I'm divorced,
the conversation shifts.
217
00:09:37,967 --> 00:09:40,970
Like she's trying to figure out
why my ex left, you know,
218
00:09:41,004 --> 00:09:42,538
so she can decide
whether to cut and run.
219
00:09:42,572 --> 00:09:44,574
Sounds like you just
haven't met the right woman.
220
00:09:45,141 --> 00:09:47,076
Or maybe this is my life now.
221
00:09:47,443 --> 00:09:48,477
If you want it to be.
222
00:09:48,978 --> 00:09:51,080
But years ago I dated a woman
who was divorced.
223
00:09:51,113 --> 00:09:53,816
And, you know,
I had to wait a minute
for her to be ready for me.
224
00:09:53,849 --> 00:09:55,117
But it was worth it.
225
00:09:55,151 --> 00:09:56,819
You ever wonder
what happened to her?
226
00:09:56,852 --> 00:09:59,589
She is at our house
running an intern retreat.
227
00:10:02,592 --> 00:10:04,226
[phone buzzes]
228
00:10:07,064 --> 00:10:09,066
Hey, can you not stab me?
229
00:10:09,098 --> 00:10:12,568
Molly sent me a picture
of her toothbrush. I'm trying
to send something back.
230
00:10:12,602 --> 00:10:15,338
Wow, you two
are terrible at sexting.
231
00:10:15,371 --> 00:10:18,741
Yeah, don't care.
I'll get the real thing
after she comes back
232
00:10:18,774 --> 00:10:20,409
after breaking up
with her boyfriend.
233
00:10:20,443 --> 00:10:23,212
She walked right by me.
Didn't even say hi.
234
00:10:23,746 --> 00:10:24,814
-Bailey?
-Millin.
235
00:10:24,847 --> 00:10:26,949
She owes Simone an apology.
236
00:10:27,650 --> 00:10:29,919
-Do I even wanna know why?
-Mm-mmm.
237
00:10:30,753 --> 00:10:32,221
Is this where the caffeine is?
238
00:10:32,588 --> 00:10:33,923
Hey, good morning to you too.
239
00:10:34,957 --> 00:10:36,158
[Millin sighs]
240
00:10:36,692 --> 00:10:38,028
Oh, crap, I'm sorry.
241
00:10:38,061 --> 00:10:40,229
That's okay.
I accept your apology.
242
00:10:40,262 --> 00:10:42,832
Let's forget about it
and move forward.
243
00:10:42,865 --> 00:10:44,834
Does she know what she did?
244
00:10:45,201 --> 00:10:46,369
Sorry I asked.
245
00:10:48,105 --> 00:10:49,772
See, even you can say it.
246
00:10:53,110 --> 00:10:54,810
-Who do you have odds on?
-Not us.
247
00:10:54,844 --> 00:10:57,146
Okay, let's go, everyone.
248
00:11:00,149 --> 00:11:04,987
All right, come on in.
Take a seat. Any seat.
Let's go.
249
00:11:05,022 --> 00:11:06,922
But don't get comfortable.
250
00:11:06,956 --> 00:11:09,792
Today isn't about
being stuck behind a desk
writing progress notes.
251
00:11:09,825 --> 00:11:11,160
Is it about working
with patients?
252
00:11:11,193 --> 00:11:14,097
-Or improving technical skills?
-Yes, and yes.
253
00:11:14,131 --> 00:11:18,267
Today has been designed
by Danny and myself...
254
00:11:19,036 --> 00:11:21,404
to help you become
better surgeons.
255
00:11:22,039 --> 00:11:24,407
Why don't we start
with an icebreaker
to get to know each other?
256
00:11:24,440 --> 00:11:26,876
Well, we know each other
pretty well.
Can we skip that part?
257
00:11:26,909 --> 00:11:28,145
No, you cannot.
258
00:11:28,577 --> 00:11:30,312
We're gonna break into pairs.
259
00:11:30,346 --> 00:11:32,149
So, turn to the person
sitting next to you,
and let's--
260
00:11:32,181 --> 00:11:35,251
Or we could count off ones
and twos so we can mingle more?
261
00:11:35,284 --> 00:11:37,953
Yes, that's an excellent idea.
262
00:11:39,022 --> 00:11:41,390
-Let's start.
-Great.
263
00:11:52,401 --> 00:11:54,837
These scans are
from three months ago.
264
00:11:54,870 --> 00:11:57,007
She has some beading
in the common bile duct,
265
00:11:57,040 --> 00:12:00,609
but the common hepatic vein
should be long enough
to do a proper anastomosis.
266
00:12:00,976 --> 00:12:02,712
Mm-hmm. Sure.
267
00:12:03,612 --> 00:12:05,214
Previous stent is in place.
268
00:12:07,917 --> 00:12:09,685
We can transplant the liver
at 90 degrees
269
00:12:09,719 --> 00:12:12,722
with the right lobe up
to accommodate
the situs inversus.
270
00:12:12,755 --> 00:12:13,989
Mm-hmm.
271
00:12:16,059 --> 00:12:17,927
We're going to
operate together.
272
00:12:17,960 --> 00:12:20,463
-You're going to have
to speak to me eventually.
-[door opens]
273
00:12:20,896 --> 00:12:22,531
Hey, sorry, excuse me.
274
00:12:22,565 --> 00:12:24,700
So, Valley Green Hospital sent
images of the donor liver.
275
00:12:25,102 --> 00:12:27,536
Well, any strictures
or anomalies
276
00:12:27,570 --> 00:12:31,240
that would prevent us
from grafting the liver
at 180 degrees horizontally?
277
00:12:31,273 --> 00:12:36,479
Uh, I just said we should
transplant it 90 degrees,
so we need to discuss it.
278
00:12:36,512 --> 00:12:39,949
I didn't think you liked
discussing medical procedures
with me.
279
00:12:39,982 --> 00:12:41,751
What do you think
that I've been doing--
280
00:12:41,784 --> 00:12:43,586
I just...
I just came to tell you
I'm passing on the liver.
281
00:12:43,986 --> 00:12:47,057
Yeah, it's too big.
I wanna hold out
for a better fit for Tasha.
282
00:12:47,090 --> 00:12:48,924
They'll be disappointed,
283
00:12:48,958 --> 00:12:51,327
but at least it gives us
extra time to get
some updated imaging.
284
00:12:51,360 --> 00:12:52,394
[Marsh] Yes.
285
00:13:00,269 --> 00:13:02,239
Marley, I'm sorry that we had
to cut your wedding dress.
286
00:13:03,173 --> 00:13:07,276
Don't be. I can't believe
I paid to have it cleaned
and boxed.
287
00:13:07,309 --> 00:13:09,212
When did I think
I was gonna wear it again?
288
00:13:09,246 --> 00:13:10,813
Let me know
if you feel any pain.
289
00:13:11,181 --> 00:13:15,284
All I wanted was a clean break.
It's such an ugly divorce.
290
00:13:15,718 --> 00:13:19,822
Brad and I argued
over every soup spoon.
And I don't even like soup.
291
00:13:19,855 --> 00:13:21,290
It doesn't mean
you don't like spoons.
292
00:13:21,323 --> 00:13:23,059
-[Marley groans]
-Okay,
293
00:13:23,093 --> 00:13:24,927
you're feeling pain
at the thoracolumbar junction.
294
00:13:24,960 --> 00:13:27,897
I think I feel a step off.
It could be a chance fracture.
295
00:13:27,930 --> 00:13:29,799
Did she say
a "France fracture"?
296
00:13:29,832 --> 00:13:33,103
No. "Chance."
Like you took a chance on love,
and it didn't work out.
297
00:13:33,136 --> 00:13:35,538
It's a specific kind
of vertebral fracture.
298
00:13:35,571 --> 00:13:38,275
It's hard to say.
We'll know more
once we get some scans.
299
00:13:38,307 --> 00:13:40,476
You said you wanted
a clean break.
300
00:13:44,747 --> 00:13:46,715
-Hey.
-Hi, Dr. Grey.
301
00:13:47,250 --> 00:13:48,484
That's Dr. Marsh, T.
302
00:13:49,019 --> 00:13:50,886
That's... That's what I said.
303
00:13:51,587 --> 00:13:53,422
Be right back.
304
00:13:53,455 --> 00:13:54,957
-[Moore] Sorry about that.
-That's okay.
I'm terrible with names,
305
00:13:54,991 --> 00:13:56,259
and I don't have
encephalopathy.
306
00:13:56,293 --> 00:13:57,593
Are you gonna get the liver?
307
00:13:57,626 --> 00:13:59,328
So I took a look
at the donor scans,
308
00:13:59,361 --> 00:14:01,298
and I think we should
hold out for a better one.
309
00:14:01,330 --> 00:14:04,733
But it's a good match.
Dr. Fox let me
see the scans too.
310
00:14:05,835 --> 00:14:09,605
Okay. Well, in terms of
blood work and viral serology,
yeah, it could work.
311
00:14:09,638 --> 00:14:12,108
-But the graft is too big.
-We're talking
about three millimeters.
312
00:14:12,142 --> 00:14:15,078
I've read several case reports
of successful transplants
with bigger grafts.
313
00:14:15,111 --> 00:14:18,048
There's also plenty of cases
where it's caused
complications.
314
00:14:18,081 --> 00:14:20,716
Portal hypertension,
delayed graft function,
315
00:14:21,117 --> 00:14:22,651
not being able to close up
the abdomen.
316
00:14:22,685 --> 00:14:24,620
There are always risks.
317
00:14:24,653 --> 00:14:26,555
Yeah. And I'm a transplant
surgeon. It's my job
to minimize those risks.
318
00:14:26,589 --> 00:14:28,958
Tasha is stable.
We should wait. We have time.
319
00:14:28,992 --> 00:14:32,262
Every day that goes by
is another chance
for her liver to fail.
320
00:14:32,295 --> 00:14:34,130
We could wait weeks
for another match.
321
00:14:34,164 --> 00:14:36,365
You may know transplants,
I know my wife.
322
00:14:36,398 --> 00:14:38,434
-She needs this now.
-[phone buzzes]
323
00:14:38,467 --> 00:14:41,637
Evynn. Something's
wrong with the phone.
It keeps buzzing.
324
00:14:41,670 --> 00:14:42,872
Okay. I'll be right there.
325
00:14:43,572 --> 00:14:46,109
You're supposed to be the best.
Make it happen.
326
00:14:47,576 --> 00:14:48,611
Let me see.
327
00:14:50,946 --> 00:14:52,748
Baby, it's just Minya.
328
00:14:52,781 --> 00:14:55,118
Her and Bahr say
"Get well soon." See?
They sent pictures.
329
00:14:55,151 --> 00:14:57,287
-That's them?
-That's their kids.
330
00:14:57,953 --> 00:14:59,622
It's your niece
and your nephew.
331
00:15:12,401 --> 00:15:17,274
Untying the human knot
takes teamwork
and direct communication.
332
00:15:17,307 --> 00:15:20,643
Ooh. Ooh. Adams. Adams,
your elbow is uncomfortably
close to my testicles.
333
00:15:20,676 --> 00:15:22,245
Okay, believe me,
it doesn't wanna be.
334
00:15:22,279 --> 00:15:24,480
-Kwan.
-I'm communicating directly.
335
00:15:24,914 --> 00:15:26,283
Uh, uh, step over my arm.
336
00:15:26,982 --> 00:15:29,752
[chuckles] Exciting.
See, this is some untangling.
337
00:15:29,785 --> 00:15:31,854
Honestly, this is a great
exercise that you can do
338
00:15:31,887 --> 00:15:34,657
whenever you need a little
brush up on cooperation skills.
339
00:15:34,690 --> 00:15:36,959
Well, we should be practicing
square knots, not human knots.
340
00:15:36,993 --> 00:15:39,762
Can you turn right? Your...
No. Your other right.
341
00:15:39,795 --> 00:15:41,463
-Oh, my right or your right?
-I can't tell.
342
00:15:41,497 --> 00:15:43,066
Well, I don't know
which way to move.
343
00:15:43,099 --> 00:15:44,833
-Can you turn under my arm?
-All right.
344
00:15:44,867 --> 00:15:46,835
Yeah, yeah. No, no, no, no!
345
00:15:46,869 --> 00:15:48,338
[Adams] Hey!
346
00:15:48,371 --> 00:15:50,173
-Okay.
-Okay.
347
00:15:50,206 --> 00:15:51,941
Okay. Good try.
348
00:15:51,974 --> 00:15:55,412
Learning how to laugh
at our mistakes is also
a part of this.
349
00:15:55,444 --> 00:15:57,646
Next, we're going to work
on problem solving.
350
00:15:57,680 --> 00:16:00,716
So pick a number
and find your partner.
351
00:16:00,749 --> 00:16:03,219
-[Bailey] Oh. That's good.
Here, I'll help.
-[Ford] Oh. Thank you.
352
00:16:03,253 --> 00:16:05,121
[murmuring]
353
00:16:10,160 --> 00:16:14,830
Spinal fractures just require
a brace or a cast, right?
We googled.
354
00:16:15,497 --> 00:16:18,834
Sometimes. Um, unfortunately,
yours is unstable.
355
00:16:18,867 --> 00:16:23,306
We need to surgically
place screws and rods
in your spine for support.
356
00:16:23,340 --> 00:16:27,210
That... That sounds like a lot.
Are there other options?
357
00:16:27,243 --> 00:16:29,645
Risking paralysis,
unfortunately.
358
00:16:30,946 --> 00:16:32,881
I was 23 when I married Brad.
359
00:16:33,416 --> 00:16:35,285
I went straight from living
with college friends
360
00:16:35,318 --> 00:16:36,819
to moving into his condo.
361
00:16:37,287 --> 00:16:40,789
This is the first time
I haven't ever had
to share a bathroom.
362
00:16:41,157 --> 00:16:42,925
I finally have white towels
363
00:16:42,958 --> 00:16:45,395
because I don't care
that they're not practical.
364
00:16:45,428 --> 00:16:47,730
I'm supposed to be
living my best life,
365
00:16:47,763 --> 00:16:50,033
not worried I'm never
gonna walk again.
366
00:16:50,066 --> 00:16:51,667
You've got this, Marls.
367
00:16:51,700 --> 00:16:54,170
You'll get anesthesia,
much better than
cheap champagne.
368
00:16:54,536 --> 00:16:55,738
It wasn't cheap.
369
00:16:55,771 --> 00:16:58,108
Plus, this guy will be
taking care of you.
370
00:16:58,141 --> 00:16:59,742
You're single, right?
371
00:17:00,143 --> 00:17:01,844
-No ring.
-Okay.
372
00:17:02,312 --> 00:17:03,779
I just got divorced.
373
00:17:03,812 --> 00:17:05,748
We weren't thinking for you.
374
00:17:06,383 --> 00:17:09,618
Um... We need to prep her
for the OR, so--
375
00:17:09,651 --> 00:17:11,221
I will let you know
when she's done.
376
00:17:11,254 --> 00:17:13,089
Okay. Oh, we'll be here
the whole time.
377
00:17:13,123 --> 00:17:16,393
Don't be scared.
Oh, think about how you
got the dog and Brad didn't.
378
00:17:21,498 --> 00:17:23,400
-The scans aren't done?
-Almost.
379
00:17:23,433 --> 00:17:24,933
Then why'd you page me?
380
00:17:24,967 --> 00:17:26,769
Because we're working together.
381
00:17:27,370 --> 00:17:28,604
I apologized to you.
382
00:17:28,637 --> 00:17:30,473
I told you
I hated lying to you.
383
00:17:30,507 --> 00:17:32,841
Catherine was my patient.
What did you expect me to do?
384
00:17:32,875 --> 00:17:36,079
-I expected you to tell me.
-And break every oath
I've ever taken?
385
00:17:36,112 --> 00:17:37,447
It hasn't stopped you before.
386
00:17:37,980 --> 00:17:39,015
[Marsh] Hey.
387
00:17:39,416 --> 00:17:40,783
Ndugu's picking up the liver
388
00:17:40,816 --> 00:17:42,519
since he's already on his way
for the heart.
389
00:17:42,551 --> 00:17:44,620
-I'm booking us an OR.
-I thought it was too big.
390
00:17:44,653 --> 00:17:47,890
I can make it work.
Her encephalopathy is only
gonna get worse if we wait,
391
00:17:47,923 --> 00:17:49,392
so we gotta do it.
392
00:17:49,426 --> 00:17:51,161
Scans are in. New labs too.
Let's take a look.
393
00:17:51,860 --> 00:17:54,630
Okay, her biliary tree
is draining. That's good.
394
00:17:54,998 --> 00:17:58,801
The stents still seems
to be working well.
LFTs are elevated, but--
395
00:17:58,834 --> 00:18:01,104
Not high enough
to cause altered mentation.
396
00:18:01,137 --> 00:18:03,705
What if it isn't
encephalopathy?
What if it's a stroke?
397
00:18:03,739 --> 00:18:05,542
If it's acute,
we shouldn't do the transplant.
398
00:18:05,574 --> 00:18:08,011
-We should scan her brain.
-We should consult Evynn first.
399
00:18:08,044 --> 00:18:10,213
We don't need her consent.
She's in the scanner already.
400
00:18:10,246 --> 00:18:12,315
Tasha isn't in a position
to understand.
401
00:18:12,348 --> 00:18:14,084
We should talk
to her caregiver.
402
00:18:14,583 --> 00:18:16,486
Will you stop
walking out on me?
403
00:18:16,952 --> 00:18:19,355
You stop giving me reasons
to walk out.
404
00:18:24,561 --> 00:18:26,895
[Ford] Remember, the goal is
to build the tallest tower
405
00:18:26,929 --> 00:18:29,332
that can support
a marshmallow on top.
406
00:18:29,365 --> 00:18:31,468
Wait, is this one spaghetti
or two?
407
00:18:31,834 --> 00:18:33,602
Two. I spilled water
on the blueprint.
408
00:18:33,635 --> 00:18:36,306
Or should I say
"Bluecas" print.
409
00:18:36,339 --> 00:18:37,940
[Bailey] God.
410
00:18:37,973 --> 00:18:40,343
Yeah, we don't think your jokes
are funny like Molly does.
411
00:18:40,909 --> 00:18:42,445
We should've drawn a plan.
412
00:18:42,479 --> 00:18:44,314
Well, ours is almost
as tall as theirs.
413
00:18:44,347 --> 00:18:46,249
Yeah,
and they're building faster
because they have a plan.
414
00:18:46,282 --> 00:18:48,284
[Millin] Okay,
well, here's a plan.
415
00:18:48,318 --> 00:18:50,386
Why don't you stop complaining
and stick more of these things
together?
416
00:18:51,254 --> 00:18:53,323
Okay, this is too wobbly. I'm--
417
00:18:53,356 --> 00:18:55,024
It's made of spaghetti.
418
00:18:55,058 --> 00:18:56,758
Okay, time's almost up.
You might wanna stop
debating and--
419
00:18:56,792 --> 00:18:59,062
Resolving conflict
is also part of this.
420
00:18:59,095 --> 00:19:01,297
...figure it out yourselves.
421
00:19:01,331 --> 00:19:03,066
Fifteen seconds.
422
00:19:03,099 --> 00:19:04,601
We need to figure out where
to put the last marshmallow--
423
00:19:04,633 --> 00:19:06,702
Why don't we just
put this here, like...
424
00:19:07,137 --> 00:19:08,471
-I have it--
-Ah!
425
00:19:09,405 --> 00:19:10,607
Should've seen that coming.
426
00:19:10,639 --> 00:19:11,974
What's that supposed to mean?
427
00:19:12,008 --> 00:19:13,809
It wasn't secure. So, it fell.
428
00:19:13,842 --> 00:19:15,178
We built this together.
429
00:19:15,211 --> 00:19:17,413
-It's not just my fault.
-Right, it's never your fault.
430
00:19:17,447 --> 00:19:19,616
-Are you done?
-Okay, time.
431
00:19:21,284 --> 00:19:22,552
Okay, uh...
432
00:19:24,053 --> 00:19:25,088
We have a winner.
433
00:19:25,121 --> 00:19:26,556
[Ford chuckles]
434
00:19:26,589 --> 00:19:28,992
Good job, gents,
and, uh, good teamwork too.
435
00:19:30,326 --> 00:19:32,629
[Ndugu] I texted Marsh
to let him know that
we're on our way back.
436
00:19:35,431 --> 00:19:37,534
You ever consider using
a professional matchmaker?
437
00:19:40,136 --> 00:19:41,337
I will be quiet.
438
00:19:42,704 --> 00:19:44,407
-Stop! I need help...
-Whoa, whoa, whoa.
Pull over. Pull over.
439
00:19:44,840 --> 00:19:47,976
Thank you. Thank you.
[panting] My dad, he's--
440
00:19:48,011 --> 00:19:49,978
Just take a breath,
take a breath. Try again.
441
00:19:50,013 --> 00:19:52,482
My dad, his bike skidded off
the road and it crushed him.
442
00:19:52,515 --> 00:19:55,585
And I called the paramedics,
they're on the way
but he looks so bad.
443
00:19:55,618 --> 00:19:56,985
-He looks so bad.
-We're doctors. We can help.
444
00:19:57,020 --> 00:19:59,222
We gotta be quick.
We got organs on ice.
445
00:20:00,390 --> 00:20:02,758
Yes, they're doctors.
Thank you.
446
00:20:04,960 --> 00:20:05,995
Okay.
447
00:20:06,629 --> 00:20:08,531
We're doing
a father-daughter ride.
448
00:20:08,565 --> 00:20:10,333
We do one state every year,
five so far.
449
00:20:10,366 --> 00:20:12,202
-No problems until now.
-Carrie? Carrie?
450
00:20:12,235 --> 00:20:15,171
I'm here. I'm here.
These men are doctors.
His name is Arash.
451
00:20:15,205 --> 00:20:17,307
-I'm Dr. Ndugu.
This is Dr. Warren.
-[Arash groaning]
452
00:20:17,340 --> 00:20:18,874
[Warren]
His chest looks crushed.
453
00:20:18,907 --> 00:20:20,876
Multiple contusions,
crepitus on palpation.
454
00:20:20,909 --> 00:20:22,811
[Ndugu] He must have an injury
to his lung or his airway.
455
00:20:22,844 --> 00:20:25,048
How long until
the paramedics get here?
456
00:20:25,081 --> 00:20:27,283
They just said that
they're on their way.
You're not leaving, are you?
457
00:20:28,084 --> 00:20:29,885
We got patients waiting
for lifesaving organs.
458
00:20:29,918 --> 00:20:32,721
The heart's good
for a few hours,
the liver even longer.
459
00:20:35,592 --> 00:20:37,193
Okay, all right,
let's stabilize this neck,
460
00:20:37,227 --> 00:20:40,829
-check the leg
and go from there, okay?
-Okay. Okay.
461
00:20:41,863 --> 00:20:44,567
Here we go. We got you.
We got you, Arash.
462
00:20:44,601 --> 00:20:45,867
[Ndugu] All right.
463
00:20:45,901 --> 00:20:47,670
[Warren] There we go.
Nice and tight.
464
00:20:48,204 --> 00:20:49,439
We got you.
465
00:20:52,675 --> 00:20:55,511
[Warren grunts]
Tourniquet is on.
Bleeding's stopped.
466
00:20:55,545 --> 00:20:58,047
When's that ambulance
getting here?
Can you call 911 again?
467
00:20:58,081 --> 00:21:00,083
Yeah, yeah, yeah.
468
00:21:00,116 --> 00:21:02,185
His pulse is getting thready.
Do you see any more
sources of bleeding?
469
00:21:02,751 --> 00:21:05,255
-Is that JVD?
-Could be cardiac tamponade.
470
00:21:05,288 --> 00:21:07,590
-[Arash groans]
-Dad! Dad!
471
00:21:08,024 --> 00:21:09,692
Why aren't you guys
still helping him?
472
00:21:09,726 --> 00:21:11,728
[Ndugu] We have no supplies.
473
00:21:11,760 --> 00:21:13,563
We've done all we can do.
Now we have to just wait
for the paramedics.
474
00:21:13,596 --> 00:21:15,265
But they're still
five to ten minutes out.
475
00:21:15,298 --> 00:21:16,932
[Arash groans]
476
00:21:17,300 --> 00:21:19,636
We've lost pulses.
Starting CPR.
477
00:21:20,003 --> 00:21:23,805
Dad. [sobbing]
Dad, don't die. Please.
478
00:21:24,474 --> 00:21:25,907
[Warren] Breathing.
479
00:21:30,046 --> 00:21:31,414
-Hey.
-Hey.
480
00:21:32,015 --> 00:21:35,285
I reviewed
your most recent labs.
Everything looks normal.
481
00:21:35,318 --> 00:21:37,287
-Oh.
-Any pain or nausea?
482
00:21:37,320 --> 00:21:41,291
I feel exactly the same way
I did when you asked
two weeks ago.
483
00:21:42,158 --> 00:21:44,460
Lord. Okay. No pain, no nausea.
484
00:21:44,494 --> 00:21:45,861
-Happy now?
-Mm-hmm.
485
00:21:45,894 --> 00:21:47,863
Where's the rest of your team?
486
00:21:47,896 --> 00:21:50,366
We're dividing and conquering.
Nick is studying
the donor liver.
487
00:21:50,400 --> 00:21:51,768
And Richard?
488
00:21:53,636 --> 00:21:55,071
You can't be mad at me.
489
00:21:55,104 --> 00:21:57,206
He's upset because
I was keeping your secret.
490
00:21:57,240 --> 00:21:58,608
[Avery grunts]
491
00:21:59,008 --> 00:22:02,779
You know,
Evynn's first ever surgery
was on my service.
492
00:22:02,811 --> 00:22:07,183
We were doing a hernia repair,
and I cut the vas.
493
00:22:07,216 --> 00:22:08,984
It took me a moment to notice.
494
00:22:09,018 --> 00:22:11,654
We repaired it,
but later on, I found out
she saw it all happen.
495
00:22:12,021 --> 00:22:15,525
She didn't say anything.
She was worried
that I would be mad.
496
00:22:15,558 --> 00:22:21,164
That's when I taught her
to speak up,
to call people out, even me.
497
00:22:21,197 --> 00:22:23,433
She seems pretty comfortable
with you now.
498
00:22:23,466 --> 00:22:25,967
Maybe too comfortable.
She's like family.
499
00:22:26,002 --> 00:22:28,705
When you nurture family,
when you train family,
500
00:22:28,738 --> 00:22:30,872
the lines become blurred,
501
00:22:30,906 --> 00:22:34,644
especially
when they use the skills
you taught them against you.
502
00:22:35,078 --> 00:22:39,415
It hits harder. That means
it takes longer to get over.
503
00:22:40,550 --> 00:22:43,653
All right,
get your team together.
504
00:22:56,599 --> 00:22:59,001
Hydrocelectomy consult.
Don't judge me.
505
00:22:59,035 --> 00:23:02,438
I know I should be
taking time off,
but that's how I cope.
506
00:23:02,472 --> 00:23:04,273
You really are
Catherine's protégé.
507
00:23:04,307 --> 00:23:07,276
When I was a resident,
they called me Kit.
Like we were KitKat.
508
00:23:07,943 --> 00:23:10,646
Not that we'd ever call her Cat
to her face.
509
00:23:11,481 --> 00:23:12,948
Tasha's scans
still aren't done yet?
510
00:23:12,981 --> 00:23:15,184
Mmm, Dr. Grey didn't find you?
511
00:23:15,218 --> 00:23:16,619
No. Is there a problem?
512
00:23:16,652 --> 00:23:19,088
Uh, Tasha's tests
aren't adding up.
513
00:23:19,756 --> 00:23:22,859
We're concerned that
she's had a stroke.
Dr. Grey wants another MRI.
514
00:23:22,891 --> 00:23:25,795
No. Tasha's already been
through hundreds of tests.
We're not doing that.
515
00:23:25,828 --> 00:23:28,431
Absolutely not. [sighs]
516
00:23:29,132 --> 00:23:30,166
I'm sorry.
517
00:23:31,067 --> 00:23:33,935
She'd been managing her PSC
just fine for 12 years,
518
00:23:34,470 --> 00:23:36,572
but lately, I'm scared for her.
519
00:23:37,140 --> 00:23:39,242
I don't blame you.
520
00:23:39,275 --> 00:23:41,943
Two years ago, she was
accepting the Margeaux Prize
for Distinguished Faculty,
521
00:23:42,345 --> 00:23:43,912
publishing her third book,
522
00:23:43,945 --> 00:23:46,015
doing political commentary
for the local NPR station.
523
00:23:46,048 --> 00:23:49,152
She's deteriorating
before my very eyes.
524
00:23:49,619 --> 00:23:53,022
I'd do anything to save her.
Anything.
525
00:23:56,659 --> 00:24:00,129
[Shepherd]
All right, no displaced
bone fragments or swelling.
526
00:24:00,163 --> 00:24:02,799
[Lincoln] No need
for decompression.
Let's move on to fixation.
527
00:24:02,832 --> 00:24:04,167
[Shepherd]
We'll place the first screw.
528
00:24:04,200 --> 00:24:07,170
[Helm] Now her vertebrae
will be bonded forever.
529
00:24:07,737 --> 00:24:09,572
Better than being paralyzed.
530
00:24:09,605 --> 00:24:11,574
[Helm] Yeah, well,
she'll have scar tissue
and less flexibility.
531
00:24:11,607 --> 00:24:13,709
Some unions are just not meant
to be permanent.
532
00:24:13,743 --> 00:24:16,779
That's why I'm never
getting married. [chuckling]
I mean, look at what you...
533
00:24:16,813 --> 00:24:19,882
um, uh, a lot of people
have avoided.
534
00:24:19,916 --> 00:24:22,285
I think it's best to say no,
no matter how many proposals
535
00:24:22,318 --> 00:24:23,820
or rings are involved.
536
00:24:25,455 --> 00:24:28,391
You spilled your guts
to Wilson back then.
She had to talk to someone.
537
00:24:28,758 --> 00:24:30,660
-You?
-Schmitt.
538
00:24:31,694 --> 00:24:35,598
Okay, I recommend more work,
less chatter.
539
00:24:39,435 --> 00:24:41,070
[ambulance siren wailing]
540
00:24:41,103 --> 00:24:42,839
[Carrie]
Oh, they're here, finally.
541
00:24:42,872 --> 00:24:45,708
Swap out with me. Thank God.
542
00:24:45,741 --> 00:24:47,976
-[paramedic] What's going on?
-He's got blunt trauma
to the left chest.
543
00:24:48,010 --> 00:24:50,213
No palpable pulse.
Let's try decompressing him.
544
00:24:50,246 --> 00:24:52,248
-[paramedic] Here's a needle.
-[Warren] All right.
545
00:24:52,281 --> 00:24:53,916
-Dad! You have to help him.
-[paramedic]
I'll grab the Lifepak.
546
00:24:53,950 --> 00:24:56,252
-[Warren]
Can you get me an LMA?
-On it.
547
00:24:57,986 --> 00:25:00,323
No rush of air. No pulse.
548
00:25:00,356 --> 00:25:02,959
Still has JVD.
I need a stethoscope.
Give me that.
549
00:25:05,328 --> 00:25:07,730
[Carrie] Is he gonna be okay?
Tell me he's gonna be okay.
550
00:25:07,763 --> 00:25:09,499
It's definitely
cardiac tamponade.
551
00:25:09,866 --> 00:25:11,400
I think we should
open him right here.
552
00:25:11,434 --> 00:25:12,768
-What do you mean "open him"?
-His chest injuries
553
00:25:13,269 --> 00:25:15,104
have caused blood to fill up
the sac around his heart.
554
00:25:15,137 --> 00:25:17,039
That pressure is keeping his
heart from pumping properly.
555
00:25:17,073 --> 00:25:19,308
In the ER, we would
cut open the sac
to relieve the pressure.
556
00:25:19,342 --> 00:25:20,510
You want to do that here?
557
00:25:20,543 --> 00:25:22,011
He won't make it
to the hospital.
558
00:25:22,044 --> 00:25:23,779
Carrie, your dad is
moments away from death,
559
00:25:23,813 --> 00:25:25,748
but we can do this procedure
right here, right now.
560
00:25:25,781 --> 00:25:27,817
-We just need to move fast.
-You really think
that this will work?
561
00:25:27,850 --> 00:25:30,653
It'll give him a chance.
If they take him,
his chances are zero.
562
00:25:32,188 --> 00:25:35,358
-Okay, okay. Do it.
-Get a scalpel,
OB pack and gloves.
563
00:25:35,391 --> 00:25:37,193
[Carrie] Hang on, Dad.
564
00:25:37,627 --> 00:25:41,664
-Silver Linings might
be my favorite exercise.
-Mm-hmm.
565
00:25:41,697 --> 00:25:48,005
When we're facing a challenge,
this can be a helpful tool
to remind ourselves
566
00:25:48,037 --> 00:25:52,408
how well equipped we are
to handle tough situations.
567
00:25:52,441 --> 00:25:54,076
So, who wants to start?
568
00:25:54,777 --> 00:25:56,045
-[Bailey] Mm-hmm.
-[Ford] Mmm?
569
00:25:56,979 --> 00:26:00,182
All right, someone volunteer
before they're volun-told.
570
00:26:02,051 --> 00:26:03,419
Um...
571
00:26:04,420 --> 00:26:08,658
I-I was struggling to connect
to a gunshot wound patient.
572
00:26:09,926 --> 00:26:12,428
But now that
I've experienced it myself,
573
00:26:12,461 --> 00:26:14,430
I think maybe
I'll be able to help more.
574
00:26:14,463 --> 00:26:17,034
-You were shot?
-Grazed.
575
00:26:20,636 --> 00:26:24,507
-Kwan and I talked
a med student off the ledge.
-Yeah.
576
00:26:24,540 --> 00:26:28,411
It was a good reminder
that we can save lives
both in and out of the OR.
577
00:26:28,444 --> 00:26:31,681
-[Ford] Uh, this ledge
is metaphorical or...
-Hospital roof.
578
00:26:31,714 --> 00:26:32,915
Oh.
579
00:26:33,649 --> 00:26:34,850
Well, this is some heavy stuff.
580
00:26:34,884 --> 00:26:37,687
Um, next? Uh...
581
00:26:40,256 --> 00:26:42,525
Uh, yeah, I'm actually
feeling pretty great.
582
00:26:42,558 --> 00:26:43,960
Oh.
583
00:26:43,994 --> 00:26:46,095
But it's nice to have
a moment to reflect.
584
00:26:47,363 --> 00:26:48,598
Right.
585
00:26:50,600 --> 00:26:52,568
Uh, I-I don't wanna do this.
586
00:26:52,602 --> 00:26:55,371
Listen, this is a safe space
if you have an aversion
to public speaking.
587
00:26:55,404 --> 00:26:59,009
I, um, just don't want
to put a positive spin
588
00:26:59,042 --> 00:27:01,877
on terrible things.
I mean, we lost a classmate.
589
00:27:01,911 --> 00:27:04,213
-Oh, my God.
-She's still alive.
590
00:27:04,680 --> 00:27:06,182
She-She's still alive.
591
00:27:06,215 --> 00:27:07,817
[Millin] She dropped out
of the program
592
00:27:07,850 --> 00:27:09,952
and everybody's acting
like nothing has changed
593
00:27:09,986 --> 00:27:11,988
and everything has changed.
594
00:27:12,022 --> 00:27:14,457
-No, Millin, that's not true.
-We're playing games.
595
00:27:15,458 --> 00:27:17,493
I mean, these two are
making out all over the place.
596
00:27:17,526 --> 00:27:21,364
Blue is texting his ex
or his girlfriend
or whatever she is.
597
00:27:21,397 --> 00:27:23,499
And you're only doing this
to protect yourself
598
00:27:23,532 --> 00:27:27,803
in case another one of us
flames out or kills someone
in the OR.
599
00:27:28,270 --> 00:27:31,907
What's the point
in team bonding
if we don't have a team?
600
00:27:32,608 --> 00:27:34,844
Our team is broken. I'm sorry.
601
00:27:39,215 --> 00:27:40,316
[Bailey sighs]
602
00:27:47,189 --> 00:27:50,060
[Ndugu]
All right, almost there.
Help me retract the chest.
603
00:27:50,760 --> 00:27:52,762
All right. When we get through,
I'll release the pressure
604
00:27:52,795 --> 00:27:54,031
around the heart.
605
00:27:55,464 --> 00:27:57,400
[Carrie] Wait, what is that?
What are you doing?
606
00:27:57,433 --> 00:28:01,337
We're opening the sac
around his heart
to get it pumping again.
607
00:28:01,370 --> 00:28:02,405
Oh, my God.
608
00:28:02,905 --> 00:28:04,074
You might want to look away.
609
00:28:04,874 --> 00:28:07,144
Making the incision
on the pericardium.
610
00:28:08,377 --> 00:28:11,814
All right, done. I see
a small hole in the heart.
Give me a suture.
611
00:28:12,314 --> 00:28:14,417
Wait, a suture?
Are you sure you know
what you're doing?
612
00:28:14,450 --> 00:28:16,919
I'm the chief
of cardiothoracic surgery
at Grey-Sloan.
613
00:28:16,952 --> 00:28:18,354
That means yes.
614
00:28:18,387 --> 00:28:20,956
Just a quick
figure-of-eight stitch.
615
00:28:21,957 --> 00:28:23,259
All right.
616
00:28:24,827 --> 00:28:26,163
Warren, cut for me.
617
00:28:29,066 --> 00:28:31,767
Bleeding's stopped.
Start cardiac massage.
618
00:28:35,138 --> 00:28:36,405
Yeah, BP's coming up.
619
00:28:37,040 --> 00:28:40,177
Does that mean you did it?
Please say you did it.
620
00:28:40,976 --> 00:28:42,611
[beeping]
621
00:28:42,645 --> 00:28:44,213
We got a rhythm. We did it.
622
00:28:52,455 --> 00:28:53,789
Where is T's liver?
623
00:28:53,823 --> 00:28:55,125
It got delayed.
624
00:28:55,158 --> 00:28:57,160
What's taking so damn long?
625
00:28:57,194 --> 00:28:59,695
The doctors transporting it
stopped to save a life
on the side of the road.
626
00:28:59,729 --> 00:29:01,597
You know I don't care
about anyone else right now.
627
00:29:01,630 --> 00:29:04,034
Getting mad is not gonna
make it get here any faster.
628
00:29:04,067 --> 00:29:07,003
Uh, Ndugu says that
the liver should be here
within 30 minutes.
629
00:29:07,037 --> 00:29:09,305
-[sighs]
-I stand corrected.
630
00:29:09,338 --> 00:29:13,143
-Oh, my God.
It's actually happening?
-It is. Mm-hmm.
631
00:29:13,509 --> 00:29:16,412
-Thank you.
-I told you it would.
632
00:29:17,214 --> 00:29:20,616
-You gotta learn to trust.
-I know, I know.
633
00:29:20,649 --> 00:29:22,152
Okay, I'm gonna go get ready.
634
00:29:22,185 --> 00:29:24,221
Would you mind
if I watched from the gallery?
635
00:29:24,720 --> 00:29:27,690
I just wanna see
the first incision so I know
it's actually gonna happen.
636
00:29:27,723 --> 00:29:31,827
Uh, um, I mean,
it's not typically
how we, uh, um...
637
00:29:32,862 --> 00:29:34,330
Fine with me. Absolutely.
638
00:29:34,363 --> 00:29:35,931
-Thank you.
-[Marsh] Sure.
639
00:29:35,965 --> 00:29:37,399
♪ Home ♪
640
00:29:38,501 --> 00:29:43,339
♪ Is a light that's always onThere's always room ♪
641
00:29:44,707 --> 00:29:49,311
♪ No matter where I amOr what I do ♪
642
00:29:51,413 --> 00:29:52,481
How is she doing?
643
00:29:53,083 --> 00:29:54,950
Um, she's fine.
644
00:30:00,289 --> 00:30:03,093
Okay, you want to
yell at somebody.
645
00:30:03,826 --> 00:30:05,861
Yell at me. Come on.
646
00:30:06,962 --> 00:30:08,231
Come on.
647
00:30:09,365 --> 00:30:11,667
I know you're still angry
with me.
648
00:30:12,068 --> 00:30:13,302
I never said that.
649
00:30:13,335 --> 00:30:16,206
You don't think
I can see the anger?
650
00:30:16,906 --> 00:30:18,141
The hurt?
651
00:30:18,674 --> 00:30:20,277
The frustration?
652
00:30:21,410 --> 00:30:24,247
Th-That's why I scheduled
this retreat.
653
00:30:24,281 --> 00:30:29,252
I-I thought we could have a day
away from the hospital.
654
00:30:30,886 --> 00:30:32,555
Polish up on some skills.
655
00:30:33,589 --> 00:30:34,924
Have some fun.
656
00:30:36,625 --> 00:30:37,827
Cook a meal.
657
00:30:38,594 --> 00:30:41,864
It may be too soon,
but I had to do something.
658
00:30:43,300 --> 00:30:47,403
Because...
I'm feeling all of that too.
659
00:30:50,873 --> 00:30:52,175
You were right.
660
00:30:53,876 --> 00:30:55,477
Your team is broken.
661
00:30:55,511 --> 00:31:00,217
And I wanna...
I wanna help fix that.
662
00:31:02,785 --> 00:31:04,321
Do you?
663
00:31:08,024 --> 00:31:12,361
♪ My home is where you are ♪
664
00:31:14,430 --> 00:31:16,699
This is the patient
we called in for Beckman.
665
00:31:17,900 --> 00:31:20,603
I'll get this liver
to Marsh's OR
and then prep Ms. Ramsey.
666
00:31:20,636 --> 00:31:23,340
Hey, great work today.
I'll be sure to tell Altman
when I see her.
667
00:31:23,372 --> 00:31:26,109
Thank you. You ever do
anything like that before?
668
00:31:26,642 --> 00:31:27,943
Nope.
669
00:31:28,510 --> 00:31:32,448
Are you sure you can't stay?
We planned
a few more activities.
670
00:31:32,481 --> 00:31:35,551
Listen, your interns
have been through way more
than I'm equipped to handle.
671
00:31:35,584 --> 00:31:37,720
What about all those
CEOs you helped?
672
00:31:37,753 --> 00:31:41,224
There are psychologists
who specialize in
workplace stress or trauma.
673
00:31:41,258 --> 00:31:43,659
I'd go to one of them.
Good luck.
674
00:31:50,532 --> 00:31:53,069
Silver lining,
the traffic should be light.
675
00:31:53,103 --> 00:31:56,438
Thank you
for hosting the retreat.
Your home is lovely.
676
00:31:57,140 --> 00:32:00,110
Uh, the bagels were good.
677
00:32:00,776 --> 00:32:04,847
Uh, yeah, no, I've never done
the human knot before.
678
00:32:05,547 --> 00:32:08,084
Also, uh, honestly,
what Kwan said.
679
00:32:08,118 --> 00:32:10,653
The bagels were fine. Go home.
680
00:32:12,888 --> 00:32:16,492
Um, I thought we were going
to make a meal together.
681
00:32:18,794 --> 00:32:20,130
Yes.
682
00:32:20,829 --> 00:32:22,299
Yes, we are.
683
00:32:23,400 --> 00:32:24,466
Okay.
684
00:32:27,237 --> 00:32:28,504
It's not optional.
685
00:32:43,886 --> 00:32:45,422
I scanned Tasha's brain.
686
00:32:45,454 --> 00:32:47,023
-Meredith--
-Hear me out.
687
00:32:47,057 --> 00:32:48,557
Her brain is atrophied.
688
00:32:48,590 --> 00:32:51,560
The confusion, the memory loss,
the disorientation.
689
00:32:51,961 --> 00:32:52,996
I think it's dementia.
690
00:32:53,029 --> 00:32:54,431
I don't need to see it,
691
00:32:55,265 --> 00:32:56,532
because I have these.
692
00:32:58,335 --> 00:33:00,636
After speaking with Evynn,
I had some questions.
693
00:33:00,669 --> 00:33:04,274
So I had Tasha's
full medical records
faxed to me from Portland.
694
00:33:04,707 --> 00:33:08,345
She was diagnosed
with Alzheimer's two years ago.
695
00:33:08,777 --> 00:33:11,981
It's probably why
the hospital's transplant
committee rejected her.
696
00:33:12,415 --> 00:33:15,352
Evynn was mentioning
Tasha's recent accomplishments.
697
00:33:15,385 --> 00:33:18,121
The awards, the books,
the public recognition.
698
00:33:19,289 --> 00:33:20,990
It made me think
of your mother.
699
00:33:23,126 --> 00:33:24,827
Do you think Catherine
knows about this?
700
00:33:25,261 --> 00:33:26,595
You think she doesn't?
701
00:33:34,170 --> 00:33:36,705
-[Adams sniffling]
-[Kwan sniffling]
702
00:33:37,073 --> 00:33:40,076
-Are you okay?
-No, I'm pissed at
Kwan's pile of onions.
703
00:33:40,110 --> 00:33:41,378
We don't need that many.
704
00:33:41,411 --> 00:33:43,480
The recipe said two,
so I cut two.
705
00:33:45,714 --> 00:33:49,319
I'll take those.
Use them for the chili.
706
00:33:51,121 --> 00:33:54,257
-[water running]
-[cutlery clanking]
707
00:34:01,031 --> 00:34:02,499
Oh, uh, I'll wash it.
708
00:34:03,133 --> 00:34:04,533
I'll dry.
709
00:34:08,104 --> 00:34:10,340
[scrubbing]
710
00:34:11,374 --> 00:34:14,177
If you wanna visit her,
I have airline miles.
711
00:34:14,210 --> 00:34:17,579
It might not be enough,
but you can have 'em.
712
00:34:18,014 --> 00:34:20,250
[♪ "Hear That Sound" playing]
713
00:34:22,519 --> 00:34:23,585
Um...
714
00:34:24,287 --> 00:34:27,524
I was trying to plan a visit,
715
00:34:28,158 --> 00:34:30,559
but she said she needs space.
716
00:34:31,760 --> 00:34:32,795
I'm sorry.
717
00:34:36,899 --> 00:34:38,234
-Here.
-Yeah.
718
00:34:41,770 --> 00:34:43,206
The surgery worked.
719
00:34:43,239 --> 00:34:45,941
We were able to fuse your spine
and stabilize your fracture.
720
00:34:46,443 --> 00:34:48,011
How long until I can walk?
721
00:34:48,044 --> 00:34:49,645
PT starts tomorrow.
722
00:34:49,678 --> 00:34:52,315
It might be painful,
but it's good for you.
723
00:34:52,781 --> 00:34:55,617
You sound like my friends
telling me to get back
in the dating pool.
724
00:34:55,651 --> 00:34:58,121
Sometimes you just
gotta dive in, you know.
725
00:34:59,055 --> 00:35:00,090
Right, sorry.
726
00:35:00,589 --> 00:35:03,259
Guess what the Seattle
Fire Department found?
727
00:35:03,892 --> 00:35:05,261
Oh, my God, is that...
728
00:35:05,295 --> 00:35:06,996
We got the box
at the hospital gift shop.
729
00:35:07,030 --> 00:35:10,366
It's ready to sell, then Cabo.
730
00:35:10,400 --> 00:35:12,202
[friends] Mm-hmm. [chuckling]
731
00:35:13,303 --> 00:35:15,004
I'm sorry for your divorce.
732
00:35:15,038 --> 00:35:16,672
Mmm. It's for the best.
733
00:35:17,040 --> 00:35:19,075
No, I don't doubt that.
734
00:35:19,109 --> 00:35:21,478
You were married, I'm sure
at some point you loved him
and he loved you.
735
00:35:22,312 --> 00:35:23,846
It's okay to mourn that loss.
736
00:35:27,083 --> 00:35:29,319
He was an ass
from the start though, right?
737
00:35:29,352 --> 00:35:31,287
-[friends groan]
-Like really horrible.
738
00:35:31,321 --> 00:35:34,190
He made you split the check
on your first date
at that sandwich place.
739
00:35:34,224 --> 00:35:35,958
He never remembered
your birthday.
740
00:35:35,992 --> 00:35:39,529
He texted me the day of,
asking for gift ideas
under 50 bucks.
741
00:35:39,562 --> 00:35:41,663
He wore sandals at my wedding.
742
00:35:42,265 --> 00:35:45,301
You don't need him.
We're your besties
and your soulmates.
743
00:35:45,335 --> 00:35:47,003
[friend] We'll trade off
taking care of you.
744
00:35:47,036 --> 00:35:49,305
I'm this week. Get ready
to watch a lot of Housewives.
745
00:35:49,339 --> 00:35:52,674
All right, um, check her labs
and write her post-op notes.
746
00:35:52,708 --> 00:35:55,878
And, um, when you're ready,
Jeremiah's Jewelry downtown.
747
00:35:55,911 --> 00:35:57,313
Pays good prices.
748
00:35:57,779 --> 00:35:59,215
Thanks.
749
00:36:01,618 --> 00:36:03,620
I always wondered
what happened to those rings.
750
00:36:03,652 --> 00:36:06,356
Yeah, two of the jewelers
let me return it.
751
00:36:06,389 --> 00:36:07,856
The other guy was a jerk.
752
00:36:07,890 --> 00:36:10,293
-Well, thank goodness
for Jeremiah.
-Yeah.
753
00:36:11,760 --> 00:36:14,631
Hey, for what it's worth,
I thought what you said
was nice.
754
00:36:14,663 --> 00:36:18,268
[sighs] A friend of mine
promised me
755
00:36:19,035 --> 00:36:21,803
that if I took time to grieve
a broken relationship,
756
00:36:21,837 --> 00:36:25,008
it'd eventually be okay,
and it'd eventually be better.
757
00:36:25,741 --> 00:36:27,510
Yeah, sounds like
a good friend.
758
00:36:30,846 --> 00:36:34,050
Um, would you watch
Marley's post-op?
759
00:36:34,083 --> 00:36:36,486
-Yeah. Everything okay?
All right.
-Okay. Yeah.
760
00:36:43,059 --> 00:36:45,295
-Hey.
-Oh. Hey.
761
00:36:45,894 --> 00:36:47,664
Jackie just fell asleep.
762
00:36:49,165 --> 00:36:51,334
Does she need a procedure?
763
00:36:51,367 --> 00:36:53,570
No, I was actually
looking for you.
764
00:36:54,270 --> 00:36:55,471
Do I need a procedure?
765
00:36:55,505 --> 00:36:57,273
[both chuckle]
766
00:36:57,307 --> 00:36:59,375
No. I'm about to, uh,
transplant that heart
I mentioned.
767
00:36:59,409 --> 00:37:04,614
-Oh.
-I wanted to ask if maybe you'd
like to have dinner sometime.
768
00:37:06,149 --> 00:37:07,183
You know, um...
769
00:37:08,318 --> 00:37:10,620
if this were a few months ago,
I would've loved that.
770
00:37:11,287 --> 00:37:13,656
But Jackie knows you now and...
771
00:37:14,357 --> 00:37:18,794
That just creates
a set of expectations
I'm not sure you're ready for.
772
00:37:20,697 --> 00:37:23,700
Okay, yeah. I...
I respect that.
773
00:37:24,667 --> 00:37:27,769
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
774
00:37:34,110 --> 00:37:35,345
[song ends]
775
00:37:36,079 --> 00:37:37,113
Catherine.
776
00:37:37,480 --> 00:37:40,183
Aren't you two
supposed to be in an OR?
777
00:37:41,050 --> 00:37:43,486
We had a few issues
to work out first.
778
00:37:43,519 --> 00:37:44,886
Like why you lied.
779
00:37:44,920 --> 00:37:47,123
I told you
I didn't want you to worry.
780
00:37:47,156 --> 00:37:49,559
This is not about the cancer.
It's bad enough.
781
00:37:49,592 --> 00:37:52,262
Now you're implicating
Grey and me in God knows what.
782
00:37:52,295 --> 00:37:55,231
Fraud?
Falsifying medical records?
783
00:37:55,265 --> 00:37:57,600
What are you talking about?
784
00:37:59,369 --> 00:38:00,836
Tasha's Alzheimer's.
785
00:38:01,337 --> 00:38:02,572
Her what?
786
00:38:02,971 --> 00:38:05,041
Tasha has Alzheimer's.
787
00:38:05,074 --> 00:38:07,443
-What?
-Evynn left it off
the electronic records
788
00:38:07,477 --> 00:38:09,145
she gave us.
789
00:38:09,178 --> 00:38:13,116
No. She had me vouch for Tasha
to the transplant committee.
790
00:38:13,149 --> 00:38:16,019
If they had known,
they might've made
a very different decision.
791
00:38:17,020 --> 00:38:19,222
Evynn played all of us.
792
00:38:19,255 --> 00:38:21,457
Well, she learned
from the best.
793
00:38:22,592 --> 00:38:24,427
Where is she now?
794
00:38:29,432 --> 00:38:31,401
[Marsh]
Page Grey and Webber again.
795
00:38:32,669 --> 00:38:34,836
-Hey, where you been?
-We need to talk.
796
00:38:34,870 --> 00:38:38,374
-Uh, I'm just about to--
-I know. Stop. We need to talk.
797
00:38:39,175 --> 00:38:40,410
Okay.
798
00:38:41,377 --> 00:38:43,613
[♪ "The River" playing]
799
00:38:44,614 --> 00:38:46,649
[Grey]
They say patience is a virtue.
800
00:38:48,217 --> 00:38:50,852
But it often feels overrated...
801
00:38:53,855 --> 00:38:55,458
♪ I've been moving backwards ♪
802
00:38:55,491 --> 00:38:56,993
...especiallywhen we're in pain.
803
00:38:57,026 --> 00:38:59,195
♪ Feels likeI've been here before ♪
804
00:38:59,228 --> 00:39:01,798
When we're recoveringfrom a fractured leg,
805
00:39:01,830 --> 00:39:04,233
a bruised ego, a broken heart,
806
00:39:04,267 --> 00:39:06,469
all we wantis to feel better now.
807
00:39:06,502 --> 00:39:07,936
How are you still eating?
808
00:39:08,705 --> 00:39:11,174
It's cereal.
It goes in a different stomach.
809
00:39:11,207 --> 00:39:12,575
[knocking on door]
810
00:39:13,909 --> 00:39:16,845
[Griffith] Now I know
where all our cereal goes.
811
00:39:19,315 --> 00:39:20,882
-Hi.
-Hi.
812
00:39:23,586 --> 00:39:25,355
Uh, do you...
do you want a drink?
813
00:39:25,388 --> 00:39:30,059
Maxine's hosting
canasta at our place
and it's kind of a lot.
814
00:39:30,959 --> 00:39:32,095
Sure. Come in.
815
00:39:36,399 --> 00:39:39,135
[Grey] We can look forshortcuts to speed things up.
816
00:39:39,168 --> 00:39:41,838
-Is he still eating?
-That's what I said.
817
00:39:41,870 --> 00:39:43,239
[Adams] Different stomach.
818
00:39:43,840 --> 00:39:45,907
[Grey] But more often than not,
819
00:39:45,941 --> 00:39:49,512
it's best to let thingsplay out in their own time.
820
00:39:50,713 --> 00:39:52,148
[Wilson] Hey.
821
00:39:52,749 --> 00:39:55,917
So, uh, dinner is
on the counter,
822
00:39:55,951 --> 00:39:57,687
but you might
have to reheat it.
823
00:39:57,720 --> 00:39:59,689
This bedtime took forever.
824
00:39:59,722 --> 00:40:04,227
Luna started crying
and then Scout started
sympathy crying and it was...
825
00:40:04,260 --> 00:40:05,561
What?
826
00:40:06,796 --> 00:40:08,631
You are my best friend.
827
00:40:08,664 --> 00:40:10,566
-Are you making fun
of my hair?
-Will you just let me talk?
828
00:40:10,600 --> 00:40:12,968
Okay, but can you
make it quick?
'Cause I have to shower.
829
00:40:14,537 --> 00:40:15,838
Marry me.
830
00:40:15,872 --> 00:40:16,905
[laughs]
831
00:40:23,079 --> 00:40:24,113
What's happening?
832
00:40:25,281 --> 00:40:26,716
You said make it quick, so...
833
00:40:26,749 --> 00:40:28,217
I love you. You love me.
834
00:40:29,419 --> 00:40:32,288
And I know that it takes
more than that to make
a marriage work,
835
00:40:32,321 --> 00:40:35,957
but what do couples
who have been together
for a long time say?
836
00:40:36,325 --> 00:40:38,927
"I've married my best friend."
That's us.
837
00:40:40,530 --> 00:40:41,898
It's been us.
838
00:40:43,099 --> 00:40:46,302
Since you sprained your ankle
and I dropped you
on Cannon Green.
839
00:40:46,968 --> 00:40:53,209
You know? Since we stayed up
all night studying,
eating Jimmy's cheesy bread.
840
00:40:53,876 --> 00:40:56,245
It's been us since that summer
of epic phone calls
841
00:40:56,279 --> 00:40:58,947
-when you nannied
in West Windsor.
-Yeah.
842
00:40:59,682 --> 00:41:00,917
It's still us.
843
00:41:03,686 --> 00:41:05,121
You're my soulmate.
844
00:41:08,191 --> 00:41:10,560
And years from now,
we'll tell our kids,
845
00:41:10,593 --> 00:41:12,261
our grandkids,
846
00:41:12,762 --> 00:41:14,630
that the secret
to our marriage...
847
00:41:15,898 --> 00:41:17,867
is that we were best friends.
848
00:41:21,938 --> 00:41:23,873
[sighs] So... [clears throat]
849
00:41:26,876 --> 00:41:28,211
-Josephine--
-Yeah.
850
00:41:28,611 --> 00:41:29,978
Yes.
851
00:41:40,223 --> 00:41:41,557
Sorry.
852
00:41:44,494 --> 00:41:46,128
-Oh.
-Um...
853
00:41:46,162 --> 00:41:48,231
Based on my experience,
854
00:41:48,264 --> 00:41:50,266
it's probably better
if you picked your own ring.
855
00:41:50,299 --> 00:41:51,467
[box closes]
856
00:41:51,501 --> 00:41:53,002
-Mm-hmm.
-[Lincoln chuckles]
857
00:41:55,805 --> 00:41:57,740
[Grey]
It's usually worth the wait.68632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.