Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,125 --> 00:00:49,125
If I'm being honest,
2
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
even now I come across
like a lobotomized hamster
3
00:00:52,083 --> 00:00:53,791
when it comes to approaching women,
4
00:00:54,291 --> 00:00:55,750
and at the age of 12,
5
00:00:55,833 --> 00:00:58,208
having just blossomed into an idiot,
6
00:00:58,958 --> 00:01:00,541
I knew even less.
7
00:01:01,625 --> 00:01:05,583
- What are you doing?
- Uh, hi, Connie. I wrote this for you.
8
00:01:07,291 --> 00:01:10,458
Every day you're on my mind,
I love the way you laugh.
9
00:01:10,541 --> 00:01:13,750
I promise to always treat you kind,
like you're my better half.
10
00:01:14,375 --> 00:01:17,125
I'll keep you close to my heart,
where you will always be.
11
00:01:17,208 --> 00:01:19,625
And hope we're never apart,
forever you and me.
12
00:01:21,916 --> 00:01:23,333
What do you think?
13
00:01:23,416 --> 00:01:25,500
♪ Oh, girl, can't you see? ♪
14
00:01:25,583 --> 00:01:27,750
♪ I am... ♪
15
00:01:30,666 --> 00:01:31,791
Ugh!
16
00:01:40,375 --> 00:01:44,083
People who walk in darkness
will see a great light. Amen.
17
00:01:46,375 --> 00:01:49,041
The Lord is my shepherd, I shall not want.
18
00:01:50,791 --> 00:01:53,541
He maketh me to lie down
in green pastures.
19
00:01:55,083 --> 00:01:57,750
Jesus said to them,
"I am the bread of life,
20
00:01:57,833 --> 00:02:00,708
whoever comes to me will never be hungry,
21
00:02:01,500 --> 00:02:04,500
and whoever believes in me
will never be thirsty."
22
00:02:05,541 --> 00:02:07,041
Blah, blah, blah.
23
00:02:08,291 --> 00:02:10,750
That kid that was beating
on me all those years ago,
24
00:02:10,833 --> 00:02:12,000
this is his funeral.
25
00:02:12,375 --> 00:02:13,791
His epitaph would have read,
26
00:02:13,875 --> 00:02:18,708
"Here lies Tommy.
He was an asshole, calm as a bitch."
27
00:02:19,583 --> 00:02:22,583
but my anonymous suggestion was ignored.
28
00:02:24,208 --> 00:02:29,291
Anyway, ashes to ashes, dust to dust,
29
00:02:29,666 --> 00:02:30,958
et cetera, et cetera.
30
00:02:32,333 --> 00:02:35,208
Mazel tov, amen.
31
00:02:36,125 --> 00:02:39,208
Obviously, he never said that
because none of this is true.
32
00:02:41,416 --> 00:02:43,625
Did you enjoy that? Yeah?
33
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
- This is my girlfriend, Daniela.
- Hi.
34
00:02:45,958 --> 00:02:47,375
Nice to meet you, Daniela.
35
00:02:47,458 --> 00:02:48,791
Have a nice time.
I'll be back in a minute.
36
00:02:48,875 --> 00:02:49,833
Sure.
37
00:02:53,583 --> 00:02:55,000
Hello, Granddad.
38
00:02:55,333 --> 00:02:56,333
Johnny.
39
00:03:00,625 --> 00:03:01,791
Surprised to see you here.
40
00:03:02,166 --> 00:03:03,875
- Well, I couldn't believe he was dead.
- Hmm.
41
00:03:03,958 --> 00:03:04,875
I had to make sure.
42
00:03:04,958 --> 00:03:06,291
- Hi.
- Tim.
43
00:03:06,666 --> 00:03:08,625
- Daniela, nice to meet you.
- How you doing there, how you doing?
44
00:03:08,708 --> 00:03:09,916
How have you been, Johnny?
45
00:03:10,000 --> 00:03:14,291
Yeah, damn good, mate.
Absolutely fucking spot on, actually.
46
00:03:14,375 --> 00:03:15,958
Working as a legal consultant
47
00:03:16,041 --> 00:03:18,458
tearing the ass out
of my gorgeous girlfriend over there,
48
00:03:18,541 --> 00:03:21,000
life couldn't be fucking sweeter.
49
00:03:21,083 --> 00:03:22,291
Did you come with anyone?
50
00:03:22,375 --> 00:03:24,458
Yes, do you see that chinless twat
over there?
51
00:03:25,375 --> 00:03:27,416
- Who's the oaf?
- That's my flatmate.
52
00:03:28,416 --> 00:03:30,250
You brought your flatmate to a funeral?
53
00:03:31,541 --> 00:03:34,541
To be honest, he just kind of goes
wherever there's free food.
54
00:03:34,625 --> 00:03:35,958
Why don't you go and talk to her?
55
00:03:38,250 --> 00:03:39,541
Of course, she won't remember you.
56
00:03:40,958 --> 00:03:43,833
Ah, having said that, I only recognized
you, I think, when you started crying.
57
00:03:43,916 --> 00:03:45,791
Oh, I didn't, I didn't--
58
00:03:46,125 --> 00:03:49,375
I've got some vouchers
from my nan, that's it.
59
00:03:49,458 --> 00:03:51,250
- I mean, not enough to go.
- Tim. Tim!
60
00:03:51,333 --> 00:03:52,500
- But you have credit cards.
- Tim. Tim!
61
00:03:52,583 --> 00:03:53,583
One second.
62
00:03:53,666 --> 00:03:55,666
- Someone I want you to meet.
- Keep saving.
63
00:03:56,166 --> 00:03:57,958
- Hello, Tim.
- How are you doing?
64
00:03:58,041 --> 00:04:00,416
So, here's the skinny:
65
00:04:00,500 --> 00:04:02,875
so, the self-obsessed duck face
over there,
66
00:04:02,958 --> 00:04:05,166
was the soon to be widow fat bloke.
67
00:04:05,250 --> 00:04:07,416
Apparently, he was fucking loaded.
68
00:04:07,500 --> 00:04:11,000
Good looking girl over there,
she's engaged to the Ken Doll,
69
00:04:11,416 --> 00:04:13,625
and the hottie, right, she's an escort.
70
00:04:13,708 --> 00:04:15,750
She's here with some chinless prat, right.
71
00:04:15,833 --> 00:04:16,875
- Yes.
- I just can't work out which one.
72
00:04:16,958 --> 00:04:18,125
- Tim.
- No, no, no.
73
00:04:18,208 --> 00:04:19,083
Thank you.
74
00:04:19,416 --> 00:04:21,000
Ah, so girlfriend, eh?
75
00:04:21,083 --> 00:04:22,208
I didn't want to come standing.
76
00:04:22,291 --> 00:04:24,666
Oh, so you thought you'd come
with a hooker to avoid embarrassment.
77
00:04:25,083 --> 00:04:26,166
She's an escort. There's a difference.
78
00:04:26,250 --> 00:04:29,250
OK, I'm going to leave you two
to get better acquainted.
79
00:04:33,375 --> 00:04:35,333
That was a lovely service, Father.
80
00:04:35,625 --> 00:04:37,416
Breaks my heart in two having lost him,
81
00:04:37,500 --> 00:04:40,291
but at least I know
he's at peace up there in heaven.
82
00:04:40,375 --> 00:04:43,750
Oh sure, he's probably skipping
along with Father Christmas
83
00:04:43,833 --> 00:04:45,333
and the Easter Bunny right now.
84
00:04:46,125 --> 00:04:47,666
Connie, hi.
85
00:04:48,208 --> 00:04:49,416
I just heard that you and uh,
86
00:04:49,500 --> 00:04:52,416
Tommy were together I just wanted to,
you know, offer my condolences.
87
00:04:53,041 --> 00:04:54,041
Thanks.
88
00:04:54,125 --> 00:04:56,791
Such a pointless, senseless waste.
89
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
Tommy dying?
90
00:04:58,333 --> 00:04:59,291
Yah, that too.
91
00:04:59,375 --> 00:05:01,500
Um, took me by surprise, to be honest.
92
00:05:01,583 --> 00:05:03,041
Didn't realize that he was your type.
93
00:05:03,291 --> 00:05:06,833
Right, and who are you?
94
00:05:08,333 --> 00:05:09,208
Mark...
95
00:05:09,875 --> 00:05:11,833
We went to school together
for eight years.
96
00:05:12,416 --> 00:05:16,416
I don't remember Tommy mentioning you
but thank you so much for coming.
97
00:05:16,500 --> 00:05:18,708
Hey, if you, uh,
if you ever want to catch up,
98
00:05:18,791 --> 00:05:19,958
if you need a shoulder to cry on.
99
00:05:20,041 --> 00:05:21,708
You know,
I'm, I'm always here if you need me.
100
00:05:21,791 --> 00:05:23,708
Sorry, Martin, I don't know who you are...
101
00:05:23,791 --> 00:05:24,708
I'm Mark.
102
00:05:24,791 --> 00:05:26,583
...but are you seriously making moves
on me
103
00:05:26,666 --> 00:05:28,333
at my boyfriend's funeral?
104
00:05:28,750 --> 00:05:30,916
That's not what I was--
I was just saying that if you--
105
00:05:31,625 --> 00:05:34,166
Uh, I'm going to leave.
He-- Here's my card.
106
00:05:34,250 --> 00:05:38,166
I'm Mark, Mark Walwyn.
Um, just give me a call
107
00:05:38,333 --> 00:05:39,291
- anytime you need a--
- No.
108
00:05:39,375 --> 00:05:43,041
I'm gonna-- It's not a proposition,
I'm-- Tim!
109
00:05:45,000 --> 00:05:46,250
Nice to meet you, chinless.
110
00:05:48,833 --> 00:05:49,958
Hmph...
111
00:05:53,541 --> 00:05:55,291
My deepest condolences.
112
00:05:56,666 --> 00:05:59,250
Just remember that
Tony's in a better place now.
113
00:05:59,333 --> 00:06:00,875
- Who is Tony?
- Whatever.
114
00:06:04,833 --> 00:06:06,333
Fucking hell.
115
00:06:06,416 --> 00:06:08,916
Now, Mark, can I borrow £100,
116
00:06:09,000 --> 00:06:11,458
'cause that escort doesn't take a fiver,
I can tell you that.
117
00:06:11,541 --> 00:06:15,083
Tommy would be rolling in his grave
if he knew Mark had turned up.
118
00:06:15,416 --> 00:06:17,958
- Mark who?
- The wanker you were just talking to.
119
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Oh.
120
00:06:19,333 --> 00:06:22,000
Oh you remember, he was the one
that sent you that pathetic poem.
121
00:06:22,083 --> 00:06:24,291
I mean-- Tommy ended up
beating him up for the next six years.
122
00:06:24,375 --> 00:06:27,333
- Oh my God, that was him?
- Huh-huh, yeah.
123
00:06:27,583 --> 00:06:29,333
- Why was he here?
- Well, I don't know, Connie.
124
00:06:29,833 --> 00:06:31,791
- What's that?
- His card.
125
00:06:33,875 --> 00:06:35,625
- You're kidding me.
- What?
126
00:06:37,041 --> 00:06:38,125
My client, they're trying to buy this.
127
00:06:38,208 --> 00:06:40,583
It's a-- it's a startup company.
128
00:06:40,916 --> 00:06:43,875
- So?
- They're trying to buy it for 20 million!
129
00:06:45,750 --> 00:06:46,666
Really?
130
00:07:03,333 --> 00:07:05,416
- Thank you so much.
- Thank you.
131
00:07:06,875 --> 00:07:08,208
- Chin-chin.
- Cheers.
132
00:07:08,291 --> 00:07:09,166
Dead people.
133
00:07:09,250 --> 00:07:10,333
Funerals.
134
00:07:11,916 --> 00:07:12,916
Ah.
135
00:07:13,291 --> 00:07:14,708
On a scale of 1-10,
136
00:07:14,791 --> 00:07:16,583
how successful
was your little meeting earlier?
137
00:07:17,833 --> 00:07:20,583
About a three.
She didn't even remember me.
138
00:07:20,666 --> 00:07:23,375
Aw, well yeah, you are very forgettable.
139
00:07:24,791 --> 00:07:28,458
How the hell does someone
like Mark make 20 million?
140
00:07:28,541 --> 00:07:32,458
By being a boring sad fucking nerd.
141
00:07:33,708 --> 00:07:37,041
He's gonna waste it on computers and porn.
142
00:07:37,125 --> 00:07:38,166
Do something about it then.
143
00:07:38,708 --> 00:07:39,958
What's so great about her?
144
00:07:40,333 --> 00:07:42,333
It's hard to qualify really.
145
00:07:42,416 --> 00:07:46,500
She just-- She was always so interesting,
you know, just...
146
00:07:47,125 --> 00:07:48,000
always made me laugh.
147
00:07:49,875 --> 00:07:52,041
Well,
it's not exactly the greatest stretch
148
00:07:52,125 --> 00:07:54,458
of the imagination to presume,
in certain circumstances,
149
00:07:54,541 --> 00:07:56,541
a gold-digger such as yourself
150
00:07:57,375 --> 00:08:00,416
could relieve a moron, such as Mark,
151
00:08:01,083 --> 00:08:02,333
of half his money.
152
00:08:03,625 --> 00:08:05,000
- You mean--
- Uh-huh...
153
00:08:05,833 --> 00:08:06,791
Marry him.
154
00:08:07,416 --> 00:08:09,875
Ugh, I don't want to marry someone
I'm not in love with.
155
00:08:09,958 --> 00:08:10,833
Of course, of course, of course.
156
00:08:10,916 --> 00:08:12,791
I know you're not in fucking love
with him,
157
00:08:13,250 --> 00:08:15,583
but let's say, hypothetically,
158
00:08:16,166 --> 00:08:19,250
you could love ten million, couldn't you?
159
00:08:19,916 --> 00:08:21,791
Hypothetically...
160
00:08:22,333 --> 00:08:23,708
I could love ten million.
161
00:08:23,791 --> 00:08:27,791
Exactly, that's what I thought. Mm.
162
00:08:27,875 --> 00:08:30,333
- Johnny?
- Yes, sugar-tits.
163
00:08:32,166 --> 00:08:33,375
Get your hands off me.
164
00:08:33,875 --> 00:08:34,916
Right.
165
00:08:36,000 --> 00:08:38,458
Well, it could be worse, yeah?
166
00:08:38,833 --> 00:08:41,791
You could be like him,
with a gold-digger on your arm.
167
00:08:41,875 --> 00:08:44,458
Sorry. He doesn't look too unhappy.
168
00:08:44,541 --> 00:08:47,125
Hey, mate, are you happy?
169
00:08:47,208 --> 00:08:48,291
Yes.
170
00:08:49,166 --> 00:08:51,916
Ignorance is bliss, innit?
171
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
I wouldn't want to be with someone
172
00:08:53,583 --> 00:08:56,000
who's only with me for my money,
would you?
173
00:08:56,416 --> 00:08:58,666
No, I wouldn't want to be alone either.
174
00:08:58,958 --> 00:09:00,291
That would justify it?
175
00:09:00,583 --> 00:09:02,458
If he's happy,
why does he have to justify it?
176
00:09:07,375 --> 00:09:09,083
Ah, mate.
177
00:09:11,250 --> 00:09:12,708
Fuck off, you deserve that.
178
00:09:12,791 --> 00:09:14,916
Go on, the door's that way. Off you go.
179
00:09:35,041 --> 00:09:36,333
Hi, is that Mark?
180
00:09:36,708 --> 00:09:37,958
Yes, hi.
181
00:09:42,916 --> 00:09:47,041
Would you be... free to meet up at all?
182
00:09:47,125 --> 00:09:49,041
Yeah, I'll meet up. That sounds great.
183
00:09:50,125 --> 00:09:51,208
Good, thank you.
184
00:09:52,083 --> 00:09:53,875
They'll see you now.
Go to the fourth floor.
185
00:09:54,291 --> 00:09:55,416
Thank you.
186
00:10:03,083 --> 00:10:05,833
Amazing!
OK, great, then I'll see you on Tuesday.
187
00:10:30,250 --> 00:10:31,208
Fuck off.
188
00:10:34,666 --> 00:10:37,750
Because time dilation right close
to a black hole is a maximum of 50 %.
189
00:10:37,833 --> 00:10:40,333
So, that doesn't make any sense
that they would be there for 30 years,
190
00:10:40,416 --> 00:10:41,791
whilst they're down there 40 minutes.
191
00:10:41,875 --> 00:10:42,916
Are you OK?
192
00:10:44,000 --> 00:10:44,958
Yeah, why?
193
00:10:45,041 --> 00:10:48,833
- Cause your eye's twitching a lot.
- Is it?
194
00:10:49,625 --> 00:10:50,833
You're not having a stroke,
are you?
195
00:10:50,916 --> 00:10:53,125
No, it's probably just pink eye.
196
00:10:53,791 --> 00:10:57,041
I don't have pink eye.
I don't-- I don't have any STDs, I don't--
197
00:10:57,333 --> 00:10:59,291
Hi.
198
00:11:00,083 --> 00:11:01,958
Yes, great, thank you.
199
00:11:02,041 --> 00:11:03,916
That,
I'm just surprised that you called me.
200
00:11:04,333 --> 00:11:06,333
Really, why?
201
00:11:06,416 --> 00:11:07,750
Because I could hear myself,
202
00:11:08,541 --> 00:11:12,416
and I sound stupid
and I'm clearly floundering.
203
00:11:12,500 --> 00:11:15,708
Just, just, just relax, just be yourself.
204
00:11:16,958 --> 00:11:18,708
Thank you, thank you so much.
205
00:11:22,041 --> 00:11:23,041
Thanks.
206
00:11:29,333 --> 00:11:30,208
Uh.
207
00:11:30,291 --> 00:11:31,250
Yeah, it's lovely.
208
00:11:31,333 --> 00:11:33,541
Good, glad you approve.
209
00:11:33,916 --> 00:11:34,958
I do.
210
00:11:37,583 --> 00:11:38,750
Thank you.
211
00:11:38,833 --> 00:11:40,125
Thank you so much.
212
00:11:40,541 --> 00:11:43,333
See the point is that uh,
213
00:11:43,416 --> 00:11:45,916
well, we haven't spoken for 12 years,
214
00:11:46,000 --> 00:11:50,166
and, um, I mean there must be a reason why
215
00:11:50,250 --> 00:11:52,958
because y--
you know I liked you.
216
00:11:53,708 --> 00:11:55,000
Mark, you're a nice guy.
217
00:11:55,083 --> 00:11:58,541
Oh no, not-- don't call me a nice guy.
218
00:11:58,625 --> 00:12:00,666
Not the whole
"It's just not you, it's me" thing.
219
00:12:00,750 --> 00:12:03,208
No, it's not me, it is you.
220
00:12:04,250 --> 00:12:05,125
What?
221
00:12:05,458 --> 00:12:08,291
Mark, I really liked you.
222
00:12:08,791 --> 00:12:12,833
I never wanted you to be the kind of guy
that let life slip through their fingers.
223
00:12:14,125 --> 00:12:18,750
If Tommy's passing taught us anything,
it's that life's short, and...
224
00:12:19,916 --> 00:12:21,791
If there's something you want,
225
00:12:24,166 --> 00:12:25,333
you've gotta take it.
226
00:12:29,375 --> 00:12:30,583
What are you doing?
227
00:12:31,041 --> 00:12:32,166
What do you think?
228
00:12:32,625 --> 00:12:36,666
I mean, if I'm misreading things,
that's very embarrassing for me.
229
00:12:36,750 --> 00:12:38,541
I think that ship's sailed.
230
00:12:40,916 --> 00:12:41,875
Has it?
231
00:12:45,583 --> 00:12:47,208
- Apéritif--Yes!
- Oh, just kiss me, Mark.
232
00:12:47,458 --> 00:12:49,291
Oh.
233
00:12:53,541 --> 00:12:57,291
I am so sorry. I am so sorry.
234
00:12:58,166 --> 00:13:00,000
Excuse me, thank you. Hey.
235
00:13:11,541 --> 00:13:12,416
Thank you, thank you so much.
236
00:13:23,250 --> 00:13:26,333
Just a little drop, ah.
237
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
You're fine.
238
00:13:29,791 --> 00:13:33,250
So the reason I--
I did the second glass of wine,
239
00:13:33,625 --> 00:13:37,375
uh, was because, didn't want it to stain,
240
00:13:38,875 --> 00:13:40,041
hence the white wine.
241
00:13:40,958 --> 00:13:44,083
Uh, I realize you're not a carpet.
242
00:13:45,250 --> 00:13:46,166
No.
243
00:13:47,166 --> 00:13:48,041
So--
244
00:13:49,625 --> 00:13:51,000
I fucked that one up, didn't I?
245
00:13:54,625 --> 00:13:56,625
At least it wasn't flaming Sambucas!
246
00:13:57,875 --> 00:13:58,833
Mark.
247
00:14:17,083 --> 00:14:18,375
Yes.
248
00:14:22,291 --> 00:14:25,875
♪ If you ain't having no fun
Must be something wrong with ya ♪
249
00:14:27,583 --> 00:14:30,166
♪ Let me take your fingerprints ♪
250
00:14:30,250 --> 00:14:32,916
♪ Pay your way and now you're in ♪
251
00:14:33,000 --> 00:14:36,625
♪ And better seal your lips
So that'll be the end of ya ♪
252
00:14:38,083 --> 00:14:41,666
♪ Come and find your love
At the heartland ♪
253
00:14:42,083 --> 00:14:43,541
♪ Heartland ♪
254
00:14:43,625 --> 00:14:46,083
♪ Ain't nothin' you're looking for ♪
255
00:14:46,166 --> 00:14:48,875
♪ You've had enough but you wanted more ♪
256
00:14:48,958 --> 00:14:54,000
♪ Come and lose yourself
At the heartland, heartland ♪
257
00:14:54,083 --> 00:14:56,750
♪ You'll forget who you were before ♪
258
00:14:56,833 --> 00:15:01,125
♪ Give it up, you can have it all
In the heartland ♪
259
00:15:05,583 --> 00:15:08,833
♪ Hand yourself in
'Cause you're goddamn ready to ♪
260
00:15:10,250 --> 00:15:14,083
♪ It's a happy ending
No one leaves it feeling blue ♪
261
00:15:15,458 --> 00:15:18,125
♪ Let's take a ride on the Ferris wheel ♪
262
00:15:18,208 --> 00:15:20,833
♪ Short on cash, we can make a deal ♪
263
00:15:20,916 --> 00:15:24,875
♪ We got everything you want
We can make your dreams come true ♪
264
00:15:26,208 --> 00:15:30,125
♪ Come and find your love
At the heartland ♪
265
00:15:30,208 --> 00:15:31,458
♪ Heartland ♪
266
00:15:31,541 --> 00:15:34,250
♪ Ain't nothin' you're looking for ♪
267
00:15:34,333 --> 00:15:36,875
♪ You've had enough but you wanted more ♪
268
00:15:36,958 --> 00:15:39,375
♪ Come and lose yourself
At the heartland ♪
269
00:15:44,916 --> 00:15:45,916
Klutz.
270
00:15:52,125 --> 00:15:53,041
Connie,
271
00:15:53,916 --> 00:15:56,750
you once told me that if
there's something in life that you want,
272
00:15:56,833 --> 00:16:00,333
you have to take it, and I'm uh,
273
00:16:02,041 --> 00:16:03,916
uh... I'm crazy about you
274
00:16:04,458 --> 00:16:07,125
and uh,
tonight I'm hoping that one little word--
275
00:16:08,291 --> 00:16:09,208
Yes.
276
00:16:10,208 --> 00:16:13,000
But I, uh,
I wrote this whole, uh, this um--
277
00:16:15,458 --> 00:16:18,500
Ugh, Mark, you're so sweet. Come here.
278
00:16:21,416 --> 00:16:22,458
Thank you.
279
00:16:33,958 --> 00:16:35,291
That's how I always pictured it.
280
00:16:35,375 --> 00:16:36,625
Me too.
281
00:16:38,458 --> 00:16:42,458
Tim, we've been friends now for--
I don't know.
282
00:16:42,916 --> 00:16:45,333
But in that time, we've always been
there for each other, haven't we?
283
00:16:45,625 --> 00:16:48,500
Friends is a very strong word,
but, yes, flatmates.
284
00:16:48,583 --> 00:16:50,250
We've always been very supportive
of each other.
285
00:16:51,000 --> 00:16:52,791
So, on my special day,
286
00:16:52,875 --> 00:16:55,083
when I have the love of my life
on one side,
287
00:16:55,833 --> 00:16:58,916
nothing would make me prouder
than to have my best, um,
288
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
flatmate on the other.
289
00:17:01,416 --> 00:17:02,583
I suppose it makes sense.
290
00:17:03,041 --> 00:17:05,958
So, the question I want to ask you,
Timmy...
291
00:17:07,958 --> 00:17:11,458
Tim, is-- will you do me
the honor of being my best man?
292
00:17:11,791 --> 00:17:13,916
Yeah, all right,
just give me my hand back.
293
00:17:14,250 --> 00:17:15,583
Give me a hug, you big tit.
294
00:17:16,791 --> 00:17:18,250
Aw, that was easy.
295
00:17:18,333 --> 00:17:20,916
Well, in my capacity as best man
296
00:17:21,416 --> 00:17:24,333
I'm going to ask you
to reconsider marrying her.
297
00:17:24,708 --> 00:17:26,083
- What?
- Now...
298
00:17:27,166 --> 00:17:30,375
I'd like to draw your attention
to some information I've had compiled.
299
00:17:30,458 --> 00:17:31,583
What is this?
300
00:17:34,083 --> 00:17:35,083
She's a bit of a shit.
301
00:17:35,166 --> 00:17:37,875
You can't call her a bit of a shit, Tim.
302
00:17:37,958 --> 00:17:39,000
She's my fiancé.
303
00:17:39,083 --> 00:17:42,041
Well, I'm duty bound
to make you fully aware
304
00:17:42,125 --> 00:17:43,541
that you're about to marry a shit.
305
00:17:43,875 --> 00:17:46,000
She's not a shit. She's awesome.
306
00:17:46,500 --> 00:17:47,416
Is she though?
307
00:17:47,500 --> 00:17:50,083
I mean, look at the evidence.
It's there in black and white.
308
00:17:50,958 --> 00:17:53,958
Look, you just don't know her
the way I do, OK?
309
00:17:54,041 --> 00:17:55,000
She's wonderful.
310
00:17:55,416 --> 00:17:58,208
She's made me happier
than I've ever been, OK?
311
00:17:58,583 --> 00:18:01,541
Been very inconvenient for me,
being booted out of the flat.
312
00:18:01,833 --> 00:18:03,166
Well, I was being cruel to be kind.
313
00:18:03,541 --> 00:18:04,541
You should spread your wings a little.
314
00:18:04,625 --> 00:18:06,666
You couldn't sleep on my couch
for the rest of your life.
315
00:18:06,750 --> 00:18:09,541
"Cruel to be kind."
You're just being a twat to be selfish.
316
00:18:09,625 --> 00:18:12,291
The only reason you wanted me
out of the flat
317
00:18:12,375 --> 00:18:16,416
was so you could strut around naked,
balls flapping around,
318
00:18:16,500 --> 00:18:18,500
and have sex in the lounge.
319
00:18:18,833 --> 00:18:20,708
Yes, I was, I did, and I have.
320
00:18:21,416 --> 00:18:23,250
- What was it like?
- Great.
321
00:18:23,916 --> 00:18:26,208
- Lucky.
- Yeah.
322
00:18:26,750 --> 00:18:27,875
What do you think, Ducky?
323
00:18:27,958 --> 00:18:30,166
Ducky, is that a chicken leg?
324
00:18:30,250 --> 00:18:32,166
Chicken leg. Chicken leg.
325
00:18:32,250 --> 00:18:35,291
It's a chicken leg, it's a chicken leg.
326
00:18:36,791 --> 00:18:38,916
It's a chicken leg. Aw, ha, oh God.
327
00:18:39,000 --> 00:18:41,166
- What a brute.
- What a brute!
328
00:18:46,083 --> 00:18:47,416
Here you go.
329
00:18:47,666 --> 00:18:48,791
Thanks.
330
00:18:55,166 --> 00:18:57,500
- That's expensive wine.
- Thank you.
331
00:18:57,583 --> 00:19:00,958
So, I was thinking,
what if we got married in six weeks?
332
00:19:02,125 --> 00:19:03,541
- Sure.
- Really?
333
00:19:04,000 --> 00:19:05,416
Get married before, if you want.
334
00:19:05,666 --> 00:19:07,500
Whatever,
if you can find a church that's free.
335
00:19:07,583 --> 00:19:08,666
OK.
336
00:19:10,333 --> 00:19:12,208
You put any thought into who you want
to be your maid of honor?
337
00:19:12,500 --> 00:19:13,875
Yeah, my sister.
338
00:19:13,958 --> 00:19:16,458
Oh, could she go on holy ground?
339
00:19:17,458 --> 00:19:19,666
Nothing funny about
a pigmentation problem, Mark.
340
00:19:19,750 --> 00:19:22,000
- She's not a vampire!
- OK.
341
00:19:22,083 --> 00:19:24,166
I just thought, you know,
it would be Kendra.
342
00:19:24,250 --> 00:19:25,416
I like her, she's great.
343
00:19:25,500 --> 00:19:27,375
Well, maybe you should marry her instead.
344
00:19:27,458 --> 00:19:28,833
All right, I just thought
she'd be your first--
345
00:19:28,916 --> 00:19:32,208
Oh, Jesus Christ, Mark!
Will you stop talking about the wedding?
346
00:19:32,291 --> 00:19:33,416
Shut up!
347
00:19:45,541 --> 00:19:46,916
Oh, uh, hi.
348
00:19:47,458 --> 00:19:48,875
I'm sorry, baby.
349
00:19:52,541 --> 00:19:53,666
Mm.
350
00:19:53,750 --> 00:19:57,500
I'm just adjusting.
It's all very new for me.
351
00:19:57,958 --> 00:19:59,375
Don't be mad at me.
352
00:19:59,458 --> 00:20:00,458
Well I'm--
353
00:20:00,958 --> 00:20:04,791
you know, I'm not entirely sure
you should be... unpunished.
354
00:20:05,166 --> 00:20:08,500
I'm ready for anything.
355
00:20:09,125 --> 00:20:11,041
Whatever you want to give me.
356
00:20:11,458 --> 00:20:12,625
OK.
357
00:20:13,083 --> 00:20:15,250
No, no don't--
358
00:20:15,333 --> 00:20:18,208
Hello, oh hi!
No, I hadn't heard about that.
359
00:20:19,000 --> 00:20:20,083
Tell me, tell me!
360
00:20:21,500 --> 00:20:22,958
Blue balls.
361
00:20:25,083 --> 00:20:26,250
Don't look at me!
362
00:21:31,416 --> 00:21:32,875
Sugar tits,
363
00:21:32,958 --> 00:21:35,708
not too much longer
then the money is ours.
364
00:21:35,791 --> 00:21:37,958
Just think of me if you have to shag him.
365
00:21:38,291 --> 00:21:41,083
This is driving me crazy
pretending to be in love.
366
00:21:41,166 --> 00:21:42,500
How stupid does he think I am,
367
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
assuming I don't know anything
about his deal?
368
00:21:45,416 --> 00:21:47,250
Just saw Mark sign the papers.
369
00:21:47,333 --> 00:21:48,833
It's a done deal, I reckon.
370
00:21:48,916 --> 00:21:52,416
Once you marry, you'll be able to get
at least half, if not more.
371
00:21:52,500 --> 00:21:56,166
Especially if you can prove that
he's been a lousy husband, and shag.
372
00:21:56,250 --> 00:21:59,750
Laughing smiley face,
aubergine, water spray.
373
00:22:51,625 --> 00:22:52,916
That's gross.
374
00:24:02,583 --> 00:24:05,291
♪ You know the way my blood runs ♪
375
00:24:05,916 --> 00:24:08,958
♪ 'Cause darlin' you're the only one ♪
376
00:24:09,041 --> 00:24:11,791
♪ Can you and I go somewhere ♪
377
00:24:12,541 --> 00:24:15,708
♪ Go somewhere we can be alone ♪
378
00:24:15,791 --> 00:24:18,500
♪ Lying like John and Yoko ♪
379
00:24:19,708 --> 00:24:24,458
♪ Or fake our deaths and leave
Am I tripping, are you with me ♪
380
00:24:25,750 --> 00:24:27,083
♪ 'Cause darlin' you're the... ♪
381
00:24:27,166 --> 00:24:28,500
- Hey.
- Hey.
382
00:24:28,791 --> 00:24:30,208
Put your glad rags on.
We're going out for dinner.
383
00:24:30,291 --> 00:24:31,625
Ugh, you're always doing this.
384
00:24:31,708 --> 00:24:34,000
I'm tired. I'm in my pajamas.
I'm not going out.
385
00:24:34,250 --> 00:24:36,625
OK, I just got some good news.
I wanted to celebrate.
386
00:24:37,041 --> 00:24:39,833
What, someone's
upgraded you to the idiot in the village?
387
00:24:40,625 --> 00:24:42,958
- What?
- Nothing, sweetheart. What's your news?
388
00:24:43,041 --> 00:24:45,750
Well,
looks like I've come into some money.
389
00:24:46,708 --> 00:24:47,833
What?
390
00:24:49,333 --> 00:24:51,041
Amazing! How much?
391
00:24:51,333 --> 00:24:52,208
Twenty.
392
00:24:52,500 --> 00:24:55,375
Twenty million, fuck!
393
00:24:56,083 --> 00:24:57,125
No!
394
00:24:58,000 --> 00:25:00,416
Twenty grand!
395
00:25:01,500 --> 00:25:03,541
My uncle died. It's brilliant.
396
00:25:03,833 --> 00:25:05,291
Oh, congrats.
397
00:25:05,583 --> 00:25:07,916
Yeah. Twenty million!
398
00:25:08,333 --> 00:25:09,291
No, no, ha!
399
00:25:09,541 --> 00:25:11,125
What a random number.
400
00:25:11,208 --> 00:25:14,000
I don't know. I don-- uh?
401
00:25:14,083 --> 00:25:18,875
That's so strange that you would just pick
twenty million out of anywhere.
402
00:25:18,958 --> 00:25:21,000
What? I don't know, I was going to--
403
00:25:21,083 --> 00:25:23,583
And then you said and um,
I got carried away and--
404
00:25:23,666 --> 00:25:25,375
- But that's still so weird.
- So weird.
405
00:25:25,458 --> 00:25:27,583
It just goes straight from err to that.
406
00:25:27,666 --> 00:25:29,166
Twenty--
407
00:25:29,250 --> 00:25:33,416
Listen, what I've decided is,
I'm going to spend it all on the wedding.
408
00:25:33,708 --> 00:25:37,000
Because you, my love,
you deserve the best.
409
00:25:38,416 --> 00:25:40,000
So sweet.
410
00:25:41,500 --> 00:25:44,666
Twenty million! Idiot.
411
00:25:55,250 --> 00:25:57,958
Did you reserve the table?
412
00:25:58,041 --> 00:25:59,500
No, but I think we'll be all right.
413
00:26:02,583 --> 00:26:05,833
Is there a good reason
we didn't get a cab?
414
00:26:07,500 --> 00:26:10,041
Well, yeah,
I thought you'd appreciate the exercise.
415
00:26:12,250 --> 00:26:13,708
Those jeans were a bit tight.
416
00:26:16,916 --> 00:26:18,208
Yeah, I hope you'll like it.
417
00:26:18,291 --> 00:26:20,208
Uh, it's one of my favorite places
in town.
418
00:26:20,291 --> 00:26:21,875
I'm sure, but--
419
00:26:22,208 --> 00:26:23,250
You all right?
420
00:26:23,583 --> 00:26:27,083
Can I get two large doners,
extra chili, extra garlic, please?
421
00:26:27,583 --> 00:26:29,833
And uh, do you want-- do you want a Coke?
422
00:26:30,375 --> 00:26:31,708
Hey, two Cokes.
423
00:26:32,208 --> 00:26:33,083
You're kidding?
424
00:26:33,875 --> 00:26:34,916
There you go.
425
00:26:35,791 --> 00:26:37,000
That'll be £9.50.
426
00:26:37,083 --> 00:26:38,625
Oh, OK, hold on.
427
00:26:39,583 --> 00:26:41,166
Bollocks, I've left my wallet at home.
428
00:26:41,875 --> 00:26:44,250
- Can you lend me a tenner?
- Seriously?
429
00:26:46,166 --> 00:26:47,666
Don't embarrass me in front of kebab man.
430
00:26:50,708 --> 00:26:52,166
She's got it. It's all right.
431
00:26:55,500 --> 00:26:58,500
Oh, 20! Keep the change.
432
00:27:01,333 --> 00:27:03,125
Ah, you're right, I should have booked.
433
00:27:03,458 --> 00:27:04,375
Look, it's full up.
434
00:27:07,416 --> 00:27:09,041
This is a really good kebab shop.
435
00:27:09,333 --> 00:27:10,583
Do you seriously expect me to sit here
436
00:27:10,666 --> 00:27:12,916
and eat this on the street
like a cockroach?
437
00:27:13,291 --> 00:27:15,083
A cockroach? That's a bit much, isn't it?
438
00:27:15,166 --> 00:27:16,958
Look at this. Thank you.
439
00:27:17,041 --> 00:27:20,125
I have been looking forward to this
all day.
440
00:27:21,166 --> 00:27:22,833
Extra garlicky.
441
00:27:26,458 --> 00:27:27,458
Oh!
442
00:27:29,750 --> 00:27:30,791
Uh, it's all right.
443
00:27:33,125 --> 00:27:34,125
What's wrong? You don't like kebabs?
444
00:27:34,458 --> 00:27:36,250
Wearing them? No!
445
00:27:36,625 --> 00:27:37,666
Eating them--
446
00:27:39,666 --> 00:27:40,541
Yes!
447
00:27:41,125 --> 00:27:43,041
We should do this again sometime.
This is fun.
448
00:27:43,500 --> 00:27:46,166
- I would like to go home.
- Yeah, OK.
449
00:27:46,666 --> 00:27:47,750
Oh, but I haven't thanked you for this,
come here.
450
00:27:52,583 --> 00:27:53,583
Such a lucky man.
451
00:27:53,666 --> 00:27:56,041
I know.
452
00:27:59,833 --> 00:28:01,958
Come on, it's gonna get cold.
453
00:28:11,791 --> 00:28:12,875
Morning.
454
00:28:13,500 --> 00:28:15,375
Morning.
455
00:28:32,666 --> 00:28:34,416
Morning. Eat that.
456
00:28:37,916 --> 00:28:39,291
We meant to be doing something today?
457
00:28:39,875 --> 00:28:42,416
Uh, yeah, getting my wedding dress.
Uh-huh!
458
00:28:42,750 --> 00:28:45,208
Aw, I don't want to do that.
That doesn't sound like any fun for me.
459
00:28:45,291 --> 00:28:47,333
Baby, it's not about you having fun.
460
00:28:47,416 --> 00:28:50,666
It's about you being there to support me.
461
00:28:50,750 --> 00:28:52,791
- Uh-huh.
- And pay for the dress.
462
00:28:53,625 --> 00:28:58,083
Of course. Sweetheart, I have you covered.
463
00:28:59,625 --> 00:29:02,000
What's that? Half a shoe?
464
00:29:04,166 --> 00:29:05,833
Are trying to be funny again?
465
00:29:05,916 --> 00:29:06,833
Nope.
466
00:29:08,208 --> 00:29:10,250
Baby,
please don't make me regret saying yes.
467
00:29:10,333 --> 00:29:11,625
I don't do cheap.
468
00:29:12,125 --> 00:29:14,208
Well, if you're having second thoughts
about the wedding?
469
00:29:14,541 --> 00:29:15,875
Of course not.
470
00:29:16,375 --> 00:29:17,875
It's our special day,
471
00:29:17,958 --> 00:29:19,541
and as your princess,
472
00:29:20,041 --> 00:29:22,041
I'm going to make sure I look like one.
473
00:29:22,500 --> 00:29:26,250
So, that means the cheapest dress
probably isn't the nicest.
474
00:29:26,625 --> 00:29:28,625
Yeah, but, superstition.
475
00:29:29,458 --> 00:29:30,458
Super special.
476
00:29:30,541 --> 00:29:33,000
Super special, OK, OK.
477
00:29:33,333 --> 00:29:34,250
Is that my coffee?
478
00:29:34,583 --> 00:29:35,583
Oh, do you want one?
479
00:29:39,250 --> 00:29:41,583
It's empty.
480
00:29:42,500 --> 00:29:46,333
Last one, sorry. It was nice though.
481
00:29:49,875 --> 00:29:51,708
Why don't you want
Kendra at the wedding?
482
00:29:51,791 --> 00:29:53,291
We don't talk anymore.
483
00:29:53,708 --> 00:29:54,791
You fall out?
484
00:29:55,541 --> 00:29:57,250
Can we stop talking about Kendra?
485
00:30:02,666 --> 00:30:03,833
What do you think?
486
00:30:04,416 --> 00:30:06,416
Yeah. I like it.
487
00:30:07,208 --> 00:30:11,125
- Yeah.
- Yeah.
488
00:30:11,208 --> 00:30:12,250
Just...
489
00:30:12,333 --> 00:30:16,125
It reminds me of that,
490
00:30:16,625 --> 00:30:18,416
but like in a good way, obviously.
491
00:30:18,916 --> 00:30:20,416
I'll try another one on.
492
00:30:20,500 --> 00:30:22,083
You sure? I like it.
493
00:30:22,625 --> 00:30:23,500
Yeah.
494
00:30:26,625 --> 00:30:29,166
Tim, oh thank God, I'm so fucking bored.
495
00:30:29,958 --> 00:30:31,791
No, I'm not doing anything important.
496
00:30:31,875 --> 00:30:33,458
♪ Summer in the city ♪
497
00:30:33,541 --> 00:30:34,833
♪ Where the air is still ♪
498
00:30:35,500 --> 00:30:39,125
♪ A baby being born to the overkill ♪
499
00:30:39,500 --> 00:30:43,083
♪ Who cares what people say ♪
500
00:30:43,166 --> 00:30:46,041
♪ We walk down love's motorway ♪
501
00:30:46,125 --> 00:30:47,625
♪ Ambition and love ♪
502
00:30:47,708 --> 00:30:49,458
♪ Wearing boxing gloves ♪
503
00:30:49,541 --> 00:30:50,541
Slutty.
504
00:30:53,416 --> 00:30:59,291
♪ But somewhere in my heart
There is a star that shines for you ♪
505
00:31:00,750 --> 00:31:03,208
♪ Silver splits the blue ♪
506
00:31:04,458 --> 00:31:07,583
♪ Love will see it through ♪
507
00:31:07,875 --> 00:31:11,750
♪ Somewhere in my heart
There is the will to... ♪
508
00:31:11,833 --> 00:31:13,625
Do you approve of this one?
509
00:31:14,625 --> 00:31:15,833
I mean, yeah, they're all fine.
510
00:31:16,250 --> 00:31:18,583
You've had a shitty comment
for every dress I've tried on.
511
00:31:18,666 --> 00:31:19,541
I like this one,
512
00:31:19,625 --> 00:31:23,041
so I'm just waiting for the possible fault
that you're going to find with it.
513
00:31:23,875 --> 00:31:26,666
Look, if I have to find a fault,
514
00:31:27,000 --> 00:31:29,041
I mean, if you're going
to put a gun against my head...
515
00:31:29,958 --> 00:31:31,083
makes you look like a man.
516
00:31:31,416 --> 00:31:33,208
- A man?
- No, sorry.
517
00:31:33,291 --> 00:31:35,875
Not a man, like a drag queen,
518
00:31:35,958 --> 00:31:38,208
but like a really bang-able one.
519
00:31:39,000 --> 00:31:43,500
Well, feel free to find a dress
that doesn't make me look like RuPaul
520
00:31:43,583 --> 00:31:46,875
or a pregnant whale
or a French prostitute.
521
00:31:46,958 --> 00:31:51,041
Because I would like to find a dress
that doesn't make you laugh
522
00:31:51,125 --> 00:31:53,333
or make me feel like a circus act.
523
00:31:54,166 --> 00:31:55,500
I mean, there must be one, so--
524
00:31:55,750 --> 00:31:56,875
Which one?
525
00:31:58,291 --> 00:31:59,250
That one.
526
00:32:01,875 --> 00:32:03,333
That one, that one, that one.
527
00:32:04,083 --> 00:32:05,208
No, no, no, no, no, no, no.
528
00:32:05,291 --> 00:32:07,291
Next, next, next, more.
529
00:32:07,375 --> 00:32:09,208
Ah, ah, ah, don't skip it.
530
00:32:09,291 --> 00:32:11,208
Ah, ah, one back.
531
00:32:12,583 --> 00:32:13,750
That's the bunny.
532
00:32:16,041 --> 00:32:16,916
Thi-- This one?
533
00:32:17,500 --> 00:32:18,583
Yes.
534
00:32:19,166 --> 00:32:22,541
Sir, this one's actually
a child's bridesmaids dress.
535
00:32:22,625 --> 00:32:24,375
It's a joke. It's a bridesmaid's dress.
536
00:32:24,458 --> 00:32:25,625
Well, they'll let it out.
537
00:32:25,958 --> 00:32:27,375
It's green.
538
00:32:27,875 --> 00:32:30,750
Who wants to be like all the other brides?
You'll stand out.
539
00:32:30,833 --> 00:32:33,333
You'll be-- you'll be
my pea green princess.
540
00:32:34,000 --> 00:32:35,833
Are you gonna be
my pea green groom?
541
00:32:35,916 --> 00:32:36,958
- No.
- No!
542
00:32:37,041 --> 00:32:38,708
I'm not stupid.
543
00:32:40,083 --> 00:32:41,416
Go on, go try it on.
544
00:32:51,916 --> 00:32:54,750
Oh yes, yes, yes, yes, yes, that.
545
00:32:54,833 --> 00:32:59,708
No, it doesn't even fit me.
It's a children's dress, for children.
546
00:32:59,791 --> 00:33:04,625
Here standeth before me
an angel in green. An angel.
547
00:33:15,666 --> 00:33:20,125
Oh my God, it's beautiful.
It's so green. I love it.
548
00:33:20,208 --> 00:33:21,500
That's the dress. That's it.
549
00:33:21,583 --> 00:33:23,166
I want to marry you in that dress.
550
00:33:23,500 --> 00:33:25,791
Ladies, thank you very much.
We'll wrap it up. We'll take it.
551
00:33:31,750 --> 00:33:32,916
There you go, gentlemen.
552
00:33:37,750 --> 00:33:39,500
This is so much harder
than I thought it would be.
553
00:33:39,583 --> 00:33:40,833
What? Being a dick?
554
00:33:40,916 --> 00:33:43,458
Mm-hm, it's harder than you think.
555
00:33:43,541 --> 00:33:45,291
Well, why don't you just call it quits?
556
00:33:45,708 --> 00:33:47,916
My rent's due in a week.
I can move straight back in.
557
00:33:48,000 --> 00:33:50,333
Let's go home now
and start throwing her stuff out.
558
00:33:50,416 --> 00:33:51,916
I am not throwing in the towel, Timmy.
559
00:33:52,000 --> 00:33:54,458
I have to believe,
even if it's microscopic in size,
560
00:33:54,541 --> 00:33:55,750
that she has some dignity left.
561
00:33:55,833 --> 00:33:57,458
She's got to be about to crack.
562
00:33:58,416 --> 00:34:00,375
Isn't that that twat from the funeral?
563
00:34:01,458 --> 00:34:03,250
Yeah,
let's talk about this later.
564
00:34:03,541 --> 00:34:04,458
How goes it?
565
00:34:05,000 --> 00:34:06,291
Johnny, Tim. Tim, Johnny.
566
00:34:06,375 --> 00:34:09,083
Yeah, yeah, we met at the funeral,
remember? Uh, chinless.
567
00:34:09,583 --> 00:34:11,500
- Lovely to see you again, Timothy.
- Whatever.
568
00:34:13,625 --> 00:34:16,250
Uh, sugar tits,
can I get a pint for my guys over here.
569
00:34:17,375 --> 00:34:18,583
He's fucking JS.
570
00:34:19,000 --> 00:34:20,625
He's the bloke who's been talking
to Connie.
571
00:34:21,375 --> 00:34:23,291
Well, you're gonna definitely
have to raise your game
572
00:34:23,375 --> 00:34:25,416
if you want to be
as obnoxious as this prick.
573
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
Look, listen,
do you know who you're talking to?
574
00:34:27,708 --> 00:34:29,125
Do you know who you're talking to?
Jonathan Sothcott.
575
00:34:29,208 --> 00:34:30,458
Do you know who I'm fucking talking to?
576
00:34:30,541 --> 00:34:32,166
It's the dickless fuckface,
that fucking isn't having you.
577
00:34:32,250 --> 00:34:33,500
Now go fuck yourself.
578
00:34:34,166 --> 00:34:36,041
Ugh, fucking charities.
579
00:34:37,166 --> 00:34:39,500
Mate, if I wanted head,
I would have asked for a fucking blowjob.
580
00:34:41,083 --> 00:34:44,250
You, pint, sort it out.
581
00:34:44,333 --> 00:34:46,250
- Sorry, I do apologize, sir.
- Yeah, yeah, yeah.
582
00:34:52,375 --> 00:34:53,666
- Wonderful.
- Aye.
583
00:34:54,916 --> 00:34:57,875
Just... stop.
584
00:35:02,708 --> 00:35:03,791
Thanks.
585
00:35:05,083 --> 00:35:07,083
- Hey.
- Kendra, hi, hi.
586
00:35:07,625 --> 00:35:09,166
- Oh God.
- Uh--
587
00:35:12,375 --> 00:35:14,375
Avoided an awkward situation there,
didn't we?
588
00:35:14,458 --> 00:35:16,500
- Did we?
- Maybe that can be our thing.
589
00:35:16,583 --> 00:35:18,083
Listen, whatever Connie wants
you to say to me,
590
00:35:18,166 --> 00:35:19,458
- I don't know why she didn't just--
- No, she didn't.
591
00:35:19,541 --> 00:35:20,875
Connie didn't send me to say anything.
592
00:35:20,958 --> 00:35:22,625
No, this is for me.
593
00:35:23,208 --> 00:35:24,208
OK, what do you want?
594
00:35:25,125 --> 00:35:27,333
- Grab a coffee?
- Yeah. Sorry, Mark. Thanks.
595
00:35:30,583 --> 00:35:33,125
And so yeah, for whatever reason,
596
00:35:33,208 --> 00:35:35,750
she and Johnny think
I'm about to become rich,
597
00:35:35,833 --> 00:35:38,083
and so they're just-- Thank you.
598
00:35:38,166 --> 00:35:40,083
- That's fine.
- They're just using me.
599
00:35:40,375 --> 00:35:41,833
- Classic Connie.
- Yeah,
600
00:35:42,291 --> 00:35:44,208
that's my sad, sorry tale.
601
00:35:45,500 --> 00:35:46,541
Why did you two fall out?
602
00:35:46,625 --> 00:35:50,416
Once upon a time, I was engaged,
and she slept with my fiancé.
603
00:35:51,375 --> 00:35:52,375
Oh.
604
00:35:52,791 --> 00:35:54,500
No happy ending then.
605
00:35:54,833 --> 00:35:56,291
I caught them at Tommy's funeral.
606
00:35:56,625 --> 00:35:59,541
He was consoling her in a back room,
my back room.
607
00:35:59,625 --> 00:36:01,166
I mean anal.
608
00:36:01,541 --> 00:36:03,916
She could've been my maid of honor!
How clichéd is that?
609
00:36:04,000 --> 00:36:05,041
Anal.
610
00:36:05,291 --> 00:36:07,625
Maybe I should take a leaf
out of your book and get revenge on him.
611
00:36:08,125 --> 00:36:11,041
Well, I have a list of things
I was planning to do.
612
00:36:11,125 --> 00:36:12,500
- Uh-huh.
- Happy to share.
613
00:36:12,583 --> 00:36:14,708
- Great.
- Fucking anal.
614
00:36:14,791 --> 00:36:18,250
Uh, you could create a fake email
and send his boss dick pics.
615
00:36:18,333 --> 00:36:20,875
You drop eye drops in his drink.
You could fake a pregnancy.
616
00:36:20,958 --> 00:36:22,333
Oh my God, do you know what I could do?
617
00:36:22,708 --> 00:36:23,583
- OK.
- What?
618
00:36:23,666 --> 00:36:26,541
A letter arrived from the Modern School
of Art inviting him to apply.
619
00:36:26,833 --> 00:36:29,250
It's his dream opportunity.
It's all he's ever talked about.
620
00:36:30,208 --> 00:36:31,708
He doesn't know the letter's arrived.
621
00:36:32,000 --> 00:36:32,875
Rip it up.
622
00:36:33,666 --> 00:36:35,208
It's a bit of a shit thing to do, though,
isn't it?
623
00:36:35,500 --> 00:36:38,291
Aw, cheating on your fiancé
with her best friend isn't?
624
00:36:38,833 --> 00:36:40,416
- Fuck him.
- Fuck him.
625
00:36:40,791 --> 00:36:42,416
How far are you going to take this?
626
00:36:42,500 --> 00:36:45,458
Take it as far as it needs to go.
627
00:36:46,291 --> 00:36:48,583
It's weird though.
She's strangely thick skinned.
628
00:36:48,666 --> 00:36:50,625
She seems to be taking it all in a stride.
629
00:36:50,958 --> 00:36:52,416
- Bitchy.
- You know what it is?
630
00:36:52,708 --> 00:36:55,833
I think I'm too charming.
I just seem to fail to repel her.
631
00:36:57,416 --> 00:37:00,083
No? No, OK, it's not that.
632
00:37:00,416 --> 00:37:01,958
She hates not being center of attention.
633
00:37:03,833 --> 00:37:04,833
Do you want to help me with something?
634
00:37:05,125 --> 00:37:06,250
What little something?
635
00:37:07,166 --> 00:37:08,208
Are you free tonight?
636
00:37:09,541 --> 00:37:11,750
What makes you think
I need to go on a blind date?
637
00:37:12,333 --> 00:37:14,250
Because you sit around your flat
wearing nothing but your pants
638
00:37:14,333 --> 00:37:15,291
watching porn all day.
639
00:37:15,875 --> 00:37:19,250
Uh, not true, actually.
I'm on my PlayStation.
640
00:37:19,666 --> 00:37:22,333
Sorry, I didn't realize you were
such a social butterfly.
641
00:37:22,750 --> 00:37:24,083
Are you wearing any trousers?
642
00:37:25,166 --> 00:37:26,500
Yeah, I'll give you that one.
643
00:37:27,000 --> 00:37:29,625
Ducky, want to go on a date?
644
00:37:30,375 --> 00:37:31,416
Yeah.
645
00:37:33,333 --> 00:37:35,208
I think it's great
that he finally has a date.
646
00:37:35,541 --> 00:37:37,583
Yeah, are you sure
they're going to let Tim in?
647
00:37:37,666 --> 00:37:40,125
Uh, come on, Connie,
can you just not be mean?
648
00:37:40,208 --> 00:37:41,875
We're meant to make him look good
in front of his girlfriend.
649
00:37:41,958 --> 00:37:44,916
Yeah, I'm assuming
she's blind or needs a visa.
650
00:37:45,000 --> 00:37:48,916
And here they are! Hi. Hey, come in.
651
00:37:51,250 --> 00:37:52,916
Oh my God.
652
00:37:53,833 --> 00:37:56,083
Mark, Connie, meet Kendra.
653
00:37:56,166 --> 00:37:57,083
Wow!
654
00:37:57,750 --> 00:37:59,458
Connie, look, it's Kendra.
655
00:37:59,541 --> 00:38:00,916
Yes, I can see.
656
00:38:01,000 --> 00:38:03,875
Mark, Kendra, do you know each other?
657
00:38:03,958 --> 00:38:07,625
Why, yes, we do, Tim.
We all went to school together.
658
00:38:07,708 --> 00:38:09,041
What a small world.
659
00:38:09,416 --> 00:38:11,500
- Connie.
- Kendra, how are you?
660
00:38:11,583 --> 00:38:12,833
Yeah, good, thanks, cunt.
661
00:38:13,208 --> 00:38:15,458
Hey, congratulations on your engagement.
He's quite the steal.
662
00:38:17,791 --> 00:38:19,041
Oh, calamari.
663
00:38:22,916 --> 00:38:24,166
So, how did you two meet?
664
00:38:26,125 --> 00:38:27,125
In--
665
00:38:29,291 --> 00:38:31,416
- I don't mean to pry.
- Yes.
666
00:38:34,250 --> 00:38:36,250
I have to say, Kendra,
that dress looks marvelous on you.
667
00:38:36,333 --> 00:38:37,750
Well, thanks, that's so sweet.
668
00:38:37,833 --> 00:38:40,666
No, not at all. Tim, you are a lucky man.
669
00:38:41,833 --> 00:38:45,083
What? Since when did you
become a fashion expert?
670
00:38:48,375 --> 00:38:50,500
You've never complimented me
on anything I've ever worn.
671
00:38:51,041 --> 00:38:52,875
Well, maybe if you went shopping
with Kendra, I would.
672
00:38:53,666 --> 00:38:55,125
I'd love to take you shopping.
673
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
I'm sure we could sort that out.
674
00:38:57,375 --> 00:38:59,416
Oh... um...
675
00:39:00,291 --> 00:39:02,208
Oh my God,
speaking of embarrassing things,
676
00:39:02,291 --> 00:39:03,791
do you remember history lessons,
677
00:39:03,875 --> 00:39:06,166
or awkward boner sessions,
as you used to call them?
678
00:39:06,250 --> 00:39:09,166
God, yeah, how could I forget?
It was like clockwork.
679
00:39:09,250 --> 00:39:11,708
Never knew I liked history so much.
680
00:39:11,791 --> 00:39:13,125
He had to sit at the back of the class.
681
00:39:13,208 --> 00:39:14,208
Yes, I was always afraid
682
00:39:14,291 --> 00:39:16,291
they'd make me go to the front
and then I'd tip the table
683
00:39:16,375 --> 00:39:18,083
over on my way up!
684
00:39:18,166 --> 00:39:20,291
You're telling me. We had to put
a block on the History Channel.
685
00:39:22,416 --> 00:39:25,500
Tim, you're hilarious.
686
00:39:25,583 --> 00:39:27,916
Kendra, and do you remember
the time when Mr. Thomas
687
00:39:28,000 --> 00:39:30,250
passed out outside the dining hall?
688
00:39:37,166 --> 00:39:38,833
He had a very serious condition, Connie.
689
00:39:40,625 --> 00:39:41,750
A bit awkward.
690
00:39:41,833 --> 00:39:43,708
- What was it he had?
- Narcolepsy.
691
00:39:48,833 --> 00:39:51,250
Um, didn't he end up getting buried alive?
692
00:39:53,333 --> 00:39:55,666
That was a good one!
693
00:39:56,291 --> 00:39:57,166
It wasn't funny.
694
00:39:57,833 --> 00:40:02,125
Friends. Ah, narcolepsy.
695
00:40:02,958 --> 00:40:04,125
I'm the one who's funny.
696
00:40:04,833 --> 00:40:07,208
I'm in love, I'm in love, I'm in love,
I'm in love, I'm in love,
697
00:40:07,625 --> 00:40:10,166
and she loves me back.
698
00:40:10,250 --> 00:40:11,708
Tim, you get paid to say that.
699
00:40:11,791 --> 00:40:13,541
She probably said
you were the best she ever had
700
00:40:13,625 --> 00:40:15,500
and that Tiny Tim was huge.
701
00:40:15,583 --> 00:40:17,750
Ha, ha, you can joke all you want, Mark
702
00:40:17,833 --> 00:40:21,833
it doesn't matter, because I'm in love.
703
00:40:21,916 --> 00:40:23,250
I'm in love with Kendra.
704
00:40:24,666 --> 00:40:25,708
With Kendra?
705
00:40:26,000 --> 00:40:28,208
Yes, a million times, yes!
706
00:40:29,541 --> 00:40:31,208
Mate, why don't you sit down,
707
00:40:31,291 --> 00:40:34,875
because I think maybe you've missed
the entire point of last night.
708
00:40:36,208 --> 00:40:37,500
All right.
709
00:40:40,708 --> 00:40:43,041
Ooh, I better get this.
710
00:40:45,166 --> 00:40:46,750
- Here you go, sugar tits.
- Thank you.
711
00:40:49,333 --> 00:40:51,375
Ah, right.
712
00:40:52,166 --> 00:40:53,708
Could you please put some clothes on?
713
00:40:54,000 --> 00:40:55,666
Could you please take some off?
714
00:40:55,958 --> 00:41:00,041
Oh God, it was so awkward.
What the fuck was she doing there?
715
00:41:00,750 --> 00:41:01,833
And to add salt to the wound,
716
00:41:01,916 --> 00:41:05,291
I had to sit there fake smiling as usual.
Ugh.
717
00:41:05,750 --> 00:41:09,250
I've got lockjaw on a daily basis now,
ugh.
718
00:41:09,500 --> 00:41:10,708
What, from giving loads of blowjobs?
719
00:41:12,416 --> 00:41:14,083
No. Oh God,
720
00:41:14,166 --> 00:41:16,500
if I have to fake it anymore,
I'm going to get a brain hemorrhage.
721
00:41:20,000 --> 00:41:22,875
I'm sorry, am I-- Am I boring you?
722
00:41:24,250 --> 00:41:26,375
Ugh, ah.
723
00:41:28,541 --> 00:41:31,625
Don't go, sugar tits.
724
00:41:32,000 --> 00:41:33,416
What you're doing is great, right?
725
00:41:33,500 --> 00:41:35,291
I'm really proud of how far you've come.
726
00:41:35,583 --> 00:41:37,458
Just breathe.
727
00:41:38,500 --> 00:41:40,375
- Uh-huh.
- It's all in the fucking mind now, yeah?
728
00:41:40,458 --> 00:41:42,208
- You got to stay focused.
- Uh-huh.
729
00:41:42,291 --> 00:41:44,083
- Yeah?
- Yeah.
730
00:41:44,166 --> 00:41:46,833
Think of everything
we can do with it, yeah?
731
00:41:46,916 --> 00:41:48,208
I can buy therapy.
732
00:41:51,500 --> 00:41:52,750
Great chat.
733
00:41:59,250 --> 00:42:01,583
- You used me.
- I thought you knew what we were doing.
734
00:42:01,666 --> 00:42:03,208
- How could you do that to me?
- Because, Tim,
735
00:42:03,291 --> 00:42:04,958
I thought you knew what we were doing.
736
00:42:05,041 --> 00:42:07,791
Why? Because I don't have feelings?
Because I don't have needs?
737
00:42:07,875 --> 00:42:11,250
- Oh, for God's sake.
- Oh, good old Tim, we'll use him.
738
00:42:11,333 --> 00:42:15,041
All he does is sit around
and watch porn all day.
739
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
Ah, uh, he won't mind.
740
00:42:17,083 --> 00:42:20,166
He's probably spanking one out
right now as we speak.
741
00:42:20,916 --> 00:42:23,541
- Were you?
- Yes.
742
00:42:23,625 --> 00:42:25,708
- Well...
- Well, that's beside the point.
743
00:42:26,166 --> 00:42:29,333
You assumed that
I was too insensitive to care.
744
00:42:29,833 --> 00:42:32,000
Prick me, Mark. Do I not bleed?
745
00:42:32,083 --> 00:42:35,625
Tim, I remember telling you
the actual words
746
00:42:35,708 --> 00:42:37,458
that it was a fake date.
747
00:42:37,541 --> 00:42:40,541
Congratulations, Mark, because I do care.
748
00:42:41,000 --> 00:42:42,208
I do bleed.
749
00:42:50,458 --> 00:42:51,500
Tim.
750
00:42:55,958 --> 00:42:58,500
- Tim?
- Yeah.
751
00:42:58,791 --> 00:43:00,083
Do you want to go on a quick holiday?
752
00:43:00,625 --> 00:43:01,583
Yeah, all right.
753
00:43:27,291 --> 00:43:28,708
What the hell.
754
00:43:28,791 --> 00:43:31,125
Honestly, you barely notice it.
755
00:43:31,541 --> 00:43:33,833
Are you blind,
or are you just a fucking moron?
756
00:43:33,916 --> 00:43:36,166
I like it. I think it suits you.
757
00:43:37,250 --> 00:43:38,250
You're a moron.
758
00:43:39,375 --> 00:43:42,375
I'm not the one who put hair
removal cream in my shampoo, am I?
759
00:43:42,458 --> 00:43:45,333
What the hell was hair removal cream
doing in there in the first place?
760
00:43:45,416 --> 00:43:47,750
I'm sorry, but do you want me
to have a hairy back?
761
00:43:51,083 --> 00:43:53,333
Look, the uh, car's going to be here
in less than an hour,
762
00:43:53,416 --> 00:43:56,500
do you think maybe you'll have sobbed out
all your boohooing by then?
763
00:43:56,583 --> 00:43:57,583
No!
764
00:43:57,666 --> 00:44:00,708
No? OK. Then maybe you have a big hat?
765
00:44:00,791 --> 00:44:01,958
No, I do not have a big hat,
766
00:44:02,041 --> 00:44:03,791
and if you think
I'm going to go out in public
767
00:44:03,875 --> 00:44:05,583
looking like this--
768
00:44:06,416 --> 00:44:10,458
OK, well, then I'll uh,
I'll cancel the car and the holiday then.
769
00:44:10,541 --> 00:44:11,458
Thank you.
770
00:44:12,000 --> 00:44:14,208
I'll, uh, call the church
and postpone the wedding too.
771
00:44:16,708 --> 00:44:17,583
What?
772
00:44:18,208 --> 00:44:19,416
Well, if you can't go out in public,
I assume
773
00:44:19,500 --> 00:44:21,625
you have to wait till your hair
grows back to get married.
774
00:44:21,708 --> 00:44:23,125
So if-- I mean, think of the photos.
775
00:44:23,833 --> 00:44:27,000
No, it's fine.
776
00:44:27,250 --> 00:44:29,750
Is it? Are you sure, slappy?
777
00:44:31,166 --> 00:44:35,833
It's not bad.
It's actually like you said, quite good.
778
00:44:37,541 --> 00:44:39,875
Look at all the things that I can do
779
00:44:41,333 --> 00:44:43,958
that I couldn't do
when I had too much hair.
780
00:44:46,208 --> 00:44:47,083
Great,
781
00:44:48,375 --> 00:44:51,375
- so all good for the holiday then?
- Yup.
782
00:44:53,416 --> 00:44:55,333
Cool. I think I have something
that might help.
783
00:44:56,000 --> 00:44:56,916
Come on.
784
00:44:57,333 --> 00:45:01,000
In case you were wondering,
I wore it for a fancy dress contest.
785
00:45:01,083 --> 00:45:02,000
I was Cher.
786
00:45:02,083 --> 00:45:03,833
No, I wasn't wondering.
787
00:45:03,916 --> 00:45:06,125
I wore it a bit better than you, though.
That's probably why I came second.
788
00:45:06,541 --> 00:45:07,875
Excellent, there they are.
789
00:45:08,375 --> 00:45:09,500
Surprise, road trip.
790
00:45:09,583 --> 00:45:12,708
Oh my fucking God. This is your surprise?
791
00:45:12,791 --> 00:45:14,875
- Who doesn't love a road trip?
- Me.
792
00:45:14,958 --> 00:45:16,083
- Come on.
- I don't.
793
00:45:16,416 --> 00:45:19,250
- Let me help you with that bag.
- Yeah, yeah, of course.
794
00:45:19,333 --> 00:45:20,333
Thank you, pal. Hello, love.
795
00:45:20,416 --> 00:45:21,666
- Hi, babe.
- Hi.
796
00:45:21,750 --> 00:45:24,000
- Nice to see you. Your hair.
- Yes, my hair.
797
00:45:24,083 --> 00:45:25,583
- Look at you.
- Yup.
798
00:45:26,083 --> 00:45:27,250
Ready?
799
00:45:27,333 --> 00:45:29,000
What the-- What is that?
800
00:45:29,083 --> 00:45:30,208
Oh, say hello to Ducky.
801
00:45:30,500 --> 00:45:31,958
I hate dogs.
802
00:45:32,041 --> 00:45:34,166
Trust me, it'll be fun.
Come on, get the door.
803
00:45:37,208 --> 00:45:38,833
- There you go.
- Thanks.
804
00:45:41,500 --> 00:45:45,000
Excuse me. Timmy, all right, pal.
805
00:45:46,208 --> 00:45:48,791
So, No, no, no, no, no, please.
Hello, Ducky.
806
00:45:48,875 --> 00:45:49,958
Hello, Ducky.
807
00:45:51,041 --> 00:45:52,083
There you go.
808
00:45:53,500 --> 00:45:55,791
Come on, hurry up. Come on, let's go.
809
00:46:03,208 --> 00:46:04,750
She is so slow.
810
00:46:05,500 --> 00:46:08,000
Waiting all day for you, come on.
811
00:46:09,333 --> 00:46:11,333
Tim. Tim,
812
00:46:11,750 --> 00:46:14,166
could you please tell your stupid dog
to stop breathing all over me?
813
00:46:14,250 --> 00:46:15,208
I'm going to be sick.
814
00:46:15,291 --> 00:46:17,416
Ducky, stop breathing
on your auntie Connie.
815
00:46:17,500 --> 00:46:19,166
There's a good dog.
816
00:46:19,250 --> 00:46:20,750
You know, Tim, this is,
this is a lovely car.
817
00:46:21,458 --> 00:46:22,833
It's much nicer than I was expecting.
818
00:46:22,916 --> 00:46:25,291
- How did you afford this?
- Ah, you know.
819
00:46:25,583 --> 00:46:28,208
No, I don't, that's why I'm asking.
How did you afford it?
820
00:46:28,291 --> 00:46:30,541
Popped it on the old credit card.
No need to thank me.
821
00:46:30,625 --> 00:46:33,208
Yeah. Stop going on about it.
822
00:46:34,625 --> 00:46:36,583
You don't have a credit card, Tim.
823
00:46:37,291 --> 00:46:38,708
Where is the lease agreement?
824
00:46:44,833 --> 00:46:46,416
You put it on my fucking credit card.
825
00:46:46,500 --> 00:46:48,333
Like I said,
no need to thank me, all yours.
826
00:46:48,416 --> 00:46:50,375
- You've hired it for a fucking month?
- Yeah.
827
00:46:50,458 --> 00:46:51,875
- Just-- Fuck me!
- Shit.
828
00:46:51,958 --> 00:46:53,500
Fuck me. God, sorry.
829
00:46:53,958 --> 00:46:55,166
Motherfucker.
830
00:46:55,666 --> 00:46:58,083
- Oh, are you all right?
- That's going to stain.
831
00:46:58,666 --> 00:47:01,583
You think? Fucking joke.
832
00:47:01,666 --> 00:47:02,833
What is?
833
00:47:02,916 --> 00:47:06,208
Everything.
Everything you have done is a joke.
834
00:47:06,583 --> 00:47:07,708
All right, keep your hair on.
835
00:47:08,000 --> 00:47:10,041
What is it?
Do you just wake up every morning
836
00:47:10,125 --> 00:47:12,541
and think of all the things
you could do to annoy me?
837
00:47:12,916 --> 00:47:14,500
I'm struggling to fathom
838
00:47:14,583 --> 00:47:18,166
how someone can operate
on such a moronic level.
839
00:47:18,750 --> 00:47:21,000
Really? I thought I completed you.
840
00:47:21,500 --> 00:47:23,375
Let's not mistake the fire
for the fireman.
841
00:47:23,458 --> 00:47:25,541
Oh, interesting distinction.
Let's see where she goes with this.
842
00:47:25,625 --> 00:47:27,916
OK, uh, where to begin?
843
00:47:28,000 --> 00:47:31,500
You have the social grace
of a syphilitic gorilla,
844
00:47:32,208 --> 00:47:34,375
and I can't go anywhere
without you humiliating me.
845
00:47:34,458 --> 00:47:35,333
That's not true.
846
00:47:35,416 --> 00:47:38,541
OK, what about the concert we went to
where you sung along?
847
00:47:38,833 --> 00:47:40,708
- It's a concert.
- We were at the opera.
848
00:47:40,791 --> 00:47:42,458
Well, excuse me, your majesty!
849
00:47:43,041 --> 00:47:46,000
OK, and then the time
I took you to my favorite restaurant,
850
00:47:46,083 --> 00:47:47,791
and you complained
the food was undercooked?
851
00:47:47,875 --> 00:47:49,541
I like my steak well done.
852
00:47:49,625 --> 00:47:50,625
It was steak tartare.
853
00:47:50,708 --> 00:47:53,041
It's supposed to be raw.
You fucking moron!
854
00:47:53,125 --> 00:47:56,083
If I'm such an unbearable monster
to be around
855
00:47:56,166 --> 00:47:57,791
why don't you just
call the whole thing off?
856
00:48:04,791 --> 00:48:08,500
I spy with my little eye
something beginning with H.
857
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
No, no. No, no. No, you don't.
858
00:48:10,416 --> 00:48:11,541
- Hedge.
- No.
859
00:48:11,625 --> 00:48:12,875
- Haircut.
- No.
860
00:48:13,208 --> 00:48:14,916
- Hitchhiker.
- Oh, yeah.
861
00:48:15,000 --> 00:48:18,083
- Don't, don't, don't. No, no, no, no.
- Yes, we're going to do it.
862
00:48:21,791 --> 00:48:23,541
- Cool car, guys.
- Thank you.
863
00:48:23,625 --> 00:48:25,583
Cool dog, cool dog. Fucked him?
864
00:48:27,041 --> 00:48:28,916
No? That's a cute dog, man.
865
00:48:30,166 --> 00:48:32,333
You farted? No?
866
00:48:32,416 --> 00:48:33,541
Fuck off.
867
00:48:34,000 --> 00:48:36,791
Fair enough. Anybody fancy a threesome?
868
00:48:37,083 --> 00:48:38,416
There's five of us.
869
00:48:38,500 --> 00:48:40,833
Yeah, well, two can watch, one can film!
870
00:48:55,291 --> 00:48:56,666
I'm just gonna change my top.
871
00:49:28,583 --> 00:49:30,750
Were we supposed to be leaving
Connie behind?
872
00:49:32,583 --> 00:49:33,666
Fuck.
873
00:49:36,041 --> 00:49:39,083
Fuck, I wouldn't even do this on purpose.
874
00:49:39,708 --> 00:49:41,958
Oh God, look, she looks so happy.
875
00:49:46,708 --> 00:49:48,250
I'm so sorry.
876
00:49:54,916 --> 00:49:57,083
I'm really sorry, Connie, can you just--
877
00:49:58,166 --> 00:49:59,500
Can you say something?
878
00:50:01,291 --> 00:50:04,666
Call me stupid or useless?
879
00:50:04,750 --> 00:50:05,750
Something?
880
00:50:31,458 --> 00:50:33,250
What do you mean we're sleeping in a tent?
881
00:50:34,875 --> 00:50:36,458
We're sleeping in a tent.
882
00:50:40,416 --> 00:50:41,916
Come on, it will be fun.
883
00:50:42,000 --> 00:50:44,583
Oh God,
why are you pretending to enjoy all this?
884
00:50:44,666 --> 00:50:45,833
Could ask you the same question.
885
00:50:46,208 --> 00:50:47,166
What do you mean by that?
886
00:50:48,791 --> 00:50:50,166
You clearly don't love Mark.
887
00:50:50,750 --> 00:50:53,791
- Of course, I do.
- Really?
888
00:50:53,875 --> 00:50:55,500
Well, then name something
you even like about him
889
00:50:55,583 --> 00:50:58,250
because you clearly don't struggle to list
the things he does that piss you off.
890
00:50:59,750 --> 00:51:00,916
I knew this would happen.
891
00:51:01,958 --> 00:51:03,875
Yup, you still blame me.
892
00:51:03,958 --> 00:51:06,416
'Course not. You were such a good friend.
893
00:51:06,500 --> 00:51:08,625
It's not my fault
you can't hang on to a boyfriend.
894
00:51:08,875 --> 00:51:10,916
Fiancé, and yes, it is
if you're the one who fucks him.
895
00:51:13,583 --> 00:51:17,041
Come on now, I've got your dish.
896
00:51:18,208 --> 00:51:22,375
I have it.
897
00:51:23,041 --> 00:51:25,708
Oh, beans?
898
00:51:25,791 --> 00:51:27,875
- Not really a big fan.
- Right.
899
00:51:29,250 --> 00:51:30,666
Going down to the supermarket, anyone?
900
00:51:30,750 --> 00:51:31,875
Knock yourself out.
901
00:51:31,958 --> 00:51:33,791
- I'll come.
- Right.
902
00:51:36,750 --> 00:51:39,708
You know what? I saw a lovely pub nearby.
903
00:51:41,666 --> 00:51:42,583
Spork.
904
00:51:45,083 --> 00:51:46,875
It's not yours, Ducky!
905
00:51:47,791 --> 00:51:49,833
- Are we taking this too far?
- No.
906
00:51:51,833 --> 00:51:53,916
Was it honestly an accident leaving
Connie behind?
907
00:51:54,000 --> 00:51:55,291
Yes.
908
00:51:55,541 --> 00:51:57,875
Are you sure it hasn't just become
second nature to be mean to her?
909
00:51:59,291 --> 00:52:00,958
Most people would've moved on by now.
910
00:52:01,041 --> 00:52:03,833
Really? You moved on from your fiancé?
911
00:52:05,791 --> 00:52:06,791
No.
912
00:52:08,958 --> 00:52:09,958
Thanks.
913
00:52:11,750 --> 00:52:13,666
Rip up the letter. You'll feel better.
914
00:52:13,916 --> 00:52:17,375
I don't think revenge is the answer,
and I don't think you do either.
915
00:52:17,666 --> 00:52:19,000
Well, that's working for me.
916
00:52:28,916 --> 00:52:30,250
- Here, go on.
- No.
917
00:52:30,333 --> 00:52:31,500
Let's destroy the evidence.
918
00:52:32,833 --> 00:52:35,041
What are you doing?
919
00:52:35,333 --> 00:52:37,458
What I should've done from the start.
920
00:52:38,541 --> 00:52:41,000
I'm sending it to him.
921
00:52:46,625 --> 00:52:47,708
Maybe Connie deserves this,
922
00:52:47,791 --> 00:52:51,791
but are we any better by being
so dishonest and manipulative?
923
00:52:53,750 --> 00:52:56,125
Getting your dignity back
has got be worth something, isn't it?
924
00:52:56,208 --> 00:52:58,708
Yeah, but I'd like to point out
there is a big difference
925
00:52:58,791 --> 00:53:01,541
between getting your dignity back
and getting revenge.
926
00:53:01,625 --> 00:53:03,333
Maybe it's just time that
on behalf of all men
927
00:53:03,416 --> 00:53:05,333
that have been duped
by some scurrilous gold-digger
928
00:53:05,416 --> 00:53:06,916
that I get a little payback.
929
00:53:07,208 --> 00:53:10,000
Bollocks. Don't play the victim.
930
00:53:10,250 --> 00:53:12,583
Don't pretend this is some grand crusade.
931
00:53:12,875 --> 00:53:15,500
- This is about your fragile ego.
- Oh?
932
00:53:15,583 --> 00:53:17,708
Here's the thing I don't understand, Mark.
933
00:53:17,791 --> 00:53:21,250
Connie is already
a fundamentally unhappy person, right?
934
00:53:21,666 --> 00:53:24,833
So, why are you wasting
so much of your time and energy
935
00:53:24,916 --> 00:53:26,458
on trying to make her even more miserable?
936
00:53:26,750 --> 00:53:28,333
There's no prize at the end of this.
937
00:53:30,375 --> 00:53:32,666
And I don't think she's the only
one who's being punished.
938
00:53:34,750 --> 00:53:35,625
I'll settle the bill.
939
00:53:37,125 --> 00:53:39,375
♪ I can breathe without you ♪
940
00:53:40,916 --> 00:53:43,833
♪ I am here ♪
941
00:53:46,083 --> 00:53:50,250
♪ I can live without you
I can breathe without you ♪
942
00:54:10,625 --> 00:54:15,375
Oh my God, oh my God.
Oh my God, oh my god.
943
00:54:23,958 --> 00:54:26,041
Come here, you little shit bag.
944
00:54:26,125 --> 00:54:27,083
Connie, can I have a word?
945
00:54:27,166 --> 00:54:28,916
Come here. No, leave me alone.
946
00:54:29,000 --> 00:54:31,166
Come on. Give it to me, stupid dog.
947
00:54:32,916 --> 00:54:35,000
- Connie.
- Mark, leave me alone! Leave me alone!
948
00:54:35,083 --> 00:54:37,333
- No, get off. No, no, no, no.
- Connie.
949
00:54:37,708 --> 00:54:38,583
- Connie.
- What?
950
00:54:38,666 --> 00:54:40,041
- What!
- I just want to have a chat.
951
00:54:40,125 --> 00:54:44,125
Oh, you want to chat?
What do you want to chat about Mark?
952
00:54:44,500 --> 00:54:48,041
What nugget of brilliance
have you got for me today?
953
00:54:48,125 --> 00:54:50,333
Have you got another fucking surprise
up your sleeve?
954
00:54:50,791 --> 00:54:52,625
Are we going to the sauna
with your fat friend, or maybe,
955
00:54:52,708 --> 00:54:54,916
I'm going to go winkle picking
with Kendra? That would be fun.
956
00:54:55,000 --> 00:54:56,375
That wouldn't be awkward, would it?
957
00:54:57,083 --> 00:55:00,541
Tell me, Mark. I'm waiting on tenterhooks.
958
00:55:00,625 --> 00:55:03,333
I'm waiting with bated breath
959
00:55:03,416 --> 00:55:07,750
to hear what earth-shattering chat
we're going to have.
960
00:55:09,666 --> 00:55:11,791
Don't leave me in the dark, Mark. Tell me.
961
00:55:12,625 --> 00:55:15,208
- Nothing, Connie.
- Oh, good. So can we go home?
962
00:55:15,625 --> 00:55:16,666
No, not yet.
963
00:55:16,750 --> 00:55:19,333
Of course.
We're going to stay another night
964
00:55:19,416 --> 00:55:22,541
- in this luxury, five-star field.
- Nope.
965
00:55:22,916 --> 00:55:25,041
- Well, what then?
- We're gonna, um--
966
00:55:25,125 --> 00:55:28,333
Oh, no, I'm gonna stop you right there.
967
00:55:28,791 --> 00:55:30,083
I don't want to ruin the surprise,
968
00:55:30,166 --> 00:55:32,333
'cause you know how much
I fucking love them so far.
969
00:55:32,416 --> 00:55:33,291
Yeah well, you know what?
970
00:55:33,375 --> 00:55:34,583
You'll probably hate it like
everything else, wouldn't you?
971
00:55:34,958 --> 00:55:36,916
Ugh. Where's the bathroom?
972
00:55:37,000 --> 00:55:39,250
Oh, it's over there
next to the five-star restaurant.
973
00:55:39,875 --> 00:55:42,416
- What restaurant?
- Oh, that's right. We're in a field.
974
00:55:42,500 --> 00:55:44,958
- Go behind the bushes.
- I'm not going behind the bushes.
975
00:55:45,041 --> 00:55:47,208
Go wherever you want, Connie.
Just do it downwind of me.
976
00:55:48,541 --> 00:55:51,458
Fuck you. Fuck off!
977
00:55:52,916 --> 00:55:54,375
You get out as well.
978
00:55:58,416 --> 00:56:01,458
What, a fucking lunch box?
Fucking camping.
979
00:56:01,541 --> 00:56:03,500
Whose fucking shit idea was that?
980
00:56:03,583 --> 00:56:07,625
Could you help tidy up?
Fucking done with camping.
981
00:56:07,708 --> 00:56:10,083
Fucking done with it. Never again, never.
982
00:56:15,666 --> 00:56:17,875
Connie! Connie!
983
00:56:18,750 --> 00:56:20,583
Connie, are you asleep?
984
00:56:21,750 --> 00:56:24,041
- Connie.
- What? Shut up.
985
00:56:24,125 --> 00:56:25,375
- Are you asleep?
- Yes.
986
00:56:25,458 --> 00:56:26,583
I was just checking.
987
00:56:32,125 --> 00:56:33,208
Ah!
988
00:56:56,708 --> 00:56:57,791
We're here.
989
00:56:58,666 --> 00:57:02,791
Kitten. Why do you do this to yourself?
990
00:57:02,875 --> 00:57:04,291
We'll have to get Alexa to sort you out.
991
00:57:04,375 --> 00:57:06,041
If you insist on looking
like a drag queen.
992
00:57:06,125 --> 00:57:08,000
Couldn't you at least look
like a pretty one?
993
00:57:08,583 --> 00:57:09,958
Oh my God. Mom!
994
00:57:10,625 --> 00:57:12,791
I thought she said her parents
died in a house fire.
995
00:57:13,083 --> 00:57:14,000
Pumpkin!
996
00:57:16,916 --> 00:57:20,125
- You look awful.
- Oh, God.
997
00:57:20,208 --> 00:57:21,416
Surprise.
998
00:57:21,833 --> 00:57:24,416
Well, hello, Mr. Beefcake.
999
00:57:24,875 --> 00:57:27,416
- Let's get you out of these wet things.
- They're not wet.
1000
00:57:27,500 --> 00:57:29,625
Oh, must just be me then.
1001
00:57:33,041 --> 00:57:35,625
- I'm out of here.
- No, no, Tim, I need you.
1002
00:57:35,708 --> 00:57:37,708
Come on, puppy. We're going home.
1003
00:57:38,291 --> 00:57:39,625
Unlock the car.
1004
00:57:39,708 --> 00:57:41,250
Welcome, welcome.
1005
00:57:41,833 --> 00:57:43,500
- See you inside.
- Mark.
1006
00:57:43,583 --> 00:57:45,291
- Trust me.
- But she--
1007
00:57:46,375 --> 00:57:48,833
So, you're the lucky chap
marrying my daughter, then?
1008
00:57:48,916 --> 00:57:50,625
- No, afraid not. Best man.
- Oh, best man?
1009
00:57:50,708 --> 00:57:53,291
- Yes.
- Are you a rugby player?
1010
00:58:01,125 --> 00:58:04,208
Don't take one. We don't want to have
to squeeze you into your wedding dress.
1011
00:58:04,291 --> 00:58:05,625
Or indeed, the church.
1012
00:58:07,166 --> 00:58:09,416
How are you, Alexa? You look like
you've had a few late nights.
1013
00:58:10,041 --> 00:58:11,875
Hmph, what a chief.
1014
00:58:13,541 --> 00:58:14,791
Sorry, what?
1015
00:58:15,125 --> 00:58:16,625
I think it's a goth thing.
1016
00:58:17,375 --> 00:58:19,125
- Chief.
- Thank you.
1017
00:58:19,916 --> 00:58:21,583
Very kind of you to put us all up, Carol.
1018
00:58:21,666 --> 00:58:24,208
Mm-mm, my pleasure.
1019
00:58:24,583 --> 00:58:27,500
Connie doesn't have
that many friends over here.
1020
00:58:27,583 --> 00:58:30,291
Yeah, I wonder why.
1021
00:58:31,333 --> 00:58:32,750
Oh no, she's talking to herself again.
1022
00:58:32,833 --> 00:58:35,166
I hope that doesn't mean
we have to send her back to the clinic.
1023
00:58:35,250 --> 00:58:37,875
Well, I'm not paying for it,
and she's your problem now.
1024
00:58:40,458 --> 00:58:42,125
Do you want some bread, Chief?
1025
00:58:42,500 --> 00:58:43,666
Dad, will you say something?
1026
00:58:43,750 --> 00:58:46,208
Alexa, don't waste food on Connie.
1027
00:58:47,833 --> 00:58:48,833
You know I recognize you.
1028
00:58:49,166 --> 00:58:51,166
I'm one of Connie's oldest friends.
1029
00:58:52,041 --> 00:58:53,750
She used to come here every day.
1030
00:58:53,833 --> 00:58:56,958
Oh yeah, the sexy one.
1031
00:58:57,041 --> 00:58:57,916
Oh, God.
1032
00:58:58,708 --> 00:59:00,250
They used to be best friends.
1033
00:59:00,666 --> 00:59:02,791
"Best friends." You mean only friend?
1034
00:59:02,875 --> 00:59:05,416
Until Connie fucked Kendra's fiancé.
1035
00:59:05,500 --> 00:59:07,500
- Alexa!
- Pork chop.
1036
00:59:07,583 --> 00:59:09,166
- You bitch.
- Language.
1037
00:59:09,250 --> 00:59:11,000
- Chief.
- Well, I must say,
1038
00:59:11,083 --> 00:59:13,791
that doesn't sound very sporting, pumpkin.
I hope you apologized.
1039
00:59:14,416 --> 00:59:15,291
No, Daddy.
1040
00:59:16,000 --> 00:59:17,083
- Gabby.
- Yes, sir.
1041
00:59:17,791 --> 00:59:18,791
More bread.
1042
00:59:19,375 --> 00:59:20,875
Not for Connie though.
1043
00:59:21,375 --> 00:59:24,125
And uh, Gabby, fill this up, would you?
1044
00:59:28,875 --> 00:59:30,333
Oh, there's a good girl.
1045
00:59:36,708 --> 00:59:40,250
So, you're going to make
an honest woman of my daughter, then.
1046
00:59:40,333 --> 00:59:42,000
If I'm expected to give my blessing,
1047
00:59:42,083 --> 00:59:44,250
I need to know that
you're going to make her happy, Mark.
1048
00:59:45,000 --> 00:59:47,458
What's the point, if you're not
going to make each other happy?
1049
00:59:48,125 --> 00:59:49,916
It's a kind of embarrassing, but um,
1050
00:59:50,000 --> 00:59:52,583
I spent most of my childhood
daydreaming about my life with Connie.
1051
00:59:54,375 --> 00:59:56,041
Oh, you're right.
1052
00:59:56,875 --> 00:59:58,708
That was embarrassing.
1053
00:59:58,791 --> 01:00:00,041
No, no, no. That's really sweet.
1054
01:00:00,125 --> 01:00:03,416
Connie is so lucky
to have met someone like you.
1055
01:00:03,500 --> 01:00:05,166
- Yes, very lucky.
- Very lucky.
1056
01:00:05,250 --> 01:00:06,500
Very, very, lucky.
1057
01:00:06,583 --> 01:00:07,958
- Really lucky.
- Very lucky.
1058
01:00:08,041 --> 01:00:10,500
- Yes, very, very, very lucky.
- Chief.
1059
01:00:11,208 --> 01:00:14,375
Yeah, I'm a firm believer
in traditional standards.
1060
01:00:15,125 --> 01:00:17,125
Woman's place is in the home and whatnot,
1061
01:00:17,500 --> 01:00:19,583
or in the kitchen,
if you can't afford a maid.
1062
01:00:19,916 --> 01:00:21,291
That's very progressive of you.
1063
01:00:22,541 --> 01:00:25,375
Hmm. Can you afford a maid, Mark?
1064
01:00:26,125 --> 01:00:27,041
I am working on it.
1065
01:00:28,041 --> 01:00:30,958
See, I want Connie to be independent,
1066
01:00:31,041 --> 01:00:33,541
not so reliant on Mom and Dad.
1067
01:00:33,916 --> 01:00:34,791
Yes, Daddy.
1068
01:00:35,083 --> 01:00:40,500
That's why we spent her inheritance
on Alexa's promising pop career.
1069
01:00:41,708 --> 01:00:43,916
Chief.
1070
01:00:46,291 --> 01:00:50,208
Now, I know that some people may see me
as a bit uh, old fashioned, that's fine.
1071
01:00:50,291 --> 01:00:51,750
The world goes on.
1072
01:00:51,833 --> 01:00:55,791
But there are certain things
that I simply will not accept.
1073
01:00:55,875 --> 01:00:58,583
- No, of course not.
- I mean, don't get me wrong.
1074
01:00:59,250 --> 01:01:01,541
I know that when you're young,
things can seem very confusing.
1075
01:01:02,416 --> 01:01:05,083
I myself had crushes on some of the...
1076
01:01:05,833 --> 01:01:07,750
bigger boys at my school.
1077
01:01:07,833 --> 01:01:09,250
Oh, good Lord.
1078
01:01:09,333 --> 01:01:11,375
Captain of the football team and so forth.
1079
01:01:13,208 --> 01:01:17,166
Harmless innocent fumblings,
heavy petting, gobbling,
1080
01:01:17,791 --> 01:01:19,083
that sort of thing.
1081
01:01:20,000 --> 01:01:23,958
But the point is one grows out
of that type of behavior.
1082
01:01:24,625 --> 01:01:25,750
I suppose so.
1083
01:01:27,375 --> 01:01:28,458
More wine?
1084
01:01:30,541 --> 01:01:33,041
I'm going to pace myself, if that's OK.
1085
01:01:33,125 --> 01:01:34,958
Hmm, suit yourself.
1086
01:01:35,041 --> 01:01:37,958
Gabby! Top up, please.
1087
01:01:49,666 --> 01:01:52,708
My God, let's get out of there.
I couldn't fathom what he might do next.
1088
01:01:52,791 --> 01:01:54,666
Yeah, minging isn't it?
1089
01:01:55,041 --> 01:01:56,250
Yeah, it's awful.
1090
01:01:56,333 --> 01:01:57,833
- Almost makes me feel sorry for her.
- Hmm.
1091
01:01:57,916 --> 01:01:59,958
- Explains a lot.
- Yeah, it does.
1092
01:02:01,375 --> 01:02:04,000
If I didn't know any better
and say what you said about her in there
1093
01:02:04,083 --> 01:02:05,458
is how you still feel.
1094
01:02:05,541 --> 01:02:07,041
It's a good thing you know me better then,
isn't it?
1095
01:02:07,333 --> 01:02:08,500
Yeah, it is.
1096
01:02:09,291 --> 01:02:10,958
You do still have feelings for her?
1097
01:02:11,041 --> 01:02:12,708
- How silly.
- Yeah, you do.
1098
01:02:12,791 --> 01:02:15,416
This isn't about punishing her
because she deserves it.
1099
01:02:15,500 --> 01:02:17,375
This is about punishing her
so you don't have to let her go.
1100
01:02:17,458 --> 01:02:20,125
No. No, that's not true.
1101
01:02:20,208 --> 01:02:22,375
You've just been validating
your decision to stay with her.
1102
01:02:22,791 --> 01:02:23,875
- Really?
- Yeah.
1103
01:02:24,666 --> 01:02:25,625
OK, so what's my alternative?
1104
01:02:25,708 --> 01:02:27,708
All right, I go in there, end it,
1105
01:02:27,791 --> 01:02:30,208
walk off blissfully to the sunset
hand in hand with Tim?
1106
01:02:30,291 --> 01:02:31,166
- Yeah.
- Yeah,
1107
01:02:31,250 --> 01:02:33,250
how's that working out for you
and your ex-fiancé? Are you happier now?
1108
01:02:33,666 --> 01:02:36,666
I feel like myself again.
I feel like I've moved on. I'm not angry.
1109
01:02:36,750 --> 01:02:38,291
- I'm not angry!
- Then what are you?
1110
01:02:38,625 --> 01:02:39,541
Lonely.
1111
01:02:43,916 --> 01:02:45,125
I wish I could end it. I do.
1112
01:02:45,208 --> 01:02:47,250
I wish I could just walk in there,
be done with it.
1113
01:02:50,541 --> 01:02:51,916
I can't. I just--
1114
01:02:54,791 --> 01:02:57,541
I've been in love
with her for 20 years, Kendra.
1115
01:02:57,625 --> 01:03:00,375
I can't just-- I can't just end it.
1116
01:03:01,333 --> 01:03:02,958
Mark, you're not in love with her.
1117
01:03:03,541 --> 01:03:05,208
You've been infatuated with her.
1118
01:03:05,791 --> 01:03:07,541
You deserve to be happy.
1119
01:03:08,083 --> 01:03:10,250
You should be with someone
who really understands you
1120
01:03:10,333 --> 01:03:12,458
and appreciates you and cares about you.
1121
01:03:13,541 --> 01:03:14,791
We both know that's not Connie.
1122
01:03:18,083 --> 01:03:19,333
Oh, come here.
1123
01:04:07,625 --> 01:04:08,791
Who is it?
1124
01:04:09,833 --> 01:04:11,750
- I'm coming in.
- Please don't.
1125
01:04:12,125 --> 01:04:14,958
- Hello, foxy.
- I think you're in the wrong room.
1126
01:04:15,041 --> 01:04:17,291
No, no, no, no, we can do it
in any room you like.
1127
01:04:17,708 --> 01:04:19,125
I can't fight it any longer.
1128
01:04:19,208 --> 01:04:21,416
Your persistence has finally paid off.
1129
01:04:21,791 --> 01:04:23,125
You're going to get a...
1130
01:04:23,208 --> 01:04:24,333
spanking.
1131
01:04:25,625 --> 01:04:26,583
All right.
1132
01:04:42,291 --> 01:04:45,000
My safe word is "Camembert."
1133
01:04:45,291 --> 01:04:48,000
Well, my safe-word is,
your husband terrifies me.
1134
01:04:57,291 --> 01:05:00,208
Don't mind me, old chap.
I'll be good as gold.
1135
01:05:03,500 --> 01:05:05,958
Ducky, you better cover your eyes, mate.
1136
01:05:07,583 --> 01:05:11,666
Don't be such a spoilsport.
You'll love it.
1137
01:05:13,208 --> 01:05:15,916
No, no, no, no, no. Camembert!
1138
01:05:16,000 --> 01:05:18,333
One more time.
One more time.
1139
01:05:18,416 --> 01:05:20,791
Your husband terrifies me!
Your husband terrifies me!
1140
01:05:49,416 --> 01:05:51,083
♪ You know the way my blood runs ♪
1141
01:05:52,750 --> 01:05:56,000
♪ 'Cause darlin' you're the only one ♪
1142
01:05:56,083 --> 01:05:58,958
♪ Can you and I go somewhere? ♪
1143
01:05:59,041 --> 01:06:02,583
♪ Go somewhere we can be alone ♪
1144
01:06:02,666 --> 01:06:05,083
♪ Lying like John and Yoko ♪
1145
01:06:06,375 --> 01:06:08,958
♪ or fake our deaths and leave ♪
1146
01:06:09,041 --> 01:06:11,750
♪ Am I tripping, are you with me? ♪
1147
01:06:12,458 --> 01:06:15,708
♪ 'Cause darlin' you're the only one ♪
1148
01:06:16,583 --> 01:06:19,166
♪ The world is going mad ♪
1149
01:06:19,250 --> 01:06:22,500
♪ You and I can hide away ♪
1150
01:06:22,583 --> 01:06:26,041
♪ I can't stand the TV screen ♪
1151
01:06:26,125 --> 01:06:27,541
♪ Turn it off, pull the plug ♪
1152
01:06:27,625 --> 01:06:29,916
♪ They can try, they won't find us ♪
1153
01:06:30,000 --> 01:06:32,208
♪ Slow down your heartbeat ♪
1154
01:06:33,125 --> 01:06:35,666
♪ Close your eyes and don't speak ♪
1155
01:06:36,375 --> 01:06:38,500
♪ Lay with my body ♪
1156
01:06:38,875 --> 01:06:42,916
♪ Play dead, play dead with me ♪
1157
01:06:43,000 --> 01:06:45,250
♪ No need to escape. ♪
1158
01:06:46,208 --> 01:06:48,958
♪ We can find our own way ♪
1159
01:06:49,041 --> 01:06:52,000
♪ You got me hiding in cupboards ♪
1160
01:06:52,083 --> 01:06:56,750
♪ Play dead, play dead with me ♪
1161
01:06:56,833 --> 01:06:59,208
♪ We'll stock up some ration ♪
1162
01:07:00,041 --> 01:07:02,833
♪ So we don't have to leave this room ♪
1163
01:07:03,458 --> 01:07:05,291
♪ I'm dead, don't care what happens ♪
1164
01:07:07,875 --> 01:07:10,416
Morning, sleep well?
1165
01:07:12,458 --> 01:07:14,791
Ah.
1166
01:07:14,875 --> 01:07:16,333
Morning, handsome.
1167
01:07:16,875 --> 01:07:19,791
Timmy? Timmy?
1168
01:07:21,416 --> 01:07:22,916
Timmy?
1169
01:07:24,083 --> 01:07:27,791
Ah.
Anyone seen Beefcake?
1170
01:07:28,375 --> 01:07:30,916
I think I saw him going for a run.
1171
01:07:32,750 --> 01:07:34,875
Oh, thank you, Kendra.
1172
01:07:34,958 --> 01:07:37,500
OK. Tim? Timmy?
1173
01:07:39,750 --> 01:07:42,041
Timmy.
1174
01:07:42,125 --> 01:07:44,166
Get down, get down.
1175
01:07:44,250 --> 01:07:46,125
She's been eaten by the dog.
1176
01:07:49,875 --> 01:07:51,333
Cons, so how was the road trip?
1177
01:07:51,791 --> 01:07:54,833
Did he get all grabby,
or did he keep his mitts to himself?
1178
01:07:54,916 --> 01:07:58,416
Ugh, he's not like that.
You're confusing him with yourself.
1179
01:08:00,125 --> 01:08:03,291
So, when you speak to your lawyer next,
1180
01:08:03,791 --> 01:08:06,333
you need to make sure
he gives you some shares too.
1181
01:08:06,416 --> 01:08:08,291
Right, that's where the real payoff's
going to come from.
1182
01:08:08,375 --> 01:08:09,541
Where is the idiot?
1183
01:08:09,958 --> 01:08:11,291
Why do you have to call him that?
1184
01:08:11,375 --> 01:08:12,583
Look, it's still half of his money.
1185
01:08:12,666 --> 01:08:14,833
There's really no need to add insult
to injury.
1186
01:08:16,166 --> 01:08:19,291
Says the trollop who's literally about
to rip out his heart and dance on it.
1187
01:08:19,625 --> 01:08:22,791
"Literally."
I'm "literally" going to do that, am I?
1188
01:08:22,875 --> 01:08:25,416
I'm "literally" going to open
his chest cavity,
1189
01:08:25,500 --> 01:08:27,708
rip out his heart and dance on it?
1190
01:08:28,416 --> 01:08:29,625
Any particular dance?
1191
01:08:29,708 --> 01:08:31,875
It can be fucking Gangnam style
for all I care.
1192
01:08:32,208 --> 01:08:34,083
Any girl will be lucky to have Mark.
1193
01:08:34,166 --> 01:08:35,541
Oh, fucking hell. Jesus.
1194
01:08:35,625 --> 01:08:38,541
You haven't got that...
Stockholm syndrome, have you?
1195
01:08:38,625 --> 01:08:40,916
Hang on in there.
1196
01:08:41,541 --> 01:08:44,958
I need you to sit tight with me, OK?
1197
01:08:45,041 --> 01:08:48,041
We're going to have so much fucking money.
So much fucking money.
1198
01:08:48,125 --> 01:08:49,500
Think of all the things
we can do with each other.
1199
01:08:49,583 --> 01:08:52,250
Think of all those lovely,
lovely anal beads I can get you.
1200
01:08:59,416 --> 01:09:02,958
Hey, Siri, call Fuckface McFlippy Nips.
1201
01:09:03,041 --> 01:09:05,083
Calling Fuckface McFlippy Nips.
1202
01:09:06,750 --> 01:09:09,583
- Oh, shit, it's him.
- Who?
1203
01:09:10,666 --> 01:09:12,708
Him, him!
1204
01:09:12,791 --> 01:09:15,166
The bloke we're talking about.
Fucking Mark.
1205
01:09:15,250 --> 01:09:16,375
Answer it, moron.
1206
01:09:20,708 --> 01:09:23,000
- Hello.
- Johnny, how are you?
1207
01:09:23,083 --> 01:09:25,333
Good, good, good, good, good.
What about you?
1208
01:09:25,416 --> 01:09:27,250
Good,
just wondering what you're up to tonight.
1209
01:09:27,708 --> 01:09:30,125
Not a great deal, mate. No plans as yet.
1210
01:09:30,208 --> 01:09:32,750
- Perfect, why don't you come over here?
Hmm?
1211
01:09:32,833 --> 01:09:34,500
Bye. Twat.
1212
01:09:41,833 --> 01:09:43,375
I'm just going out for a bit.
1213
01:09:43,875 --> 01:09:44,875
OK.
1214
01:09:45,375 --> 01:09:48,250
- Just to the shops.
- Didn't ask.
1215
01:09:49,791 --> 01:09:51,000
Can I get you anything?
1216
01:09:51,083 --> 01:09:53,125
No. I'm fine, thank you.
1217
01:09:56,041 --> 01:09:59,833
Hey, so I just wanted
to apologize for my family.
1218
01:10:04,083 --> 01:10:06,083
Don't be silly,
you've got nothing to apologize for.
1219
01:10:06,166 --> 01:10:08,083
Yeah, no, I do.
1220
01:10:08,166 --> 01:10:11,708
It's like being around a bunch
of wild animals on heat at that place.
1221
01:10:12,041 --> 01:10:13,916
We all have our burdens, don't we?
1222
01:10:14,000 --> 01:10:16,791
You have your family, and I have Tim.
1223
01:10:19,083 --> 01:10:23,791
I wish I could be close to them,
but, my loss, I guess.
1224
01:10:24,250 --> 01:10:25,250
See you later.
1225
01:10:27,666 --> 01:10:28,708
See you later.
1226
01:10:31,208 --> 01:10:33,083
Thanks for coming, mate.
It's really nice to see you.
1227
01:10:33,166 --> 01:10:34,541
Oh, thanks for inviting me over.
1228
01:10:34,625 --> 01:10:37,208
Oh, here she is. Look who's here.
1229
01:10:37,291 --> 01:10:38,916
Ah, Connie.
1230
01:10:39,000 --> 01:10:40,333
Hey, Johnny.
1231
01:10:40,416 --> 01:10:42,458
- Lovely to see you, too.
- Hi.
1232
01:10:42,791 --> 01:10:44,416
Uh, sweetheart, we're out of wine,
1233
01:10:44,500 --> 01:10:46,500
so I'm going to nip to the shop,
grab a bottle.
1234
01:10:46,583 --> 01:10:48,083
Uh, you'll be all right for ten minutes,
won't you?
1235
01:10:48,166 --> 01:10:50,458
- Yeah, no problem, chief.
- Be back in a bit.
1236
01:10:59,125 --> 01:11:01,500
What are you doing?
He's going to be back in a few minutes.
1237
01:11:01,583 --> 01:11:03,000
Taking my shoes off.
A few minutes is all I need.
1238
01:11:03,083 --> 01:11:04,916
No. No. Stop it. No. No.
1239
01:11:05,000 --> 01:11:07,125
- Connie, come on. It'll be exciting.
- No. No. Stop it.
1240
01:11:07,208 --> 01:11:09,541
- Stop it. Stop it.
- Come on.
1241
01:11:09,625 --> 01:11:11,500
Stop it! Now! Stop it! Stop it!
1242
01:11:22,875 --> 01:11:24,333
They think I'm so stupid.
1243
01:11:24,416 --> 01:11:25,375
Oh, he's got his trousers off now.
1244
01:11:25,458 --> 01:11:28,125
Oh. Come on. Already?
1245
01:11:31,625 --> 01:11:32,916
- Hello.
- Hello.
1246
01:11:33,458 --> 01:11:35,666
Hi, yeah, no uh, I couldn't find
the bottle of wine I wanted,
1247
01:11:35,750 --> 01:11:37,083
so I'm going to pop down
to the supermarket.
1248
01:11:37,166 --> 01:11:39,250
I'll be about 20 minutes.
1249
01:11:40,750 --> 01:11:42,458
Yes. I'll see you in a bit.
1250
01:11:42,541 --> 01:11:43,750
Love you.
1251
01:11:44,250 --> 01:11:46,083
I don't think you're gonna find
that closure tonight, mate.
1252
01:11:46,333 --> 01:11:47,416
- Stop it.
- How long we've got?
1253
01:11:48,000 --> 01:11:48,875
For what?
1254
01:11:48,958 --> 01:11:51,250
For this. Come on.
1255
01:11:51,333 --> 01:11:52,625
Twenty minutes, and no.
1256
01:11:54,416 --> 01:11:56,000
- Shut up. No.
- Yes.
1257
01:11:56,083 --> 01:11:57,333
- No!
- Yes!
1258
01:11:57,583 --> 01:12:00,708
I don't understand. Why won't
my fiancé have sex with that man?
1259
01:12:01,000 --> 01:12:02,500
- Some people, eh?
- Yeah.
1260
01:12:03,000 --> 01:12:05,041
- ...your panties in such a twist.
- Nothing.
1261
01:12:05,125 --> 01:12:09,125
I just have zero interest in having sex
with a fucktard like you.
1262
01:12:13,333 --> 01:12:15,375
Put your fucking clothes back on now.
1263
01:12:15,458 --> 01:12:18,208
Jesus Christ, you're being
such a fucking bore, Connie.
1264
01:12:18,625 --> 01:12:19,541
He's so annoying.
1265
01:12:23,583 --> 01:12:27,000
Here you go. Good luck.
1266
01:12:27,083 --> 01:12:28,791
Thanks. Enjoy the show.
1267
01:12:48,791 --> 01:12:51,333
- Fuck me, what happened in here?
- Hello, mate.
1268
01:12:51,416 --> 01:12:53,500
- Is it warm in here?
- It is a little bit toasty, isn't it?
1269
01:12:53,916 --> 01:12:56,916
Hey, I didn't know
you were going to be back so soon.
1270
01:12:57,291 --> 01:12:59,000
Yeah,
well they didn't have the wine I wanted,
1271
01:12:59,083 --> 01:13:01,250
but then I figured you're just going
to put water in yours anyway, so--
1272
01:13:02,958 --> 01:13:04,583
- Uh, Johnny.
- Yes.
1273
01:13:04,958 --> 01:13:07,041
- You like red?
- I bloody love it. Red.
1274
01:13:07,125 --> 01:13:09,291
Good. Man after my own heart.
Just say when.
1275
01:13:09,375 --> 01:13:10,416
Of course.
1276
01:13:11,583 --> 01:13:14,208
Oh, ah, shit!
1277
01:13:14,583 --> 01:13:16,125
Uh, Johnny, I'm so sorry.
1278
01:13:16,208 --> 01:13:18,416
- And so careless of me.
- That's fine.
1279
01:13:18,500 --> 01:13:20,625
It's very clearly
going to leave a big stain on your shirt.
1280
01:13:21,083 --> 01:13:22,708
I sort of prefer it that way, anyway.
1281
01:13:22,791 --> 01:13:24,583
If you don't mind, I'm just going to get
this tablecloth cleaned up...
1282
01:13:24,666 --> 01:13:26,375
No, no, no, no!
1283
01:13:26,458 --> 01:13:27,333
- No, no, good one.
- No, no,
1284
01:13:27,416 --> 01:13:28,833
- this is my favorite tablecloth.
- No, no, no, no.
1285
01:13:28,916 --> 01:13:30,166
Why don't you just let me
wash my own tablecloth?
1286
01:13:30,250 --> 01:13:32,125
No, I think it's part of the design.
1287
01:13:32,208 --> 01:13:33,166
My mother gave me this.
1288
01:13:33,250 --> 01:13:34,333
- Did she?
- Yeah.
1289
01:13:34,416 --> 01:13:36,041
- Yeah?
- Johnny, give me, give me it. Johnny.
1290
01:13:36,125 --> 01:13:37,750
No.
1291
01:13:37,833 --> 01:13:40,083
Why are you so attached
to this tablecloth, Johnny?
1292
01:13:40,166 --> 01:13:41,458
No.
1293
01:13:41,541 --> 01:13:43,541
Just give me the tablecloth, Johnny.
1294
01:13:43,625 --> 01:13:45,500
Just leave the fucking tablecloth alone,
you prick.
1295
01:13:45,875 --> 01:13:47,708
Give me the tablecloth.
1296
01:13:58,083 --> 01:14:01,625
- Huh.
- The thing is, mate...
1297
01:14:02,333 --> 01:14:03,833
Yes, the thing.
1298
01:14:03,916 --> 01:14:08,250
Well, I thought I'd just,
you know, have a little one.
1299
01:14:09,291 --> 01:14:13,166
Right. That's your good idea?
1300
01:14:18,041 --> 01:14:19,083
Should we do this another night?
1301
01:14:19,166 --> 01:14:21,125
Great idea. Fantastic.
1302
01:14:24,166 --> 01:14:26,125
- You mind if I--
- Yeah, help yourself.
1303
01:14:27,208 --> 01:14:28,250
Love mint.
1304
01:14:34,000 --> 01:14:35,125
Johnny, you should--
1305
01:14:35,833 --> 01:14:37,875
Oh, I need those.
1306
01:14:52,000 --> 01:14:52,916
Got you something.
1307
01:14:53,583 --> 01:14:54,500
What's this?
1308
01:14:56,375 --> 01:14:57,333
Prenup.
1309
01:15:25,833 --> 01:15:27,500
He's a sneaky bastard.
1310
01:15:27,583 --> 01:15:29,625
Why is he doing this to me?
1311
01:15:29,916 --> 01:15:33,041
Because deep down, sugar tits,
he knows you're a conniving cow.
1312
01:15:33,750 --> 01:15:37,625
Oh, and thank you for leaving me
high and dry last night.
1313
01:15:38,291 --> 01:15:39,583
So, that's it then?
1314
01:15:39,666 --> 01:15:42,166
No. No, no, no, no, no. Not at all.
1315
01:15:42,541 --> 01:15:45,125
You see, this states that everything
he gets before the wedding
1316
01:15:45,958 --> 01:15:46,916
remains his.
1317
01:15:47,375 --> 01:15:49,625
Uh, well yeah, it's a prenup. Duh!
1318
01:15:49,958 --> 01:15:53,291
Shh, shh, shh, shh... Just-- Shh.
1319
01:15:55,250 --> 01:15:56,375
What I mean is
1320
01:15:56,458 --> 01:15:58,625
he's thinking the money
is coming in before the wedding.
1321
01:15:59,666 --> 01:16:01,791
- And?
- And...
1322
01:16:02,541 --> 01:16:04,791
I might just have to take another
little trip down to accounts
1323
01:16:04,875 --> 01:16:07,125
to delay the contract by a few days
1324
01:16:07,208 --> 01:16:09,708
until after the wedding.
1325
01:16:12,458 --> 01:16:14,958
Thank
you, Johnny. Oh, Johnny, you're so sexy.
1326
01:16:15,250 --> 01:16:17,333
Oh, please, please, take me now.
1327
01:16:17,416 --> 01:16:19,166
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny.
1328
01:16:19,250 --> 01:16:23,500
Something. Something. Ugh, fuck off.
1329
01:16:23,583 --> 01:16:25,375
♪ Too many chugs, I'll be passing out ♪
1330
01:16:26,875 --> 01:16:31,125
♪ 'Cause I can never keep up
Quad vods now I'm puking up ♪
1331
01:16:31,208 --> 01:16:32,916
♪ And I know, I can tell you anything ♪
1332
01:16:33,000 --> 01:16:35,125
Well, I'm going to go out on a limb
1333
01:16:35,208 --> 01:16:37,458
and declare this
the worst stag night ever.
1334
01:16:39,291 --> 01:16:40,166
Yep.
1335
01:16:40,541 --> 01:16:42,500
- Congratulations, mate.
- Thank you!
1336
01:16:45,041 --> 01:16:47,500
Now, is it just me,
or are we way past the point
1337
01:16:47,583 --> 01:16:49,166
where we're supposed to stop doing this?
1338
01:16:49,250 --> 01:16:51,375
Little bit longer, pal, it's almost over.
1339
01:16:53,750 --> 01:16:55,916
♪ You're the only one ♪
1340
01:16:56,000 --> 01:16:58,625
♪ Who brings light just like the sun... ♪
1341
01:16:59,041 --> 01:17:02,375
♪ One step at a time, just you and I ♪
1342
01:17:06,041 --> 01:17:06,916
Hello.
1343
01:17:07,000 --> 01:17:10,166
Hello, this is Peter
calling for Three Bells Catering.
1344
01:17:10,250 --> 01:17:13,083
Just ringing about tomorrow's wedding.
You must be excited.
1345
01:17:13,166 --> 01:17:15,791
Anyway, I wanted to double check
guest numbers, please.
1346
01:17:16,041 --> 01:17:18,791
I think he had an updated list somewhere.
1347
01:17:21,416 --> 01:17:24,750
Uh, yup, that's four extra confirmed.
1348
01:17:24,833 --> 01:17:27,333
Great. One more thing before you go.
1349
01:17:27,416 --> 01:17:29,583
♪ My darling you and I ♪
1350
01:17:29,666 --> 01:17:32,083
♪ Take over the world ♪
1351
01:17:32,541 --> 01:17:36,083
♪ One step at a time, Just you and I ♪
1352
01:17:37,791 --> 01:17:43,083
♪ 'Cause, my darling you and I
Take over the world ♪
1353
01:17:43,500 --> 01:17:47,166
♪ One step at a time, Just you and I ♪
1354
01:17:49,500 --> 01:17:50,958
♪ 'Cause you're the only one ♪
1355
01:17:52,000 --> 01:17:54,833
♪ Who brings light just like the sun ♪
1356
01:17:54,916 --> 01:17:59,583
♪ One step at a time, just you and I ♪
1357
01:17:59,666 --> 01:18:04,083
♪ Yeah, one step at a time,
Just you and I ♪
1358
01:18:05,291 --> 01:18:09,875
♪ Yeah, one step at a time
Just you and I ♪
1359
01:18:17,333 --> 01:18:19,541
Hiya, which club did you come from?
1360
01:18:20,083 --> 01:18:22,208
- Who the hell are you?
- Having a last night of freedom party.
1361
01:18:22,291 --> 01:18:23,333
You don't mind, do you?
1362
01:18:23,833 --> 01:18:26,750
Well, we are getting married
in the morning.
1363
01:18:26,833 --> 01:18:28,500
Yeah, but we got strippers tonight.
1364
01:18:28,583 --> 01:18:30,958
Hence, last night of freedom.
1365
01:18:32,541 --> 01:18:34,750
Well, have fun.
I'm staying at my friend's tonight.
1366
01:18:35,000 --> 01:18:37,458
You sure? We got kebabs.
We've got enough for everyone.
1367
01:18:39,666 --> 01:18:42,833
I signed the prenup. Happy?
1368
01:18:45,125 --> 01:18:47,125
Why wouldn't I be?
I'm getting married in the morning.
1369
01:18:48,875 --> 01:18:49,916
Bye, Connie.
1370
01:18:52,041 --> 01:18:53,041
See you tomorrow.
1371
01:18:54,958 --> 01:18:57,875
♪ The second someone mentioned
You were all alone ♪
1372
01:18:57,958 --> 01:19:02,500
♪ I could feel the trouble
Coursing through your veins, now I know ♪
1373
01:19:04,541 --> 01:19:06,208
♪ It's got a hold ♪
1374
01:19:06,291 --> 01:19:08,541
Well, mate, let's get the party started.
1375
01:19:08,625 --> 01:19:12,291
♪ Just a phone call left unanswered
Had me sparking up ♪
1376
01:19:12,375 --> 01:19:14,541
Gonna get my head down,
get an early night.
1377
01:19:14,625 --> 01:19:17,000
What? But strippers.
1378
01:19:17,750 --> 01:19:18,875
Have fun.
1379
01:19:20,166 --> 01:19:22,458
More for me, mate. Come on, girls.
1380
01:19:22,541 --> 01:19:23,791
You're having this.
Where are the kebabs at?
1381
01:19:23,875 --> 01:19:26,250
♪ There's a house upon the hill ♪
1382
01:19:26,333 --> 01:19:28,000
♪ Guiding like a lighthouse ♪
1383
01:19:28,083 --> 01:19:32,041
♪ To a place where you'll be safe to feel
At grace 'cause we've all made mistakes ♪
1384
01:19:32,125 --> 01:19:34,041
♪ If you've lost your way ♪
1385
01:19:35,000 --> 01:19:37,833
♪ I will leave the light on ♪
1386
01:19:42,125 --> 01:19:45,083
♪ I will leave the light on ♪
1387
01:19:48,958 --> 01:19:51,250
♪ I will leave the light on ♪
1388
01:19:51,333 --> 01:19:54,375
Everyday you're on my mind,
I love the way you laugh.
1389
01:19:54,750 --> 01:19:56,416
I promise to always treat you kind,
1390
01:19:56,500 --> 01:19:58,125
like you're my better half.
1391
01:19:58,208 --> 01:20:01,000
I'll keep you close to my heart,
Where you will always be,
1392
01:20:01,458 --> 01:20:03,500
And hope we're never apart,
Forever you and me.
1393
01:20:04,458 --> 01:20:07,750
♪ Tell me what's been happening
What's been on your mind ♪
1394
01:20:07,833 --> 01:20:09,541
♪ Lately you've been searching ♪
1395
01:20:09,625 --> 01:20:12,333
♪ For a darker place to hide ♪
1396
01:20:12,416 --> 01:20:13,708
Stop it.
1397
01:20:14,541 --> 01:20:15,916
♪ That's all right ♪
1398
01:20:17,625 --> 01:20:21,583
♪ But if you carry on abusing
You'll be robbed from us ♪
1399
01:20:21,958 --> 01:20:25,041
♪ I refuse to lose another friend
To drugs ♪
1400
01:20:25,125 --> 01:20:26,250
♪ Just come home ♪
1401
01:20:28,291 --> 01:20:29,833
♪ Don't let go ♪
1402
01:20:47,625 --> 01:20:48,750
I'm in heaven.
1403
01:20:50,375 --> 01:20:54,000
Mate, mate, take a picture. Please.
1404
01:20:57,083 --> 01:20:59,791
♪ I will leave the light on ♪
1405
01:21:03,916 --> 01:21:07,166
♪ I will leave the light on ♪
1406
01:21:11,041 --> 01:21:12,125
♪ I will leave the light on ♪
1407
01:21:12,208 --> 01:21:16,000
♪ If you look into the distance
There's a house upon the hill ♪
1408
01:21:16,083 --> 01:21:18,083
♪ Guiding like a lighthouse
To a place where you'll be ♪
1409
01:21:18,166 --> 01:21:21,625
♪ Safe to feel at grace
And if you've lost your way ♪
1410
01:21:21,708 --> 01:21:24,166
♪ If you've lost your way ♪
1411
01:21:24,958 --> 01:21:26,458
♪ I will leave the light on ♪
1412
01:21:26,541 --> 01:21:28,208
♪ And I know you don't know ♪
1413
01:21:28,291 --> 01:21:30,291
♪ But I need you to be brave ♪
1414
01:21:30,375 --> 01:21:33,041
♪ Hiding from the truth
Ain't gonna make this all OK ♪
1415
01:21:33,125 --> 01:21:35,708
♪ I'll see your pain
If you don't feel our grace ♪
1416
01:21:35,791 --> 01:21:38,125
♪ And you've lost your way ♪
1417
01:21:38,875 --> 01:21:41,291
♪ I will leave the light on ♪
1418
01:21:44,583 --> 01:21:45,666
Cheers.
1419
01:21:45,750 --> 01:21:48,500
♪ I will leave the light on ♪
1420
01:21:52,625 --> 01:21:55,375
♪ 'Cause I will leave the light on ♪
1421
01:22:12,083 --> 01:22:13,125
Psst, psst!
1422
01:22:15,083 --> 01:22:17,541
Is there a bucket nearby?
I think-- I think I need to vomit.
1423
01:22:17,625 --> 01:22:19,000
Hangover that bad, is it?
1424
01:22:19,083 --> 01:22:20,250
It's not good, but
1425
01:22:21,000 --> 01:22:23,958
Baroness von Strap-on is not helping.
1426
01:22:25,375 --> 01:22:27,750
- Priest.
- Can't we do this sitting down?
1427
01:22:27,833 --> 01:22:29,625
What you sitting there for,
you big lump of shite?
1428
01:22:30,083 --> 01:22:32,750
- Excuse me, sorry. Joe?
- Hi.
1429
01:22:32,833 --> 01:22:34,541
- Is it done?
- I've got some bad news, I'm afraid.
1430
01:22:34,625 --> 01:22:36,250
There's a delay with the contract.
1431
01:22:36,333 --> 01:22:39,083
Some sap forgot to put
the correct witness info on.
1432
01:22:39,166 --> 01:22:41,541
They've assured me it'll be re-signed
first thing Monday morning.
1433
01:22:41,625 --> 01:22:43,125
Money will clear into your account
Tuesday.
1434
01:22:43,208 --> 01:22:44,083
OK.
1435
01:22:44,166 --> 01:22:46,208
Mark, just remember the prenup's
not going to cover
1436
01:22:46,291 --> 01:22:48,083
any contract signed after you get married.
1437
01:22:48,166 --> 01:22:49,208
Thanks.
1438
01:22:49,791 --> 01:22:52,416
What's he playing at? Hey, gobshite.
1439
01:22:52,500 --> 01:22:53,708
Get your ass down here.
1440
01:22:55,125 --> 01:22:56,083
Sorry.
1441
01:22:59,958 --> 01:23:01,166
Any last minute notes?
1442
01:23:07,333 --> 01:23:08,541
Well, all stand up.
1443
01:23:41,000 --> 01:23:42,041
Patrick.
1444
01:23:43,916 --> 01:23:45,000
Oh, there you are.
1445
01:23:49,458 --> 01:23:50,541
You can sit down now.
1446
01:23:53,791 --> 01:23:56,375
Dearly beloved, we are gathered here today
1447
01:23:56,458 --> 01:23:59,833
to witness the coming
together of Connie and Mark
1448
01:24:00,250 --> 01:24:03,458
and to celebrate the communion
they are about to make.
1449
01:24:04,083 --> 01:24:06,166
Is there anyone here present
1450
01:24:06,958 --> 01:24:08,708
who knows any reason
1451
01:24:08,791 --> 01:24:12,041
why Connie and Mark
cannot be joined in marriage?
1452
01:24:12,583 --> 01:24:15,958
Speak now or forever shut your face.
1453
01:24:19,083 --> 01:24:20,208
Yes?
1454
01:24:27,583 --> 01:24:29,000
Then we can carry on then, can we?
1455
01:24:29,083 --> 01:24:30,583
- Please do.
- Thank you.
1456
01:24:31,125 --> 01:24:32,500
Have you got the ring?
1457
01:24:34,166 --> 01:24:35,166
Thank you.
1458
01:24:40,708 --> 01:24:43,708
Do you, Mark Walwyn, 'wyn,
1459
01:24:44,541 --> 01:24:47,000
promise to take Connie Nicholson
1460
01:24:47,625 --> 01:24:50,250
to be a lawful wedded wife,
1461
01:24:50,708 --> 01:24:52,583
in sickness and in health,
1462
01:24:52,666 --> 01:24:56,083
for richer or poorer, better or worse?
1463
01:25:04,916 --> 01:25:05,958
I do.
1464
01:25:08,500 --> 01:25:09,625
What?
1465
01:25:12,708 --> 01:25:15,166
And do you, Connie Nicholson,
1466
01:25:15,250 --> 01:25:18,375
promise to take Mark Walwyn
1467
01:25:18,833 --> 01:25:21,083
to be a lawful wedded husband,
1468
01:25:21,583 --> 01:25:25,416
in sickness and in health,
for richer or poorer,
1469
01:25:25,500 --> 01:25:27,583
better or worse?
1470
01:25:33,666 --> 01:25:34,875
No.
1471
01:25:35,916 --> 01:25:39,250
Good, then you may now kiss the-- What?
1472
01:25:40,041 --> 01:25:41,125
I said no.
1473
01:25:41,791 --> 01:25:43,041
What are you doing?
1474
01:25:43,500 --> 01:25:45,791
You deserve so much better than me.
1475
01:25:47,625 --> 01:25:48,750
I know about the money.
1476
01:25:48,833 --> 01:25:50,583
I know, I don't care.
1477
01:25:52,333 --> 01:25:53,500
I do love you though.
1478
01:25:53,916 --> 01:25:54,958
No, you don't.
1479
01:25:56,666 --> 01:25:57,791
Thanks for saying it though.
1480
01:25:59,458 --> 01:26:00,708
Sorry about your hair.
1481
01:26:01,666 --> 01:26:03,166
I'm sorry about it all.
1482
01:26:05,333 --> 01:26:06,458
Why didn't you end it?
1483
01:26:07,833 --> 01:26:08,875
Couldn't.
1484
01:26:10,041 --> 01:26:11,083
I love you.
1485
01:26:14,750 --> 01:26:16,416
You're supposed to say "yes."
1486
01:26:16,958 --> 01:26:19,750
Baby, baby,
he's gonna get away with our money.
1487
01:26:19,833 --> 01:26:21,541
It's not our money. It's his money.
1488
01:26:21,875 --> 01:26:23,500
- Are you insane?
- Sit down.
1489
01:26:23,583 --> 01:26:25,041
Um, what money?
1490
01:26:25,833 --> 01:26:27,375
Just made 20 million.
1491
01:26:27,458 --> 01:26:28,791
- Fucking hell.
- Chief.
1492
01:26:30,125 --> 01:26:31,791
God, can I have a million pounds then?
1493
01:26:32,541 --> 01:26:33,416
You can have half.
1494
01:26:33,500 --> 01:26:36,541
Buddy, um,
can I have half a million too, please?
1495
01:26:36,625 --> 01:26:39,458
Johnny, will you shut up?
Will you just fuck off?
1496
01:26:39,541 --> 01:26:41,083
Take your fucking weasel dick
1497
01:26:41,166 --> 01:26:43,208
and your little fucking hooker
and get out.
1498
01:26:43,291 --> 01:26:46,000
It's not a weasel dick,
and she's not a hooker. That's hurtful.
1499
01:26:46,375 --> 01:26:47,750
I'm going to make a move.
1500
01:26:48,083 --> 01:26:51,375
All right, come on, come on.
I just need to get out of here.
1501
01:26:51,458 --> 01:26:52,625
Let's go, let's go, let's go.
1502
01:26:53,291 --> 01:26:54,458
Am I still getting my money?
1503
01:26:54,541 --> 01:26:56,333
No, not a fucking bean.
1504
01:26:57,375 --> 01:27:00,250
She's a-- She's an escort.
She's an escort!
1505
01:27:01,000 --> 01:27:02,208
There's a difference.
1506
01:27:03,583 --> 01:27:04,625
Hope you all die!
1507
01:27:08,333 --> 01:27:09,791
Sorry, everyone.
1508
01:27:12,666 --> 01:27:13,666
Sorry.
1509
01:27:17,041 --> 01:27:18,458
- Sorry.
- That's all right.
1510
01:27:18,541 --> 01:27:20,208
I get paid either way.
1511
01:27:20,958 --> 01:27:23,000
I don't judge. That's God's job,
1512
01:27:23,625 --> 01:27:24,916
and he don't exist, by the way.
1513
01:27:35,708 --> 01:27:36,958
It's OK.
1514
01:27:37,041 --> 01:27:38,833
Please don't be too touchy, Kendra.
1515
01:27:38,916 --> 01:27:41,083
He seems to be very fond of you.
1516
01:27:43,458 --> 01:27:45,250
- Do you think--
- You can fuck off too.
1517
01:27:46,083 --> 01:27:47,125
OK. OK.
1518
01:27:59,416 --> 01:28:00,666
Cracking wedding, fella.
1519
01:28:01,125 --> 01:28:02,083
Yeah. We should do it again some time.
1520
01:28:02,500 --> 01:28:03,708
Oh yeah, definitely.
1521
01:28:04,625 --> 01:28:06,416
So, when do I get my half million then?
1522
01:28:08,250 --> 01:28:10,750
- How's Tuesday?
- It's all right, I suppose.
1523
01:28:10,833 --> 01:28:12,000
Thanks for being so patient.
1524
01:28:12,375 --> 01:28:14,625
By the way,
what is this invention of yours?
1525
01:28:15,416 --> 01:28:17,791
Tim, we've lived together for four years.
You don't know what I do for a living.
1526
01:28:17,875 --> 01:28:19,375
Honestly, no.
1527
01:28:19,833 --> 01:28:22,750
- It's an app for airline pilo--
- Yeah, no, I'm not interested.
1528
01:28:22,833 --> 01:28:25,166
- Hello, foxy.
- Oh, God.
1529
01:28:25,250 --> 01:28:27,416
Mark, I am
a little bit disappointed in you,
1530
01:28:27,500 --> 01:28:30,958
but if you'd like to date Alexa,
1531
01:28:31,041 --> 01:28:32,291
we would definitely consider it.
1532
01:28:35,333 --> 01:28:37,208
Chief.
1533
01:28:37,291 --> 01:28:40,083
Kendra, I can't take back what I did,
1534
01:28:40,166 --> 01:28:44,208
and it probably doesn't mean
a whole lot more to you to tell you
1535
01:28:45,250 --> 01:28:48,333
there hasn't been a single day
where I haven't been filled with regret.
1536
01:28:48,875 --> 01:28:51,416
I'm truly so, so sorry for hurting you.
1537
01:28:51,958 --> 01:28:53,416
Here, keep yourself dry. Bye, bye.
1538
01:28:54,041 --> 01:28:57,750
- What's wrong with you?
- Nothing, just horny.
1539
01:28:59,125 --> 01:29:01,708
What? Wonder where he's gone.
1540
01:29:01,791 --> 01:29:04,541
You're disgusting. I'm so embarrassed.
1541
01:29:06,166 --> 01:29:09,125
Oh, Mark, your wedding present's arrived.
1542
01:29:11,750 --> 01:29:14,791
- Tim, no!
- Yes.
1543
01:29:15,416 --> 01:29:16,875
How did you afford this?
1544
01:29:16,958 --> 01:29:20,291
I just popped it on the old credit card.
1545
01:29:20,750 --> 01:29:22,041
How long have you hired it for, Tim?
1546
01:29:22,125 --> 01:29:24,541
- Ah, just three months.
- Just three months, eh?
1547
01:29:25,916 --> 01:29:27,041
Coming out of your half.
1548
01:29:27,333 --> 01:29:31,208
Yes, sure. Look after Ducky for me. Ducky!
1549
01:29:39,875 --> 01:29:43,708
Well, at least Tim isn't going
to sleep with both your parents again.
1550
01:29:44,458 --> 01:29:47,750
If I didn't know any better,
I'd say you're kind of enjoying this.
1551
01:29:47,833 --> 01:29:49,541
Maybe. A little.
1552
01:29:51,875 --> 01:29:53,500
If I'm being honest,
1553
01:29:53,583 --> 01:29:56,916
all my life, I've come across
like a lobotomized hamster
1554
01:29:57,000 --> 01:29:58,833
when it comes to understanding women.
1555
01:29:58,916 --> 01:30:02,916
And at the age of 30, having just
blossomed into a multi-millionaire,
1556
01:30:03,000 --> 01:30:05,625
I know even less.
1557
01:30:06,083 --> 01:30:07,666
So, if you think I'm giving up
1558
01:30:07,750 --> 01:30:10,583
on that cold-hearted,
gold-digging trollop,
1559
01:30:10,666 --> 01:30:12,833
just as she's starting to like me,
1560
01:30:14,125 --> 01:30:15,083
think again.
1561
01:30:15,916 --> 01:30:18,708
♪ Don't you know
That I'm just restless, baby ♪
1562
01:30:19,500 --> 01:30:22,916
♪ Don't you know
That I'm just restless, baby ♪
1563
01:31:33,041 --> 01:31:35,791
There, there.
Cry your tiny little eyes out.
1564
01:31:35,875 --> 01:31:37,250
That'll make it all better. Yeah.
1565
01:31:39,666 --> 01:31:41,416
How could she do this to me?
1566
01:31:41,500 --> 01:31:43,708
It's like I already told you.
1567
01:31:43,791 --> 01:31:49,000
She is a lying, cheating shit.
1568
01:31:52,208 --> 01:31:54,250
The best thing you can do, right,
1569
01:31:54,333 --> 01:31:56,666
Is to chuck her out
and let me and Ducky move back in.
1570
01:31:56,750 --> 01:32:00,916
No, I don't want to.
1571
01:32:04,500 --> 01:32:08,791
Well, what are you going to do
about her then? Kill her? No.
117488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.