Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,796
I'm due at Fort Dix
in two days.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,840
I have to go.
I have to get over you.
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,300
Yeah. You do.
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,011
My father's
a brilliant pianist.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,346
Now he's stuck behind
a counter selling shoes.
6
00:00:13,346 --> 00:00:15,015
When he sees something
of mine in the paper,
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,516
I know I'm going
to get a call from him
8
00:00:16,516 --> 00:00:18,351
telling me how proud he is.
9
00:00:18,351 --> 00:00:21,563
So you're not gonna go out?
Not gonna fall in love?
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,398
I just want
to be honest with you.
11
00:00:23,398 --> 00:00:25,525
The photograph,
Roy did something to it.
12
00:00:25,525 --> 00:00:26,901
I'm one of the
most powerful senators
13
00:00:26,901 --> 00:00:28,194
in the history of our nation.
14
00:00:28,194 --> 00:00:30,572
So, Tim, what exactly
did you want to tell me
15
00:00:30,572 --> 00:00:32,157
about some
fucking photograph?
16
00:00:32,907 --> 00:00:34,242
Quit my job.
17
00:00:34,242 --> 00:00:35,869
Everything's gone, Hawk.
18
00:00:35,869 --> 00:00:37,203
I don't know what to believe.
19
00:00:37,203 --> 00:00:40,331
I'm going to ask Lucy Smith
to marry me.
20
00:00:40,331 --> 00:00:42,667
I guess I don't lie
as easily as you do.
21
00:00:42,667 --> 00:00:44,461
Then you won't survive.
22
00:02:02,789 --> 00:02:04,541
Is that all right?
23
00:02:04,541 --> 00:02:06,626
Yeah. Thanks.
24
00:02:10,171 --> 00:02:11,464
There you go.
25
00:02:14,801 --> 00:02:16,010
How you feeling?
26
00:02:16,678 --> 00:02:17,804
I'm surprised.
27
00:02:18,638 --> 00:02:19,639
How so?
28
00:02:20,807 --> 00:02:22,058
I mean, to be alive?
29
00:02:23,852 --> 00:02:25,562
And you're still here.
That surprises me.
30
00:02:25,562 --> 00:02:26,980
Well...
31
00:02:28,439 --> 00:02:29,816
Well, that makes two of us.
32
00:02:38,199 --> 00:02:39,534
I've never
gotten used to this.
33
00:02:41,161 --> 00:02:42,662
My prison tattoo.
34
00:02:44,706 --> 00:02:46,958
Did you forget
that I'm a convicted felon?
35
00:02:49,711 --> 00:02:51,212
♪ upbeat music ♪
36
00:02:54,215 --> 00:02:56,176
Don't worry, we're just here
for the draft cards.
37
00:02:56,176 --> 00:02:58,636
Ma'am, we need you
to stand over here.
38
00:02:58,636 --> 00:02:59,804
Let's go. Quickly.
39
00:02:59,804 --> 00:03:00,889
I'm sorry,
but you can't leave.
40
00:03:00,889 --> 00:03:02,765
Stay there. Thank you.
41
00:03:02,765 --> 00:03:04,142
Get as many as you can.
42
00:03:06,186 --> 00:03:07,520
Fill up the bags.
43
00:03:07,520 --> 00:03:09,022
- Hey, give me a bag!
- There's one here.
44
00:03:09,898 --> 00:03:11,482
Is it okay?
45
00:03:11,482 --> 00:03:12,650
We should go.
46
00:03:12,650 --> 00:03:14,694
Yeah. Got it.
47
00:03:14,694 --> 00:03:16,279
Let's go.
48
00:03:16,279 --> 00:03:17,363
- Sorry.
- Come on.
49
00:03:17,363 --> 00:03:18,698
And thank you.
50
00:03:23,870 --> 00:03:26,039
We do this
in the name of life.
51
00:03:26,039 --> 00:03:28,374
We do this so that men
will not be made to kill.
52
00:03:28,374 --> 00:03:29,876
We offer this prayer
53
00:03:29,876 --> 00:03:32,503
in the name of peace,
God and decency.
54
00:03:32,503 --> 00:03:33,838
- Amen.
- Amen.
55
00:03:33,838 --> 00:03:35,006
Our Father,
56
00:03:35,006 --> 00:03:36,883
Who art in heaven,
hallowed be Thy name.
57
00:03:36,883 --> 00:03:38,927
Thy kingdom come,
Thy will be done
58
00:03:38,927 --> 00:03:40,678
on earth as it is in heaven.
59
00:03:40,678 --> 00:03:42,055
Forgive us our trespasses
60
00:03:42,055 --> 00:03:44,891
as we forgive those
who trespass against us,
61
00:03:44,891 --> 00:03:47,185
and lead us
not into temptation,
62
00:03:47,185 --> 00:03:48,436
but deliver us from evil.
63
00:03:48,436 --> 00:03:50,772
For Thine is the kingdom,
the power and the glory.
64
00:03:50,772 --> 00:03:52,106
Forever and ever. Amen.
65
00:03:52,106 --> 00:03:53,733
- Come here.
- Okay, let's go.
66
00:03:53,733 --> 00:03:55,235
- Let's go.
- Come on.
67
00:03:55,235 --> 00:03:56,402
Party's over, folks. Come on.
68
00:03:58,404 --> 00:04:00,198
- Get down!
- Come here!
69
00:04:01,950 --> 00:04:03,368
- I got one of them.
- Hey. Hey.
70
00:04:03,368 --> 00:04:04,911
Let's go.
No, we gotta go.
71
00:04:07,789 --> 00:04:08,831
No!
72
00:04:08,831 --> 00:04:10,750
Kimberly! Kimberly!
73
00:04:12,293 --> 00:04:14,504
Kimberly, give it back.
74
00:04:14,504 --> 00:04:16,089
- I found it.
- Hey, hey, hey.
75
00:04:16,089 --> 00:04:18,341
- Finders keeper!
- I'm on the phone.
76
00:04:18,341 --> 00:04:20,051
- Give it back.
- I'm on the phone.
77
00:04:20,051 --> 00:04:21,928
- Give it back!
- Jackson.
78
00:04:21,928 --> 00:04:23,388
- Jackson, let her go.
- No!
79
00:04:23,388 --> 00:04:24,847
She took my guitar pick.
80
00:04:24,847 --> 00:04:26,432
So? You have
a hundred guitar picks.
81
00:04:26,432 --> 00:04:29,269
Let her go. Jackson.
82
00:04:29,269 --> 00:04:30,853
But, Dad...
83
00:04:30,853 --> 00:04:32,355
Forget it.
84
00:04:32,355 --> 00:04:34,107
Fine,
you want it so bad? Take it.
85
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
- Shut up!
- Sorry about that.
86
00:04:36,943 --> 00:04:38,278
What did he say?
87
00:04:38,278 --> 00:04:39,612
He's grateful for your offer,
88
00:04:39,612 --> 00:04:44,242
but reluctant to accept
for... obvious reasons.
89
00:04:44,242 --> 00:04:45,827
The FBI is involved now.
90
00:04:45,827 --> 00:04:47,787
He needs
to get out of Baltimore.
91
00:04:47,787 --> 00:04:49,122
That's what I said.
92
00:04:49,122 --> 00:04:50,790
And your place
isn't an option.
93
00:04:50,790 --> 00:04:51,958
Do you need something?
94
00:04:51,958 --> 00:04:53,459
May I have
a crossword puzzle?
95
00:04:55,378 --> 00:04:56,713
Oh, here it is.
96
00:04:56,713 --> 00:04:57,922
Definitely not.
97
00:04:57,922 --> 00:04:59,716
Right.
I'll wire you the cash.
98
00:04:59,716 --> 00:05:02,051
You make sure he gets
on that bus tomorrow.
99
00:05:02,051 --> 00:05:03,344
Will do.
100
00:05:03,344 --> 00:05:05,847
Hawk, Tim was curious
101
00:05:05,847 --> 00:05:08,266
how you knew
he was in trouble.
102
00:05:08,266 --> 00:05:10,518
Had you been keeping tabs
on him all these years?
103
00:05:14,314 --> 00:05:15,815
Hawk.
104
00:05:15,815 --> 00:05:17,483
Oh. Thanks for
letting me know.
105
00:05:18,234 --> 00:05:19,944
Uh, I'll come right up.
106
00:05:19,944 --> 00:05:21,696
I was thinking
of lamb for dinner.
107
00:05:22,363 --> 00:05:24,324
How does that sound?
108
00:05:24,324 --> 00:05:27,327
Great, great.
But I won't be here.
109
00:05:27,327 --> 00:05:29,078
I just spoke
with the caretaker.
110
00:05:29,078 --> 00:05:30,997
There's no water
at the country house.
111
00:05:30,997 --> 00:05:32,165
The pump's broken.
112
00:05:32,165 --> 00:05:34,334
We're supposed
to go up this weekend.
113
00:05:34,334 --> 00:05:36,627
Well, we'll go up
another time.
114
00:05:36,627 --> 00:05:38,254
It's the Stovers' anniversary.
115
00:05:39,213 --> 00:05:40,882
We're throwing them a party.
116
00:05:41,549 --> 00:05:43,176
Did you forget?
117
00:05:43,176 --> 00:05:45,178
We can't throw a party
if we don't have water.
118
00:05:45,178 --> 00:05:47,180
We've invited
a dozen people.
119
00:05:47,180 --> 00:05:48,681
I'll try to get a plumber
120
00:05:48,681 --> 00:05:50,808
working on it
as soon as I can.
121
00:05:50,808 --> 00:05:52,226
I'll call you
from the house.
122
00:05:52,226 --> 00:05:53,978
Let you know if it's safe
to come up.
123
00:05:58,399 --> 00:06:01,861
♪ rock music playing ♪
124
00:06:01,861 --> 00:06:05,323
♪ Give me a ticket
for an airplane ♪
125
00:06:05,323 --> 00:06:08,701
♪ Ain't got time
to take a fast train ♪
126
00:06:08,701 --> 00:06:12,121
♪ Lonely days are gone
I'm a-goin' home ♪
127
00:06:12,121 --> 00:06:15,750
♪ My baby
just-a wrote me a letter ♪
128
00:06:15,750 --> 00:06:18,961
♪ I don't care
how much money I gotta spend ♪
129
00:06:18,961 --> 00:06:22,256
♪ Got to get back
to my baby again ♪
130
00:06:22,256 --> 00:06:25,968
♪ Lonely days are gone
I'm a-goin' home ♪
131
00:06:25,968 --> 00:06:28,388
♪ My baby
just-a wrote me a letter ♪
132
00:06:30,765 --> 00:06:32,683
♪ Well, she wrote me
a letter ♪
133
00:06:32,683 --> 00:06:33,893
♪ Said she... ♪
134
00:06:33,893 --> 00:06:36,062
Nice to see you, Skippy.
135
00:06:36,062 --> 00:06:38,898
Or is it
Father Skippy now?
136
00:06:38,898 --> 00:06:40,983
I'm not a priest,
I'm in seminary.
137
00:06:42,527 --> 00:06:45,238
And I wouldn't be here
if I had a choice.
138
00:06:45,238 --> 00:06:46,739
But you don't.
139
00:06:48,074 --> 00:06:49,742
It's best if you lie down
in the back.
140
00:06:49,742 --> 00:06:51,202
You worried about the FBI?
141
00:06:51,202 --> 00:06:52,245
Worse.
142
00:06:52,745 --> 00:06:53,746
Neighbors.
143
00:06:59,752 --> 00:07:01,963
♪ Well, she wrote me
a letter ♪
144
00:07:01,963 --> 00:07:07,260
♪ Said she couldn't live
without me no more ♪
145
00:07:07,260 --> 00:07:10,388
♪ Listen, mister, can't you
see I got to get back ♪
146
00:07:10,388 --> 00:07:12,682
♪ To my baby once-a more ♪
147
00:07:12,682 --> 00:07:14,100
♪ Anyway, yeah ♪
148
00:07:23,443 --> 00:07:25,153
Your father's napping.
149
00:07:26,696 --> 00:07:27,738
I'll be on my way.
150
00:07:29,365 --> 00:07:30,658
Cynthia.
151
00:07:32,368 --> 00:07:34,120
I really appreciate you
being here.
152
00:07:35,496 --> 00:07:37,874
If it wasn't for you,
I wouldn't get any work done.
153
00:07:37,874 --> 00:07:39,792
Your father
is so proud of you.
154
00:07:39,792 --> 00:07:41,794
He says you're writing
a new book.
155
00:07:41,794 --> 00:07:43,379
On the Fair Housing Act.
156
00:07:45,256 --> 00:07:48,426
I was supposed to be out there
in the heat of it all.
157
00:07:48,426 --> 00:07:50,803
But you know what they say
about making plans.
158
00:07:50,803 --> 00:07:52,597
- God laughs.
- He can be so cruel.
159
00:07:52,597 --> 00:07:55,475
I don't mind
helping out.
160
00:07:55,475 --> 00:07:57,810
Your folks were
always good to me.
161
00:07:57,810 --> 00:07:59,979
And it's been nice
seeing you, too.
162
00:08:00,688 --> 00:08:02,064
Like old times.
163
00:08:06,486 --> 00:08:08,821
Maybe you'll let me
take you to dinner sometime.
164
00:08:10,031 --> 00:08:11,032
To thank you.
165
00:08:11,949 --> 00:08:13,701
That would be nice.
166
00:08:33,804 --> 00:08:35,223
Where am I, exactly?
167
00:08:35,223 --> 00:08:36,516
It's our country property.
168
00:08:37,350 --> 00:08:38,893
The, uh, main house
169
00:08:38,893 --> 00:08:40,394
is a quarter mile
through the woods.
170
00:08:41,896 --> 00:08:43,564
This is
Daddy's hunting cabin.
171
00:08:45,149 --> 00:08:47,318
Where you do your hunting.
172
00:08:47,318 --> 00:08:49,278
I manage to bag a buck
every now and then.
173
00:08:52,907 --> 00:08:54,700
So you're in seminary.
174
00:08:55,701 --> 00:08:57,286
Looking to become a priest?
175
00:08:57,286 --> 00:08:58,746
More like a place
where you figure out
176
00:08:58,746 --> 00:09:00,039
if you're meant to be one.
177
00:09:01,916 --> 00:09:04,377
So no vow of celibacy then?
178
00:09:04,377 --> 00:09:06,003
Not yet, but I practice it.
179
00:09:06,837 --> 00:09:08,047
Or try to.
180
00:09:09,048 --> 00:09:10,508
I slip now and then.
181
00:09:13,678 --> 00:09:14,720
Not with somebody.
182
00:09:16,222 --> 00:09:17,557
Man's second-best friend.
183
00:09:17,557 --> 00:09:18,808
Hawk, I'm grateful.
184
00:09:18,808 --> 00:09:20,685
But I'm only staying
until I get instructions
185
00:09:20,685 --> 00:09:22,436
from Father Lawrence.
186
00:09:22,436 --> 00:09:23,771
Some of us will be
turning ourselves in
187
00:09:23,771 --> 00:09:25,690
to call attention
to the cause.
188
00:09:26,023 --> 00:09:27,233
Lawrence?
189
00:09:29,110 --> 00:09:32,154
That the radical priest
who got you into this?
190
00:09:32,154 --> 00:09:33,906
He's my mentor.
191
00:09:35,950 --> 00:09:37,034
When I was in the Army,
192
00:09:37,034 --> 00:09:39,245
I lost faith
in almost everything.
193
00:09:40,037 --> 00:09:41,539
He helped me find it again.
194
00:09:43,624 --> 00:09:45,293
What about the vow you took?
195
00:09:45,918 --> 00:09:47,086
I honor it.
196
00:09:50,214 --> 00:09:52,049
By lowering my zipper
only occasionally
197
00:09:52,049 --> 00:09:53,884
and only with strangers.
198
00:09:53,884 --> 00:09:56,095
That sounds so empty.
199
00:09:59,724 --> 00:10:01,100
I found you a lawyer.
200
00:10:01,100 --> 00:10:02,602
He's top notch.
201
00:10:02,602 --> 00:10:04,270
You can't go to jail
for something like this.
202
00:10:04,270 --> 00:10:05,354
I don't regret
what we've done.
203
00:10:05,354 --> 00:10:06,439
It's an evil war.
204
00:10:09,317 --> 00:10:10,776
I'll check in on you later.
205
00:10:12,153 --> 00:10:13,821
Make yourself
at home, Father.
206
00:10:36,469 --> 00:10:39,138
- Daddy, we're here.
- Hey.
207
00:10:39,138 --> 00:10:40,306
What a nice surprise.
208
00:10:40,306 --> 00:10:41,682
Oh!
209
00:10:41,682 --> 00:10:43,476
Mommy said
you needed some company.
210
00:10:43,476 --> 00:10:44,685
She did, huh?
211
00:10:44,685 --> 00:10:45,978
I wondered where you were.
212
00:10:45,978 --> 00:10:48,814
I had to check the plumbing
at the cabin.
213
00:10:48,814 --> 00:10:50,441
Just got the main line
turned back on this morning.
214
00:10:50,441 --> 00:10:52,276
Mmm. Good timing
on our part then.
215
00:10:52,276 --> 00:10:53,444
Perfect.
216
00:10:53,444 --> 00:10:56,072
- Where's Jackson?
- Upstairs, moping.
217
00:10:56,072 --> 00:10:57,740
- Would you check on him?
- Yeah, sure.
218
00:10:59,325 --> 00:11:00,826
Dinner in about an hour.
219
00:11:05,998 --> 00:11:07,208
Hey, Jax.
220
00:11:08,542 --> 00:11:10,002
Glad you're here, buddy.
221
00:11:16,175 --> 00:11:18,427
Make sure you get
cleaned up for dinner.
222
00:11:22,556 --> 00:11:24,517
♪ pensive music ♪
223
00:11:32,066 --> 00:11:34,819
Well, Hawk, what you've
done with the renovation
224
00:11:34,819 --> 00:11:36,153
is nothing short
of a miracle.
225
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Well, thank you.
226
00:11:37,238 --> 00:11:38,823
But I had plenty
of design help
227
00:11:38,823 --> 00:11:40,908
from this young lady.
228
00:11:40,908 --> 00:11:42,910
- Didn't I?
- Oh, you did.
229
00:11:44,036 --> 00:11:45,371
Think it's a hidden
talent you have.
230
00:11:45,371 --> 00:11:46,497
Thank you.
231
00:11:46,497 --> 00:11:47,998
Oh.
232
00:11:47,998 --> 00:11:49,875
Sounds like
you've got company.
233
00:11:49,875 --> 00:11:50,918
Andrew's here.
234
00:11:50,918 --> 00:11:52,503
Oh, yeah,
that's our contractor.
235
00:11:52,503 --> 00:11:53,713
He's renovating the cabin.
236
00:11:53,713 --> 00:11:55,548
Since he's giving up
his apartment,
237
00:11:55,548 --> 00:11:57,758
Hawk insists on having
a lair in the woods.
238
00:11:57,758 --> 00:11:58,884
What husband wouldn't?
239
00:11:59,677 --> 00:12:01,762
I won't be long. Excuse me.
240
00:12:04,890 --> 00:12:06,559
I'm surprised
that he finally agreed
241
00:12:06,559 --> 00:12:08,477
to give up his apartment.
242
00:12:08,477 --> 00:12:09,895
He seemed
quite attached to it.
243
00:12:09,895 --> 00:12:12,064
It was handy,
working in town like he does.
244
00:12:12,064 --> 00:12:14,233
And so late sometimes.
245
00:12:14,233 --> 00:12:15,526
But he agreed.
246
00:12:15,526 --> 00:12:17,278
We don't need
the extra expense.
247
00:12:19,905 --> 00:12:21,323
Hey.
248
00:12:26,787 --> 00:12:29,999
Your father was the same.
Away from home all hours.
249
00:12:34,462 --> 00:12:35,629
Lucy.
250
00:12:38,841 --> 00:12:41,469
Take comfort in the fact
that you're the one he loves
251
00:12:41,469 --> 00:12:42,636
and comes home to.
252
00:12:44,346 --> 00:12:47,683
And the rest is all just about
the meeting of needs.
253
00:12:51,645 --> 00:12:53,314
I have no idea what you mean.
254
00:12:55,608 --> 00:12:57,443
♪ pensive music ♪
255
00:13:11,624 --> 00:13:13,125
So what
are we looking at?
256
00:13:13,125 --> 00:13:14,210
A felony.
257
00:13:14,210 --> 00:13:16,295
The destruction
of federal property.
258
00:13:16,295 --> 00:13:18,130
And the government's
also pressing charges
259
00:13:18,130 --> 00:13:20,341
for interference with
the Selective Service Act.
260
00:13:23,093 --> 00:13:24,553
- And for kidnapping.
- What?
261
00:13:25,429 --> 00:13:26,639
We didn't kidnap anyone.
262
00:13:26,639 --> 00:13:28,265
You forced a clerk
to stay inside the building.
263
00:13:28,265 --> 00:13:30,059
We asked her politely.
264
00:13:30,059 --> 00:13:31,894
Government doesn't care
what really happened.
265
00:13:31,894 --> 00:13:33,729
What they want
is to make an example
266
00:13:33,729 --> 00:13:35,940
of you, Lawrence,
and the rest.
267
00:13:35,940 --> 00:13:37,983
On inflated charges.
268
00:13:37,983 --> 00:13:40,027
You know what they'd do
to someone like him in prison?
269
00:13:40,528 --> 00:13:41,695
I do.
270
00:13:41,695 --> 00:13:43,489
And it might be
for as long as 12 years.
271
00:13:43,489 --> 00:13:44,573
Jesus.
272
00:13:45,699 --> 00:13:47,701
Now, I could try
and negotiate a deal
273
00:13:47,701 --> 00:13:48,828
for no jail time,
274
00:13:48,828 --> 00:13:50,955
but you'd have
to provide the names
275
00:13:50,955 --> 00:13:52,832
of all the other protesters.
276
00:13:52,832 --> 00:13:54,333
What, rat out my friends?
277
00:13:54,333 --> 00:13:56,252
Twelve years is a long time.
278
00:13:59,797 --> 00:14:01,799
We'll circle back, Jerry.
279
00:14:01,799 --> 00:14:03,300
Okay. Let me know.
280
00:14:05,386 --> 00:14:07,805
We're all willing to go
to prison for our beliefs.
281
00:14:09,014 --> 00:14:11,642
But I thought
a few months, a year.
282
00:14:12,726 --> 00:14:13,853
You have a way out.
283
00:14:15,688 --> 00:14:16,939
Jerry can arrange it.
284
00:14:16,939 --> 00:14:18,774
What he can arrange
is not a way out for me.
285
00:14:21,527 --> 00:14:23,195
- I'm scared.
- Hey.
286
00:14:25,698 --> 00:14:26,699
Hey.
287
00:14:28,367 --> 00:14:29,368
Come here.
288
00:14:32,079 --> 00:14:33,581
Come here,
come here, come here.
289
00:14:37,668 --> 00:14:39,253
Anyone would be scared.
290
00:14:40,880 --> 00:14:42,381
You don't understand.
291
00:14:45,175 --> 00:14:46,468
I'm scared
I don't have the courage
292
00:14:46,468 --> 00:14:47,761
to do the right thing.
293
00:15:00,816 --> 00:15:02,610
Hawk.
294
00:15:02,610 --> 00:15:04,403
I missed you, Skippy.
295
00:15:06,780 --> 00:15:08,574
Hawk, stop.
296
00:15:13,537 --> 00:15:14,830
I keep going
back to something
297
00:15:14,830 --> 00:15:16,749
Father Lawrence says
all the time.
298
00:15:20,836 --> 00:15:22,755
There is no God
higher than truth.
299
00:15:25,049 --> 00:15:27,092
Are you cheating
on the Bible with Gandhi?
300
00:15:28,385 --> 00:15:30,429
In the past,
I held two truths.
301
00:15:32,056 --> 00:15:35,100
My love for you
and my love for God.
302
00:15:37,478 --> 00:15:38,771
One was real
303
00:15:41,065 --> 00:15:42,775
and one was a fantasy.
304
00:15:43,484 --> 00:15:45,653
♪ somber music ♪
305
00:15:54,662 --> 00:15:56,455
I feel the same way
about my family.
306
00:15:59,166 --> 00:16:00,626
They're my truth now.
307
00:16:03,295 --> 00:16:04,964
And they're here.
308
00:16:06,090 --> 00:16:07,508
Lucy brought
Kimberly and Jackson up
309
00:16:07,508 --> 00:16:08,759
for the weekend.
310
00:16:12,221 --> 00:16:14,473
You should go
and be with them.
311
00:16:15,808 --> 00:16:16,809
Yeah.
312
00:16:35,035 --> 00:16:37,246
Father,
why do I always fail?
313
00:16:39,039 --> 00:16:40,791
Why do I always give in?
314
00:16:40,791 --> 00:16:42,835
Why is my love for You
never enough?
315
00:16:42,835 --> 00:16:45,337
Father,
why is it never enough?
316
00:16:45,337 --> 00:16:46,839
It's never enough.
317
00:16:49,383 --> 00:16:51,635
Forgive me, Father,
for I have sinned.
318
00:16:51,635 --> 00:16:54,680
I have indulged
in impure thoughts.
319
00:16:57,725 --> 00:16:59,143
I can't stop them.
320
00:17:02,688 --> 00:17:04,314
Of a sexual nature?
321
00:17:04,940 --> 00:17:06,191
Yes.
322
00:17:10,446 --> 00:17:12,823
I'm in love with someone
I can't have.
323
00:17:12,823 --> 00:17:14,867
I can't stop
thinking about him.
324
00:17:19,788 --> 00:17:20,831
Am I to understand
325
00:17:20,831 --> 00:17:23,876
that you have feelings
for another man?
326
00:17:27,713 --> 00:17:30,299
Yes.
327
00:17:30,299 --> 00:17:33,510
Are you aware that the Church
views this as a mortal sin?
328
00:17:35,512 --> 00:17:36,680
I am.
329
00:17:39,767 --> 00:17:41,894
But I don't know
how love can be a sin.
330
00:17:45,731 --> 00:17:47,566
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts,
331
00:17:47,566 --> 00:17:49,735
which we are about to receive
from Thy bounty.
332
00:17:49,735 --> 00:17:51,528
Amen.
333
00:17:51,528 --> 00:17:53,697
All right.
Let's eat.
334
00:17:53,697 --> 00:17:55,574
Napkins
in your lap, kids.
335
00:17:55,574 --> 00:17:56,742
And no skimping
on the green beans.
336
00:17:56,742 --> 00:17:57,910
They're good for you.
337
00:17:57,910 --> 00:17:59,661
Can I go to the Snyders'
tomorrow night?
338
00:18:00,913 --> 00:18:02,039
No, we're having a party
tomorrow night.
339
00:18:02,039 --> 00:18:03,665
But it doesn't matter
if I'm here.
340
00:18:03,665 --> 00:18:05,751
- Can we have fireworks?
- Of course it matters.
341
00:18:05,751 --> 00:18:08,212
Susan said the oldest
Snyder boy sells drugs.
342
00:18:08,212 --> 00:18:11,006
- He does not.
- We're not having fireworks.
343
00:18:11,006 --> 00:18:13,050
Why do I have to be here?
344
00:18:13,050 --> 00:18:15,636
It's only ever a bunch
of your snobby friends
345
00:18:15,636 --> 00:18:17,012
and their stupid kids.
346
00:18:17,012 --> 00:18:19,223
Don't talk
to your mother that way.
347
00:18:20,974 --> 00:18:22,017
I'll check the garage.
348
00:18:22,017 --> 00:18:23,102
I think I saved some
from the Fourth.
349
00:18:23,102 --> 00:18:24,728
Yes.
350
00:18:24,728 --> 00:18:26,688
I'm not hungry.
Can I be excused?
351
00:18:26,688 --> 00:18:28,565
Not until
you finish your dinner.
352
00:18:29,399 --> 00:18:32,528
And I mean all of it.
353
00:18:32,528 --> 00:18:35,114
Listen to your father.
You barely ate any lunch.
354
00:18:35,114 --> 00:18:36,949
Can I have
some more gravy, please?
355
00:18:36,949 --> 00:18:38,283
Yes, of course.
356
00:18:49,795 --> 00:18:51,130
Don't encourage him.
357
00:18:55,300 --> 00:18:56,802
- Thank you.
- Jackson.
358
00:19:00,556 --> 00:19:01,640
Enough!
359
00:19:02,224 --> 00:19:03,267
Leave the table.
360
00:19:03,892 --> 00:19:05,060
Go to your room.
361
00:19:06,562 --> 00:19:07,604
Fine!
362
00:19:08,313 --> 00:19:09,773
No, I said upstairs!
363
00:19:09,773 --> 00:19:11,066
- This is bullshit!
- Hawk.
364
00:19:14,653 --> 00:19:15,988
Let him blow off steam.
365
00:19:33,589 --> 00:19:35,883
♪ somber music ♪
366
00:19:35,883 --> 00:19:37,384
- Daddy!
- Okay, you gotta teach me.
367
00:19:37,384 --> 00:19:39,178
- You gotta teach me.
- That's a great dance.
368
00:19:42,389 --> 00:19:44,057
Look at her, Luce!
369
00:19:46,602 --> 00:19:48,854
Have some patience
with your old man here.
370
00:19:48,854 --> 00:19:50,397
Here we go! Yeah!
371
00:20:14,046 --> 00:20:15,047
Evening, Officer.
372
00:20:15,047 --> 00:20:16,131
Evening, Mr. Fuller.
373
00:20:18,759 --> 00:20:20,219
Is there something
I can help you with?
374
00:20:20,219 --> 00:20:22,346
Yes, we've had
some break-ins lately.
375
00:20:22,346 --> 00:20:24,223
Cash and jewelry
were stolen.
376
00:20:25,098 --> 00:20:26,850
Any idea who's responsible?
377
00:20:26,850 --> 00:20:29,394
Probably just some kids
getting into things.
378
00:20:29,394 --> 00:20:31,897
They come up from the city
looking for trouble.
379
00:20:31,897 --> 00:20:33,774
Just letting you know.
380
00:20:33,774 --> 00:20:35,984
- You have a good night.
- You, too, sir.
381
00:20:41,782 --> 00:20:44,117
- What was all that about?
- Ah, it's nothing.
382
00:20:44,117 --> 00:20:45,535
Hey, did Jackson come back?
383
00:20:45,535 --> 00:20:46,578
I think so.
384
00:20:52,668 --> 00:20:53,877
Hey, Jax.
385
00:20:54,169 --> 00:20:55,212
Jax.
386
00:21:19,945 --> 00:21:21,113
What are you doing
in our cabin?
387
00:21:24,408 --> 00:21:27,119
I'm a friend
of your father's.
388
00:21:27,119 --> 00:21:28,704
You must be Jackson.
389
00:21:28,704 --> 00:21:31,456
Your father told me
about you and your sister.
390
00:21:31,456 --> 00:21:33,458
It's Kimberly, right?
391
00:21:33,458 --> 00:21:35,335
Can you please
put the gun down?
392
00:21:46,013 --> 00:21:47,306
It's not loaded.
393
00:21:55,022 --> 00:21:56,023
Do you want a soda?
394
00:22:08,201 --> 00:22:09,995
Is this your hideout, too?
395
00:22:09,995 --> 00:22:12,706
No, I only come when I know
my father's not here.
396
00:22:14,541 --> 00:22:15,834
How do you know him?
397
00:22:15,834 --> 00:22:18,503
I used to work
for the government.
398
00:22:18,503 --> 00:22:21,840
I found myself
in a rough spot recently.
399
00:22:21,840 --> 00:22:23,508
I needed a place to stay.
400
00:22:25,719 --> 00:22:28,305
He didn't tell Mom about it.
401
00:22:28,305 --> 00:22:31,933
My old boss treated
your grandfather badly.
402
00:22:31,933 --> 00:22:33,226
Your dad didn't want
to upset her.
403
00:22:37,397 --> 00:22:40,025
Do you want to put the gun
back to where it belongs?
404
00:22:53,622 --> 00:22:54,706
You a writer?
405
00:22:58,377 --> 00:22:59,544
And a smoker.
406
00:23:00,879 --> 00:23:03,173
Are you gonna tell
my dad about that?
407
00:23:03,507 --> 00:23:04,549
No.
408
00:23:09,554 --> 00:23:12,224
I enjoy a smoke myself
now and then.
409
00:23:24,736 --> 00:23:26,655
♪ pensive music ♪
410
00:23:29,449 --> 00:23:32,035
"He takes a step
on the frozen snow,
411
00:23:32,035 --> 00:23:34,704
without a trace
of the winter's glow.
412
00:23:34,704 --> 00:23:38,875
The lesser of two,
with nowhere to go."
413
00:23:38,875 --> 00:23:40,001
That's pretty good.
414
00:23:41,545 --> 00:23:43,255
Where would you go?
415
00:23:44,589 --> 00:23:45,590
Anywhere.
416
00:23:46,800 --> 00:23:50,470
Like the hobos
who ride the trains.
417
00:23:53,348 --> 00:23:55,559
I just want
to get away from here.
418
00:23:57,018 --> 00:23:58,270
Sounds stupid, but...
419
00:23:58,270 --> 00:23:59,896
No, no, it doesn't.
420
00:23:59,896 --> 00:24:03,400
Sometimes it's hard
to know where we belong.
421
00:24:06,862 --> 00:24:08,780
Do you write
about your family?
422
00:24:15,036 --> 00:24:16,329
Can I have it back?
423
00:24:38,810 --> 00:24:39,936
This yours?
424
00:24:39,936 --> 00:24:41,062
Someone gave it to me.
425
00:24:41,062 --> 00:24:43,106
I'm asking you
if it belongs to you.
426
00:24:43,106 --> 00:24:44,858
I told you
someone gave it to me.
427
00:24:46,485 --> 00:24:49,237
- I don't like being lied to.
- That's funny.
428
00:24:50,155 --> 00:24:51,823
What's that supposed to mean?
429
00:24:54,367 --> 00:24:55,785
You're not
to leave this house.
430
00:24:55,785 --> 00:24:57,329
Do you understand?
Look at me.
431
00:24:57,329 --> 00:24:59,748
And you're giving this
and whatever else you took
432
00:24:59,748 --> 00:25:01,541
- to whoever it belongs to.
- I didn't--
433
00:25:01,541 --> 00:25:04,002
And you're going
to apologize to them.
434
00:25:04,002 --> 00:25:06,046
You've really
disappointed me, Jackson.
435
00:25:06,046 --> 00:25:07,839
What else is new?
436
00:25:22,896 --> 00:25:24,898
You're just getting in
at this hour?
437
00:25:26,566 --> 00:25:30,153
Jackson, what is
going on with you?
438
00:25:30,153 --> 00:25:32,197
Dad's got someone
staying at his cabin.
439
00:25:32,197 --> 00:25:33,281
Did you know that?
440
00:25:35,534 --> 00:25:36,701
Or do you not care?
441
00:25:41,748 --> 00:25:45,043
It's late.
You better go to bed.
442
00:25:51,758 --> 00:25:54,970
Foreign policy objective
of our next administration
443
00:25:54,970 --> 00:25:57,556
will be to bring
an honorable end
444
00:25:57,556 --> 00:25:59,057
to the war in Vietnam.
445
00:25:59,057 --> 00:26:00,684
This time,
446
00:26:00,684 --> 00:26:03,270
vote like your whole world
depended on it.
447
00:26:03,270 --> 00:26:05,105
Here's our host.
448
00:26:05,105 --> 00:26:06,189
Answer the door.
449
00:26:07,065 --> 00:26:09,025
- What?
- Door.
450
00:26:18,368 --> 00:26:19,578
Hello.
451
00:26:20,453 --> 00:26:21,621
I asked you to call me.
452
00:26:23,081 --> 00:26:24,207
Did you get my note?
453
00:26:25,333 --> 00:26:26,376
I've been busy.
454
00:26:27,836 --> 00:26:31,423
Well, I have
something for you.
455
00:26:38,305 --> 00:26:39,931
This was
a birthday present, remember?
456
00:26:41,600 --> 00:26:43,018
It's been hanging
in the apartment forever,
457
00:26:43,018 --> 00:26:45,687
and I won't be taking it
with me to San Francisco.
458
00:26:47,480 --> 00:26:49,608
San Francisco?
459
00:26:49,608 --> 00:26:52,611
- What about Les Girls?
- I'm done performing.
460
00:26:52,611 --> 00:26:53,987
I'm going back to school.
461
00:26:54,654 --> 00:26:55,655
Music?
462
00:26:56,406 --> 00:26:57,449
Social work.
463
00:26:58,825 --> 00:27:00,368
Those girls
go through a lot of pain.
464
00:27:01,328 --> 00:27:03,371
And where do they get help?
465
00:27:03,371 --> 00:27:05,081
The gay liberation groups
laugh at them,
466
00:27:05,081 --> 00:27:06,291
doctors think
they're disturbed
467
00:27:06,291 --> 00:27:08,043
and want them committed.
468
00:27:08,043 --> 00:27:09,669
They need someone
who understands them.
469
00:27:10,837 --> 00:27:12,172
You'll be good at that.
470
00:27:13,923 --> 00:27:15,342
You're tougher than most.
471
00:27:16,468 --> 00:27:17,594
About some things.
472
00:27:17,594 --> 00:27:18,845
Marcus.
473
00:27:23,016 --> 00:27:25,143
I guess you're not
gonna invite me in.
474
00:27:27,562 --> 00:27:28,980
Take care of yourself.
475
00:27:31,983 --> 00:27:35,195
Marcus, I'm hungry.
476
00:27:35,195 --> 00:27:38,448
Here you go, Pops.
Made it myself.
477
00:27:38,448 --> 00:27:41,660
Settle down with that Cynthia,
you wouldn't have to cook.
478
00:27:41,660 --> 00:27:44,663
- I don't mind.
- But I do.
479
00:27:44,663 --> 00:27:46,539
You can't cook
for shit, son.
480
00:27:49,542 --> 00:27:51,670
I really like that girl.
481
00:27:51,670 --> 00:27:53,672
She seems to like you, too.
482
00:27:54,297 --> 00:27:55,840
Eat before it gets cold.
483
00:27:59,469 --> 00:28:01,805
I'm no spring chicken, Marcus.
484
00:28:01,805 --> 00:28:03,181
By the time you have kids--
485
00:28:03,181 --> 00:28:04,683
I won't, Pop.
486
00:28:05,934 --> 00:28:07,185
I won't be having kids.
487
00:28:08,770 --> 00:28:10,355
No wife, either.
488
00:28:12,982 --> 00:28:14,192
I like being free.
489
00:28:16,903 --> 00:28:18,822
You ever love somebody, son?
490
00:28:21,533 --> 00:28:22,826
Yes.
491
00:28:24,911 --> 00:28:26,413
She have a name?
492
00:28:31,000 --> 00:28:32,043
Frankie.
493
00:28:34,963 --> 00:28:36,548
That's a funny name
for a girl.
494
00:28:38,258 --> 00:28:41,386
Yeah, it is.
495
00:28:52,939 --> 00:28:55,275
- Skippy.
- I'm getting dressed.
496
00:28:56,401 --> 00:28:57,736
I have good news.
497
00:28:59,070 --> 00:29:00,530
Sickler got in touch
with the lawyer
498
00:29:00,530 --> 00:29:02,615
for Father Lawrence.
499
00:29:02,615 --> 00:29:04,743
He wants to turn himself in.
500
00:29:04,743 --> 00:29:06,411
And he's willing
to let you give the FBI
501
00:29:06,411 --> 00:29:08,913
his name and location
to get you your deal.
502
00:29:11,458 --> 00:29:12,751
I'm not gonna do that.
503
00:29:13,877 --> 00:29:15,170
Tim...
504
00:29:17,005 --> 00:29:19,591
He'll have a much easier time
than you in prison.
505
00:29:19,591 --> 00:29:22,135
You know what happens
to men like you in there.
506
00:29:22,135 --> 00:29:23,762
You mean men like us.
507
00:29:23,762 --> 00:29:25,847
For God's sake,
he's giving you an out.
508
00:29:25,847 --> 00:29:26,931
Take it.
509
00:29:30,727 --> 00:29:31,770
Why do you care?
510
00:29:33,855 --> 00:29:35,064
About any of this.
511
00:29:37,942 --> 00:29:40,487
Look, the season's ending.
512
00:29:40,487 --> 00:29:42,197
We don't use
this place much in the winter.
513
00:29:42,197 --> 00:29:44,824
You can stay here
514
00:29:44,824 --> 00:29:47,452
while Sickler navigates
your case through the courts.
515
00:29:49,162 --> 00:29:51,039
You'll have time to think.
516
00:29:51,039 --> 00:29:53,666
Do whatever it is
you need to do.
517
00:29:57,629 --> 00:29:59,130
Where would you be?
518
00:30:00,173 --> 00:30:01,382
Here.
519
00:30:03,134 --> 00:30:04,552
When I can.
520
00:30:12,101 --> 00:30:13,645
If you want me to be.
521
00:30:16,689 --> 00:30:18,316
You know I can't.
522
00:30:18,316 --> 00:30:20,568
We don't have to do
what we used to do.
523
00:30:37,001 --> 00:30:38,086
Okay.
524
00:30:43,508 --> 00:30:45,343
Yeah. Yeah.
525
00:30:46,386 --> 00:30:47,846
Yeah.
526
00:31:09,576 --> 00:31:11,035
Just get away from me.
527
00:31:12,579 --> 00:31:13,580
Skippy.
528
00:31:14,497 --> 00:31:15,540
Hey.
529
00:31:17,250 --> 00:31:19,794
There is no sin
in what you and I just did.
530
00:31:22,422 --> 00:31:25,216
- It's natural.
- Just go away. Please.
531
00:31:25,216 --> 00:31:27,719
Go away. Just go away.
532
00:31:37,228 --> 00:31:38,771
♪ melancholy music ♪
533
00:31:53,953 --> 00:31:55,038
Hey.
534
00:31:55,038 --> 00:31:57,081
Could've used
your help earlier.
535
00:31:57,081 --> 00:31:59,125
- Sorry. I'm here now.
- Chairs.
536
00:32:07,717 --> 00:32:10,678
In all these years, I've never
intruded on you at the cabin.
537
00:32:11,304 --> 00:32:13,264
I've never needed to.
538
00:32:13,264 --> 00:32:16,100
As long as I knew
that family comes first.
539
00:32:17,060 --> 00:32:18,478
Does it?
540
00:32:19,103 --> 00:32:20,438
Always.
541
00:32:27,028 --> 00:32:28,279
That's them.
542
00:32:28,279 --> 00:32:29,614
I'll get that, hon.
543
00:32:30,990 --> 00:32:32,408
We're here!
544
00:32:32,408 --> 00:32:34,285
- Hey, there they are!
- Hey, this is great.
545
00:32:34,285 --> 00:32:35,787
- Hi.
- Wow.
546
00:32:36,663 --> 00:32:38,831
♪ pensive music ♪
547
00:32:56,975 --> 00:32:58,476
Andrew says you let him go.
548
00:33:01,145 --> 00:33:02,146
I did.
549
00:33:04,107 --> 00:33:05,692
His work
has been sloppy lately,
550
00:33:05,692 --> 00:33:07,026
and he's never on time.
551
00:33:09,278 --> 00:33:10,822
Well, you might've
asked me first.
552
00:33:12,448 --> 00:33:13,574
But that's fine.
553
00:33:13,574 --> 00:33:16,494
I mean,
we'll find someone else.
554
00:33:24,043 --> 00:33:25,503
- Hawk.
- Mmm.
555
00:33:27,547 --> 00:33:30,008
When I was in Europe,
I had an affair.
556
00:33:36,723 --> 00:33:38,891
Surely you knew
when we married
557
00:33:39,976 --> 00:33:41,936
that I was not a virgin.
558
00:33:42,979 --> 00:33:44,772
I hadn't
given it much thought.
559
00:33:45,565 --> 00:33:46,691
Hmm.
560
00:33:47,525 --> 00:33:48,526
Hmm?
561
00:33:49,610 --> 00:33:50,695
All this time, I thought
562
00:33:50,695 --> 00:33:52,947
that was why
our married life was...
563
00:33:54,574 --> 00:33:56,909
Hey, Lucy.
564
00:33:58,578 --> 00:34:01,372
I think you're the most
beautiful woman in the world.
565
00:34:02,707 --> 00:34:04,250
I want a family.
566
00:34:05,126 --> 00:34:07,462
Well, so do I.
567
00:34:07,462 --> 00:34:10,089
Then give me a baby.
568
00:34:19,599 --> 00:34:23,061
Everybody raise a glass
to the Stovers.
569
00:34:23,061 --> 00:34:25,354
To Susan,
for always being the anchor
570
00:34:25,354 --> 00:34:28,900
of an inspiring
and beautiful union, truly.
571
00:34:29,400 --> 00:34:30,902
And to Chet,
572
00:34:30,902 --> 00:34:34,489
for always knowing when to say
those three magic words.
573
00:34:34,489 --> 00:34:36,157
"You're right, dear."
574
00:34:36,157 --> 00:34:38,409
You've discovered the secret
to our happiness.
575
00:34:40,953 --> 00:34:42,080
Aw.
576
00:34:42,080 --> 00:34:44,999
- Fifteen more years.
- Hear, hear.
577
00:34:59,680 --> 00:35:00,723
Jackson?
578
00:35:01,891 --> 00:35:03,726
My parents
are having a party,
579
00:35:04,602 --> 00:35:06,437
and I... I dropped acid.
580
00:35:09,065 --> 00:35:10,316
How much did you take?
581
00:35:11,234 --> 00:35:13,111
Half a tab.
582
00:35:13,111 --> 00:35:14,779
And when did you take it?
583
00:35:16,697 --> 00:35:18,407
A couple of hours ago.
584
00:35:21,119 --> 00:35:22,954
There's so much light
around you.
585
00:35:25,498 --> 00:35:27,083
Is it nice light?
586
00:35:28,668 --> 00:35:30,461
Yeah.
587
00:35:30,461 --> 00:35:32,171
It has a lot of colors.
588
00:35:32,588 --> 00:35:33,673
Wha...
589
00:35:35,341 --> 00:35:36,717
I think
we're gonna be okay.
590
00:35:38,511 --> 00:35:40,096
We, uh...
591
00:35:40,096 --> 00:35:42,140
We just have to wait it out.
592
00:35:42,140 --> 00:35:43,808
All right.
593
00:35:43,808 --> 00:35:45,226
Here we go.
Come on.
594
00:35:45,226 --> 00:35:46,811
How can you not
move to that?
595
00:35:48,020 --> 00:35:49,814
Judy, come on, get up.
596
00:35:49,814 --> 00:35:53,151
- Okay.
- Here we go.
597
00:35:53,151 --> 00:35:54,652
Come on, everybody.
598
00:35:54,652 --> 00:35:56,737
Let's add some life
to this party.
599
00:35:56,737 --> 00:35:57,989
♪ I wouldn't know
what it meant ♪
600
00:35:57,989 --> 00:36:00,491
♪ To be loved to death ♪
601
00:36:00,491 --> 00:36:04,662
♪ You made me feel
like I've never felt... ♪
602
00:36:05,580 --> 00:36:06,873
There she is.
603
00:36:09,041 --> 00:36:11,335
♪ You didn't have to
squeeze me but you did ♪
604
00:36:11,335 --> 00:36:14,380
♪ But you did, but you did ♪
605
00:36:14,380 --> 00:36:16,883
♪ And I thank you ♪
606
00:36:16,883 --> 00:36:19,719
♪ You didn't have to hold me
but you did ♪
607
00:36:19,719 --> 00:36:22,388
♪ But you did, but you did ♪
608
00:36:22,388 --> 00:36:24,807
♪ And I thank you ♪
609
00:36:24,807 --> 00:36:29,061
♪ Every day
was something new ♪
610
00:36:29,061 --> 00:36:33,107
♪ You pull out your bag
and your fine to-do ♪
611
00:36:33,107 --> 00:36:34,692
♪ You got me trying... ♪
612
00:36:34,692 --> 00:36:36,861
- Everybody ready?
- Yes, Daddy.
613
00:36:43,534 --> 00:36:44,535
Wow!
614
00:36:47,079 --> 00:36:49,081
We haven't even
gotten to the good ones yet.
615
00:36:53,085 --> 00:36:57,215
♪ Without your love, baby
it's a crying shame ♪
616
00:36:57,215 --> 00:37:01,135
♪ And now I know what the
fellas are talking about ♪
617
00:37:01,135 --> 00:37:04,805
♪ When they say that
they been turned out ♪
618
00:37:04,805 --> 00:37:07,141
- ♪ I want to thank you ♪
- ♪ Thank you ♪
619
00:37:07,141 --> 00:37:08,851
- ♪ Thank you ♪
- ♪ Oh, baby ♪
620
00:37:08,851 --> 00:37:11,020
- ♪ Thank you, baby ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
621
00:37:11,020 --> 00:37:14,065
- ♪ Oh, baby ♪
- ♪ I gotta be thanking ♪
622
00:37:25,618 --> 00:37:28,663
♪ You didn't have to
love me like you did ♪
623
00:37:28,663 --> 00:37:31,332
♪ But you did, but you did ♪
624
00:37:31,332 --> 00:37:33,709
♪ And I thank you ♪
625
00:37:33,709 --> 00:37:36,754
♪ You didn't have to
hold me like you did ♪
626
00:37:36,754 --> 00:37:39,507
♪ But you did, but you did ♪
627
00:37:39,507 --> 00:37:41,300
♪ And I thank you ♪
628
00:37:44,929 --> 00:37:48,099
Jackson, I'm right here.
629
00:37:49,976 --> 00:37:51,018
You're safe.
630
00:37:53,646 --> 00:37:56,023
I wish my dad
could be as cool as you.
631
00:37:58,901 --> 00:38:01,904
Maybe your dad isn't
as bad as you think he is.
632
00:38:04,532 --> 00:38:05,908
I hate him.
633
00:38:06,659 --> 00:38:08,369
♪ somber music playing ♪
634
00:38:56,542 --> 00:39:00,713
Jackson, sometimes we feel
like we hate someone
635
00:39:00,713 --> 00:39:04,467
because we think they don't
love us when we want them to.
636
00:39:07,219 --> 00:39:08,763
But maybe
your father loves you
637
00:39:08,763 --> 00:39:10,681
the best way he knows how.
638
00:39:13,684 --> 00:39:14,685
He lies.
639
00:39:15,353 --> 00:39:16,854
And so does Mom.
640
00:39:20,149 --> 00:39:22,526
We all lie sometimes.
641
00:39:28,866 --> 00:39:30,659
Mostly to ourselves.
642
00:39:42,671 --> 00:39:44,215
There you go.
643
00:39:56,769 --> 00:39:58,229
Do you not like that?
644
00:40:00,439 --> 00:40:02,983
Honey, you're drunk.
645
00:40:02,983 --> 00:40:05,152
What I'd like is
for you to get some sleep.
646
00:40:14,245 --> 00:40:16,247
Am I that unattractive
to you?
647
00:40:17,415 --> 00:40:19,041
Don't be ridiculous.
648
00:40:19,041 --> 00:40:20,626
You're a beautiful woman.
649
00:40:21,085 --> 00:40:22,253
Mmm.
650
00:40:23,963 --> 00:40:25,923
That's the problem,
isn't it?
651
00:41:19,685 --> 00:41:22,146
- I'm sorry--
- He's here. He's asleep.
652
00:41:22,146 --> 00:41:23,564
Oh, thank God.
653
00:41:25,357 --> 00:41:27,735
I thought he was in his room.
I went to check and he...
654
00:41:27,735 --> 00:41:29,487
He comes here
a lot, apparently.
655
00:41:29,487 --> 00:41:32,239
And he came back tonight
after taking LSD.
656
00:41:33,324 --> 00:41:34,867
Where the hell
would he get that?
657
00:41:35,367 --> 00:41:36,410
I don't know.
658
00:41:37,411 --> 00:41:38,954
Is that really
what's important?
659
00:41:43,334 --> 00:41:46,045
I don't know why he does
the things he does.
660
00:41:48,047 --> 00:41:49,131
Did you know he was a poet?
661
00:41:50,382 --> 00:41:53,135
He's good.
He's very sensitive.
662
00:41:56,764 --> 00:41:58,641
He never
talks about it.
663
00:41:58,641 --> 00:41:59,975
He'll be fine by morning.
664
00:42:00,684 --> 00:42:02,353
And you know this how?
665
00:42:03,312 --> 00:42:04,647
I've experimented.
666
00:42:07,566 --> 00:42:09,235
I seem to be always
searching for something
667
00:42:09,235 --> 00:42:11,195
to lose
myself in completely.
668
00:42:14,532 --> 00:42:15,866
It's like
we say in seminary,
669
00:42:18,035 --> 00:42:19,745
beyond measure.
670
00:42:24,875 --> 00:42:27,378
Hawk, I can't stay here.
It's not good for me.
671
00:42:27,378 --> 00:42:28,879
And it's not good
for your family.
672
00:42:28,879 --> 00:42:31,465
You cannot go to prison.
I won't allow it.
673
00:42:31,465 --> 00:42:33,384
- Hawk--
- Do you hear me?
674
00:42:33,384 --> 00:42:35,886
I won't let you be a martyr
to some cause.
675
00:42:35,886 --> 00:42:38,222
You'll stay here.
We'll work this out.
676
00:42:44,937 --> 00:42:46,855
I think you should
take your son home.
677
00:42:55,906 --> 00:42:57,366
Hey, get up.
678
00:42:58,158 --> 00:42:59,410
Hey.
679
00:43:00,578 --> 00:43:02,955
Daddy's gonna
take care of you, okay?
680
00:43:04,873 --> 00:43:06,250
I got you.
681
00:43:11,380 --> 00:43:14,133
♪ pensive music ♪
682
00:43:37,406 --> 00:43:39,366
Are you
aware the Church views this
683
00:43:39,366 --> 00:43:40,784
as a mortal sin?
684
00:43:40,784 --> 00:43:41,869
I am.
685
00:43:44,330 --> 00:43:46,790
But I don't know
how love can be a sin.
686
00:43:51,670 --> 00:43:54,673
Are you willing to give
this love to God as a gift?
687
00:43:58,719 --> 00:44:00,012
I can try.
688
00:44:17,946 --> 00:44:18,989
Uh, hi.
689
00:44:18,989 --> 00:44:21,075
My car broke down
up the roadway.
690
00:44:21,075 --> 00:44:23,494
- I was wondering if I could--
- I know who you are.
691
00:44:27,373 --> 00:44:29,667
Hawk isn't here.
692
00:44:29,667 --> 00:44:32,670
He drove our daughter
to her riding lesson.
693
00:44:34,546 --> 00:44:35,839
May I use your phone?
694
00:44:37,466 --> 00:44:38,759
It's important.
695
00:44:40,219 --> 00:44:42,930
Mr. Sickler,
it's Tim Laughlin.
696
00:44:44,890 --> 00:44:46,183
I don't know
what Hawk has told you,
697
00:44:46,183 --> 00:44:47,601
but I want
to turn myself in.
698
00:44:48,977 --> 00:44:50,688
Yes. I know what it means.
699
00:44:52,856 --> 00:44:54,566
I'm prepared for that. Yes.
700
00:44:58,612 --> 00:45:00,864
♪ suspenseful music ♪
701
00:45:47,077 --> 00:45:48,328
The bus stop.
702
00:45:48,328 --> 00:45:49,413
I'll be there.
703
00:45:51,874 --> 00:45:52,916
Thank you.
704
00:45:54,626 --> 00:45:56,295
You've been staying
at Hawk's cabin?
705
00:46:00,466 --> 00:46:01,508
Yes.
706
00:46:04,178 --> 00:46:05,763
It was wrong. I'm sorry.
707
00:46:12,227 --> 00:46:13,604
You have a beautiful family.
708
00:46:17,649 --> 00:46:19,276
Years ago, you wrote
my husband a letter.
709
00:46:21,236 --> 00:46:23,614
You slipped it under the door
of his apartment.
710
00:46:26,200 --> 00:46:27,451
Do you remember?
711
00:46:31,955 --> 00:46:32,956
Yes.
712
00:46:33,749 --> 00:46:35,000
I burned it.
713
00:46:37,002 --> 00:46:38,337
He never saw it.
714
00:47:05,113 --> 00:47:06,156
"Dear Hawk,
715
00:47:07,533 --> 00:47:09,952
I went into the Army
to get away from you.
716
00:47:11,328 --> 00:47:13,121
I thought time
and distance would help.
717
00:47:13,956 --> 00:47:15,165
But it hasn't.
718
00:47:16,291 --> 00:47:19,503
Hawk, I still love you.
719
00:47:20,796 --> 00:47:23,048
But I'm hoping
to find something else.
720
00:47:23,048 --> 00:47:25,217
Maybe a deeper faith someday.
721
00:47:27,135 --> 00:47:28,178
Tim."
722
00:47:58,417 --> 00:47:59,710
Are you the only one
who matters?
723
00:48:02,504 --> 00:48:03,547
What?
724
00:48:08,093 --> 00:48:09,553
Your children are here,
725
00:48:10,304 --> 00:48:11,346
I'm here.
726
00:48:12,806 --> 00:48:15,851
How dare you bring that man
into our lives?
727
00:48:17,936 --> 00:48:19,313
Look, it doesn't
mean anything.
728
00:48:19,313 --> 00:48:20,689
Don't insult my intelligence.
729
00:48:20,689 --> 00:48:22,399
He's on the run
from the law.
730
00:48:22,399 --> 00:48:24,234
He's not a criminal,
he's an activist.
731
00:48:24,234 --> 00:48:28,572
He's wanted by the police,
and you helped him hide, Hawk!
732
00:48:28,572 --> 00:48:30,908
Do you know
what you've risked?
733
00:48:30,908 --> 00:48:33,744
All we've built together,
your career, my life,
734
00:48:34,411 --> 00:48:36,121
our children's lives.
735
00:48:37,915 --> 00:48:39,708
You married me.
736
00:48:40,834 --> 00:48:42,461
If you can't give me
all your love,
737
00:48:42,461 --> 00:48:43,795
give me enough respect
738
00:48:43,795 --> 00:48:46,089
to keep whatever this is
out of our home.
739
00:48:50,636 --> 00:48:52,596
♪ somber music ♪
740
00:49:32,177 --> 00:49:33,512
Watch your head.
Let's go.
741
00:50:13,468 --> 00:50:14,553
Hi.
742
00:50:15,887 --> 00:50:17,848
I don't have a lot of time.
Come in.
743
00:50:19,891 --> 00:50:22,019
- How's your father?
- He's hanging on.
744
00:50:23,353 --> 00:50:25,856
I'll be there
as long as he needs me.
745
00:50:25,856 --> 00:50:27,858
- And then?
- Go back on the road.
746
00:50:27,858 --> 00:50:31,611
Chicago, Detroit,
then down South.
747
00:50:31,611 --> 00:50:33,196
I wanna see if anything's
changed in this country
748
00:50:33,196 --> 00:50:34,406
since Dr. King's murder.
749
00:50:35,741 --> 00:50:37,701
If anything's
ever gonna change.
750
00:50:40,787 --> 00:50:42,706
When do you leave
for San Francisco?
751
00:50:42,706 --> 00:50:44,583
Day after tomorrow.
752
00:50:45,375 --> 00:50:47,544
♪ Be sure to wear ♪
753
00:50:47,544 --> 00:50:50,047
A flower in my hair.
754
00:50:50,047 --> 00:50:52,424
Baby, I'm gonna be wearing
nothing but flowers.
755
00:51:01,475 --> 00:51:02,684
How about a kiss goodbye?
756
00:51:03,977 --> 00:51:06,104
I don't like goodbyes.
757
00:51:06,104 --> 00:51:07,898
And you said goodbye
a long time ago.
758
00:51:08,732 --> 00:51:10,734
How about a kiss, then?
759
00:51:10,734 --> 00:51:12,486
Marcus.
760
00:51:18,408 --> 00:51:20,827
Marcus, Marcus.
761
00:51:27,626 --> 00:51:29,419
♪ heartfelt music playing ♪
762
00:51:32,422 --> 00:51:34,174
Guess we're both growing up.
763
00:51:38,970 --> 00:51:41,139
I feel like
I'm 100 years old.
764
00:51:52,150 --> 00:51:53,693
Nice toss, bud.
765
00:52:05,747 --> 00:52:07,165
How you feeling?
766
00:52:09,501 --> 00:52:10,836
Did your friend tell you?
767
00:52:11,795 --> 00:52:12,796
Yeah.
768
00:52:15,006 --> 00:52:16,299
Don't do that again.
769
00:52:18,844 --> 00:52:20,303
I hear you're a poet.
770
00:52:22,097 --> 00:52:24,307
- He tell you that, too?
- He did.
771
00:52:25,183 --> 00:52:26,685
Question is why you didn't.
772
00:52:28,019 --> 00:52:30,480
You'd think it's stupid,
and it probably is.
773
00:52:32,107 --> 00:52:33,150
It isn't.
774
00:52:36,862 --> 00:52:38,488
I'd like to read
some of your writing.
775
00:52:38,488 --> 00:52:39,990
If you'd let me.
776
00:52:45,120 --> 00:52:46,163
Jackson.
777
00:52:48,165 --> 00:52:49,749
Do you know
that I love you?
778
00:52:52,836 --> 00:52:53,837
I do.
779
00:52:56,047 --> 00:52:58,675
I love you beyond measure.
780
00:53:06,099 --> 00:53:08,852
I'm not gonna tell your mom
about the acid
781
00:53:08,852 --> 00:53:10,395
or the other stuff. Just...
782
00:53:12,898 --> 00:53:14,733
Do better, okay?
783
00:53:17,694 --> 00:53:18,737
Okay?
784
00:53:23,825 --> 00:53:25,118
- Dad?
- Yeah.
785
00:53:27,370 --> 00:53:29,414
I think there's
something wrong with me.
786
00:53:30,916 --> 00:53:31,958
Hey.
787
00:53:32,834 --> 00:53:34,544
Come here, buddy. No.
788
00:53:35,170 --> 00:53:36,796
No.
789
00:53:36,796 --> 00:53:38,089
There's nothing
wrong with you.
790
00:53:47,766 --> 00:53:49,309
You're gonna be fine, son.
791
00:53:51,561 --> 00:53:52,896
We're all gonna be fine.
792
00:54:11,206 --> 00:54:12,290
♪ soul music playing ♪
793
00:54:12,290 --> 00:54:15,085
♪ Take your time ♪
794
00:54:16,086 --> 00:54:18,797
♪ I don't mind ♪
795
00:54:20,257 --> 00:54:22,217
♪ Because I know ♪
796
00:54:22,217 --> 00:54:24,844
♪ I know, I know ♪
797
00:54:24,844 --> 00:54:29,099
♪ Loving grows up slow ♪
798
00:54:30,141 --> 00:54:32,185
♪ Mm-hm ♪
799
00:54:36,815 --> 00:54:40,944
♪ Love me easy
Love me good ♪
800
00:54:40,944 --> 00:54:44,281
♪ Ah, love me ♪
801
00:54:44,281 --> 00:54:49,286
♪ Love me
like I know you could ♪
54629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.