All language subtitles for FBI S07E14 Hitched 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,804 --> 00:00:23,588 Hell, yeah. 2 00:00:46,089 --> 00:00:47,263 Hey! 3 00:00:47,264 --> 00:00:48,873 What are you doing? 4 00:00:48,874 --> 00:00:52,094 Hey, calm down, all right? I-I'm just getting in my car. 5 00:00:52,095 --> 00:00:53,878 Put the bag down and get out of here. 6 00:00:53,879 --> 00:00:55,402 Let me just show you my ID. 7 00:00:55,403 --> 00:00:58,057 You can compare it to the registration in the glove box. 8 00:01:00,321 --> 00:01:03,062 You son of a bitch! 9 00:01:03,063 --> 00:01:06,065 This is a house of worship. 10 00:01:06,066 --> 00:01:08,023 Bottom feeder! 11 00:01:26,303 --> 00:01:28,217 You're supposed to be off the clock. 12 00:01:28,218 --> 00:01:29,392 So if this is work-related-- 13 00:01:29,393 --> 00:01:30,959 Hey, just checking-- 14 00:01:30,960 --> 00:01:34,136 did I initial that surveillance report on Cruz? 15 00:01:34,137 --> 00:01:35,442 Yes. 16 00:01:35,443 --> 00:01:37,226 The I's are dotted. the T's are crossed. 17 00:01:37,227 --> 00:01:39,098 Now, please, go enjoy your vacation. 18 00:01:39,099 --> 00:01:41,143 Okay, thanks for having my back. 19 00:01:41,144 --> 00:01:43,232 Always. 20 00:01:43,233 --> 00:01:45,626 Hey, listen, I got to go. - Me too. 21 00:01:45,627 --> 00:01:47,062 Thanks, Mag. 22 00:01:47,063 --> 00:01:50,021 I told you to pack for five days, not five months. 23 00:01:50,022 --> 00:01:51,588 Well, since you refuse to reveal 24 00:01:51,589 --> 00:01:54,025 the destination of this romantic getaway, 25 00:01:54,026 --> 00:01:55,853 I needed to be thorough. 26 00:01:55,854 --> 00:01:59,161 But I did limit myself to six pairs of shoes. 27 00:01:59,162 --> 00:02:01,598 - Oh. - Well, seven, including these. 28 00:02:01,599 --> 00:02:03,165 Well, the deal was, if I got to leave my gun, 29 00:02:03,166 --> 00:02:04,732 you got to leave your flip-flops. 30 00:02:04,733 --> 00:02:06,908 Where we're going, we're not gonna need either, okay? 31 00:02:06,909 --> 00:02:08,779 Okay. 32 00:02:08,780 --> 00:02:11,652 Low-life thief just popped the trunk. 33 00:02:11,653 --> 00:02:13,349 Wouldn't have wanted what was inside anyway. 34 00:02:13,350 --> 00:02:14,481 Did the vic have ID on him? 35 00:02:14,482 --> 00:02:16,787 No. Wallet's missing. 36 00:02:16,788 --> 00:02:18,354 But we ran the plates. 37 00:02:18,355 --> 00:02:22,445 DMV photo confirms it's his-- Darius Brogan. 38 00:02:22,446 --> 00:02:24,708 Throat cut and stuffed in his own trunk. 39 00:02:24,709 --> 00:02:27,015 Groundskeeper mention anything about security cameras 40 00:02:27,016 --> 00:02:28,799 on site? - No, none that work. 41 00:02:28,800 --> 00:02:30,714 Folks had just gone inside for Mass, 42 00:02:30,715 --> 00:02:32,977 and congregants didn't see anything when they arrived, 43 00:02:32,978 --> 00:02:35,284 so it's safe to assume he was killed elsewhere. 44 00:02:35,285 --> 00:02:36,938 And then dumped here. 45 00:02:36,939 --> 00:02:38,983 Thank you. 46 00:02:38,984 --> 00:02:40,769 Can I take a UV light, please? 47 00:02:51,954 --> 00:02:53,259 There you go. 48 00:02:57,133 --> 00:02:58,742 All right, team, 49 00:02:58,743 --> 00:03:01,397 so Darius Brogan was found in the trunk of his own car 50 00:03:01,398 --> 00:03:03,704 at St. Joseph's Historic National Site-- 51 00:03:03,705 --> 00:03:06,620 throat slit, with a Phoenix stamp on his hand. 52 00:03:06,621 --> 00:03:08,926 So let's start with the basics. What do we know about this guy? 53 00:03:08,927 --> 00:03:11,320 Darius Brogan of Woodhaven-- divorced dad of three. 54 00:03:11,321 --> 00:03:13,017 He's been driving trains for Voyager, 55 00:03:13,018 --> 00:03:15,933 the national passenger railway, since 2004. 56 00:03:15,934 --> 00:03:18,501 He's got some misdemeanors for illegal gambling. 57 00:03:18,502 --> 00:03:20,416 Yeah, he's got nine credit cards, 58 00:03:20,417 --> 00:03:22,723 all maxed out with online sports betting charges, 59 00:03:22,724 --> 00:03:25,029 so gambling habit. 60 00:03:25,030 --> 00:03:26,857 Uh, nine maxed-out cards-- 61 00:03:26,858 --> 00:03:29,251 not really sure we'd call that a habit, more like a problem. 62 00:03:29,252 --> 00:03:30,948 We know who was taking Darius's bets? 63 00:03:30,949 --> 00:03:33,037 Don't know who, but I might know where. 64 00:03:33,038 --> 00:03:35,562 Three bars in the city use the same phoenix door stamp 65 00:03:35,563 --> 00:03:37,303 that Darius had on his hand. 66 00:03:37,304 --> 00:03:40,915 But only one, Phoenix Rising, is a known hub for Sem Side-- 67 00:03:40,916 --> 00:03:43,222 Russian outfit heavy into drug trafficking 68 00:03:43,223 --> 00:03:44,701 and robust numbers racket. 69 00:03:44,702 --> 00:03:46,486 Yeah, Phoenix Rising is just a few minutes 70 00:03:46,487 --> 00:03:48,052 from St. Joseph's. 71 00:03:48,053 --> 00:03:49,750 The owner is Maikel Kuriev-- 72 00:03:49,751 --> 00:03:51,882 suspected numbers racketeer for Sem Side. 73 00:03:51,883 --> 00:03:53,232 Okay, I know this one. 74 00:03:53,233 --> 00:03:54,755 A gambling addict walks into a bar 75 00:03:54,756 --> 00:03:57,061 owned by a dangerous bookie and winds up dead. 76 00:03:57,062 --> 00:03:58,933 Let's pay Kuriev a visit. 77 00:04:00,762 --> 00:04:02,153 Excuse me. 78 00:04:02,154 --> 00:04:06,201 How you doing? You the owner here, Maikel Kuriev? 79 00:04:06,202 --> 00:04:08,551 - Who's asking? - FBI. 80 00:04:08,552 --> 00:04:11,728 You recognize this guy-- Darius Brogan? 81 00:04:11,729 --> 00:04:13,426 6 foot, forties, hangs out at the Phoenix club. 82 00:04:13,427 --> 00:04:15,471 A lot of guys in and out of here. 83 00:04:15,472 --> 00:04:16,994 I can't help you. 84 00:04:16,995 --> 00:04:20,737 Maybe you could take another look for me. 85 00:04:20,738 --> 00:04:24,001 - I'm a little busy right now. - Yeah, looks like it. 86 00:04:24,002 --> 00:04:26,003 Big shipment in, hey? 87 00:04:26,004 --> 00:04:28,049 I'm gonna need you to open one of these boxes. 88 00:04:28,050 --> 00:04:29,659 Move. 89 00:04:29,660 --> 00:04:32,445 Yeah, word on the street is one of the bars around here 90 00:04:32,446 --> 00:04:36,057 has been running fentanyl out of their bathroom. 91 00:04:36,058 --> 00:04:38,189 I got him. I got him. 92 00:05:00,212 --> 00:05:02,126 Scola, I lost him. 93 00:05:06,610 --> 00:05:09,133 He's running west through the park. 94 00:05:26,151 --> 00:05:27,717 Lawyer. 95 00:05:27,718 --> 00:05:29,328 Yeah, you're gonna need one after we search those boxes. 96 00:05:29,329 --> 00:05:30,807 Let's start with the warrant we have 97 00:05:30,808 --> 00:05:32,287 for your outdoor security footage. 98 00:05:32,288 --> 00:05:33,636 "Security footage"? 99 00:05:33,637 --> 00:05:35,377 Daniel Brogan came through your bar. 100 00:05:35,378 --> 00:05:37,988 Now he's a dead man, so you're in a bit of trouble, Maikel. 101 00:05:37,989 --> 00:05:40,164 There goes my 16 grand. 102 00:05:40,165 --> 00:05:43,385 So Brogan's dead, and you think I killed him? 103 00:05:43,386 --> 00:05:45,387 Who kills a guy who owes him money? 104 00:05:45,388 --> 00:05:46,911 Not me. 105 00:05:51,481 --> 00:05:53,090 All right, folks, 106 00:05:53,091 --> 00:05:55,658 we just seized the security footage from Kuriev's bar. 107 00:05:55,659 --> 00:05:58,226 Let's see if we can get eyes on what happened. 108 00:05:58,227 --> 00:06:00,489 The ME estimates Darius's time of death at 1:30 p.m. 109 00:06:00,490 --> 00:06:03,536 I can start shortly before then. 110 00:06:03,537 --> 00:06:05,930 Yeah, that's him, right? Yeah. 111 00:06:09,717 --> 00:06:11,282 Looks like he's been overserved. 112 00:06:11,283 --> 00:06:13,197 Uh, not overserved. 113 00:06:13,198 --> 00:06:14,721 Tox screen just landed. 114 00:06:14,722 --> 00:06:18,202 His system was overloaded with Rohypnol. 115 00:06:18,203 --> 00:06:20,423 You're telling me this guy was roofied. 116 00:06:21,729 --> 00:06:23,860 All right, who's this? 117 00:06:23,861 --> 00:06:26,994 Why don't I believe this guy's a Good Samaritan? 118 00:06:30,868 --> 00:06:33,435 Yeah, here we go. 119 00:06:33,436 --> 00:06:35,481 All right. 120 00:06:40,487 --> 00:06:42,618 Okay, so this is a robbery. 121 00:06:51,454 --> 00:06:55,370 All right, so I guess I didn't know the punch line after all. 122 00:06:55,371 --> 00:06:57,285 Darius's gambling debts had nothing to do with this. 123 00:06:57,286 --> 00:06:58,678 His wallet was the target. 124 00:06:58,679 --> 00:07:00,331 Well, his credit and debit cards 125 00:07:00,332 --> 00:07:01,550 haven't been used since the murder. 126 00:07:01,551 --> 00:07:04,118 So what might they have been looking for? 127 00:07:04,119 --> 00:07:07,338 Um, I don't know, his driver's license, 128 00:07:07,339 --> 00:07:10,646 his grocery card, his-- 129 00:07:10,647 --> 00:07:13,997 his worker's ID-- he drove for Voyager, right? 130 00:07:13,998 --> 00:07:17,871 All right, so what access would Darius's work ID grant him? 131 00:07:17,872 --> 00:07:20,526 His ID would allow him into break rooms, engine rooms, 132 00:07:20,527 --> 00:07:22,571 and the driver's cabin of any train 133 00:07:22,572 --> 00:07:24,443 he was scheduled to drive. - Right. 134 00:07:24,444 --> 00:07:25,705 So--so when is his next shift? 135 00:07:25,706 --> 00:07:26,923 According to Voyager, 136 00:07:26,924 --> 00:07:28,751 Darius Brogan is currently on shift. 137 00:07:28,752 --> 00:07:30,840 His key card was used half an hour ago 138 00:07:30,841 --> 00:07:33,582 to access a train-- Northstar 236 to Niagara Falls. 139 00:07:36,717 --> 00:07:40,154 Niagara Falls--very romantic. 140 00:07:40,155 --> 00:07:43,592 - So it was a good surprise? - Great surprise. 141 00:07:43,593 --> 00:07:46,466 Niagara Falls is amazing. 142 00:07:47,815 --> 00:07:49,598 You're seeing the Canadian side, right? 143 00:07:49,599 --> 00:07:50,991 Uh, the New York side. 144 00:07:50,992 --> 00:07:52,993 Oh, nice. 145 00:07:52,994 --> 00:07:54,691 Don't be a snob. 146 00:08:05,354 --> 00:08:07,050 That's your Fed face. 147 00:08:07,051 --> 00:08:09,183 What is it? 148 00:08:09,184 --> 00:08:11,186 Uh, nothing. 149 00:08:13,841 --> 00:08:17,191 You know I can tell when you're lying. 150 00:08:17,192 --> 00:08:19,367 That guy's got a gun under his jacket. 151 00:08:19,368 --> 00:08:22,805 It's illegal for civilians on a Voyager train. 152 00:08:22,806 --> 00:08:25,504 So he's probably undercover law enforcement. 153 00:08:40,128 --> 00:08:41,171 This feels wrong. 154 00:08:49,267 --> 00:08:51,573 What gives, man? We were supposed to stop there. 155 00:08:51,574 --> 00:08:54,663 My business partner was waiting to get on. 156 00:08:54,664 --> 00:08:57,187 We're not making any stops. 157 00:09:00,540 --> 00:09:04,717 This train is under our control now. 158 00:09:04,718 --> 00:09:07,111 So everybody, stay down! 159 00:09:09,679 --> 00:09:11,419 And don't move! 160 00:09:24,694 --> 00:09:27,741 Isobel, we have a problem. 161 00:09:33,094 --> 00:09:34,529 All right, we know 162 00:09:34,530 --> 00:09:36,400 that there are 200 innocent lives on Northstar 236, 163 00:09:36,401 --> 00:09:38,577 including OA and his girlfriend, Gemma Brooks. 164 00:09:38,578 --> 00:09:40,796 Do we know if Voyager has been able to make contact? 165 00:09:40,797 --> 00:09:42,189 No radio response. 166 00:09:42,190 --> 00:09:43,843 And Northstar 236 just blew past its first stop. 167 00:09:43,844 --> 00:09:45,758 All right, can we control it remotely? 168 00:09:45,759 --> 00:09:47,107 Voyager tried, 169 00:09:47,108 --> 00:09:48,848 but the command's been overridden by the driver. 170 00:09:48,849 --> 00:09:51,067 Yeah, the only way the train can be stopped 171 00:09:51,068 --> 00:09:52,503 is from inside the driver's cabin. 172 00:09:52,504 --> 00:09:54,070 Hey, uh, we're able to hack into the cabin feed. 173 00:09:54,071 --> 00:09:55,245 Okay. 174 00:09:55,246 --> 00:09:57,204 This camera was added by the NTSB. 175 00:09:57,205 --> 00:09:59,772 The hijackers may not know about it. 176 00:09:59,773 --> 00:10:01,861 It's not enough for facial rec, right? 177 00:10:01,862 --> 00:10:03,340 All right, radio the driver directly. 178 00:10:03,341 --> 00:10:05,952 I want to talk to him. - Copy that. 179 00:10:05,953 --> 00:10:08,084 Has OA responded? 180 00:10:08,085 --> 00:10:10,043 Not yet. 181 00:10:16,354 --> 00:10:19,443 Everybody, get out your phones. 182 00:10:19,444 --> 00:10:22,011 You said you wanted to unplug this weekend. 183 00:10:22,012 --> 00:10:23,926 That's not what I meant. 184 00:10:23,927 --> 00:10:27,235 Make contact when you clear the tunnel, and drive fast. 185 00:10:29,933 --> 00:10:31,455 Phone. 186 00:10:31,456 --> 00:10:33,501 Now! 187 00:10:33,502 --> 00:10:34,937 Phone. 188 00:10:34,938 --> 00:10:36,635 No. 189 00:10:36,636 --> 00:10:38,637 I'm waiting on an important call about a merger 190 00:10:38,638 --> 00:10:40,595 worth far more than anything you're after here. 191 00:10:40,596 --> 00:10:43,119 I don't care about your fancy job, lady. 192 00:10:43,120 --> 00:10:44,991 Give me your phone. 193 00:10:49,692 --> 00:10:50,780 You two next. 194 00:10:52,826 --> 00:10:54,261 Phone. 195 00:10:58,570 --> 00:11:00,006 Hey. 196 00:11:00,007 --> 00:11:02,356 Give him your phone, Gemma. We're fully cooperating. 197 00:11:07,101 --> 00:11:09,493 Just do as they say--we need to lay low. 198 00:11:09,494 --> 00:11:11,104 Lay low? But you're-- 199 00:11:11,105 --> 00:11:12,801 No one can know that I'm a Fed. 200 00:11:12,802 --> 00:11:14,498 If they feel threatened, things will escalate. 201 00:11:14,499 --> 00:11:16,544 People will die, okay? 202 00:11:16,545 --> 00:11:18,502 Okay, so what do we do? 203 00:11:18,503 --> 00:11:19,808 Phone. 204 00:11:20,810 --> 00:11:22,506 Gimme your phone. 205 00:11:22,507 --> 00:11:24,291 Drop it in the bag. 206 00:11:25,728 --> 00:11:28,382 The emergency brake is too far to go for safely. 207 00:11:28,383 --> 00:11:30,340 We need to stay invisible, help people stay calm, 208 00:11:30,341 --> 00:11:32,038 and take everything in so we can get my team 209 00:11:32,039 --> 00:11:33,430 whatever they need 210 00:11:33,431 --> 00:11:36,390 to take these guys down when the time is right. 211 00:11:36,391 --> 00:11:38,872 How about right now? 212 00:11:41,091 --> 00:11:42,352 Your work phone. 213 00:11:42,353 --> 00:11:43,745 It's my fault you don't have your gun. 214 00:11:43,746 --> 00:11:47,096 It's the least I could do. 215 00:11:47,097 --> 00:11:49,185 You know I love you, right? 216 00:11:56,541 --> 00:11:58,847 Okay, okay, this is OA from Gemma's phone. 217 00:11:58,848 --> 00:12:01,328 He clocks two armed hijackers, plus the driver. 218 00:12:01,329 --> 00:12:03,373 No one knows he is law enforcement. 219 00:12:03,374 --> 00:12:05,288 Are you ready to talk to the train driver? 220 00:12:05,289 --> 00:12:07,551 Okay, quiet. Please. 221 00:12:07,552 --> 00:12:09,380 Patch me in. - Okay. 222 00:12:10,991 --> 00:12:13,906 This is Assistant Special Agent in Charge Jubal Valentine 223 00:12:13,907 --> 00:12:15,255 with the FBI. 224 00:12:15,256 --> 00:12:16,691 I see that you and your accomplices 225 00:12:16,692 --> 00:12:18,824 have taken over Northstar 236. 226 00:12:18,825 --> 00:12:20,869 At this point, no one has been hurt. 227 00:12:20,870 --> 00:12:23,654 This can end now--all you have to do is stop the train. 228 00:12:23,655 --> 00:12:25,831 Who am I speaking with? - I'm not giving you my name. 229 00:12:25,832 --> 00:12:27,833 Okay, then a-a pseudonym, then, 230 00:12:27,834 --> 00:12:30,052 so we can have a proper conversation. 231 00:12:30,053 --> 00:12:31,619 Jamie. 232 00:12:31,620 --> 00:12:35,101 Okay, Jamie, so why are you doing this? 233 00:12:35,102 --> 00:12:37,103 Why does anyone do anything in this country? 234 00:12:37,104 --> 00:12:38,582 We want money. 235 00:12:38,583 --> 00:12:40,846 We will email you a wallet address 236 00:12:40,847 --> 00:12:42,238 to your tip line. 237 00:12:42,239 --> 00:12:45,546 We want $261 million in Monero-- 238 00:12:45,547 --> 00:12:48,288 untraceable crypto. 239 00:12:48,289 --> 00:12:50,203 That's a pretty penny, Jamie. 240 00:12:50,204 --> 00:12:51,595 That's gonna take me a minute. 241 00:12:51,596 --> 00:12:53,467 In the meantime, there are a lot of innocent people 242 00:12:53,468 --> 00:12:54,773 on that train. 243 00:12:54,774 --> 00:12:56,818 How can we make sure no one gets harmed? 244 00:12:56,819 --> 00:12:58,298 You can't. 245 00:12:58,299 --> 00:13:01,823 You've got one hour, or everyone on this train dies! 246 00:13:05,262 --> 00:13:06,872 That's an astronomical ask. 247 00:13:06,873 --> 00:13:08,961 Yeah, and specific-- $261 million. 248 00:13:08,962 --> 00:13:10,963 Is there any chance the Justice Department 249 00:13:10,964 --> 00:13:12,529 approves this? 250 00:13:12,530 --> 00:13:15,271 They can't just let OA die along with 200 other people. 251 00:13:15,272 --> 00:13:18,057 Look, I will fight for this, but we have to have a plan B. 252 00:13:18,058 --> 00:13:20,102 Yeah, I'll work the hijacker for an angle. 253 00:13:20,103 --> 00:13:22,278 Okay, I'll run down anything you guys find. 254 00:13:22,279 --> 00:13:24,585 All right, a-and, Jubal, stall. 255 00:13:31,767 --> 00:13:33,507 I think we can take these guys. 256 00:13:33,508 --> 00:13:34,943 Absolutely not. 257 00:13:34,944 --> 00:13:36,466 If we get involved, it's only gonna escalate things. 258 00:13:36,467 --> 00:13:37,903 Or it'll end it. 259 00:13:37,904 --> 00:13:40,079 Look at you-- you're like an MMA fighter. 260 00:13:40,080 --> 00:13:42,472 I'm an attorney, and in negotiations, a blind side 261 00:13:42,473 --> 00:13:44,606 is a one-way ticket to messing things up. 262 00:13:45,912 --> 00:13:48,217 Everything's gonna be okay, Gem. 263 00:13:48,218 --> 00:13:50,699 I know. I trust you. 264 00:13:54,137 --> 00:13:55,616 You're both so lucky. 265 00:13:55,617 --> 00:13:58,445 I wish my husband was here. 266 00:13:58,446 --> 00:13:59,663 Just stay calm, ma'am. 267 00:13:59,664 --> 00:14:01,841 You're gonna see your husband again. 268 00:14:03,712 --> 00:14:05,887 Quiet, please. Patch me in. 269 00:14:05,888 --> 00:14:06,933 Yeah. 270 00:14:08,717 --> 00:14:10,892 We're working on getting you that crypto, Jamie. 271 00:14:10,893 --> 00:14:12,328 You should have it soon. 272 00:14:12,329 --> 00:14:15,375 Good. 273 00:14:15,376 --> 00:14:17,464 Hurry. 274 00:14:17,465 --> 00:14:19,379 You guys must really need this money 275 00:14:19,380 --> 00:14:20,641 to go through all this. 276 00:14:20,642 --> 00:14:21,990 It's not for us. 277 00:14:21,991 --> 00:14:24,471 It's for our families and our neighbors. 278 00:14:24,472 --> 00:14:26,690 We are not bad people. 279 00:14:26,691 --> 00:14:28,475 Okay, their family, their neighbors-- 280 00:14:28,476 --> 00:14:30,912 I want to know who those people are. 281 00:14:30,913 --> 00:14:33,741 What do they need help with, Jamie? 282 00:14:33,742 --> 00:14:37,353 Everything. 283 00:14:37,354 --> 00:14:39,312 You have no idea. 284 00:14:47,103 --> 00:14:49,452 Nah, screw this, man. 285 00:14:49,453 --> 00:14:51,367 I told you to sit down. 286 00:15:03,076 --> 00:15:04,904 It's not working! 287 00:15:09,691 --> 00:15:12,214 Jamie, was that a gunshot? 288 00:15:12,215 --> 00:15:13,737 See? 289 00:15:13,738 --> 00:15:16,741 Get the money. People are in danger. 290 00:15:18,091 --> 00:15:20,440 OA! 291 00:15:23,139 --> 00:15:24,966 I pulled the brake, but it didn't work. 292 00:15:24,967 --> 00:15:26,750 Stay with me. 293 00:15:26,751 --> 00:15:29,710 I need a doctor! Is there a doctor? 294 00:15:29,711 --> 00:15:31,625 Baby, hold tight. Hold tight. 295 00:15:31,626 --> 00:15:33,496 I need a doctor! I need help! 296 00:15:33,497 --> 00:15:34,541 Stay with me. Stay with me, Gem. 297 00:15:34,542 --> 00:15:35,934 Drop the gun. 298 00:15:40,504 --> 00:15:42,114 Raise your hands slowly. 299 00:15:42,115 --> 00:15:46,074 No sudden movement, or I'll kill you. 300 00:15:46,075 --> 00:15:47,597 Tie him up-- 301 00:15:47,598 --> 00:15:50,470 tight, so he doesn't mess anything else up. 302 00:15:50,471 --> 00:15:54,300 Okay, it's all right. 303 00:15:54,301 --> 00:15:57,956 You're gonna be okay, Gem. You're gonna be okay. 304 00:16:08,706 --> 00:16:11,012 I'm sorry. 305 00:16:24,113 --> 00:16:25,766 What the hell's going on in there? 306 00:16:25,767 --> 00:16:28,769 It's under control. Just drive. 307 00:16:32,121 --> 00:16:33,513 Jubal. 308 00:16:33,514 --> 00:16:36,299 NYPD says a rail hand was found dead in Queens. 309 00:16:40,564 --> 00:16:42,826 Hey, Jubal, have you heard from OA? 310 00:16:42,827 --> 00:16:44,306 Nothing since the gunshot, 311 00:16:44,307 --> 00:16:47,179 but in different bad news, Northstar 236 just deviated 312 00:16:47,180 --> 00:16:48,702 from its programmed route. 313 00:16:48,703 --> 00:16:51,879 What, so the driver, what, took an unexpected turn? 314 00:16:51,880 --> 00:16:53,228 I'm being told that's not how it works. 315 00:16:53,229 --> 00:16:54,577 Rail switches on the tracks 316 00:16:54,578 --> 00:16:56,579 are set to keep the train on the right route. 317 00:16:56,580 --> 00:16:58,538 Voyager can flip the switches from their control center, 318 00:16:58,539 --> 00:16:59,800 but this wasn't them. 319 00:16:59,801 --> 00:17:01,802 So these people have help in the field? 320 00:17:01,803 --> 00:17:05,066 Jubal, if you hear from OA, please, good, bad, anything... 321 00:17:05,067 --> 00:17:07,765 You'll be my first call. 322 00:17:08,853 --> 00:17:11,116 Hey. Special Agent Bell. This is Special Agent Scola. 323 00:17:11,117 --> 00:17:13,074 You have a dead railway employee? 324 00:17:13,075 --> 00:17:15,120 A couple of kids spotted him. Thought he was asleep. 325 00:17:15,121 --> 00:17:17,165 Vic is Gabriel Hong. 326 00:17:17,166 --> 00:17:20,256 Keys and wallet are missing. His throat was slit. 327 00:17:24,173 --> 00:17:27,436 That's the same MO as Darius Brogan. 328 00:17:27,437 --> 00:17:30,004 All right, so Hong was an employee for Voyager? 329 00:17:30,005 --> 00:17:32,224 Nah, he worked at CTX Logistics. 330 00:17:32,225 --> 00:17:35,314 It's a freight company based Upstate in Selkirk. 331 00:17:35,315 --> 00:17:39,013 He's in charge of maintaining rail switches. 332 00:17:39,014 --> 00:17:40,667 Does that mean something to you? 333 00:17:40,668 --> 00:17:42,234 Actually, yeah. 334 00:17:42,235 --> 00:17:44,801 Voyager rents CTX's tracks-- New York lines. 335 00:17:44,802 --> 00:17:48,631 Okay, so Hong was killed for his access to the switches. 336 00:17:48,632 --> 00:17:50,546 All right, we're gonna need to find out 337 00:17:50,547 --> 00:17:53,593 if the camera on this side of the building was working. 338 00:18:11,699 --> 00:18:12,699 Hey. 339 00:18:12,700 --> 00:18:14,875 Hey! 340 00:18:14,876 --> 00:18:17,138 She's bleeding out, man. You got to let me do something. 341 00:18:17,139 --> 00:18:18,879 Stop talking. 342 00:18:18,880 --> 00:18:21,621 If she dies, things get a thousand times worse for you. 343 00:18:21,622 --> 00:18:23,101 Think about it. 344 00:18:23,102 --> 00:18:25,059 It's a federal murder charge. I can help with that. 345 00:18:25,060 --> 00:18:27,106 You can help? Nice try. 346 00:18:28,890 --> 00:18:31,152 I'm an FBI agent. 347 00:18:31,153 --> 00:18:32,545 That's bull. 348 00:18:32,546 --> 00:18:35,679 Check my back pocket-- my credentials. 349 00:18:37,594 --> 00:18:39,204 This isn't a ploy-- that's my girlfriend, 350 00:18:39,205 --> 00:18:40,683 and I love her, and I cannot let her die. 351 00:18:40,684 --> 00:18:42,121 Please! 352 00:18:50,651 --> 00:18:53,827 That's the same coat as the guy who killed Darius. 353 00:18:53,828 --> 00:18:55,872 Are those Ohio plates? 354 00:18:55,873 --> 00:18:57,918 They sure are. 355 00:18:57,919 --> 00:19:00,442 Registered to a Teddy Adams-- 356 00:19:00,443 --> 00:19:02,923 42-year-old car mechanic from Bethlehem, Ohio, 357 00:19:02,924 --> 00:19:04,620 no priors. 358 00:19:04,621 --> 00:19:07,971 Okay, so I understand why they would want Brogan's Voyager ID. 359 00:19:07,972 --> 00:19:10,104 But Hong's rail switch keys-- 360 00:19:10,105 --> 00:19:12,280 what, are they trying to reroute the train 361 00:19:12,281 --> 00:19:14,239 for their escape plan? - Well, let's find out. 362 00:19:14,240 --> 00:19:15,588 Moran just ran a trace on Teddy's cell, 363 00:19:15,589 --> 00:19:18,635 and it's pinging to a CTX train yard in Yonkers. 364 00:19:32,388 --> 00:19:33,693 See? 365 00:19:33,694 --> 00:19:34,955 I'm trying to make sure everyone on this train 366 00:19:34,956 --> 00:19:36,043 gets off safely. 367 00:19:36,044 --> 00:19:37,523 That's including you and her. 368 00:19:37,524 --> 00:19:39,307 So untie me. 369 00:19:39,308 --> 00:19:41,962 I'm not stupid. It's never gonna happen. 370 00:19:41,963 --> 00:19:43,181 Fine. 371 00:19:43,182 --> 00:19:44,704 Fine, fine. 372 00:19:44,705 --> 00:19:46,488 Don't untie me, but you have to help me save her. 373 00:19:46,489 --> 00:19:48,447 Please, this train should have a first-aid kit 374 00:19:48,448 --> 00:19:50,057 in the control room-- bring it to me. 375 00:19:50,058 --> 00:19:52,755 That and some water and some tea bags, if you can find any. 376 00:19:52,756 --> 00:19:53,887 Tea bags? 377 00:19:53,888 --> 00:19:55,584 Yeah, we have some in our luggage. 378 00:19:55,585 --> 00:19:57,107 And clean T-shirts. - Okay. 379 00:19:57,108 --> 00:19:59,066 Anybody have water? 380 00:19:59,067 --> 00:20:00,894 This is your fault. 381 00:20:00,895 --> 00:20:02,112 Help her. 382 00:20:16,040 --> 00:20:17,824 Hang tight, Gem. 383 00:20:21,524 --> 00:20:23,221 What's up? 384 00:20:23,222 --> 00:20:24,744 We need the first-aid kit. 385 00:20:24,745 --> 00:20:27,313 Whoa, whoa, whoa, whoa. Eyes up! We got a face! 386 00:20:29,315 --> 00:20:30,706 All right, so he grabbed the first-aid kit, 387 00:20:30,707 --> 00:20:32,578 so the gunshots must've hit someone. 388 00:20:32,579 --> 00:20:34,754 But we have a new player with no mask. 389 00:20:34,755 --> 00:20:36,886 Tell me who he is, please? 390 00:20:36,887 --> 00:20:38,584 Simon Briggs. 391 00:20:38,585 --> 00:20:42,196 He's the owner of Cardinal Hardware & Supply 392 00:20:42,197 --> 00:20:44,851 in Logan County, Ohio-- no priors. 393 00:20:44,852 --> 00:20:46,113 Long way from home. 394 00:20:46,114 --> 00:20:47,723 What's his connection to Teddy Adams? 395 00:20:47,724 --> 00:20:49,072 Uh, nothing other than the zip code. 396 00:20:49,073 --> 00:20:50,552 Wait, wait. Hold on. 397 00:20:50,553 --> 00:20:54,034 Uh, he was named a plaintiff in a class-action lawsuit 398 00:20:54,035 --> 00:20:56,210 for $261 million... 399 00:20:58,996 --> 00:21:02,129 Against CTX Logistics. 400 00:21:02,130 --> 00:21:03,435 - The freight company? - Right, right. 401 00:21:03,436 --> 00:21:05,045 They were the company responsible 402 00:21:05,046 --> 00:21:06,351 for that train derailment-- 403 00:21:06,352 --> 00:21:08,135 happened in West Liberty, Ohio, six years ago. 404 00:21:08,136 --> 00:21:09,658 Yeah. Yeah, I remember that. 405 00:21:09,659 --> 00:21:12,226 Freight car carrying hazardous materials derailed. 406 00:21:12,227 --> 00:21:14,141 60 people died or something. 407 00:21:14,142 --> 00:21:15,490 According to the class-action, 408 00:21:15,491 --> 00:21:17,100 that was just the initial death toll. 409 00:21:17,101 --> 00:21:18,798 They claimed a botched cleanup and four months of burn-off 410 00:21:18,799 --> 00:21:19,929 made the locals sick. 411 00:21:19,930 --> 00:21:21,366 Anybody see any money? 412 00:21:21,367 --> 00:21:23,716 Case didn't move forward. 413 00:21:23,717 --> 00:21:26,545 All right, so--so maybe this is not a professional crew. 414 00:21:26,546 --> 00:21:28,373 They--they're just trying to do right for themselves 415 00:21:28,374 --> 00:21:29,722 and their families. 416 00:21:29,723 --> 00:21:31,245 You know what, we don't have Jamie's face, 417 00:21:31,246 --> 00:21:33,465 but we do have Jamie's voice. 418 00:21:33,466 --> 00:21:35,641 We need to run Jamie's voice 419 00:21:35,642 --> 00:21:37,469 against every piece of news coverage 420 00:21:37,470 --> 00:21:39,340 of the West Liberty train derailment. 421 00:21:43,911 --> 00:21:46,739 Put it down. 422 00:21:46,740 --> 00:21:48,306 Open it. 423 00:21:50,352 --> 00:21:52,353 Okay, that's a defibrillator. We don't need that. 424 00:21:52,354 --> 00:21:55,269 Listen, as an agent, I have emergency field training. 425 00:21:55,270 --> 00:21:56,575 Cut me loose. I can help her. 426 00:21:56,576 --> 00:22:00,709 No. I'm not doing that. 427 00:22:06,107 --> 00:22:07,412 I can walk you through it. 428 00:22:07,413 --> 00:22:09,718 I'm begging. Help her, please. 429 00:22:14,245 --> 00:22:15,463 Yeah, all right. 430 00:22:15,464 --> 00:22:18,118 Okay, first, lay her down on the bench. 431 00:22:18,119 --> 00:22:19,686 Go, go, go. 432 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 Okay. 433 00:22:24,821 --> 00:22:26,605 I need you to soak the tea bag in water. 434 00:22:26,606 --> 00:22:28,650 Then place the tea bag on the open wound. 435 00:22:28,651 --> 00:22:32,088 The tannic acid is a coagulant that should slow the bleeding. 436 00:22:36,616 --> 00:22:37,617 Here. 437 00:22:40,010 --> 00:22:43,230 It hurts, OA. 438 00:22:43,231 --> 00:22:45,188 I know, babe, I know. You're doing good. 439 00:22:45,189 --> 00:22:47,496 Just keep breathing. 440 00:22:49,150 --> 00:22:50,411 Is it working? 441 00:22:50,412 --> 00:22:52,195 It doesn't look like it's working. 442 00:22:52,196 --> 00:22:53,632 It looks really bad, man. 443 00:22:53,633 --> 00:22:55,722 It's soaking through everything. 444 00:22:58,507 --> 00:23:00,900 Tampons. Does anyone have tampons? 445 00:23:00,901 --> 00:23:03,381 Okay, perfect. Pack the cotton in the wound. 446 00:23:13,000 --> 00:23:14,261 It's slowing down. 447 00:23:18,832 --> 00:23:20,441 Now what? 448 00:23:20,442 --> 00:23:22,269 Now we wait. 449 00:23:22,270 --> 00:23:23,879 Thank you... 450 00:23:23,880 --> 00:23:25,273 everyone. 451 00:23:27,231 --> 00:23:29,145 You're gonna be okay, Gem. 452 00:23:39,243 --> 00:23:41,027 It's definitely Teddy Adams' truck. 453 00:23:41,028 --> 00:23:43,465 He's got to be here somewhere. 454 00:23:45,946 --> 00:23:48,295 Scola. 455 00:23:48,296 --> 00:23:49,688 Teddy Adams? 456 00:23:49,689 --> 00:23:51,603 FBI. Get down on the ground right-- 457 00:23:51,604 --> 00:23:54,214 he's going. He's going. 458 00:24:11,624 --> 00:24:12,972 All right, all right. 459 00:24:12,973 --> 00:24:15,365 Put your hands behind your back--let's go. 460 00:24:15,366 --> 00:24:16,976 We know that whatever you're doing 461 00:24:16,977 --> 00:24:18,412 has something to do with the West Liberty train derailment. 462 00:24:18,413 --> 00:24:20,066 You mean the CTX disaster. 463 00:24:20,067 --> 00:24:22,198 We also know that you've been tampering with rail switches 464 00:24:22,199 --> 00:24:24,505 to reroute Northstar 236. 465 00:24:24,506 --> 00:24:25,724 You're too late. 466 00:24:25,725 --> 00:24:27,334 My partner's on that train, 467 00:24:27,335 --> 00:24:29,423 so you're gonna tell me exactly where you're rerouting it, 468 00:24:29,424 --> 00:24:30,816 because I swear to God, 469 00:24:30,817 --> 00:24:32,992 I'm gonna make sure you never see daylight again. 470 00:24:32,993 --> 00:24:34,167 You hear me? 471 00:24:34,168 --> 00:24:35,342 It doesn't matter what you do to me. 472 00:24:35,343 --> 00:24:37,083 - Where is it going? - We've already won. 473 00:24:37,084 --> 00:24:39,259 You might want to check your math on that one, Teddy. 474 00:24:39,260 --> 00:24:40,913 You're going down for double murder, 475 00:24:40,914 --> 00:24:42,741 and there's no way that any of your comrades 476 00:24:42,742 --> 00:24:44,569 are getting a payday either-- let's go. 477 00:24:44,570 --> 00:24:45,918 I don't care about the money. 478 00:24:45,919 --> 00:24:49,443 I only care that CTX gets what's coming to 'em! 479 00:24:49,444 --> 00:24:51,140 Uh, We got a hit on the audio of the driver. 480 00:24:51,141 --> 00:24:54,274 It's a match for an interview on local public radio 481 00:24:54,275 --> 00:24:55,754 with a Gordon Davis. 482 00:24:55,755 --> 00:24:57,669 Really? Public radio for the win. 483 00:24:57,670 --> 00:25:00,933 Okay, construction foreman by trade in West Liberty-- 484 00:25:00,934 --> 00:25:03,936 uh, married, four daughters, no record. 485 00:25:03,937 --> 00:25:05,764 Looks like he was president of the school board 486 00:25:05,765 --> 00:25:07,200 at the time of the derailment. 487 00:25:07,201 --> 00:25:09,289 Hey, Justice wouldn't approve the crypto ransom, 488 00:25:09,290 --> 00:25:10,595 but based on what Teddy said, 489 00:25:10,596 --> 00:25:12,727 it sounds like the money was just a stall. 490 00:25:12,728 --> 00:25:15,077 This hijacking is about revenge on CTX. 491 00:25:15,078 --> 00:25:16,557 Yeah, that tracks. 492 00:25:16,558 --> 00:25:18,691 We ID'd the driver, so let me test that theory. 493 00:25:21,607 --> 00:25:23,347 We've got your money. 494 00:25:25,175 --> 00:25:27,568 I don't see it. 495 00:25:27,569 --> 00:25:29,918 Stop messing around! Wire it now! 496 00:25:29,919 --> 00:25:32,617 Stop the train, and I'll wire the money. 497 00:25:32,618 --> 00:25:35,576 We got one of yours tied up-- some Fed. 498 00:25:35,577 --> 00:25:38,492 You don't hurry up, he's gonna be the first to die. 499 00:25:38,493 --> 00:25:42,104 Gordon Davis of West Liberty. 500 00:25:42,105 --> 00:25:44,063 That's who I'm talking to, right? 501 00:25:44,064 --> 00:25:49,024 Trust me, you do not want to harm my agent. 502 00:25:49,025 --> 00:25:51,984 And you can pass that along to your friend, Simon Briggs. 503 00:25:51,985 --> 00:25:53,899 I don't know what you're talking about. 504 00:25:53,900 --> 00:25:56,336 Gordon, you're not going to get away with this. 505 00:25:56,337 --> 00:25:57,598 We know why you're doing it. 506 00:25:57,599 --> 00:26:00,862 The $261 million class action against CTX. 507 00:26:00,863 --> 00:26:03,604 You want the money for your community, right? 508 00:26:03,605 --> 00:26:06,128 To rebuild, to make your town safe again. 509 00:26:06,129 --> 00:26:07,608 Can't fault us for that. 510 00:26:07,609 --> 00:26:08,914 I-I can fault you 511 00:26:08,915 --> 00:26:10,829 for conspiring with your friend Teddy Adams 512 00:26:10,830 --> 00:26:14,354 to kill a Voyager driver and a CTX rail hand. 513 00:26:14,355 --> 00:26:17,575 Teddy? What-- 514 00:26:17,576 --> 00:26:20,447 We haven't killed anyone, 515 00:26:20,448 --> 00:26:21,796 and Teddy isn't a part of this. 516 00:26:21,797 --> 00:26:23,885 Not good enough, Gordon. 517 00:26:23,886 --> 00:26:26,889 Why is Teddy changing the course of the train? 518 00:26:29,718 --> 00:26:31,545 I don't--I don't know. 519 00:26:31,546 --> 00:26:34,983 I don't know, okay? 520 00:26:34,984 --> 00:26:36,681 It sounds like he's telling the truth. 521 00:26:36,682 --> 00:26:38,639 He's spinning out. - Yeah. 522 00:26:38,640 --> 00:26:40,599 I got to go. 523 00:26:42,165 --> 00:26:43,602 I'm sorry. 524 00:26:45,212 --> 00:26:47,692 - Whoa, what are you doing? - What the hell is going on 525 00:26:47,693 --> 00:26:48,780 with your brother-in-law, Evelyn? 526 00:26:48,781 --> 00:26:50,433 Nothing. Leave it alone. 527 00:26:50,434 --> 00:26:52,174 The FBI radioed me and said he's out there killing people, 528 00:26:52,175 --> 00:26:54,089 and he's routing this train somewhere from the ground! 529 00:26:54,090 --> 00:26:55,134 He's not involved. 530 00:26:55,135 --> 00:26:56,570 They're just playing mind games. 531 00:26:56,571 --> 00:26:57,876 They don't do that. 532 00:26:57,877 --> 00:27:00,879 She's lying to you, just like she lied to us. 533 00:27:00,880 --> 00:27:02,185 Uh-uh. 534 00:27:03,752 --> 00:27:05,318 Tell us what's going on... 535 00:27:05,319 --> 00:27:06,406 right now! 536 00:27:08,061 --> 00:27:10,932 The money isn't gonna fix what CTX broke! 537 00:27:10,933 --> 00:27:13,152 Don't you understand? We need to make a statement! 538 00:27:13,153 --> 00:27:15,197 What the hell are you talking about? 539 00:27:15,198 --> 00:27:18,897 This isn't... a train. 540 00:27:18,898 --> 00:27:21,726 It's a missile, and there's a target. 541 00:27:21,727 --> 00:27:23,902 - No one gets hurt. - That was the plan. 542 00:27:23,903 --> 00:27:27,776 But we are not crashing this train. 543 00:27:34,609 --> 00:27:36,089 Drop the gun, Gordon. 544 00:27:37,873 --> 00:27:39,961 Drop it now, or he's next. 545 00:27:45,751 --> 00:27:48,014 Walk away. Walk away. 546 00:27:52,888 --> 00:27:54,759 What do we do? What do we do? 547 00:27:54,760 --> 00:27:57,370 We can't do anything out here. 548 00:27:59,112 --> 00:28:01,417 She's taking us all down with her. 549 00:28:14,562 --> 00:28:15,910 Yeah, yeah, yeah. 550 00:28:15,911 --> 00:28:18,304 We got a new face--a woman. 551 00:28:18,305 --> 00:28:20,915 OA never mentioned a female coconspirator, right? 552 00:28:20,916 --> 00:28:22,090 So who am I looking at? 553 00:28:22,091 --> 00:28:23,352 Running facial rec. Stand by. 554 00:28:23,353 --> 00:28:25,312 Okay. 555 00:28:29,316 --> 00:28:31,665 This is FBI ASAC Jubal Valentine. 556 00:28:31,666 --> 00:28:34,189 I've been dealing with Gordon, but if you're stepping in, 557 00:28:34,190 --> 00:28:36,671 I think we should get to know each other. 558 00:28:41,328 --> 00:28:43,372 Damn it. - Found her-- 559 00:28:43,373 --> 00:28:45,548 Evelyn Adams, public middle-school teacher 560 00:28:45,549 --> 00:28:47,202 based out of West Liberty, Ohio. 561 00:28:47,203 --> 00:28:49,465 Any chance her husband is the last unidentified hijacker? 562 00:28:49,466 --> 00:28:51,685 No, it seems Chris Adams passed away 563 00:28:51,686 --> 00:28:53,469 four years ago--cancer. 564 00:28:53,470 --> 00:28:56,298 He is a named party in the class-action against CTX. 565 00:28:56,299 --> 00:28:59,389 She's motivated to inflict pain. 566 00:29:00,869 --> 00:29:04,219 Evelyn, please, don't do this! 567 00:29:08,311 --> 00:29:10,356 That's it. We're all gonna die. 568 00:29:10,357 --> 00:29:11,836 Hey. 569 00:29:11,837 --> 00:29:13,881 We're on the same team now. Untie me so I can help. 570 00:29:13,882 --> 00:29:15,317 Shut up! 571 00:29:15,318 --> 00:29:16,797 I can tell you don't want to die. 572 00:29:16,798 --> 00:29:18,930 Evelyn lied to you, but we still have time. 573 00:29:18,931 --> 00:29:20,627 We can fix it. 574 00:29:20,628 --> 00:29:23,673 Look, he's working with the Feds I've been talking to. 575 00:29:23,674 --> 00:29:25,153 Maybe he can help. 576 00:29:25,154 --> 00:29:27,155 These people deserve a chance. 577 00:29:27,156 --> 00:29:30,332 We can fix this, but you need my help. 578 00:29:32,683 --> 00:29:33,728 Come on. 579 00:29:35,861 --> 00:29:37,687 Come on. 580 00:29:37,688 --> 00:29:39,080 Thank you. 581 00:29:39,081 --> 00:29:41,039 I'm gonna get you out of here, I promise. 582 00:29:41,040 --> 00:29:43,042 Just hold on. Can you do that for me? 583 00:29:44,478 --> 00:29:49,352 Your guns. They're no good to you now. 584 00:29:54,227 --> 00:29:56,619 The radio. 585 00:29:56,620 --> 00:29:58,274 Okay. 586 00:30:04,672 --> 00:30:07,543 OA, are you okay? Jubal said he heard gunshots. 587 00:30:07,544 --> 00:30:09,197 I'm okay, but Gemma was shot. 588 00:30:09,198 --> 00:30:10,503 She needs medical. 589 00:30:10,504 --> 00:30:12,113 Okay, we're about to get on a helicopter! 590 00:30:12,114 --> 00:30:13,854 We're gonna get ahead of the train! 591 00:30:13,855 --> 00:30:15,725 We have a chance--the hijackers turned on each other, 592 00:30:15,726 --> 00:30:16,988 and the woman in charge of the train is-- 593 00:30:16,989 --> 00:30:19,381 Yeah, Evelyn Adams! No, we're up on her! 594 00:30:19,382 --> 00:30:21,514 Apparently, money's not her motive! 595 00:30:21,515 --> 00:30:23,472 I know. She has us on a collision course 596 00:30:23,473 --> 00:30:25,735 to something, but I'm locked out of the driver's cabin. 597 00:30:25,736 --> 00:30:29,653 Right! Are you able to get the passengers off the train? 598 00:30:31,394 --> 00:30:33,047 I'm working on it. 599 00:30:37,270 --> 00:30:39,140 So the Polaroid is developing. 600 00:30:39,141 --> 00:30:41,839 Evelyn Adams plans to crash Northstar 236 601 00:30:41,840 --> 00:30:43,188 to get her revenge on CTX, 602 00:30:43,189 --> 00:30:44,711 and her brother-in-law 603 00:30:44,712 --> 00:30:47,192 tampered with the rail switches to reroute the train. 604 00:30:47,193 --> 00:30:49,585 The question is, where? - A lot of options. 605 00:30:49,586 --> 00:30:52,327 Railway schematics show roughly 4,500 miles 606 00:30:52,328 --> 00:30:54,503 of track in New York, plus 600 railway switches. 607 00:30:54,504 --> 00:30:58,246 Okay, let's narrow it down. We can map the active switches. 608 00:30:58,247 --> 00:31:00,336 Pinging the signals. 609 00:31:03,426 --> 00:31:05,297 Well, algebra wasn't my subject, 610 00:31:05,298 --> 00:31:07,299 but I'd say we need another variable here. 611 00:31:07,300 --> 00:31:09,127 On it. Cross-referencing all properties 612 00:31:09,128 --> 00:31:11,390 owned by CTX Railway. 613 00:31:11,391 --> 00:31:13,783 Okay, there, that's--that's-- that's more like it. 614 00:31:13,784 --> 00:31:16,047 What--uh, what is this destination here? 615 00:31:16,048 --> 00:31:17,613 CTX headquarters-- 616 00:31:17,614 --> 00:31:19,878 a freight yard in Selkirk, New York. 617 00:31:21,183 --> 00:31:23,141 Evelyn wants to hit CTX at its heart. 618 00:31:23,142 --> 00:31:24,925 We need to evac this yard, yeah? 619 00:31:24,926 --> 00:31:26,274 That won't be enough. 620 00:31:26,275 --> 00:31:28,624 That CTX freight yard received 200,000 gallons 621 00:31:28,625 --> 00:31:30,671 of liquid vinyl chloride this morning. 622 00:31:32,325 --> 00:31:34,108 And if a train were to collide 623 00:31:34,109 --> 00:31:35,327 with that weight of hazmat... 624 00:31:35,328 --> 00:31:37,633 There would be a catastrophic explosion. 625 00:31:37,634 --> 00:31:40,071 Hundreds, maybe thousands killed. 626 00:31:40,072 --> 00:31:41,637 She picked a high-value target. 627 00:31:41,638 --> 00:31:43,335 This was her plan all along-- 628 00:31:43,336 --> 00:31:45,250 to poison the town where the CTX brass live. 629 00:31:45,251 --> 00:31:47,817 Not just the brass, all CTX employees, 630 00:31:47,818 --> 00:31:49,645 from the president to the rail hands. 631 00:31:49,646 --> 00:31:51,560 There's hundreds of people at risk. 632 00:31:51,561 --> 00:31:53,127 All right, can't we just remove the chemicals 633 00:31:53,128 --> 00:31:54,607 from this rail yard? - No. 634 00:31:54,608 --> 00:31:56,478 All the tracks out of that rail yard 635 00:31:56,479 --> 00:31:58,611 are backed up for miles with unlogged trains. 636 00:31:58,612 --> 00:32:00,178 If we had more time-- 637 00:32:00,179 --> 00:32:02,310 Exactly how much time do we have? 638 00:32:02,311 --> 00:32:04,834 At Northstar 236's current speed, 639 00:32:04,835 --> 00:32:07,794 we are looking at a collision in... 640 00:32:07,795 --> 00:32:09,404 21 minutes. 641 00:32:13,975 --> 00:32:16,150 Go. 642 00:32:16,151 --> 00:32:17,499 Easy. There it is. 643 00:32:17,500 --> 00:32:20,241 That's it. Quick, quick, quick. Hurry! 644 00:32:20,242 --> 00:32:22,374 You first, you first, you first. 645 00:32:22,375 --> 00:32:24,202 I got you. I got you. I got you. I got you. 646 00:32:24,203 --> 00:32:25,681 I got her. I got her. I got her. 647 00:32:25,682 --> 00:32:27,292 Okay, Gem, I got you. I got you. 648 00:32:27,293 --> 00:32:28,989 I got you. I got you. 649 00:32:28,990 --> 00:32:29,990 - We got her. - Okay. 650 00:32:29,991 --> 00:32:31,209 No, what about you? 651 00:32:31,210 --> 00:32:33,167 Someone's got to stop the train, okay? 652 00:32:33,168 --> 00:32:34,995 If I don't see you again, I need you-- 653 00:32:34,996 --> 00:32:37,476 No, this is not goodbye. 654 00:32:37,477 --> 00:32:38,999 Okay, okay. No goodbyes. 655 00:32:39,000 --> 00:32:40,348 No goodbyes. 656 00:32:40,349 --> 00:32:41,654 I love you, okay? - I love you. 657 00:32:41,655 --> 00:32:44,004 Thank you. 658 00:34:24,975 --> 00:34:26,628 Okay, there, OA decoupled the cars. 659 00:34:26,629 --> 00:34:28,500 All right, I'll notify State Police SORT Team 660 00:34:28,501 --> 00:34:29,936 to arrest the hijackers 661 00:34:29,937 --> 00:34:31,111 and get the passengers off when it stops. 662 00:34:31,112 --> 00:34:32,243 At the rate they're slowing down, 663 00:34:32,244 --> 00:34:33,331 the rear train cars should stop 664 00:34:33,332 --> 00:34:36,334 somewhere near Vandenburgh Cove. 665 00:34:36,335 --> 00:34:37,683 Hey, great work. 666 00:34:37,684 --> 00:34:40,251 Medical will be waiting when the train stops. 667 00:34:40,252 --> 00:34:42,818 Now, you think you can talk your way 668 00:34:42,819 --> 00:34:44,298 into that driver's cabin? 669 00:34:44,299 --> 00:34:46,387 Tell me everything we have on her. 670 00:34:50,479 --> 00:34:53,655 Evelyn, I need you to open the door. 671 00:34:53,656 --> 00:34:56,223 It is just me and you now. Everyone else is off the train. 672 00:34:56,224 --> 00:34:58,051 You have zero hostages. 673 00:34:58,052 --> 00:34:59,705 You--you should have gone with them. 674 00:34:59,706 --> 00:35:01,272 You're only gonna die now. 675 00:35:01,273 --> 00:35:03,448 And your girlfriend-- if she lives, 676 00:35:03,449 --> 00:35:06,365 the grief is gonna make her wish she hadn't. 677 00:35:07,453 --> 00:35:08,627 Okay. 678 00:35:08,628 --> 00:35:11,717 Grief--that's why you're doing this, right? 679 00:35:11,718 --> 00:35:13,110 You lost your husband 680 00:35:13,111 --> 00:35:15,024 in the West Liberty derailment, correct? 681 00:35:15,025 --> 00:35:18,158 I didn't lose him. He was taken. 682 00:35:18,159 --> 00:35:20,334 He helped with the cleanup 683 00:35:20,335 --> 00:35:25,731 because CTX promised it was safe and he was a good man. 684 00:35:25,732 --> 00:35:29,648 But then he developed acute myeloid leukemia. 685 00:35:29,649 --> 00:35:31,867 Do you have any idea what the pain is like 686 00:35:31,868 --> 00:35:33,826 in the late stages? 687 00:35:33,827 --> 00:35:35,132 He just-- 688 00:35:35,133 --> 00:35:38,135 he just disappeared. 689 00:35:38,136 --> 00:35:39,832 I am so sorry. 690 00:35:39,833 --> 00:35:42,661 Evelyn, he did not deserve that, neither did you. 691 00:35:42,662 --> 00:35:44,576 Don't act like you care! 692 00:35:44,577 --> 00:35:46,012 Nobody cares. 693 00:35:46,013 --> 00:35:47,883 Nobody actually cares, 694 00:35:47,884 --> 00:35:49,189 not when it's in the middle of nowhere 695 00:35:49,190 --> 00:35:51,105 with just normal people. 696 00:35:52,846 --> 00:35:55,195 And if it happens to Selkirk? 697 00:35:55,196 --> 00:35:57,371 Well, then... 698 00:35:57,372 --> 00:36:00,505 well, then maybe if one of those families dies, 699 00:36:00,506 --> 00:36:03,291 then maybe CTX will care. 700 00:36:04,945 --> 00:36:06,598 What about Chris? 701 00:36:06,599 --> 00:36:09,471 Evelyn, would he want you to die this way? 702 00:36:11,560 --> 00:36:15,563 I'm already dead. 703 00:36:21,570 --> 00:36:25,399 Then would he want you to make innocent people, 704 00:36:25,400 --> 00:36:28,924 like the children you teach, suffer the way he did? 705 00:36:28,925 --> 00:36:31,406 Stop! 706 00:36:34,801 --> 00:36:36,149 Evelyn, open the door. 707 00:36:36,150 --> 00:36:37,933 It doesn't need to be like this. 708 00:36:39,762 --> 00:36:41,372 Stop! 709 00:36:47,596 --> 00:36:49,119 It's too late. 710 00:36:50,860 --> 00:36:51,773 Evelyn, please-- 711 00:36:53,428 --> 00:36:56,170 Evelyn! 712 00:36:57,171 --> 00:36:58,999 Evel-- 713 00:37:00,522 --> 00:37:03,045 Guys, Evelyn took herself out. 714 00:37:03,046 --> 00:37:04,395 What? 715 00:37:04,396 --> 00:37:06,527 The door's still locked. What are my options? 716 00:37:06,528 --> 00:37:07,833 Uh... 717 00:37:07,834 --> 00:37:09,095 okay, schematics show 718 00:37:09,096 --> 00:37:10,749 that the driver's cabs are carbon steel 719 00:37:10,750 --> 00:37:12,881 with multipronged locks on an electrical system. 720 00:37:12,882 --> 00:37:14,318 Brute force will not do it. 721 00:37:14,319 --> 00:37:16,102 What will do it, Ian? 722 00:37:16,103 --> 00:37:17,973 Okay, if you can short-circuit the system, 723 00:37:17,974 --> 00:37:20,629 cause a power surge, the doors should automatically unlock. 724 00:37:22,109 --> 00:37:24,284 Okay. I'll see what I can find. 725 00:37:24,285 --> 00:37:25,807 Okay, OA, hurry. 726 00:37:25,808 --> 00:37:28,157 Maggie and Scola are out with an emergency team 727 00:37:28,158 --> 00:37:29,550 to get a fail-safe in place, 728 00:37:29,551 --> 00:37:32,640 but that fail-safe-- it won't be good. 729 00:37:32,641 --> 00:37:35,687 How much time do we have before the fail-safe? 730 00:37:35,688 --> 00:37:37,297 Seven minutes. 731 00:37:37,298 --> 00:37:39,517 Okay. 732 00:37:42,608 --> 00:37:44,609 We attach this device to the track, 733 00:37:44,610 --> 00:37:46,915 and when the train hits, it'll be derailed. 734 00:37:46,916 --> 00:37:48,482 It will be a mess, for sure. 735 00:37:48,483 --> 00:37:50,702 But not a chemical disaster. 736 00:37:50,703 --> 00:37:53,835 What happens to the people on the train? 737 00:37:53,836 --> 00:37:56,316 I've only seen these things in action a few times, 738 00:37:56,317 --> 00:37:58,753 but it's never pretty for the train that hits it. 739 00:37:58,754 --> 00:38:00,886 So--so our friend is just gonna die? 740 00:38:00,887 --> 00:38:02,322 That's our best bet? 741 00:38:02,323 --> 00:38:05,673 Or your guy stops the train before it's too late. 742 00:38:19,166 --> 00:38:22,082 Okay, ramping up the charge now. 743 00:38:31,526 --> 00:38:34,006 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 744 00:38:39,055 --> 00:38:41,883 Guys, I only have one more charge. 745 00:38:56,290 --> 00:38:57,377 Okay, I'm in. 746 00:38:57,378 --> 00:38:58,770 Just deactivated the throttle. 747 00:38:58,771 --> 00:39:00,685 How do I stop this thing? 748 00:39:03,253 --> 00:39:05,254 Okay, talk to me. What do you see? 749 00:39:05,255 --> 00:39:07,127 Is there a dynamic brake? It should be orange. 750 00:39:08,781 --> 00:39:11,217 Yeah, yeah, yeah, got it. Do I push it forward? 751 00:39:11,218 --> 00:39:14,220 What's your speed now? 752 00:39:14,221 --> 00:39:16,831 Uh, 80 miles an hour. 753 00:39:16,832 --> 00:39:18,050 You are going too fast. 754 00:39:18,051 --> 00:39:19,356 The stopping distance will be too tight. 755 00:39:19,357 --> 00:39:21,880 There should be a red emergency brake. 756 00:39:21,881 --> 00:39:23,577 Got it. 757 00:39:23,578 --> 00:39:25,753 Push the emergency brake and the dynamic brake 758 00:39:25,754 --> 00:39:27,059 at the same time. 759 00:39:27,060 --> 00:39:28,452 Okay. 760 00:39:28,453 --> 00:39:31,237 OA, you've got 200 meters of track left. 761 00:39:31,238 --> 00:39:33,674 Hey, this will not be a smooth stop. 762 00:39:35,285 --> 00:39:36,938 Copy that. 763 00:39:51,476 --> 00:39:52,780 You're gonna hit the derailer in eight seconds. 764 00:40:25,335 --> 00:40:26,859 That worked. 765 00:40:29,209 --> 00:40:30,992 That worked. 766 00:40:59,718 --> 00:41:00,719 Hey. 767 00:41:02,721 --> 00:41:04,549 Hey, Gem. 768 00:41:06,594 --> 00:41:09,727 I told you it wasn't goodbye. 769 00:41:09,728 --> 00:41:12,207 And I... 770 00:41:12,208 --> 00:41:14,254 I believed you. 771 00:41:16,082 --> 00:41:17,517 But you should get some rest. 772 00:41:17,518 --> 00:41:20,346 The doctor said everything's gonna be fine. 773 00:41:20,347 --> 00:41:21,740 Okay. 774 00:41:23,306 --> 00:41:25,918 Yeah, I might go back to sleep. 775 00:41:27,615 --> 00:41:29,878 That's a good idea. 776 00:42:01,388 --> 00:42:04,172 OA. 777 00:42:04,173 --> 00:42:07,480 How is she? - She's good. 778 00:42:07,481 --> 00:42:10,570 - How are you? - I don't know. 779 00:42:10,571 --> 00:42:13,355 I keep playing it over and over in my head. 780 00:42:13,356 --> 00:42:15,183 If I didn't get into that fight, 781 00:42:15,184 --> 00:42:16,707 if I did something different, 782 00:42:16,708 --> 00:42:18,317 she wouldn't be in the hospital right now. 783 00:42:18,318 --> 00:42:19,884 - Hey. - Was this my fault? 784 00:42:19,885 --> 00:42:23,365 Maggie, I was supposed to protect her. 785 00:42:23,366 --> 00:42:25,803 I was supposed to protect her. 56674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.