Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:04,192
[Bia] It was the most intense night
of my life. And we didn't even have sex.
2
00:00:04,275 --> 00:00:05,109
PREVIOUSLY
3
00:00:05,193 --> 00:00:07,111
Did you tell him about
our cream puff review account?
4
00:00:07,195 --> 00:00:08,154
@creampuffreviews
SCORE: 6
5
00:00:08,238 --> 00:00:09,322
uploading new post
6
00:00:09,405 --> 00:00:13,034
-No, Fausto. My dorky side is all yours.
-I'm glad.
7
00:00:13,117 --> 00:00:14,911
Why did you want a relationship
if you were going to cheat?
8
00:00:14,994 --> 00:00:18,039
-I love you, I swear!
-No, you do not fucking love me, Marcelo.
9
00:00:18,122 --> 00:00:21,209
Ah, you guys, you only live once, damn it.
10
00:00:21,292 --> 00:00:24,504
[Victor] I'm kind of-- My head's
all messed up because of my ex.
11
00:00:26,256 --> 00:00:28,758
[Paula] Can I fuck your head up
for good, then?
12
00:00:28,841 --> 00:00:30,635
So this is what you like, then?
13
00:00:31,594 --> 00:00:33,221
You like your best friend too?
14
00:00:33,304 --> 00:00:34,389
I used to.
15
00:00:34,889 --> 00:00:37,141
A lot. In the beginning.
16
00:00:37,225 --> 00:00:39,310
If everything goes wrong,
we at least have each other.
17
00:00:39,394 --> 00:00:40,436
Always.
18
00:00:41,646 --> 00:00:44,190
Want to try a cream puff
from that new bakery?
19
00:00:44,274 --> 00:00:46,234
i'm kind of busy!
20
00:00:46,317 --> 00:00:47,694
can we go next week?
21
00:00:47,777 --> 00:00:49,070
[doorbell rings]
22
00:00:50,029 --> 00:00:52,448
Why now? A year later?
23
00:00:52,532 --> 00:00:56,494
I don't know if I reached out
to you because of the play
24
00:00:56,577 --> 00:01:00,498
or if I only started writing the play
to have a reason to reach out to you.
25
00:01:27,400 --> 00:01:30,236
♪ I like you so much ♪
26
00:01:30,862 --> 00:01:33,698
♪ I'd actually rather hide it ♪
27
00:01:33,781 --> 00:01:37,744
♪ I just leave it
Between the lines ♪
28
00:01:38,369 --> 00:01:42,540
♪ Like an idea that exists in our minds ♪
29
00:01:42,624 --> 00:01:45,460
♪ And is not at all required
To come true ♪
30
00:01:45,543 --> 00:01:49,797
Benefits With Friends
31
00:01:51,883 --> 00:01:54,927
episode 5
This is me now
32
00:01:57,221 --> 00:01:59,807
Aw, stop judging me, you guys.
33
00:01:59,891 --> 00:02:01,934
-Deep down, it's your fault, okay?
-Hmm?
34
00:02:02,018 --> 00:02:03,102
It's definitely not mine.
35
00:02:03,186 --> 00:02:04,896
I've told you to go to therapy
so many times
36
00:02:04,979 --> 00:02:07,231
that I'm now talking about your problems
with my therapist.
37
00:02:07,315 --> 00:02:10,360
But it's because living with you two
is maddening.
38
00:02:10,443 --> 00:02:12,362
You're both so perfect.
39
00:02:12,445 --> 00:02:14,572
-Uh, Helena snores.
-Wow!
40
00:02:14,656 --> 00:02:16,824
And Erika doesn't go to the dentist.
She's full of tartar.
41
00:02:16,908 --> 00:02:18,242
-Ew, really?
-Oh, that's disgusting.
42
00:02:18,326 --> 00:02:20,870
Hey, you guys, it's because I'm scared
they'll knock me out
43
00:02:20,953 --> 00:02:23,539
and put veneers in there
without my consent, okay?
44
00:02:24,207 --> 00:02:25,041
Stop calling me out.
45
00:02:26,000 --> 00:02:30,505
No, it's your connection
that's so perfect. It's so rare.
46
00:02:30,588 --> 00:02:34,133
And it puts a lot of fucking pressure
on everyone else, man.
47
00:02:34,217 --> 00:02:37,512
The only person I've ever
had any connection with was Marcelo.
48
00:02:37,595 --> 00:02:38,805
[groans]
49
00:02:39,389 --> 00:02:44,686
It's always nice to catch up
on all your mental problems,
50
00:02:44,769 --> 00:02:47,021
-but I have to go home.
-She doesn't even pretend.
51
00:02:47,105 --> 00:02:50,316
That's your problem.
You guys always leave too early.
52
00:02:50,400 --> 00:02:51,984
-That's the couple's flaw.
-I figured it out!
53
00:02:52,068 --> 00:02:53,778
-I figured out your flaw.
-[laughing]
54
00:02:53,861 --> 00:02:55,488
-[Helena] Bye.
-Bye.
55
00:02:57,240 --> 00:02:58,157
Are you leaving too?
56
00:02:58,241 --> 00:03:00,326
No, I was just going to grab another beer.
57
00:03:00,410 --> 00:03:01,577
-Why?
-Oh, okay.
58
00:03:02,078 --> 00:03:03,454
Do you have to meet up with Marcelo?
59
00:03:05,498 --> 00:03:07,709
It's cool, you know,
because once you guys got back together,
60
00:03:07,792 --> 00:03:09,127
I never see you anymore.
61
00:03:09,210 --> 00:03:11,337
Oh, so now it's Marcelo's fault?
62
00:03:11,421 --> 00:03:14,340
You did the same thing when you started
going out with your camgirl.
63
00:03:14,424 --> 00:03:15,591
-Me?
-Yeah.
64
00:03:16,384 --> 00:03:19,470
[chuckles] Look, you can't--
you can't even find anything to say.
65
00:03:19,554 --> 00:03:23,933
If you want, we can go get a cream puff
from that 24-hour bakery.
66
00:03:26,352 --> 00:03:28,771
I told Marcelo
I'd sleep over at his place.
67
00:03:28,855 --> 00:03:32,358
But I can never say no
to eating a cream puff with you, Fausto.
68
00:03:34,152 --> 00:03:35,528
Cream puffs and beer, then?
69
00:03:36,612 --> 00:03:37,697
Cream puffs and beer.
70
00:03:38,406 --> 00:03:40,241
I'll pay the bill,
and you pay for the cream puffs.
71
00:03:42,869 --> 00:03:43,870
Okay.
72
00:03:45,955 --> 00:03:46,956
[whistles]
73
00:03:47,790 --> 00:03:49,041
I'll be outside, okay?
74
00:03:49,125 --> 00:03:50,835
I also had some fries.
Did you include those?
75
00:03:53,045 --> 00:03:53,921
Good night.
76
00:04:22,825 --> 00:04:24,827
-Should we go?
-Yeah.
77
00:04:28,331 --> 00:04:29,582
What's wrong?
78
00:04:29,665 --> 00:04:33,294
What's that face?
You look like you saw a ghost.
79
00:04:34,462 --> 00:04:35,546
I basically did.
80
00:04:37,298 --> 00:04:38,132
Paula.
81
00:04:41,636 --> 00:04:43,846
Aw. [puffs, scoffs]
82
00:04:44,847 --> 00:04:47,308
Aw, are you serious? [clicks tongue]
83
00:04:47,391 --> 00:04:50,102
Shit, Fausto, forget about that girl.
Get over it.
84
00:04:50,186 --> 00:04:52,188
Oh, says the expert in getting over it.
85
00:04:52,271 --> 00:04:53,272
Mmm--
86
00:04:54,440 --> 00:04:55,483
Thank you.
87
00:04:56,400 --> 00:04:57,318
Thank you.
88
00:04:58,486 --> 00:05:00,446
Are you really going to brood
over that toxic chick?
89
00:05:01,239 --> 00:05:03,533
As if we can control who we think about.
90
00:05:08,621 --> 00:05:10,540
It's weird. I still have dreams about her.
91
00:05:10,623 --> 00:05:11,624
Hmm.
92
00:05:11,707 --> 00:05:13,167
Sex dreams.
93
00:05:17,338 --> 00:05:18,422
Seriously?
94
00:05:19,048 --> 00:05:21,133
[laughing]
95
00:05:21,801 --> 00:05:22,635
What?
96
00:05:24,637 --> 00:05:27,098
Sorry, I don't know, it's weird.
97
00:05:27,890 --> 00:05:30,142
You never talk about sex,
we never talk about sex,
98
00:05:30,226 --> 00:05:32,603
I've never heard you talk about sex.
It's weird, I don't know.
99
00:05:32,687 --> 00:05:33,980
-Yeah, forget it.
-[laughs]
100
00:05:34,063 --> 00:05:35,857
-Never mind.
-No, no.
101
00:05:37,066 --> 00:05:40,111
You can talk about it. You can, I'm-- Shh.
102
00:05:40,611 --> 00:05:41,821
No more giggling from me.
103
00:05:43,614 --> 00:05:47,660
[stammers] Paula liked some things
that were a bit different.
104
00:05:49,912 --> 00:05:51,831
She said I was too nice.
105
00:05:52,415 --> 00:05:57,587
She always wanted me
to dominate her, like,
106
00:05:57,670 --> 00:06:02,967
control her, like,
boss her around somehow.
107
00:06:03,050 --> 00:06:07,638
And she liked me to tie her up to things,
108
00:06:07,722 --> 00:06:12,476
like, to the bed, or like,
to the countertop in my apartment.
109
00:06:15,396 --> 00:06:18,190
We spent hours and hours
and hours having sex.
110
00:06:18,691 --> 00:06:20,151
It was amazing.
111
00:06:20,985 --> 00:06:23,613
When we were having sex,
it was like the whole world stopped.
112
00:06:23,696 --> 00:06:27,491
[Bia] This is me now,
feeling horny for my best friend.
113
00:06:27,575 --> 00:06:29,827
To be honest, this isn't the first time.
114
00:06:29,911 --> 00:06:31,037
hey girl, where r u?
115
00:06:31,120 --> 00:06:32,830
i'm super late, sorry!!
116
00:06:32,914 --> 00:06:35,041
This is me five years ago.
117
00:06:35,124 --> 00:06:36,542
hurry up! i'm alone here
118
00:06:36,626 --> 00:06:38,044
i don't know anyone
119
00:07:09,617 --> 00:07:11,410
[chuckles]
120
00:07:18,709 --> 00:07:21,212
-[Giovana] I was looking for you.
-[chuckles]
121
00:07:23,756 --> 00:07:26,884
"Go on, go on, spin round and round
to the rhythm of the party."
122
00:07:26,967 --> 00:07:28,010
[all laughing]
123
00:07:28,094 --> 00:07:30,262
Go, Bia, you try too. Go on.
124
00:07:30,346 --> 00:07:31,389
I don't know how.
125
00:07:31,472 --> 00:07:33,015
-Go on, you're an actress.
-I don't know how.
126
00:07:33,099 --> 00:07:35,226
"Oh, but you're an actress."
I don't know how.
127
00:07:35,309 --> 00:07:38,354
-[guest] Try.
-"Ma, hi. Come here."
128
00:07:38,437 --> 00:07:39,438
[Victor snickers]
129
00:07:39,522 --> 00:07:41,607
-[Giovana] Oh, girl, no.
-See? I don't know how.
130
00:07:41,691 --> 00:07:43,401
-What else does he say?
-[guest] Try.
131
00:07:43,484 --> 00:07:45,736
"Ma!" Tongue out.
132
00:07:45,820 --> 00:07:48,656
-Stick out your tongue. "Hi."
-What do you mean stick out my tongue?
133
00:07:48,739 --> 00:07:51,158
[pop music playing on speaker]
134
00:07:52,201 --> 00:07:53,452
-Ma-- Hi!
-Ah!
135
00:07:54,245 --> 00:07:57,081
[laughing] Sorry, I didn't--
136
00:08:02,336 --> 00:08:04,839
Hey, if it makes you feel any better,
my impression of Fausto
137
00:08:04,922 --> 00:08:06,757
is way worse
than your impression of Silvio.
138
00:08:09,051 --> 00:08:10,302
Let's hear it.
139
00:08:12,096 --> 00:08:15,558
"Hey, that's crazy, you guys.
Crazy, crazy, crazy."
140
00:08:16,058 --> 00:08:18,227
[laughing] It's so bad.
141
00:08:18,310 --> 00:08:20,938
You switch to Luciano Huck out of nowhere.
142
00:08:21,814 --> 00:08:22,648
That's true.
143
00:08:25,568 --> 00:08:27,820
I'm Victor. Nice to meet you.
144
00:08:27,903 --> 00:08:29,530
But you can call me Fausto.
145
00:08:31,365 --> 00:08:32,366
I'm Bia.
146
00:08:33,534 --> 00:08:34,535
Or Silvio.
147
00:08:34,618 --> 00:08:35,786
[both laugh]
148
00:08:36,537 --> 00:08:37,621
What's up, kids?
149
00:08:38,247 --> 00:08:39,498
Want some E?
150
00:08:40,249 --> 00:08:41,083
Yeah.
151
00:08:53,220 --> 00:08:54,388
-Thanks.
-Thanks.
152
00:08:57,558 --> 00:08:59,602
Dude, I don't-- I've never taken this,
I don't…
153
00:09:00,728 --> 00:09:04,023
Neither have I. But I always accept it,
so they'll think I'm cool.
154
00:09:13,491 --> 00:09:14,492
That's all.
155
00:09:15,076 --> 00:09:20,289
…enjoy the morning, and he says, "Go on,
do more, be more expansive, like this."
156
00:09:20,372 --> 00:09:22,625
And today is my last day!
157
00:09:22,708 --> 00:09:26,712
And I'm doing it like this--
Doing it like this for him.
158
00:09:34,470 --> 00:09:35,471
[laughs]
159
00:09:36,055 --> 00:09:37,765
[both laughing]
160
00:09:42,478 --> 00:09:43,521
[chuckles]
161
00:09:47,900 --> 00:09:49,819
-Hey, hey, hey, hey. Hey.
-Sorry.
162
00:09:49,902 --> 00:09:50,861
Sorry, you're gay.
163
00:09:51,654 --> 00:09:53,280
Aw, shit, how fucking stupid.
164
00:09:53,364 --> 00:09:56,158
I thought-- I was thinking you were gay,
I was wondering the whole night.
165
00:09:56,242 --> 00:09:59,495
For a while I thought you were bi, then I
wasn't sure, maybe bi but just at parties.
166
00:09:59,578 --> 00:10:02,164
-Gay, but you hook up with friends?
-I'm not gay, I just have a girlfriend.
167
00:10:03,040 --> 00:10:04,375
Then why were you flirting with me?
168
00:10:04,458 --> 00:10:05,751
I wasn't flirting with you.
169
00:10:05,835 --> 00:10:07,711
-You were totally flirting with me.
-Definitely not.
170
00:10:07,795 --> 00:10:09,588
Why didn't I accept your kiss, then?
171
00:10:11,715 --> 00:10:13,968
-That makes sense.
-Clearly.
172
00:10:15,469 --> 00:10:16,554
So, where is she, then?
173
00:10:18,430 --> 00:10:21,517
She's at another party
with her college friends.
174
00:10:24,478 --> 00:10:25,813
And you weren't invited?
175
00:10:29,817 --> 00:10:34,196
I'll bet you 50 bucks right now that
you were cheated on at some point tonight.
176
00:10:34,280 --> 00:10:35,656
[chuckles]
177
00:10:36,949 --> 00:10:39,368
Are you sure you don't want to
hook up with me?
178
00:10:42,163 --> 00:10:46,125
Uh, no, I just thought you were cool.
I think we could be friends.
179
00:10:46,208 --> 00:10:48,085
You talk a lot. I talk very little.
180
00:10:48,669 --> 00:10:49,753
It's a good combination.
181
00:10:51,422 --> 00:10:54,800
I don't know if I believe in this notion
of guys and girls being friends.
182
00:10:55,593 --> 00:10:57,761
All my guy friends have tried
to hook up with me.
183
00:11:00,681 --> 00:11:02,516
Do you want to be friends
with someone who rejected you?
184
00:11:03,267 --> 00:11:04,268
[chuckles]
185
00:11:07,313 --> 00:11:09,940
If you try to hook up with me
when you find out you were cheated on,
186
00:11:10,024 --> 00:11:11,692
I'm going to be so pissed at you, got it?
187
00:11:11,775 --> 00:11:14,111
You'll be dead to me.
I'll never look you in the eye again.
188
00:11:15,279 --> 00:11:17,573
Okay. [chuckling] Sounds good.
189
00:11:34,298 --> 00:11:36,800
Do you want to grab something to eat
from a bakery near here?
190
00:11:37,426 --> 00:11:38,469
[Bia] Cheers.
191
00:11:39,511 --> 00:11:42,431
-To our dreams.
-[laughs] To our dreams.
192
00:11:55,319 --> 00:11:57,613
Let me get a little piece!
193
00:12:29,728 --> 00:12:31,272
[phone buzzing]
194
00:12:38,570 --> 00:12:39,863
[buzzing continues]
195
00:12:43,951 --> 00:12:49,456
This is me now, waking up from a dream
that was much sweeter than I expected.
196
00:12:55,045 --> 00:12:57,548
missed call
197
00:12:59,967 --> 00:13:02,886
-[motorists arguing]
-[car horns honking]
198
00:13:06,974 --> 00:13:09,143
Shit! Stop here.
199
00:13:11,228 --> 00:13:12,896
[honking continues]
200
00:13:16,150 --> 00:13:18,068
Ferreira's Lamps
201
00:13:19,236 --> 00:13:20,988
Tell me you sell ring lights.
202
00:13:22,072 --> 00:13:25,075
[sighs] Did you know that asking
for a ring light in a lamp store
203
00:13:25,159 --> 00:13:27,536
is like asking for sushi
at an Italian restaurant?
204
00:13:29,705 --> 00:13:31,915
-Wait a minute, I know you.
-You do?
205
00:13:32,624 --> 00:13:34,835
And now, unfortunately, I know you too.
206
00:13:35,711 --> 00:13:38,714
Hold on. Are you this rude
to everyone who comes in here?
207
00:13:38,797 --> 00:13:40,841
That's why your store is empty, you know?
208
00:13:40,924 --> 00:13:42,426
You think you're better than me,
209
00:13:42,509 --> 00:13:45,304
working at a store
that sells this atrocity.
210
00:13:45,804 --> 00:13:48,015
What about that shit?
How much power does this shit use?
211
00:13:48,098 --> 00:13:50,768
Without a doubt,
your power bill costs more than the sun's.
212
00:13:50,851 --> 00:13:53,437
Look, will you forgive my rudeness
if I tell you that I watched your show
213
00:13:53,520 --> 00:13:55,522
and I really wanted you to win?
214
00:13:56,982 --> 00:13:57,983
Really?
215
00:13:59,777 --> 00:14:04,073
I'll forgive you if you let me
record a video here in your store.
216
00:14:04,156 --> 00:14:06,366
I have to join a live in five minutes.
217
00:14:06,450 --> 00:14:08,160
I had totally forgotten.
I was on my way to a party.
218
00:14:08,243 --> 00:14:10,579
I just have to join this live.
219
00:14:10,662 --> 00:14:13,749
If I don't, I'll have to pay a fine
of one million reais.
220
00:14:14,750 --> 00:14:15,876
Can you help me?
221
00:14:16,668 --> 00:14:19,088
Please, I'll take a selfie with you.
222
00:14:20,798 --> 00:14:21,924
Huh?
223
00:14:23,926 --> 00:14:25,511
-Of course.
-Go on, then.
224
00:14:25,594 --> 00:14:27,638
-Okay. What-what do you need?
-Uh--
225
00:14:27,721 --> 00:14:30,516
-I prefer a white light, like this one.
-Okay. No, wait.
226
00:14:30,599 --> 00:14:31,809
-No, no, no. Yeah.
-White light?
227
00:14:31,892 --> 00:14:34,561
No, I'm going to find better lighting.
You can relax. Sit there. Relax.
228
00:14:34,645 --> 00:14:35,813
I'm going to join in five minutes--
229
00:14:35,896 --> 00:14:37,606
-Five minutes? Wait.
-I'm going to be a little late.
230
00:14:37,689 --> 00:14:40,025
-Can't you make it ten? Wait up.
-No, three for you. Three for you.
231
00:14:40,609 --> 00:14:45,114
So, you guys, it's an honor for me
to be the ambassador for this brand.
232
00:14:45,197 --> 00:14:48,075
Seriously, I was counting down the seconds
to join this live.
233
00:14:48,158 --> 00:14:50,327
It's all I've been able to think about
this week.
234
00:14:50,410 --> 00:14:53,247
Wow, I can see that. Yeah. And the
background you arranged is beautiful.
235
00:14:53,330 --> 00:14:54,289
Is that your house?
236
00:14:54,373 --> 00:14:57,668
No, I'm at my good friend's store.
237
00:14:57,751 --> 00:15:00,712
Uh, I recommend it.
And this is not an ad, okay, guys?
238
00:15:00,796 --> 00:15:02,381
I'm here at…
239
00:15:03,882 --> 00:15:05,884
-Ferreira's Lamps.
-At Ferreira's Lamps.
240
00:15:05,968 --> 00:15:08,595
They don't just sell lamps.
241
00:15:08,679 --> 00:15:11,807
They sell works of art.
Look at this, for example.
242
00:15:11,890 --> 00:15:14,184
Right here, look at how beautiful this is.
243
00:15:14,268 --> 00:15:16,145
It-it-it tells a story, you guys.
244
00:15:16,228 --> 00:15:19,064
I don't know,
I get emotional just looking at it.
245
00:15:25,654 --> 00:15:26,738
Did you like it?
246
00:15:27,865 --> 00:15:28,699
[sighs]
247
00:15:30,117 --> 00:15:32,536
Today is probably the best day of my life.
248
00:15:36,123 --> 00:15:38,041
Shit, that sounded crazy, right?
What a lame thing to say.
249
00:15:38,125 --> 00:15:39,293
No, no.
250
00:15:40,919 --> 00:15:41,920
It was cute.
251
00:15:47,217 --> 00:15:48,802
All of Brazil wants me.
252
00:15:51,555 --> 00:15:53,432
But when guys finally manage to get me,
253
00:15:53,515 --> 00:15:56,310
they pretend like it was nothing,
that it was no big deal.
254
00:15:57,269 --> 00:15:58,770
I don't know, to look cool.
255
00:15:59,813 --> 00:16:03,442
What! I'm setting off fireworks.
256
00:16:05,110 --> 00:16:06,153
Come here!
257
00:16:20,792 --> 00:16:22,085
I liked the other one better.
258
00:16:24,713 --> 00:16:25,714
[chuckles]
259
00:16:40,896 --> 00:16:43,732
Dude, I love you,
but I forbid you to fall in love
260
00:16:43,815 --> 00:16:45,984
with a woman
who is totally out of your league.
261
00:16:46,068 --> 00:16:48,946
Because she's going to grab a big bat and
hit a fastball straight into your chest.
262
00:16:49,029 --> 00:16:50,989
She's the one pursuing me.
263
00:16:51,073 --> 00:16:53,617
She followed me from a secret profile
and asked me out on a date.
264
00:16:53,700 --> 00:16:55,202
I'm not getting my hopes up.
265
00:16:56,411 --> 00:16:59,790
Victor, you're watching a clip
of her best moments.
266
00:16:59,873 --> 00:17:01,458
I don't have anything against Eduardo.
267
00:17:01,541 --> 00:17:03,460
But if he dies, nobody will miss him.
268
00:17:03,543 --> 00:17:07,214
Wow, Rian. That's wonderful--
269
00:17:07,297 --> 00:17:08,340
A little bit--
270
00:17:08,423 --> 00:17:12,010
I'm doing it for the story. I know
it won't turn into anything. But it's fun.
271
00:17:12,094 --> 00:17:14,554
-[contestants arguing]
-This is my truth!
272
00:17:15,847 --> 00:17:17,474
She took a picture of my store.
273
00:17:17,557 --> 00:17:19,685
And now my dad's little shop
is on every gossip site.
274
00:17:19,768 --> 00:17:22,562
It's the most random thing that's happened
to me. You can't say no to that.
275
00:17:22,646 --> 00:17:23,647
Look at this.
276
00:17:24,731 --> 00:17:29,069
An ad for a slimming girdle,
a photo from a VIP room, Juvenal's shop.
277
00:17:29,736 --> 00:17:30,571
Look at this!
278
00:17:33,156 --> 00:17:35,701
-So, do you like it?
-Mmm!
279
00:17:36,785 --> 00:17:38,579
What a fucking delicious hamburger.
280
00:17:38,662 --> 00:17:41,290
-It's like an angel is French kissing me.
-[chuckles]
281
00:17:41,373 --> 00:17:42,666
Mmm!
282
00:17:45,919 --> 00:17:47,588
-Is everything okay?
-Mm-hmm.
283
00:17:48,088 --> 00:17:50,424
It's this guy I'm hooking up with.
Such a hottie.
284
00:17:50,507 --> 00:17:53,635
But he's so annoying, and so clingy!
No need to get jealous, okay?
285
00:17:53,719 --> 00:17:57,264
[scoffs] I've let go of that.
I've suffered enough.
286
00:17:57,347 --> 00:17:59,057
If someone sees my value, they'll show me.
287
00:18:06,523 --> 00:18:10,235
This guy you're texting and ignoring
because of me, is that Deivisson?
288
00:18:11,445 --> 00:18:13,447
-Deivisson who plays for Flamengo?
-Mm-hmm.
289
00:18:14,239 --> 00:18:15,240
Seriously?
290
00:18:17,409 --> 00:18:20,287
Holy shit, I'm in a love triangle
with you and Deivisson?
291
00:18:20,370 --> 00:18:21,705
It's more of an octagon.
292
00:18:22,748 --> 00:18:23,707
-Really?
-Mm-hmm.
293
00:18:25,167 --> 00:18:27,044
-Shit.
-[tapping on phone]
294
00:18:27,836 --> 00:18:31,214
Can you text him pretending to be me
while I eat? I can't be bothered.
295
00:18:31,715 --> 00:18:33,300
-Go on!
-Really?
296
00:18:33,383 --> 00:18:34,384
Mm-hmm.
297
00:18:34,926 --> 00:18:36,219
I'm a Botafogo fan.
298
00:18:37,012 --> 00:18:39,556
Trolling a Flamengo player
will be karmic revenge
299
00:18:39,640 --> 00:18:41,725
on behalf of the entire Botafogo fan base.
300
00:18:43,977 --> 00:18:45,771
Should I take a pic to send him? Too much?
301
00:18:46,897 --> 00:18:47,731
[phone chimes]
302
00:18:47,814 --> 00:18:50,359
Silvio, I don't know what time
you're waking up today,
303
00:18:50,442 --> 00:18:53,278
but Gi invited you to
a party at her house later.
304
00:18:54,029 --> 00:18:55,322
She wants to meet you.
305
00:18:55,405 --> 00:18:58,241
And, oh, you can bring
that shitty fuckboy of yours, okay?
306
00:18:58,867 --> 00:19:00,410
Love ya. See you later.
307
00:19:03,705 --> 00:19:06,708
what should we do today?
308
00:19:09,544 --> 00:19:11,546
-[pop music playing]
-[party guests chattering]
309
00:19:24,184 --> 00:19:26,269
Look, there's Victor. Come here!
310
00:19:28,271 --> 00:19:29,773
-Hey.
-[Victor] Hey.
311
00:19:29,856 --> 00:19:31,942
-How's it going? I'm Lucas.
-[Victor] Hey. How's it going?
312
00:19:32,025 --> 00:19:34,820
Oh, Lucas. So, shit,
it's-it's your manager--
313
00:19:34,903 --> 00:19:37,280
-Birthday?
-Yes, my birthday, manager, that's me.
314
00:19:37,364 --> 00:19:38,407
Make yourself at home, dude.
315
00:19:38,490 --> 00:19:40,784
I have to go say "what's up"
to the gin sponsor.
316
00:19:41,284 --> 00:19:42,327
Sit here.
317
00:19:43,245 --> 00:19:44,287
[guest] Let's go!
318
00:19:44,371 --> 00:19:45,372
How are you?
319
00:19:46,373 --> 00:19:49,876
So, can I kiss you or will it look bad
to the other sides of the octagon?
320
00:19:49,960 --> 00:19:52,337
No one here is the jealous type. Go ahead.
321
00:19:53,922 --> 00:19:57,342
Hmm. Speaking of that,
look who's over there.
322
00:19:59,594 --> 00:20:01,304
-Is that Deivisson?
-Mm-hmm. [laughs]
323
00:20:01,388 --> 00:20:03,306
What is he doing here?
He has a game tomorrow.
324
00:20:15,569 --> 00:20:17,028
Why are you looking at me like that?
325
00:20:17,112 --> 00:20:19,781
No, it's just, you're acting different.
You're acting a little strange.
326
00:20:19,865 --> 00:20:21,241
I'm scared of losing you again,
327
00:20:21,324 --> 00:20:23,869
so I'm going to take advantage
of this moment to look at you,
328
00:20:23,952 --> 00:20:25,370
up close, before you ditch me.
329
00:20:25,454 --> 00:20:28,498
Marcelo, we're not even back together yet
and you're worried about breaking up.
330
00:20:29,207 --> 00:20:30,333
We're not back together?
331
00:20:32,586 --> 00:20:34,713
Look at you.
You're so cute when you're insecure.
332
00:20:34,796 --> 00:20:37,549
-Fuck, Bia, don't joke about that, man.
-You look so cute!
333
00:20:37,632 --> 00:20:39,885
-Look at me. Fuck!
-Look how cute you are.
334
00:20:39,968 --> 00:20:43,930
Wait a minute. No, wait a minute,
I have to-- Can I take a picture?
335
00:20:44,556 --> 00:20:46,308
-I'm a photographer.
-[Marcelo chuckles]
336
00:20:46,391 --> 00:20:48,518
-Go on, Silvio.
-[chuckling] Your face.
337
00:20:48,602 --> 00:20:51,229
-[chuckling] Like this? Was that okay?
-Poor guy!
338
00:20:58,069 --> 00:21:01,031
-Silvio. Silvio!
-Oh, Fausto!
339
00:21:01,114 --> 00:21:03,450
Gi, this is Bia,
my best friend I told you about.
340
00:21:03,533 --> 00:21:05,327
Oh, Bia!
341
00:21:05,410 --> 00:21:07,120
-I've heard so much about you!
-Me too.
342
00:21:07,204 --> 00:21:09,122
-[Victor] This is Marcelo.
-[Giovana] How are you?
343
00:21:09,206 --> 00:21:10,207
-[Bia] Good.
-Happy birthday.
344
00:21:10,791 --> 00:21:13,460
No, actually, it's not my birthday.
It's my manager's.
345
00:21:13,543 --> 00:21:14,961
He's over there. Lucas.
346
00:21:15,587 --> 00:21:18,590
I just take advantage of any opportunity
to get everyone together at my place.
347
00:21:18,673 --> 00:21:21,343
So if you guys need
to celebrate a birthday,
348
00:21:21,426 --> 00:21:24,262
baptism, wedding,
my home is your home. It's available.
349
00:21:24,346 --> 00:21:25,388
-Thank you.
-Thank you.
350
00:21:26,348 --> 00:21:27,891
Would you grab us a drink?
351
00:21:27,974 --> 00:21:29,267
-Sure.
-Gin?
352
00:21:30,769 --> 00:21:31,603
-I could do gin.
-Yeah?
353
00:21:31,686 --> 00:21:32,729
-Yeah.
-Be right back.
354
00:21:32,813 --> 00:21:34,606
-Okay.
-Gin?
355
00:21:34,689 --> 00:21:36,691
Yeah, thank you. [chuckles]
356
00:21:36,775 --> 00:21:38,443
Victor told me you're really smart,
357
00:21:38,527 --> 00:21:42,405
that you're cultured, that you write well,
that sort of thing.
358
00:21:42,489 --> 00:21:45,158
Oh, he said that? He's a liar.
359
00:21:45,242 --> 00:21:48,870
Would you come up with a caption for me,
something clever to post under a photo?
360
00:21:48,954 --> 00:21:52,249
I want to be taken seriously
among this audience.
361
00:21:55,210 --> 00:21:56,419
Oh, thanks.
362
00:21:56,503 --> 00:21:58,296
Hey, two gin and tonics, please.
363
00:22:05,220 --> 00:22:09,266
I know you don't like me very much,
but I really do love Bia.
364
00:22:10,267 --> 00:22:12,352
Things are going to be
very different this time.
365
00:22:13,019 --> 00:22:14,187
It's not that I don't like you,
366
00:22:14,271 --> 00:22:17,065
it's just that I think the world would be
a much better place if you didn't exist.
367
00:22:22,237 --> 00:22:25,866
If you ever hurt Bia again,
my only goal in life will be to end yours.
368
00:22:29,244 --> 00:22:31,079
-Thank you.
-You're welcome.
369
00:22:32,789 --> 00:22:35,667
[pop music playing]
370
00:23:25,216 --> 00:23:26,468
[sighs]
371
00:23:36,519 --> 00:23:37,771
[shrieks]
372
00:23:38,813 --> 00:23:39,814
What the hell, Silvio!
373
00:23:43,401 --> 00:23:44,861
[chuckles]
374
00:23:47,656 --> 00:23:50,033
What's the matter?
What's bothering you, huh?
375
00:23:51,534 --> 00:23:52,953
Did you not like Giselle?
376
00:23:56,289 --> 00:23:57,540
No, she's sweet.
377
00:23:58,708 --> 00:24:01,628
Did you see the stories
I helped her create?
378
00:24:08,969 --> 00:24:10,887
[both laughing]
379
00:24:14,766 --> 00:24:15,767
Come here.
380
00:24:27,988 --> 00:24:29,531
Oh, Fausto.
381
00:24:30,865 --> 00:24:32,784
I don't know, it's so hard.
382
00:24:34,661 --> 00:24:35,662
What happened?
383
00:24:37,372 --> 00:24:40,917
Was it not special with Marcelo?
Was the sex bad?
384
00:24:41,001 --> 00:24:42,627
No, it was great.
385
00:24:45,296 --> 00:24:47,382
Actually, it-it was excellent.
386
00:24:47,465 --> 00:24:49,050
-Oh, yeah?
-Yeah.
387
00:24:50,760 --> 00:24:53,263
I know you're against it,
and that you judge me.
388
00:24:53,888 --> 00:24:55,640
But I also know
that you want to see me happy.
389
00:24:56,683 --> 00:24:57,934
What's your advice?
390
00:24:58,018 --> 00:25:01,271
Do I go all in, once and for all,
do I keep him at arm's length,
391
00:25:01,354 --> 00:25:02,772
or do I give up and run away?
392
00:25:03,398 --> 00:25:05,108
The pros of you staying with Marcelo.
393
00:25:05,191 --> 00:25:07,444
-Hmm.
-He's undeniably handsome.
394
00:25:08,028 --> 00:25:10,780
-That jawline is impressive.
-Mm-hmm.
395
00:25:10,864 --> 00:25:13,491
He's so tall
his ancestors must have been trees.
396
00:25:15,535 --> 00:25:16,661
The cons.
397
00:25:17,287 --> 00:25:18,455
Everything else?
398
00:25:23,501 --> 00:25:24,419
Want some E?
399
00:25:32,552 --> 00:25:33,928
-Thanks!
-Yup!
400
00:25:39,142 --> 00:25:40,143
What do you want to do?
401
00:25:40,935 --> 00:25:42,687
Want to get out of here?
I'll leave with you.
402
00:25:43,396 --> 00:25:45,732
Want to go back to him?
I won't judge you, I promise.
403
00:25:45,815 --> 00:25:47,901
The only side I'm on here is yours.
404
00:25:47,984 --> 00:25:49,277
Always, okay?
405
00:25:52,489 --> 00:25:53,948
[Bia] This is me now.
406
00:25:55,825 --> 00:25:56,993
Divided.
407
00:26:18,431 --> 00:26:19,432
Come with me.
408
00:26:26,231 --> 00:26:28,608
-Hey! Do you still have some E?
-Mm-hmm.
409
00:26:30,527 --> 00:26:31,986
-Thank you.
-No problem, sweetie.
410
00:26:32,570 --> 00:26:35,115
-What's that?
-Swallow.
411
00:26:35,198 --> 00:26:37,659
Holy shit! You drugged me!
Why did you do that?
412
00:26:37,742 --> 00:26:40,370
I was fine. I don't want a bad trip.
Am I going to have a bad trip?
413
00:26:40,453 --> 00:26:41,496
No. I have a lot to tell you
414
00:26:41,579 --> 00:26:43,623
and I wouldn't be able to
if I wasn't under the influence.
415
00:26:43,706 --> 00:26:45,667
But did I need to be under the influence
to hear it?
416
00:26:45,750 --> 00:26:48,002
What? So I'd be out of my mind
on my own? And you need to talk too.
417
00:26:48,086 --> 00:26:49,170
Say what?
418
00:26:49,254 --> 00:26:50,380
Calm down. It hasn't hit yet.
419
00:26:50,964 --> 00:26:52,423
I'm feeling strange. Am I acting strange?
420
00:26:52,507 --> 00:26:54,259
-No, Victor. You're great.
-Did something happen?
421
00:26:54,342 --> 00:26:55,552
-I am?
-Come on.
422
00:27:01,558 --> 00:27:03,601
Holy shit, look at this ant.
423
00:27:04,894 --> 00:27:06,813
I've never seen such a beautiful ant
in all my life.
424
00:27:06,896 --> 00:27:09,524
Look at how she walks.
Look how elegant she is.
425
00:27:09,607 --> 00:27:12,068
Seriously,
I'm not even going to finish this cake.
426
00:27:12,152 --> 00:27:13,736
I'm going to leave it for her.
427
00:27:13,820 --> 00:27:14,821
She deserves it.
428
00:27:15,446 --> 00:27:17,282
I think it has hit you.
429
00:27:21,619 --> 00:27:25,373
Oh! I feel so attracted to you.
430
00:27:27,876 --> 00:27:28,751
To the ant?
431
00:27:29,669 --> 00:27:33,131
No. No!
432
00:27:33,214 --> 00:27:35,675
No, I feel attracted to you.
433
00:27:36,968 --> 00:27:38,094
As a friend?
434
00:27:39,095 --> 00:27:42,140
Who the fuck tells someone
they're attracted to them as a friend?
435
00:27:45,518 --> 00:27:47,437
Have you never felt anything for me?
436
00:27:47,520 --> 00:27:50,857
Have I always been your sister,
your best friend?
437
00:27:53,735 --> 00:27:55,528
Hang on, I-I'm going over there.
Be right back.
438
00:27:56,863 --> 00:27:58,156
I-I'll be right back.
439
00:28:03,328 --> 00:28:04,495
"Hang on, be right back?"
440
00:28:06,706 --> 00:28:09,125
[sighs, puffs]
441
00:28:13,004 --> 00:28:14,839
What was your life like after we broke up?
442
00:28:16,382 --> 00:28:18,676
I tried to turn everyone into you.
443
00:28:19,260 --> 00:28:22,096
I taught them how to take suglies.
[chuckles]
444
00:28:22,180 --> 00:28:24,265
I brought them to the same places.
445
00:28:24,891 --> 00:28:28,770
I tried to turn some of them
into muses for my exhibitions, but…
446
00:28:30,939 --> 00:28:32,815
my work has never been so mediocre.
447
00:28:34,609 --> 00:28:40,573
That's one of the cutest and sickest
things anyone has ever said to me.
448
00:28:44,869 --> 00:28:45,954
I'll be right back.
449
00:28:58,132 --> 00:29:00,093
[Bia, Marcelo chuckle]
450
00:29:08,226 --> 00:29:09,310
Fausto, stop!
451
00:29:09,852 --> 00:29:11,854
Tell me if you feel anything for me.
452
00:29:12,939 --> 00:29:14,357
-Do you want me to say it first?
-Sure.
453
00:29:14,440 --> 00:29:15,608
I'll say it first. Okay.
454
00:29:16,734 --> 00:29:20,405
The fact that you exist makes me accept…
455
00:29:22,240 --> 00:29:23,741
everything I can't control.
456
00:29:25,743 --> 00:29:32,750
I care so much less
about all of my countless failures.
457
00:29:34,460 --> 00:29:37,922
Because I have you
to talk about them with.
458
00:29:38,548 --> 00:29:40,508
And to make fun
of the people involved in them.
459
00:29:42,010 --> 00:29:43,177
And… [chuckles]
460
00:29:45,263 --> 00:29:48,558
…there are so many people in the world,
with so much money,
461
00:29:50,518 --> 00:29:51,811
but without a Victor.
462
00:29:53,980 --> 00:29:55,648
I like you too, I--
463
00:29:56,816 --> 00:29:57,817
Damn.
464
00:30:00,945 --> 00:30:03,322
Good thing our speeches
are similarly expressive.
465
00:30:06,367 --> 00:30:08,703
-What do you want me to say?
-[laughing] Everything!
466
00:30:08,786 --> 00:30:11,622
Tomorrow we can blame everything
on the E if you regret it, it's fine.
467
00:30:12,123 --> 00:30:17,712
But for now, please,
tell me if you feel anything for me.
468
00:30:17,795 --> 00:30:19,380
Tell me everything
that's going through your head.
469
00:30:19,464 --> 00:30:20,465
Okay.
470
00:30:20,548 --> 00:30:22,341
[stammers]
471
00:30:22,425 --> 00:30:24,886
If I had to choose someone to kiss today,
it would be you.
472
00:30:26,596 --> 00:30:30,058
If I had to choose one person to kiss
for the rest of my life, it would be you.
473
00:30:33,352 --> 00:30:36,564
If I had to choose only one person
to exist in this world, it would be you.
474
00:30:39,067 --> 00:30:42,904
If I had to choose the first face
I saw when I woke up
475
00:30:42,987 --> 00:30:44,989
every morning for the rest of my life,
it would be yours.
476
00:30:45,615 --> 00:30:50,995
And if I also had to choose the last face
I want to see when I'm old and dying,
477
00:30:51,079 --> 00:30:52,246
it would also be yours.
478
00:30:54,373 --> 00:30:57,418
If I had to make any choice in life,
it would be you.
479
00:30:58,836 --> 00:31:00,588
Without thinking twice.
480
00:31:02,673 --> 00:31:04,675
You. Always you.
481
00:31:08,387 --> 00:31:10,890
All the pictures I took of you are yours.
482
00:31:12,391 --> 00:31:14,143
These ones here have some notes
at the bottom
483
00:31:14,227 --> 00:31:16,312
with what I was thinking about
when I photographed you.
484
00:31:17,188 --> 00:31:19,107
You wanted my part of the text?
485
00:31:20,149 --> 00:31:21,484
There it is, you can use it.
486
00:31:25,863 --> 00:31:26,864
Bia…
487
00:31:28,991 --> 00:31:31,494
thank you so much
for letting me back into your life.
488
00:31:44,048 --> 00:31:45,299
[Bia] This is me now,
489
00:31:46,425 --> 00:31:48,678
living one of these moments in reality
490
00:31:49,345 --> 00:31:51,097
and the other, in my imagination.
491
00:35:18,512 --> 00:35:20,514
Translated by Nancy Berube Lang
492
00:35:20,514 --> 00:35:25,514
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
493
00:35:20,514 --> 00:35:30,514
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.