Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,320 --> 00:00:40,520
{\an8}Aberdeen,
4
00:01:33,700 --> 00:01:35,050
Catch a big one, Mushroom.
5
00:01:46,780 --> 00:01:51,880
Yeah, she's female, 40s to 60s.
6
00:01:53,170 --> 00:01:54,520
Yeah, she's Brown.
7
00:01:55,360 --> 00:01:57,730
Hey, you can't be here.
8
00:02:00,220 --> 00:02:00,790
Hey, come on.
9
00:02:00,820 --> 00:02:01,510
Let's go.
10
00:02:01,690 --> 00:02:04,810
You can't be sleeping here.
11
00:02:04,840 --> 00:02:05,470
Let's go.
12
00:02:05,470 --> 00:02:05,800
Get up.
13
00:02:05,830 --> 00:02:07,930
You can't kick me like that.
14
00:02:07,960 --> 00:02:10,210
We weren't kicking you.
You have to get up and go home.
15
00:02:10,210 --> 00:02:12,040
You can't be sleeping here.
16
00:02:14,380 --> 00:02:15,220
Now she's awake.
17
00:02:15,250 --> 00:02:16,210
You can send them.
18
00:02:25,930 --> 00:02:26,740
Let's go.
19
00:02:29,260 --> 00:02:32,890
No, no, you can't be
drinking in public.
20
00:02:34,390 --> 00:02:34,660
Come on.
21
00:02:35,740 --> 00:02:35,920
What?
22
00:02:35,920 --> 00:02:36,940
Kicking me is what I felt.
23
00:02:36,970 --> 00:02:37,900
No.
24
00:02:38,890 --> 00:02:39,190
Hey, come on.
25
00:02:39,190 --> 00:02:40,330
- No.
- Come on.
26
00:02:40,360 --> 00:02:41,170
That's enough.
Come on.
27
00:02:41,200 --> 00:02:42,790
Don't touch me.
You can't touch me like that.
28
00:02:42,820 --> 00:02:43,150
Get up.
29
00:02:43,420 --> 00:02:44,110
Get up.
30
00:02:45,160 --> 00:02:46,480
Cops are going to come
pick you up and take
31
00:02:46,480 --> 00:02:47,740
you someplace to
sleep this off, OK?
32
00:02:47,740 --> 00:02:48,400
OK?
33
00:02:51,280 --> 00:02:52,360
- Do you hear me?
- I can't hear you.
34
00:02:52,480 --> 00:02:53,650
- Come here.
- What?
35
00:02:53,934 --> 00:02:56,700
Shit.
36
00:02:56,700 --> 00:02:59,190
Go, you Aberdeen.
37
00:02:59,220 --> 00:03:00,960
You crazy bitch!
38
00:03:10,781 --> 00:03:11,814
I'm seeing it.
39
00:03:18,900 --> 00:03:19,170
Hey!
40
00:03:20,520 --> 00:03:22,530
Get your fucking hands off me.
41
00:03:23,280 --> 00:03:25,080
Why don't you
bother someone else?
42
00:03:25,350 --> 00:03:27,120
It's my own fucking land.
43
00:03:36,780 --> 00:03:38,640
And I kicked him in the balls.
44
00:03:38,880 --> 00:03:40,530
They booked it the
hell out of there.
45
00:03:43,020 --> 00:03:44,550
Fuck, you're crazy.
46
00:03:45,090 --> 00:03:48,420
Well, that's what they get
for kicking me, trying to hack
47
00:03:48,420 --> 00:03:50,160
and say they weren't kicking me.
48
00:03:50,610 --> 00:03:52,110
A fucking joke.
49
00:03:52,140 --> 00:03:52,800
Right.
50
00:03:52,860 --> 00:03:53,940
Fuck.
51
00:03:54,360 --> 00:03:55,650
You think they're
going to charge you?
52
00:03:55,680 --> 00:03:57,150
I don't give a shit.
53
00:03:58,020 --> 00:03:59,850
Fucking dirty pigs!
54
00:04:00,630 --> 00:04:02,670
Let me lose my IDs.
55
00:04:03,720 --> 00:04:04,320
Oh.
56
00:04:06,690 --> 00:04:09,540
Heck, my head is sore.
57
00:04:12,420 --> 00:04:12,960
Hey!
58
00:04:13,980 --> 00:04:16,290
Hey, when can I
make my phone call?
59
00:04:16,320 --> 00:04:18,450
I got to call my
brother to come get me.
60
00:04:18,990 --> 00:04:20,970
When we have the time, we'll
take you to your phone call.
61
00:04:21,000 --> 00:04:22,860
Right now, sit down and shut up.
62
00:04:23,370 --> 00:04:24,420
Ugly ass!
63
00:04:28,440 --> 00:04:30,450
You are on fire.
64
00:04:34,650 --> 00:04:35,040
Come on.
65
00:04:36,240 --> 00:04:37,110
Phone's right there.
66
00:04:37,200 --> 00:04:38,430
Can make your call in here.
67
00:04:47,100 --> 00:04:48,540
You're just going to
stand there or what?
68
00:04:51,380 --> 00:04:52,460
I'll be outside.
69
00:04:52,550 --> 00:04:53,240
Go then.
70
00:05:17,570 --> 00:05:18,860
Mr. Spence.
71
00:05:20,810 --> 00:05:21,440
Hi.
72
00:05:23,360 --> 00:05:23,960
Oh.
73
00:05:25,400 --> 00:05:28,040
Well, the results are in.
74
00:05:30,170 --> 00:05:33,350
I'm very sorry, but
it doesn't look good.
75
00:05:36,260 --> 00:05:39,620
Yeah, I figured.
76
00:05:44,000 --> 00:05:46,130
How much time?
77
00:05:46,160 --> 00:05:47,570
Three to six months.
78
00:05:53,020 --> 00:05:53,710
I'm sorry.
79
00:05:53,740 --> 00:05:54,190
Do you mind?
80
00:05:54,610 --> 00:05:55,720
No, go ahead.
81
00:05:56,260 --> 00:05:56,920
Hello?
82
00:05:57,520 --> 00:05:58,990
Boyd, I'm in jail.
83
00:05:58,990 --> 00:06:00,220
You got to come get me.
84
00:06:01,000 --> 00:06:02,620
They threw me in a drunk tank.
85
00:06:02,860 --> 00:06:05,020
Heck, I wasn't even that drunk.
86
00:06:05,040 --> 00:06:07,270
Aberdeen, you can't
keep doing this.
87
00:06:07,300 --> 00:06:08,170
It's the last time.
88
00:06:08,170 --> 00:06:09,130
I promise.
89
00:06:09,130 --> 00:06:12,970
And I lost all my IDs, so you
got to come tell them who I am.
90
00:06:15,760 --> 00:06:16,480
Hello?
91
00:06:18,730 --> 00:06:19,840
Hello?
92
00:06:22,780 --> 00:06:23,770
I got to go.
93
00:06:24,910 --> 00:06:26,350
Can we schedule a follow-up?
94
00:06:26,380 --> 00:06:27,310
Sure.
95
00:06:27,790 --> 00:06:28,870
I'll call.
96
00:06:35,980 --> 00:06:37,360
This fucking place.
97
00:06:42,190 --> 00:06:45,160
Your sister's lucky she's
not facing criminal charges
98
00:06:45,160 --> 00:06:46,390
for what she did.
99
00:06:48,760 --> 00:06:52,180
Aberdeen's had a tough
life, broken home,
100
00:06:52,180 --> 00:06:53,650
drug-addicted daughter.
101
00:06:53,950 --> 00:06:56,740
She had to leave Peguis
because of the flooding.
102
00:06:56,770 --> 00:07:00,640
She's been living in motels
for the last few years.
103
00:07:00,820 --> 00:07:03,970
She was recently evicted
from the last one she was in.
104
00:07:05,530 --> 00:07:09,280
I want to apologize
for any inconvenience
105
00:07:09,280 --> 00:07:10,030
she may have caused.
106
00:07:10,030 --> 00:07:13,270
I understand she's not the
most cooperative person.
107
00:07:18,790 --> 00:07:21,880
I've been trying to get my
sister to come to the church
108
00:07:21,910 --> 00:07:23,230
and find God.
109
00:07:23,470 --> 00:07:26,590
I think if she let
God into her life,
110
00:07:26,590 --> 00:07:27,970
she could do wonderful things.
111
00:07:28,000 --> 00:07:29,800
You're a man of the Lord.
112
00:07:30,400 --> 00:07:31,390
I am.
113
00:07:32,410 --> 00:07:34,000
He saved me from myself.
114
00:07:34,360 --> 00:07:37,150
I was not far from where
Aberdeen is right now,
115
00:07:37,150 --> 00:07:39,520
but I let the Lord into
my life, and he saved me.
116
00:07:42,730 --> 00:07:44,290
Between you and me,
117
00:07:45,450 --> 00:07:48,660
I think she has a demon,
a bitter demon.
118
00:07:49,740 --> 00:07:51,420
They all do.
119
00:07:52,680 --> 00:07:53,550
Come in.
120
00:07:55,740 --> 00:07:56,310
All right, sir.
121
00:07:56,310 --> 00:07:56,910
Yeah.
122
00:07:56,910 --> 00:07:58,140
You can meet her up
front in a minute.
123
00:07:59,220 --> 00:08:00,360
Thanks, Larry.
124
00:08:00,390 --> 00:08:01,170
Thank you.
125
00:08:02,520 --> 00:08:03,630
Thank you.
126
00:08:05,130 --> 00:08:06,630
God bless you and your family.
127
00:08:06,660 --> 00:08:08,790
Tell your sister to
stay out of trouble.
128
00:08:08,820 --> 00:08:09,720
I will.
129
00:08:15,720 --> 00:08:18,600
Can you believe those guys
putting me in a drunk tank,
130
00:08:18,630 --> 00:08:20,670
making me lose all my IDs?
131
00:08:21,180 --> 00:08:22,140
What's with you?
132
00:08:22,350 --> 00:08:23,970
What's wrong with you?
133
00:08:24,000 --> 00:08:25,650
Why do you act like this?
134
00:08:25,680 --> 00:08:28,140
Do you realize I've been trying
to reach you for the last month?
135
00:08:28,320 --> 00:08:30,240
Yeah, roll your eyes.
136
00:08:40,620 --> 00:08:42,330
Fuck's sakes.
137
00:08:50,810 --> 00:08:51,830
I'm sorry.
138
00:08:53,360 --> 00:08:54,170
I know.
139
00:08:55,940 --> 00:08:57,800
So why were you trying
to get a hold of me?
140
00:09:01,370 --> 00:09:03,020
The kids are in foster care.
141
00:09:03,860 --> 00:09:04,910
They're in the city.
142
00:09:05,930 --> 00:09:06,740
You need to come home.
143
00:09:06,770 --> 00:09:07,820
It's time to grow up.
144
00:09:09,140 --> 00:09:10,250
Why did you give them up?
145
00:09:11,390 --> 00:09:15,140
Because I'm sick, Aberdeen.
146
00:09:18,650 --> 00:09:20,000
I can't care for them.
147
00:09:24,620 --> 00:09:26,720
I've been sick for a while.
148
00:09:28,400 --> 00:09:29,300
It's cancer.
149
00:09:44,180 --> 00:09:47,600
Oh, gosh, you stink.
150
00:09:50,120 --> 00:09:51,890
You're not so fresh yourself.
151
00:09:55,640 --> 00:09:56,690
Come home, Aberdeen.
152
00:09:57,980 --> 00:09:59,270
I'm not a good mom.
153
00:10:00,890 --> 00:10:01,820
I failed Pritchard.
154
00:10:01,820 --> 00:10:02,720
I'll fail again.
155
00:10:02,750 --> 00:10:05,210
Pritchard's an adult.
She made her own choices.
156
00:10:05,210 --> 00:10:06,920
But her kids need you.
157
00:10:06,950 --> 00:10:08,720
At least come with
me to see them.
158
00:10:08,750 --> 00:10:10,760
I have a scheduled
visit with them today.
159
00:10:12,770 --> 00:10:15,140
It's been a long time since
you've seen them last.
160
00:10:19,820 --> 00:10:21,530
I have to be
somewhere in an hour.
161
00:10:24,290 --> 00:10:26,030
OK, OK.
162
00:10:33,710 --> 00:10:34,550
Hi, Boyd.
163
00:10:34,580 --> 00:10:35,690
Nice to see you again.
164
00:10:35,720 --> 00:10:36,500
You too.
165
00:10:37,400 --> 00:10:38,630
Hey, Aberdeen.
166
00:10:38,660 --> 00:10:40,510
And you must be the koo--
167
00:10:40,510 --> 00:10:41,050
kookum.
168
00:10:42,370 --> 00:10:43,150
"Koo-kom."
169
00:10:43,180 --> 00:10:43,900
Sorry?
170
00:10:43,930 --> 00:10:45,640
It's pronounced "koo-kom."
171
00:10:46,210 --> 00:10:47,290
Oh, "koo-kom."
172
00:10:47,290 --> 00:10:48,460
OK, good.
173
00:10:48,490 --> 00:10:49,480
How are you?
174
00:10:52,210 --> 00:10:52,750
OK.
175
00:10:52,750 --> 00:10:54,730
Well, the kids just
arrived for your visit,
176
00:10:54,730 --> 00:10:55,930
so please take a seat.
177
00:10:55,930 --> 00:10:57,130
Someone will be with you.
178
00:11:08,950 --> 00:11:10,630
Do you have to act like that?
179
00:11:10,840 --> 00:11:11,260
What?
180
00:11:11,290 --> 00:11:13,030
Like you don't want to be here.
181
00:11:13,210 --> 00:11:14,650
I don't want to be here.
182
00:11:14,920 --> 00:11:16,180
You know why?
183
00:11:17,260 --> 00:11:18,010
We knock.
184
00:11:18,650 --> 00:11:20,110
Well, fake it.
185
00:11:20,530 --> 00:11:22,900
We're here to see the kids not
so you can act like an ass.
186
00:11:25,270 --> 00:11:25,870
OK.
187
00:11:25,900 --> 00:11:27,610
So I'll see you in
about 45 minutes, OK?
188
00:11:27,640 --> 00:11:28,690
Yeah, thank you.
189
00:11:31,540 --> 00:11:32,920
Hello again, Boyd.
How are you?
190
00:11:32,950 --> 00:11:34,210
I'm good.
Thank you.
191
00:11:34,240 --> 00:11:36,610
This is my sister
I told you about.
192
00:11:36,640 --> 00:11:37,750
Oh, Aberdeen, right.
193
00:11:37,750 --> 00:11:38,950
So it's nice to meet you.
194
00:11:40,330 --> 00:11:43,990
I mean, Boyd has said a
lot of things about you.
195
00:11:45,910 --> 00:11:47,140
All good things, I'm sure.
196
00:11:47,170 --> 00:11:49,090
Yeah, all great things.
197
00:11:50,140 --> 00:11:51,760
Let me take you to
see the kids, OK?
198
00:11:51,790 --> 00:11:53,260
Yeah, please follow me.
199
00:12:03,880 --> 00:12:04,660
How are you doing?
200
00:12:04,900 --> 00:12:05,590
I'm good.
201
00:12:05,740 --> 00:12:06,250
That's good.
202
00:12:06,580 --> 00:12:08,050
Kids are excited to see you.
203
00:12:08,470 --> 00:12:09,190
- Me, too.
- Yeah.
204
00:12:09,460 --> 00:12:12,130
Oh, and by the way, this is my
office, so if you need anything,
205
00:12:12,130 --> 00:12:13,210
I'll be right in there.
206
00:12:13,270 --> 00:12:13,660
OK.
207
00:12:14,440 --> 00:12:15,700
And it's just down this way.
208
00:12:16,300 --> 00:12:16,540
OK.
209
00:12:21,700 --> 00:12:23,980
Hey, kids, I got a visitor.
210
00:12:24,010 --> 00:12:24,430
Hey.
211
00:12:25,210 --> 00:12:26,410
Old Boyd.
212
00:12:26,530 --> 00:12:27,040
Hey, Alfie.
213
00:12:27,670 --> 00:12:28,180
Hey, kids.
214
00:12:28,180 --> 00:12:30,610
Look, look, look, look
who came to visit.
215
00:12:31,000 --> 00:12:31,210
Hey.
216
00:12:31,870 --> 00:12:33,160
I thought you bring mom.
217
00:12:34,780 --> 00:12:35,530
Mom was sick.
218
00:12:35,530 --> 00:12:39,090
You've gone so tall.
219
00:12:39,900 --> 00:12:40,740
Holy.
220
00:12:40,740 --> 00:12:42,990
And you kids are so big.
221
00:12:45,630 --> 00:12:47,130
You've grown so much.
222
00:12:51,420 --> 00:12:52,920
OK, you guys have a nice visit.
223
00:12:52,920 --> 00:12:54,420
I'll be back, OK?
224
00:12:59,130 --> 00:13:01,440
So how have you guys been?
225
00:13:01,830 --> 00:13:02,520
- Been good.
- Good.
226
00:13:02,520 --> 00:13:03,720
- Yeah.
- Yeah.
227
00:13:08,400 --> 00:13:10,290
And you, what grade
are you in now?
228
00:13:10,980 --> 00:13:11,670
Grade 10.
229
00:13:12,300 --> 00:13:13,710
Oh, really?
230
00:13:18,990 --> 00:13:21,420
I'm really happy to be here.
231
00:13:22,620 --> 00:13:25,290
We start with 6, 6, 5, 5, 3.
232
00:13:25,320 --> 00:13:26,280
- What?
- Yes.
233
00:13:26,580 --> 00:13:28,170
- OK.
- It's my turn.
234
00:13:28,530 --> 00:13:28,830
It's your turn.
235
00:13:29,040 --> 00:13:30,120
That's not how this game works.
236
00:13:30,120 --> 00:13:32,010
- It's working.
- Because she's winning.
237
00:13:32,040 --> 00:13:33,180
She's winning.
That's right.
238
00:13:33,330 --> 00:13:34,370
- No, go ahead.
- Go ahead.
239
00:13:35,030 --> 00:13:36,230
Do you have a 7?
240
00:13:36,260 --> 00:13:37,190
Me or him?
241
00:13:37,220 --> 00:13:38,450
- You.
- OK.
242
00:13:38,480 --> 00:13:39,800
No, I don't.
Go fish.
243
00:13:39,830 --> 00:13:40,700
Go on.
244
00:13:42,470 --> 00:13:44,060
Do you have a 3?
245
00:13:44,660 --> 00:13:46,130
Oh.
Oh, me?
246
00:13:46,160 --> 00:13:46,640
Yes.
247
00:13:51,650 --> 00:13:53,660
And do you have a 4?
248
00:13:53,660 --> 00:13:54,680
All right, here we go.
249
00:13:56,300 --> 00:13:56,810
Hey, guys.
250
00:13:56,870 --> 00:13:58,580
Sorry, time's up.
251
00:13:58,580 --> 00:13:59,810
But I got to get
these guys home.
252
00:13:59,840 --> 00:14:00,200
Cards.
253
00:14:04,370 --> 00:14:05,960
When are you going to come back?
254
00:14:06,050 --> 00:14:07,400
I'll be here for the next visit.
255
00:14:07,430 --> 00:14:08,510
Can you bring mom?
256
00:14:09,590 --> 00:14:10,130
I'll try.
257
00:14:10,700 --> 00:14:11,120
Come on.
258
00:14:12,740 --> 00:14:13,460
Come on, big hugs.
259
00:14:22,580 --> 00:14:22,880
OK.
260
00:14:27,170 --> 00:14:28,040
I'll see you kids, eh?
261
00:14:35,240 --> 00:14:36,710
OK, just wait here a minute.
262
00:14:36,710 --> 00:14:38,180
I'll be right back, OK?
263
00:14:51,230 --> 00:14:53,120
It was really nice to
meet you today, Aberdeen.
264
00:14:53,150 --> 00:14:54,170
Thanks for coming.
265
00:14:55,940 --> 00:14:56,600
OK.
266
00:14:59,150 --> 00:15:00,080
- Thank you, Glennis.
- Yeah.
267
00:15:00,110 --> 00:15:00,920
No, thank you, Boyd.
268
00:15:01,070 --> 00:15:01,820
- See you later.
- See you.
269
00:15:05,030 --> 00:15:06,890
Hey, guys, the kids
are ready for you.
270
00:15:06,920 --> 00:15:08,090
- Yeah.
- Follow me back.
271
00:15:08,930 --> 00:15:10,700
Who the fuck are
those white people?
272
00:15:10,940 --> 00:15:12,380
Is that who has our kids?
273
00:15:13,460 --> 00:15:15,050
They sure love
taking our children
274
00:15:15,050 --> 00:15:16,790
and giving them to white people.
275
00:15:16,940 --> 00:15:18,890
At least we know
the kids are safe.
276
00:15:18,920 --> 00:15:20,900
Why can't they put them
with a Native family?
277
00:15:20,930 --> 00:15:22,820
I have no control over
where they're placed.
278
00:15:22,850 --> 00:15:23,930
Oh, right.
279
00:15:23,960 --> 00:15:26,030
You were raised by
white people, too.
280
00:15:27,770 --> 00:15:29,620
I had no control
over that either.
281
00:15:38,710 --> 00:15:39,340
Come on.
282
00:15:40,510 --> 00:15:41,110
Let's go.
283
00:15:42,190 --> 00:15:44,680
I'm only riding with you
because you're my only ride.
284
00:15:48,190 --> 00:15:49,060
Alfred!
285
00:15:52,240 --> 00:15:55,210
Alfred, it's just me, Aberdeen.
286
00:15:57,460 --> 00:15:58,510
Alfred!
287
00:15:58,690 --> 00:16:00,730
OK, OK, OK.
288
00:16:03,490 --> 00:16:05,230
Why always banging
on the freaking door
289
00:16:05,260 --> 00:16:06,580
like that, Aberdeen?
The fuck?
290
00:16:06,790 --> 00:16:07,600
Oh, my God.
291
00:16:07,600 --> 00:16:09,670
Put on some clothes, boy.
292
00:16:09,970 --> 00:16:10,870
Oh, shit.
293
00:16:12,220 --> 00:16:14,200
Why is it so dark in here?
294
00:16:17,800 --> 00:16:19,420
Open the blind or something.
295
00:16:19,840 --> 00:16:20,710
Fuck off.
296
00:16:25,990 --> 00:16:26,500
Jeez.
297
00:16:27,220 --> 00:16:27,880
Hey!
298
00:16:29,800 --> 00:16:30,400
Hello, hey.
299
00:16:35,080 --> 00:16:36,220
Hey, where's Alfred?
300
00:16:37,810 --> 00:16:39,670
Hey, where's Alfred?
301
00:16:39,700 --> 00:16:40,270
I said.
302
00:16:40,660 --> 00:16:43,240
You're a real, sickening
bitch sometimes.
303
00:16:43,240 --> 00:16:43,870
Do you know that?
304
00:16:43,900 --> 00:16:44,800
Where's Alfred?
305
00:16:45,460 --> 00:16:46,480
Alfred!
306
00:16:46,510 --> 00:16:47,500
Aberdeen!
307
00:16:48,070 --> 00:16:49,390
My friend.
308
00:16:49,420 --> 00:16:51,130
Hey!
309
00:16:54,610 --> 00:16:55,780
Holy.
310
00:16:56,050 --> 00:16:57,610
Are you high or what?
311
00:16:57,640 --> 00:16:59,950
No, just clean.
312
00:17:00,070 --> 00:17:01,840
It's time you showered.
313
00:17:05,680 --> 00:17:08,200
Did you eat my chicken,
you dirty bastard?
314
00:17:08,319 --> 00:17:09,369
Babe, I was hungry.
315
00:17:09,369 --> 00:17:09,940
It was there.
316
00:17:09,940 --> 00:17:10,990
You were hungry?
317
00:17:11,020 --> 00:17:15,579
Heck, you take everything
from me, my painkillers, now my chicken.
318
00:17:15,579 --> 00:17:17,230
What else are you
going to take from me?
319
00:17:17,319 --> 00:17:18,849
You're going to kill me.
320
00:17:18,880 --> 00:17:23,140
Don't be a dramatic queen.
321
00:17:24,280 --> 00:17:25,770
Hey, how about this?
322
00:17:26,040 --> 00:17:27,569
I'll get you some more chicken.
323
00:17:27,569 --> 00:17:28,290
With what?
324
00:17:28,319 --> 00:17:29,160
His money?
325
00:17:29,190 --> 00:17:30,330
Shut up.
326
00:17:30,360 --> 00:17:31,560
What are you even doing here?
327
00:17:31,590 --> 00:17:32,580
You really want to know?
328
00:17:32,610 --> 00:17:33,990
Not really, no.
329
00:17:34,110 --> 00:17:35,730
Yeah, I do.
330
00:17:36,510 --> 00:17:38,460
I just got out of
the drunk tank.
331
00:17:38,880 --> 00:17:40,500
My brother came for me.
332
00:17:40,530 --> 00:17:42,630
I lost all my IDs.
333
00:17:42,900 --> 00:17:45,510
He told me he's
sick, and he couldn't
334
00:17:45,540 --> 00:17:47,370
take care of my grandchildren.
335
00:17:47,490 --> 00:17:50,100
Now, they're in
the fucking system.
336
00:17:52,950 --> 00:17:54,300
Are you OK?
337
00:17:54,330 --> 00:17:55,320
Yeah.
338
00:17:55,770 --> 00:17:57,600
I just need a new ID.
339
00:17:57,990 --> 00:18:00,000
Where can I get a
new status card?
340
00:18:03,240 --> 00:18:04,080
How the hell would I know?
341
00:18:04,080 --> 00:18:05,040
I'm a white boy.
342
00:18:06,690 --> 00:18:08,640
Indigenous Affairs.
343
00:18:08,640 --> 00:18:09,840
That's where.
344
00:18:09,870 --> 00:18:11,070
OK, let's go then.
345
00:18:11,070 --> 00:18:11,700
- Get ready.
- OK.
346
00:18:11,700 --> 00:18:12,510
OK.
347
00:18:13,320 --> 00:18:15,210
How about you have
a good day, you two.
348
00:18:18,480 --> 00:18:20,640
OK, how about I go with you?
349
00:18:21,000 --> 00:18:21,960
Fuck's sakes.
350
00:18:22,530 --> 00:18:24,290
We'll make a day out of it.
351
00:18:25,850 --> 00:18:27,740
Don't stay in there very long.
352
00:18:27,770 --> 00:18:29,330
I'm timing you.
353
00:18:29,690 --> 00:18:31,550
And I don't want
to hear any noise.
354
00:18:31,800 --> 00:18:32,600
Duh.
355
00:18:32,600 --> 00:18:34,340
I hear that!
356
00:18:37,280 --> 00:18:39,080
Just kind of needed
a little extra sleep,
357
00:18:39,080 --> 00:18:41,030
and now we're going
to a fucking--
358
00:18:41,660 --> 00:18:42,230
Shut up.
359
00:18:45,500 --> 00:18:45,980
Whew.
360
00:18:47,930 --> 00:18:49,790
Looking good, looking good.
361
00:18:52,620 --> 00:18:53,930
With mercy.
362
00:18:55,610 --> 00:18:57,110
Woo-hoo!
363
00:18:57,420 --> 00:18:59,540
Either I get the fuck out of
here
364
00:18:59,660 --> 00:19:00,710
or just fucking go or--
365
00:19:01,670 --> 00:19:02,330
OK, let's go.
366
00:19:02,840 --> 00:19:03,590
Let's go.
367
00:19:03,860 --> 00:19:04,760
Let's go.
368
00:19:05,450 --> 00:19:06,200
Where are we going?
369
00:19:16,970 --> 00:19:17,870
It's closed.
370
00:19:17,900 --> 00:19:19,160
No.
371
00:19:19,190 --> 00:19:20,960
It can't be, Aberdeen.
372
00:19:20,990 --> 00:19:22,760
It's the middle of the damn day.
373
00:19:24,140 --> 00:19:25,280
Well, it's locked.
374
00:19:25,310 --> 00:19:26,540
Try knocking.
375
00:19:34,820 --> 00:19:36,830
Holy.
376
00:19:37,010 --> 00:19:38,060
You have issues.
377
00:19:38,090 --> 00:19:38,570
Fuck.
378
00:19:43,190 --> 00:19:44,480
The hell do you
think you're doing?
379
00:19:44,510 --> 00:19:46,370
We're here to get a status card.
380
00:19:46,400 --> 00:19:48,500
Really? Well, you're out of
luck because this is not
381
00:19:48,500 --> 00:19:49,700
the location this week.
382
00:19:49,730 --> 00:19:51,020
What does that even mean?
383
00:19:51,050 --> 00:19:54,890
It means locations to apply for
status cards are changed weekly.
384
00:19:54,920 --> 00:19:57,110
Well, that doesn't make any
sense because how would anyone
385
00:19:57,110 --> 00:19:58,490
ever know where they were then?
386
00:19:58,520 --> 00:19:59,060
Yeah.
387
00:20:00,320 --> 00:20:03,560
Can we talk to someone
in charge, please?
388
00:20:03,590 --> 00:20:05,000
Do you have an appointment?
389
00:20:05,030 --> 00:20:05,960
Yes.
390
00:20:06,650 --> 00:20:07,550
With who?
391
00:20:07,580 --> 00:20:08,840
Are you fucking kidding me?
392
00:20:08,870 --> 00:20:10,730
Let me speak to somebody
in charge right now,
393
00:20:10,730 --> 00:20:11,810
or I'm calling the cops.
394
00:20:11,840 --> 00:20:13,460
OK, what is going on here?
395
00:20:13,760 --> 00:20:15,860
OK, so-- hi.
396
00:20:16,130 --> 00:20:21,400
So this asshole right here won't
give Aberdeen her status card,
397
00:20:21,400 --> 00:20:22,390
so maybe you can.
398
00:20:22,660 --> 00:20:23,920
OK, OK.
399
00:20:23,950 --> 00:20:25,300
I'll take it from here.
400
00:20:25,450 --> 00:20:26,650
Who the fuck are you?
401
00:20:26,830 --> 00:20:28,210
My name is Maggie.
402
00:20:29,200 --> 00:20:32,650
I'm the secretary here
at Indigenous Affairs.
403
00:20:32,680 --> 00:20:35,560
Oh, well, maybe you can help us.
404
00:20:35,740 --> 00:20:39,730
We are looking to acquire
a status card here today.
405
00:20:39,760 --> 00:20:41,980
Yeah, well, I'm really sorry,
but we don't hand out cards
406
00:20:41,980 --> 00:20:43,360
here, so that will
be impossible.
407
00:20:43,360 --> 00:20:45,940
What we do is your application
to get a card here,
408
00:20:45,940 --> 00:20:48,460
and then we send your
application to Ottawa.
409
00:20:48,730 --> 00:20:50,080
Well, let's do that then.
410
00:20:50,920 --> 00:20:52,150
But do you have an appointment?
411
00:20:52,180 --> 00:20:53,200
Yes.
412
00:20:54,040 --> 00:20:54,550
OK.
413
00:20:54,550 --> 00:20:55,810
Can I please see some ID?
414
00:20:56,110 --> 00:20:57,400
That's why I'm here.
415
00:20:58,090 --> 00:21:01,090
OK, so you have no other
forms of identification?
416
00:21:01,120 --> 00:21:03,130
I said that's why I'm here.
417
00:21:06,610 --> 00:21:07,300
OK.
418
00:21:07,450 --> 00:21:08,380
OK.
419
00:21:08,410 --> 00:21:10,210
Before you can get
an appointment,
420
00:21:10,210 --> 00:21:12,370
you need some form of ID, OK?
421
00:21:12,370 --> 00:21:14,710
When you have the
appropriate identification,
422
00:21:14,710 --> 00:21:16,450
please call the
number on the website.
423
00:21:16,480 --> 00:21:19,470
Leave your name and your number
where you can be reached.
424
00:21:19,500 --> 00:21:21,990
It usually takes us about
a month to get back to you,
425
00:21:22,020 --> 00:21:23,910
OK, to set a date
for the appointment.
426
00:21:23,910 --> 00:21:27,360
It takes about three months to
prove that your First Nations
427
00:21:27,360 --> 00:21:27,840
person.
428
00:21:27,840 --> 00:21:30,390
And after that,
after proven, you
429
00:21:30,390 --> 00:21:32,820
will have your status
card mailed out to you.
430
00:21:32,850 --> 00:21:34,590
You're fucking kidding me.
431
00:21:34,620 --> 00:21:36,060
That's the protocol.
432
00:21:36,180 --> 00:21:37,080
OK?
433
00:21:37,920 --> 00:21:39,150
Have a nice day.
434
00:21:39,300 --> 00:21:40,080
Bitch.
435
00:21:40,890 --> 00:21:43,980
That was really, really
nice meeting you, too.
436
00:21:44,430 --> 00:21:45,930
Hey, wait a second just got--
437
00:22:03,900 --> 00:22:04,260
Come on.
438
00:22:04,260 --> 00:22:05,250
I've got an idea.
439
00:22:08,130 --> 00:22:09,960
Oh, my God.
440
00:22:10,110 --> 00:22:11,220
I'm sleepy.
441
00:22:11,580 --> 00:22:13,620
I didn't get to sleep when
you brought me up earlier.
442
00:22:13,890 --> 00:22:16,140
I need at least my 12 hours.
443
00:22:16,170 --> 00:22:17,940
Oh, my God.
444
00:22:17,970 --> 00:22:18,930
12 hours?
445
00:22:18,960 --> 00:22:20,100
Yeah, 12 hours.
446
00:22:20,100 --> 00:22:20,880
Fuck's sake.
447
00:22:20,880 --> 00:22:21,360
I'm sorry.
448
00:22:21,360 --> 00:22:23,130
I want my skin to look good.
449
00:22:23,160 --> 00:22:23,750
Like mine.
450
00:22:24,270 --> 00:22:25,950
Fuck, no.
Not like you.
451
00:22:35,400 --> 00:22:36,300
Go wait over there.
452
00:22:37,650 --> 00:22:38,580
Go on.
453
00:22:49,350 --> 00:22:50,520
Next, please.
454
00:22:56,070 --> 00:22:57,060
Good afternoon.
455
00:22:57,090 --> 00:22:58,560
How can I help you today?
456
00:22:58,740 --> 00:22:59,250
Yeah, hi.
457
00:22:59,250 --> 00:23:01,320
I want to replace
my Manitoba ID.
458
00:23:01,710 --> 00:23:02,910
I lost mine.
459
00:23:02,940 --> 00:23:05,130
OK, well, that
shouldn't be a problem.
460
00:23:05,490 --> 00:23:07,680
However, there is a $10 charge.
461
00:23:07,710 --> 00:23:08,280
OK.
462
00:23:11,010 --> 00:23:14,750
Do you have a driver's
license or any other form
463
00:23:14,750 --> 00:23:16,190
of identification?
464
00:23:19,430 --> 00:23:20,750
I don't have an ID.
465
00:23:20,780 --> 00:23:22,790
I need an ID to get an ID.
466
00:23:22,820 --> 00:23:25,370
So how the fuck am I supposed
to get an ID if I can't fucking
467
00:23:25,370 --> 00:23:26,540
get an ID from you, huh?
468
00:23:26,570 --> 00:23:27,560
Fuck you!
469
00:23:28,430 --> 00:23:29,240
I can't help you.
470
00:23:29,260 --> 00:23:30,230
Oh, fuck off.
471
00:23:36,080 --> 00:23:38,060
Fucking asshole didn't
help me, either.
472
00:23:38,750 --> 00:23:39,290
Fuck.
473
00:23:39,320 --> 00:23:40,310
Come on, let's go.
474
00:23:42,350 --> 00:23:43,220
Fuck you!
475
00:23:53,450 --> 00:23:55,310
Thank you, my doll.
476
00:23:56,600 --> 00:23:58,340
Can you believe those bitches?
477
00:23:58,400 --> 00:23:59,780
Don't worry.
478
00:23:59,810 --> 00:24:03,620
We'll go back tomorrow and see
if we can see somebody else.
479
00:24:06,260 --> 00:24:06,890
I got $20.
480
00:24:08,120 --> 00:24:10,280
I got, like, 70--
481
00:24:10,430 --> 00:24:11,870
Stop yelling, you dumbass.
482
00:24:12,230 --> 00:24:13,760
Let's go!
Look.
483
00:24:13,790 --> 00:24:15,770
Shut up, man.
484
00:24:15,800 --> 00:24:17,360
Go wait over there.
485
00:24:17,390 --> 00:24:17,840
Go on.
486
00:24:20,960 --> 00:24:22,610
Your boy toy is an idiot.
487
00:24:23,540 --> 00:24:25,100
Of course, he is.
488
00:24:26,330 --> 00:24:29,210
That's the only kind of
boy toys that want me.
489
00:24:37,310 --> 00:24:39,410
They're probably better
off in care anyways, eh?
490
00:24:42,320 --> 00:24:42,740
Who?
491
00:24:45,350 --> 00:24:46,220
My grandkids.
492
00:24:51,320 --> 00:24:52,640
I hated it.
493
00:24:57,200 --> 00:24:58,970
I had no choice, you know?
494
00:25:01,580 --> 00:25:06,020
I was stolen from my
family, fucked me up.
495
00:25:09,080 --> 00:25:11,440
There are some mean people
out there, Aberdeen.
496
00:25:14,890 --> 00:25:18,970
But then again, I grew up being
part of the Sixties Scoop.
497
00:25:19,960 --> 00:25:23,110
For them, it'll be
different, maybe.
498
00:25:28,120 --> 00:25:29,230
So what are you saying?
499
00:25:31,540 --> 00:25:32,950
Should I try and keep them?
500
00:25:33,640 --> 00:25:34,690
I don't know.
501
00:25:37,000 --> 00:25:38,290
You're pretty fucked up.
502
00:25:39,490 --> 00:25:40,140
Oh, yeah.
503
00:25:44,020 --> 00:25:47,020
I think you should
really think about them.
504
00:25:47,530 --> 00:25:50,620
Are they better off with you
or with those white people?
505
00:25:52,660 --> 00:25:53,290
I don't know.
506
00:25:55,270 --> 00:25:57,160
Why don't you get a real job?
507
00:25:57,190 --> 00:25:59,230
If you can stand out here
begging for money all day,
508
00:25:59,230 --> 00:26:00,850
you can find a damn job.
509
00:26:00,850 --> 00:26:03,520
Why don't you shut your
asshole face, you stupid bitch?
510
00:26:03,550 --> 00:26:04,210
Fuck you.
511
00:26:04,240 --> 00:26:05,620
Fuck you too.
Kiss it.
512
00:26:05,650 --> 00:26:06,850
Yeah, fucking kiss
it, stupid bitch.
513
00:26:07,000 --> 00:26:09,270
You just a bunch of
savages, all you people.
514
00:26:09,270 --> 00:26:10,140
- Fuck you.
- Shit, Raven.
515
00:26:10,140 --> 00:26:11,340
Pick up that money.
516
00:26:12,480 --> 00:26:14,430
You two are so stupid.
517
00:26:14,610 --> 00:26:16,650
Do you want to get
put in jail or what?
518
00:26:18,120 --> 00:26:19,320
Damn idiots.
519
00:26:20,640 --> 00:26:21,510
Let's go.
520
00:26:25,560 --> 00:26:27,240
Hey, hey!
521
00:26:27,810 --> 00:26:29,130
Let's go down to the river.
522
00:26:29,130 --> 00:26:31,350
Maybe I dropped my IDs there.
523
00:26:32,550 --> 00:26:33,300
Hey!
524
00:26:41,940 --> 00:26:42,300
OK.
525
00:26:42,300 --> 00:26:43,380
Come on, let's go.
526
00:26:43,680 --> 00:26:45,120
Your IDs, they're not here.
527
00:26:46,020 --> 00:26:48,630
Are you sure this is
where you were, Aberdeen?
528
00:26:48,840 --> 00:26:50,340
Oh, no, I was drunk.
529
00:26:50,790 --> 00:26:53,460
Where else could you
have dropped your IDs?
530
00:26:53,850 --> 00:26:56,400
If I knew that, Alfred,
I'd have them by now.
531
00:26:56,430 --> 00:26:57,960
Holy.
532
00:26:58,350 --> 00:27:00,780
You don't want to have to
take that tone with me.
533
00:27:00,810 --> 00:27:02,730
I'm trying to help you.
534
00:27:03,570 --> 00:27:07,050
Why don't you just ask one
of the people in the tent?
535
00:27:07,080 --> 00:27:08,280
Shut up, boy.
536
00:27:08,310 --> 00:27:09,900
OK.
Yeah, that's nice.
537
00:27:09,960 --> 00:27:12,330
We should go back to the
motel where I was staying.
538
00:27:12,450 --> 00:27:15,600
Maybe I left my old
status card there.
539
00:27:15,630 --> 00:27:18,090
Yeah, you got kicked out
of there, though, right?
540
00:27:18,300 --> 00:27:19,680
Who the fuck asked you?
541
00:27:19,950 --> 00:27:22,200
It should have a lost and found.
542
00:27:22,710 --> 00:27:23,970
It's treaty days.
543
00:27:24,000 --> 00:27:26,760
Let's go get our treaty
money before they close.
544
00:27:26,790 --> 00:27:30,360
Alfred, you need a treaty
card to get treaty money.
545
00:27:30,960 --> 00:27:31,740
You guys go.
546
00:27:31,770 --> 00:27:33,420
I'll meet you there later.
547
00:27:33,450 --> 00:27:34,560
OK.
548
00:27:35,520 --> 00:27:36,630
Let's go, babe.
549
00:27:37,770 --> 00:27:38,760
OK, fucking God.
550
00:27:40,554 --> 00:27:41,920
Fuck it.
551
00:27:42,240 --> 00:27:42,690
Fuck it.
552
00:27:53,220 --> 00:27:54,570
Front desk, Morris speaking.
553
00:27:54,570 --> 00:27:55,410
How may I help you?
554
00:27:56,520 --> 00:27:57,510
Certainly, I'll connect you.
555
00:28:00,360 --> 00:28:01,530
Oh, my God.
556
00:28:01,560 --> 00:28:04,760
Hey, Morris, right?
557
00:28:05,210 --> 00:28:06,860
Aberdeen, you know
you can't be here.
558
00:28:06,860 --> 00:28:08,540
I'm not here to cause trouble.
559
00:28:08,900 --> 00:28:11,210
Aberdeen, if I get caught
talking to you, I'll be fired.
560
00:28:11,240 --> 00:28:12,620
If you could please leave.
561
00:28:12,650 --> 00:28:13,430
No.
562
00:28:13,460 --> 00:28:17,270
I need you to see if my IDs
were left in my old room.
563
00:28:19,700 --> 00:28:20,660
Hello, Jerry.
564
00:28:23,030 --> 00:28:24,110
You can't do that.
565
00:28:24,140 --> 00:28:29,000
Just look in my room and
see if I left papers or IDs.
566
00:28:29,450 --> 00:28:30,890
Please, Morris.
567
00:28:30,920 --> 00:28:32,150
You don't understand.
568
00:28:32,150 --> 00:28:34,070
This is an emergency.
569
00:28:34,100 --> 00:28:35,720
You promise to
leave if I find out.
570
00:28:35,750 --> 00:28:36,740
Promise.
571
00:28:40,730 --> 00:28:44,600
So how've you been?
572
00:28:45,860 --> 00:28:46,880
Busy?
573
00:28:48,410 --> 00:28:51,560
Me, I've been so
busy with everything.
574
00:28:51,590 --> 00:28:53,360
Holy smokes.
575
00:28:55,010 --> 00:28:56,420
Nothing's been reported.
576
00:28:59,610 --> 00:29:01,070
What the fuck?
577
00:29:01,520 --> 00:29:03,620
What did you do with
all my shit then?
578
00:29:03,710 --> 00:29:05,540
Well, if nobody collects
any leftover items,
579
00:29:06,410 --> 00:29:08,120
we donate them to goodwill.
580
00:29:08,150 --> 00:29:09,050
Goodwill?
581
00:29:09,110 --> 00:29:11,390
You gave all my fucking
shit to goodwill,
582
00:29:11,420 --> 00:29:13,190
photos of my grandchildren?
583
00:29:13,400 --> 00:29:14,270
For real.
584
00:29:14,390 --> 00:29:16,010
Isn't that a fucking
crime or something?
585
00:29:16,040 --> 00:29:17,810
Aberdeen, you
abandoned your items.
586
00:29:17,840 --> 00:29:19,820
Well, thanks for
nothing, Morris.
587
00:29:19,850 --> 00:29:23,330
And for your information,
I didn't abandon my stuff.
588
00:29:23,360 --> 00:29:24,770
I got kicked out.
589
00:29:24,770 --> 00:29:27,680
So basically, you
stole my fucking shit.
590
00:29:27,710 --> 00:29:29,150
You crooks.
591
00:29:33,170 --> 00:29:34,670
I'm taking this plant.
592
00:29:46,520 --> 00:29:48,290
You made it.
593
00:29:49,190 --> 00:29:49,970
Any luck?
594
00:29:50,810 --> 00:29:52,490
What's with the ugly plant?
595
00:29:54,320 --> 00:29:56,960
Let's say it's a
keepsake from the motel.
596
00:29:56,990 --> 00:29:59,480
I spent the last four
years of my life.
597
00:29:59,510 --> 00:30:00,460
- Hmm.
- Here.
598
00:30:00,490 --> 00:30:01,330
- Hold it.
- No, that's OK.
599
00:30:01,330 --> 00:30:04,030
- You can hold it.
- Hold the damn plant, boy toy.
600
00:30:06,220 --> 00:30:07,990
I can't believe
you're still in line.
601
00:30:08,020 --> 00:30:08,770
Holy.
602
00:30:08,800 --> 00:30:09,910
Settle down.
603
00:30:09,910 --> 00:30:11,440
We're next.
604
00:30:11,860 --> 00:30:12,340
Good day.
605
00:30:12,370 --> 00:30:13,810
Can I get your
first and last name
606
00:30:13,810 --> 00:30:16,120
along with your band
and band number, please?
607
00:30:16,180 --> 00:30:17,950
Alfred Crate,
608
00:30:18,640 --> 00:30:20,560
River Bay First Nation,
609
00:30:20,710 --> 00:30:26,170
246665501.
610
00:30:27,160 --> 00:30:31,450
And this is my
son, Calvin Crate.
611
00:30:31,750 --> 00:30:34,420
He's 15, same band,
612
00:30:34,450 --> 00:30:38,710
246665502.
613
00:30:41,500 --> 00:30:45,130
That's him right
there, Calvin Crate.
614
00:30:45,220 --> 00:30:46,570
That's him.
615
00:30:46,960 --> 00:30:49,120
Well, aren't you
a tall young man?
616
00:30:49,150 --> 00:30:49,990
Yes.
617
00:30:50,740 --> 00:30:52,630
OK. Can I have your
status cards, please.
618
00:30:58,000 --> 00:30:59,520
Calvin, do you have yours?
619
00:31:00,780 --> 00:31:03,300
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
620
00:31:03,840 --> 00:31:07,920
Just get the old Statorino card.
621
00:31:08,040 --> 00:31:09,170
Oh, fuck.
622
00:31:10,200 --> 00:31:11,460
Oh, I forgot it.
623
00:31:11,460 --> 00:31:12,360
I forgot it.
624
00:31:12,390 --> 00:31:13,260
Aw.
625
00:31:13,770 --> 00:31:18,120
Is there any way you can allow
me to pick his treaty money up
626
00:31:18,120 --> 00:31:19,020
for him?
627
00:31:19,830 --> 00:31:20,820
- Ow.
- Oh.
628
00:31:20,850 --> 00:31:21,960
My back.
629
00:31:23,250 --> 00:31:25,320
Dad, your back.
His bad back.
630
00:31:25,350 --> 00:31:27,240
OK, I'm going to
give you your money
631
00:31:27,240 --> 00:31:29,940
this year because you haven't
picked it up in some time.
632
00:31:29,940 --> 00:31:32,670
But next year, you have to
bring your status cards,
633
00:31:32,670 --> 00:31:34,440
or you won't be able
to pick up any money.
634
00:31:34,470 --> 00:31:35,790
Mm-hmm, mm-hmm.
635
00:31:36,030 --> 00:31:38,220
Now, it's been two
years that you haven't
636
00:31:38,220 --> 00:31:39,780
picked up your money, Alfred.
637
00:31:40,200 --> 00:31:41,790
You'll be getting $12 today.
638
00:31:43,920 --> 00:31:48,060
And it looks as though Calvin
hasn't picked up anything yet,
639
00:31:48,060 --> 00:31:51,330
so you'll be
receiving $90 today.
640
00:31:54,750 --> 00:31:55,410
All right.
641
00:32:03,150 --> 00:32:03,990
Hello.
642
00:32:04,590 --> 00:32:05,850
Aberdeen Spence.
643
00:32:05,940 --> 00:32:07,110
Thanks, Ms. Spence.
644
00:32:07,320 --> 00:32:09,420
Can I have your
status card, please?
645
00:32:09,540 --> 00:32:09,960
Sorry.
646
00:32:10,290 --> 00:32:11,490
Here's the thing.
647
00:32:11,520 --> 00:32:15,270
I lost all my IDs,
including my status card.
648
00:32:15,300 --> 00:32:17,580
I'm so sorry, but I can't
give you any treaty money
649
00:32:17,580 --> 00:32:19,410
without some sort
of identification.
650
00:32:19,470 --> 00:32:22,320
My God, it's a lousy $6.
651
00:32:23,220 --> 00:32:25,650
I'm so sorry, but
I could get fired.
652
00:32:25,680 --> 00:32:28,080
You just gave Alfred
money for the kid.
653
00:32:28,110 --> 00:32:32,070
Alfred had an ID, and that
was his son who was under age.
654
00:32:32,100 --> 00:32:33,810
Had the young boy
come on his own,
655
00:32:33,810 --> 00:32:36,030
I would have asked him to
bring a parent back with him
656
00:32:36,030 --> 00:32:37,080
to pick up his money.
657
00:32:37,140 --> 00:32:39,960
My God, can you believe this?
658
00:32:40,140 --> 00:32:41,730
Can't fucking believe this.
659
00:32:41,760 --> 00:32:45,630
Aberdeen, if you
come back with an ID
660
00:32:45,990 --> 00:32:49,560
with your name and your photo,
I will get you your money.
661
00:32:50,490 --> 00:32:52,200
Unfortunately, there's just
nothing I can do for you today.
662
00:32:52,290 --> 00:32:53,280
- Sorry.
- Yeah, whatever.
663
00:32:53,310 --> 00:32:54,210
OK, thanks.
664
00:32:54,800 --> 00:32:55,610
Alfred!
665
00:32:56,150 --> 00:32:56,360
Over here.
666
00:32:57,980 --> 00:32:58,820
Excuse me.
667
00:33:00,070 --> 00:33:01,640
Oh, God, how the
heck did you do that?
668
00:33:01,640 --> 00:33:03,290
You don't even have a son.
669
00:33:04,340 --> 00:33:07,250
That's the name of
my sister's kid.
670
00:33:07,280 --> 00:33:09,590
They never pick up
their treaty money.
671
00:33:10,280 --> 00:33:10,850
Look, you're deadly.
672
00:33:11,540 --> 00:33:12,890
I know.
673
00:33:13,940 --> 00:33:15,860
I'm just a real proud Indian.
674
00:33:16,790 --> 00:33:18,890
Oh, yeah, pretty deadly.
675
00:33:18,920 --> 00:33:20,330
Oh, stop.
676
00:33:23,510 --> 00:33:25,190
Hell's sakes.
677
00:33:25,910 --> 00:33:27,800
I feel so pissed.
678
00:33:27,830 --> 00:33:29,690
Don't worry, babe.
679
00:33:29,720 --> 00:33:32,390
I'm taking care of you tonight.
680
00:33:33,020 --> 00:33:34,340
Let's go.
681
00:33:35,960 --> 00:33:37,820
I don't want to hold this
fucking plant anymore.
682
00:33:38,540 --> 00:33:39,170
Calvin Crate.
683
00:33:39,180 --> 00:33:40,880
- Calvin Crate.
- My son.
684
00:33:40,880 --> 00:33:42,260
The white fuck--
685
00:33:42,260 --> 00:33:42,860
My son.
686
00:33:43,027 --> 00:33:44,127
Cheers to you, Dad.
687
00:33:44,160 --> 00:33:46,194
My plastic pant.
688
00:33:46,340 --> 00:33:47,420
That's a plastic pant.
689
00:33:47,420 --> 00:33:48,350
You're already drunk.
690
00:33:48,380 --> 00:33:49,600
It's a plastic plant.
691
00:33:49,640 --> 00:33:50,300
Judy.
692
00:33:50,630 --> 00:33:51,740
Judy the plant.
693
00:33:51,770 --> 00:33:52,810
Oh, so pretty.
694
00:33:52,810 --> 00:33:53,770
She's got nice hair.
695
00:33:53,800 --> 00:33:54,760
200 years?
696
00:33:54,760 --> 00:33:56,140
It's been $6?
697
00:33:56,260 --> 00:33:57,760
We should demand a raise.
698
00:33:58,450 --> 00:33:59,230
A lot of raise!
699
00:33:59,230 --> 00:34:00,563
Oh, yes.
700
00:34:00,563 --> 00:34:02,020
- Well, I fucking want my money.
- Thank you, $5.
701
00:34:02,020 --> 00:34:03,610
Oh, my God.
Lick it up.
702
00:34:03,610 --> 00:34:04,360
Lick it up.
703
00:34:05,293 --> 00:34:07,860
Watch it!
704
00:34:15,429 --> 00:34:16,309
Oh, my God.
705
00:34:17,080 --> 00:34:17,980
I maybe drunk.
706
00:34:45,400 --> 00:34:46,060
Christ.
707
00:34:47,710 --> 00:34:49,120
Bless you guys more.
708
00:34:51,190 --> 00:34:51,400
I'm going to go now.
709
00:35:33,310 --> 00:35:34,210
Fuck.
710
00:36:25,710 --> 00:36:28,500
Who the hell do
you think you are?
711
00:36:29,280 --> 00:36:32,910
You think you're some
fucking king or what?
712
00:36:32,910 --> 00:36:34,680
You think you're better than me?
713
00:36:34,710 --> 00:36:37,140
Look, I'm going to call the cops
if you don't get the hell out
714
00:36:37,170 --> 00:36:37,410
of here.
715
00:36:37,440 --> 00:36:38,670
Call the cops then.
716
00:36:40,410 --> 00:36:43,410
All I wanted was my status card.
717
00:36:43,410 --> 00:36:45,210
And you won't even let me.
718
00:36:47,310 --> 00:36:52,200
Sick and tired of people
like you keeping us down,
719
00:36:52,470 --> 00:36:55,020
treating us like
we're worth nothing
720
00:36:55,200 --> 00:36:59,400
on our own land stolen from us.
721
00:37:01,110 --> 00:37:01,830
Where's my bottle?
722
00:37:06,090 --> 00:37:09,330
Holding back our identity,
723
00:37:09,990 --> 00:37:12,540
holding back our grandkids,
724
00:37:14,490 --> 00:37:16,260
stealing our children.
725
00:37:18,150 --> 00:37:19,740
Shame on you.
726
00:37:19,770 --> 00:37:21,240
I'm calling the cops.
727
00:37:23,010 --> 00:37:25,740
Go ahead, call the cops.
728
00:37:26,430 --> 00:37:29,400
All I wanted was my
status card, you prick.
729
00:37:29,430 --> 00:37:32,550
Yo, lady, go back to the Res
and get your status card.
730
00:37:51,410 --> 00:37:52,940
Hey, you.
Yeah no, no, no.
731
00:37:52,940 --> 00:37:53,720
I see you.
732
00:37:53,750 --> 00:37:56,090
You know you're banned
for life, right?
733
00:37:56,240 --> 00:37:57,530
Get off the premises.
734
00:37:57,620 --> 00:37:58,670
- Fuck off.
- Get off the premises right now.
735
00:37:58,670 --> 00:38:01,220
- Fuck you.
- Get the hell out of here right now.
736
00:38:01,220 --> 00:38:02,030
- Fuck you!
- Right now.
737
00:38:02,060 --> 00:38:02,720
- Get out of--
- I don't want to be
738
00:38:02,720 --> 00:38:04,520
- by your stinking store anyways.
- Get out of here!
739
00:38:09,080 --> 00:38:09,950
Hey!
740
00:38:10,430 --> 00:38:12,080
Hey, you!
741
00:38:12,440 --> 00:38:13,160
Hey!
742
00:38:13,160 --> 00:38:14,510
You're from Peguis, right?
743
00:38:14,690 --> 00:38:15,980
You're from Peguis?
744
00:38:16,010 --> 00:38:16,430
Yeah.
745
00:38:16,460 --> 00:38:18,170
Yeah, I'm from Peguis, too.
746
00:38:19,910 --> 00:38:22,520
Hey, I think I remember
seeing you around.
747
00:38:24,740 --> 00:38:25,700
You remember me?
748
00:38:26,090 --> 00:38:27,320
I don't think I do.
749
00:38:27,800 --> 00:38:29,390
- What's your name?
- Aberdeen.
750
00:38:29,660 --> 00:38:30,980
Aberdeen Spence.
751
00:38:31,010 --> 00:38:32,270
Aberdeen Spence.
752
00:38:33,320 --> 00:38:34,730
Sorry, I don't think
I remember you.
753
00:38:34,790 --> 00:38:37,880
I live not too far from
your mom and dad's.
754
00:38:37,910 --> 00:38:42,020
I lived in one of those
houses that got flooded out,
755
00:38:42,020 --> 00:38:43,780
and we got evacuated.
756
00:38:45,190 --> 00:38:46,150
Oh, Aberdeen.
757
00:38:46,150 --> 00:38:47,950
Yeah, yeah, I do remember you.
758
00:38:48,610 --> 00:38:50,110
Wow, it's been a while.
759
00:38:52,150 --> 00:38:53,200
So how you been?
760
00:38:53,680 --> 00:38:55,870
Oh, you know, mostly good.
761
00:38:56,800 --> 00:38:58,540
Today, though, was
kind of shitty.
762
00:38:59,170 --> 00:39:00,010
Sorry to hear that.
763
00:39:00,310 --> 00:39:01,300
Yeah, thanks.
764
00:39:02,170 --> 00:39:07,210
Hey, I was actually
looking for a bit of help.
765
00:39:07,750 --> 00:39:08,860
Oh, for sure.
766
00:39:13,030 --> 00:39:13,840
Thanks.
767
00:39:16,780 --> 00:39:18,190
Are you headed back home?
768
00:39:18,220 --> 00:39:20,410
Yeah, just going to
pack up and head out.
769
00:39:21,190 --> 00:39:22,360
Can I catch a ride?
770
00:39:23,200 --> 00:39:27,670
I have to get to the Band
Office because I need a new ID.
771
00:39:27,700 --> 00:39:29,440
Just lost all my shit.
772
00:39:29,550 --> 00:39:30,700
I'll give you $20.
773
00:39:33,310 --> 00:39:34,540
I'm pretty packed.
774
00:39:36,610 --> 00:39:38,620
I'll even ride in the
back of the truck.
775
00:39:39,130 --> 00:39:42,010
Please, you don't know
how bad I need a new ID.
776
00:39:44,380 --> 00:39:45,550
Please, man.
777
00:39:47,180 --> 00:39:48,400
I guess I could.
778
00:39:48,760 --> 00:39:49,660
Go ahead.
Jump in.
779
00:39:50,560 --> 00:39:51,760
Aw, thanks.
780
00:39:51,790 --> 00:39:52,900
You're a lifesaver.
781
00:39:55,720 --> 00:39:56,530
Yes, yeah.
782
00:40:09,580 --> 00:40:10,490
Thanks again, eh?
783
00:40:10,720 --> 00:40:11,920
Yeah, no problem.
784
00:40:11,950 --> 00:40:14,980
Man, it's been a long
time since I've been back.
785
00:40:15,610 --> 00:40:17,540
Are you going to buy me
a cup of coffee, too, eh?
786
00:40:17,830 --> 00:40:19,270
Yeah, you could use it.
787
00:41:11,100 --> 00:41:11,730
Hey.
788
00:41:11,760 --> 00:41:12,240
Hello.
789
00:41:12,780 --> 00:41:14,610
Can I crash here for the night?
790
00:41:14,910 --> 00:41:16,080
Yeah.
Come in.
791
00:41:16,110 --> 00:41:17,040
All right, then.
792
00:41:17,850 --> 00:41:18,360
Thanks, eh.
793
00:41:19,290 --> 00:41:22,440
Hey, you got any hangover
soup, or bannock, or anything?
794
00:41:23,430 --> 00:41:24,690
Something.
There something.
795
00:41:24,840 --> 00:41:26,180
- Yeah, let me look.
- Yeah?
796
00:42:54,903 --> 00:42:57,437
{\an8}
797
00:43:53,830 --> 00:43:55,300
Just in time for lunch.
798
00:43:58,270 --> 00:43:59,650
Holy, my baby.
799
00:43:59,650 --> 00:44:01,150
Now, we missed you.
800
00:44:03,870 --> 00:44:05,570
{\an8}
801
00:44:15,820 --> 00:44:17,290
Can we talk about this later?
802
00:44:17,290 --> 00:44:18,910
{\an8}I'm not in the mood right now.
803
00:44:18,956 --> 00:44:21,423
{\an8}
804
00:44:21,790 --> 00:44:23,110
{\an8}We were having fun.
805
00:44:23,860 --> 00:44:25,270
Now, can you please
speak English?
806
00:44:25,270 --> 00:44:26,920
We want Aberdeen to
only speak English.
807
00:44:26,920 --> 00:44:27,970
You know that.
808
00:44:28,090 --> 00:44:29,500
Why are you like this, huh?
809
00:44:29,500 --> 00:44:30,970
Mom. That's enough.
810
00:44:31,660 --> 00:44:32,860
Come on, you two.
811
00:44:34,000 --> 00:44:35,590
Not in front of Abby.
812
00:44:38,140 --> 00:44:38,920
Let's go.
813
00:44:39,940 --> 00:44:40,780
I'll get Boyd.
814
00:44:47,540 --> 00:44:50,040
{\an8}
815
00:44:50,260 --> 00:44:50,650
Huh?
816
00:44:51,160 --> 00:44:52,690
Leave them with us.
817
00:44:52,870 --> 00:44:54,040
Mom, no.
818
00:44:54,040 --> 00:44:59,170
{\an8}
819
00:44:59,170 --> 00:45:01,840
It's full of friends,
Mom, not just people.
820
00:45:01,840 --> 00:45:03,760
We wouldn't leave
her with just anyone.
821
00:45:03,760 --> 00:45:08,360
{\an8}
822
00:45:08,380 --> 00:45:09,150
{\an8}Okay. Let's go, Abby.
823
00:46:16,800 --> 00:46:18,300
Oh, I thought you
were still sleeping.
824
00:46:20,790 --> 00:46:22,080
I went for a walk.
825
00:46:24,710 --> 00:46:26,520
So I made coffee.
826
00:46:28,190 --> 00:46:29,990
There's some bread and
some eggs in the fridge
827
00:46:29,990 --> 00:46:31,310
if you want to make
an egg sandwich.
828
00:46:31,340 --> 00:46:32,930
Yeah, maybe later.
829
00:46:33,260 --> 00:46:33,680
All right.
830
00:46:34,370 --> 00:46:37,670
Well, I'm going to church
soon if you want to come.
831
00:46:38,060 --> 00:46:38,630
I can't.
832
00:46:39,170 --> 00:46:42,080
I have to be at the Band
Office this morning.
833
00:46:42,080 --> 00:46:44,180
Then I got to find a
ride back to the city.
834
00:46:44,210 --> 00:46:45,350
You're not going to
stay another night?
835
00:46:45,350 --> 00:46:46,010
I can't.
836
00:46:46,280 --> 00:46:46,550
Mhm.
837
00:46:47,960 --> 00:46:50,150
I was hoping that I
could have a shower.
838
00:46:50,180 --> 00:46:51,050
Do you mind?
839
00:46:51,080 --> 00:46:52,280
I don't want to be that late.
840
00:46:52,310 --> 00:46:55,010
Well, can I have a
shower and then leave?
841
00:46:55,070 --> 00:46:57,260
I'll make sure the door
is locked before I go.
842
00:46:58,250 --> 00:46:59,420
You won't take anything.
843
00:46:59,510 --> 00:47:00,800
Holy.
844
00:47:00,830 --> 00:47:02,960
No, I'm not going
to take anything.
845
00:47:03,380 --> 00:47:04,460
My God.
846
00:47:04,520 --> 00:47:05,150
OK, fine.
847
00:47:06,110 --> 00:47:11,180
Just make sure that
the door is locked.
848
00:47:11,210 --> 00:47:12,680
I told you I was
going to lock it.
849
00:47:12,680 --> 00:47:16,520
And if you make anything, make
sure everything's turned off.
850
00:47:17,000 --> 00:47:17,720
Holy.
851
00:47:17,750 --> 00:47:19,340
I'm not a kid, you know?
852
00:47:19,400 --> 00:47:20,690
Well, you're definitely
not the right age
853
00:47:20,690 --> 00:47:21,950
to be a child, that's for sure.
854
00:47:23,390 --> 00:47:24,740
It's nice to see
you out here, Abby.
855
00:47:24,770 --> 00:47:25,370
Yeah.
856
00:47:26,750 --> 00:47:27,320
OK, OK.
857
00:47:27,350 --> 00:47:27,890
I'm off.
858
00:47:49,940 --> 00:47:50,660
Hello.
859
00:47:50,840 --> 00:47:51,680
Good morning.
860
00:47:51,710 --> 00:47:52,370
Morning.
861
00:47:53,360 --> 00:47:55,520
I'm just trying to
get a new status card,
862
00:47:55,520 --> 00:47:57,800
and I wonder if you
guys make those here.
863
00:47:57,830 --> 00:47:59,330
Yes, we do.
864
00:47:59,330 --> 00:48:02,390
But the office is
closed until 10:00 AM.
865
00:48:03,020 --> 00:48:04,070
Oh, is that normal?
866
00:48:04,100 --> 00:48:06,680
Our members administrator's
traveling back from the city.
867
00:48:06,680 --> 00:48:08,060
But he'll be here in an hour.
868
00:48:08,090 --> 00:48:08,810
OK.
869
00:48:10,310 --> 00:48:11,360
See you in an hour.
870
00:48:12,500 --> 00:48:13,370
Aberdeen?
871
00:48:14,210 --> 00:48:15,350
Who's asking?
872
00:48:15,530 --> 00:48:16,670
Grace.
873
00:48:17,240 --> 00:48:18,590
Grace Travers.
874
00:48:20,060 --> 00:48:21,650
Holy shit.
875
00:48:21,980 --> 00:48:23,030
Gracie?
876
00:48:23,050 --> 00:48:23,770
Yeah.
877
00:48:24,640 --> 00:48:27,250
Oh, my God.
878
00:48:27,280 --> 00:48:27,640
Hi.
879
00:48:30,250 --> 00:48:31,780
Jeez.
880
00:48:32,050 --> 00:48:33,790
How long has it been?
881
00:48:33,820 --> 00:48:35,350
Like 20 years.
882
00:48:35,680 --> 00:48:36,820
Wow.
883
00:48:37,720 --> 00:48:38,890
What are you doing here?
884
00:48:38,920 --> 00:48:41,080
I do accounting for
the Band part time.
885
00:48:41,320 --> 00:48:44,890
Oh, look at you, ever fancy.
886
00:48:44,950 --> 00:48:46,210
What are you doing here?
887
00:48:46,660 --> 00:48:49,180
Well, I'm trying to
get a status card,
888
00:48:49,180 --> 00:48:50,710
but I have to wait for an hour.
889
00:48:50,740 --> 00:48:54,160
Why don't you come hang out
at my house then and catch up?
890
00:48:54,190 --> 00:48:55,750
We'll have a coffee.
I'll bring you back.
891
00:48:55,780 --> 00:48:56,680
- OK.
- Yeah.
892
00:48:56,710 --> 00:49:00,820
- Over here.
- That'd be nice, catch-up.
893
00:49:04,990 --> 00:49:06,580
Yeah, just take off your shoes.
894
00:49:06,610 --> 00:49:07,000
OK.
895
00:49:07,030 --> 00:49:09,400
Do you want a drink?
896
00:49:09,580 --> 00:49:10,900
Beer would be nice.
897
00:49:10,900 --> 00:49:12,850
I was thinking
more, like, coffee.
898
00:49:12,850 --> 00:49:15,550
I have some on
from this morning.
899
00:49:17,020 --> 00:49:20,440
So yeah, a lot of stuff
happening around here.
900
00:49:20,440 --> 00:49:22,600
We have a new community center.
901
00:49:22,630 --> 00:49:23,320
Ooh.
902
00:49:23,350 --> 00:49:24,160
Yeah.
903
00:49:24,190 --> 00:49:25,930
They're adding on to the mall.
904
00:49:26,710 --> 00:49:27,430
Wow.
905
00:49:27,460 --> 00:49:27,850
Yeah.
906
00:49:27,850 --> 00:49:29,680
We have a new subway going in.
907
00:49:29,710 --> 00:49:30,640
A subway?
908
00:49:30,670 --> 00:49:31,300
Yeah.
909
00:49:31,330 --> 00:49:33,910
Now, I can get a 12
inch any time I want.
910
00:49:34,480 --> 00:49:37,450
My God, Gracie,
you're still dirty.
911
00:49:37,480 --> 00:49:38,830
Oh, my God.
912
00:49:41,350 --> 00:49:45,580
Oh, it's Britney
913
00:49:45,730 --> 00:49:48,070
my grandson's Ojibwe and Cree.
914
00:49:49,780 --> 00:49:53,200
Aw, they are very cute.
915
00:49:53,230 --> 00:49:55,030
Jeez, I wonder what happened.
916
00:49:55,030 --> 00:49:56,430
Stop.
917
00:49:57,970 --> 00:49:58,750
Yeah.
918
00:49:58,780 --> 00:50:01,780
I have three
grandbabies myself, eh.
919
00:50:02,350 --> 00:50:02,800
Hmm.
920
00:50:03,970 --> 00:50:04,930
Yeah.
921
00:50:05,050 --> 00:50:06,130
They stay with Boyd, eh?
922
00:50:06,684 --> 00:50:07,517
Mm-hmm.
923
00:50:07,570 --> 00:50:08,650
How is he?
924
00:50:08,680 --> 00:50:12,880
I heard he was not doing
so well with his health.
925
00:50:12,910 --> 00:50:15,130
Yeah, he couldn't take
care of the grandkids,
926
00:50:15,130 --> 00:50:19,350
so he let foster care
take them for a while.
927
00:50:19,860 --> 00:50:20,820
I'm sorry.
928
00:50:21,540 --> 00:50:26,280
Is that what you're doing here,
to try to get them out of care,
929
00:50:26,520 --> 00:50:27,870
help with your brother?
930
00:50:31,110 --> 00:50:33,570
You got a really
beautiful place.
931
00:50:33,600 --> 00:50:36,120
Thank you.
Me and Saul just got it.
932
00:50:37,260 --> 00:50:41,640
We, I guess, had enough of the
city and decided to come home.
933
00:50:41,880 --> 00:50:43,440
So we bought this house.
934
00:50:43,890 --> 00:50:44,700
Wow.
935
00:50:46,740 --> 00:50:48,480
I have a bag of clothes that
I was going to give away.
936
00:50:48,510 --> 00:50:49,830
Do you want to
take a look on it?
937
00:50:49,860 --> 00:50:51,090
- Sure.
- OK.
938
00:50:57,360 --> 00:50:59,130
Ooh.
939
00:50:59,160 --> 00:51:00,870
We're still about
the same size, eh?
940
00:51:00,900 --> 00:51:01,710
- Now, let's see.
- Hmm.
941
00:51:02,190 --> 00:51:02,430
Oh.
942
00:51:06,270 --> 00:51:08,790
Panic bomb for me, not for you.
943
00:51:09,390 --> 00:51:10,860
Yeah, well, some
of us are blessed.
944
00:51:10,890 --> 00:51:11,730
What can I say?
945
00:51:15,840 --> 00:51:17,250
Holy, lots of clothes.
946
00:51:17,420 --> 00:51:20,090
So where's your daughter at?
947
00:51:20,120 --> 00:51:21,140
How's she doing?
948
00:51:21,530 --> 00:51:26,000
Oh, I haven't seen
her in over a year.
949
00:51:27,650 --> 00:51:29,300
I actually don't
know where she is.
950
00:51:35,000 --> 00:51:36,140
Can I try these on?
951
00:51:36,170 --> 00:51:38,750
Yeah, yeah, it's just down
the hall to your left.
952
00:51:38,780 --> 00:51:39,020
OK.
953
00:51:39,410 --> 00:51:39,980
Come on.
954
00:51:39,980 --> 00:51:42,380
Real fancy, huh?
955
00:51:50,390 --> 00:51:52,370
Wow, looks good.
956
00:51:52,400 --> 00:51:53,930
I know, eh.
957
00:51:55,610 --> 00:51:58,190
And see, I told you.
958
00:52:00,140 --> 00:52:02,030
Yeah, a bit loose on the butt.
959
00:52:02,210 --> 00:52:03,230
Just a little bit.
960
00:52:04,130 --> 00:52:05,270
Just put your stuff down.
961
00:52:05,720 --> 00:52:07,310
I'll give you a
bag for that later.
962
00:52:07,340 --> 00:52:07,760
OK.
963
00:52:10,670 --> 00:52:11,750
Come sit.
964
00:52:13,310 --> 00:52:15,590
I'm soaking up every
minute of this visit.
965
00:52:15,620 --> 00:52:16,490
All right, eh.
966
00:52:20,930 --> 00:52:21,860
What the heck?
967
00:52:22,280 --> 00:52:23,900
You need a new
pair of socks, too?
968
00:52:23,930 --> 00:52:24,800
Yeah, why not?
969
00:52:24,830 --> 00:52:25,940
Jeez.
970
00:52:25,970 --> 00:52:26,930
You got any?
971
00:52:26,960 --> 00:52:28,010
Yes.
972
00:52:28,220 --> 00:52:28,400
Go get it then.
973
00:52:28,400 --> 00:52:29,990
I've got a couple pairs.
974
00:52:30,020 --> 00:52:32,000
Go get me a sock.
975
00:52:32,210 --> 00:52:33,500
Go on over there.
976
00:52:33,530 --> 00:52:34,640
Go get it over there.
977
00:52:34,670 --> 00:52:35,330
Go on.
978
00:52:38,750 --> 00:52:39,410
Hi, Jesse.
979
00:52:40,010 --> 00:52:41,540
Oh, hi, Grace.
How are you?
980
00:52:41,570 --> 00:52:41,930
Good.
981
00:52:42,020 --> 00:52:42,920
This is Aberdeen.
982
00:52:42,920 --> 00:52:44,630
She needs a new status card.
983
00:52:44,660 --> 00:52:46,370
Hi, nice to meet you, Aberdeen.
984
00:52:46,400 --> 00:52:47,030
You, too.
985
00:52:47,300 --> 00:52:48,710
Please take a seat.
986
00:52:49,940 --> 00:52:52,010
This is Frank and Landy's boy.
987
00:52:52,160 --> 00:52:53,900
Holy heck.
988
00:52:53,930 --> 00:52:55,250
I know your parents.
989
00:52:55,280 --> 00:52:56,570
- Yeah?
- Yeah.
990
00:52:57,140 --> 00:53:01,250
I haven't seen them
in a long time.
991
00:53:01,610 --> 00:53:02,630
How are they doing?
992
00:53:02,660 --> 00:53:03,050
Good.
993
00:53:03,080 --> 00:53:03,980
Yeah, dad's well.
994
00:53:04,010 --> 00:53:05,210
He's a counselor here now.
995
00:53:05,210 --> 00:53:07,460
And mom is still
teaching at the school.
996
00:53:07,490 --> 00:53:08,840
Wow, counselor.
997
00:53:08,870 --> 00:53:10,040
I'll bow.
998
00:53:10,040 --> 00:53:11,840
Royalty on the Res.
999
00:53:11,840 --> 00:53:12,980
No, not even.
1000
00:53:13,070 --> 00:53:14,380
But are you both
getting status card?
1001
00:53:14,380 --> 00:53:15,550
Oh, no, just Aberdeen.
1002
00:53:15,610 --> 00:53:16,450
OK.
1003
00:53:16,600 --> 00:53:17,620
All right.
1004
00:53:17,800 --> 00:53:20,200
Can I just get your
full name entry number?
1005
00:53:20,230 --> 00:53:25,270
Aberdeen Spence, 256695507.
1006
00:53:26,020 --> 00:53:27,310
And you're from Peguis?
1007
00:53:27,550 --> 00:53:28,270
I sure am.
1008
00:53:28,810 --> 00:53:29,800
Do you have a picture ID?
1009
00:53:30,990 --> 00:53:31,810
No, I don't.
1010
00:53:31,840 --> 00:53:33,010
She's from here.
1011
00:53:33,940 --> 00:53:34,690
OK.
1012
00:53:35,080 --> 00:53:36,430
I'm just going to need
to take a picture.
1013
00:53:36,460 --> 00:53:38,230
Actually, Aberdeen, if I
could get you near that wall
1014
00:53:38,230 --> 00:53:40,300
just there, that would be great.
1015
00:53:40,360 --> 00:53:40,630
OK.
1016
00:53:44,320 --> 00:53:45,280
Thank you, Grace.
1017
00:53:46,390 --> 00:53:47,290
All right.
1018
00:53:47,290 --> 00:53:51,220
And there you are.
1019
00:53:51,490 --> 00:53:52,570
Cute.
1020
00:53:52,600 --> 00:53:54,370
Oh, that looks good
on you, that shirt.
1021
00:53:54,480 --> 00:53:55,330
Eh, thanks.
1022
00:53:56,470 --> 00:54:00,160
We're ready to go?
1023
00:54:00,190 --> 00:54:00,850
Yeah.
1024
00:54:00,880 --> 00:54:03,790
Hey, say hi
to your mom and dad. - Yeah.
1025
00:54:03,820 --> 00:54:05,840
Make sure you tell them I'm
still alive, chicken squawking,
1026
00:54:05,840 --> 00:54:06,340
eh.
1027
00:54:06,340 --> 00:54:07,210
I'll let them know.
1028
00:54:08,110 --> 00:54:09,190
- Thank you.
- Of course.
1029
00:54:14,340 --> 00:54:15,990
OK, where to?
1030
00:54:17,490 --> 00:54:19,140
Just drop me off on the highway.
1031
00:54:19,170 --> 00:54:20,460
I have to get back
into the city.
1032
00:54:20,490 --> 00:54:21,600
You're hitchhiking in Winnipeg?
1033
00:54:21,750 --> 00:54:22,470
Sure am.
1034
00:54:22,500 --> 00:54:23,370
Hell, no, you're not.
1035
00:54:23,400 --> 00:54:24,330
Just one second.
1036
00:54:25,560 --> 00:54:26,580
Jeez.
1037
00:54:29,850 --> 00:54:30,690
Hi.
1038
00:54:30,870 --> 00:54:33,690
So I'm going to take a
quick ride into the city.
1039
00:54:33,720 --> 00:54:34,950
Do you need anything?
1040
00:54:35,370 --> 00:54:37,410
Yeah, I'm going to
take a friend back.
1041
00:54:38,010 --> 00:54:40,710
Maybe grab something for the
grandbabies while I'm there.
1042
00:54:41,190 --> 00:54:42,660
OK.
Yes.
1043
00:54:42,660 --> 00:54:43,710
Love you.
Bye.
1044
00:54:44,700 --> 00:54:46,860
OK, let's go on a road trip.
1045
00:54:46,860 --> 00:54:48,460
Holy.
1046
00:54:48,540 --> 00:54:50,370
Thank you.
1047
00:54:50,700 --> 00:54:51,450
Buckle up.
1048
00:54:51,600 --> 00:54:55,380
OK, let's crank
on the tunes, eh.
1049
00:54:55,410 --> 00:54:56,730
I hope you like musicals.
1050
00:54:57,060 --> 00:54:58,950
My God.
I think I'm going to walk instead.
1051
00:55:00,870 --> 00:55:01,950
Oops, you know how to drive?
1052
00:55:01,980 --> 00:55:03,300
Yeah, I did.
I took classes.
1053
00:55:03,300 --> 00:55:04,710
I do know how to drive.
1054
00:55:04,710 --> 00:55:05,970
And I do this drive a lot.
1055
00:55:06,000 --> 00:55:07,920
It was one of
those times I wanted to cry
1056
00:55:07,950 --> 00:55:09,480
So I went out and got me a hat
1057
00:55:09,510 --> 00:55:10,050
A hat
1058
00:55:10,050 --> 00:55:11,820
Well the hat was a treat and
it made me look sweet
1059
00:55:11,820 --> 00:55:15,300
It'll find me a love at last
1060
00:55:15,300 --> 00:55:17,866
This is-- It's so bad.
1061
00:55:26,970 --> 00:55:30,130
I'm never going to listen
to a bloody musical again.
1062
00:55:30,130 --> 00:55:30,630
Oh, my God.
1063
00:55:30,630 --> 00:55:32,580
You loved every minute of it.
I know it.
1064
00:55:32,580 --> 00:55:33,690
I saw you singing.
1065
00:55:34,770 --> 00:55:35,670
OK, it's raining.
1066
00:55:35,700 --> 00:55:36,840
Do you want me to wait?
1067
00:55:36,920 --> 00:55:38,220
It's Winnipeg.
1068
00:55:38,320 --> 00:55:39,510
I'll be good.
1069
00:55:40,410 --> 00:55:41,190
OK, give me a hug.
1070
00:55:41,790 --> 00:55:43,230
OK, don't get sentimental.
1071
00:55:43,260 --> 00:55:43,950
Come on.
1072
00:55:44,580 --> 00:55:45,030
OK.
1073
00:55:45,060 --> 00:55:46,050
It was good to see you.
1074
00:55:46,050 --> 00:55:48,570
And don't forget,
don't be a stranger.
1075
00:55:49,920 --> 00:55:51,750
Yeah.
See you.
1076
00:55:51,750 --> 00:55:52,980
Mm-hmm.
1077
00:55:52,980 --> 00:55:53,850
I can wait.
1078
00:55:53,850 --> 00:55:54,930
It's not a problem.
1079
00:55:55,230 --> 00:55:56,550
Go on.
1080
00:56:06,480 --> 00:56:08,720
I want to take my
grandbabies home.
1081
00:56:09,380 --> 00:56:10,640
They belong with me.
1082
00:56:10,670 --> 00:56:12,290
I wish it were that simple.
1083
00:56:12,650 --> 00:56:13,940
Why can't it be?
1084
00:56:14,240 --> 00:56:15,260
I'm their kookum.
1085
00:56:15,260 --> 00:56:17,660
I'm the best person
they need to be with.
1086
00:56:18,590 --> 00:56:20,690
Well, let's talk about
what we need to put
1087
00:56:20,690 --> 00:56:22,430
into place to make that happen.
1088
00:56:23,600 --> 00:56:26,450
First, you're going to
need a permanent residence
1089
00:56:26,540 --> 00:56:28,280
to house you and the children.
1090
00:56:28,940 --> 00:56:29,960
Do you have that?
1091
00:56:30,710 --> 00:56:31,250
Not yet.
1092
00:56:33,080 --> 00:56:34,970
Well, we'll have to
get that into place
1093
00:56:34,970 --> 00:56:38,270
so that I can assess you as
a placement for the children.
1094
00:56:39,320 --> 00:56:42,200
And secondly, you are going
to need an income that
1095
00:56:42,200 --> 00:56:43,640
can give you security.
1096
00:56:44,180 --> 00:56:45,410
Do you have that?
1097
00:56:45,710 --> 00:56:47,030
No, but I will.
1098
00:56:48,350 --> 00:56:51,590
And thirdly, you
are going to have
1099
00:56:51,590 --> 00:56:54,200
to go to some sort of
rehabilitation center.
1100
00:56:56,150 --> 00:56:59,510
I can get you a number
to call for an addiction
1101
00:56:59,510 --> 00:57:00,860
center for women.
1102
00:57:03,050 --> 00:57:04,520
Do you know where
my daughter is?
1103
00:57:05,660 --> 00:57:08,930
Pritchard no longer lives
at the address on file.
1104
00:57:08,930 --> 00:57:10,370
I don't know where she is.
1105
00:57:12,560 --> 00:57:14,180
They belong with family.
1106
00:57:14,930 --> 00:57:17,210
Yeah, they do
belong with family.
1107
00:57:17,540 --> 00:57:21,050
But I also know that they
belong in a safe environment.
1108
00:57:26,060 --> 00:57:26,870
Sorry.
1109
00:57:31,090 --> 00:57:32,300
No, thanks.
1110
00:57:32,390 --> 00:57:34,400
I really do want to
help you, Aberdeen.
1111
00:57:34,430 --> 00:57:35,240
OK.
1112
00:57:42,320 --> 00:57:44,000
Who is it?
1113
00:57:44,030 --> 00:57:45,110
Aberdeen.
1114
00:57:50,330 --> 00:57:51,410
Where'd you go?
1115
00:57:51,470 --> 00:57:53,450
Get thrown in the drunk
tank again or what?
1116
00:57:54,650 --> 00:57:55,730
Are you going to church?
1117
00:57:56,210 --> 00:57:58,070
Shut up.
1118
00:57:58,100 --> 00:57:59,540
Yeah.
1119
00:57:59,570 --> 00:58:01,400
You just took off on us.
1120
00:58:01,430 --> 00:58:02,660
I went to Peguis.
1121
00:58:02,800 --> 00:58:03,850
Peguis.
1122
00:58:04,420 --> 00:58:05,650
What the hell for?
1123
00:58:05,680 --> 00:58:10,090
For a brand-new, Band-made
status card, baby.
1124
00:58:10,120 --> 00:58:11,260
Hey!
1125
00:58:11,560 --> 00:58:12,640
Awesome.
1126
00:58:12,670 --> 00:58:14,770
You got a new status card!
1127
00:58:14,860 --> 00:58:15,490
I know.
1128
00:58:15,790 --> 00:58:16,600
Woo-hoo.
1129
00:58:16,660 --> 00:58:18,730
Trying to see if I
can use it to get
1130
00:58:18,730 --> 00:58:21,380
me one of those fancy
white status cards, eh.
1131
00:58:21,940 --> 00:58:22,420
Come on.
1132
00:58:23,050 --> 00:58:24,670
What the fuck?
1133
00:58:25,180 --> 00:58:25,870
Pervert!
1134
00:58:25,900 --> 00:58:27,130
Oh, my God.
1135
00:58:27,130 --> 00:58:29,200
I didn't know you were
naked under there.
1136
00:58:29,590 --> 00:58:30,640
Come on, let's go.
1137
00:58:30,970 --> 00:58:32,080
I'll wait for you outside.
1138
00:58:32,080 --> 00:58:33,190
OK, won't be long.
1139
00:58:33,220 --> 00:58:34,360
OK, hurry up.
1140
00:58:36,520 --> 00:58:38,860
And don't you guys fuck around.
1141
00:58:39,340 --> 00:58:41,500
No one's going to
fuck anything, OK?
1142
00:58:41,920 --> 00:58:42,550
I'm going to wait.
1143
00:58:42,580 --> 00:58:44,170
Counting, I'm counting out here.
1144
00:58:44,590 --> 00:58:45,460
Jeez.
1145
00:58:46,240 --> 00:58:47,260
Holes, babe?
1146
00:58:48,280 --> 00:58:50,710
Yes, definitely holes.
1147
00:58:54,640 --> 00:58:56,440
You guys just wait right here.
1148
00:58:56,620 --> 00:58:57,250
OK.
1149
00:58:58,210 --> 00:58:59,290
Good luck.
1150
00:59:06,330 --> 00:59:07,860
I'm here to see Maggie.
1151
00:59:08,520 --> 00:59:08,820
Look--
1152
00:59:08,850 --> 00:59:09,990
I got an ID.
1153
00:59:11,910 --> 00:59:12,900
Wait here.
1154
00:59:21,990 --> 00:59:23,130
Hello again.
1155
00:59:23,640 --> 00:59:25,950
Now, can I apply for
a new status card.
1156
00:59:25,980 --> 00:59:26,640
No.
1157
00:59:27,180 --> 00:59:28,470
What the hell do you mean no?
1158
00:59:28,500 --> 00:59:30,660
You told me if I came
back with identification,
1159
00:59:30,660 --> 00:59:32,070
I could apply for a new card.
1160
00:59:32,100 --> 00:59:33,450
No, that is not what I said.
1161
00:59:33,480 --> 00:59:34,080
Yes, it is.
1162
00:59:34,110 --> 00:59:37,080
No, I told you needed
appropriate identification.
1163
00:59:37,110 --> 00:59:39,180
And then I told you to call
the number on the website,
1164
00:59:39,270 --> 00:59:40,800
make an appointment.
Did you do that?
1165
00:59:40,800 --> 00:59:42,330
No.
And this is appropriate.
1166
00:59:42,360 --> 00:59:43,050
OK.
1167
00:59:43,710 --> 00:59:45,360
Can I have a paper
and pen, please?
1168
00:59:45,420 --> 00:59:45,630
Yeah.
1169
00:59:49,830 --> 00:59:51,060
All my friends have this.
1170
00:59:51,090 --> 00:59:52,530
It should be good enough.
1171
00:59:54,360 --> 00:59:55,500
Look at it.
1172
00:59:55,530 --> 00:59:56,970
You need to phone this number.
1173
00:59:56,970 --> 00:59:58,950
And you need to
follow the directions.
1174
01:00:02,010 --> 01:00:02,520
OK.
1175
01:00:08,820 --> 01:00:12,600
I hate those Indigenous
Affairs' bitches.
1176
01:00:13,200 --> 01:00:14,940
Just call the number.
1177
01:00:15,570 --> 01:00:16,800
Give her your phone.
1178
01:00:16,950 --> 01:00:18,840
Babe, I'm almost out of
minutes, though, so--
1179
01:00:18,870 --> 01:00:20,490
Give me your damn phone.
1180
01:00:20,520 --> 01:00:22,080
OK, OK.
1181
01:00:22,110 --> 01:00:22,770
Cheap.
1182
01:00:23,110 --> 01:00:25,510
Ha, ha, ha.
1183
01:00:25,620 --> 01:00:26,130
Fuck.
1184
01:00:29,310 --> 01:00:31,180
Thank you for calling
Indigenous Affairs.
1185
01:00:31,200 --> 01:00:32,970
All of our lines
are currently busy.
1186
01:00:33,150 --> 01:00:35,850
Please stay on the line for
an available representative.
1187
01:00:35,880 --> 01:00:38,730
Your estimated wait
time is 45 minutes.
1188
01:00:51,300 --> 01:00:53,100
Here.
Your phone died.
1189
01:00:53,130 --> 01:00:53,400
What?
1190
01:00:53,910 --> 01:00:55,050
No, it didn't die.
1191
01:00:55,080 --> 01:00:56,280
You wasted my minutes.
1192
01:00:56,310 --> 01:00:57,980
Now you know what Alfred feels.
1193
01:00:59,300 --> 01:01:01,640
Why are you really
doing this, Aberdeen?
1194
01:01:01,700 --> 01:01:03,740
All this for a status card?
1195
01:01:03,800 --> 01:01:04,790
Because I need it.
1196
01:01:04,820 --> 01:01:05,960
Why?
1197
01:01:05,990 --> 01:01:08,210
Because I deserve it.
1198
01:01:13,760 --> 01:01:16,550
I see you guys
in there! I see you!
1199
01:01:16,550 --> 01:01:18,650
Aberdeen, stop it.
1200
01:01:19,940 --> 01:01:21,860
Aberdeen, stop it!
1201
01:01:28,580 --> 01:01:30,230
So I just let them win?
1202
01:01:30,740 --> 01:01:32,870
They always win, Alfred.
1203
01:01:33,410 --> 01:01:36,140
How am I supposed to take
care of my grandchildren
1204
01:01:37,820 --> 01:01:40,550
when I can't even
fucking get an ID?
1205
01:01:54,080 --> 01:01:55,070
It's OK.
1206
01:01:55,370 --> 01:01:56,810
It's not OK.
1207
01:01:57,740 --> 01:01:59,330
- It is OK.
- What?
1208
01:02:02,960 --> 01:02:07,670
You have every right in the
world to be angry, pissed off.
1209
01:02:11,990 --> 01:02:14,480
But sometimes it
just doesn't work.
1210
01:02:15,320 --> 01:02:17,900
And if you want to look
after your grandchildren,
1211
01:02:17,930 --> 01:02:22,700
take care of them, you'll
have to live with the system.
1212
01:02:23,510 --> 01:02:27,800
Play the game, play
by their rules.
1213
01:02:31,070 --> 01:02:32,210
Oh, no.
1214
01:02:32,330 --> 01:02:34,010
Fuck's sakes.
1215
01:02:34,520 --> 01:02:36,740
They called the fucking cops.
1216
01:02:39,200 --> 01:02:40,730
Make sure you call Boyd.
1217
01:02:40,760 --> 01:02:41,690
I will.
1218
01:02:43,760 --> 01:02:44,990
We got a problem?
1219
01:02:45,080 --> 01:02:46,010
No.
1220
01:02:46,280 --> 01:02:47,120
No problem.
1221
01:02:47,360 --> 01:02:49,460
We got a call about
an Indigenous woman
1222
01:02:49,490 --> 01:02:50,870
causing a disturbance.
1223
01:02:50,900 --> 01:02:52,100
Oh, that's nice.
1224
01:02:52,460 --> 01:02:53,480
Step aside, sir.
1225
01:02:54,760 --> 01:02:56,620
I said step aside.
1226
01:03:01,030 --> 01:03:02,680
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1227
01:03:03,940 --> 01:03:04,780
Step back.
1228
01:03:04,990 --> 01:03:06,040
I said step back.
1229
01:03:06,070 --> 01:03:06,820
Let's go.
1230
01:03:07,750 --> 01:03:08,890
Make sure you call Boyd.
1231
01:03:08,920 --> 01:03:10,510
- Let's go.
- I will.
1232
01:03:11,140 --> 01:03:13,150
Why don't you talk to the
fucking bitches in there?
1233
01:03:13,150 --> 01:03:15,010
Because we were just
going for a card.
1234
01:03:15,010 --> 01:03:16,510
And if they would
have just cooperated,
1235
01:03:16,510 --> 01:03:19,840
then we wouldn't even
be in this situation. Maybe you can--
1236
01:03:19,870 --> 01:03:21,310
Shut your mouth.
1237
01:03:31,930 --> 01:03:33,850
I was just doing what
you told me to do.
1238
01:03:33,880 --> 01:03:36,400
I did not tell you
to do this, Aberdeen.
1239
01:03:36,430 --> 01:03:38,140
You told me to take
charge of my life.
1240
01:03:38,140 --> 01:03:40,330
I told you to grow up.
1241
01:03:40,900 --> 01:03:42,490
You're more lost now than ever.
1242
01:03:42,520 --> 01:03:44,470
I'm starting to see now
why Pritchard ran away.
1243
01:03:44,500 --> 01:03:45,790
Pritchard didn't run away.
1244
01:03:45,820 --> 01:03:47,140
How can you fucking say that?
1245
01:03:47,170 --> 01:03:48,340
She left in the
middle of the night
1246
01:03:48,340 --> 01:03:49,930
without telling anyone
where she was going.
1247
01:03:49,960 --> 01:03:51,930
You thought she
was dead for a year
1248
01:03:51,930 --> 01:03:55,560
before I told you that she
called me to pick up her kids.
1249
01:03:55,590 --> 01:03:58,860
And she told me not to
tell you where she was.
1250
01:03:58,890 --> 01:03:59,850
Do you know where she is?
1251
01:03:59,880 --> 01:04:00,840
Of course, I do.
1252
01:04:00,870 --> 01:04:01,530
Where is she?
1253
01:04:01,950 --> 01:04:05,220
God, you're-- as fucked up as
she is, Pritchard was right.
1254
01:04:05,250 --> 01:04:06,540
You can't even take
care of yourself.
1255
01:04:06,540 --> 01:04:07,920
How could you take
care of those kids?
1256
01:04:07,950 --> 01:04:09,750
Pritchard said they'd be
better off in foster care.
1257
01:04:09,750 --> 01:04:10,740
And I believe her.
1258
01:04:10,770 --> 01:04:12,540
Where the fuck is my daughter?
1259
01:04:12,570 --> 01:04:14,250
You're so fucking selfish.
1260
01:04:14,280 --> 01:04:15,750
Where the fuck is my daughter?
1261
01:04:15,990 --> 01:04:18,270
Fuck.
I'm not telling you.
1262
01:04:18,270 --> 01:04:19,110
Give me this fucking phone.
1263
01:04:19,110 --> 01:04:20,790
And don't you fucking follow me.
1264
01:04:21,480 --> 01:04:22,500
Don't you.
Fuck.
1265
01:04:28,170 --> 01:04:28,980
Fuck.
1266
01:05:28,890 --> 01:05:29,610
Hello?
1267
01:06:15,500 --> 01:06:16,310
Pritchard.
1268
01:06:19,070 --> 01:06:20,930
What are you doing
here, Aberdeen?
1269
01:06:20,960 --> 01:06:22,790
How did you get this address?
1270
01:06:24,320 --> 01:06:25,820
I stole uncle's phone.
1271
01:06:25,850 --> 01:06:27,170
Well, you need to leave.
1272
01:06:27,200 --> 01:06:28,670
I just wanted to see you.
1273
01:06:28,700 --> 01:06:31,250
Well, I want nothing
to do with you.
1274
01:06:31,280 --> 01:06:32,570
I'm sorry, Pritchard.
1275
01:06:32,900 --> 01:06:33,830
For what?
1276
01:06:33,890 --> 01:06:35,240
For the abuse?
1277
01:06:35,270 --> 01:06:36,740
For the neglect?
1278
01:06:36,980 --> 01:06:37,400
Pick one.
1279
01:06:38,990 --> 01:06:39,920
For everything.
1280
01:06:39,950 --> 01:06:41,750
Stop with the fucking bullshit.
1281
01:06:42,350 --> 01:06:43,580
Your kids need you.
1282
01:06:43,580 --> 01:06:45,170
I know that.
I'm not fucking stupid.
1283
01:06:45,200 --> 01:06:47,260
What?
You think I can take care of my kids like this?
1284
01:06:47,260 --> 01:06:48,850
I'm fucking useless.
1285
01:06:48,880 --> 01:06:49,450
You could.
1286
01:06:49,480 --> 01:06:51,430
No, I can't, Aberdeen.
1287
01:06:51,460 --> 01:06:52,690
And you made sure of that, huh?
1288
01:06:53,110 --> 01:06:55,600
I wish I had a mom who
wasn't such a fuck-up,
1289
01:06:55,600 --> 01:06:57,130
and then I wouldn't
be a fuck-up.
1290
01:06:57,130 --> 01:06:59,530
The reason I am the way
that I am is because of you.
1291
01:07:01,610 --> 01:07:02,890
What?
Were you going to cry?
1292
01:07:04,210 --> 01:07:05,740
Go ahead, cry.
1293
01:07:06,880 --> 01:07:07,870
I don't give a fuck.
1294
01:07:07,900 --> 01:07:09,430
Get the fuck out of my house.
1295
01:07:09,460 --> 01:07:11,530
And don't you fucking come back!
1296
01:08:17,050 --> 01:08:17,560
Hey.
1297
01:08:20,590 --> 01:08:21,640
What are you doing?
1298
01:08:24,670 --> 01:08:25,240
Nothing.
1299
01:08:31,810 --> 01:08:33,100
Where's Raven?
1300
01:08:36,970 --> 01:08:40,000
In jail because of you.
1301
01:08:43,080 --> 01:08:48,689
Well, he was just using you
for your money and your meds
1302
01:08:48,689 --> 01:08:49,500
anyways.
1303
01:08:49,529 --> 01:08:50,910
Oh, nice.
1304
01:08:51,840 --> 01:08:53,460
Just get the hell out.
1305
01:08:57,540 --> 01:08:59,160
Did you not hear me?
1306
01:08:59,310 --> 01:09:01,470
I have my own
problems to deal with.
1307
01:09:01,470 --> 01:09:03,600
I do not want to
deal with yours.
1308
01:09:10,290 --> 01:09:12,540
Just get the hell out!
1309
01:09:12,870 --> 01:09:14,100
Fuck you, too.
1310
01:09:19,830 --> 01:09:24,270
You're a mess, Aberdeen,
a fucking mess.
1311
01:10:24,570 --> 01:10:25,920
What are you doing?
1312
01:10:26,310 --> 01:10:28,110
What the fuck are you doing?
1313
01:10:28,710 --> 01:10:30,840
What the fuck are you doing?
1314
01:10:35,910 --> 01:10:39,410
How do you know?
1315
01:10:43,330 --> 01:10:44,397
Okay.
1316
01:10:46,341 --> 01:10:47,341
It's okay.
1317
01:10:48,770 --> 01:10:49,610
It's okay, it's okay.
1318
01:11:01,550 --> 01:11:03,230
I didn't ask you to save me.
1319
01:11:06,320 --> 01:11:06,980
You're right.
1320
01:11:08,720 --> 01:11:10,460
You don't know what
I've been through.
1321
01:11:12,710 --> 01:11:13,760
No, I don't.
1322
01:11:15,380 --> 01:11:16,400
Why don't you tell me?
1323
01:11:16,520 --> 01:11:17,240
Shut up.
1324
01:11:20,870 --> 01:11:22,070
You're from Peguis, right?
1325
01:11:24,890 --> 01:11:26,090
How do you know where I'm from?
1326
01:11:26,120 --> 01:11:27,410
I'm from Peguis, too.
1327
01:11:28,310 --> 01:11:29,510
Who's your mom and dad?
1328
01:11:30,500 --> 01:11:31,610
Gary and Lori.
1329
01:11:31,640 --> 01:11:32,180
For real?
1330
01:11:34,610 --> 01:11:36,230
Our parents partied together.
1331
01:11:39,820 --> 01:11:41,920
So why were you trying
to jump off that bridge?
1332
01:11:52,270 --> 01:11:53,800
I don't know what I'm doing.
1333
01:11:56,890 --> 01:11:59,920
Everything I touch
turns to shit.
1334
01:12:06,340 --> 01:12:07,750
My daughter hates me.
1335
01:12:10,750 --> 01:12:11,530
She should.
1336
01:12:12,070 --> 01:12:13,270
I wasn't good to her.
1337
01:12:16,750 --> 01:12:18,250
We all make mistakes.
1338
01:12:19,540 --> 01:12:20,380
We're humans.
1339
01:12:23,680 --> 01:12:25,030
But we can't give up.
1340
01:12:31,130 --> 01:12:32,320
I've been meaning to
give these to you.
1341
01:12:34,690 --> 01:12:35,680
Where'd you get these?
1342
01:12:37,420 --> 01:12:38,560
You dropped them the
other day when you
1343
01:12:38,560 --> 01:12:40,030
were running from the police.
1344
01:12:41,500 --> 01:12:44,110
I figured you needed them,
so I held on to them for you.
1345
01:12:44,804 --> 01:12:45,670
Yeah.
1346
01:12:45,670 --> 01:12:46,270
Thanks.
1347
01:12:47,140 --> 01:12:48,400
I'm happy to return them.
1348
01:12:51,060 --> 01:12:52,180
I've got to go.
1349
01:12:53,650 --> 01:12:54,640
Where are you going?
1350
01:12:55,300 --> 01:12:56,830
To get my daughter back.
1351
01:12:57,790 --> 01:12:58,540
Can I come?
1352
01:12:58,960 --> 01:12:59,650
Sure.
1353
01:12:59,950 --> 01:13:01,030
Suit yourself.
1354
01:13:19,600 --> 01:13:20,230
Pritchard.
1355
01:13:22,630 --> 01:13:23,380
Pritchard.
1356
01:13:25,750 --> 01:13:26,320
Pritchard!
1357
01:13:29,800 --> 01:13:30,310
My God.
1358
01:13:31,360 --> 01:13:31,840
Pritchard!
1359
01:13:32,880 --> 01:13:34,260
Wake up!
1360
01:13:36,120 --> 01:13:38,190
Wake up, wake up!
1361
01:13:40,530 --> 01:13:43,290
No.
1362
01:13:43,740 --> 01:13:45,300
Get help.
1363
01:13:45,480 --> 01:13:46,950
Get help!
1364
01:13:46,980 --> 01:13:50,370
No!
1365
01:13:53,760 --> 01:13:55,950
Wake up, Pritchard.
1366
01:13:56,010 --> 01:13:57,030
Mom is here.
1367
01:13:58,620 --> 01:14:00,030
I will never leave you again.
1368
01:14:00,030 --> 01:14:01,620
I'm sorry.
I left you.
1369
01:14:02,700 --> 01:14:03,660
Mom is here.
1370
01:14:04,920 --> 01:14:06,630
My baby.
1371
01:14:06,660 --> 01:14:07,260
Come on.
1372
01:14:09,810 --> 01:14:11,550
No.
1373
01:14:36,570 --> 01:14:37,740
I'm going to take a walk.
1374
01:14:53,670 --> 01:14:54,480
I like him.
1375
01:14:56,010 --> 01:14:56,670
Me, too.
1376
01:14:59,880 --> 01:15:00,600
Where'd you meet?
1377
01:15:06,120 --> 01:15:07,530
He saved my life today.
1378
01:15:09,630 --> 01:15:11,970
He stopped me from
jumping off a bridge.
1379
01:15:12,060 --> 01:15:13,620
You were going to
jump off a bridge?
1380
01:15:13,920 --> 01:15:14,670
Yep.
1381
01:15:15,120 --> 01:15:16,140
Fuck.
1382
01:15:17,070 --> 01:15:18,360
Crazy sister.
1383
01:15:25,620 --> 01:15:27,150
I killed my baby, Boyd.
1384
01:15:28,010 --> 01:15:29,390
No, you didn't.
1385
01:15:29,570 --> 01:15:31,460
She died of an overdose.
1386
01:15:31,490 --> 01:15:31,910
No.
1387
01:15:34,490 --> 01:15:38,270
I've been killing her
since the day she was born.
1388
01:15:40,100 --> 01:15:41,510
I'm a terrible mom.
1389
01:15:44,390 --> 01:15:47,690
I let things around her
that changed her forever.
1390
01:15:47,690 --> 01:15:49,670
And I didn't even notice.
1391
01:15:50,180 --> 01:15:51,800
I didn't even try to.
1392
01:16:06,050 --> 01:16:07,700
I'm going to save my grandkids.
1393
01:16:10,910 --> 01:16:12,350
I'm going to do
it for Pritchard.
1394
01:16:16,880 --> 01:16:17,960
How do I do it?
1395
01:16:19,910 --> 01:16:20,270
Look at me.
1396
01:16:21,170 --> 01:16:22,400
You're already doing it, sis.
1397
01:16:24,050 --> 01:16:25,340
You're asking for help.
1398
01:16:40,750 --> 01:16:41,740
Little brother.
1399
01:16:51,910 --> 01:16:55,720
Aberdeen, I came
as soon as I heard.
1400
01:16:56,140 --> 01:16:58,990
I'm so sorry, my friend.
1401
01:17:03,550 --> 01:17:05,740
Be a dear and pay the taxi.
1402
01:17:08,830 --> 01:17:12,490
Oh, my friend, my
sweet, sweet friend.
1403
01:17:32,530 --> 01:17:37,300
Aberdeen, I'm so
sorry for your loss.
1404
01:17:38,590 --> 01:17:39,640
Thank you.
1405
01:17:42,700 --> 01:17:44,680
I'll take that phone number now.
1406
01:18:17,710 --> 01:18:18,520
All right, come here.
1407
01:18:18,880 --> 01:18:21,130
Come, put your flowers down.
1408
01:18:45,180 --> 01:18:46,290
OK, come on.
1409
01:18:47,310 --> 01:18:48,630
Back to the car with you, brats.
1410
01:18:50,280 --> 01:18:51,300
Oh, thank you, my girl.
84116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.