Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Luurah Productions
Presents
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
3
00:00:01,190 --> 00:00:07,700
Ultra-Combining Magical Robot
GINGUISER
4
00:00:07,740 --> 00:00:07,740
5
00:00:07,740 --> 00:00:13,660
The battle ends now with
6
00:00:14,120 --> 00:00:19,540
Paranormal Smash! Ginguiser!
7
00:00:20,540 --> 00:00:23,550
Flying high through the blue sky,
8
00:00:23,710 --> 00:00:28,420
Ginguiser, four people together,
9
00:00:28,420 --> 00:00:33,010
showing you their great magic now
10
00:00:33,220 --> 00:00:39,480
The battle ends now with
11
00:00:39,480 --> 00:00:44,900
Paranormal Smash! Ginguiser!
12
00:00:46,320 --> 00:00:52,120
It always appears in a flash
13
00:00:52,620 --> 00:00:58,410
No matter the opponent, it knows no fear
14
00:00:58,580 --> 00:01:04,750
The battle ends now with
15
00:01:04,920 --> 00:01:10,430
Paranormal Smash! Ginguiser!
16
00:23:01,590 --> 00:23:03,590
17
00:23:03,140 --> 00:23:07,200
Why don't we go look
18
00:23:07,430 --> 00:23:11,440
Why don't we go look
19
00:23:11,750 --> 00:23:15,680
For our admired Ginguiser
20
00:23:15,970 --> 00:23:19,700
For the lost magic Orbs
21
00:23:19,830 --> 00:23:23,640
For something you don't have yet
22
00:23:24,150 --> 00:23:28,320
Why don't we go look for it
23
00:23:28,320 --> 00:23:32,020
Even turning the pockets inside-out
24
00:23:32,540 --> 00:23:36,320
We haven't found anything
25
00:23:36,820 --> 00:23:41,080
Why don't we go look
26
00:23:41,240 --> 00:23:45,300
Why don't we go look
27
00:23:45,580 --> 00:23:49,510
For our admired Ginguiser
28
00:23:49,740 --> 00:23:54,710
Together, all of us
1762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.