All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB 懸疑劇 _ 逆緣 30_35 _ 陳山聰(賈綽)要脅黎耀祥(永年) _ 黎耀祥 _ 陳家樂 _ 粵語中字 _ 2018 _ Daddy Cool [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,080 --> 00:01:07,600
2
00:01:32,280 --> 00:01:33,160
不要啊
3
00:01:35,040 --> 00:01:35,760
想跑?
4
00:01:52,160 --> 00:01:53,440
你殺了人
5
00:01:53,520 --> 00:01:54,360
Macy
6
00:01:55,440 --> 00:01:58,080
他是你孫子, 你有沒有人性?
7
00:01:58,160 --> 00:01:59,360
你殺了自己的孫子?
8
00:01:59,520 --> 00:02:01,080
他之前也是這樣對我
9
00:02:01,480 --> 00:02:03,600
是他, 是他害我一無所有
10
00:02:03,680 --> 00:02:04,760
一無所有啊
11
00:02:06,480 --> 00:02:07,160
Macy
12
00:02:08,520 --> 00:02:10,320
你聽我說, 聽我說啊
13
00:02:11,160 --> 00:02:12,440
你現在殺了人
14
00:02:12,560 --> 00:02:15,000
警察不會放過你的, 你去自首吧
15
00:02:15,040 --> 00:02:16,000
你叫我自首?
16
00:02:16,080 --> 00:02:18,160
你叫我自首就是叫我去死
17
00:02:18,680 --> 00:02:20,880
我這麼愛你, 為什麼你要出賣我?
18
00:02:20,960 --> 00:02:24,840
為什麼你要出賣我… 不要…
19
00:02:25,480 --> 00:02:28,440
為什麼?為什麼你要出賣我?
20
00:02:46,360 --> 00:02:48,440
老公, 你回來了?
21
00:02:48,480 --> 00:02:49,400
為什麼不回房間睡覺?
22
00:02:49,480 --> 00:02:52,640
沒事, 我擔心你嘛
23
00:02:53,000 --> 00:02:54,520
我打了一整晚電話
24
00:02:54,600 --> 00:02:56,880
你不接電話, 又不回覆訊息
25
00:02:57,360 --> 00:02:58,720
我有事情想不通
26
00:02:58,920 --> 00:03:02,320
就回去乘風堂慢慢想
27
00:03:02,880 --> 00:03:04,440
有什麼想不通?
28
00:03:05,240 --> 00:03:07,280
是不是跟翁芷蕎有關?
29
00:03:08,720 --> 00:03:09,760
為什麼這麼問?
30
00:03:09,960 --> 00:03:12,320
昨晚財經新聞報道了
31
00:03:12,400 --> 00:03:13,960
翁芷蕎宣佈了
32
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
黃牛坑村那塊地的發展計劃暫停
33
00:03:17,040 --> 00:03:18,520
你之前跟我說過
34
00:03:18,560 --> 00:03:21,320
你叫她買那塊地給你種生基嘛
35
00:03:21,360 --> 00:03:22,760
她突然改變主意
36
00:03:22,840 --> 00:03:25,480
是不是你跟她說你不再替她種生基
37
00:03:25,560 --> 00:03:27,000
要跟她劃清界線?
38
00:03:27,960 --> 00:03:29,080
就是這樣
39
00:03:29,160 --> 00:03:32,680
那就好了, 你以後不再替她辦事
40
00:03:32,720 --> 00:03:34,640
就不會每晚都叫你去喝酒
41
00:03:34,680 --> 00:03:37,280
全天候待命, 太好了
42
00:03:37,920 --> 00:03:41,640
你倒開心, 沒了這個大財主
43
00:03:41,800 --> 00:03:43,920
以後我就要想辦法多找幾個大客戶
44
00:03:44,160 --> 00:03:47,560
我才不擔心, 我老公實力雄厚
45
00:03:47,720 --> 00:03:50,040
很多人排隊找你看風水呢
46
00:03:50,880 --> 00:03:52,000
你還沒吃東西吧?
47
00:03:52,240 --> 00:03:53,920
我煮早餐給你吃
48
00:03:59,800 --> 00:04:01,440
老婆, 我去洗個澡
49
00:04:05,760 --> 00:04:06,640
怎麼了?
50
00:04:06,720 --> 00:04:07,840
幹嘛不接我電話?
51
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
剛才老婆在我旁邊, 要怎麼接?
52
00:04:10,000 --> 00:04:12,040
你想怎樣?我不是跟你說清楚了嗎
53
00:04:12,120 --> 00:04:14,720
拜託你分清楚主次
54
00:04:14,880 --> 00:04:16,600
影片還在我手上
55
00:04:16,800 --> 00:04:19,240
想要回去就帶錢來贖
56
00:04:19,360 --> 00:04:21,280
你肯還給我就最好
57
00:04:21,399 --> 00:04:24,320
我給你一千萬, 但所有備份我都要
58
00:04:24,400 --> 00:04:26,840
一千萬?你沒毛病吧?
59
00:04:26,920 --> 00:04:30,640
翁芷蕎給了你一億, 你想獨吞嗎?
60
00:04:31,360 --> 00:04:32,240
五千萬
61
00:04:32,480 --> 00:04:35,160
五千萬?你乾脆要了我的命吧
62
00:04:35,200 --> 00:04:36,640
你想分我一半財產嗎?
63
00:04:36,880 --> 00:04:38,760
怎樣?不想給?
64
00:04:38,960 --> 00:04:42,200
好, 那你做好坐牢的準備吧
65
00:04:42,280 --> 00:04:44,760
整整五千萬, 不是說有就有的
66
00:04:44,920 --> 00:04:46,200
那筆錢我都拿去投資了
67
00:04:46,240 --> 00:04:47,760
突然間要怎樣籌給你?
68
00:04:47,840 --> 00:04:49,360
這個我不管
69
00:04:49,480 --> 00:04:51,640
總之三天後, 我要看見五千萬
70
00:04:51,720 --> 00:04:52,320
就這樣
71
00:05:00,520 --> 00:05:02,440
謝謝…辛苦了…
72
00:05:05,080 --> 00:05:07,440
老婆, 你幹什麼?
73
00:05:07,480 --> 00:05:10,000
這些東西很佔地方, 想快點收拾好
74
00:05:10,080 --> 00:05:11,840
這些粗活讓傭人做
75
00:05:11,920 --> 00:05:13,640
來, 過來坐下…
76
00:05:15,440 --> 00:05:18,080
我叫你回來是做少奶奶
77
00:05:18,160 --> 00:05:19,160
不是做傭人
78
00:05:19,440 --> 00:05:21,440
這個家我也有份
79
00:05:21,520 --> 00:05:22,960
這些工夫一直都是我負責的
80
00:05:23,040 --> 00:05:24,840
我做得到就做
81
00:05:24,960 --> 00:05:26,000
不用做了
82
00:05:26,080 --> 00:05:29,520
你看, 做得手都變粗糙了
83
00:05:29,720 --> 00:05:31,560
這算得上什麼呢
84
00:05:31,720 --> 00:05:35,200
我現在重新有個家、有個老公
85
00:05:35,280 --> 00:05:37,120
已經很開心
86
00:05:37,680 --> 00:05:39,760
我想我這輩子最幸福的事
87
00:05:39,840 --> 00:05:41,560
就是有你這個老公
88
00:05:45,600 --> 00:05:47,120
阿年 爸爸
89
00:05:47,160 --> 00:05:48,400
怎麼滿頭大汗?
90
00:05:49,520 --> 00:05:51,360
有個大客戶急着要我去看風水
91
00:05:51,440 --> 00:05:52,040
你來幫我
92
00:05:52,160 --> 00:05:53,680
這麼急? 是啊
93
00:05:54,560 --> 00:05:56,520
老婆, 我和阿年出去辦點事
94
00:06:11,040 --> 00:06:12,440
你還打來幹什麼?
95
00:06:12,520 --> 00:06:14,560
我上次不是給你錢了嗎?
96
00:06:14,800 --> 00:06:17,800
我們以後再無瓜葛, 你不要再打來
97
00:06:18,040 --> 00:06:20,200
小翠, 不要掛線
98
00:06:20,720 --> 00:06:24,000
我出事了, 你不幫我, 我就死定了
99
00:06:24,040 --> 00:06:25,440
你又招惹了什麼?
100
00:06:25,680 --> 00:06:28,280
電話裡說不清楚, 告訴我你的地址
101
00:06:28,400 --> 00:06:30,720
我去找你, 見面再說
102
00:06:31,320 --> 00:06:33,280
好, 那你來荃心花園
103
00:06:33,760 --> 00:06:37,200
你不是說有客戶急着找你嗎?
104
00:06:37,240 --> 00:06:38,800
你拉我來這裡幹什麼?
105
00:06:38,880 --> 00:06:40,920
是我有話想跟你說
106
00:06:41,000 --> 00:06:42,040
剛才你老婆在
107
00:06:42,160 --> 00:06:43,960
我當然是假裝有客戶
108
00:06:44,160 --> 00:06:46,840
我免得你老婆聽了以後告訴我老婆
109
00:06:46,880 --> 00:06:48,160
到時候就糟了
110
00:06:48,240 --> 00:06:49,640
什麼糟了?
111
00:06:51,760 --> 00:06:53,360
你炒孖展又虧損了?
112
00:06:53,440 --> 00:06:57,040
我跟你說了不要, 這次又虧損多少
113
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
輸錢小事, 這次真的很麻煩
114
00:07:01,200 --> 00:07:02,440
你拈花惹草
115
00:07:02,480 --> 00:07:04,240
有了孩子, 脫不了身?
116
00:07:04,280 --> 00:07:05,400
當然不是
117
00:07:10,320 --> 00:07:13,040
本來我也想把這個秘密帶進棺材
118
00:07:13,280 --> 00:07:14,680
不過那傢伙咄咄逼人
119
00:07:14,720 --> 00:07:17,600
我實在走投無路才找你幫忙想辦法
120
00:07:18,160 --> 00:07:20,760
如果想不到辦法, 束手無策
121
00:07:20,960 --> 00:07:22,320
不如報警
122
00:07:22,600 --> 00:07:24,960
絕對不能報警, 否則我更糟糕
123
00:07:25,000 --> 00:07:26,880
到底發生了什麼事?
124
00:07:26,960 --> 00:07:28,720
你可以說清楚一點嗎?
125
00:07:29,200 --> 00:07:31,000
翁芷蕎的官司能勝訴
126
00:07:31,080 --> 00:07:32,840
不是因為我作法
127
00:07:33,040 --> 00:07:35,680
是因為我用錢收買了證物房的警察
128
00:07:35,800 --> 00:07:38,160
在氧氣機的喉管做了手腳
129
00:07:38,360 --> 00:07:41,120
你這樣做是妨礙司法公正
130
00:07:41,160 --> 00:07:42,560
要坐牢的
131
00:07:42,600 --> 00:07:44,080
我也知道
132
00:07:44,480 --> 00:07:48,200
整件事那傢伙根本是存心設局栽我
133
00:07:48,320 --> 00:07:49,560
那傢伙拍下了
134
00:07:49,600 --> 00:07:52,160
我交錢給那警察的過程來要脅我
135
00:07:52,240 --> 00:07:54,960
逼我叫翁芷蕎買一塊地來種生基
136
00:07:55,040 --> 00:07:58,880
慢着…你老是說那傢伙…
137
00:07:58,960 --> 00:08:00,160
到底是誰?
138
00:08:01,720 --> 00:08:03,840
就是爺爺的兄弟賈卓斌
139
00:08:04,080 --> 00:08:05,160
那個Ben?
140
00:08:05,880 --> 00:08:09,120
他也是警察, 他教唆你違法?
141
00:08:09,360 --> 00:08:11,000
他要那塊地來幹什麼?
142
00:08:11,080 --> 00:08:12,760
我最初也不知道為什麼
143
00:08:12,880 --> 00:08:15,080
賈卓斌為了那塊地大費周章
144
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
後來我想了想
145
00:08:16,560 --> 00:08:19,840
也許那塊地下面埋了很重要的東西
146
00:08:19,880 --> 00:08:21,760
於是我回去黃牛坑村看看
147
00:08:21,960 --> 00:08:23,920
結果發現那裡真的有一口井
148
00:08:24,200 --> 00:08:27,000
原來他和爺爺一樣是1945年的人
149
00:08:27,160 --> 00:08:28,360
是冷凍人
150
00:08:28,480 --> 00:08:31,080
他急於挖地, 就是想挖出
151
00:08:31,120 --> 00:08:33,440
當年搶走日本人的那批黃金
152
00:08:33,720 --> 00:08:37,480
他也是冷凍人?他要挖黃金?
153
00:08:37,559 --> 00:08:39,719
我真的不太懂
154
00:08:39,840 --> 00:08:42,480
你不懂不要緊, 總之他不是好人
155
00:08:42,600 --> 00:08:43,920
他現在得不到黃金
156
00:08:44,000 --> 00:08:46,240
就要脅我給他五千萬
157
00:08:46,320 --> 00:08:47,840
不然就要把我供出來
158
00:08:48,360 --> 00:08:50,800
他現在把你當作另一個金礦
159
00:08:50,880 --> 00:08:54,120
一開口就要五千萬, 現在怎麼辦?
160
00:08:54,240 --> 00:08:56,200
給了, 你就要喝西北風
161
00:08:56,280 --> 00:08:59,240
不給, 就一定要坐牢
162
00:08:59,320 --> 00:09:01,280
爸爸, 你有很多點子嘛
163
00:09:01,360 --> 00:09:03,200
所以我才找你一起商量
164
00:09:18,240 --> 00:09:19,680
你到底發生什麼事?
165
00:09:19,720 --> 00:09:22,160
這次糟了, 之前我不是做黑工嗎
166
00:09:22,240 --> 00:09:24,200
然後有入境處的人來抓人
167
00:09:24,280 --> 00:09:26,800
有個人救了我, 之後給錢叫我挖地
168
00:09:26,960 --> 00:09:27,920
所以我就幫他挖
169
00:09:28,080 --> 00:09:29,880
昨晚他叫我挖通宵, 我當然不答應
170
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
他就罵我是不是不想幹
171
00:09:31,400 --> 00:09:32,720
我就回去向他要錢
172
00:09:32,840 --> 00:09:34,960
怎料他殺人了
173
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
那你走的時候, 有沒有被他發現?
174
00:09:42,040 --> 00:09:44,560
我不知道, 那傢伙是瘋子
175
00:09:44,880 --> 00:09:46,120
總之我不走不行
176
00:09:46,280 --> 00:09:48,680
你到處躲也不是辦法
177
00:09:48,720 --> 00:09:50,120
為什麼不報警?
178
00:09:50,200 --> 00:09:51,640
我是黑工
179
00:09:51,680 --> 00:09:53,680
報警就等於叫警察來抓我
180
00:09:57,120 --> 00:09:59,880
這裡有兩萬元, 你拿了就快點走
181
00:10:00,600 --> 00:10:02,720
我有命的話, 一定還給你
182
00:10:02,760 --> 00:10:04,160
那你自己小心點
183
00:10:08,040 --> 00:10:08,760
走
184
00:10:53,280 --> 00:10:55,560
你女友嗎? 前女友
185
00:10:56,000 --> 00:10:58,680
嘉誠, 是Ben叔叔
186
00:10:58,920 --> 00:11:01,040
我有東西想交給你爺爺
187
00:11:01,280 --> 00:11:02,960
你爺爺是不是跟你奶奶在一起?
188
00:11:03,320 --> 00:11:05,080
爺爺他們搬家了
189
00:11:05,880 --> 00:11:08,320
他們搬到哪裡了? 荃心花園
190
00:11:09,080 --> 00:11:10,600
謝謝
191
00:11:17,840 --> 00:11:20,600
還有三天, 只好邊拖延邊想辦法
192
00:11:20,720 --> 00:11:22,520
賀先生, 回來了 太太呢?
193
00:11:22,600 --> 00:11:24,560
太太接了電話就出門了
194
00:11:26,480 --> 00:11:28,200
剛才還說要收拾東西
195
00:11:28,280 --> 00:11:29,400
怎麼出去了?
196
00:11:29,480 --> 00:11:30,680
打電話給她就知道了
197
00:11:38,400 --> 00:11:39,520
沒有接聽
198
00:11:46,600 --> 00:11:47,600
嘉誠
199
00:11:47,840 --> 00:11:49,520
以下是特別新聞報道
200
00:11:49,720 --> 00:11:50,880
荃心花園附近
201
00:11:50,920 --> 00:11:53,000
發生一宗致命交通事故
202
00:11:53,080 --> 00:11:55,360
現場發現一男一女的屍體
203
00:11:55,400 --> 00:11:57,040
懷疑兩人被私家車撞死
204
00:11:57,080 --> 00:11:59,040
Ben叔叔問了爺爺的地址?
205
00:11:59,560 --> 00:12:01,760
我替你問一下爺爺, 再見
206
00:12:01,920 --> 00:12:02,880
有待進一步調查
207
00:12:03,120 --> 00:12:04,880
那個混蛋為什麼要知道我住哪裡?
208
00:12:12,560 --> 00:12:13,480
我是
209
00:12:16,960 --> 00:12:17,800
什麼?
210
00:12:52,960 --> 00:12:56,360
剛才你在我家見過她的, 她沒事的
211
00:12:56,560 --> 00:12:58,320
怎麼會突然就死了?
212
00:12:58,560 --> 00:13:00,760
爸爸, 你接受現實
213
00:13:00,800 --> 00:13:02,120
爸…爸爸
214
00:13:02,160 --> 00:13:03,240
你是怎樣當警察的?
215
00:13:03,280 --> 00:13:04,000
賀先生, 請你冷靜
216
00:13:04,080 --> 00:13:05,800
警察是負責保護我們的嘛
217
00:13:05,960 --> 00:13:06,440
賀先生, 請你冷靜
218
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
我老婆怎麼會死的?
219
00:13:08,120 --> 00:13:08,720
請你冷靜點
220
00:13:08,760 --> 00:13:11,520
不要這樣, 爸爸, 冷靜點
221
00:13:11,920 --> 00:13:14,320
我千辛萬苦地接他們母子回來
222
00:13:15,520 --> 00:13:18,960
想着要好好過日子
223
00:13:19,560 --> 00:13:21,280
為什麼上天…
224
00:13:22,080 --> 00:13:24,560
為什麼上天這麼快就搶走她?
225
00:13:26,600 --> 00:13:27,640
小翠
226
00:13:28,960 --> 00:13:32,200
Sir, 她的臉還是暖的
227
00:13:32,240 --> 00:13:34,400
她還沒死…
228
00:13:34,520 --> 00:13:37,040
爸爸, 小翠死了
229
00:13:37,640 --> 00:13:40,360
小翠
230
00:13:42,040 --> 00:13:44,120
這個男士當時跟莫小翠在一起
231
00:13:44,160 --> 00:13:45,960
麻煩你們看看是否認識他
232
00:13:46,000 --> 00:13:47,200
這個內地人?
233
00:13:47,280 --> 00:13:48,760
為什麼會在一起?
234
00:13:48,840 --> 00:13:49,880
爸爸
235
00:13:49,960 --> 00:13:52,280
我老婆的死跟他有關, 一定有關
236
00:13:52,320 --> 00:13:53,480
賀先生, 請你冷靜點
237
00:13:53,560 --> 00:13:56,080
他是不是跟你太太有什麼過節?
238
00:13:56,200 --> 00:13:57,920
他是黑工
239
00:13:58,120 --> 00:14:00,720
我報警了, 他怎麼會還在這裡?
240
00:14:00,800 --> 00:14:01,960
爸爸, 你冷靜點
241
00:14:03,240 --> 00:14:04,760
小翠無緣無故死了
242
00:14:04,800 --> 00:14:06,200
還死得這麼可憐
243
00:14:06,280 --> 00:14:07,600
我怎麼能夠冷靜?
244
00:14:09,680 --> 00:14:10,800
對了
245
00:14:10,960 --> 00:14:14,120
一定是這個內地人打電話給小翠
246
00:14:14,160 --> 00:14:16,560
小翠才會去見他
247
00:14:17,280 --> 00:14:20,280
Sir, 他曾經勒索我老婆
248
00:14:20,320 --> 00:14:23,800
他可能是向我老婆要錢
249
00:14:24,240 --> 00:14:25,680
你查到什麼?
250
00:14:25,800 --> 00:14:29,160
我老婆的死跟他有沒有關係?Sir
251
00:14:29,440 --> 00:14:31,320
不好意思, 我們還在調查
252
00:14:31,440 --> 00:14:32,800
不方便透露太多
253
00:14:35,120 --> 00:14:39,480
小翠這麼單純, 跟別人無怨無仇
254
00:14:39,520 --> 00:14:42,200
怎麼會無緣無故被車撞死?
255
00:14:43,800 --> 00:14:46,720
Sir, 我求求你 爸爸
256
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
賀先生 我求求你要抓到兇手
257
00:14:48,720 --> 00:14:50,720
賀先生 爸爸, 你別這樣
258
00:14:53,720 --> 00:14:55,920
小翠
259
00:14:56,360 --> 00:14:57,800
老婆啊
260
00:15:05,080 --> 00:15:07,240
我們有進一步的消息會通知兩位
261
00:15:07,320 --> 00:15:09,080
謝謝Sir 你們可以走了
262
00:15:16,760 --> 00:15:20,640
那個內地人很面熟
263
00:15:28,480 --> 00:15:29,760
我想起來了
264
00:15:30,280 --> 00:15:32,520
他就是Ben找回來挖地的人
265
00:15:33,080 --> 00:15:35,000
他一定是發現了Ben的秘密
266
00:15:35,160 --> 00:15:36,720
才被殺人滅口
267
00:15:37,760 --> 00:15:41,880
那個內地人一定是知道自己出事了
268
00:15:42,400 --> 00:15:45,000
所以來向小翠要錢跑路
269
00:15:47,400 --> 00:15:50,280
小翠這次真是被他害死
270
00:15:51,720 --> 00:15:54,840
爸爸, 那傢伙真的什麼都做得出來
271
00:15:55,080 --> 00:15:58,400
我們不可以再拖延, 要盡快想辦法
272
00:15:58,680 --> 00:16:01,040
我現在什麼都想不到
273
00:16:02,520 --> 00:16:04,280
那個Ben那麼壞
274
00:16:04,520 --> 00:16:06,640
讓我見到他, 一定殺了他
275
00:16:06,720 --> 00:16:08,520
替小翠報仇
276
00:16:09,800 --> 00:16:10,960
報仇?
277
00:16:12,240 --> 00:16:16,880
對, 有個人可以幫我們, 就是爺爺
278
00:16:17,440 --> 00:16:19,200
他殺了爺爺那麼多隊友
279
00:16:19,520 --> 00:16:21,160
爺爺一定不會放過他
280
00:16:21,960 --> 00:16:23,840
不過不可以讓爺爺知道
281
00:16:23,920 --> 00:16:25,720
我妨礙司法公正的事
282
00:16:25,760 --> 00:16:27,000
不然我也會有麻煩
283
00:16:27,680 --> 00:16:28,600
我打電話給爺爺
284
00:16:38,200 --> 00:16:39,960
爺爺的電話轉至留言信箱
285
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
庄司小姐
286
00:16:49,520 --> 00:16:52,800
不好意思, 我這次來找你有點唐突
287
00:16:53,040 --> 00:16:54,520
但是我很想找到鍾定國
288
00:16:54,600 --> 00:16:55,920
因為我有要事找他
289
00:16:56,000 --> 00:16:57,600
不知道你可不可以幫我?
290
00:16:58,840 --> 00:16:59,960
進來再說
291
00:17:01,880 --> 00:17:03,480
我知道你是阿國的孫子
292
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
他有跟我提過你們的事
293
00:17:07,680 --> 00:17:09,760
你什麼都知道更好
294
00:17:10,079 --> 00:17:11,839
我要盡快找到爺爺
295
00:17:11,960 --> 00:17:14,400
我打電話給他又轉至留言信箱
296
00:17:14,680 --> 00:17:16,520
不知道他現在…
297
00:17:17,119 --> 00:17:19,039
不用看了, 他不在這裡
298
00:17:19,880 --> 00:17:21,760
那你知道他去哪裡了嗎?
299
00:17:21,800 --> 00:17:23,600
我真的有要事找他
300
00:17:23,640 --> 00:17:25,360
我也想知道他怎樣
301
00:17:25,960 --> 00:17:27,320
他不是出了什麼事吧?
302
00:17:27,480 --> 00:17:29,280
他被保安局的人關起來了
303
00:17:29,320 --> 00:17:30,560
什麼人都不准見
304
00:17:31,480 --> 00:17:34,680
怎會這樣?他們哪有權這樣做?
305
00:17:34,720 --> 00:17:36,520
爺爺有人身自由的
306
00:17:36,680 --> 00:17:40,680
你不要這樣, 我想他們不會傷害他
307
00:17:41,120 --> 00:17:42,520
不是, 你不明白
308
00:17:44,360 --> 00:17:47,040
不行, 我要跟他們理論
309
00:17:48,240 --> 00:17:49,480
不如我跟你去
310
00:17:50,320 --> 00:17:53,440
很抱歉, 鍾定國仍在接受身體檢查
311
00:17:53,520 --> 00:17:55,840
暫時不可以安排跟兩位見面
312
00:17:56,360 --> 00:17:58,400
你們把我爺爺關起來幾天了
313
00:17:58,440 --> 00:18:00,240
驗屍也不用這麼久
314
00:18:00,280 --> 00:18:02,000
你根本是找藉口敷衍我
315
00:18:02,080 --> 00:18:03,440
我要交代的就這麼多
316
00:18:03,600 --> 00:18:05,200
你不要耍官腔
317
00:18:05,360 --> 00:18:07,000
香港是有人權的
318
00:18:07,080 --> 00:18:09,040
就算坐牢, 每個月也能探監兩次
319
00:18:09,080 --> 00:18:10,960
你們憑什麼困住他, 不讓他見人?
320
00:18:11,760 --> 00:18:12,480
我們只是想知道
321
00:18:12,520 --> 00:18:14,680
你們什麼時候把阿國放出來
322
00:18:14,800 --> 00:18:17,200
不用問他了, 他根本把我們當傻瓜
323
00:18:17,880 --> 00:18:21,600
我跟你說, 如果你們堅持不釋放他
324
00:18:21,640 --> 00:18:24,160
我就告訴傳媒, 我爺爺是冷凍人
325
00:18:24,240 --> 00:18:25,520
現在被政府關起來
326
00:18:26,120 --> 00:18:27,560
你有你的言論自由
327
00:18:27,600 --> 00:18:28,960
不過我要提醒你
328
00:18:29,080 --> 00:18:30,000
你們之前也想公開
329
00:18:30,040 --> 00:18:31,880
鍾定國是冷凍人的身分
330
00:18:32,040 --> 00:18:33,680
但結果是怎樣?
331
00:18:34,440 --> 00:18:35,800
如果你不合作
332
00:18:35,880 --> 00:18:38,040
硬要在外面造謠生事
333
00:18:38,120 --> 00:18:40,800
我們一定會循法律途徑起訴你
334
00:18:44,240 --> 00:18:45,520
其實關係鬧得這麼僵
335
00:18:45,640 --> 00:18:48,080
對大家都沒有好處, 是不是?
336
00:18:51,040 --> 00:18:53,160
我真的有要事要見我爺爺
337
00:18:53,240 --> 00:18:55,320
我拜託你通融一下, 好嗎?
338
00:18:55,560 --> 00:18:58,360
你有什麼要事不妨告訴我們警方
339
00:18:58,560 --> 00:19:00,160
我們一定會幫你的
340
00:19:02,200 --> 00:19:05,120
是我的家事, 你們幫不了我
341
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
金華
342
00:19:16,040 --> 00:19:17,000
張輝
343
00:19:18,080 --> 00:19:20,200
石九…
344
00:19:24,920 --> 00:19:26,040
賈綽
345
00:19:27,200 --> 00:19:28,080
是誰?
346
00:19:37,440 --> 00:19:38,240
賈綽?
347
00:19:41,640 --> 00:19:43,400
是夢境還是真實呢?
348
00:20:05,920 --> 00:20:07,960
難道真的要給錢那個混蛋?
349
00:20:28,480 --> 00:20:29,880
你跟着我想怎樣?
350
00:20:32,360 --> 00:20:35,360
那麼慌張, 怕被尋仇嗎?
351
00:20:35,400 --> 00:20:36,680
我告訴你
352
00:20:36,760 --> 00:20:39,800
我特地在你家附近的茶餐廳打工
353
00:20:39,920 --> 00:20:43,200
我連送外賣也要看着你潦倒
354
00:20:44,400 --> 00:20:46,760
說到潦倒, 我哪裡比得上你
355
00:20:46,880 --> 00:20:48,800
淪落到要送外賣
356
00:20:48,840 --> 00:20:51,720
換作是我, 一定把臉遮住才出門
357
00:20:52,200 --> 00:20:53,560
真囂張
358
00:20:54,280 --> 00:20:57,160
你有多少斤兩, 大家心裡明白
359
00:20:57,760 --> 00:20:58,680
我收到消息
360
00:20:58,760 --> 00:21:00,840
翁芷蕎收回那塊地來發展
361
00:21:00,920 --> 00:21:03,400
不再找你種生基
362
00:21:03,720 --> 00:21:05,200
你完蛋了
363
00:21:07,120 --> 00:21:08,720
神經病
364
00:21:11,440 --> 00:21:13,280
我就看你能威風多久
365
00:21:38,440 --> 00:21:39,240
老婆
366
00:21:40,160 --> 00:21:40,840
老婆
367
00:21:42,400 --> 00:21:43,720
你什麼時候回來的?
368
00:21:43,760 --> 00:21:45,000
為什麼回來也不找我?
369
00:21:45,200 --> 00:21:48,600
我…回來沒多久
370
00:21:48,920 --> 00:21:50,560
你說回去內地的娘家
371
00:21:50,640 --> 00:21:52,040
我去到那裡都找不到你
372
00:21:53,200 --> 00:21:54,480
你想避開我?
373
00:21:55,080 --> 00:21:57,320
我…我剛才看到你
374
00:21:57,480 --> 00:22:00,760
也差點認不出來, 最近好嗎?
375
00:22:01,440 --> 00:22:05,200
哪有什麼好不好, 還死不了
376
00:22:05,680 --> 00:22:07,360
為什麼會弄成這樣?
377
00:22:09,160 --> 00:22:11,800
說起來就火冒三丈
378
00:22:12,120 --> 00:22:16,280
自從媽媽死了, 我就一直很潦倒
379
00:22:16,480 --> 00:22:17,640
要不是那個賀永年
380
00:22:17,680 --> 00:22:19,160
拿走了《通天靈鑑》
381
00:22:19,280 --> 00:22:21,400
學員就不會跟他走
382
00:22:21,480 --> 00:22:24,360
龍羽堂也不會失火被燒掉
383
00:22:24,520 --> 00:22:26,240
他現在可威風了
384
00:22:26,320 --> 00:22:28,440
帶着學員到處去騙錢
385
00:22:28,520 --> 00:22:31,680
還到處嘲笑我淪落到要送外賣
386
00:22:33,840 --> 00:22:37,600
原來我走了以後發生了這麼多事?
387
00:22:38,720 --> 00:22:41,120
你倒不用像掃墓那樣
388
00:22:41,160 --> 00:22:42,760
都不關你的事
389
00:22:43,040 --> 00:22:45,160
我現在送外賣是很辛苦
390
00:22:45,400 --> 00:22:47,520
不過能吃能睡
391
00:22:49,560 --> 00:22:53,000
老婆, 你是不是有話想跟我說?
392
00:22:53,520 --> 00:22:54,920
那就直說吧
393
00:22:57,320 --> 00:22:59,080
都怪我
394
00:23:00,440 --> 00:23:04,120
為什麼這麼說?發生了什麼事?
395
00:23:05,640 --> 00:23:09,160
慢着, 剛才你看見我就掉頭走
396
00:23:09,240 --> 00:23:10,680
現在又低着頭
397
00:23:10,960 --> 00:23:13,160
你是不是做了對不起我的事?
398
00:23:15,440 --> 00:23:16,640
是這樣的
399
00:23:20,280 --> 00:23:21,800
師父…新聞報道說
400
00:23:21,840 --> 00:23:23,960
翁小姐收回新界那塊地來發展
401
00:23:24,040 --> 00:23:25,400
是不是那塊地出了什麼問題?
402
00:23:25,560 --> 00:23:26,480
師父你說過那塊地
403
00:23:26,560 --> 00:23:28,200
是全香港最好的風水寶地
404
00:23:28,240 --> 00:23:29,480
最適合種生基
405
00:23:29,560 --> 00:23:31,200
翁小姐為什麼會改變主意?
406
00:23:31,280 --> 00:23:32,480
是不是要找另一塊?
407
00:23:32,600 --> 00:23:33,800
要找哪裡?
408
00:23:33,840 --> 00:23:35,320
你們不用擔心
409
00:23:36,160 --> 00:23:39,120
是我提議翁小姐換個地方的
410
00:23:39,800 --> 00:23:41,880
你們不能進去, 真的不能進去
411
00:23:43,720 --> 00:23:45,640
大夥兒都在就好了
412
00:23:45,800 --> 00:23:46,600
賀師傅, 對不起
413
00:23:46,680 --> 00:23:48,480
他們硬要進來, 我實在攔不住
414
00:23:48,680 --> 00:23:50,920
你又來幹什麼?這裡不歡迎你
415
00:23:51,320 --> 00:23:52,960
你那麼急幹嘛?
416
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
聽我把話說完, 你就知道該趕誰走
417
00:23:56,200 --> 00:23:58,520
還有什麼好說的, 你別死纏不休了
418
00:23:58,720 --> 00:24:00,440
如果來拜師就免了
419
00:24:00,520 --> 00:24:03,080
師父不會收心術不正的人為徒
420
00:24:03,960 --> 00:24:05,280
你已經聲名狼藉
421
00:24:05,320 --> 00:24:07,880
全行都知道你是神棍, 你走吧
422
00:24:07,920 --> 00:24:09,400
走啊…
423
00:24:09,440 --> 00:24:10,720
我是神棍?
424
00:24:10,880 --> 00:24:12,920
那你師父豈不是千棍?
425
00:24:13,680 --> 00:24:16,960
一群笨蛋被他騙了還傻乎乎的
426
00:24:17,280 --> 00:24:19,240
今天我是來踢醒你們
427
00:24:19,440 --> 00:24:21,120
看清楚他的真面目
428
00:24:24,280 --> 00:24:27,840
你說什麼千棍?騙什麼?
429
00:24:27,920 --> 00:24:30,320
你再亂說, 我就告你誹謗
430
00:24:30,960 --> 00:24:33,240
我說的都是事實
431
00:24:33,320 --> 00:24:34,880
我連人證也帶來了
432
00:24:35,080 --> 00:24:36,960
有種你就跟我老婆對質
433
00:24:37,440 --> 00:24:39,160
這個叛徒
434
00:24:39,200 --> 00:24:42,040
就是利用我老婆和我媽媽的無知
435
00:24:42,120 --> 00:24:44,280
騙我還有一本《通天靈鑑》
436
00:24:44,360 --> 00:24:46,640
其實燒掉那本是假的
437
00:24:46,800 --> 00:24:48,880
根本沒有另一本《通天靈鑑》
438
00:24:50,760 --> 00:24:53,160
你現在說什麼都沒有人相信
439
00:24:53,680 --> 00:24:55,480
你誣衊我《靈鑑》是假的
440
00:24:55,560 --> 00:24:57,360
無非是想踢館
441
00:24:58,000 --> 00:24:59,480
我不是來踢館
442
00:24:59,760 --> 00:25:01,720
我是來揭穿你的醜事
443
00:25:02,440 --> 00:25:05,840
什麼靈鳥報信, 太師父顯靈
444
00:25:05,880 --> 00:25:08,640
欽點繼承人, 通通是假的
445
00:25:12,760 --> 00:25:14,520
你們不用聽他說
446
00:25:15,240 --> 00:25:17,560
這個人根本無可救藥
447
00:25:17,800 --> 00:25:19,960
到現在還不知道自己做錯什麼
448
00:25:20,040 --> 00:25:21,320
還跑來中傷我
449
00:25:21,520 --> 00:25:22,240
就是
450
00:25:22,320 --> 00:25:25,040
當天大家是親眼看見太師父顯靈
451
00:25:25,520 --> 00:25:26,720
你們不信是吧?
452
00:25:27,000 --> 00:25:28,320
可以問我老婆
453
00:25:33,520 --> 00:25:36,000
蓉姐, 到底有沒有另一本《靈鑑》
454
00:25:36,080 --> 00:25:37,720
這件事你最清楚, 你說
455
00:25:38,040 --> 00:25:39,200
是啊, 快說
456
00:25:39,280 --> 00:25:41,160
你不說, 你老公不會死心
457
00:25:43,640 --> 00:25:44,560
沒有
458
00:25:44,960 --> 00:25:46,120
沒有?
459
00:25:47,080 --> 00:25:48,680
你為什麼這麼說?
460
00:25:48,960 --> 00:25:50,800
這件事非同小可
461
00:25:50,920 --> 00:25:52,040
當天是我親眼看見
462
00:25:52,080 --> 00:25:54,160
龍老太太把《靈鑑》給年哥的
463
00:25:55,720 --> 00:25:56,840
其實婆婆一直
464
00:25:56,920 --> 00:25:59,400
想默出《通天靈鑑》的內容
465
00:25:59,480 --> 00:26:01,320
但是她做不到
466
00:26:01,480 --> 00:26:03,920
所以那本《靈鑑》是假的
467
00:26:05,080 --> 00:26:05,600
假的?
468
00:26:05,680 --> 00:26:08,400
那天看見的《靈鑑》裡面是有字的
469
00:26:08,680 --> 00:26:10,840
只有前面兩頁有字
470
00:26:10,920 --> 00:26:12,480
後面什麼都沒有
471
00:26:14,280 --> 00:26:15,880
是我對不起大家
472
00:26:16,480 --> 00:26:20,280
其實當天婆婆被阿龍送進老人院
473
00:26:20,360 --> 00:26:21,640
我眼見她孤零零的
474
00:26:21,800 --> 00:26:23,400
但不知道怎樣幫她
475
00:26:23,840 --> 00:26:26,760
然後阿年說有辦法
476
00:26:26,800 --> 00:26:29,760
可以讓阿龍接婆婆回去龍羽堂住
477
00:26:30,000 --> 00:26:31,320
我很想幫婆婆
478
00:26:31,520 --> 00:26:34,800
所以就幫阿年撒了一個謊
479
00:26:35,160 --> 00:26:36,440
說公公的情婦
480
00:26:36,600 --> 00:26:39,720
把《通天靈鑑》給了婆婆
481
00:26:40,160 --> 00:26:42,320
其實根本沒有這回事
482
00:26:42,560 --> 00:26:44,760
你現在才是撒謊
483
00:26:45,120 --> 00:26:48,400
你們夫妻根本就是在唱雙簧
484
00:26:49,080 --> 00:26:52,000
對, 是不是那個混蛋逼你這麼說?
485
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
沒有, 我沒有亂說
486
00:26:55,800 --> 00:26:57,960
當天我撒謊是為了婆婆
487
00:26:58,200 --> 00:27:00,520
但是今天我看見你們全部被他騙了
488
00:27:01,000 --> 00:27:04,400
我心裡很內疚, 就像做了幫兇
489
00:27:04,560 --> 00:27:06,360
如果今天不把真相說出來
490
00:27:06,440 --> 00:27:08,520
我這輩子都會良心不安
491
00:27:09,240 --> 00:27:10,480
枉我們一直相信你
492
00:27:10,720 --> 00:27:12,000
原來你一直在騙我們
493
00:27:12,160 --> 00:27:13,840
就是, 你真是把我們騙慘了
494
00:27:16,160 --> 00:27:18,120
我騙你們幹嘛?
495
00:27:18,480 --> 00:27:21,920
你們跟着我這麼久, 也賺了不少吧
496
00:27:22,440 --> 00:27:23,200
我們跟着你
497
00:27:23,240 --> 00:27:25,400
是真的相信你的法力可以幫人
498
00:27:25,560 --> 00:27:27,440
如果人們知道你是騙錢的
499
00:27:27,520 --> 00:27:29,560
那我們豈不是同謀?
500
00:27:30,360 --> 00:27:33,960
我對你很失望, 枉我一直相信你
501
00:27:34,080 --> 00:27:35,200
怪不得你老闆翁芷蕎
502
00:27:35,240 --> 00:27:36,920
會收回那塊地不種生基
503
00:27:37,040 --> 00:27:38,480
一定是知道你是神棍
504
00:27:39,400 --> 00:27:41,240
我們是不會幫你騙人的
505
00:27:41,800 --> 00:27:42,560
我們走
506
00:27:49,680 --> 00:27:51,680
我說過你會有報應的
507
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
但沒想到來得這麼快
508
00:28:01,720 --> 00:28:03,720
你接下來打算怎樣?
509
00:28:04,280 --> 00:28:05,920
什麼打算?
510
00:28:06,000 --> 00:28:07,160
你還在生我的氣?
511
00:28:07,240 --> 00:28:08,920
我不生氣才怪
512
00:28:09,200 --> 00:28:10,800
你別以為替我說幾句話
513
00:28:10,880 --> 00:28:12,240
我就要謝謝你
514
00:28:12,280 --> 00:28:13,240
現在我才知道
515
00:28:13,280 --> 00:28:16,680
當天害得我一無所有的原來就是你
516
00:28:16,720 --> 00:28:18,200
你不要說我害你
517
00:28:18,400 --> 00:28:19,920
要不是你心術不正
518
00:28:19,960 --> 00:28:21,280
根本不會弄成這樣
519
00:28:21,360 --> 00:28:24,280
我弄成這樣, 就是因為你這個笨蛋
520
00:28:24,640 --> 00:28:26,000
要不是你相信那個滑頭
521
00:28:26,160 --> 00:28:28,640
跟他串通, 害得我身敗名裂
522
00:28:28,720 --> 00:28:30,680
我會變成過街老鼠嗎?
523
00:28:30,720 --> 00:28:32,360
你現在揭穿他有什麼用?
524
00:28:32,640 --> 00:28:34,400
我回不了頭了
525
00:28:34,480 --> 00:28:36,440
你走, 以後都不想見到你
526
00:28:37,280 --> 00:28:38,160
走啊
527
00:28:38,200 --> 00:28:39,360
你真是無可救藥
528
00:28:46,360 --> 00:28:49,560
賀永年, 我就看你什麼時候完蛋
529
00:29:16,360 --> 00:29:19,200
怎麼了?車子有問題嗎?
530
00:29:19,760 --> 00:29:23,160
不是, 能看就多看兩眼
531
00:29:23,200 --> 00:29:25,320
遲些打回原形便什麼都沒有
532
00:29:25,920 --> 00:29:28,000
不用悲觀
533
00:29:28,040 --> 00:29:30,840
只是沒了學生, 可以找另一批
534
00:29:31,040 --> 00:29:33,320
這一行最忌諱的就是名聲不好
535
00:29:33,440 --> 00:29:35,360
龍震就是例子
536
00:29:35,720 --> 00:29:36,960
現在那幫人不信我
537
00:29:37,040 --> 00:29:38,360
一定到處摸黑我
538
00:29:38,560 --> 00:29:40,120
到時候沒有人找我看風水
539
00:29:40,280 --> 00:29:41,920
沒有生意就要喝西北風了
540
00:29:44,560 --> 00:29:47,120
真是禍不單行
541
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
還要給五千萬那個混蛋
542
00:29:49,680 --> 00:29:51,160
到時候真的一無所有
543
00:29:52,640 --> 00:29:56,080
辦法是死的, 人是活的
544
00:29:56,360 --> 00:29:58,440
還有一個絕處逢生的辦法
545
00:29:58,640 --> 00:30:00,120
爸爸, 你還有辦法?
546
00:30:03,840 --> 00:30:05,720
你不是想叫我去自首吧?
547
00:30:05,800 --> 00:30:07,280
我是你的兒子
548
00:30:07,360 --> 00:30:09,240
不然要怎麼辦?
549
00:30:09,760 --> 00:30:13,640
你自首可以一命救全家, 一舉兩得
550
00:30:13,840 --> 00:30:17,400
既不用給錢, 也許法官還會輕判
551
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
你把錢藏起來
552
00:30:18,600 --> 00:30:21,280
關個幾年出來還有錢花
553
00:30:21,400 --> 00:30:24,120
媳婦和嘉誠也不用過窮日子
554
00:30:24,160 --> 00:30:26,000
是啊, 還有你那份
555
00:30:26,080 --> 00:30:28,480
我是在幫你
556
00:30:28,680 --> 00:30:32,080
再說, 你的確違法了
557
00:30:34,400 --> 00:30:36,280
還有一個人可以幫我
558
00:30:40,400 --> 00:30:41,880
不是一說曹操…
559
00:30:42,120 --> 00:30:43,440
曹操就到?
560
00:30:45,280 --> 00:30:47,560
你不是被保安局的人關起來了嗎?
561
00:30:48,280 --> 00:30:50,600
真是說來話長
562
00:30:50,760 --> 00:30:53,320
這段時間我被他們關在安全屋裡
563
00:30:53,600 --> 00:30:56,240
我幾乎每晚都做同一個噩夢
564
00:30:57,160 --> 00:31:01,560
在夢裡, 我夢見我的兄弟相繼死去
565
00:31:01,640 --> 00:31:03,880
但是偏偏看不見誰是兇手
566
00:31:04,160 --> 00:31:08,600
最奇怪的是, 我最後居然夢見賈綽
567
00:31:10,040 --> 00:31:11,920
我醒來以後, 心裡很不舒服
568
00:31:12,000 --> 00:31:13,920
總覺得會有事發生
569
00:31:14,320 --> 00:31:17,720
我又擔心Aki, 就偷走出來找你們
570
00:31:18,280 --> 00:31:19,760
你能出來就好了
571
00:31:19,880 --> 00:31:21,760
是庄司小姐跟你說我在找你嗎?
572
00:31:21,840 --> 00:31:24,080
對, 她說你有話要跟我說
573
00:31:24,120 --> 00:31:25,040
是什麼事?
574
00:31:26,560 --> 00:31:28,880
又是說來話長
575
00:31:30,440 --> 00:31:32,360
原來賈卓斌就是賈綽
576
00:31:32,440 --> 00:31:34,440
他跟你一樣是1945年的人
577
00:31:34,600 --> 00:31:35,760
他是賈綽?
578
00:31:37,000 --> 00:31:40,160
怎麼可能?你怎會知道?
579
00:31:40,240 --> 00:31:42,120
我跟着他去了黃牛坑村
580
00:31:42,320 --> 00:31:44,360
偷聽到他跟Macy說
581
00:31:44,800 --> 00:31:47,040
原來當年他跟隊友
582
00:31:47,080 --> 00:31:48,720
劫走了日本人那批黃金
583
00:31:48,840 --> 00:31:50,320
然後藏在井底
584
00:31:50,920 --> 00:31:52,240
你還聽到什麼?
585
00:31:52,440 --> 00:31:54,960
他還說當年為了那批黃金
586
00:31:55,480 --> 00:31:57,360
把他的三個隊友
587
00:31:57,440 --> 00:32:01,920
金華、石九、張輝通通殺了
588
00:32:07,720 --> 00:32:09,800
他殺了金華?
589
00:32:13,360 --> 00:32:14,680
不可能的
590
00:32:18,000 --> 00:32:19,280
不可能的
591
00:32:19,680 --> 00:32:20,560
金華
592
00:32:21,120 --> 00:32:22,000
金華
593
00:32:22,240 --> 00:32:23,200
張輝
594
00:32:24,280 --> 00:32:25,240
石九
595
00:32:25,400 --> 00:32:26,560
賈綽
596
00:32:27,480 --> 00:32:28,360
是誰?
597
00:32:35,480 --> 00:32:36,440
賈綽?
598
00:32:36,960 --> 00:32:38,200
你沒事就好了
599
00:32:49,440 --> 00:32:50,600
為什麼?
600
00:32:50,760 --> 00:32:52,160
為什麼你要這樣做?
601
00:32:52,240 --> 00:32:53,920
他們是我們的戰友
602
00:32:54,360 --> 00:32:55,640
我不是跟你說不要來
603
00:32:55,720 --> 00:32:56,920
留下陪嫂子嗎?
604
00:32:57,160 --> 00:32:59,680
原來你是處心積累想支開我
605
00:32:59,720 --> 00:33:00,880
你想獨吞黃金
606
00:33:01,080 --> 00:33:04,440
我已經放你一馬, 是你不領情
607
00:33:04,480 --> 00:33:05,560
那你就不要怪我
608
00:33:11,800 --> 00:33:14,920
長官, 搶走黃金的就是他們
609
00:33:15,000 --> 00:33:19,400
對, 搶走黃金的就是他們
610
00:33:19,440 --> 00:33:21,120
他們兩人還沒死
611
00:33:21,200 --> 00:33:23,560
我終於想起一切
612
00:33:25,240 --> 00:33:28,960
原來我之前夢見的都是事實
613
00:33:30,240 --> 00:33:31,800
為什麼?
614
00:33:32,320 --> 00:33:33,480
為什麼他會為了那批黃金
615
00:33:33,520 --> 00:33:35,520
而殺死我們一幫好兄弟?
616
00:33:36,840 --> 00:33:38,840
枉我還把他當作親人
617
00:33:40,120 --> 00:33:44,160
他不但為了那批黃金害死你的隊友
618
00:33:45,720 --> 00:33:48,040
還害死了小翠和阿超
619
00:33:49,520 --> 00:33:52,160
小翠?阿超?
620
00:33:52,480 --> 00:33:55,280
他找了一個叫阿超的黑工幫他挖地
621
00:33:56,120 --> 00:33:58,080
可能阿超知道了他的秘密
622
00:33:58,360 --> 00:34:02,400
他開車撞他, 把小翠也撞死了
623
00:34:07,520 --> 00:34:10,120
為什麼他要對付小翠?
624
00:34:10,199 --> 00:34:17,159
小翠認識阿超, 所以被牽連枉死了
625
00:34:17,639 --> 00:34:19,319
可惜我們沒有證據
626
00:34:20,320 --> 00:34:22,720
不然早就報警抓他
627
00:34:23,159 --> 00:34:25,479
現在警察什麼都查不到
628
00:34:25,840 --> 00:34:27,200
我們急着找你
629
00:34:27,440 --> 00:34:29,600
是因為只有你才可以對付他
630
00:34:30,040 --> 00:34:31,920
這個混蛋害死這麼多人
631
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
一定不可以讓他逍遙法外
632
00:34:34,280 --> 00:34:37,160
要盡快找到他, 不可以再讓他害人
633
00:34:39,520 --> 00:34:43,080
沒錯, 我一定要找他出來算帳
634
00:34:49,080 --> 00:34:51,560
吃顆藥, 頭就沒那麼痛
635
00:35:01,080 --> 00:35:03,960
我怎會連這麼重要的事也想不起來
636
00:35:04,120 --> 00:35:05,880
我還一直以為自己是做夢
637
00:35:07,200 --> 00:35:09,880
如果我早點想起來, 不就可以…
638
00:35:10,240 --> 00:35:12,280
你不要再自責了
639
00:35:12,320 --> 00:35:14,280
想不起來有很多原因
640
00:35:14,880 --> 00:35:16,760
可能你潛意識
641
00:35:16,840 --> 00:35:19,680
根本不想接受賈綽是壞人這個事實
642
00:35:19,800 --> 00:35:22,320
於是大腦封鎖了這段記憶
643
00:35:22,960 --> 00:35:27,840
這樣看來, 賈綽應該比你早醒來
644
00:35:28,400 --> 00:35:30,000
我們跟他接觸這麼久
645
00:35:30,200 --> 00:35:32,160
他跟現代人沒什麼分別
646
00:35:32,880 --> 00:35:36,520
我想他應該醒了一段時間
647
00:35:37,160 --> 00:35:38,560
他為了那批黃金
648
00:35:38,640 --> 00:35:40,080
連自己的孫子也利用
649
00:35:40,200 --> 00:35:41,600
還搶了他的身分
650
00:35:42,200 --> 00:35:44,960
我第一次見到他時, 還叫他賈綽
651
00:35:45,200 --> 00:35:47,160
他給了我一個很意外的反應
652
00:35:47,400 --> 00:35:49,200
但是後來又說自己不是賈綽
653
00:35:49,280 --> 00:35:50,240
是賈卓斌
654
00:35:50,440 --> 00:35:51,440
剛才謝謝你
655
00:35:52,480 --> 00:35:54,560
賈綽, 好兄弟
656
00:35:55,080 --> 00:35:57,360
我在這裡見到你真的很開心
657
00:35:57,440 --> 00:35:59,840
朋友, 我不認識你, 你幹嘛?
658
00:36:00,280 --> 00:36:01,800
我是鍾定國
659
00:36:03,520 --> 00:36:05,880
怎麼好像在哪張照片見過你?
660
00:36:06,760 --> 00:36:08,200
你真的不是賈綽?
661
00:36:09,000 --> 00:36:10,440
你怎麼會認識賈綽?
662
00:36:10,520 --> 00:36:11,680
賈綽是我爺爺
663
00:36:11,760 --> 00:36:13,280
我是他孫子, 我叫賈卓斌
664
00:36:14,920 --> 00:36:16,160
我上次不是跟你說過
665
00:36:16,320 --> 00:36:17,760
在元朗見到一個長頭髮
666
00:36:17,840 --> 00:36:19,360
滿臉鬍鬚的人嗎
667
00:36:19,600 --> 00:36:21,560
原來那個才是賈卓斌
668
00:36:22,160 --> 00:36:24,040
可惜我現在找不到他
669
00:36:24,600 --> 00:36:25,760
還有Macy
670
00:36:25,840 --> 00:36:28,160
我想她應該知道賈綽所有的事
671
00:36:28,400 --> 00:36:31,080
她存心隱瞞我們, 現在避開我們
672
00:36:32,240 --> 00:36:35,000
Macy一向愛情至上
673
00:36:35,080 --> 00:36:36,680
賈綽說什麼, 她都相信
674
00:36:36,760 --> 00:36:38,440
是非黑白也分不了
675
00:36:39,320 --> 00:36:42,200
不過她對賈綽深信不疑
676
00:36:42,280 --> 00:36:43,880
我想他不會傷害她
677
00:36:44,120 --> 00:36:47,280
最糟的是所有人都相信他說的話
678
00:36:47,400 --> 00:36:49,520
連唐處長、上官局長都相信他
679
00:36:49,560 --> 00:36:51,280
以為我真的精神有問題
680
00:36:51,480 --> 00:36:52,880
我現在說什麼, 他們都不信
681
00:36:52,960 --> 00:36:54,480
還要我接受內部調查
682
00:36:55,760 --> 00:36:57,640
我現在連警察的身分也沒了
683
00:36:57,800 --> 00:36:59,880
要對付賈綽真的有點難度
684
00:37:01,040 --> 00:37:03,240
那我們更要小心行事
685
00:37:03,680 --> 00:37:06,000
對了, 你偷走出來
686
00:37:06,080 --> 00:37:07,960
我想唐處長很快就會找上門來
687
00:37:08,040 --> 00:37:09,520
還是不要在這裡待太久
688
00:37:10,320 --> 00:37:13,640
放心, 我不會那麼容易被他們找到
689
00:37:14,040 --> 00:37:15,000
還有你有什麼事
690
00:37:15,080 --> 00:37:16,480
記得打我的新電話號碼
691
00:37:16,800 --> 00:37:17,560
我這張儲值卡
692
00:37:17,640 --> 00:37:19,240
應該沒那麼容易被追蹤到
693
00:37:22,600 --> 00:37:25,560
答應我, 千萬不要有事
694
00:37:29,200 --> 00:37:32,440
你放心, 我不會讓自己有事
695
00:37:42,560 --> 00:37:44,480
怎麼樣?捨得打來了?
696
00:37:44,760 --> 00:37:46,320
錢準備得怎樣?
697
00:37:46,560 --> 00:37:49,560
整整五千萬, 我也需要一點時間
698
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
話說在前面, 我給你五千萬以後
699
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
你要立刻把記憶棒給我
700
00:37:55,280 --> 00:37:58,360
你放心, 我只是求財
701
00:37:58,480 --> 00:38:00,000
你能給我五千萬
702
00:38:00,120 --> 00:38:01,880
我就把記憶棒給你
703
00:38:02,320 --> 00:38:04,840
今天下午三點, 元朗屏山有間廢校
704
00:38:04,960 --> 00:38:06,920
在那裡等吧 好
705
00:38:36,600 --> 00:38:37,960
萬事俱備
706
00:38:40,920 --> 00:38:42,160
東風來了
707
00:38:43,640 --> 00:38:45,960
怎麼了?急着找我來有什麼事?
708
00:38:46,040 --> 00:38:47,040
我們跟蹤了賈綽幾天
709
00:38:47,120 --> 00:38:48,600
好不容易才跟蹤到這裡
710
00:38:48,680 --> 00:38:49,480
沒有被他發現
711
00:38:49,560 --> 00:38:52,400
我們看見他進去了半個小時
712
00:38:52,440 --> 00:38:53,360
都沒有出來
713
00:38:53,440 --> 00:38:55,680
我想他一定把他孫子藏在裡面
714
00:38:55,760 --> 00:38:58,400
可是這件事警察不管
715
00:38:58,480 --> 00:39:01,080
這種敗類不但殺了你的戰友
716
00:39:01,160 --> 00:39:02,560
還撞死了我的小翠
717
00:39:02,600 --> 00:39:04,920
我就算拼了命也要對付他
718
00:39:05,240 --> 00:39:06,240
不要亂來
719
00:39:06,280 --> 00:39:07,840
你一把年紀了, 怎麼打得過他?
720
00:39:08,040 --> 00:39:10,000
他以前是遊擊隊, 現在是CID
721
00:39:10,160 --> 00:39:11,040
讓我來
722
00:39:11,560 --> 00:39:13,680
你們不要搶了, 讓我去吧
723
00:39:13,920 --> 00:39:15,000
有事就報警
724
00:39:35,480 --> 00:39:36,760
賈綽
725
00:39:36,880 --> 00:39:40,120
看來你已經想起所有事了
726
00:39:40,200 --> 00:39:41,600
如果可以
727
00:39:41,680 --> 00:39:44,120
我寧願相信你還是我認識的賈綽
728
00:39:44,320 --> 00:39:45,440
但是你為了那批黃金
729
00:39:45,520 --> 00:39:47,680
連自己的兄弟也殺, 你還是不是人
730
00:39:47,840 --> 00:39:50,560
原來世界上真的有些人永遠不會變
731
00:39:50,680 --> 00:39:52,080
十年、二十年
732
00:39:52,240 --> 00:39:54,320
七十多年了, 還是那麼天真
733
00:39:54,480 --> 00:39:55,360
我可不一樣
734
00:39:55,560 --> 00:39:57,600
我會動腦筋, 我會變通
735
00:39:57,840 --> 00:40:00,440
當年打仗, 不是你死, 就是我亡
736
00:40:00,640 --> 00:40:03,280
贏才是最重要的
737
00:40:03,400 --> 00:40:05,120
滿口歪理
738
00:40:05,360 --> 00:40:06,520
是你傻罷了
739
00:40:06,600 --> 00:40:09,520
多少有錢人都是靠打仗
740
00:40:09,560 --> 00:40:11,080
靠死人發財起家的
741
00:40:11,120 --> 00:40:12,560
這叫適者生存
742
00:40:12,760 --> 00:40:15,080
但是你這種人, 早點死了算
743
00:40:15,400 --> 00:40:17,000
其實七十多年前
744
00:40:17,240 --> 00:40:18,960
我真的把你當作兄弟
745
00:40:19,000 --> 00:40:22,000
我叫你不要來, 我已經仁至義盡
746
00:40:22,160 --> 00:40:23,720
是你口口聲聲跟我說
747
00:40:23,800 --> 00:40:25,760
我們是為國家、為人民而戰的
748
00:40:25,840 --> 00:40:27,240
那只是說說而已, 傻瓜
749
00:40:27,720 --> 00:40:30,680
傻, 我真的很傻
750
00:40:30,760 --> 00:40:32,440
我一直相信你是好人
751
00:40:32,560 --> 00:40:33,480
如果我早點醒覺
752
00:40:33,560 --> 00:40:35,320
金華、張輝他們就不會死
753
00:40:35,960 --> 00:40:37,200
當天你沒有撞死我
754
00:40:37,280 --> 00:40:39,000
我今天就要收拾你
755
00:40:39,920 --> 00:40:41,880
誰收拾誰還不知道
756
00:40:41,960 --> 00:40:44,960
既然你來送死, 我一定成全你
757
00:41:44,000 --> 00:41:44,960
對不起, 爸爸
758
00:41:48,400 --> 00:41:49,480
拿回記憶棒吧
759
00:41:57,360 --> 00:41:58,800
搞定了, 走吧
760
00:41:59,960 --> 00:42:01,880
你這個混蛋, 撞死我老婆
761
00:42:02,080 --> 00:42:03,600
你撞死我老婆…
762
00:42:03,640 --> 00:42:04,760
爸爸, 走吧
763
00:42:04,840 --> 00:42:06,400
我多踩兩腳就行
764
00:42:06,440 --> 00:42:08,600
你撞死我老婆, 你撞死我…
765
00:42:09,520 --> 00:42:10,800
救命啊
766
00:42:11,280 --> 00:42:13,760
快走…
767
00:42:14,240 --> 00:42:14,920
48575