All language subtitles for long.bright.river.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:09,541 We got the guy. 2 00:00:09,542 --> 00:00:11,443 - Who is it? - Sean Kelly. 3 00:00:11,444 --> 00:00:13,846 I didn't do this, what they're saying. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,280 TRUMAN: Taylor Yoon went to PYC? 5 00:00:15,281 --> 00:00:16,815 And so did Elizabeth O'Connor. 6 00:00:16,816 --> 00:00:18,350 They both had Simon as their counselor. 7 00:00:18,351 --> 00:00:22,788 He used this place as a market to shop for girls, and now they're dead. 8 00:00:22,789 --> 00:00:25,824 MAN: Yeah, I know that girl. She was in here with this guy, Jimmy Scanlon. 9 00:00:25,825 --> 00:00:27,760 I remember because they were fighting really bad. 10 00:00:27,761 --> 00:00:29,561 Got ahold of Scanlon's text messages. 11 00:00:29,562 --> 00:00:32,297 The last one he sent was to a woman named Melissa. 12 00:00:32,298 --> 00:00:35,834 Company that made the deposits into Jimmy Scanlon's bank 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,803 is a subsidiary of a Chinese consulting firm. 14 00:00:37,804 --> 00:00:41,341 Why would the Chinese consultants be paying a sheet metal worker? 15 00:00:41,908 --> 00:00:44,209 Mick, come here. 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,412 (GRUNTS) 17 00:00:46,646 --> 00:00:48,447 (GRUNTS) 18 00:00:48,448 --> 00:00:50,582 Gee, how long has that window been busted? 19 00:00:50,583 --> 00:00:51,650 A week ago or something. 20 00:00:51,651 --> 00:00:52,718 MICKEY: Was it Kacey? 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,553 These are from our dad. 22 00:00:54,554 --> 00:00:57,489 And some of these letters are dated after he died. 23 00:00:57,490 --> 00:01:01,261 MICKEY: All this time, I was looking for her, scared that she was dead. 24 00:01:01,861 --> 00:01:03,629 And she was just hiding. 25 00:01:03,630 --> 00:01:04,930 She doesn't want to see me either. 26 00:01:04,931 --> 00:01:07,866 Well, I think she does. Probably why she left the letters. 27 00:01:07,867 --> 00:01:10,436 It wasn't about you, Mickey. It was about Thomas. 28 00:01:10,437 --> 00:01:14,340 MICKEY: What I did to her, I did for him. 29 00:01:14,341 --> 00:01:17,209 A woman from the Avenue said that we need to be looking at a cop. 30 00:01:17,210 --> 00:01:19,345 - Well, who is she? - Paula Mulroney. 31 00:01:19,346 --> 00:01:21,347 AURA: (ON PHONE) I think you should come into my office. 32 00:01:21,348 --> 00:01:24,250 - AURA: Looking like an OD. - It wasn't an OD. 33 00:01:39,466 --> 00:01:41,500 It's not an OD. 34 00:01:41,501 --> 00:01:43,502 AURA: Do you think Paula was murdered? 35 00:01:43,503 --> 00:01:45,604 Do you think this has something to do with the other women who were killed? 36 00:01:45,605 --> 00:01:47,940 I think there's a reason that they're all dead. 37 00:01:47,941 --> 00:01:51,243 Paula's been using for 15 years. It could be an OD. 38 00:01:51,244 --> 00:01:53,580 Yeah, well, we'll see what the tox report says. 39 00:01:55,281 --> 00:01:56,315 They didn't order one. 40 00:01:56,316 --> 00:01:58,951 - What? - I tried, Mickey, but Ahearn shut me down. 41 00:01:58,952 --> 00:02:03,223 Said they have a pretty airtight case against the suspect in custody. 42 00:02:05,558 --> 00:02:07,227 I'm so sorry, Mick. 43 00:02:08,762 --> 00:02:10,730 You stay away from me. You're gonna get me killed. 44 00:02:12,365 --> 00:02:13,966 AURA: I know you two were close. 45 00:02:13,967 --> 00:02:16,802 I know you've been going through a lot with work, 46 00:02:16,803 --> 00:02:18,270 with Kacey missing... 47 00:02:18,271 --> 00:02:19,706 Kacey's not missing anymore. 48 00:02:24,411 --> 00:02:25,445 Found her. 49 00:02:25,745 --> 00:02:26,879 (SCOFFS) 50 00:02:26,880 --> 00:02:28,814 How is she? 51 00:02:28,815 --> 00:02:32,585 PAULA: She's not good, Mick. I didn't know who else to call. 52 00:02:33,920 --> 00:02:35,655 (BABY CRYING) 53 00:02:39,959 --> 00:02:42,429 {\an8}(CRYING CONTINUES) 54 00:02:52,339 --> 00:02:55,307 Hi. Uh, ma'am, there's no smoking in the room. 55 00:02:55,308 --> 00:02:56,609 Does this look lit? 56 00:03:00,413 --> 00:03:02,581 We just need to borrow him for a bit. 57 00:03:02,582 --> 00:03:05,218 (CRYING CONTINUES) 58 00:03:08,888 --> 00:03:10,657 NURSE: We discussed this, ma'am. 59 00:03:12,359 --> 00:03:14,527 (KACEY BREATHES HEAVILY) 60 00:03:15,695 --> 00:03:17,496 Where are you taking him? 61 00:03:17,497 --> 00:03:20,466 To the NICU, just to monitor him for a little while. 62 00:03:20,467 --> 00:03:22,601 For what? Monitor him for what? 63 00:03:22,602 --> 00:03:24,570 I'm gonna get clean. 64 00:03:24,571 --> 00:03:26,639 KACEY: I told the doctor. He knows, all right? 65 00:03:27,507 --> 00:03:28,540 Okay. 66 00:03:28,541 --> 00:03:30,777 (CRYING CONTINUES) 67 00:03:38,018 --> 00:03:39,586 (KACEY SOBS) 68 00:03:42,355 --> 00:03:43,590 (KACEY GRUNTS) 69 00:03:45,392 --> 00:03:47,260 (BABY CONTINUES CRYING OUTSIDE) 70 00:03:48,061 --> 00:03:50,697 PAULA: Mick? Mickey, wait. 71 00:03:51,564 --> 00:03:54,033 - Mickey, your sister needs you. - Excuse me. 72 00:03:54,034 --> 00:03:56,803 Excuse me. Excuse me. Is he gonna be okay? 73 00:04:01,341 --> 00:04:02,609 He's in withdrawal, isn't he? 74 00:04:04,811 --> 00:04:06,311 (CRYING CONTINUES) 75 00:04:06,312 --> 00:04:08,781 MICKEY: I was scared of what might happen to him. 76 00:04:08,782 --> 00:04:10,583 (CRY FADING) 77 00:04:15,021 --> 00:04:16,790 That's why I did what I did. 78 00:04:20,360 --> 00:04:23,563 That's why you thought Thomas had been taken, that night Bethany left. 79 00:04:26,833 --> 00:04:28,301 (TRUMAN SIGHS) 80 00:04:31,705 --> 00:04:34,441 - You could've told me, Mick. - I didn't tell anybody. 81 00:04:36,476 --> 00:04:39,312 I didn't want you to think I was a terrible person. 82 00:04:40,580 --> 00:04:41,680 Why would I think that, Mickey? 83 00:04:41,681 --> 00:04:44,416 My boyfriend slept with my sister. 84 00:04:44,417 --> 00:04:47,687 A lot of people might think that I took Thomas out of spite. 85 00:04:48,922 --> 00:04:50,323 Did you? 86 00:04:53,126 --> 00:04:56,463 Simon told me that she had come on to him. 87 00:04:57,964 --> 00:05:02,535 That he had given in to her in a moment of weakness. 88 00:05:03,837 --> 00:05:08,541 And I was in such denial about the whole thing. 89 00:05:09,109 --> 00:05:10,677 I didn't want to believe it. 90 00:05:11,378 --> 00:05:13,145 I didn't want to believe her. 91 00:05:13,146 --> 00:05:14,380 My own sister. 92 00:05:14,381 --> 00:05:18,684 Didn't want to believe that the man I loved preyed on her, 93 00:05:18,685 --> 00:05:22,054 forced himself on her when she was so out of it, she couldn't consent. 94 00:05:22,055 --> 00:05:23,122 But you stayed with him. 95 00:05:23,123 --> 00:05:25,859 No, I ended it when I found out she was pregnant. 96 00:05:31,631 --> 00:05:34,533 I should have believed her about that. 97 00:05:34,534 --> 00:05:38,571 I just didn't believe that she could get clean... 98 00:05:39,606 --> 00:05:40,540 for him. 99 00:05:42,709 --> 00:05:43,643 For Thomas. 100 00:05:48,982 --> 00:05:50,483 (TRUMAN SIGHS) 101 00:05:56,790 --> 00:05:58,190 (SIGHS) 102 00:05:58,191 --> 00:06:01,961 Listen... I've always had a soft spot for Kacey. 103 00:06:03,463 --> 00:06:05,799 She's... she's got a good heart. 104 00:06:07,233 --> 00:06:09,536 But when I watch you with Thomas, 105 00:06:10,503 --> 00:06:13,639 when I see you with the chess, 106 00:06:13,640 --> 00:06:16,208 and the music, and the homework, 107 00:06:16,209 --> 00:06:20,512 and the... the... opera, YouTube, 108 00:06:20,513 --> 00:06:21,714 - or whatever it is... - Stop. 109 00:06:21,715 --> 00:06:23,182 I'm serious. 110 00:06:23,183 --> 00:06:25,718 You know how little it means to have a good heart 111 00:06:25,719 --> 00:06:28,787 when your kid doesn't have food on the table? 112 00:06:28,788 --> 00:06:31,590 When that kid's afraid you may not wake up in the morning? 113 00:06:31,591 --> 00:06:34,594 I do know that. Yeah. 114 00:06:38,098 --> 00:06:41,001 I've known what that's like since I was four years old. 115 00:06:44,838 --> 00:06:46,573 (MICKEY SIGHS) 116 00:06:56,016 --> 00:06:59,218 Well, maybe you should've listened to your sister. 117 00:06:59,219 --> 00:07:02,756 I can't soften that for you. And I don't think you want me to. 118 00:07:04,691 --> 00:07:07,826 But Kacey is safe now. She can heal. 119 00:07:07,827 --> 00:07:08,962 And you can heal. 120 00:07:23,743 --> 00:07:25,879 What about the rest of the women? 121 00:07:27,747 --> 00:07:30,517 I can't let what happened to Paula happen to them. 122 00:07:35,021 --> 00:07:38,557 Paula said the perp was a cop, and now she's dead. 123 00:07:38,558 --> 00:07:40,592 Okay, let's go down that road. 124 00:07:40,593 --> 00:07:43,729 You tell Ahearn, she ends up dead. 125 00:07:43,730 --> 00:07:47,132 Now, feelings for Ahearn aside, that's a big accusation. 126 00:07:47,133 --> 00:07:48,867 I'm not saying Ahearn is a killer, 127 00:07:48,868 --> 00:07:52,137 but if the perp is a cop, maybe he was protecting them. 128 00:07:52,138 --> 00:07:55,941 And it wasn't just that Paula said it was a cop, it was the way she said it. 129 00:07:55,942 --> 00:07:58,944 She thought that I knew who the cop was. 130 00:07:58,945 --> 00:08:00,379 You still think it's Simon? 131 00:08:00,380 --> 00:08:04,083 We only eliminated Simon as a suspect because Sean Kelly got arrested. 132 00:08:04,084 --> 00:08:07,219 Think about it, Truman. Two of the victims went to PYC. 133 00:08:07,220 --> 00:08:11,023 Paula said the cop in question demanded sexual favors. 134 00:08:11,024 --> 00:08:14,694 I need to find out the truth. I owe that to Paula. 135 00:08:15,328 --> 00:08:17,864 And Kacey. Even Thomas. 136 00:08:20,133 --> 00:08:21,667 How do you suggest we do that? 137 00:08:21,668 --> 00:08:24,937 No cop in his right mind is gonna question Simon with the evidence we've got. 138 00:08:24,938 --> 00:08:25,939 I know. 139 00:08:27,073 --> 00:08:28,708 That's why I'm gonna do it. 140 00:08:30,944 --> 00:08:32,946 (THEME MUSIC PLAYING) 141 00:09:25,331 --> 00:09:29,135 (SIGHS DEEPLY) 142 00:09:29,969 --> 00:09:30,904 Hey. 143 00:09:32,005 --> 00:09:33,073 (SIGHS) 144 00:09:33,940 --> 00:09:34,941 Hey. 145 00:09:41,748 --> 00:09:43,616 (EXHALES) Okay. 146 00:09:44,718 --> 00:09:46,086 I'll be right here. 147 00:09:57,731 --> 00:09:58,965 What are you doing here? 148 00:10:00,300 --> 00:10:03,703 - Look, if this is about Thomas... - MICKEY: It's not about Thomas. 149 00:10:08,174 --> 00:10:09,709 It's about... 150 00:10:10,844 --> 00:10:12,745 where you go at night. 151 00:10:12,746 --> 00:10:16,949 What? You want to talk about where I go at night? Okay. Uh... 152 00:10:16,950 --> 00:10:20,019 Tell me why that's your business. 153 00:10:20,020 --> 00:10:23,923 Well, you made it my business when you started killing women on the Avenue. 154 00:10:24,591 --> 00:10:26,192 What the fuck are you talking about? 155 00:10:27,227 --> 00:10:31,063 I saw you. I saw you in Kensington. 156 00:10:31,064 --> 00:10:33,166 I saw what you were doing with that girl. 157 00:10:35,402 --> 00:10:36,902 So you're stalking me now? Is that it? 158 00:10:36,903 --> 00:10:39,204 You know what they've been saying, right? 159 00:10:39,205 --> 00:10:43,810 They're saying the killer is a cop who's doing the same thing. 160 00:10:46,212 --> 00:10:47,846 Y... you're nuts. 161 00:10:47,847 --> 00:10:50,749 You're absolutely fucking psychotic. 162 00:10:50,750 --> 00:10:51,817 Part of why I liked you at first. 163 00:10:51,818 --> 00:10:54,319 I remember that. I remember that, calling me crazy. 164 00:10:54,320 --> 00:10:56,955 - That's what you say when you're... - Get the fuck out of here. 165 00:10:56,956 --> 00:10:59,324 - You know what... - I know who you are, Simon. 166 00:10:59,325 --> 00:11:00,693 I know what you're capable of. 167 00:11:00,694 --> 00:11:04,329 You remember how old I was when you met me? When you singled me out? 168 00:11:04,330 --> 00:11:06,199 I was 14. 169 00:11:07,767 --> 00:11:10,903 Fourteen. How old is that girl you got right now? 170 00:11:10,904 --> 00:11:12,872 - Singled you out? - Yeah. 171 00:11:14,174 --> 00:11:16,408 Are you fucking kidding me right now? 172 00:11:16,409 --> 00:11:18,811 It was you who was following me around. 173 00:11:18,812 --> 00:11:22,081 You wouldn't leave me alone. You came after me, Mick. 174 00:11:22,082 --> 00:11:25,250 Yeah. You wanted everything you got. 175 00:11:25,251 --> 00:11:27,186 Fuck you! Fuck you! 176 00:11:27,187 --> 00:11:29,022 There she is. I remember her. 177 00:11:32,992 --> 00:11:34,360 Want to know what makes me different 178 00:11:34,361 --> 00:11:37,463 from whatever sick fuck is out there killing girls on the Avenue? 179 00:11:37,464 --> 00:11:38,564 I pay for what I get. 180 00:11:38,565 --> 00:11:40,966 I paid for that girl you saw me with in Kensington. 181 00:11:40,967 --> 00:11:42,802 I paid for your sister when I fucked her. 182 00:11:51,011 --> 00:11:54,079 I paid for you, too. I gave you a home to live in. 183 00:11:54,080 --> 00:11:56,515 I gave you a career. And now I pay for Jill. 184 00:11:56,516 --> 00:11:59,885 I pay for the clothes she wants. I pay for her car. 185 00:11:59,886 --> 00:12:01,821 I even paid for a trip to Salem. 186 00:12:06,426 --> 00:12:09,461 You took her to Salem on Halloween? 187 00:12:09,462 --> 00:12:12,498 - Whole weekend? - I did it. It was great. 188 00:12:12,499 --> 00:12:13,900 She loved it. 189 00:12:14,701 --> 00:12:16,870 - You used to love it, too. - Huh. 190 00:12:18,571 --> 00:12:22,242 I loved a lot of things when I was 18 years old. 191 00:12:23,043 --> 00:12:24,177 She's 20. 192 00:12:28,548 --> 00:12:30,383 I spent so much time... 193 00:12:31,451 --> 00:12:32,952 thinking I hated you. 194 00:12:33,620 --> 00:12:35,789 Almost a decade of my life. 195 00:12:37,023 --> 00:12:38,925 And you know what I realized? 196 00:12:39,325 --> 00:12:40,794 It's not hate. 197 00:12:41,327 --> 00:12:42,295 It's... 198 00:12:43,129 --> 00:12:44,297 embarrassment. 199 00:12:58,611 --> 00:13:01,046 (BREATHING HEAVILY) 200 00:13:01,047 --> 00:13:03,817 - TRUMAN: You okay? - Simon's not the killer. 201 00:13:04,250 --> 00:13:05,484 You sure? 202 00:13:05,485 --> 00:13:07,954 He was in Salem when the first three victims were killed. 203 00:13:11,124 --> 00:13:12,225 It's not him. 204 00:13:20,200 --> 00:13:24,069 - Kacey! No, pause, stop! - (BOTH LAUGHING) 205 00:13:24,070 --> 00:13:24,970 No. 206 00:13:24,971 --> 00:13:27,007 (LAUGHTER CONTINUES) 207 00:13:28,274 --> 00:13:29,876 Paula! 208 00:13:34,547 --> 00:13:36,016 (SIGHS) 209 00:13:42,422 --> 00:13:43,923 (SIGHS) 210 00:13:47,961 --> 00:13:49,295 THOMAS: Are you okay? 211 00:13:50,196 --> 00:13:51,363 Yeah. 212 00:13:51,364 --> 00:13:52,931 Yeah, of course. 213 00:13:52,932 --> 00:13:55,101 Do you not want to go back to work? 214 00:13:56,536 --> 00:13:58,304 (CHUCKLES) You know... 215 00:14:00,106 --> 00:14:02,174 - I don't. - Could you stay home? 216 00:14:02,175 --> 00:14:04,643 Because a lot of the moms, like Carlotta's mom, 217 00:14:04,644 --> 00:14:07,279 she's worked from home ever since COVID. 218 00:14:07,280 --> 00:14:09,916 For most of those jobs, you need a college degree. 219 00:14:10,583 --> 00:14:13,352 Can you get a college degree? 220 00:14:13,353 --> 00:14:17,023 Come on. Clear your dishes. You're with Mrs. Mahon today. 221 00:14:21,261 --> 00:14:24,997 Your face looks good. It's almost normal again. 222 00:14:24,998 --> 00:14:26,466 Thanks, buddy. 223 00:14:27,967 --> 00:14:29,702 That's a real... 224 00:14:29,703 --> 00:14:31,437 confidence booster. 225 00:14:31,438 --> 00:14:32,939 Anytime. 226 00:14:34,274 --> 00:14:35,442 (CHUCKLES) 227 00:14:41,715 --> 00:14:44,184 (INDISTINCT CHATTER) 228 00:14:51,024 --> 00:14:56,029 Mickey. Hey. I heard about what happened to you. How are you feeling? 229 00:14:56,629 --> 00:14:58,630 - Fine. I'm better. - Good. 230 00:14:58,631 --> 00:15:01,468 Well, Ahearn said you didn't get a good look at the guy who did this. 231 00:15:05,305 --> 00:15:07,473 Well, it's good to have you back. 232 00:15:07,474 --> 00:15:09,075 - Yeah. - Hey, Davis. 233 00:15:10,744 --> 00:15:14,180 Did you hear about Paula Mulroney? 234 00:15:14,781 --> 00:15:16,416 No. Who's that? 235 00:15:22,222 --> 00:15:25,558 Come on. Why don't we step into my office? 236 00:15:31,498 --> 00:15:32,432 Um... 237 00:15:35,669 --> 00:15:39,005 Paula Mulroney died... 238 00:15:39,439 --> 00:15:42,008 on... Christmas Day. 239 00:15:45,779 --> 00:15:48,448 She was my sister's best friend. 240 00:15:49,549 --> 00:15:52,152 She was family. 241 00:15:54,054 --> 00:15:59,191 She grew up in Kensington. She worked the Ave., and she looked tough. 242 00:15:59,192 --> 00:16:00,226 But... 243 00:16:02,696 --> 00:16:04,631 she wasn't, not on the inside. 244 00:16:06,566 --> 00:16:08,568 And she came in as an overdose. 245 00:16:09,836 --> 00:16:11,804 - Like the other women. - Yeah. 246 00:16:11,805 --> 00:16:13,439 Was it insulin? 247 00:16:13,440 --> 00:16:14,441 I don't know. 248 00:16:15,575 --> 00:16:17,443 There was no autopsy ordered. 249 00:16:17,444 --> 00:16:20,512 If we could find out for her family, 250 00:16:20,513 --> 00:16:23,416 if you could find out for me. 251 00:16:24,851 --> 00:16:27,619 Of course, I'll call the ME right away. 252 00:16:27,620 --> 00:16:29,255 - Thank you. - Yeah. 253 00:16:30,390 --> 00:16:33,326 Mickey, I'm... I'm sorry about Paula. 254 00:16:34,294 --> 00:16:35,395 Me, too. 255 00:16:36,463 --> 00:16:37,430 Thanks. 256 00:16:40,600 --> 00:16:44,104 Hey, Sean Kelly was in custody when she died. 257 00:16:44,871 --> 00:16:46,206 I know. 258 00:16:53,713 --> 00:16:55,080 DIPAOLO: Ahearn's not a killer. 259 00:16:55,081 --> 00:16:58,817 He's a dipshit with a complex, but a murderer? I can't get there. 260 00:16:58,818 --> 00:17:01,086 What if he's covering for one? 261 00:17:01,087 --> 00:17:04,491 Mickey names Paula Mulroney as someone to identify a dirty cop. 262 00:17:05,492 --> 00:17:06,525 Paula then dies. 263 00:17:06,526 --> 00:17:07,860 Yeah, she ODs. 264 00:17:07,861 --> 00:17:10,295 Yeah, all the murdered women ODed? 265 00:17:10,296 --> 00:17:12,598 Look, he may still be out there. 266 00:17:12,599 --> 00:17:15,235 Unless your guy killed her from behind bars. 267 00:17:17,537 --> 00:17:21,440 - I mean, I'll poke around. - Thank you. 268 00:17:21,441 --> 00:17:25,744 But I gotta ask. This for you or for her? 269 00:17:25,745 --> 00:17:27,514 Both, I guess. Does it matter? 270 00:17:31,184 --> 00:17:33,552 - Look, we've been friends a long time. - Yeah. 271 00:17:33,553 --> 00:17:35,754 So I'm gonna say something. 272 00:17:35,755 --> 00:17:38,223 I don't know if you're sleeping with this girl or what. 273 00:17:38,224 --> 00:17:40,492 - Mike, we're not doing this. - We are doing this. 274 00:17:40,493 --> 00:17:42,761 First, you come to me about Simon Cleare being the perp, 275 00:17:42,762 --> 00:17:45,397 and now you're asking questions about Kevin Ahearn. 276 00:17:45,398 --> 00:17:47,833 To my mind, we already got the guy. 277 00:17:47,834 --> 00:17:51,337 Now you're a pretty solid cop. But you're not behaving that way. 278 00:17:51,338 --> 00:17:53,273 And this girl feels like the reason. 279 00:17:54,441 --> 00:17:55,575 (MUTTERS) 280 00:18:05,819 --> 00:18:09,388 MICKEY: A woman from the Avenue said that we need to be looking at a cop. 281 00:18:09,389 --> 00:18:11,491 - Who is she? - Paula Mulroney. 282 00:18:17,931 --> 00:18:19,432 (SIGHS) 283 00:18:45,225 --> 00:18:49,195 WOMAN: Has she had any other children or lost any other children? 284 00:18:49,763 --> 00:18:51,697 MICKEY: No. 285 00:18:51,698 --> 00:18:54,434 WOMAN: About how long has she been using opioids? 286 00:18:55,101 --> 00:18:57,836 MICKEY: At least seven years. 287 00:18:57,837 --> 00:19:01,307 Do you believe your sister used throughout her pregnancy? 288 00:19:05,512 --> 00:19:08,581 {\an8}Does she show any desire to get into recovery? 289 00:19:10,583 --> 00:19:11,584 No. 290 00:19:19,893 --> 00:19:22,628 In the event the mother is deemed unable to care for the child, 291 00:19:22,629 --> 00:19:26,366 is there a family member who might be equipped to provide care? 292 00:19:29,002 --> 00:19:30,337 Yes. 293 00:19:31,371 --> 00:19:32,439 Me. 294 00:19:35,642 --> 00:19:36,776 (PHONE BUZZES) 295 00:19:55,362 --> 00:19:56,796 (INDISTINCT CHATTER) 296 00:20:01,434 --> 00:20:03,435 Excuse me. May I take a look at the victim? 297 00:20:03,436 --> 00:20:05,337 Sorry. Who are you? 298 00:20:05,338 --> 00:20:07,039 I'm Mickey Fitzpatrick from the 30th. 299 00:20:07,040 --> 00:20:10,542 I'm following up on a lead. My sergeant thinks that the victim... 300 00:20:10,543 --> 00:20:14,613 James Scanlon might be tied to a case in our precinct. 301 00:20:14,614 --> 00:20:16,582 Sadly, there isn't much to see. 302 00:20:16,583 --> 00:20:18,585 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 303 00:20:21,721 --> 00:20:23,822 Probably been in that water for over a month. 304 00:20:23,823 --> 00:20:24,890 MICKEY: He drowned? 305 00:20:24,891 --> 00:20:28,461 (SCOFFS) Yeah. Right after he was shot in the back. 306 00:20:29,796 --> 00:20:32,665 I'd say he floated downstream quite a long way. 307 00:20:37,570 --> 00:20:39,505 Riverway's a boating company. 308 00:20:39,506 --> 00:20:44,309 It says here, they do booze cruises, boat rentals. 309 00:20:44,310 --> 00:20:47,046 It looked like an employee jacket, like Scanlon worked for them. 310 00:20:47,047 --> 00:20:51,050 What's a sheet metal worker doing at a boating company? 311 00:20:51,051 --> 00:20:54,421 DPD didn't seem to have a record of him on Riverway's payroll. 312 00:20:56,556 --> 00:20:58,057 But I'll head over there. 313 00:20:58,058 --> 00:21:00,025 - Ask about it. - The ME said that the body 314 00:21:00,026 --> 00:21:02,861 had been in the water for over a month. He was shot in the back. 315 00:21:02,862 --> 00:21:06,532 He probably drifted down from somewhere upriver. 316 00:21:06,533 --> 00:21:08,801 Emily Morris was found upriver, too. 317 00:21:08,802 --> 00:21:10,837 Maybe they were shot at the same time... 318 00:21:12,439 --> 00:21:13,906 by the same person. 319 00:21:13,907 --> 00:21:16,942 But Jimmy's last text said that he was meeting somebody named Melissa. 320 00:21:16,943 --> 00:21:20,012 A lot of women in the city go by a different name, right? You told me that yourself. 321 00:21:20,013 --> 00:21:22,449 Yeah. Emily could be Melissa. 322 00:21:23,983 --> 00:21:25,584 TRUMAN: Hm. 323 00:21:25,585 --> 00:21:27,553 She checked herself out of Lutheran. 324 00:21:27,554 --> 00:21:29,456 She's not gonna be easy to find. 325 00:21:30,457 --> 00:21:31,624 I wonder... 326 00:21:34,094 --> 00:21:35,929 maybe she'll be at Paula's funeral. 327 00:21:39,566 --> 00:21:40,967 You want me to come with you? 328 00:21:42,569 --> 00:21:44,471 - To a funeral? - Yes. 329 00:21:48,141 --> 00:21:51,011 But... I think I should go alone. 330 00:22:05,058 --> 00:22:06,659 (KNOCKING AT DOOR) 331 00:22:15,635 --> 00:22:17,771 Colder than a witch's tit out there. 332 00:22:21,174 --> 00:22:22,676 Would you like to come in? 333 00:22:23,209 --> 00:22:24,643 (EXHALES) 334 00:22:24,644 --> 00:22:27,913 GEE: Just like your sister taking off without saying a thing. 335 00:22:27,914 --> 00:22:29,516 Told you, didn't I say it? 336 00:22:30,183 --> 00:22:32,718 Still, glad she showed her face. 337 00:22:32,719 --> 00:22:34,953 - Are you? Glad? - Of course I am. 338 00:22:34,954 --> 00:22:38,824 I care about Kacey. I care about you. That's why I'm here. 339 00:22:38,825 --> 00:22:42,128 Why I kept your dad away... Didn't trust him. 340 00:22:43,763 --> 00:22:47,133 You girls... already lost your mom. 341 00:22:48,201 --> 00:22:49,903 Didn't need another heartbreak. 342 00:22:52,072 --> 00:22:53,073 I didn't either. 343 00:22:55,175 --> 00:22:56,609 I understand... 344 00:22:57,210 --> 00:23:00,879 why you told us he was dead. 345 00:23:00,880 --> 00:23:04,951 But... do you know how it feels to be a kid with no parents? 346 00:23:06,653 --> 00:23:08,088 For them to just be gone? 347 00:23:09,622 --> 00:23:12,825 We deserved to know the truth. 348 00:23:12,826 --> 00:23:15,595 You should have told us he was alive. 349 00:23:18,865 --> 00:23:19,833 I'm... 350 00:23:22,268 --> 00:23:23,770 (EXHALES) 351 00:23:27,240 --> 00:23:28,975 - Sorry? - (SIGHS) 352 00:23:30,810 --> 00:23:33,679 I was gonna say thirsty. (CHUCKLES) 353 00:23:33,680 --> 00:23:37,050 Don't suppose you have anything harder than water to drink? 354 00:23:45,658 --> 00:23:46,792 You saw her? Kacey? 355 00:23:46,793 --> 00:23:50,063 For two seconds before she shut the door in my face. 356 00:23:50,597 --> 00:23:52,699 And Daniel came out after. 357 00:24:02,575 --> 00:24:03,877 How'd she look? 358 00:24:04,177 --> 00:24:05,211 Sober. 359 00:24:07,247 --> 00:24:09,783 And pregnant. 360 00:24:13,119 --> 00:24:14,921 (EXHALES) 361 00:24:17,090 --> 00:24:18,024 Hm. 362 00:24:18,892 --> 00:24:22,762 - Who's the father? - Her boyfriend. Name's Dock. 363 00:24:24,297 --> 00:24:25,899 That's where she disappeared. 364 00:24:29,002 --> 00:24:30,070 She was hiding. 365 00:24:30,804 --> 00:24:32,304 From me. 366 00:24:32,305 --> 00:24:38,010 She was scared that I would try to take this new baby, too. 367 00:24:38,011 --> 00:24:40,612 You had every right to do what you did. 368 00:24:40,613 --> 00:24:42,182 You stepped up, Mickey. 369 00:24:42,649 --> 00:24:43,716 You knew what we all knew. 370 00:24:43,717 --> 00:24:47,187 Thomas didn't have a shot. Not with her raising him. 371 00:24:48,655 --> 00:24:49,923 It ain't her fault. 372 00:24:50,724 --> 00:24:53,659 Kacey had the cards stacked against her. 373 00:24:53,660 --> 00:24:56,963 Born in withdrawal. It's like a curse. 374 00:25:03,970 --> 00:25:07,073 I didn't know that. That Kacey was born addicted. 375 00:25:09,609 --> 00:25:13,013 I remember Mom sleeping a lot before she died. 376 00:25:15,115 --> 00:25:16,648 But even after I knew what that meant, 377 00:25:16,649 --> 00:25:18,852 I thought... I always thought that... 378 00:25:19,753 --> 00:25:22,321 she started using after Kacey was born. 379 00:25:22,322 --> 00:25:24,891 No. Right after you. 380 00:25:27,093 --> 00:25:28,228 (EXCLAIMS) 381 00:25:32,365 --> 00:25:37,037 All this time, I blamed Kacey for using, for making that choice the first time. 382 00:25:37,737 --> 00:25:39,873 And it wasn't a choice at all. 383 00:25:44,678 --> 00:25:46,846 Thomas... (SCOFFS) 384 00:25:49,382 --> 00:25:51,183 He was cursed, too. 385 00:25:51,184 --> 00:25:52,952 No, no. 386 00:25:53,386 --> 00:25:56,021 No, no, it's my fault. 387 00:25:56,022 --> 00:25:59,825 Kacey turned out the way she did, my fault. 388 00:25:59,826 --> 00:26:01,795 Won't be the same for Thomas. 389 00:26:02,595 --> 00:26:04,630 How can you be so sure about that? 390 00:26:04,631 --> 00:26:06,832 Because Thomas has you raising him. 391 00:26:06,833 --> 00:26:10,136 And Kacey had... me. 392 00:26:12,806 --> 00:26:14,007 (GEE SIGHS) 393 00:26:16,042 --> 00:26:18,845 {\an8}What if they tell him? Thomas. 394 00:26:20,113 --> 00:26:21,113 {\an8}That I'm not his... 395 00:26:21,114 --> 00:26:23,215 Aunt Lynn and them won't say nothing to nobody. 396 00:26:23,216 --> 00:26:27,853 I'll make sure all the O'Briens know the deal. Okay? 397 00:26:27,854 --> 00:26:32,057 (SIGHS) When he gets older, you can tell him or not tell him. 398 00:26:32,058 --> 00:26:35,861 Don't waste time on guilt when you're just doing what family does. 399 00:26:35,862 --> 00:26:37,730 And if you ain't his real mother, 400 00:26:37,731 --> 00:26:40,000 you're the closest thing he has to it. 401 00:26:41,868 --> 00:26:44,304 (SIGHS DEEPLY) 402 00:27:09,295 --> 00:27:10,296 Mom? 403 00:27:10,964 --> 00:27:11,965 Yeah. 404 00:27:12,866 --> 00:27:14,200 How come you look so sad? 405 00:27:15,068 --> 00:27:16,269 (SIGHS) 406 00:27:22,208 --> 00:27:27,013 Thomas, you know, the other day, you asked me if I was all right? 407 00:27:29,516 --> 00:27:32,352 Well, the truth is, I've been... 408 00:27:33,787 --> 00:27:35,989 I'm having a hard time with something. 409 00:27:39,225 --> 00:27:40,393 I made a mistake. 410 00:27:42,495 --> 00:27:45,298 The kind that you can't fix. 411 00:27:47,534 --> 00:27:50,269 It's never too late to fix a mistake. 412 00:27:50,270 --> 00:27:52,805 All you have to do is apologize to the person you hurt. 413 00:27:52,806 --> 00:27:54,841 What if I can't talk to them anymore? 414 00:27:56,509 --> 00:27:57,911 Are they dead? 415 00:28:01,147 --> 00:28:02,882 Teacher Dana talks about this. 416 00:28:04,384 --> 00:28:06,019 You know what the Quakers say? 417 00:28:06,853 --> 00:28:08,288 What do the Quakers say? 418 00:28:08,855 --> 00:28:10,990 You apologize in your heart. 419 00:28:11,791 --> 00:28:13,159 You think the apology... 420 00:28:13,960 --> 00:28:15,161 just quietly. 421 00:28:18,798 --> 00:28:20,000 Okay. 422 00:28:21,401 --> 00:28:23,136 - Ready? - Yeah. 423 00:28:24,838 --> 00:28:26,473 (BREATHES DEEPLY) 424 00:28:31,411 --> 00:28:34,314 (BREATHES DEEPLY) 425 00:28:34,814 --> 00:28:37,350 (INDISTINCT CHATTER) 426 00:28:42,555 --> 00:28:44,356 (INDISTINCT WHISPERING) 427 00:28:44,357 --> 00:28:46,092 (WOMAN CRYING SOFTLY) 428 00:29:05,378 --> 00:29:07,047 (SIGHS) 429 00:29:13,353 --> 00:29:16,056 (ORGAN MUSIC PLAYING) 430 00:29:39,012 --> 00:29:40,446 PRIEST: Let us pray. 431 00:29:40,447 --> 00:29:44,550 O God, to whom mercy and forgiveness belong, 432 00:29:44,551 --> 00:29:47,586 hear our prayers for Your servant, Paula, 433 00:29:47,587 --> 00:29:50,090 whom You have called from this world. 434 00:29:56,262 --> 00:30:00,399 And because she has put her hope and trust in You, 435 00:30:00,400 --> 00:30:04,937 command that she be carried safely home to heaven, 436 00:30:04,938 --> 00:30:08,274 and come to enjoy her eternal reward. 437 00:30:12,979 --> 00:30:15,314 And we ask this in the name of Jesus, 438 00:30:15,315 --> 00:30:18,350 Your son, who lives and reigns with you, 439 00:30:18,351 --> 00:30:23,223 and the Holy Spirit as one God forever and ever. 440 00:30:23,490 --> 00:30:25,458 ALL: Amen. 441 00:30:25,792 --> 00:30:28,594 Please be seated. 442 00:30:28,595 --> 00:30:32,532 We are reminded of a quote from the "Book of Wisdom." 443 00:30:33,633 --> 00:30:34,900 (EXHALES) 444 00:30:34,901 --> 00:30:38,171 PRIEST: "The souls of the righteous are in the hands of God. 445 00:30:39,506 --> 00:30:41,508 "Torment will ever touch them. 446 00:30:44,077 --> 00:30:47,347 "In the eyes of the foolish, they seem to have died. 447 00:30:49,416 --> 00:30:53,253 "And their departure was seen as a disaster. 448 00:30:55,088 --> 00:30:58,324 "And their going from us, utter destruction. 449 00:31:05,165 --> 00:31:07,167 "But they are at peace." 450 00:31:18,345 --> 00:31:22,247 ARNOLD: Jimmy worked here on and off for a year, 451 00:31:22,248 --> 00:31:27,219 up until uh... about a month ago, he stopped showing up. 452 00:31:27,220 --> 00:31:29,122 And what did Jimmy do for you? 453 00:31:30,390 --> 00:31:33,292 Uh, we leased his boat, and he ran it. 454 00:31:33,293 --> 00:31:36,228 Booze cruises, family outings, that kind of thing? 455 00:31:36,229 --> 00:31:38,564 Yeah. I mean, those were our bread and butter. 456 00:31:38,565 --> 00:31:42,735 But we brought Jimmy in to run the launch vessels for us. 457 00:31:42,736 --> 00:31:43,902 What's a launch vessel? 458 00:31:43,903 --> 00:31:47,306 Okay, since 2020, Philly's ports were humming, right? 459 00:31:47,307 --> 00:31:50,275 Sometimes so busy that these big cargo ships 460 00:31:50,276 --> 00:31:52,011 have to wait at bay for a few days 461 00:31:52,012 --> 00:31:53,345 in order to get a spot at the port. 462 00:31:53,346 --> 00:31:55,514 Launch vessels are the small boats 463 00:31:55,515 --> 00:31:59,084 that take supplies to the crew while they wait, 464 00:31:59,085 --> 00:32:02,254 and sometimes they take away the garbage, too. 465 00:32:02,255 --> 00:32:06,425 Any reason why you were paying Jimmy off the books to drive his launch vessel? 466 00:32:06,426 --> 00:32:07,527 (CHUCKLES) 467 00:32:08,561 --> 00:32:09,895 Um... 468 00:32:09,896 --> 00:32:13,565 Basically removing trash. I didn't think I needed a 1099 for that. 469 00:32:13,566 --> 00:32:15,067 Why are you asking? 470 00:32:15,068 --> 00:32:17,736 Well, I'm sorry to be the one to tell you this. 471 00:32:17,737 --> 00:32:21,373 But Jimmy's body was found washed up in the Delaware River. 472 00:32:21,374 --> 00:32:22,542 He'd been shot. 473 00:32:23,576 --> 00:32:25,111 Jesus. 474 00:32:27,347 --> 00:32:29,482 Any chance he was moving more than trash? 475 00:32:30,116 --> 00:32:31,251 Like what? 476 00:32:31,751 --> 00:32:33,186 Like drugs. 477 00:32:34,788 --> 00:32:38,158 Well, if he was, I certainly didn't know anything about it. 478 00:32:41,294 --> 00:32:43,296 I'll be right out, okay? 479 00:32:48,601 --> 00:32:51,603 Sue... I'm so sorry. 480 00:32:51,604 --> 00:32:53,272 Mickey, thank you. 481 00:32:53,273 --> 00:32:58,411 I always felt better knowing you were patrolling the Avenue. Watching over Paula. 482 00:33:01,848 --> 00:33:03,416 KACEY: Mrs. Mulroney? 483 00:33:07,821 --> 00:33:13,459 (CRYING LOUDLY) My girl! I want her back. 484 00:33:13,460 --> 00:33:14,561 KACEY: Me, too. 485 00:33:15,061 --> 00:33:17,429 SUE: I want her back. 486 00:33:17,430 --> 00:33:19,566 (BOTH CRYING) 487 00:33:20,700 --> 00:33:22,168 KACEY: Yeah, I know. 488 00:33:26,106 --> 00:33:27,207 I know. 489 00:33:30,610 --> 00:33:31,578 Kace. 490 00:33:35,582 --> 00:33:36,583 You look good. 491 00:33:38,284 --> 00:33:40,553 Dad said that you stopped using. 492 00:33:42,188 --> 00:33:43,556 That's great. It's... 493 00:33:45,158 --> 00:33:46,726 it's really... it's great. 494 00:33:57,837 --> 00:34:00,440 (SIGHS DEEPLY) 495 00:34:02,208 --> 00:34:03,610 I'm really sorry. 496 00:34:08,515 --> 00:34:10,249 For which part? 497 00:34:10,250 --> 00:34:12,218 All of it. Everything. 498 00:34:15,288 --> 00:34:17,524 For everything that happened with Simon, 499 00:34:20,393 --> 00:34:24,230 for making you think that you had to hide from me. 500 00:34:24,864 --> 00:34:26,733 And, um... 501 00:34:29,169 --> 00:34:30,503 for Paula. 502 00:34:36,743 --> 00:34:38,244 (SNIFFLES) 503 00:34:42,382 --> 00:34:45,618 (GROANS) I can't do this. Not with you, Not now. 504 00:34:50,657 --> 00:34:53,660 (SIGHS) Yeah, I'm clean. 505 00:34:56,963 --> 00:34:58,665 And I did it without you. 506 00:35:01,401 --> 00:35:02,868 I'm keeping this one. 507 00:35:02,869 --> 00:35:04,570 (BREATH TREMBLING) 508 00:35:04,571 --> 00:35:05,672 I know that. 509 00:35:06,840 --> 00:35:08,640 You don't think I know that? 510 00:35:08,641 --> 00:35:09,642 No. 511 00:35:10,710 --> 00:35:11,678 I don't. 512 00:35:13,313 --> 00:35:15,914 Hey, why'd you leave the letters? Kace? 513 00:35:15,915 --> 00:35:17,517 Why'd you leave those letters for me? 514 00:35:24,991 --> 00:35:26,760 (ENGINE STARTS) 515 00:35:50,650 --> 00:35:52,352 (PHONE BUZZES) 516 00:35:56,823 --> 00:35:58,457 - Hey. - AURA: Hi. 517 00:35:58,458 --> 00:36:00,659 The tox report for Paula came back. 518 00:36:00,660 --> 00:36:01,627 Already? 519 00:36:01,628 --> 00:36:03,697 A Detective Danjarat put a rush on it. 520 00:36:04,898 --> 00:36:06,900 Insulin was in normal range. 521 00:36:07,834 --> 00:36:09,469 It was an overdose. 522 00:36:10,537 --> 00:36:11,805 Synthetic opioid. 523 00:36:15,308 --> 00:36:18,243 - Mickey, you okay? - Yeah. 524 00:36:18,244 --> 00:36:20,946 It's just she didn't deserve this. She didn't deserve any of it. 525 00:36:20,947 --> 00:36:23,949 I know. You want me to come over? I get off in an hour. 526 00:36:23,950 --> 00:36:28,388 No, thank you. I'm spent. I'm gonna go get some sleep. 527 00:36:29,022 --> 00:36:30,756 Okay. 528 00:36:30,757 --> 00:36:33,526 - Call if you need anything. - Thanks. 529 00:36:39,299 --> 00:36:40,934 (KNOCKING AT DOOR) 530 00:36:53,480 --> 00:36:56,983 I left the letters because I thought you deserved to know that Dad was alive. 531 00:37:00,954 --> 00:37:02,522 Is that the only reason? 532 00:37:04,024 --> 00:37:05,392 No. 533 00:37:26,713 --> 00:37:28,415 How long you been clean? 534 00:37:30,984 --> 00:37:32,485 A couple of months. 535 00:37:34,421 --> 00:37:35,922 Since the murders began. 536 00:37:40,560 --> 00:37:42,729 I'm sorry I made you worry. I just... 537 00:37:44,864 --> 00:37:48,901 But I didn't know how to do this, and us at the same time. 538 00:37:48,902 --> 00:37:53,572 And what you said at the church, I mean, I was... I was scared. 539 00:37:53,573 --> 00:37:55,742 That I would take this baby, too? 540 00:37:58,011 --> 00:37:59,879 That you'd be right to take her. 541 00:38:04,050 --> 00:38:05,485 (MICKEY SIGHS) 542 00:38:06,820 --> 00:38:08,388 Do you know what happens... 543 00:38:09,122 --> 00:38:10,957 to your body after you give birth? 544 00:38:11,858 --> 00:38:12,892 No. 545 00:38:14,494 --> 00:38:16,595 Well, you're a fuckin' mess. 546 00:38:16,596 --> 00:38:19,632 Um... there's a lot of blood. 547 00:38:21,434 --> 00:38:24,136 Everything hurts. You cry a lot. 548 00:38:24,137 --> 00:38:25,872 Hormones, they tell you. 549 00:38:27,540 --> 00:38:29,509 And then your milk comes in. 550 00:38:30,744 --> 00:38:31,810 And your boobs... 551 00:38:31,811 --> 00:38:35,382 engorged, they call it, they hurt so fucking much. 552 00:38:38,518 --> 00:38:42,422 My body tried. I was trying so hard to feed him. 553 00:38:45,592 --> 00:38:48,560 You know, when you nurse a baby, there's a chemical, your brain sends to you 554 00:38:48,561 --> 00:38:49,929 to make you feel good? 555 00:38:51,431 --> 00:38:52,766 I never got that. 556 00:38:55,001 --> 00:38:57,503 He never got it. 557 00:38:57,504 --> 00:39:00,906 So I asked for a pump, and after I used it, you know what they fuckin' did? 558 00:39:00,907 --> 00:39:02,709 They threw my milk in the trash. 559 00:39:04,077 --> 00:39:06,512 Because they thought what you thought. 560 00:39:06,513 --> 00:39:08,715 That I was poison to my baby. 561 00:39:11,117 --> 00:39:12,786 And if you thought that, it must be true. 562 00:39:18,558 --> 00:39:20,860 I needed you to believe in me, Mickey. 563 00:39:22,195 --> 00:39:25,932 If you just freakin'... believed in me. 564 00:39:26,232 --> 00:39:27,767 I'm sorry. 565 00:39:30,670 --> 00:39:32,805 I'm so sorry that I didn't believe. 566 00:39:32,806 --> 00:39:37,577 I'm sorry that I couldn't see that Simon had done this to both of us. 567 00:39:40,847 --> 00:39:42,982 And I'm sorry I didn't believe you. 568 00:39:48,621 --> 00:39:50,924 Maybe I should have given you another chance. 569 00:39:55,195 --> 00:39:57,831 Maybe we could've raised him together. 570 00:40:01,968 --> 00:40:03,069 (SIGHS) 571 00:40:10,110 --> 00:40:13,546 Or maybe everything happened the way it was supposed to... 572 00:40:15,949 --> 00:40:17,017 for him, 573 00:40:17,817 --> 00:40:19,485 for you. 574 00:40:19,486 --> 00:40:23,890 And for me. I mean, maybe I wouldn't have gotten here without all of that happening. 575 00:40:25,759 --> 00:40:27,027 (SIGHS) 576 00:40:39,172 --> 00:40:41,041 Would you like to see him? 577 00:41:11,304 --> 00:41:12,905 Dun-Dun 578 00:41:12,906 --> 00:41:15,675 MICKEY: He never goes anywhere without him. 579 00:41:16,309 --> 00:41:17,944 Neither did I. 580 00:41:20,046 --> 00:41:21,548 I know. 581 00:41:48,308 --> 00:41:51,044 Oh, my God. It's my fault she's dead. 582 00:41:53,747 --> 00:41:55,948 I mean, we don't know that. 583 00:41:55,949 --> 00:41:57,783 Aura said it was an overdose, right? 584 00:41:57,784 --> 00:42:01,253 - I don't care what she said. - No, you were trying to help her. 585 00:42:01,254 --> 00:42:04,723 You still can, Mick. I mean, Paula said the killer was a cop, right? 586 00:42:04,724 --> 00:42:06,626 She thought I knew him. 587 00:42:09,129 --> 00:42:10,295 She thought it was Simon. 588 00:42:10,296 --> 00:42:12,032 But it's not. I checked. 589 00:42:13,233 --> 00:42:14,868 Still would make sense. 590 00:42:16,870 --> 00:42:18,605 (PHONE BUZZES) 591 00:42:20,740 --> 00:42:22,175 - It's Truman. - Take it. 592 00:42:23,309 --> 00:42:24,678 Hi. 593 00:42:27,180 --> 00:42:29,682 Right now is not good. 594 00:42:29,683 --> 00:42:32,185 Okay. I'll meet you there tomorrow. Good night. 595 00:42:35,021 --> 00:42:36,222 (SIGHS) 596 00:42:37,357 --> 00:42:39,858 - So what do we do now? - I'm not sure. 597 00:42:39,859 --> 00:42:42,728 We had another lead, but we can't find her. 598 00:42:42,729 --> 00:42:44,698 I think she worked the Avenue, too. 599 00:42:45,265 --> 00:42:46,633 What was her name? 600 00:42:47,300 --> 00:42:48,935 Emily Morris. 601 00:42:49,602 --> 00:42:52,038 Might also go by the name Melissa. 602 00:42:54,774 --> 00:42:56,910 - Dark hair, skinny as shit? - Yeah. 603 00:42:57,243 --> 00:42:58,243 Um... 604 00:42:58,244 --> 00:43:00,346 I might know where to find her. 605 00:43:00,347 --> 00:43:01,847 I'm not involving you, Kacey. 606 00:43:01,848 --> 00:43:04,984 I'm already involved. It's my fucking friends who are getting killed. 607 00:43:08,822 --> 00:43:11,023 I'll start looking for Melissa in the morning. 608 00:43:11,024 --> 00:43:12,758 I'm coming with you. 609 00:43:12,759 --> 00:43:13,826 No. 610 00:43:13,827 --> 00:43:16,762 Kacey, you're pregnant, and you're newly sober. 611 00:43:16,763 --> 00:43:20,233 - I'm not letting you go alone. - I have to go alone, Mickey. She's not gonna talk to a cop. 612 00:43:22,469 --> 00:43:24,803 (SIGHS) Okay, um... 613 00:43:24,804 --> 00:43:27,673 Then, you just have to check in with me the whole time. 614 00:43:27,674 --> 00:43:29,209 I need to know you're okay. 615 00:43:33,480 --> 00:43:35,181 Thank you for coming. 616 00:43:36,783 --> 00:43:38,885 Thank you for letting me back in. 617 00:43:40,053 --> 00:43:42,222 Thanks for letting me back in, too. 618 00:44:23,163 --> 00:44:25,098 (LINE RINGING) 619 00:44:26,266 --> 00:44:28,200 (SIGHS) Come on, Kace. 620 00:44:28,201 --> 00:44:29,869 (LINE CONTINUES RINGING) 621 00:44:31,471 --> 00:44:32,771 VOICEMAIL: Hey, this is Kacey. 622 00:44:32,772 --> 00:44:35,107 - Leave a message, or don't. - (GROANS) 623 00:44:35,108 --> 00:44:36,109 (PHONE BUZZES) 624 00:44:39,346 --> 00:44:40,779 (SIGHS) Hey. 625 00:44:40,780 --> 00:44:42,114 TRUMAN: You forget about our meeting? 626 00:44:42,115 --> 00:44:43,549 Shit. I did forget. 627 00:44:43,550 --> 00:44:47,052 TRUMAN: So Scanlon takes an off-the-books job as a launch boat captain. 628 00:44:47,053 --> 00:44:48,787 And starts receiving mysterious payments 629 00:44:48,788 --> 00:44:51,056 from a Chinese consulting company at the same time. 630 00:44:51,057 --> 00:44:54,126 Doesn't take rocket scientist to figure he's getting paid to take away more than trash. 631 00:44:54,127 --> 00:44:57,029 Mm. How do any of the women fit into this? 632 00:44:57,030 --> 00:44:59,032 Hopefully, Kacey can find out. 633 00:45:00,900 --> 00:45:03,302 - Hey, what's wrong? - (SIGHS) 634 00:45:03,303 --> 00:45:06,306 She was supposed to check in with me. She hasn't. 635 00:45:06,840 --> 00:45:08,440 Now she's not texting me back. 636 00:45:08,441 --> 00:45:12,212 TRUMAN: Hey, maybe she slept in, or changed her mind. 637 00:45:14,080 --> 00:45:17,183 - You're worried about her. - I'm always worried about her. 638 00:45:19,152 --> 00:45:20,819 It feels like ever since I was a kid, 639 00:45:20,820 --> 00:45:23,322 25% of my brain's always been busy with a problem. 640 00:45:23,323 --> 00:45:27,993 If Kacey was using, the problem would be that she might die. 641 00:45:27,994 --> 00:45:31,965 If she was clean, it would be that she might start using again. 642 00:45:32,565 --> 00:45:34,167 There's never been quiet. 643 00:45:36,136 --> 00:45:38,371 I don't know what it would be like... 644 00:45:39,906 --> 00:45:41,141 to have quiet. 645 00:45:44,077 --> 00:45:47,479 And this time, if she goes right back to it, 646 00:45:47,480 --> 00:45:49,182 I don't know what I would do. 647 00:45:50,016 --> 00:45:53,353 Hey. She might be stronger than you think. 648 00:45:54,187 --> 00:45:55,188 Yeah, maybe. 649 00:45:57,023 --> 00:45:59,092 I really, really want to believe that. 650 00:46:00,360 --> 00:46:04,363 Get back on your beat. I got the boat routes from Riverway. 651 00:46:04,364 --> 00:46:07,266 Jimmy used to pass a spot where Emily Morris climbed out 652 00:46:07,267 --> 00:46:08,500 every shift he worked. 653 00:46:08,501 --> 00:46:12,905 I'm gonna go back, see if he had any reason to stop there. 654 00:46:12,906 --> 00:46:14,940 Do you remember that warehouse nearby? 655 00:46:14,941 --> 00:46:16,910 You remember what it said on the side? 656 00:46:17,377 --> 00:46:18,477 Port Richmond Yards. 657 00:46:18,478 --> 00:46:21,146 It's where Gee used to work in his longshoreman days. 658 00:46:21,147 --> 00:46:23,082 He was talking about it on Christmas. 659 00:46:23,083 --> 00:46:25,351 An old Marine terminal might still have docks. 660 00:46:25,352 --> 00:46:28,087 It might. It would be a very easy place to drop 661 00:46:28,088 --> 00:46:31,257 whatever Scanlon might have been offloading from those ships. 662 00:46:33,893 --> 00:46:36,095 (MICKEY SIGHS) 663 00:46:36,096 --> 00:46:39,065 I'm gonna lose my mind worrying about Kacey. 664 00:46:41,301 --> 00:46:42,968 I'm gonna come with you. 665 00:46:42,969 --> 00:46:44,303 What about your patrol car? 666 00:46:44,304 --> 00:46:45,872 What about it? 667 00:46:58,018 --> 00:47:00,119 Hey, do you know Melissa? 668 00:47:00,120 --> 00:47:02,022 You know a girl named Melissa? 669 00:47:03,390 --> 00:47:04,991 I am sorry to bother you. 670 00:47:14,467 --> 00:47:15,902 Oh, my God. 671 00:47:31,317 --> 00:47:33,319 {\an8}Yo! Hey, You all right? 672 00:47:33,720 --> 00:47:35,288 Where'd you go to score? 673 00:47:38,725 --> 00:47:40,927 (INDISTINCT CHATTER) 674 00:47:46,466 --> 00:47:49,468 TRUMAN: Looks like once DPD tipped me off to Scanlon, 675 00:47:49,469 --> 00:47:51,170 we were following the same trail. 676 00:47:51,171 --> 00:47:53,072 There's a whole lot of product there. 677 00:47:53,073 --> 00:47:55,541 So we were right about what Scanlon was doing with his boat. 678 00:47:55,542 --> 00:48:00,579 If Jimmy was bringing it in, maybe the women were taking it out to the streets. 679 00:48:00,580 --> 00:48:01,647 I don't know about that. 680 00:48:01,648 --> 00:48:04,316 Do you know any dealers who would trust someone 681 00:48:04,317 --> 00:48:07,453 in active addiction to run their supply for them? 682 00:48:07,454 --> 00:48:09,988 - OFFICER: You can't be here. - MAN: I got him. 683 00:48:09,989 --> 00:48:12,459 - I got him. - TRUMAN: That's my buddy from the DPD. 684 00:48:12,759 --> 00:48:14,294 Name's Martinez. 685 00:48:16,329 --> 00:48:18,230 You hang back. I'll talk to him first. 686 00:48:18,231 --> 00:48:21,033 - Truman. - You're not even supposed to be here, Mickey. 687 00:48:21,034 --> 00:48:23,003 There's a whole lot of eyes out there. 688 00:48:23,470 --> 00:48:25,105 And you're in uniform. 689 00:48:28,008 --> 00:48:29,142 (CAR DOOR CLOSES) 690 00:48:32,379 --> 00:48:34,247 (INDISTINCT CHATTER) 691 00:50:35,735 --> 00:50:38,103 MARTINEZ: After we discovered the Riverway connection, 692 00:50:38,104 --> 00:50:41,206 {\an8}we went to Scanlon's house, searched the boat in his driveway. 693 00:50:41,207 --> 00:50:42,574 {\an8}Its GPS led us here. 694 00:50:42,575 --> 00:50:45,444 {\an8}TRUMAN: If he was being paid to offload product 695 00:50:45,445 --> 00:50:47,346 {\an8}and bring it here until a runner picked it up... 696 00:50:47,347 --> 00:50:48,514 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 697 00:50:48,515 --> 00:50:50,449 ...what did he do that got him killed? 698 00:50:50,450 --> 00:50:51,884 I mean, why pay someone you're gonna ice? 699 00:50:51,885 --> 00:50:54,553 {\an8}MARTINEZ: Well, that's the thing. He wasn't getting paid anymore. 700 00:50:54,554 --> 00:50:58,191 Scanlon's payments stopped a week before he was last seen alive. 701 00:50:58,792 --> 00:51:00,826 (TRUMAN SIGHS) 702 00:51:00,827 --> 00:51:04,396 And the girl who crawled out the river into the lot next door... 703 00:51:04,397 --> 00:51:06,199 how does she fit into this? 704 00:51:07,200 --> 00:51:09,636 That, we don't know yet. 705 00:51:11,638 --> 00:51:12,571 MICKEY: I think I know. 706 00:51:12,572 --> 00:51:15,307 Scanlon meets Taylor Yoon at 7 Brothers. 707 00:51:15,308 --> 00:51:16,608 They have an argument. 708 00:51:16,609 --> 00:51:19,778 Shortly after that, SOK Holding stops paying Scanlon, meaning... 709 00:51:19,779 --> 00:51:23,449 Meaning that Scanlon stopped running product shortly after he met with Taylor. 710 00:51:23,450 --> 00:51:26,885 Then, a few days later, she turns up dead from an insulin overdose. 711 00:51:26,886 --> 00:51:30,155 - Mm-hmm. - And then Scanlon exchanges text messages with Melissa. 712 00:51:30,156 --> 00:51:31,590 They both get shot. 713 00:51:31,591 --> 00:51:34,860 And then Paula says that the guy in the video is a cop, 714 00:51:34,861 --> 00:51:36,328 and then she ends up dead. 715 00:51:36,329 --> 00:51:39,531 We've been cross-referencing Scanlon with all the women on the Avenue. 716 00:51:39,532 --> 00:51:42,268 But maybe we should've just been crossing him with cops. 717 00:51:46,306 --> 00:51:47,707 (TRUMAN SIGHS) 718 00:51:48,808 --> 00:51:49,809 What? 719 00:51:51,211 --> 00:51:52,578 I don't know, Mick. 720 00:51:52,579 --> 00:51:53,780 You don't know what? 721 00:51:55,615 --> 00:51:58,450 If we should be going down this path. 722 00:51:58,451 --> 00:52:00,619 If it's police behind all the drugs in that warehouse, 723 00:52:00,620 --> 00:52:02,354 this thing is far bigger than we thought. 724 00:52:02,355 --> 00:52:05,924 And it's not just one rogue maniac killing women for kicks. 725 00:52:05,925 --> 00:52:07,226 It's a goddamn operation. 726 00:52:07,227 --> 00:52:10,362 If someone catches you cross-referencing a dead drug smuggler 727 00:52:10,363 --> 00:52:12,965 with your co-workers, you're gonna get yourself killed. 728 00:52:12,966 --> 00:52:16,702 You have no idea how far cops will go to protect their own. 729 00:52:16,703 --> 00:52:18,338 Sounds like maybe I do. 730 00:52:18,672 --> 00:52:19,572 (SIGHS) 731 00:52:22,542 --> 00:52:23,776 - Come on, Mickey. - Oh, my God... 732 00:52:23,777 --> 00:52:25,110 I just want you to be careful. 733 00:52:25,111 --> 00:52:27,379 I don't get it. It finally feels like we're getting closer, 734 00:52:27,380 --> 00:52:28,547 and then you want to back off? 735 00:52:28,548 --> 00:52:30,649 I didn't say back off. I said be careful. 736 00:52:30,650 --> 00:52:34,319 You really want what happened to Paula to happen to you, or Kacey? 737 00:52:34,320 --> 00:52:37,923 Exactly why I need to keep going on this, okay? By myself if I have to. 738 00:52:37,924 --> 00:52:40,392 - Mickey, please. Let's just... - I don't have time for this. 739 00:52:40,393 --> 00:52:41,860 I have to find Kacey. 740 00:52:41,861 --> 00:52:44,464 - I shouldn't have let her go alone. - Mickey. Mickey! 741 00:52:46,433 --> 00:52:48,501 Have you seen her? No? 742 00:52:55,442 --> 00:52:57,577 Excuse me. Have you seen this girl? 743 00:52:58,044 --> 00:52:59,346 No? 744 00:53:02,949 --> 00:53:03,850 (PHONE BUZZES) 745 00:53:42,922 --> 00:53:44,056 Kace. 746 00:53:44,057 --> 00:53:46,926 Oh, my God! Oh, God! Hey, what happened? 747 00:53:48,328 --> 00:53:49,862 What happened? 748 00:53:49,863 --> 00:53:51,531 - Uh... - What happened? 749 00:53:52,032 --> 00:53:53,365 Kace... 750 00:53:53,366 --> 00:53:55,869 - I need to get out of here. - Wait. 751 00:53:57,070 --> 00:53:58,405 Hey. 752 00:53:58,905 --> 00:54:00,939 What? What's wrong? 753 00:54:00,940 --> 00:54:02,776 Tell me. Please. Please. 754 00:54:04,377 --> 00:54:05,945 I found her. I found Melissa. 755 00:54:09,482 --> 00:54:10,650 Where is she? 756 00:54:12,552 --> 00:54:15,488 - She split. - What do you mean, she split? 757 00:54:16,790 --> 00:54:19,659 Did you... What did she say to you? Did she tell you who shot her? 758 00:54:20,527 --> 00:54:22,996 Kace? Did she tell you? 759 00:54:25,765 --> 00:54:27,801 She said the killer is Truman Dawes. 760 00:54:46,086 --> 00:54:48,455 (THEME MUSIC PLAYING) 56629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.