All language subtitles for When Calls the Heart s12e10 Through the Valley.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,009 Previously on One Calls the Heart, 2 00:00:03,140 --> 00:00:08,130 I go on one little stakeout and you find more trouble than the jail sees in a year. 3 00:00:09,689 --> 00:00:11,520 Diane DeMarco loves trouble. 4 00:00:11,850 --> 00:00:13,989 The path it's permanently blocked. 5 00:00:15,331 --> 00:00:19,128 Hopefully we'll do better on this case. 6 00:00:19,129 --> 00:00:20,799 I think we're off to a good start. 7 00:00:21,090 --> 00:00:23,500 Your uncle was in possession of some gold coins. 8 00:00:23,501 --> 00:00:24,109 Ernie, 9 00:00:24,110 --> 00:00:25,709 what have you gotten us to now? 10 00:00:25,879 --> 00:00:27,760 I will be signing an executive order. 11 00:00:28,129 --> 00:00:29,179 We're declaring war. 12 00:00:31,290 --> 00:00:32,430 And that's 13 00:00:32,668 --> 00:00:34,029 when Algee the Great 14 00:00:34,270 --> 00:00:35,779 says Algebras, 15 00:00:35,950 --> 00:00:38,680 reveal your true identity. 16 00:00:39,069 --> 00:00:40,509 So solving for X, 17 00:00:40,520 --> 00:00:44,069 the answer is 33. 18 00:00:46,250 --> 00:00:47,479 really coming along. 19 00:00:47,729 --> 00:00:52,279 We were thinking for our final project we could do a whole series on books 20 00:00:52,569 --> 00:00:56,500 like a comic book version of Great Expectations or Macbeth 21 00:00:56,689 --> 00:00:57,759 with lots of blood. 22 00:00:57,770 --> 00:00:58,820 Oh, 23 00:00:58,821 --> 00:01:01,008 have you given any thought to how this 24 00:01:01,009 --> 00:01:03,519 project might make a difference in your community? 25 00:01:03,520 --> 00:01:04,208 Uh, 26 00:01:04,209 --> 00:01:07,519 maybe you can help kids learn tricky subjects in a more fun way, 27 00:01:08,129 --> 00:01:11,290 and it makes adults less suspicious of comics. 28 00:01:11,610 --> 00:01:12,660 OK, 29 00:01:12,849 --> 00:01:13,899 keep going. 30 00:01:15,029 --> 00:01:17,260 Now who is next? 31 00:01:17,510 --> 00:01:18,900 Let's see. 32 00:01:18,901 --> 00:01:19,909 Emily, 33 00:01:19,910 --> 00:01:22,149 would you like to share what you've been working on? 34 00:01:22,150 --> 00:01:23,770 I don't really have anything yet. 35 00:01:23,771 --> 00:01:24,549 Oh well, 36 00:01:24,550 --> 00:01:25,308 that's OK. 37 00:01:25,309 --> 00:01:26,449 It's lunchtime anyway. 38 00:01:26,589 --> 00:01:27,639 Everyone 39 00:01:27,870 --> 00:01:28,920 enjoy. 40 00:01:31,300 --> 00:01:32,350 Emily, 41 00:01:32,540 --> 00:01:34,590 would you stay for a minute so we can talk. 42 00:01:39,930 --> 00:01:40,980 Yeah 43 00:01:42,379 --> 00:01:44,949 Is it time for school, 44 00:01:44,950 --> 00:01:45,719 mama? 45 00:01:45,720 --> 00:01:46,659 Oh my goodness, 46 00:01:46,660 --> 00:01:47,710 honey bear. 47 00:01:48,540 --> 00:01:50,950 Why don't you go outside and get some fresh air? 48 00:01:51,290 --> 00:01:52,340 Hey LJ, 49 00:01:52,639 --> 00:01:54,079 you want to go play baseball? 50 00:01:56,421 --> 00:01:58,229 I'm so sorry, 51 00:01:58,230 --> 00:01:58,509 Mrs. 52 00:01:58,510 --> 00:01:59,149 Thornton. 53 00:01:59,150 --> 00:01:59,988 I did have ideas, 54 00:01:59,989 --> 00:02:01,429 but none of them seemed right. 55 00:02:01,430 --> 00:02:02,109 Well, 56 00:02:02,110 --> 00:02:03,160 let's think. 57 00:02:03,269 --> 00:02:05,150 You've been busy this year with Mr. 58 00:02:05,339 --> 00:02:06,750 Gowan's hazelnut business. 59 00:02:08,000 --> 00:02:09,050 That's a business. 60 00:02:09,279 --> 00:02:13,009 I don't see how that affects the community besides giving them nuts to eat. 61 00:02:13,010 --> 00:02:15,319 How about we meet at the orchard after school? 62 00:02:15,320 --> 00:02:15,439 Sure, 63 00:02:15,440 --> 00:02:16,599 if we put our heads together, 64 00:02:16,600 --> 00:02:17,558 we can 65 00:02:17,559 --> 00:02:18,699 come up with something. 66 00:02:22,880 --> 00:02:23,930 OK for lunch? 67 00:02:24,000 --> 00:02:25,050 Absolutely. 68 00:02:29,050 --> 00:02:30,250 So how was your morning? 69 00:02:30,251 --> 00:02:30,489 Oh, 70 00:02:30,490 --> 00:02:31,540 it was pretty good, 71 00:02:31,541 --> 00:02:32,609 actually. 72 00:02:32,610 --> 00:02:34,559 I got some interesting news. 73 00:02:35,399 --> 00:02:38,410 Apparently I've been promoted to Chief Constable 74 00:02:39,580 --> 00:02:40,630 Grant. 75 00:02:41,330 --> 00:02:43,869 It's more of a change in title than anything, 76 00:02:43,870 --> 00:02:44,519 really. 77 00:02:44,520 --> 00:02:45,869 That is amazing 78 00:02:46,080 --> 00:02:49,690 and quite the recognition after all you're daring do with the garrison. 79 00:02:49,691 --> 00:02:50,439 Honestly, 80 00:02:50,440 --> 00:02:52,300 I'm surprised Hargraves approved it. 81 00:02:52,559 --> 00:02:53,609 How's your morning? 82 00:02:53,800 --> 00:02:54,850 It was good. 83 00:02:54,851 --> 00:02:57,939 The children are doing amazing work on their final projects, 84 00:02:57,940 --> 00:02:59,380 although I'm a bit concerned. 85 00:02:59,520 --> 00:03:01,440 Little Jack fell asleep in class today. 86 00:03:01,441 --> 00:03:03,478 You think he's coming down with something. 87 00:03:03,479 --> 00:03:04,529 He wasn't warm. 88 00:03:05,259 --> 00:03:08,020 I suspect he's staying up late reading comic books. 89 00:03:08,021 --> 00:03:09,288 Oh, 90 00:03:09,289 --> 00:03:12,249 I was gonna ask him if he wanted to go for a pony ride on Saturday. 91 00:03:12,250 --> 00:03:12,648 Oh, 92 00:03:12,649 --> 00:03:13,849 get away from those comic books, 93 00:03:13,850 --> 00:03:14,719 get some fresh air. 94 00:03:14,720 --> 00:03:15,489 I think you'd love that. 95 00:03:15,490 --> 00:03:16,540 I'll ask him. 96 00:03:17,779 --> 00:03:19,889 Tell me more about your promotion. 97 00:03:24,941 --> 00:03:26,469 Good morning, 98 00:03:26,470 --> 00:03:27,520 Governor. 99 00:03:28,149 --> 00:03:29,679 I see you got the summons. 100 00:03:32,350 --> 00:03:33,729 Illegal abuse of office, 101 00:03:34,039 --> 00:03:35,089 profiteering. 102 00:03:35,410 --> 00:03:36,460 And fraud 103 00:03:37,500 --> 00:03:39,240 I'm being sued for creating a park. 104 00:03:39,490 --> 00:03:40,839 I know it's 105 00:03:41,250 --> 00:03:42,300 ridiculous. 106 00:03:42,610 --> 00:03:44,230 So you had nothing to do with this. 107 00:03:44,449 --> 00:03:47,770 I no longer represent Arthur Jeremiah McGinty. 108 00:03:48,130 --> 00:03:49,690 You finally cut yourself loose. 109 00:03:51,289 --> 00:03:52,339 Well done. 110 00:03:53,949 --> 00:03:55,029 What about your loan? 111 00:03:55,460 --> 00:03:56,839 He's just letting it go. 112 00:03:57,050 --> 00:03:58,919 I have 3 days to satisfy my debt, 113 00:03:58,960 --> 00:04:00,529 or the ranch is his. 114 00:04:01,751 --> 00:04:03,359 I don't, 115 00:04:03,360 --> 00:04:04,410 please. 116 00:04:04,589 --> 00:04:05,710 It's not your concern. 117 00:04:06,759 --> 00:04:07,809 I'll find a way. 118 00:04:10,550 --> 00:04:12,899 We just need to figure out how to keep 119 00:04:13,070 --> 00:04:14,509 this from blowing up. 120 00:04:15,979 --> 00:04:17,179 He's already blown it up. 121 00:04:18,858 --> 00:04:20,608 The question is how do we respond? 122 00:04:43,521 --> 00:04:45,238 Bill, 123 00:04:45,239 --> 00:04:46,289 Bill, 124 00:04:46,959 --> 00:04:49,250 we have so much to discuss. 125 00:04:49,839 --> 00:04:51,099 Two garrisons in prison, 126 00:04:51,100 --> 00:04:52,419 both under interrogation. 127 00:04:52,420 --> 00:04:54,659 The Valley Boys is standing by and ready to share. 128 00:04:54,660 --> 00:04:54,798 Yeah, 129 00:04:54,799 --> 00:04:55,199 well, 130 00:04:55,200 --> 00:04:56,599 the question on everybody's mind. 131 00:04:56,600 --> 00:04:57,428 Where is the gold, 132 00:04:57,429 --> 00:04:58,028 Rosemary? 133 00:04:58,029 --> 00:04:58,118 Well, 134 00:04:58,119 --> 00:04:59,470 ain't that just a question. 135 00:05:00,600 --> 00:05:01,650 Georgie 136 00:05:02,690 --> 00:05:03,740 Why? 137 00:05:03,741 --> 00:05:04,759 Well, 138 00:05:04,760 --> 00:05:05,358 um, 139 00:05:05,359 --> 00:05:08,149 Inspector Georgia McGill Financial crimes. 140 00:05:08,480 --> 00:05:09,560 Bill calls me Georgie. 141 00:05:09,760 --> 00:05:10,810 Oh, 142 00:05:11,559 --> 00:05:13,160 I've heard so much about you. 143 00:05:13,161 --> 00:05:15,879 Apparently you and Bill have quite the history, 144 00:05:15,880 --> 00:05:18,398 not to mention trapping Sonny Garrison by 145 00:05:18,399 --> 00:05:20,599 pulling out that coin during the interrogation. 146 00:05:20,600 --> 00:05:21,539 Hm. 147 00:05:21,540 --> 00:05:24,720 Brilliant maneuver and you are Rosemary Coulter, 148 00:05:24,890 --> 00:05:25,940 Valley voice. 149 00:05:25,941 --> 00:05:26,368 Oh, 150 00:05:26,369 --> 00:05:30,779 a journalist who knows classified information about an open investigation? 151 00:05:30,780 --> 00:05:31,129 Well, 152 00:05:31,130 --> 00:05:32,329 not full detail, 153 00:05:32,489 --> 00:05:34,529 just he was very withholding. 154 00:05:34,530 --> 00:05:35,808 We appreciate that love, 155 00:05:35,809 --> 00:05:38,279 but this is police business protocol, 156 00:05:38,609 --> 00:05:39,659 bill. 157 00:05:40,040 --> 00:05:43,889 I swear if you are doing this to me again, 158 00:05:43,890 --> 00:05:47,860 shutting me out by trying to protect me just when a story is starting to get good. 159 00:05:47,929 --> 00:05:49,279 It's not like that at all. 160 00:05:49,410 --> 00:05:52,329 Now you'll know what I know when I know it. 161 00:05:53,829 --> 00:05:54,879 Alright, 162 00:05:54,880 --> 00:05:55,898 remember 163 00:05:55,899 --> 00:05:56,949 we're a team. 164 00:06:01,059 --> 00:06:02,109 Yes, 165 00:06:02,179 --> 00:06:03,229 Mary, 166 00:06:03,380 --> 00:06:04,529 it's police business. 167 00:06:04,530 --> 00:06:05,419 I'm sorry, 168 00:06:05,420 --> 00:06:06,470 gotta go. 169 00:06:10,549 --> 00:06:11,599 Take a look at this. 170 00:06:13,500 --> 00:06:15,190 They're suing you over a park. 171 00:06:16,489 --> 00:06:17,539 Well, 172 00:06:17,540 --> 00:06:19,439 we knew McGinty was against shared land use, 173 00:06:19,440 --> 00:06:21,479 but I didn't think the ranchers were gonna go this far. 174 00:06:21,480 --> 00:06:22,740 He's got his hooks in them. 175 00:06:22,741 --> 00:06:24,159 I'm assuming this is one of Ms. 176 00:06:24,160 --> 00:06:25,519 Montel's brilliant ideas. 177 00:06:25,839 --> 00:06:27,470 She no longer works for McGinty, 178 00:06:27,799 --> 00:06:29,279 so she finally chose a side. 179 00:06:29,280 --> 00:06:30,358 Good for her, 180 00:06:30,359 --> 00:06:32,099 and she's gonna pay the price for it. 181 00:06:32,100 --> 00:06:33,238 So I'm going up there. 182 00:06:33,239 --> 00:06:33,678 Heck yeah, 183 00:06:33,679 --> 00:06:34,398 you are. 184 00:06:34,399 --> 00:06:35,199 Hold on. 185 00:06:35,200 --> 00:06:36,940 There's no point making this worse. 186 00:06:37,269 --> 00:06:38,950 I'm not gonna take this lying down. 187 00:06:39,440 --> 00:06:40,760 At least let me go with you, 188 00:06:40,761 --> 00:06:41,759 keep things simple. 189 00:06:41,760 --> 00:06:42,810 That's a good idea. 190 00:06:44,579 --> 00:06:45,629 Fine. 191 00:06:46,589 --> 00:06:47,639 Thank you. 192 00:06:51,859 --> 00:06:53,739 And we're making hazelnut cookies, 193 00:06:53,910 --> 00:06:54,960 hazelnut butter, 194 00:06:54,961 --> 00:06:56,108 hazelnut brittle. 195 00:06:56,109 --> 00:06:57,159 That's a new one. 196 00:06:57,709 --> 00:06:58,759 Sounds delicious. 197 00:06:59,149 --> 00:07:00,779 Bring your teacher to work day. 198 00:07:01,989 --> 00:07:04,579 We are looking for ideas for Emily's final project. 199 00:07:04,580 --> 00:07:04,879 Well, 200 00:07:04,880 --> 00:07:07,510 she's got plenty of ideas and sawdust there. 201 00:07:07,511 --> 00:07:07,868 Well, 202 00:07:07,869 --> 00:07:10,428 it's gonna make sure that we have a real surplus next year. 203 00:07:10,429 --> 00:07:11,989 I put it on the roots of the trees. 204 00:07:12,070 --> 00:07:13,690 It protects them over the winter. 205 00:07:14,390 --> 00:07:15,890 We had an early frost this year. 206 00:07:16,070 --> 00:07:17,899 Could've lost a lot of saplings, 207 00:07:18,160 --> 00:07:19,240 looking real good now. 208 00:07:19,241 --> 00:07:20,169 Well, 209 00:07:20,170 --> 00:07:21,760 that was a very clever idea. 210 00:07:21,970 --> 00:07:24,560 I read about it in Agricultural Business magazine. 211 00:07:25,209 --> 00:07:26,529 Where did you get all of it? 212 00:07:26,530 --> 00:07:27,009 From Mr. 213 00:07:27,010 --> 00:07:27,648 Colter? 214 00:07:27,649 --> 00:07:28,969 He was happy to give it away. 215 00:07:28,970 --> 00:07:30,410 He says he's just dumping it, 216 00:07:30,529 --> 00:07:31,579 so you are helping Mr. 217 00:07:31,649 --> 00:07:33,119 Colter avoid polluting 218 00:07:33,369 --> 00:07:35,089 and finding a use for the waste. 219 00:07:35,090 --> 00:07:36,379 Yeah, 220 00:07:36,380 --> 00:07:38,300 and she's helping us with our trees too. 221 00:07:38,301 --> 00:07:42,278 That sounds like a project that's making a difference in your community, 222 00:07:42,279 --> 00:07:43,078 I guess it does, 223 00:07:43,079 --> 00:07:46,470 but how do I connect that to math and history and literature? 224 00:07:46,679 --> 00:07:48,179 Let's see what you come up with. 225 00:07:48,180 --> 00:07:49,979 OK, 226 00:07:49,980 --> 00:07:51,030 I will. 227 00:07:51,600 --> 00:07:52,650 This can be good. 228 00:07:57,709 --> 00:07:59,070 She's a bright girl. 229 00:07:59,559 --> 00:08:00,939 She has an excellent mentor. 230 00:08:01,609 --> 00:08:03,230 I think you meant teacher. 231 00:08:04,230 --> 00:08:05,280 Uh 232 00:08:08,230 --> 00:08:10,779 And a smidge of nutmeg. 233 00:08:10,859 --> 00:08:12,529 What is a smidge? 234 00:08:12,890 --> 00:08:14,150 A little more than a pinch. 235 00:08:14,220 --> 00:08:15,270 What are you making? 236 00:08:15,299 --> 00:08:18,630 Butter charts or torts from the Hickam family cookbook. 237 00:08:18,631 --> 00:08:19,178 Yes, 238 00:08:19,179 --> 00:08:22,699 hickams are really better known for our cooking than our handwriting. 239 00:08:22,700 --> 00:08:26,219 Any chance that says walnuts and any chance you have them to spare money? 240 00:08:26,220 --> 00:08:27,338 Joseph doesn't care for them, 241 00:08:27,339 --> 00:08:28,659 so I don't keep them around. 242 00:08:33,419 --> 00:08:34,539 That's delicious. 243 00:08:34,698 --> 00:08:35,778 Even without the nuts. 244 00:08:35,779 --> 00:08:36,817 It is just butter, 245 00:08:36,818 --> 00:08:37,157 sugar, 246 00:08:37,158 --> 00:08:37,887 and flour. 247 00:08:37,888 --> 00:08:39,207 It's hard to mess that up. 248 00:08:39,379 --> 00:08:41,768 I thought it reminded me of something. 249 00:08:43,960 --> 00:08:46,309 My grandmother's moon cake recipe, 250 00:08:46,310 --> 00:08:47,839 it's basically the same ingredients, 251 00:08:47,840 --> 00:08:51,309 only with lotus paste and 252 00:08:51,799 --> 00:08:53,179 almonds instead of walnuts. 253 00:08:53,180 --> 00:08:55,868 She'd make it every fall for the harvest festival. 254 00:08:55,869 --> 00:08:57,079 So why don't you make both? 255 00:08:57,080 --> 00:08:57,798 Ooh, 256 00:08:57,799 --> 00:09:00,710 moon cakes and butter torts or tarts, 257 00:09:01,840 --> 00:09:03,719 our traditions into one tradition, 258 00:09:03,799 --> 00:09:06,030 our own fall welcome dinner. 259 00:09:06,031 --> 00:09:07,879 Sounds wonderful. 260 00:09:07,880 --> 00:09:08,930 Count us in. 261 00:09:09,429 --> 00:09:10,979 What sounds so wonderful? 262 00:09:10,980 --> 00:09:11,418 Well, 263 00:09:11,419 --> 00:09:15,659 Mike and May are making moon cakes and butter tarts as part of a harvest celebration. 264 00:09:15,660 --> 00:09:16,108 Yeah, 265 00:09:16,109 --> 00:09:17,308 it's more of a little dinner. 266 00:09:17,309 --> 00:09:17,548 Oh, 267 00:09:17,549 --> 00:09:18,989 I can make moon spell cookies. 268 00:09:18,990 --> 00:09:19,769 They're from Selwyn, 269 00:09:19,770 --> 00:09:21,149 the Gaelic harvest Festival. 270 00:09:21,150 --> 00:09:22,069 Let me know when it is. 271 00:09:22,070 --> 00:09:22,269 Well, 272 00:09:22,270 --> 00:09:24,900 maybe Joseph and I can think of something to make 273 00:09:26,820 --> 00:09:28,620 are we throwing a harvest festival? 274 00:09:28,621 --> 00:09:31,389 I was hoping for something a little more private. 275 00:09:31,390 --> 00:09:33,440 We haven't had a lot of alone time lately. 276 00:09:33,441 --> 00:09:34,678 Well, 277 00:09:34,679 --> 00:09:35,699 you know. 278 00:09:35,700 --> 00:09:38,899 My family used to throw it together nice meal the night before the festival. 279 00:09:38,900 --> 00:09:40,280 Maybe we can do that instead. 280 00:09:40,900 --> 00:09:41,969 Just the two of us. 281 00:09:42,260 --> 00:09:43,409 That sounds wonderful. 282 00:09:44,630 --> 00:09:48,300 And then we can get the nuts from the mercantile and anything else we need. 283 00:09:48,349 --> 00:09:49,409 Oh dear, 284 00:09:49,659 --> 00:09:51,219 can you read that? 285 00:09:52,179 --> 00:09:53,229 Raccoons? 286 00:09:53,230 --> 00:09:54,058 No, 287 00:09:54,059 --> 00:09:54,379 sorry, 288 00:09:54,380 --> 00:09:55,430 raisins. 289 00:10:04,280 --> 00:10:05,390 Ooh there. 290 00:10:07,170 --> 00:10:08,459 Mr. 291 00:10:08,460 --> 00:10:09,510 McGinty, 292 00:10:09,859 --> 00:10:10,909 Constable, 293 00:10:11,179 --> 00:10:12,229 Governor. 294 00:10:13,289 --> 00:10:14,979 To what do I owe the pleasure? 295 00:10:15,669 --> 00:10:16,900 I think we both know. 296 00:10:17,099 --> 00:10:19,650 You haven't come all this way about a lawsuit. 297 00:10:19,651 --> 00:10:20,689 From what I hear, 298 00:10:20,690 --> 00:10:22,570 the governor spent plenty of time 299 00:10:22,979 --> 00:10:24,549 on the wrong side of the law. 300 00:10:24,550 --> 00:10:28,288 I wouldn't take it upon yourself to preach to me about the law, 301 00:10:28,289 --> 00:10:29,339 AJ. 302 00:10:29,559 --> 00:10:31,419 I know what you did to those ranchers, 303 00:10:31,420 --> 00:10:33,668 and now you think you can just outright steal Ms. 304 00:10:33,669 --> 00:10:34,719 Martel's ranch. 305 00:10:35,679 --> 00:10:37,309 She reneged on her contract, 306 00:10:37,479 --> 00:10:39,909 a contract negotiated in bad faith, 307 00:10:40,080 --> 00:10:41,130 Constable. 308 00:10:41,419 --> 00:10:43,039 I'd like a restraining order 309 00:10:43,409 --> 00:10:45,699 against Governor Bouchard and Eddie Martel. 310 00:10:46,489 --> 00:10:47,580 On what grounds? 311 00:10:47,590 --> 00:10:49,239 Neither the governor nor Ms. 312 00:10:49,270 --> 00:10:52,070 Martel are to set foot on the Martel Ranch. 313 00:10:52,909 --> 00:10:54,460 After I reclaimed it. 314 00:10:54,461 --> 00:10:56,699 What do you have against me, 315 00:10:56,700 --> 00:10:57,368 easy, 316 00:10:57,369 --> 00:10:58,419 easy is not worth it. 317 00:10:58,420 --> 00:10:59,509 Thank you, 318 00:10:59,510 --> 00:11:00,560 Castle. 319 00:11:01,159 --> 00:11:03,539 I was shaking in my boots. 320 00:11:04,599 --> 00:11:08,460 The very boots your daughter mysteriously recognized. 321 00:11:08,461 --> 00:11:09,949 What are you talking about? 322 00:11:09,950 --> 00:11:13,500 Your daughter has a habit of poking into places she doesn't belong. 323 00:11:13,989 --> 00:11:16,299 Trespassing comes with a hefty fine, 324 00:11:16,789 --> 00:11:17,839 trespassing alley. 325 00:11:19,229 --> 00:11:20,279 Alleywood trespass. 326 00:11:20,280 --> 00:11:21,029 Oh yeah. 327 00:11:21,030 --> 00:11:23,668 What about all those maps her and her boyfriend made 328 00:11:23,669 --> 00:11:28,030 showing of all sorts of details of my private property? 329 00:11:28,690 --> 00:11:33,070 I believe $25 to be paid to the injured party. 330 00:11:33,239 --> 00:11:34,289 Leave out here. 331 00:11:36,440 --> 00:11:39,309 You want to add attempted assault to the family charges. 332 00:11:44,679 --> 00:11:46,070 I take cash 333 00:11:46,469 --> 00:11:47,519 or a check. 334 00:11:48,140 --> 00:11:49,770 I'll expect it within the week. 335 00:11:54,479 --> 00:11:55,630 Get off my land. 336 00:12:06,369 --> 00:12:07,419 So it's true. 337 00:12:07,420 --> 00:12:09,209 You knowingly went on his land. 338 00:12:09,210 --> 00:12:10,640 We were doing research. 339 00:12:10,969 --> 00:12:12,640 We needed to test the stream. 340 00:12:12,641 --> 00:12:13,168 Wait, 341 00:12:13,169 --> 00:12:14,219 we, 342 00:12:14,330 --> 00:12:16,479 Oliver didn't want to do it. 343 00:12:16,809 --> 00:12:18,179 It was all my idea. 344 00:12:18,180 --> 00:12:18,608 Good. 345 00:12:18,609 --> 00:12:20,229 At least one of you has some sense. 346 00:12:20,411 --> 00:12:21,819 Ali, 347 00:12:21,820 --> 00:12:23,548 I know that you thought that this was OK 348 00:12:23,549 --> 00:12:24,499 and that nobody would see, 349 00:12:24,500 --> 00:12:25,550 but 350 00:12:25,880 --> 00:12:26,930 This McGuinty 351 00:12:28,359 --> 00:12:29,739 He can cause a lot of trouble. 352 00:12:32,419 --> 00:12:33,539 I'm so sorry, 353 00:12:33,700 --> 00:12:34,750 Dad. 354 00:12:35,869 --> 00:12:37,280 I'll pay the fine. 355 00:12:37,650 --> 00:12:38,700 I'll make it right. 356 00:12:39,729 --> 00:12:40,890 I promise, 357 00:12:40,891 --> 00:12:41,879 Aleigh, 358 00:12:41,880 --> 00:12:42,930 I didn't. 359 00:12:49,070 --> 00:12:50,868 Oh, 360 00:12:50,869 --> 00:12:52,918 I'm afraid we don't have any lotus paste, 361 00:12:52,919 --> 00:12:55,469 and we're all out of walnuts and almonds. 362 00:12:55,470 --> 00:12:56,709 We could special order them, 363 00:12:56,710 --> 00:12:58,409 but it might be a few weeks. 364 00:12:58,410 --> 00:12:59,908 What are you making? 365 00:12:59,909 --> 00:13:00,959 Moon cakes? 366 00:13:00,960 --> 00:13:03,908 It's a dessert served at the Chinese Mid Autumn Festival. 367 00:13:03,909 --> 00:13:05,889 We're starting our own fall tradition, 368 00:13:06,390 --> 00:13:07,440 just us though. 369 00:13:07,729 --> 00:13:08,779 And uh well, 370 00:13:08,780 --> 00:13:10,890 I was going to make butter tarts or torts, 371 00:13:10,891 --> 00:13:12,788 and we were having trouble reading the recipe. 372 00:13:12,789 --> 00:13:16,539 I thought Molly said you were organizing a harvest festival. 373 00:13:16,540 --> 00:13:17,499 She did. 374 00:13:17,500 --> 00:13:20,098 She said everyone should make their favorite fall treat. 375 00:13:20,099 --> 00:13:20,339 Mm hm. 376 00:13:20,340 --> 00:13:21,538 Minnie sent me to get ingredients. 377 00:13:21,539 --> 00:13:23,579 She has several ideas she'd like to try out. 378 00:13:23,580 --> 00:13:25,260 So where's the big event? 379 00:13:25,261 --> 00:13:25,538 No, 380 00:13:25,539 --> 00:13:27,254 it was really more of a small dinner. 381 00:13:27,255 --> 00:13:27,923 Yes, 382 00:13:27,924 --> 00:13:29,004 the togetherness meal, 383 00:13:29,005 --> 00:13:32,234 like maybe just the two of us together. 384 00:13:32,235 --> 00:13:33,683 It's nothing special, 385 00:13:33,684 --> 00:13:34,483 you know. 386 00:13:34,484 --> 00:13:36,474 Hope Valley has plenty of hazelnuts. 387 00:13:36,475 --> 00:13:36,843 Oh, 388 00:13:36,844 --> 00:13:38,794 that might work for moon cakes. 389 00:13:38,795 --> 00:13:39,084 Oh, 390 00:13:39,085 --> 00:13:39,644 well, 391 00:13:39,645 --> 00:13:40,444 maybe I could 392 00:13:40,445 --> 00:13:42,795 put the hazelnuts in my butter tarts or torts, 393 00:13:42,844 --> 00:13:46,604 and I think I could use hazelnuts in our recipes as well. 394 00:13:48,450 --> 00:13:53,270 He could have a whole hazelnut harvest festival together in his meal. 395 00:13:54,380 --> 00:13:55,430 What do you say? 396 00:13:56,380 --> 00:13:58,159 In the spirit of togetherness, 397 00:13:58,809 --> 00:13:59,859 amen to this. 398 00:14:00,010 --> 00:14:01,929 I will put up some flyers around town. 399 00:14:02,049 --> 00:14:03,489 We'll tell everyone to make a 400 00:14:03,849 --> 00:14:05,049 family recipe. 401 00:14:06,010 --> 00:14:07,060 We got to get to, 402 00:14:07,090 --> 00:14:08,140 OK. 403 00:14:08,500 --> 00:14:14,918 Mounty Nathan thought you two could go riding this Saturday morning. 404 00:14:14,919 --> 00:14:15,969 What do you think? 405 00:14:16,280 --> 00:14:17,849 OK, 406 00:14:17,850 --> 00:14:18,399 well, 407 00:14:18,400 --> 00:14:20,200 that doesn't sound very convincing. 408 00:14:20,201 --> 00:14:21,029 What's going on, 409 00:14:21,030 --> 00:14:22,080 honey bear? 410 00:14:22,320 --> 00:14:25,390 Cooper and Toby said they could play baseball them Saturday. 411 00:14:25,840 --> 00:14:28,429 I'm not sure I want to go riding. 412 00:14:28,430 --> 00:14:28,968 Well, 413 00:14:28,969 --> 00:14:31,259 you can play baseball if you'd rather do that. 414 00:14:31,559 --> 00:14:34,390 I don't want to hurt feelings. 415 00:14:36,210 --> 00:14:38,950 I think you are a very sweet little boy, 416 00:14:39,479 --> 00:14:42,609 but you don't have to do things just to make someone else happy. 417 00:14:43,229 --> 00:14:45,450 Now cooking instead of these apples. 418 00:14:45,451 --> 00:14:49,939 Sometimes you have to do things to make your mother happy, 419 00:14:49,940 --> 00:14:52,530 and eating healthy snacks is one of them. 420 00:14:53,870 --> 00:14:55,499 Emily, 421 00:14:55,500 --> 00:14:57,079 your book arrived this afternoon. 422 00:14:57,080 --> 00:14:58,750 Rush order must be important. 423 00:14:58,960 --> 00:15:00,869 It's a book on the uses of sawdust. 424 00:15:01,020 --> 00:15:02,340 It's for my school project. 425 00:15:02,341 --> 00:15:03,999 You can do all kinds of stuff with it, 426 00:15:04,000 --> 00:15:05,590 and people just throw it away. 427 00:15:05,591 --> 00:15:06,079 You know, 428 00:15:06,080 --> 00:15:09,390 Elizabeth said you have a real mind for business. 429 00:15:09,391 --> 00:15:11,408 I bet you could turn that into a career, 430 00:15:11,409 --> 00:15:11,999 right? 431 00:15:12,000 --> 00:15:13,109 Who needs college. 432 00:15:14,559 --> 00:15:15,609 What do you mean? 433 00:15:15,940 --> 00:15:16,990 Well, 434 00:15:17,130 --> 00:15:19,200 all the applications went out yesterday. 435 00:15:19,609 --> 00:15:22,880 Angela was in here just under the wire for Schwartzman school. 436 00:15:23,900 --> 00:15:25,000 Oh 437 00:15:25,400 --> 00:15:26,450 right. 438 00:15:26,820 --> 00:15:27,870 Of course. 439 00:15:32,369 --> 00:15:34,799 I've just come from Granville Prison. 440 00:15:35,130 --> 00:15:37,400 Sonny is very willing to make a deal, 441 00:15:37,409 --> 00:15:38,880 and he was very forthcoming, 442 00:15:39,239 --> 00:15:42,890 especially about your involvement in the 1907 robbery. 443 00:15:43,289 --> 00:15:44,339 My what? 444 00:15:45,010 --> 00:15:46,060 I didn't do anything. 445 00:15:46,090 --> 00:15:47,239 I was on the lookout, 446 00:15:47,570 --> 00:15:48,620 Woody. 447 00:15:50,239 --> 00:15:53,690 You just confessed to being an accessory to a crime, 448 00:15:53,979 --> 00:15:56,209 and that's the same thing as doing the crime. 449 00:15:56,650 --> 00:15:57,700 Dang it. 450 00:15:57,701 --> 00:16:00,038 You tell us where that gold is, 451 00:16:00,039 --> 00:16:02,270 and I might be able to make this easier on you. 452 00:16:02,799 --> 00:16:03,849 I wish I knew. 453 00:16:04,239 --> 00:16:05,289 I just had the map. 454 00:16:05,290 --> 00:16:08,879 Jake slipped it to me in prison and told me to keep it safe till he got out, 455 00:16:08,880 --> 00:16:09,930 but then he died. 456 00:16:10,119 --> 00:16:12,289 What did Ernie Martel have to do with this? 457 00:16:12,760 --> 00:16:13,810 Who? 458 00:16:14,020 --> 00:16:15,070 If you had the map, 459 00:16:15,229 --> 00:16:16,580 why wait all these years? 460 00:16:16,669 --> 00:16:17,719 It wasn't like that. 461 00:16:18,011 --> 00:16:20,468 The night of the robbery, 462 00:16:20,469 --> 00:16:21,548 Jake blindfolded us, 463 00:16:21,549 --> 00:16:23,629 and we went out into the woods with a lantern, 464 00:16:23,630 --> 00:16:24,149 dug a hole, 465 00:16:24,150 --> 00:16:25,219 and buried the gold. 466 00:16:25,429 --> 00:16:26,940 Only Jake knew the way there. 467 00:16:27,150 --> 00:16:29,200 He didn't trust his own brothers with it. 468 00:16:29,710 --> 00:16:30,760 Would you 469 00:16:30,761 --> 00:16:34,058 I can't believe I'm going to prison. 470 00:16:34,059 --> 00:16:35,489 We still don't have the gold. 471 00:16:41,330 --> 00:16:42,380 Come in. 472 00:16:44,679 --> 00:16:45,859 Do you have a minute 473 00:16:45,860 --> 00:16:46,478 for you, 474 00:16:46,479 --> 00:16:46,918 Ali? 475 00:16:46,919 --> 00:16:47,969 Of course. 476 00:16:50,950 --> 00:16:55,030 I just wanted to see if it's not too late to change my final project. 477 00:16:55,219 --> 00:16:56,780 What about your wolf project? 478 00:16:56,859 --> 00:16:58,779 You've been working on that for months. 479 00:17:00,041 --> 00:17:01,668 I know, 480 00:17:01,669 --> 00:17:02,719 but 481 00:17:03,010 --> 00:17:07,380 It's causing all these problems for my dad and the park and 482 00:17:08,078 --> 00:17:10,148 I just want it to go away. 483 00:17:11,128 --> 00:17:12,268 What kind of problems? 484 00:17:14,088 --> 00:17:15,499 I trespassed on Mr. 485 00:17:15,638 --> 00:17:17,328 McGinty's land when we 486 00:17:18,420 --> 00:17:20,310 When I did the water test. 487 00:17:21,178 --> 00:17:23,608 He figured it out when he saw our maps, 488 00:17:23,609 --> 00:17:24,597 and 489 00:17:24,598 --> 00:17:26,198 now I have to pay a fine. 490 00:17:27,930 --> 00:17:29,790 Did you cause any damage or 491 00:17:29,791 --> 00:17:31,238 no, 492 00:17:31,239 --> 00:17:32,208 but 493 00:17:32,209 --> 00:17:34,589 I knew I shouldn't have gone there, 494 00:17:35,239 --> 00:17:38,478 and now he's suing the governor and my dad's in 495 00:17:38,479 --> 00:17:40,799 trouble and maybe the park will be in trouble too. 496 00:17:40,800 --> 00:17:41,850 Hold on, 497 00:17:41,920 --> 00:17:44,930 aren't the ranchers the ones who are polluting the stream? 498 00:17:45,040 --> 00:17:46,519 Yes, 499 00:17:46,520 --> 00:17:47,570 but 500 00:17:47,650 --> 00:17:49,469 I did trespass, 501 00:17:49,500 --> 00:17:52,450 and it's important that you take responsibility for that. 502 00:17:52,910 --> 00:17:53,960 I'll tell you what. 503 00:17:54,359 --> 00:17:56,039 Let's go talk to your dad together. 504 00:17:56,079 --> 00:17:57,639 We'll find a way to pay the fine, 505 00:17:57,640 --> 00:17:59,159 and let's also talk about Mr. 506 00:17:59,160 --> 00:18:01,810 McGinty taking responsibility for what he's doing. 507 00:18:02,579 --> 00:18:03,629 Sound good? 508 00:18:05,550 --> 00:18:06,838 Alright, 509 00:18:06,839 --> 00:18:07,889 let's go. 510 00:18:10,520 --> 00:18:12,368 Me, 511 00:18:12,369 --> 00:18:13,739 a soloist in the choir? 512 00:18:13,740 --> 00:18:14,809 Yeah, 513 00:18:14,810 --> 00:18:15,828 I couldn't. 514 00:18:15,829 --> 00:18:16,049 No, 515 00:18:16,050 --> 00:18:17,310 but if you're serious, 516 00:18:17,311 --> 00:18:18,568 I could. 517 00:18:18,569 --> 00:18:22,930 I have been practicing a little take of Hallelujah. 518 00:18:24,469 --> 00:18:26,319 Hallelujah 519 00:18:26,890 --> 00:18:28,619 hallelujah, 520 00:18:28,829 --> 00:18:29,879 Hallelujah, 521 00:18:29,949 --> 00:18:33,199 Hallelujah hallelujah 522 00:18:34,790 --> 00:18:35,840 for the 523 00:18:39,050 --> 00:18:40,279 Lord God potent rain. 524 00:18:40,280 --> 00:18:41,330 Hallelujah. 525 00:18:41,331 --> 00:18:42,509 That's it. 526 00:18:42,510 --> 00:18:43,560 Thank you. 527 00:18:43,561 --> 00:18:44,669 Wonderful. 528 00:18:44,670 --> 00:18:45,249 You're in. 529 00:18:45,250 --> 00:18:46,300 Oh gosh, 530 00:18:46,301 --> 00:18:47,348 just like that. 531 00:18:47,349 --> 00:18:47,669 Well, 532 00:18:47,670 --> 00:18:49,429 things move fast here in Hope Valley. 533 00:18:49,430 --> 00:18:50,560 There's a lot going on. 534 00:18:50,790 --> 00:18:52,800 There's Ava and there's the Garrisons. 535 00:18:53,199 --> 00:18:54,579 Speaking of the garrisons, 536 00:18:54,589 --> 00:18:57,060 I heard you spoke with that cousin that showed up. 537 00:18:57,530 --> 00:18:59,348 Sure did. 538 00:18:59,349 --> 00:19:02,549 Did you by chance happen to pick up on 539 00:19:02,550 --> 00:19:05,320 where the Garrison's hidden stash of gold is located? 540 00:19:05,780 --> 00:19:07,468 Well, 541 00:19:07,469 --> 00:19:08,519 yes. 542 00:19:08,989 --> 00:19:10,039 No, 543 00:19:10,040 --> 00:19:10,938 Hey, 544 00:19:10,939 --> 00:19:11,338 come on, 545 00:19:11,339 --> 00:19:12,530 that is not helpful. 546 00:19:13,780 --> 00:19:15,310 May I get you a cup of tea? 547 00:19:17,449 --> 00:19:18,599 Make that 2 ts please, 548 00:19:18,600 --> 00:19:19,049 Mike. 549 00:19:19,050 --> 00:19:19,399 Oh, 550 00:19:19,400 --> 00:19:20,450 gladly. 551 00:19:21,150 --> 00:19:22,530 May I just say 552 00:19:22,531 --> 00:19:24,448 thank you so much to the both of you. 553 00:19:24,449 --> 00:19:26,010 I will not let you down. 554 00:19:26,810 --> 00:19:28,060 Our next soloist. 555 00:19:28,061 --> 00:19:28,958 Oh, 556 00:19:28,959 --> 00:19:30,009 she seems so happy. 557 00:19:30,010 --> 00:19:30,769 Well, 558 00:19:30,770 --> 00:19:31,970 it's nice to be included. 559 00:19:33,150 --> 00:19:34,380 I tend to agree, 560 00:19:34,699 --> 00:19:36,609 and it is not nice to be 561 00:19:36,750 --> 00:19:37,829 excluded. 562 00:19:37,830 --> 00:19:38,578 No, 563 00:19:38,579 --> 00:19:39,629 it's not. 564 00:19:40,180 --> 00:19:42,160 Is there something you'd like to share? 565 00:19:42,180 --> 00:19:43,369 I'm all ears, 566 00:19:43,370 --> 00:19:44,399 Minnie. 567 00:19:44,400 --> 00:19:46,618 I'm being boxed out of my own investigation. 568 00:19:46,619 --> 00:19:48,930 Bill and this Inspector McGill, 569 00:19:48,979 --> 00:19:51,449 all in the name of police protocol. 570 00:19:51,450 --> 00:19:51,938 Well, 571 00:19:51,939 --> 00:19:52,779 if it's protocol, 572 00:19:52,780 --> 00:19:54,520 at least you know it's not personal. 573 00:19:55,810 --> 00:19:57,380 Isn't it always? 574 00:20:00,569 --> 00:20:02,280 You said it's your investigation. 575 00:20:02,650 --> 00:20:05,120 Anything stopping you from doing it on your own? 576 00:20:05,680 --> 00:20:06,730 No, 577 00:20:07,489 --> 00:20:08,640 I guess there isn't. 578 00:20:09,569 --> 00:20:10,619 Minnie, 579 00:20:10,810 --> 00:20:12,030 you are a genius. 580 00:20:12,031 --> 00:20:12,868 Thank you. 581 00:20:12,869 --> 00:20:13,919 Oh, 582 00:20:14,180 --> 00:20:15,230 enjoy the tea. 583 00:20:15,859 --> 00:20:17,239 Thank you. 584 00:20:18,890 --> 00:20:19,940 So 585 00:20:20,119 --> 00:20:21,290 tell me about your solo. 586 00:20:21,291 --> 00:20:22,438 Oh, 587 00:20:22,439 --> 00:20:23,489 a solo. 588 00:20:23,490 --> 00:20:23,738 Well, 589 00:20:23,739 --> 00:20:26,089 I've played my cards pretty close to the vest, 590 00:20:26,090 --> 00:20:28,279 so I don't think Rosemary picked up on it, 591 00:20:28,280 --> 00:20:30,709 but I had been hoping for this opportunity. 592 00:20:31,160 --> 00:20:32,210 I was thinking 593 00:20:32,770 --> 00:20:35,040 hallelujah from Handel's Messiah. 594 00:20:35,479 --> 00:20:37,270 Hallelujah, 595 00:20:37,579 --> 00:20:39,290 hallelujah, 596 00:20:39,560 --> 00:20:43,500 Hallelujah hallelujah hallelujah. 597 00:20:45,060 --> 00:20:46,110 Dad, 598 00:20:46,320 --> 00:20:47,669 Ali, 599 00:20:47,670 --> 00:20:49,839 Ali told me about the trespassing charge. 600 00:20:49,840 --> 00:20:51,529 Right. 601 00:20:51,530 --> 00:20:53,940 And this is all because of my school assignment. 602 00:20:54,050 --> 00:20:57,760 If I hadn't encouraged her to go out and explore without supervision, 603 00:20:58,050 --> 00:20:59,100 that's not. 604 00:20:59,101 --> 00:21:00,129 No, 605 00:21:00,130 --> 00:21:02,369 I knew I wasn't supposed to trespass. 606 00:21:02,370 --> 00:21:03,289 Aleigh. 607 00:21:03,290 --> 00:21:03,488 Yeah, 608 00:21:03,489 --> 00:21:04,289 I'm 609 00:21:04,290 --> 00:21:05,370 with Allie on this one. 610 00:21:07,069 --> 00:21:08,130 It was me too. 611 00:21:11,099 --> 00:21:12,149 I was there. 612 00:21:12,150 --> 00:21:13,868 Yes, 613 00:21:13,869 --> 00:21:15,369 and that's a different matter. 614 00:21:16,910 --> 00:21:17,960 But, 615 00:21:18,040 --> 00:21:19,390 but I'm sorry to interrupt. 616 00:21:19,391 --> 00:21:20,039 Mr. 617 00:21:20,040 --> 00:21:22,209 McGinty is using one small violation 618 00:21:22,599 --> 00:21:23,649 to hide a bigger one. 619 00:21:24,000 --> 00:21:25,050 What do you mean? 620 00:21:25,719 --> 00:21:28,349 Our maps showed access to another pasture, 621 00:21:28,810 --> 00:21:31,580 one where the cattle wouldn't have to cross the stream. 622 00:21:31,581 --> 00:21:32,698 Yeah, 623 00:21:32,699 --> 00:21:32,789 no, 624 00:21:32,790 --> 00:21:33,840 we know that, 625 00:21:33,841 --> 00:21:34,789 but 626 00:21:34,790 --> 00:21:37,500 access to that pasture was blocked with fallen trees. 627 00:21:37,501 --> 00:21:37,909 Well, 628 00:21:37,910 --> 00:21:39,988 I can prove those trees didn't fall there. 629 00:21:39,989 --> 00:21:43,359 They were chopped down and moved from someone else's private land. 630 00:21:43,680 --> 00:21:44,730 How do you know? 631 00:21:45,239 --> 00:21:46,559 Because they're ash trees. 632 00:21:47,910 --> 00:21:48,960 Holy, 633 00:21:49,369 --> 00:21:50,520 you're a genius. 634 00:21:51,339 --> 00:21:52,930 I missed something. 635 00:21:53,060 --> 00:21:54,369 I think I did too. 636 00:21:54,819 --> 00:21:56,410 Ash trees only grow in one area, 637 00:21:56,699 --> 00:21:57,839 Lee Colter's property. 638 00:21:58,500 --> 00:22:00,359 It's part of my final project, 639 00:22:01,010 --> 00:22:02,239 and you can prove this. 640 00:22:02,449 --> 00:22:03,499 I can. 641 00:22:03,500 --> 00:22:04,208 Oh, 642 00:22:04,209 --> 00:22:05,259 and also 643 00:22:05,260 --> 00:22:07,488 the mouncy handbook allows trespassing if it's 644 00:22:07,489 --> 00:22:09,728 in legitimate pursuit of uncovering a crime, 645 00:22:09,729 --> 00:22:10,779 so. 646 00:22:21,989 --> 00:22:23,660 Oh hi Rosemary. 647 00:22:23,661 --> 00:22:24,149 Uh, 648 00:22:24,150 --> 00:22:25,439 is Lee in by chance? 649 00:22:26,270 --> 00:22:27,890 He should be back in a few minutes. 650 00:22:28,989 --> 00:22:30,050 You're welcome to 651 00:22:30,260 --> 00:22:31,459 come in and wait. 652 00:22:36,260 --> 00:22:37,310 About Georgie. 653 00:22:37,430 --> 00:22:38,579 Last name McGill. 654 00:22:39,430 --> 00:22:44,140 25 year career as a civilian investigator with the Financial Crimes division, 655 00:22:44,270 --> 00:22:47,579 a record 39 high profile convictions, 656 00:22:47,750 --> 00:22:50,949 graduated with the highest honors from the forensics Academy. 657 00:22:50,950 --> 00:22:52,249 You see, 658 00:22:52,250 --> 00:22:52,568 Bill, 659 00:22:52,569 --> 00:22:53,939 I can do my own research. 660 00:22:54,170 --> 00:22:55,220 I see. 661 00:22:55,900 --> 00:22:57,520 I wasn't trying to shut you out. 662 00:22:57,810 --> 00:22:59,370 We needed to interrogate Woody. 663 00:23:00,569 --> 00:23:01,619 Well, 664 00:23:01,620 --> 00:23:02,088 no, 665 00:23:02,089 --> 00:23:04,568 we didn't get anything we didn't suspect already. 666 00:23:04,569 --> 00:23:07,319 The Garrisons did not know Ernie Martel. 667 00:23:07,810 --> 00:23:09,520 And do we know where the gold is? 668 00:23:09,521 --> 00:23:09,958 Oh, 669 00:23:09,959 --> 00:23:11,219 we're still working on it. 670 00:23:11,869 --> 00:23:12,919 Hey Bill, 671 00:23:12,920 --> 00:23:13,698 Lee, 672 00:23:13,699 --> 00:23:14,098 uh, 673 00:23:14,099 --> 00:23:14,938 have you got a minute? 674 00:23:14,939 --> 00:23:15,198 Yeah, 675 00:23:15,199 --> 00:23:16,618 something I need to talk to you about, 676 00:23:16,619 --> 00:23:17,669 of course. 677 00:23:17,979 --> 00:23:19,029 Well, 678 00:23:19,030 --> 00:23:20,119 I have 679 00:23:20,380 --> 00:23:21,550 a lot to do, 680 00:23:21,719 --> 00:23:22,969 so I will leave you two 681 00:23:23,380 --> 00:23:24,430 to talk. 682 00:23:26,479 --> 00:23:27,529 Hm, 683 00:23:27,530 --> 00:23:29,368 everything all right? 684 00:23:29,369 --> 00:23:30,419 It's hard to tell. 685 00:23:31,520 --> 00:23:32,810 AJ McGinty, 686 00:23:33,160 --> 00:23:34,780 you ever done business with him? 687 00:23:35,790 --> 00:23:37,238 Well, 688 00:23:37,239 --> 00:23:39,709 I wouldn't trust McGinty with a 10 ft pole. 689 00:23:40,000 --> 00:23:41,680 Far more trouble than he's worth. 690 00:23:41,800 --> 00:23:45,359 It's been brought to my attention that someone is stealing your trees. 691 00:23:46,459 --> 00:23:49,329 And that someone goes by the name of AJ McGinty. 692 00:23:51,189 --> 00:23:52,239 I'm listening. 693 00:23:55,900 --> 00:23:57,299 Mrs. 694 00:23:57,300 --> 00:23:58,350 Thornton, 695 00:23:58,550 --> 00:23:59,600 Emily, 696 00:23:59,630 --> 00:24:00,680 are you OK? 697 00:24:00,681 --> 00:24:01,909 Sorry to bother you. 698 00:24:01,910 --> 00:24:02,588 No bother. 699 00:24:02,589 --> 00:24:03,468 What's the matter? 700 00:24:03,469 --> 00:24:06,179 I missed the deadline to apply for teacher's college. 701 00:24:06,819 --> 00:24:09,030 I was so distracted I completely forgot. 702 00:24:09,140 --> 00:24:10,190 Oh dear, 703 00:24:10,191 --> 00:24:10,488 well, 704 00:24:10,489 --> 00:24:12,049 maybe we can contact the school. 705 00:24:12,130 --> 00:24:13,570 They might make an exception. 706 00:24:14,739 --> 00:24:15,789 Maybe 707 00:24:17,859 --> 00:24:18,909 Emily 708 00:24:18,910 --> 00:24:23,368 Why don't you tell me what it is about teaching that excites you? 709 00:24:23,369 --> 00:24:24,419 Honestly, 710 00:24:25,160 --> 00:24:27,020 I'm not even sure if I'm good with kids. 711 00:24:27,959 --> 00:24:29,639 I think I just wanted to be like you. 712 00:24:38,989 --> 00:24:40,249 Can I tell you something? 713 00:24:40,751 --> 00:24:42,639 This 714 00:24:42,640 --> 00:24:44,380 isn't where I was supposed to end up. 715 00:24:45,229 --> 00:24:47,469 My family had a very different plan for me. 716 00:24:48,390 --> 00:24:49,829 And it wasn't easy to 717 00:24:50,069 --> 00:24:52,239 follow my heart and take a different path, 718 00:24:52,270 --> 00:24:53,949 but I am so glad that I did. 719 00:24:55,180 --> 00:24:57,599 And your future should be yours to decide. 720 00:24:57,600 --> 00:25:00,828 If I've learned anything this year, 721 00:25:00,829 --> 00:25:04,079 it's that you have a mind for business. 722 00:25:04,489 --> 00:25:07,250 You figure things out that no one else sees. 723 00:25:07,489 --> 00:25:10,499 Maybe you could assist some of the local businesses in town. 724 00:25:10,770 --> 00:25:13,180 See how they work and come up with your own ideas. 725 00:25:14,300 --> 00:25:15,620 That sounds interesting, 726 00:25:15,780 --> 00:25:18,010 but changing my mind would be embarrassing. 727 00:25:21,550 --> 00:25:24,200 I don't think following your heart is embarrassing. 728 00:25:25,020 --> 00:25:26,100 I think it's exciting. 729 00:25:31,320 --> 00:25:33,389 Judge Ey, 730 00:25:33,390 --> 00:25:34,440 Arthur, 731 00:25:34,459 --> 00:25:35,509 thank you for coming. 732 00:25:35,510 --> 00:25:36,848 Henry, 733 00:25:36,849 --> 00:25:38,049 what are you doing here? 734 00:25:38,089 --> 00:25:39,339 I'm just observing. 735 00:25:39,340 --> 00:25:40,409 Good 736 00:25:40,410 --> 00:25:41,550 you two know each other. 737 00:25:41,810 --> 00:25:42,860 What's this about? 738 00:25:44,859 --> 00:25:46,579 Does this mean anything to you? 739 00:25:47,209 --> 00:25:48,259 Why would it? 740 00:25:48,599 --> 00:25:50,270 It's the branch of an ash tree. 741 00:25:51,729 --> 00:25:52,959 Ash trees, 742 00:25:53,160 --> 00:25:54,900 lots and lots of ash trees, 743 00:25:55,000 --> 00:25:57,209 all chopped up and stuck in a gully, 744 00:25:57,359 --> 00:25:59,829 conveniently blocking access to the 745 00:26:00,119 --> 00:26:01,169 old pasture. 746 00:26:02,780 --> 00:26:04,699 Why would anyone bother to do that? 747 00:26:05,560 --> 00:26:07,989 You can drag this thing out as long as you like, 748 00:26:08,030 --> 00:26:09,219 but the jig is up. 749 00:26:09,430 --> 00:26:10,480 We have proof. 750 00:26:10,900 --> 00:26:13,970 And an eyewitness willing to testify to being blackmailed, 751 00:26:14,489 --> 00:26:17,608 and I think those cattlemen will probably believe her given 752 00:26:17,609 --> 00:26:19,839 that she tried to pull the same thing on them. 753 00:26:20,050 --> 00:26:22,410 Now I personally would love to try this. 754 00:26:23,900 --> 00:26:25,479 You won't touch me 755 00:26:25,859 --> 00:26:27,969 because I'll take those kids down with me. 756 00:26:29,319 --> 00:26:30,369 Hey fellas, 757 00:26:30,370 --> 00:26:31,228 sorry I'm late. 758 00:26:31,229 --> 00:26:31,629 I'm late. 759 00:26:31,630 --> 00:26:32,680 Perfect timing. 760 00:26:32,949 --> 00:26:35,509 I was just about ready to ask Arthur if he was aware 761 00:26:35,510 --> 00:26:38,790 that there's only one place in our valley where ash trees grow. 762 00:26:39,910 --> 00:26:42,440 And that's the private property of Colter Lumber. 763 00:26:42,441 --> 00:26:43,738 Now Lee, 764 00:26:43,739 --> 00:26:47,049 did you by chance sell the logging rights to your land of this man? 765 00:26:49,119 --> 00:26:51,540 Interesting that you would ask Bill because I 766 00:26:51,800 --> 00:26:54,069 don't remember doing any such thing, 767 00:26:54,400 --> 00:26:57,290 although I'd be happy to if we can come up with a fair price. 768 00:26:57,291 --> 00:26:58,149 Now, 769 00:26:58,150 --> 00:26:58,368 Lee, 770 00:26:58,369 --> 00:26:59,670 this man stole from you. 771 00:26:59,959 --> 00:27:01,839 You have a right to press charges. 772 00:27:02,721 --> 00:27:04,669 Yes, 773 00:27:04,670 --> 00:27:05,720 I do. 774 00:27:06,219 --> 00:27:09,829 But I don't think anybody here wants to get tied up in a bunch of lawsuits 775 00:27:09,939 --> 00:27:11,499 or have the mounties brought in. 776 00:27:11,761 --> 00:27:13,728 So 777 00:27:13,729 --> 00:27:17,839 I think if you three put your heads together and come up with a deal. 778 00:27:18,550 --> 00:27:19,990 I'm sure I'll be good with it, 779 00:27:20,380 --> 00:27:21,430 all right. 780 00:27:21,431 --> 00:27:23,019 Great doing business with you. 781 00:27:23,020 --> 00:27:24,070 Thanks. 782 00:27:28,780 --> 00:27:29,830 Let me guess, 783 00:27:30,020 --> 00:27:32,089 you want to make the trespassing go away. 784 00:27:32,511 --> 00:27:34,588 Myself, 785 00:27:34,589 --> 00:27:36,780 I'd like to see it all go away. 786 00:27:37,410 --> 00:27:39,760 Trespassing loans, 787 00:27:39,920 --> 00:27:41,800 foreclosure in a Martel ranch. 788 00:27:43,060 --> 00:27:44,449 Then you could just 789 00:27:44,699 --> 00:27:46,930 walk away without a worry in the world. 790 00:27:50,089 --> 00:27:51,880 It's a better deal than you deserve. 791 00:28:00,359 --> 00:28:01,409 Hi everybody, 792 00:28:01,439 --> 00:28:05,800 welcome to our first ever Hope Valley hazelnut harvest festival. 793 00:28:10,670 --> 00:28:12,719 I would first like to thank the hickams, 794 00:28:12,720 --> 00:28:13,789 Michael and Mae, 795 00:28:13,790 --> 00:28:15,840 for coming up with such a wonderful idea. 796 00:28:15,841 --> 00:28:18,389 There are many harvest festivals around the world. 797 00:28:18,390 --> 00:28:19,530 There's the Feast of St. 798 00:28:19,540 --> 00:28:20,900 Martin in Bavaria 799 00:28:21,119 --> 00:28:22,300 called Oktoberfest. 800 00:28:22,550 --> 00:28:25,290 There's also the Hindu tradition called Diwali, 801 00:28:25,560 --> 00:28:29,260 which is about the spiritual triumph of light over darkness, 802 00:28:29,739 --> 00:28:31,410 knowledge over ignorance. 803 00:28:31,411 --> 00:28:31,988 Now, 804 00:28:31,989 --> 00:28:33,140 whatever our faith, 805 00:28:33,141 --> 00:28:34,228 community, 806 00:28:34,229 --> 00:28:37,729 and friendship are the food for our souls. 807 00:28:38,420 --> 00:28:39,470 Now can I get amen. 808 00:28:39,471 --> 00:28:40,249 Amen. 809 00:28:40,250 --> 00:28:41,300 Amen. 810 00:28:41,301 --> 00:28:42,799 Let's eat. 811 00:28:42,800 --> 00:28:43,118 Thank you, 812 00:28:43,119 --> 00:28:44,169 Michael. 813 00:28:45,119 --> 00:28:46,849 I know I talked you into this. 814 00:28:46,850 --> 00:28:47,879 I hope it's OK. 815 00:28:47,880 --> 00:28:49,349 It is just the two of us. 816 00:28:50,760 --> 00:28:52,430 I love being here with everyone. 817 00:28:52,800 --> 00:28:53,850 It's just, 818 00:28:54,079 --> 00:28:55,129 oh. 819 00:28:55,359 --> 00:28:58,310 I was looking for more of a private moment to give you this, 820 00:28:58,359 --> 00:28:59,409 but 821 00:29:00,010 --> 00:29:01,060 What the heck? 822 00:29:07,410 --> 00:29:08,969 We're going to Niagara Falls. 823 00:29:09,170 --> 00:29:10,220 What do you say? 824 00:29:10,221 --> 00:29:11,968 You want to give her a honeymoon, 825 00:29:11,969 --> 00:29:13,069 a second chance? 826 00:29:16,880 --> 00:29:18,550 I haven't made these in an age. 827 00:29:19,359 --> 00:29:20,409 Try one. 828 00:29:26,951 --> 00:29:28,549 Oh, 829 00:29:28,550 --> 00:29:29,600 delicious. 830 00:29:29,601 --> 00:29:30,389 What are they? 831 00:29:30,390 --> 00:29:32,260 They're called moon spell cookies. 832 00:29:32,660 --> 00:29:33,958 Well, 833 00:29:33,959 --> 00:29:34,789 um, 834 00:29:34,790 --> 00:29:35,840 they're working. 835 00:29:45,449 --> 00:29:46,499 OK. 836 00:29:46,670 --> 00:29:47,720 You OK? 837 00:29:48,949 --> 00:29:52,339 It's just hard to celebrate when there's so much to worry about. 838 00:29:57,569 --> 00:29:58,829 I want to say this 839 00:29:59,479 --> 00:30:01,279 about this whole McGinty situation. 840 00:30:02,640 --> 00:30:03,890 I played my part too. 841 00:30:07,069 --> 00:30:09,339 If I kept my cool when he threatened you, 842 00:30:09,709 --> 00:30:11,209 it might not have gone this far. 843 00:30:12,439 --> 00:30:13,849 You defended me? 844 00:30:14,290 --> 00:30:15,340 Yeah. 845 00:30:18,140 --> 00:30:20,370 I knew that your heart was in the right place. 846 00:30:20,371 --> 00:30:21,289 Thanks, 847 00:30:21,290 --> 00:30:22,340 Dad. 848 00:30:25,250 --> 00:30:26,729 Hello everyone. 849 00:30:26,959 --> 00:30:28,009 Hi Bill. 850 00:30:28,599 --> 00:30:29,649 You 851 00:30:30,280 --> 00:30:31,790 are officially in the clear. 852 00:30:32,079 --> 00:30:33,579 All charges have been dropped. 853 00:30:35,959 --> 00:30:37,009 Really. 854 00:30:39,800 --> 00:30:42,040 I hope it was more stick than carrot. 855 00:30:42,041 --> 00:30:42,988 Well, 856 00:30:42,989 --> 00:30:44,420 the stick did the job. 857 00:30:44,421 --> 00:30:46,228 Thanks to Oliver's evidence. 858 00:30:46,229 --> 00:30:47,709 We had him dead to rights. 859 00:30:52,520 --> 00:30:53,570 You see, 860 00:30:53,571 --> 00:30:54,799 it might take time, 861 00:30:54,800 --> 00:30:55,559 but 862 00:30:55,560 --> 00:30:56,989 justice always wins out. 863 00:30:58,489 --> 00:31:00,169 Sometimes it takes a bit of a nudge. 864 00:31:02,150 --> 00:31:04,078 Excuse me, 865 00:31:04,079 --> 00:31:05,129 Rosemary. 866 00:31:05,760 --> 00:31:06,869 Inspector McGill, 867 00:31:07,239 --> 00:31:08,289 call me Georgie. 868 00:31:08,290 --> 00:31:10,818 I hope it's all right that I've come. 869 00:31:10,819 --> 00:31:11,698 Bill invited me. 870 00:31:11,699 --> 00:31:11,988 Yes, 871 00:31:11,989 --> 00:31:12,938 of course. 872 00:31:12,939 --> 00:31:13,618 Welcome, 873 00:31:13,619 --> 00:31:14,669 Georgie. 874 00:31:14,780 --> 00:31:16,430 Is this your little girl? 875 00:31:16,481 --> 00:31:18,578 Yes, 876 00:31:18,579 --> 00:31:18,899 yes, 877 00:31:18,900 --> 00:31:19,659 this is Goldie, 878 00:31:19,660 --> 00:31:20,858 and this is my husband Lee. 879 00:31:20,859 --> 00:31:21,299 Hi. 880 00:31:21,300 --> 00:31:22,019 Hello. 881 00:31:22,020 --> 00:31:22,259 Oh, 882 00:31:22,260 --> 00:31:23,530 she is a cutie. 883 00:31:25,119 --> 00:31:27,109 I just wanted to thank you. 884 00:31:27,560 --> 00:31:31,110 Bill's been telling me how much you helped with the Garrison Gold case. 885 00:31:31,111 --> 00:31:32,448 Oh, 886 00:31:32,449 --> 00:31:32,988 he has, 887 00:31:32,989 --> 00:31:34,039 has he? 888 00:31:34,190 --> 00:31:35,438 Well, 889 00:31:35,439 --> 00:31:38,569 I hope he also told you that everything we did was completely, 890 00:31:38,640 --> 00:31:39,690 journalistically, 891 00:31:39,800 --> 00:31:41,310 legally by the book. 892 00:31:41,311 --> 00:31:42,838 Mostly. 893 00:31:42,839 --> 00:31:43,679 Oh, 894 00:31:43,680 --> 00:31:44,730 mostly. 895 00:31:45,459 --> 00:31:48,229 And I understand you might have made it into the book. 896 00:31:48,520 --> 00:31:50,119 The DeMarco maneuver, 897 00:31:50,189 --> 00:31:51,239 he's calling it, 898 00:31:51,800 --> 00:31:54,869 creating a new character out of whole cloth. 899 00:31:55,199 --> 00:31:56,249 My hat is off. 900 00:31:56,650 --> 00:31:58,159 Well, 901 00:31:58,160 --> 00:31:58,348 I, 902 00:31:58,349 --> 00:31:59,188 uh, 903 00:31:59,189 --> 00:32:00,380 the DeMarco maneuver, 904 00:32:00,420 --> 00:32:01,620 that's what he called it. 905 00:32:01,621 --> 00:32:02,978 I like it. 906 00:32:02,979 --> 00:32:04,029 You know, 907 00:32:04,300 --> 00:32:07,130 we would not be where we are now if it wasn't for your help. 908 00:32:07,949 --> 00:32:09,089 Can I quote you on that? 909 00:32:10,569 --> 00:32:11,619 Oh 910 00:32:11,680 --> 00:32:12,730 yes, 911 00:32:14,280 --> 00:32:15,330 a seat. 912 00:32:19,569 --> 00:32:20,619 Hey Jack, 913 00:32:21,329 --> 00:32:22,379 Come here. 914 00:32:25,699 --> 00:32:27,030 I got something for you. 915 00:32:27,140 --> 00:32:28,449 I hear you like baseball 916 00:32:29,020 --> 00:32:30,070 and 917 00:32:31,280 --> 00:32:33,450 This used to belong to me when I was your age. 918 00:32:34,439 --> 00:32:35,579 And I want you to have it. 919 00:32:35,580 --> 00:32:36,639 Thanks, 920 00:32:36,640 --> 00:32:37,690 Monty. 921 00:32:39,579 --> 00:32:40,629 You're welcome. 922 00:32:41,109 --> 00:32:44,420 I thought we could practice throwing and catching later this. 923 00:32:46,219 --> 00:32:47,269 We 924 00:32:50,319 --> 00:32:51,369 What gave to me. 925 00:32:53,890 --> 00:32:54,940 Nice try. 926 00:32:56,180 --> 00:32:57,230 Well, 927 00:32:57,319 --> 00:32:59,260 It didn't come with any obligations. 928 00:33:01,290 --> 00:33:03,550 I know it might not feel this way, 929 00:33:04,000 --> 00:33:06,640 but the fact that he was willing to run off like that. 930 00:33:07,070 --> 00:33:08,309 It 931 00:33:08,310 --> 00:33:10,480 just means that he's comfortable with you. 932 00:33:12,160 --> 00:33:13,210 Well 933 00:33:13,890 --> 00:33:15,260 I take it with pride. 934 00:33:17,359 --> 00:33:18,670 Speaking of pride, 935 00:33:19,359 --> 00:33:21,319 I really admire what you said to Ali. 936 00:33:21,949 --> 00:33:24,359 It's not easy to take responsibility like that. 937 00:33:25,540 --> 00:33:27,410 And it's very appealing. 938 00:33:38,589 --> 00:33:40,349 It's a lovely town you've got here, 939 00:33:40,390 --> 00:33:41,440 Avery. 940 00:33:42,229 --> 00:33:43,739 You put on quite a show. 941 00:33:44,430 --> 00:33:45,870 Who would ever want to leave? 942 00:33:46,241 --> 00:33:47,848 Oh, 943 00:33:47,849 --> 00:33:49,119 I have a train to catch. 944 00:33:49,569 --> 00:33:51,520 Hargreaves wants a debrief. 945 00:33:51,770 --> 00:33:53,599 I'm sure he'd love to hear your take 946 00:33:53,890 --> 00:33:55,270 if you wanted to come with me. 947 00:33:59,619 --> 00:34:00,890 I can't tell you. 948 00:34:02,099 --> 00:34:03,209 You have a life 949 00:34:03,210 --> 00:34:03,899 here. 950 00:34:03,900 --> 00:34:04,539 Friends, 951 00:34:04,540 --> 00:34:06,329 a partner in crime solving. 952 00:34:06,330 --> 00:34:07,779 Oh, 953 00:34:07,780 --> 00:34:08,978 she is a Spitfire. 954 00:34:10,668 --> 00:34:11,718 You know, 955 00:34:12,299 --> 00:34:14,368 Even when we were back in school, 956 00:34:14,978 --> 00:34:18,009 you always treated women with such respect. 957 00:34:18,888 --> 00:34:20,998 It's one of the many reasons why I 958 00:34:23,928 --> 00:34:24,978 You what? 959 00:34:28,280 --> 00:34:29,489 Why I felt the way I did. 960 00:34:32,929 --> 00:34:34,360 The way I do. 961 00:34:37,469 --> 00:34:39,446 Anyway, 962 00:34:39,447 --> 00:34:41,168 the case is still open, 963 00:34:41,518 --> 00:34:43,569 so chances are I'll be back at some 964 00:34:59,820 --> 00:35:00,870 Hi. 965 00:35:01,969 --> 00:35:03,019 Me too. 966 00:35:09,209 --> 00:35:10,259 Good night. 967 00:35:27,649 --> 00:35:28,699 Yeah 968 00:35:30,159 --> 00:35:31,429 No wonder, 969 00:35:31,879 --> 00:35:34,889 no wonder you've been acting so odd and trying to push me out. 970 00:35:35,399 --> 00:35:36,449 What? 971 00:35:36,501 --> 00:35:37,749 Well, 972 00:35:37,750 --> 00:35:39,969 you're in love with Georgie. 973 00:35:40,550 --> 00:35:41,600 What? 974 00:35:41,679 --> 00:35:42,729 I don't 975 00:35:45,899 --> 00:35:46,949 you're right, 976 00:35:47,689 --> 00:35:48,800 of course I'm right. 977 00:35:48,801 --> 00:35:51,208 So when do you think you're gonna get to see her again, 978 00:35:51,209 --> 00:35:52,259 hmm? 979 00:35:52,580 --> 00:35:55,159 I guess it depends on how this case goes. 980 00:35:55,160 --> 00:35:55,448 Well, 981 00:35:55,449 --> 00:35:57,529 I guess we're gonna have to solve it so you can impress her. 982 00:35:57,530 --> 00:35:58,730 She'll have to come back 983 00:35:58,969 --> 00:36:00,019 now. 984 00:36:00,020 --> 00:36:02,208 I want to know everything and start at the beginning. 985 00:36:02,209 --> 00:36:03,968 I want to know what Woody said verbatim. 986 00:36:03,969 --> 00:36:06,728 Maybe I can sniff something out that the two of you missed, 987 00:36:06,729 --> 00:36:07,769 you know, 988 00:36:07,770 --> 00:36:08,860 impress Georgie. 989 00:36:09,850 --> 00:36:10,900 What do you think? 990 00:36:14,159 --> 00:36:15,760 I don't know what to tell you. 991 00:36:15,840 --> 00:36:19,110 This Georgie McGill brings something out on him. 992 00:36:19,111 --> 00:36:19,999 Now 993 00:36:20,000 --> 00:36:21,800 I'm too discreet to speak out of turn. 994 00:36:23,030 --> 00:36:24,080 But 995 00:36:24,739 --> 00:36:26,409 I may have witnessed 996 00:36:27,060 --> 00:36:28,929 a moment between the two of them. 997 00:36:29,060 --> 00:36:30,110 Oh, 998 00:36:30,291 --> 00:36:32,299 I'm happy for him. 999 00:36:32,300 --> 00:36:32,579 Oh, 1000 00:36:32,580 --> 00:36:33,630 look who it is. 1001 00:36:34,340 --> 00:36:38,129 Perhaps now you will give me a statement on this McGinty kerfuffle. 1002 00:36:38,260 --> 00:36:39,310 Oh, 1003 00:36:39,311 --> 00:36:39,859 Mrs. 1004 00:36:39,860 --> 00:36:40,910 Thornton, 1005 00:36:41,261 --> 00:36:42,339 Jack, 1006 00:36:42,340 --> 00:36:43,390 he disappeared. 1007 00:36:44,219 --> 00:36:45,909 What do you mean he disappeared? 1008 00:36:45,910 --> 00:36:46,799 Well, 1009 00:36:46,800 --> 00:36:48,060 we were playing baseball 1010 00:36:48,061 --> 00:36:51,319 and Jack chased after a fly ball when it went into the woods, 1011 00:36:51,320 --> 00:36:51,958 and 1012 00:36:51,959 --> 00:36:53,159 then he was just gone. 1013 00:36:53,160 --> 00:36:53,438 Well, 1014 00:36:53,439 --> 00:36:54,519 we looked everywhere. 1015 00:36:55,520 --> 00:36:56,570 Jack doesn't wander. 1016 00:36:57,719 --> 00:36:58,979 Show us where you last saw. 1017 00:36:58,980 --> 00:36:59,759 I'll go get help. 1018 00:36:59,760 --> 00:37:00,810 Thank you. 1019 00:37:05,550 --> 00:37:06,600 Lee 1020 00:37:07,260 --> 00:37:08,310 Hurry, 1021 00:37:08,570 --> 00:37:09,620 OK. 1022 00:37:13,699 --> 00:37:14,749 Jack 1023 00:37:22,580 --> 00:37:23,679 Where are you? 1024 00:37:27,360 --> 00:37:28,410 Jack, 1025 00:37:28,989 --> 00:37:30,039 Jack. 1026 00:37:32,139 --> 00:37:33,219 He's still breathing. 1027 00:37:35,030 --> 00:37:36,080 breathing. 1028 00:37:36,270 --> 00:37:37,500 We get the infirmary. 1029 00:37:43,159 --> 00:37:45,320 It could be dehydration, 1030 00:37:45,929 --> 00:37:48,099 but I still want to run some tests to be sure. 1031 00:37:50,139 --> 00:37:52,059 Is there anything else you can tell me? 1032 00:37:52,320 --> 00:37:54,060 Any unusual behavior, 1033 00:37:55,070 --> 00:37:56,120 I mean. 1034 00:37:56,770 --> 00:37:58,389 He's been drinking a lot, 1035 00:37:58,790 --> 00:37:59,879 fell asleep in class, 1036 00:38:00,070 --> 00:38:03,080 although that's not unusual behavior for children his age. 1037 00:38:05,399 --> 00:38:06,449 Jack, 1038 00:38:07,429 --> 00:38:08,479 How are you feeling? 1039 00:38:09,209 --> 00:38:10,610 I'm hungry. 1040 00:38:11,239 --> 00:38:12,739 Can we go home and have dinner? 1041 00:38:12,790 --> 00:38:13,840 he's always hungry. 1042 00:38:17,409 --> 00:38:19,699 I'm sorry I got lost. 1043 00:38:20,560 --> 00:38:21,939 You don't have to be sorry, 1044 00:38:22,000 --> 00:38:23,050 honey bear. 1045 00:38:24,659 --> 00:38:25,709 Alrighty, 1046 00:38:26,169 --> 00:38:27,879 here is some aspirin. 1047 00:38:27,880 --> 00:38:28,928 Thank you, 1048 00:38:28,929 --> 00:38:29,979 May. 1049 00:38:30,370 --> 00:38:31,420 So Jack, 1050 00:38:31,459 --> 00:38:33,389 since you're feeling much better, 1051 00:38:33,899 --> 00:38:36,849 I'd say there's no sense in keeping that appetite waiting. 1052 00:38:38,320 --> 00:38:39,460 Let's get your shoes on. 1053 00:38:39,860 --> 00:38:40,910 Thank you. 1054 00:38:40,911 --> 00:38:41,718 Uh, 1055 00:38:41,719 --> 00:38:42,769 Nathan. 1056 00:38:43,439 --> 00:38:44,999 Where was he when you found him? 1057 00:38:45,040 --> 00:38:46,199 He's in the woods. 1058 00:38:46,580 --> 00:38:48,810 The kids said he was chasing after a fly ball. 1059 00:38:50,010 --> 00:38:51,210 Looks like he collapsed. 1060 00:38:52,219 --> 00:38:53,269 Hm. 1061 00:38:53,270 --> 00:38:54,628 Um, 1062 00:38:54,629 --> 00:38:55,148 Elizabeth, 1063 00:38:55,149 --> 00:38:57,188 I should have the test results late tonight. 1064 00:38:57,189 --> 00:38:58,549 I'll let you know right away. 1065 00:38:58,550 --> 00:38:59,600 Thank you so much. 1066 00:38:59,949 --> 00:39:00,999 Of course. 1067 00:39:01,070 --> 00:39:03,229 Say thank you. 1068 00:39:11,729 --> 00:39:13,169 You think it's dehydration? 1069 00:39:14,000 --> 00:39:16,410 That would be my best explanation at this point. 1070 00:39:17,020 --> 00:39:18,100 What else could it be? 1071 00:39:19,070 --> 00:39:20,120 Heat stroke 1072 00:39:21,719 --> 00:39:22,769 Diabetes? 1073 00:39:23,050 --> 00:39:24,100 Oh no. 1074 00:39:25,320 --> 00:39:27,000 He doesn't have all the symptoms, 1075 00:39:27,001 --> 00:39:29,718 but I still think we should get those samples to box 1076 00:39:29,719 --> 00:39:32,478 down right away so that they can start running those tests. 1077 00:39:32,479 --> 00:39:33,529 I can go. 1078 00:39:37,001 --> 00:39:38,309 Alright, 1079 00:39:38,310 --> 00:39:38,708 honey bear, 1080 00:39:38,709 --> 00:39:40,639 you go rest on the sofa while I clean up. 1081 00:39:44,510 --> 00:39:46,040 What about dessert? 1082 00:39:46,770 --> 00:39:48,080 You ate so much dinner. 1083 00:39:48,209 --> 00:39:49,829 How do you have room for dessert? 1084 00:39:51,080 --> 00:39:52,640 I'll see what I can put together. 1085 00:39:55,370 --> 00:39:57,480 Is there anything else you want to tell me 1086 00:39:57,719 --> 00:39:58,769 about today? 1087 00:39:58,770 --> 00:40:02,718 About how you were feeling when you went looking for that baseball or 1088 00:40:02,719 --> 00:40:03,769 other times. 1089 00:40:04,689 --> 00:40:06,590 Sometimes I get dizzy. 1090 00:40:06,760 --> 00:40:08,610 It's a little scary. 1091 00:40:08,959 --> 00:40:10,009 I bet it is. 1092 00:40:14,110 --> 00:40:15,870 I won't let anything happen to you. 1093 00:40:22,791 --> 00:40:24,839 Hi, 1094 00:40:24,840 --> 00:40:25,890 what did they say? 1095 00:40:48,010 --> 00:40:50,530 We have the results from the clinic in Buxton. 1096 00:40:51,679 --> 00:40:53,860 And I am so sorry to tell you. 1097 00:40:54,949 --> 00:40:56,899 That little Jack has diabetes. 1098 00:41:03,429 --> 00:41:05,550 But there's no cure for diabetes. 1099 00:41:06,830 --> 00:41:08,198 No 1100 00:41:08,199 --> 00:41:12,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.