Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,571 --> 00:00:05,106
What's up, fam? I'm
back to help you
2
00:00:05,131 --> 00:00:08,777
with all your smoking needs
in the birthplace of America,
3
00:00:08,802 --> 00:00:11,947
City of Brotherly Love, the
city that loves you back.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,782
[chuckles] Like me. Sammy D.
5
00:00:13,916 --> 00:00:16,284
And I'm live at the
Quick Stop in Crum Lynne
6
00:00:16,417 --> 00:00:18,419
shopping for a
decent blunt wrap.
7
00:00:18,554 --> 00:00:20,589
Let's take a look at
the inventory, shall we?
8
00:00:20,723 --> 00:00:23,592
Oh, wow! Check this out.
9
00:00:23,726 --> 00:00:26,461
This is like your OG
smoker paradise right here.
10
00:00:26,595 --> 00:00:30,231
You got your basic hemp
leaf, organic wraps.
11
00:00:30,365 --> 00:00:32,902
Shoot, flavors galore.
You can't go wrong.
12
00:00:33,034 --> 00:00:34,904
- Rose petal wraps.
- [door bell chimes]
13
00:00:35,036 --> 00:00:37,138
[sniffs] If you want to
feel boujee, I guess.
14
00:00:37,272 --> 00:00:38,674
[chuckles]
15
00:00:38,807 --> 00:00:40,408
[door bell chimes]
16
00:00:42,945 --> 00:00:44,412
[ominous music plays]
17
00:00:53,454 --> 00:00:54,823
[lock clicks]
18
00:00:57,258 --> 00:00:58,627
- Hands in the air!
- [gasps]
19
00:00:58,761 --> 00:00:59,862
Everyone! Now!
20
00:00:59,995 --> 00:01:01,429
[woman screams]
21
00:01:01,564 --> 00:01:04,432
You, with the phone!
Drop that phone!
22
00:01:21,750 --> 00:01:23,953
[cellphone rings]
23
00:01:24,085 --> 00:01:25,521
Harold Cooper.
24
00:01:25,654 --> 00:01:27,756
Harold, I sent you a news link.
25
00:01:30,993 --> 00:01:32,460
We're following breaking news
26
00:01:32,595 --> 00:01:34,630
as we come to you
live this morning.
27
00:01:34,763 --> 00:01:36,832
Local police are working
a hostage situation
28
00:01:36,966 --> 00:01:38,677
at a convenience store
outside Philadelphia.
29
00:01:38,701 --> 00:01:40,234
Why am I watching this?
30
00:01:40,368 --> 00:01:42,671
A young man was live-streaming
when the gunman entered.
31
00:01:42,805 --> 00:01:45,975
The footage went viral. I
think I saw Raymond inside.
32
00:01:46,107 --> 00:01:47,810
I'm on my way to
pick up Ressler.
33
00:01:47,943 --> 00:01:51,179
Wait. Reddington is
holding up a food mart?
34
00:01:51,312 --> 00:01:52,982
He appears to be a hostage.
35
00:01:53,114 --> 00:01:54,182
Why is he in Philadelphia?
36
00:01:54,315 --> 00:01:55,584
I don't know.
37
00:01:55,718 --> 00:01:57,686
I tried calling him,
but he wouldn't answer.
38
00:01:57,820 --> 00:01:59,263
[reporter] This video contains
threats of violence...
39
00:01:59,287 --> 00:02:00,823
Hold on, Dembe.
40
00:02:00,956 --> 00:02:02,625
And may be disturbing
to some viewers.
41
00:02:02,758 --> 00:02:04,359
Two hundred and
sixty-eight followers!
42
00:02:04,492 --> 00:02:06,160
[man] Hands in the
air! Everyone! Now!
43
00:02:06,294 --> 00:02:07,663
[woman screams]
44
00:02:07,796 --> 00:02:11,100
You, with the phone!
Drop that phone!
45
00:02:11,232 --> 00:02:12,835
[keyboard clicking]
46
00:02:12,968 --> 00:02:14,302
It does look like
him, doesn't it?
47
00:02:15,504 --> 00:02:17,338
You really think
that's Reddington?
48
00:02:17,472 --> 00:02:19,407
Can we take a chance it's not?
49
00:02:19,541 --> 00:02:22,511
If Raymond is arrested in front
of TV cameras, we can't help him.
50
00:02:22,645 --> 00:02:24,485
This task force is already
hanging by a threat.
51
00:02:24,546 --> 00:02:26,725
Cynthia Panabaker is coming
in to the Post Office today.
52
00:02:26,749 --> 00:02:29,217
She wants a briefing
on the status of Wujing
53
00:02:29,350 --> 00:02:31,419
- and the Troll Farmer.
- You haven't told her?
54
00:02:31,553 --> 00:02:33,022
That Reddington executed Wujing
55
00:02:33,154 --> 00:02:34,422
and recruited the Troll Farmer?
56
00:02:34,556 --> 00:02:36,625
No, I haven't figured out
how to explain that yet.
57
00:02:36,759 --> 00:02:38,627
This is not the day to
be behind the curve,
58
00:02:38,761 --> 00:02:41,664
so let's get ahead of
this hostage situation.
59
00:02:47,670 --> 00:02:49,814
I'm sorry to barge in, but
there's a viral video out there,
60
00:02:49,838 --> 00:02:50,915
and I swear it looks
just like Reddington.
61
00:02:50,939 --> 00:02:52,182
Reddington. I know.
62
00:02:52,206 --> 00:02:53,984
Ressler and Dembe
are on their way.
63
00:02:54,009 --> 00:02:57,079
- What can I do?
- We have a separate fire to put out.
64
00:02:57,211 --> 00:02:59,715
I need you to conduct an
inventory of our case files.
65
00:02:59,848 --> 00:03:01,717
Seriously? W-Why?
66
00:03:01,850 --> 00:03:03,986
Senator Panabaker is on
her way here right now.
67
00:03:04,119 --> 00:03:06,159
She doesn't know Reddington
used the HexRoot program
68
00:03:06,287 --> 00:03:07,556
to tamper with our database.
69
00:03:07,690 --> 00:03:09,091
If Main Justice
learns the truth,
70
00:03:09,223 --> 00:03:11,392
I need to find out exactly
what damage he's done.
71
00:03:11,527 --> 00:03:13,662
I'll do whatever you need,
but my security clearance
72
00:03:13,796 --> 00:03:16,297
doesn't give me access
to all of your cases.
73
00:03:16,431 --> 00:03:18,067
Oh, you've tried to open them?
74
00:03:18,199 --> 00:03:19,568
Uh...
75
00:03:21,804 --> 00:03:25,841
I was curious about some
of my mother's old cases,
76
00:03:25,974 --> 00:03:27,576
specifically her last case.
77
00:03:27,710 --> 00:03:29,310
You want to know
why she was killed.
78
00:03:29,444 --> 00:03:32,413
It's why I joined
this task force.
79
00:03:32,548 --> 00:03:34,550
I've asked around, but
nobody can tell me anything
80
00:03:34,683 --> 00:03:36,752
because it's above
my clearance level.
81
00:03:36,885 --> 00:03:38,419
Not anymore.
82
00:03:38,554 --> 00:03:40,989
I received approval for your
interim TS/SCI clearance
83
00:03:41,123 --> 00:03:42,223
a couple of days ago.
84
00:03:42,356 --> 00:03:43,601
Our entire system
is open to you,
85
00:03:43,625 --> 00:03:46,427
but today I need
you to stay on task.
86
00:03:46,562 --> 00:03:49,064
Conduct a damage assessment
and report to me.
87
00:03:51,633 --> 00:03:52,877
[police radio
chattering indistinctly]
88
00:03:52,901 --> 00:03:55,003
[siren wails]
89
00:03:55,137 --> 00:03:56,605
[people chattering indistinctly]
90
00:04:06,280 --> 00:04:09,151
Look at this.
This is not good.
91
00:04:09,283 --> 00:04:11,653
I just hope Raymond
isn't inside.
92
00:04:11,787 --> 00:04:14,099
There's a Zoomer Car. Isn't that how
he's been getting around these days?
93
00:04:14,123 --> 00:04:15,858
One of the ways.
94
00:04:15,991 --> 00:04:19,460
- How do we explain our presence here?
- Lie.
95
00:04:19,595 --> 00:04:22,731
Ah. Agent Ressler, FBI.
This is Agent Zuma.
96
00:04:22,865 --> 00:04:24,800
The suspect inside that
store fits the profile
97
00:04:24,933 --> 00:04:26,535
of a man we've been chasing
98
00:04:26,668 --> 00:04:28,546
for multiple armed robberies
across state lines.
99
00:04:28,570 --> 00:04:30,115
Thank God. We've been
doing out best here
100
00:04:30,139 --> 00:04:31,372
till the big guns arrive.
101
00:04:31,507 --> 00:04:33,642
We'll take it from here.
What's the situation inside?
102
00:04:33,776 --> 00:04:35,276
Subject is armed and barricaded
103
00:04:35,409 --> 00:04:37,378
with an unknown
number of hostages.
104
00:04:37,513 --> 00:04:39,480
We're maintaining a
perimeter with six uniforms,
105
00:04:39,615 --> 00:04:40,695
two covering the back exit.
106
00:04:40,749 --> 00:04:42,251
Have you attempted
to make contact?
107
00:04:42,383 --> 00:04:46,021
No. I mean, sort of. I
was the first responder.
108
00:04:46,155 --> 00:04:48,332
When I pulled up, the assailant
saw me through the window
109
00:04:48,356 --> 00:04:51,860
and shouted to stay back or
he'd start killing hostages.
110
00:04:51,994 --> 00:04:53,794
We're just... We're a
small borough, you know?
111
00:04:53,896 --> 00:04:55,864
We don't get these kinds
of situations out here.
112
00:04:55,998 --> 00:04:58,634
Did anyone make it out of the
store when the gunman entered?
113
00:04:58,767 --> 00:05:01,837
No, but there was a woman
inside right before.
114
00:05:01,970 --> 00:05:03,650
County sent over this
mobile command truck.
115
00:05:03,705 --> 00:05:05,574
- She's waiting in there.
- Thank you.
116
00:05:07,276 --> 00:05:08,887
Okay, so, I had just bought
my little morning coffee,
117
00:05:08,911 --> 00:05:10,846
and I was heading to the car,
118
00:05:10,979 --> 00:05:13,048
when I saw the devil himself
walking my way, right?
119
00:05:13,182 --> 00:05:15,017
Like, I'll never
forget those dark eyes.
120
00:05:15,150 --> 00:05:16,985
He was strung out like
a research monkey.
121
00:05:17,119 --> 00:05:18,486
I knew he was up to no good
122
00:05:18,620 --> 00:05:20,260
even before I got a
look at that revolver.
123
00:05:21,523 --> 00:05:23,424
Are you sure it was a revolver?
124
00:05:23,559 --> 00:05:26,394
Yes, sir. I saw the cylinder.
125
00:05:26,528 --> 00:05:28,396
Look, my daddy always said
126
00:05:28,530 --> 00:05:31,499
he's rather have six
absolutes than 15 maybes.
127
00:05:33,168 --> 00:05:35,048
You know, on account of
semi-automatic misfires.
128
00:05:35,170 --> 00:05:37,940
We sure could use your help
identifying those hostages.
129
00:05:38,073 --> 00:05:40,441
Uh, can you tell us who was
inside the store when you left?
130
00:05:40,576 --> 00:05:42,077
I... Let's see.
131
00:05:42,211 --> 00:05:43,979
There was, um...
There was Ji-Min.
132
00:05:44,112 --> 00:05:45,848
She's this real
nice Korean lady.
133
00:05:45,981 --> 00:05:47,616
She sells me my
Powerball tickets.
134
00:05:47,749 --> 00:05:51,587
And there was, uh, the stoner
kid with, like, his iPhone,
135
00:05:51,720 --> 00:05:54,690
and, um, an old woman.
136
00:05:54,823 --> 00:05:56,558
Oh, and I saw an older man, too.
137
00:05:56,692 --> 00:05:58,527
Was that the man
wearing the fedora?
138
00:05:58,660 --> 00:06:00,428
The man had a
fedora, definitely.
139
00:06:00,562 --> 00:06:02,931
I love those hats.
They're so stylish, right?
140
00:06:03,065 --> 00:06:05,100
So, a total of four
hostages, then?
141
00:06:05,234 --> 00:06:06,744
Wait. I... There might
have been somebody
142
00:06:06,768 --> 00:06:09,403
wearing a Phillies hat, as well?
143
00:06:09,538 --> 00:06:10,939
I remember the hat.
144
00:06:11,073 --> 00:06:12,608
So maybe five hostages?
145
00:06:13,441 --> 00:06:14,743
Maybe.
146
00:06:15,911 --> 00:06:18,247
- [cellphone rings]
- Harold Cooper.
147
00:06:18,379 --> 00:06:21,382
Lot of signs point to Reddington
as a hostage inside the store.
148
00:06:21,516 --> 00:06:23,252
Look. We've tried
texting him, but no luck.
149
00:06:23,417 --> 00:06:24,937
This is Reddington
we're talking about.
150
00:06:25,020 --> 00:06:26,363
I can't believe he
hasn't pumped the gunman
151
00:06:26,387 --> 00:06:27,689
full of bullets by now.
152
00:06:27,823 --> 00:06:29,300
Well, maybe he's waiting
for us to take control
153
00:06:29,324 --> 00:06:32,261
of the situation out here so
he can avoid public exposure.
154
00:06:32,393 --> 00:06:34,462
- Can you control the scene?
- Not without help.
155
00:06:34,596 --> 00:06:37,465
I'd like authorization to call
in a TAC team, one of our own.
156
00:06:37,599 --> 00:06:40,102
We got to clear out this
local PD and the news media,
157
00:06:40,235 --> 00:06:42,871
- take complete command out here.
- Excellent idea.
158
00:06:43,005 --> 00:06:45,340
Make sure the TAC team
includes a hostage negotiator.
159
00:06:45,473 --> 00:06:47,376
Get those people out safely.
160
00:06:47,509 --> 00:06:49,443
Cynthia. It's good to see you.
161
00:06:49,578 --> 00:06:51,113
You say that now.
162
00:06:51,246 --> 00:06:53,849
Is there someplace
we can talk, Harold?
163
00:06:53,982 --> 00:06:55,951
Cooper signed off on a TAC team.
164
00:06:56,084 --> 00:06:57,653
I'll make sure
they get here fast.
165
00:06:57,786 --> 00:06:59,187
[Dembe] It won't
happen fast enough.
166
00:07:00,656 --> 00:07:03,292
You gotta be kidding me. SWAT?
167
00:07:03,424 --> 00:07:06,361
Philly's best. I told you the
big guns were on their way.
168
00:07:11,702 --> 00:07:13,871
Sergeant McGinley, we
appreciate your presence here,
169
00:07:15,205 --> 00:07:17,508
but a federal HRT team will
be here within the hour.
170
00:07:17,641 --> 00:07:19,009
I'm sure the armed
suspect inside
171
00:07:19,143 --> 00:07:20,811
will show the courtesy to wait.
172
00:07:20,945 --> 00:07:22,980
Powers, set up an
inner perimeter
173
00:07:23,113 --> 00:07:24,949
and find a wall to
snake a camera through.
174
00:07:25,082 --> 00:07:26,842
I want to see what we're
up against in there.
175
00:07:26,884 --> 00:07:27,994
You have building
schematics yet?
176
00:07:28,018 --> 00:07:29,820
I don't think you heard me.
177
00:07:29,954 --> 00:07:31,463
I'm part of an FBI unit
that reports directly
178
00:07:31,487 --> 00:07:32,856
to the Attorney General.
179
00:07:32,990 --> 00:07:34,825
You make any intrusion
into that building,
180
00:07:34,959 --> 00:07:36,660
you're gonna face Main Justice.
181
00:07:36,794 --> 00:07:38,494
I know how to follow orders,
182
00:07:38,629 --> 00:07:41,629
but the second this turns into an
active-shooter situation, this is my show.
183
00:07:45,336 --> 00:07:46,870
[door closes]
184
00:07:47,004 --> 00:07:48,648
I don't know how we're
gonna sneak Reddington
185
00:07:48,672 --> 00:07:51,008
out of this circus, even
with our own TAC team.
186
00:07:51,141 --> 00:07:53,544
The DSL line into
the building was cut.
187
00:07:53,677 --> 00:07:55,412
Local PD just
reconnected it for me.
188
00:07:55,546 --> 00:07:57,214
I'm calling inside now.
189
00:07:57,348 --> 00:07:59,383
Well, I just hope our
gunman's trigger finger
190
00:07:59,516 --> 00:08:01,352
isn't as itchy as our
SWAT friend out there.
191
00:08:01,518 --> 00:08:02,518
[line ringing]
192
00:08:03,420 --> 00:08:04,888
[telephone rings]
193
00:08:06,090 --> 00:08:07,558
[Ji-Min] Quick Stop.
Can I help you?
194
00:08:07,691 --> 00:08:09,259
This is Agent Zuma with the FBI.
195
00:08:09,393 --> 00:08:11,395
Everything is under
control out here.
196
00:08:11,528 --> 00:08:13,597
Is everyone okay inside there?
197
00:08:13,731 --> 00:08:15,599
He wants to know
if everyone's okay.
198
00:08:15,733 --> 00:08:18,402
No! Nothing is okay in here!
199
00:08:18,535 --> 00:08:22,206
If anyone comes close to this
store, I start shooting people!
200
00:08:22,339 --> 00:08:25,409
Please, let him know that
no one is coming inside.
201
00:08:25,542 --> 00:08:26,977
Hang up the phone!
202
00:08:27,111 --> 00:08:28,612
- Now!
- [dial tone sounds]
203
00:08:28,746 --> 00:08:30,523
[McGinley] That boy in there
is gonna start shooting
204
00:08:30,547 --> 00:08:32,883
before your HRT team gets
here. You know that, right?
205
00:09:24,268 --> 00:09:26,470
Last week, you walked
a notorious criminal
206
00:09:26,603 --> 00:09:28,872
into my office,
one Mr. Bo Chang.
207
00:09:29,006 --> 00:09:30,874
Why? Because he had
just stolen a dangerous
208
00:09:31,008 --> 00:09:32,743
cyber weapon from the NSA.
209
00:09:32,876 --> 00:09:35,513
You then allowed Mr. Chang
to escape from your custody.
210
00:09:35,646 --> 00:09:37,515
Why? Because unknown to him,
211
00:09:37,648 --> 00:09:40,317
he was actually escaping from an
exact replica of this building
212
00:09:40,451 --> 00:09:43,521
that was painstakingly
recreated by Raymond Reddington.
213
00:09:43,654 --> 00:09:45,155
Why? To lure Wujing,
214
00:09:45,289 --> 00:09:46,924
an even more notorious criminal,
215
00:09:47,057 --> 00:09:48,358
to his unwitting arrest.
216
00:09:48,492 --> 00:09:50,160
[inhales sharply]
217
00:09:50,294 --> 00:09:51,695
If ever there was a story
218
00:09:51,829 --> 00:09:53,106
whose ending I wanted
to find out more,
219
00:09:53,130 --> 00:09:54,998
I can't think of
it, but, Harold,
220
00:09:55,132 --> 00:09:56,876
since our last meeting,
you've been more mute
221
00:09:56,900 --> 00:09:58,335
than a mime at mass.
222
00:09:58,469 --> 00:10:00,538
Our plan ran into complications.
223
00:10:00,671 --> 00:10:02,182
We waited at the
duplicate Post Office,
224
00:10:02,206 --> 00:10:04,341
- but Wujing never showed.
- How come?
225
00:10:04,475 --> 00:10:06,511
He went to the real
Post Office instead.
226
00:10:06,643 --> 00:10:08,378
When we returned,
we found his body
227
00:10:08,513 --> 00:10:09,713
and the body of his associate.
228
00:10:09,813 --> 00:10:11,516
Both had been shot.
229
00:10:11,648 --> 00:10:12,716
Where are the bodies now?
230
00:10:12,850 --> 00:10:14,218
In cold storage.
231
00:10:15,853 --> 00:10:17,488
Why am I only
learning of this now?
232
00:10:17,621 --> 00:10:19,666
We're still investigating to
determine exactly what happened.
233
00:10:19,690 --> 00:10:21,526
The cameras were wiped.
234
00:10:21,658 --> 00:10:24,328
I'm gonna save you some time
and tell you what happened.
235
00:10:24,461 --> 00:10:26,396
Reddington happened.
236
00:10:26,531 --> 00:10:28,533
He didn't build a Post
Office to fool Wujing.
237
00:10:28,665 --> 00:10:32,369
He built it to fool you, and
you played right into his hands.
238
00:10:32,504 --> 00:10:35,172
Standing guard for an attack
that was never gonna come.
239
00:10:37,174 --> 00:10:39,243
How did Wujing get
the real address?
240
00:10:39,376 --> 00:10:42,045
I have to believe Reddington
fed it to him somehow
241
00:10:42,179 --> 00:10:43,847
so he could execute
Wujing himself
242
00:10:43,981 --> 00:10:45,716
instead of allowing
us to arrest him.
243
00:10:45,849 --> 00:10:49,353
Executing a man inside
a federal facility.
244
00:10:49,486 --> 00:10:52,156
It's gonna spell the
end of us, Harold.
245
00:10:52,289 --> 00:10:55,025
Reddington's days of
going unchecked are over.
246
00:10:56,059 --> 00:10:57,494
Where is he now?
247
00:10:59,163 --> 00:11:02,299
[police radio
chattering indistinctly]
248
00:11:02,432 --> 00:11:04,034
Choppers are 20 minutes out.
249
00:11:04,168 --> 00:11:05,936
Twenty minutes? This
could be over in five.
250
00:11:06,069 --> 00:11:07,738
I need details on
what kind of threat
251
00:11:07,871 --> 00:11:09,239
we're dealing with inside there.
252
00:11:09,373 --> 00:11:12,242
What's our gunman's name?
Any criminal record?
253
00:11:12,376 --> 00:11:14,512
We're not authorized to
share that information.
254
00:11:14,646 --> 00:11:17,366
Look, I am sick and tired of getting
jerked around by the two of you.
255
00:11:17,714 --> 00:11:18,982
[gun fires]
256
00:11:19,116 --> 00:11:21,418
Active shooter. All teams,
breacher up on my go!
257
00:11:21,553 --> 00:11:23,086
[Ressler] Stand down, Sergeant!
258
00:11:23,220 --> 00:11:25,122
No. Blind intrusions only
puts hostages at risk.
259
00:11:25,255 --> 00:11:26,890
=So do bullets. One bullet.
260
00:11:27,024 --> 00:11:28,959
And we don't know if
anyone inside is hurt.
261
00:11:29,092 --> 00:11:30,961
- [keypad beeping]
- I'm calling inside.
262
00:11:31,094 --> 00:11:33,063
[line ringing]
263
00:11:37,401 --> 00:11:39,513
This is a mistake. You're gonna
get everyone in that store killed.
264
00:11:39,537 --> 00:11:41,347
If we have a chance to
deescalate the situation,
265
00:11:41,371 --> 00:11:43,073
then that's what we'll do.
266
00:11:43,774 --> 00:11:47,377
[line ringing]
267
00:11:47,512 --> 00:11:49,389
- That's it. We're going in.
- No, you will not!
268
00:11:49,413 --> 00:11:51,081
[line ringing]
269
00:11:52,849 --> 00:11:54,885
This is Agent
Ressler with the FBI.
270
00:11:55,018 --> 00:11:56,654
We need to know if
anyone's hurt inside.
271
00:11:56,787 --> 00:11:58,255
Please, answer the phone.
272
00:11:58,388 --> 00:12:00,090
[line ringing]
273
00:12:04,795 --> 00:12:08,265
- All teams, on my go!
- No!
274
00:12:08,398 --> 00:12:11,603
Don't shoot! You
can come in now!
275
00:12:11,735 --> 00:12:13,470
Crazy man dead!
276
00:12:13,605 --> 00:12:16,273
Alright. We'll take point.
You hold your team back.
277
00:12:16,406 --> 00:12:19,109
Do not enter unless
I give you clearance.
278
00:12:20,511 --> 00:12:21,511
Stand down.
279
00:12:23,880 --> 00:12:26,950
[Dembe] Soon as we get inside, we
have to get Raymond out of sight.
280
00:12:29,286 --> 00:12:31,121
FBI agents.
Everyone stay calm.
281
00:12:34,592 --> 00:12:35,826
He's dead.
282
00:12:38,028 --> 00:12:39,196
Is anyone else in here?
283
00:12:39,329 --> 00:12:40,632
Just us.
284
00:12:40,764 --> 00:12:42,132
Let's check the
back, just in case.
285
00:12:44,001 --> 00:12:46,136
- [door opens]
- [man] Go, go!
286
00:12:48,405 --> 00:12:49,782
[SWAT leader] Contact!
Give me a two! Back room!
287
00:12:49,806 --> 00:12:50,841
Hold that order.
288
00:12:53,176 --> 00:12:54,336
[officer] Keep your hands up!
289
00:12:57,080 --> 00:12:58,583
All clear. Nobody in back.
290
00:13:00,284 --> 00:13:01,653
Let's get medical help in here.
291
00:13:05,556 --> 00:13:07,276
[people chattering
indistinctly in distance]
292
00:13:11,495 --> 00:13:14,097
Good news. Sue just had
her 12-month doctor visit,
293
00:13:14,231 --> 00:13:16,266
and she is on target
with all of her
294
00:13:16,400 --> 00:13:18,703
developmental milestones.
295
00:13:18,835 --> 00:13:21,035
Except finger pointing, which
I always thought was rude.
296
00:13:24,041 --> 00:13:25,075
You alright?
297
00:13:26,109 --> 00:13:29,246
I don't know. I...
298
00:13:29,379 --> 00:13:31,948
Cooper asked me to
sort through the files
299
00:13:32,082 --> 00:13:33,250
Reddington tampered with,
300
00:13:33,383 --> 00:13:35,352
and I couldn't help
but take a peek
301
00:13:35,485 --> 00:13:37,254
at my mother's personnel file.
302
00:13:37,387 --> 00:13:40,190
Yeah, well, human
nature. I totally get it.
303
00:13:40,324 --> 00:13:42,760
There's a reference to
me in her FBI name check
304
00:13:42,893 --> 00:13:45,362
as "adopted child."
305
00:13:45,495 --> 00:13:47,732
So I pulled my
birth certificate,
306
00:13:47,864 --> 00:13:50,233
which I've never read,
because, I mean, who has?
307
00:13:50,367 --> 00:13:55,272
And it shows that I was born
at a health clinic in Kolkata.
308
00:13:55,405 --> 00:13:57,174
I take it this is
all news to you?
309
00:13:57,307 --> 00:14:00,143
My mother told me I
was born in the UK.
310
00:14:00,277 --> 00:14:02,946
And to make matters worse,
I did some research,
311
00:14:03,080 --> 00:14:07,184
and I don't think that
health clinic ever existed.
312
00:14:07,317 --> 00:14:08,985
Maybe it's time
to call your Pops?
313
00:14:09,119 --> 00:14:12,289
No, I don't want to drag him
into all this, or my brother,
314
00:14:12,422 --> 00:14:15,392
not until I know
what's up, if anything.
315
00:14:18,529 --> 00:14:21,131
She was always so
straightforward with me.
316
00:14:21,264 --> 00:14:23,233
If I was adopted, she
would have told me.
317
00:14:24,569 --> 00:14:27,237
It has to be a mistake, right?
318
00:14:27,371 --> 00:14:30,240
I mean, I have my
grandmother's feet.
319
00:14:31,776 --> 00:14:33,644
I mean, there is
one way to find out.
320
00:14:33,778 --> 00:14:35,580
This personnel file
includes a copy
321
00:14:35,713 --> 00:14:37,749
of Meera Malik's DNA profile.
322
00:14:37,881 --> 00:14:39,817
I could run a DNA
test against yours.
323
00:14:39,950 --> 00:14:41,485
If you want.
324
00:14:44,087 --> 00:14:47,157
What I want is not to
have seen any of this.
325
00:14:48,058 --> 00:14:49,861
[sighs]
326
00:14:49,993 --> 00:14:52,764
[Ji-Min] The crazy man
came to rob the safe,
327
00:14:52,896 --> 00:14:54,131
hit me with his gun.
328
00:14:54,264 --> 00:14:58,268
Sammy tried to stop
him. Brave boy.
329
00:14:58,402 --> 00:15:00,437
They fought for gun like this.
330
00:15:00,571 --> 00:15:02,472
And then boom!
331
00:15:02,607 --> 00:15:04,642
Why did he hit you?
What set him off?
332
00:15:04,776 --> 00:15:08,746
You. Not you. All
you people out there.
333
00:15:08,880 --> 00:15:11,481
I told him, "Put down the
gun before you hurt us."
334
00:15:11,616 --> 00:15:13,283
That's when he hit me.
335
00:15:14,619 --> 00:15:17,588
- [door bell chimes]
- Excuse me.
336
00:15:17,722 --> 00:15:19,322
I ran our assailant's ID.
337
00:15:19,456 --> 00:15:21,358
His name's Jack
Davis from Philly.
338
00:15:21,491 --> 00:15:23,628
Some minor drug offenses,
assault charges.
339
00:15:23,761 --> 00:15:25,095
[Dembe] A nobody,
in other words.
340
00:15:25,228 --> 00:15:27,197
Yeah, I say we let the
locals close this one out.
341
00:15:27,330 --> 00:15:28,975
I don't see any reason for
us to stick around, do you?
342
00:15:28,999 --> 00:15:30,701
[Dembe] Yes, I do.
343
00:15:30,835 --> 00:15:33,036
The witness inside the
store before the robbery
344
00:15:33,170 --> 00:15:35,038
saw a gunman with a revolver.
345
00:15:35,172 --> 00:15:37,007
She was very clear about that.
346
00:15:37,140 --> 00:15:38,820
Look at the weapon that
was recovered here.
347
00:15:40,678 --> 00:15:42,021
[Ressler] That is
definitely not a revolver.
348
00:15:42,045 --> 00:15:44,682
A Browning High
Power. Wooden grips.
349
00:15:44,816 --> 00:15:47,718
I'd recognize it anywhere.
That's Raymond's gun.
350
00:15:49,319 --> 00:15:51,054
And those are his clothes.
351
00:15:51,188 --> 00:15:53,858
We need to interview these
hostages, all of them.
352
00:15:53,976 --> 00:15:56,018
I want to know exactly what went down in
here...
353
00:15:56,043 --> 00:15:58,043
and where the hell Reddington went.
354
00:15:59,723 --> 00:16:02,484
Alright, we're gonna go through
this from the very beginning, okay?
355
00:16:02,509 --> 00:16:05,512
So, where were you when the
suspect entered the store?
356
00:16:05,537 --> 00:16:08,885
Behind the counter.
Yelling at Sammy.
357
00:16:08,925 --> 00:16:10,893
Uh, then I heard a loud voice.
358
00:16:10,918 --> 00:16:12,989
Hands in the air!
Everyone! Now!
359
00:16:13,014 --> 00:16:14,256
[Ji-Min screams]
360
00:16:14,583 --> 00:16:18,173
You, with the phone!
Drop that phone!
361
00:16:22,366 --> 00:16:25,335
You! Hands!
362
00:16:25,369 --> 00:16:27,061
Where were you
standing at the time?
363
00:16:27,095 --> 00:16:29,822
[Sammy] Right here. Right in
front of the smoking accessories.
364
00:16:29,856 --> 00:16:32,169
Quick Stop has a fine selection,
if you're in the market.
365
00:16:32,204 --> 00:16:33,664
[Dembe] And the
gentleman in the fedora,
366
00:16:33,688 --> 00:16:35,621
where was he when the
assailant entered?
367
00:16:38,244 --> 00:16:40,177
It's just a Peanut Chew.
No cause for alarm.
368
00:16:40,212 --> 00:16:44,181
Move! Move over there! All
of you! Where I can see you!
369
00:16:44,216 --> 00:16:45,987
You were saying that you
were wearing both that coat
370
00:16:46,011 --> 00:16:47,288
and the hat at that time?
371
00:16:47,322 --> 00:16:49,531
Yeah. I love this coat.
372
00:16:49,566 --> 00:16:53,328
It's very slimming.
And, uh, the hat.
373
00:16:53,363 --> 00:16:56,711
You get to be my age,
you do what you can.
374
00:16:56,745 --> 00:16:59,645
My wife, Maxy, she
loves the look.
375
00:16:59,679 --> 00:17:01,578
Humphrey Bogart.
376
00:17:01,612 --> 00:17:05,547
When I saw you in the viral
video, you were standing alone.
377
00:17:05,582 --> 00:17:07,170
I didn't see your wife.
378
00:17:08,791 --> 00:17:10,828
She was in the back.
Picking out a yogurt.
379
00:17:10,863 --> 00:17:14,901
And who screamed back there?
Who else is in this store?
380
00:17:17,766 --> 00:17:19,872
Please, don't shoot.
381
00:17:19,906 --> 00:17:22,392
Get your ass over there now!
382
00:17:23,772 --> 00:17:25,533
Now, you.
383
00:17:25,567 --> 00:17:26,844
Open the safe.
384
00:17:26,879 --> 00:17:29,537
No keys. Manager has the keys.
385
00:17:30,296 --> 00:17:31,539
- Here.
- [register beeps]
386
00:17:32,436 --> 00:17:33,955
Take the money and go!
387
00:17:35,232 --> 00:17:37,579
I'm not here for pocket change!
388
00:17:37,614 --> 00:17:40,065
I want the safe!
389
00:17:40,099 --> 00:17:42,619
- What time's the manager get in?
- 8:30.
390
00:17:45,415 --> 00:17:46,415
Well, we'll wait.
391
00:17:47,934 --> 00:17:48,935
You!
392
00:17:50,247 --> 00:17:52,456
Turn that sign around
and shut the blinds!
393
00:17:58,600 --> 00:18:01,016
This is a bad plan.
394
00:18:01,051 --> 00:18:02,190
You see the camera?
395
00:18:03,122 --> 00:18:04,122
Yeah.
396
00:18:05,228 --> 00:18:07,644
You got a security camera, lady.
397
00:18:07,678 --> 00:18:10,302
And I bet you pushed
the silent alarm, too.
398
00:18:10,336 --> 00:18:13,891
But I cut the data line outside.
399
00:18:14,513 --> 00:18:17,516
I thought this out.
400
00:18:17,550 --> 00:18:20,795
And you're positive that you four
were the only ones inside this store,
401
00:18:20,829 --> 00:18:22,141
other than the gunman?
402
00:18:23,177 --> 00:18:25,248
I didn't see anyone else.
403
00:18:25,282 --> 00:18:27,398
A customer who was here could
have sworn she remembered
404
00:18:27,422 --> 00:18:29,252
seeing someone wearing
a Phillies cap.
405
00:18:30,322 --> 00:18:31,978
You mean those?
406
00:18:34,602 --> 00:18:36,949
That could have
been what she saw.
407
00:18:36,983 --> 00:18:39,331
Tell us more about
this gunshot we heard.
408
00:18:39,365 --> 00:18:41,505
Oh. That was terrifying.
409
00:18:44,681 --> 00:18:48,443
Damn it. Damn it!
410
00:18:48,478 --> 00:18:49,513
How did they know?
411
00:18:50,652 --> 00:18:52,654
One of you must have called!
412
00:18:52,689 --> 00:18:54,932
- Who called?
- You took my phone, man.
413
00:18:54,967 --> 00:18:57,728
My phone's on the
charger in the car.
414
00:18:57,763 --> 00:19:01,318
Hey. This is over.
415
00:19:01,353 --> 00:19:04,942
You put the gun down now
before people get hurt.
416
00:19:04,977 --> 00:19:06,565
Are you telling me what to do?
417
00:19:06,599 --> 00:19:08,187
No.
418
00:19:08,222 --> 00:19:09,913
- [screams]
- [all gasp]
419
00:19:09,947 --> 00:19:11,673
I give the orders here!
420
00:19:11,708 --> 00:19:13,779
[shouting indistinctly]
421
00:19:19,025 --> 00:19:20,130
[gun fires]
422
00:19:20,165 --> 00:19:21,649
[Ji-Min gasps] No!
423
00:19:29,967 --> 00:19:31,728
What am I supposed
to do, Harold?
424
00:19:31,762 --> 00:19:33,661
We have a task force
built around an asset
425
00:19:33,695 --> 00:19:36,836
you can't control or reach
on a cellphone apparently.
426
00:19:36,871 --> 00:19:39,152
Reddington's been more of a
free spirit than usual lately.
427
00:19:39,184 --> 00:19:40,840
I can't deny it.
428
00:19:40,875 --> 00:19:43,498
I've lied to the AG so many
times to hide his indiscretions,
429
00:19:43,533 --> 00:19:46,225
but this time, it's just too
big to sweep under the rug.
430
00:19:46,260 --> 00:19:48,572
We'll find a path forward,
Cynthia. We always do.
431
00:19:48,607 --> 00:19:49,987
I know my path.
432
00:19:50,022 --> 00:19:51,644
I'm gonna meet with
the AG tomorrow
433
00:19:51,679 --> 00:19:53,991
and advise that he launch
a full DOJ investigation
434
00:19:54,026 --> 00:19:56,684
into the execution of
Wujing and his associate
435
00:19:56,718 --> 00:19:58,720
inside a federal facility,
436
00:19:58,755 --> 00:20:01,102
interviews, forensics,
autopsies, the works.
437
00:20:01,136 --> 00:20:03,484
You know that will spell
the end of this task force.
438
00:20:03,518 --> 00:20:06,521
You also know the
good work we do here.
439
00:20:06,556 --> 00:20:07,902
What can I do to
change your mind?
440
00:20:10,284 --> 00:20:14,011
Get Reddington's ass in front
of me to explain himself.
441
00:20:14,046 --> 00:20:15,254
By the end of the day.
442
00:20:15,289 --> 00:20:18,361
Anything less, I'm going
to the Attorney General.
443
00:20:21,709 --> 00:20:23,918
[door opens and closes]
444
00:20:26,472 --> 00:20:27,715
[phone clicks]
445
00:20:27,749 --> 00:20:29,579
[line ringing]
446
00:20:29,613 --> 00:20:31,684
[Cooper] Ressler. I
need a status report.
447
00:20:31,719 --> 00:20:33,686
Well, we're about to head out.
448
00:20:33,721 --> 00:20:35,630
None of the hostages put
Reddington at the scene.
449
00:20:35,654 --> 00:20:37,345
He's not here
physically now, so...
450
00:20:37,380 --> 00:20:38,898
Do you believe he was there?
451
00:20:38,933 --> 00:20:40,797
Honestly, I don't
know what to believe.
452
00:20:40,831 --> 00:20:45,042
We got a coat and a hat and a gun
here just like his, but no Reddington.
453
00:20:45,077 --> 00:20:47,217
I suppose it could
all be a coincidence.
454
00:20:47,252 --> 00:20:49,437
Look, the good news is there's
no hard proof either way,
455
00:20:49,461 --> 00:20:51,290
- so we dodged a bullet.
- I'm sorry to report
456
00:20:51,325 --> 00:20:53,258
there's an even bigger
bullet headed our way
457
00:20:53,292 --> 00:20:56,778
unless we can get Reddington
to Panabaker today.
458
00:20:56,813 --> 00:20:58,953
So, Agent Ressler,
I'll ask you again.
459
00:20:58,987 --> 00:21:01,127
Do you believe that Reddington
460
00:21:01,162 --> 00:21:02,784
was a hostage inside that store?
461
00:21:03,647 --> 00:21:05,270
Yeah, I do.
462
00:21:05,304 --> 00:21:07,893
Then you and Dembe get back
there and break those witnesses
463
00:21:07,927 --> 00:21:09,653
and find Reddington.
464
00:21:12,589 --> 00:21:15,109
[Ressler] I know you're
all ready to go home
465
00:21:15,143 --> 00:21:17,284
and, you know, leave this
nightmare behind you,
466
00:21:17,318 --> 00:21:19,320
but first I feel
like we could all use
467
00:21:19,355 --> 00:21:21,909
a little, um, sharing time.
468
00:21:22,634 --> 00:21:24,498
How about I go first?
469
00:21:24,532 --> 00:21:27,570
See, as an FBI agent, I'm not
in the business of responding
470
00:21:27,604 --> 00:21:30,020
to, uh, armed robberies,
471
00:21:30,055 --> 00:21:33,196
uh, by strung-out junkies
at roadside food marts.
472
00:21:33,230 --> 00:21:36,130
If I'm being honest with you,
what brought me here today
473
00:21:36,164 --> 00:21:38,788
is my pursuit of the FBI's
Most Wanted criminal,
474
00:21:38,822 --> 00:21:40,997
Raymond Reddington.
475
00:21:41,031 --> 00:21:43,793
But, then, I think
you already knew that.
476
00:21:46,623 --> 00:21:48,349
That is a fine hat.
477
00:21:48,384 --> 00:21:49,764
You mind if i take
a closer look?
478
00:21:55,598 --> 00:21:57,013
Hmm!
479
00:21:57,047 --> 00:22:00,016
A Borsa... lino?
480
00:22:00,050 --> 00:22:02,501
- Is that Italian?
- I guess.
481
00:22:02,536 --> 00:22:04,710
Hmm. Sounds Italian.
482
00:22:04,745 --> 00:22:07,851
What about this coat? Huh? Oh.
483
00:22:07,886 --> 00:22:10,544
Loro Piana.
484
00:22:10,578 --> 00:22:15,307
Why, this is the same brand
that's favored by our fugitive.
485
00:22:15,342 --> 00:22:18,345
Huh. I don't know
much about fashion,
486
00:22:18,379 --> 00:22:20,830
but my partner over here,
he sure follows the trends.
487
00:22:20,864 --> 00:22:24,316
Agent Zuma, what would you
say this, um, ensemble costs?
488
00:22:24,351 --> 00:22:26,042
About $5,000.
489
00:22:26,076 --> 00:22:29,356
Five thousand dollars?
490
00:22:29,390 --> 00:22:34,395
That's a lot of money for a
truck driver on disability, Ron.
491
00:22:34,430 --> 00:22:38,503
Now, Maxy, did you approve
this extravagant purchase?
492
00:22:41,229 --> 00:22:44,025
Bogart. I love Bogart.
493
00:22:46,442 --> 00:22:47,442
Bogart.
494
00:22:48,616 --> 00:22:51,378
[Dembe] Look, we know
you're all scared,
495
00:22:51,412 --> 00:22:55,243
and we know the gun left behind
belonged to our fugitive.
496
00:22:56,417 --> 00:22:58,523
What did he do? Did
he threaten you?
497
00:22:58,557 --> 00:23:01,077
Did he promise you money?
498
00:23:01,111 --> 00:23:02,975
We know he did something
to convince you
499
00:23:03,010 --> 00:23:05,012
to wear his clothes.
500
00:23:06,945 --> 00:23:10,051
And you... to make up a story.
501
00:23:11,950 --> 00:23:13,779
And you... to be a hero.
502
00:23:17,542 --> 00:23:19,475
Alright. No more lies!
503
00:23:19,509 --> 00:23:22,857
Alright, you tell me exactly
what went down inside this store,
504
00:23:22,892 --> 00:23:24,894
or we're arresting all of you
505
00:23:24,928 --> 00:23:27,068
for aiding and abetting
a wanted killer!
506
00:23:27,103 --> 00:23:29,036
Do you understand me?
507
00:23:33,558 --> 00:23:35,283
Okay, okay.
508
00:23:35,318 --> 00:23:38,425
There was a man
here. It's true.
509
00:23:42,394 --> 00:23:44,465
- This man?
- [Ji-Min] Yes, that's him.
510
00:23:44,500 --> 00:23:48,227
He walked into the store
right before the crazy guy.
511
00:23:48,262 --> 00:23:50,644
Wanted Peanut Chews.
512
00:23:50,678 --> 00:23:52,162
[Sammy] Check it out.
513
00:23:52,197 --> 00:23:55,752
You got your basic hemp
leaf, organic wraps.
514
00:23:55,787 --> 00:23:57,340
Man, flavors galore.
515
00:23:58,514 --> 00:24:00,654
Rose petal wraps.
516
00:24:00,688 --> 00:24:03,795
If you want to feel
boujee, I guess. [chuckles]
517
00:24:03,829 --> 00:24:07,661
Excuse me. Do you sell
Goldenberg's Peanut Chews?
518
00:24:07,695 --> 00:24:11,596
I can never resist the
temptation when in Philadelphia.
519
00:24:11,630 --> 00:24:13,425
Uh, second aisle on your right.
520
00:24:13,460 --> 00:24:15,979
Ah. Thank you.
521
00:24:16,014 --> 00:24:18,016
I think the yogurt cups
are in the back cooler.
522
00:24:18,050 --> 00:24:21,053
Oh, thank heaven. I
need my morning Go-Gurt.
523
00:24:21,088 --> 00:24:23,987
Hey. You open, you buy!
524
00:24:24,022 --> 00:24:26,542
- [shouting in Korean]
- [door bell chimes]
525
00:24:26,576 --> 00:24:28,520
[Sammy] Oh, I can see you're
very agitated, but listen.
526
00:24:28,544 --> 00:24:31,685
I'm giving you free publicity.
Yo, I got like 268 followers.
527
00:24:31,719 --> 00:24:35,102
Hands in the air!
Everyone! Now!
528
00:24:35,136 --> 00:24:39,106
You, with the phone!
Drop that phone!
529
00:24:42,385 --> 00:24:44,180
[Ji-Min gasps]
530
00:24:44,214 --> 00:24:46,596
You! Hands!
531
00:24:48,391 --> 00:24:52,291
Just a Peanut Chew.
No cause for alarm.
532
00:24:52,326 --> 00:24:57,711
So, the man standing here in
the video, that was Reddington.
533
00:24:57,745 --> 00:24:59,298
Most definitely, Officer.
534
00:24:59,333 --> 00:25:02,060
- We're agents.
- My bad.
535
00:25:02,094 --> 00:25:05,028
So I'm guessing you weren't
the one who shot the assailant.
536
00:25:05,063 --> 00:25:07,893
No, sir. Agent, sir.
537
00:25:07,928 --> 00:25:10,724
Why don't you tell us how
this gunshot really went down?
538
00:25:11,897 --> 00:25:13,796
[siren wails]
539
00:25:15,522 --> 00:25:18,697
Damn it! Damn it!
540
00:25:19,940 --> 00:25:22,114
How did they know?
541
00:25:22,149 --> 00:25:23,633
One of you must've called!
542
00:25:23,668 --> 00:25:25,497
Who called? You took my phone.
543
00:25:25,532 --> 00:25:28,017
My phone's on the
charger in the car.
544
00:25:28,051 --> 00:25:30,157
Hey. This is over.
545
00:25:31,434 --> 00:25:34,299
Put gun down now
before people get hurt.
546
00:25:34,333 --> 00:25:36,163
Are you telling me what to do?
547
00:25:36,197 --> 00:25:37,889
No.
548
00:25:37,923 --> 00:25:40,201
- [screams]
- I give the orders here!
549
00:25:40,236 --> 00:25:41,651
[shouting indistinctly]
550
00:25:44,343 --> 00:25:46,242
Hey, pistol whip.
551
00:25:46,276 --> 00:25:47,864
- [gun fires]
- [women gasp]
552
00:25:49,038 --> 00:25:50,280
[panting]
553
00:25:56,942 --> 00:25:58,392
What did Reddington do next?
554
00:25:58,426 --> 00:26:00,256
He told us he was a wanted man.
555
00:26:00,290 --> 00:26:02,327
He said he's someone
we don't want to cross.
556
00:26:02,361 --> 00:26:04,122
He was holding a
gun when he said it.
557
00:26:04,156 --> 00:26:05,848
He made me swap hats and coats.
558
00:26:05,882 --> 00:26:08,195
You were wearing a Phillies cap.
559
00:26:08,229 --> 00:26:10,922
He knew the FBI
would come for him.
560
00:26:10,956 --> 00:26:12,855
But what if he comes after us?
561
00:26:12,889 --> 00:26:15,582
We'll provide federal
protection if necessary.
562
00:26:15,616 --> 00:26:18,239
But where is Reddington? How
did he get out of the building?
563
00:26:23,624 --> 00:26:24,970
[clears throat] Back door.
564
00:26:25,005 --> 00:26:27,145
He went through the back
when you came to the front.
565
00:26:27,179 --> 00:26:28,629
Did he say where he was going?
566
00:26:28,664 --> 00:26:30,769
He asked if there
was a bus station.
567
00:26:30,804 --> 00:26:31,943
I told him two blocks east.
568
00:26:40,227 --> 00:26:42,539
You buy their story?
569
00:26:42,574 --> 00:26:44,438
It's not like Raymond
to threaten civilians,
570
00:26:44,472 --> 00:26:46,613
but he was cornered.
571
00:26:50,651 --> 00:26:52,802
Don't know how he could've
made it out without being seen.
572
00:26:52,826 --> 00:26:54,966
I mean, SWAT had
this exit covered.
573
00:26:55,000 --> 00:26:56,899
The cashier said
the gunman was dead.
574
00:26:56,933 --> 00:26:58,935
McGinley and his team
must've regrouped
575
00:26:58,970 --> 00:27:00,661
before they followed us inside.
576
00:27:00,696 --> 00:27:03,560
[sighs] It's like
Brussels all over again.
577
00:27:03,595 --> 00:27:05,562
I spent years
hunting Reddington,
578
00:27:05,597 --> 00:27:08,117
and he was always
just one step ahead.
579
00:27:08,151 --> 00:27:11,189
We have a lead this
time. The bus station.
580
00:27:11,223 --> 00:27:13,950
Maybe we'll get one step
ahead of him this time.
581
00:27:17,160 --> 00:27:20,612
[people chattering indistinctly]
582
00:27:20,647 --> 00:27:24,409
Done. I ran a rapid analysis on
the DNA profiles in the system
583
00:27:24,443 --> 00:27:26,169
for you and your mother.
584
00:27:28,516 --> 00:27:30,173
Uh, and...
585
00:27:30,208 --> 00:27:34,143
And I printed out the results
and put it in this envelope.
586
00:27:34,177 --> 00:27:35,627
I didn't read it.
587
00:27:35,662 --> 00:27:37,767
I didn't want to violate,
you know, your privacy
588
00:27:37,802 --> 00:27:40,183
or open myself up to
any HR complaints.
589
00:27:41,426 --> 00:27:43,290
- Oh.
- You don't have to open that.
590
00:27:43,324 --> 00:27:45,613
I could tear that up right now
in teeny, tiny, little pieces,
591
00:27:45,637 --> 00:27:47,501
and we can forget
this ever happened.
592
00:27:57,097 --> 00:27:59,271
What would you do if
you found out today
593
00:27:59,306 --> 00:28:00,997
that you might be adopted?
594
00:28:01,032 --> 00:28:03,517
Oh, I'd be fine.
I would celebrate.
595
00:28:03,551 --> 00:28:07,038
Boy, that would be a doozy of
a phone call with Mom and Dad.
596
00:28:07,072 --> 00:28:09,799
- [chuckles softly]
- I might make that call anyway.
597
00:28:09,834 --> 00:28:12,215
Look, did you like
your childhood?
598
00:28:12,250 --> 00:28:13,838
Did you feel loved?
599
00:28:13,872 --> 00:28:16,081
Yeah.
600
00:28:16,116 --> 00:28:18,566
Right up until the point
when my mother was killed.
601
00:28:20,741 --> 00:28:23,502
If your world view
is working for you,
602
00:28:23,537 --> 00:28:27,437
why take a risk in fixing
something that isn't broken?
603
00:28:33,098 --> 00:28:34,997
Because I need to know.
604
00:28:48,976 --> 00:28:50,840
That world view?
605
00:28:52,255 --> 00:28:54,016
It's broken now.
606
00:29:03,562 --> 00:29:05,771
Any leads on Reddington?
We're running out of time
607
00:29:05,806 --> 00:29:07,128
if we're gonna get him
in front of Panabaker.
608
00:29:07,152 --> 00:29:08,636
[Dembe] We just left
the bus station.
609
00:29:08,671 --> 00:29:11,708
A bus bound for DC departed
shortly after Raymond escaped.
610
00:29:11,743 --> 00:29:13,262
We figure that that's
where he's going
611
00:29:13,296 --> 00:29:15,101
since the convenience
store is south of Philly.
612
00:29:15,125 --> 00:29:17,449
Excellent. Give me the bus number,
and we'll take over from here.
613
00:29:17,473 --> 00:29:18,933
[Ressler] We're gonna
check out his warehouse,
614
00:29:18,957 --> 00:29:22,616
see if he found
another way into town.
615
00:29:22,650 --> 00:29:25,757
[dispatcher] Bus 2250, I've
got an FBI agent on the line,
616
00:29:25,791 --> 00:29:27,379
- needs to talk to you.
- FBI?
617
00:29:27,414 --> 00:29:29,347
I'm gonna transfer.
Margo, you're on the line
618
00:29:29,381 --> 00:29:31,763
- with FBI Agent Siya Malik.
- [Siya] Margo, hello.
619
00:29:31,797 --> 00:29:33,972
I need to know if you
have a passenger on board.
620
00:29:34,006 --> 00:29:36,664
White male, 60s, ample build.
621
00:29:36,699 --> 00:29:39,149
May be wearing a gray
jacket and a Phillies cap.
622
00:29:39,184 --> 00:29:41,117
Sounds like half the
men who ride my bus.
623
00:29:41,773 --> 00:29:42,912
Hold on.
624
00:29:44,258 --> 00:29:45,604
I see a guy like that.
625
00:29:45,639 --> 00:29:48,918
Back seat. He's either
asleep or faking it.
626
00:29:48,952 --> 00:29:50,575
What do you want me to do?
627
00:29:50,609 --> 00:29:52,277
We're... We're about to
pull out of Baltimore.
628
00:29:52,301 --> 00:29:54,095
Stay on your route
and act normal.
629
00:29:54,130 --> 00:29:57,098
I'm gonna meet you at your
last scheduled stop in DC.
630
00:30:19,535 --> 00:30:21,191
Alright.
631
00:30:21,226 --> 00:30:23,159
- You coming?
- Isn't that a bit excessive?
632
00:30:23,193 --> 00:30:24,678
It's just Raymond.
633
00:30:24,712 --> 00:30:26,335
What are you gonna
do, shoot him?
634
00:30:26,369 --> 00:30:28,337
Just wait here.
635
00:30:38,243 --> 00:30:40,521
- Hey.
- What the...
636
00:30:40,556 --> 00:30:43,869
Oh. Sorry.
637
00:30:43,904 --> 00:30:45,492
Uh...
638
00:30:45,526 --> 00:30:47,563
[manager] When can
I open my store?
639
00:30:47,597 --> 00:30:49,288
People are gonna be
dying to shop here
640
00:30:49,323 --> 00:30:50,497
after the shootout today.
641
00:30:50,531 --> 00:30:52,084
Look, the crime
scene is released,
642
00:30:52,119 --> 00:30:54,846
but you can't reopen until you
hire a cleanup crew, alright?
643
00:30:54,880 --> 00:30:57,089
That's a lot of blood.
644
00:30:57,124 --> 00:30:59,471
[police radio
chattering indistinctly]
645
00:31:01,749 --> 00:31:03,717
[door opens and closes]
646
00:31:10,102 --> 00:31:11,828
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh ♪
647
00:31:11,863 --> 00:31:13,382
[door closes]
648
00:31:13,416 --> 00:31:16,074
♪ Oh, yeah, oh, yeah, uh-huh ♪
649
00:31:16,108 --> 00:31:18,248
[speaking Korean]
650
00:31:18,283 --> 00:31:20,734
That was fast thinking.
651
00:31:20,768 --> 00:31:22,701
"The back door." Good one.
652
00:31:22,736 --> 00:31:25,911
- You really think that one dude bought it?
- I hope so.
653
00:31:25,946 --> 00:31:28,027
If our new friend makes good on
all the stuff he promised us,
654
00:31:28,051 --> 00:31:29,915
I'll never have to work
another day in my life.
655
00:31:29,950 --> 00:31:33,091
You're already on
disability, dear.
656
00:31:33,125 --> 00:31:36,197
What if we went through all
this and he blows us off?
657
00:31:36,232 --> 00:31:39,718
No. He's an honorable man.
658
00:31:39,753 --> 00:31:44,136
He saved our lives. He
will do as he says. Hmm?
659
00:31:49,210 --> 00:31:51,385
♪ Show me your wild side ♪
660
00:31:51,420 --> 00:31:52,559
[gun fires]
661
00:31:52,593 --> 00:31:54,215
[women gasp]
662
00:31:59,428 --> 00:32:00,567
Well, that was unpleasant.
663
00:32:01,775 --> 00:32:03,880
We don't have much time.
664
00:32:03,915 --> 00:32:06,124
I'm a wanted criminal.
665
00:32:06,158 --> 00:32:09,714
The worst of the worst, if
you believe the FBI's list.
666
00:32:09,748 --> 00:32:13,303
Of course, I'm not much
of a list person myself.
667
00:32:13,338 --> 00:32:15,616
I prefer to rely on my instincts
668
00:32:15,651 --> 00:32:18,826
when it comes to judging
someone's character.
669
00:32:18,861 --> 00:32:20,656
- [telephone rings]
- Ignore that.
670
00:32:21,933 --> 00:32:24,798
- [telephone ringing]
- [Reddington grunts]
671
00:32:28,353 --> 00:32:31,252
Okay. So, here's what happened.
672
00:32:31,287 --> 00:32:32,771
The bad guy here, he...
673
00:32:32,806 --> 00:32:34,014
What's your name, dear?
674
00:32:34,463 --> 00:32:36,292
Ji-Min.
675
00:32:36,326 --> 00:32:39,985
He struck Ji-Min with his gun.
676
00:32:40,020 --> 00:32:43,506
Our young Internet-er
rushed to her aid,
677
00:32:43,541 --> 00:32:48,028
fought over the weapon,
and it went off.
678
00:32:48,062 --> 00:32:51,031
Sir, if you don't mind,
your jacket, please.
679
00:32:51,065 --> 00:32:52,964
Wait. You want us
to lie to the cops?
680
00:32:52,998 --> 00:32:55,104
Well, I could frighten
you all and tell you
681
00:32:55,138 --> 00:32:58,141
that I'll have my
people do their worst,
682
00:32:58,176 --> 00:33:00,661
but what's the point
when it's so much easier
683
00:33:00,696 --> 00:33:02,283
to make you happy?
684
00:33:02,318 --> 00:33:04,493
Or at least make you rich.
685
00:33:04,527 --> 00:33:06,391
[Ressler] This is Agent
Ressler with the FBI.
686
00:33:06,425 --> 00:33:08,876
We need to know if
anyone inside is hurt,
687
00:33:08,911 --> 00:33:11,500
so please answer the phone.
688
00:33:11,534 --> 00:33:13,709
- How rich?
- [telephone rings]
689
00:33:13,743 --> 00:33:17,298
Jackpot rich.
Wish-come-true rich.
690
00:33:17,333 --> 00:33:19,991
Rich enough to
pay all your bills
691
00:33:20,025 --> 00:33:23,512
and start something
new, something exciting.
692
00:33:23,546 --> 00:33:26,998
Ji-Min, do you have
a favorite bar?
693
00:33:27,032 --> 00:33:28,137
Chikin Ba.
694
00:33:28,171 --> 00:33:29,621
Chikin Ba?
695
00:33:31,899 --> 00:33:35,627
I'll send a representative to
meet all of you there tonight.
696
00:33:35,662 --> 00:33:37,560
He'll have your money.
697
00:33:37,595 --> 00:33:39,873
All I need now is a
way to get out of here.
698
00:33:42,600 --> 00:33:44,015
Oh, dear.
699
00:33:46,742 --> 00:33:47,812
[sighs]
700
00:34:07,625 --> 00:34:09,454
[door bell chimes]
701
00:34:17,600 --> 00:34:19,119
[beeps]]
702
00:34:24,746 --> 00:34:26,922
[Siya] I made it
through the case files.
703
00:34:26,956 --> 00:34:28,924
As expected, Reddington
used the HexRoot program
704
00:34:28,958 --> 00:34:31,202
to scrub himself
from the records.
705
00:34:31,235 --> 00:34:33,893
Any references to him
or the intel he provided
706
00:34:33,929 --> 00:34:35,585
are missing or redacted.
707
00:34:35,620 --> 00:34:38,139
- What about his immunity agreement?
- Gone.
708
00:34:38,174 --> 00:34:40,107
It's like he was never
part of this team.
709
00:34:40,141 --> 00:34:42,315
I don't understand
Raymond's play here.
710
00:34:42,351 --> 00:34:44,215
He's left himself
completely unprotected
711
00:34:44,248 --> 00:34:46,044
from prosecution by
the US government.
712
00:34:46,079 --> 00:34:48,944
What happens tomorrow when
Panabaker turns us over to the DOJ?
713
00:34:48,978 --> 00:34:50,438
I mean, we're the ones
who are gonna take
714
00:34:50,462 --> 00:34:52,223
the full blame for
Wujing's murder.
715
00:34:52,257 --> 00:34:53,983
Panabaker will do what she does.
716
00:34:54,018 --> 00:34:55,536
If we have to face Main Justice,
717
00:34:55,571 --> 00:34:57,055
we'll mount the best
defense possible,
718
00:34:57,090 --> 00:34:59,955
but we can't do anything
until we locate our asset,
719
00:34:59,989 --> 00:35:01,957
who's becoming more
erratic by the hour.
720
00:35:01,991 --> 00:35:03,752
Once we find him,
I'll need someone
721
00:35:03,786 --> 00:35:06,306
who can keep eyes
on him at all times.
722
00:35:06,340 --> 00:35:09,412
I'll do it. I
don't have a life.
723
00:35:09,447 --> 00:35:11,622
The assignment is yours.
724
00:35:11,656 --> 00:35:13,831
Everyone, go home, get
a good night's sleep.
725
00:35:13,865 --> 00:35:16,903
Tomorrow, we'll discuss the
best strategy to handle the DOJ.
726
00:35:20,527 --> 00:35:23,841
Agent Malik, a moment.
727
00:35:23,875 --> 00:35:25,636
I'm just checking
in. Are you okay?
728
00:35:25,670 --> 00:35:27,741
Are you sure you
want to do this?
729
00:35:28,673 --> 00:35:30,433
Yes.
730
00:35:30,468 --> 00:35:31,538
But...
731
00:35:33,782 --> 00:35:36,750
I went through the
case files today.
732
00:35:36,785 --> 00:35:38,165
All the case files.
733
00:35:39,304 --> 00:35:41,755
You read how your mother died.
734
00:35:41,790 --> 00:35:44,309
Among other things.
735
00:35:44,344 --> 00:35:47,347
The file said that she was
attacked in a nightclub
736
00:35:47,381 --> 00:35:49,867
from behind and her
throat was slit.
737
00:35:51,454 --> 00:35:52,593
I'm sorry.
738
00:35:52,628 --> 00:35:56,114
It's okay. I
expected the worst.
739
00:35:56,149 --> 00:35:58,979
What I didn't expect was...
740
00:36:02,569 --> 00:36:04,133
I joined this team
because I wanted to know
741
00:36:04,157 --> 00:36:05,641
what happened to her.
742
00:36:05,676 --> 00:36:08,368
And why.
743
00:36:08,402 --> 00:36:09,818
This task force had the answers,
744
00:36:09,852 --> 00:36:13,200
so I wanted to be one of you,
745
00:36:13,235 --> 00:36:16,687
find out if her death
meant something.
746
00:36:16,721 --> 00:36:18,378
She was my mother.
747
00:36:20,311 --> 00:36:22,658
Then you read the case file.
748
00:36:22,693 --> 00:36:24,349
And it read like many
other case files.
749
00:36:24,384 --> 00:36:26,351
No logic to the crime.
750
00:36:26,386 --> 00:36:29,320
No reason. No answers.
751
00:36:29,354 --> 00:36:30,839
Yeah.
752
00:36:30,873 --> 00:36:32,910
When something important
in your life is unknown,
753
00:36:32,944 --> 00:36:37,638
it can lead to a
feeling of helplessness.
754
00:36:37,673 --> 00:36:39,710
You took a job in intelligence
755
00:36:39,744 --> 00:36:42,160
so you could take control
of your life with knowledge.
756
00:36:42,195 --> 00:36:44,749
But in this job, the only
real knowledge to be had
757
00:36:44,784 --> 00:36:48,615
is that most questions never
find a satisfying answer.
758
00:36:48,649 --> 00:36:50,449
But if you need to know
if your mother's death
759
00:36:50,479 --> 00:36:52,250
meant something more than
what it meant to you,
760
00:36:52,274 --> 00:36:54,690
I can tell you...
761
00:36:54,725 --> 00:36:57,866
Meera Malik was a good
woman and a fine agent.
762
00:36:57,900 --> 00:36:59,695
She saved lives.
763
00:37:00,592 --> 00:37:02,698
And her loss was immeasurable.
764
00:37:15,469 --> 00:37:17,092
Cynthia.
765
00:37:17,126 --> 00:37:20,612
I received a voicemail
message from Harold today
766
00:37:20,647 --> 00:37:24,513
that you have urgent
business to discuss with me.
767
00:37:24,547 --> 00:37:25,859
You missed my deadline.
768
00:37:25,894 --> 00:37:27,758
I did.
769
00:37:27,792 --> 00:37:29,932
But I'm here now.
770
00:37:30,899 --> 00:37:32,590
Doesn't matter.
771
00:37:32,624 --> 00:37:35,420
I can't cover for
you anymore, Raymond,
772
00:37:35,455 --> 00:37:38,389
waiting for your casual
disregard for human life
773
00:37:38,423 --> 00:37:42,945
to destroy my career and
the careers of others.
774
00:37:42,980 --> 00:37:44,751
I set a meeting with the
Attorney General tomorrow
775
00:37:44,775 --> 00:37:46,155
to tell him everything I know,
776
00:37:46,190 --> 00:37:48,054
starting with your
execution of Wujing
777
00:37:48,088 --> 00:37:51,333
and his associate Zhang
Wei inside the Post Office.
778
00:37:51,367 --> 00:37:53,473
I don't care what it'll cost me.
779
00:37:53,507 --> 00:37:55,786
And I know what it'll cost me.
780
00:37:57,477 --> 00:38:00,066
You must be referring to this.
781
00:38:00,100 --> 00:38:03,794
My casual disregard for humanity
782
00:38:03,828 --> 00:38:05,657
served you well
enough when you needed
783
00:38:05,692 --> 00:38:08,799
someone interrogated to save
a member of your family.
784
00:38:08,833 --> 00:38:11,456
I still have the
recording, of course.
785
00:38:11,491 --> 00:38:13,286
Send it to The New York Times.
786
00:38:13,320 --> 00:38:15,150
I don't care.
787
00:38:15,184 --> 00:38:17,083
I'm ready to pay
for my mistakes.
788
00:38:17,117 --> 00:38:19,326
Do your worst.
789
00:38:19,361 --> 00:38:21,604
Cynthia, I'm trying
to do my best.
790
00:38:25,505 --> 00:38:29,302
It's in nobody's interest if
you're only helping the task force
791
00:38:29,336 --> 00:38:32,167
because I'm forcing you to.
792
00:38:32,201 --> 00:38:35,170
Help them because the world is
a better place with them in it.
793
00:38:36,999 --> 00:38:40,623
Wujing and the Blacklisters
that he broke out of prison,
794
00:38:40,658 --> 00:38:43,005
that mess was created
795
00:38:43,040 --> 00:38:45,456
by my former associate,
Marvin Gerard.
796
00:38:45,490 --> 00:38:47,044
It was my mess to clean up.
797
00:38:49,218 --> 00:38:52,497
Anyway, that's my two cents.
798
00:38:52,532 --> 00:38:54,327
Spend it how you will.
799
00:39:02,473 --> 00:39:05,303
[door opens and closes]
800
00:39:05,338 --> 00:39:07,374
[phone clicks]
801
00:39:07,409 --> 00:39:09,998
[line ringing]
802
00:39:10,032 --> 00:39:14,416
Lorelei, cancel my meeting with
the Attorney General tomorrow.
803
00:39:15,313 --> 00:39:17,315
[phone clicks]
804
00:39:17,350 --> 00:39:19,041
[door opens]
805
00:39:23,045 --> 00:39:24,357
[keys jingle]
806
00:39:27,394 --> 00:39:31,329
The Barnes Foundation?
Where'd you get that?
807
00:39:31,364 --> 00:39:33,021
It's from Pinky.
808
00:39:36,058 --> 00:39:37,680
When did he give that to you?
809
00:39:37,715 --> 00:39:40,028
[chuckles] Pinky works
in mysterious ways.
810
00:39:40,062 --> 00:39:42,202
I-I was upstairs and
came down for a snack,
811
00:39:42,237 --> 00:39:45,516
and these were sitting on the
kitchen table with a note.
812
00:39:46,793 --> 00:39:48,726
You mind if I read the note?
813
00:39:54,801 --> 00:39:58,770
[Reddington] "Dear
Agnes, last we visited,
814
00:39:58,805 --> 00:40:02,809
I was so pleased to hear
your exciting stories
815
00:40:02,843 --> 00:40:07,779
about your field trip to the
Philadelphia Museum of Art.
816
00:40:07,814 --> 00:40:10,127
But upon reflection, I
was a little disappointed
817
00:40:10,161 --> 00:40:13,406
that you didn't have
a chance to experience
818
00:40:13,440 --> 00:40:17,720
the amazing artworks of
the Barnes Foundation.
819
00:40:17,755 --> 00:40:19,205
So I rented a car yesterday
820
00:40:19,239 --> 00:40:21,724
and drove there to buy
a catalogue for you.
821
00:40:21,759 --> 00:40:24,106
Looks like
Reddington's not here.
822
00:40:24,141 --> 00:40:25,901
He was here.
823
00:40:28,110 --> 00:40:30,457
[Reddington] I would've gotten
the catalogue to you sooner,
824
00:40:30,492 --> 00:40:33,840
but I ran into a little trouble
when I stopped on the way home
825
00:40:33,874 --> 00:40:37,948
to buy some world-famous
Goldenberg's Peanut Chews.
826
00:40:40,122 --> 00:40:41,848
Anyway, I wanted you to see
827
00:40:41,882 --> 00:40:46,439
how the Barnes Collection
integrates art and objects
828
00:40:46,473 --> 00:40:49,649
from across cultures
and time periods
829
00:40:49,683 --> 00:40:53,964
to reveal the universal
impulse to create wonder.
830
00:40:55,482 --> 00:40:58,347
The kind of wonder that
exists within each of us
831
00:40:58,382 --> 00:41:01,454
and makes life worth living.
832
00:41:01,488 --> 00:41:03,870
So enjoy the catalogue.
833
00:41:03,904 --> 00:41:07,322
Hopefully we can go to the
Barnes together one day.
834
00:41:07,356 --> 00:41:10,428
I love you. Pinky."
835
00:41:15,330 --> 00:41:17,435
Sweet of him. Right?
836
00:41:20,852 --> 00:41:22,095
Amazing.
63338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.