Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,447 --> 00:00:14,405
[♪♪♪]
2
00:00:39,213 --> 00:00:41,606
[GIRL SCREAMING]
3
00:00:46,872 --> 00:00:48,570
Oh, my God.
4
00:00:48,570 --> 00:00:51,051
You are single-handedly
ruining my life.
5
00:00:51,051 --> 00:00:52,748
You have to be kidding me.
6
00:00:52,748 --> 00:00:54,184
We're serious about this,
Massie.
7
00:00:54,184 --> 00:00:56,839
So am I.
I already made plans.
8
00:00:56,839 --> 00:00:59,276
This party isn't just a party.
9
00:00:59,276 --> 00:01:01,539
It's the last party
before winter break is over.
10
00:01:01,539 --> 00:01:03,367
Forget being the event
of the season,
11
00:01:03,367 --> 00:01:05,108
it's the event of all four.
12
00:01:05,108 --> 00:01:06,979
I'm sorry, but the Lyons
are gonna be here for dinner.
13
00:01:06,979 --> 00:01:08,459
The Lyons?
14
00:01:08,459 --> 00:01:10,896
Are the tigers and bears
coming too? Oh, my.
15
00:01:10,896 --> 00:01:13,377
Massie, we talked about this
weeks ago.
16
00:01:13,377 --> 00:01:14,639
You remember Jay?
17
00:01:14,639 --> 00:01:16,511
My best friend
from business school?
18
00:01:17,686 --> 00:01:21,037
He's moving up here from Florida
with his family.
19
00:01:21,037 --> 00:01:23,083
They have a son Todd,
a daughter Claire.
20
00:01:23,083 --> 00:01:24,432
She's your age?
21
00:01:24,432 --> 00:01:25,998
They'll stay out
in the guesthouse
22
00:01:25,998 --> 00:01:27,565
until they find
a place of their own.
23
00:01:27,565 --> 00:01:30,481
Does any of this
even ring the smallest of bells?
24
00:01:30,481 --> 00:01:32,440
Uh, no.
25
00:01:32,440 --> 00:01:34,659
You'll be at dinner
and you'll be pleasant.
26
00:01:34,659 --> 00:01:36,313
Mom!
27
00:01:36,313 --> 00:01:38,620
You always said I should honor
my commitments, right?
28
00:01:38,620 --> 00:01:41,405
Well, I made a verbal commitment
to Shelby Rexler
29
00:01:41,405 --> 00:01:43,842
that I would be
at her party tonight.
30
00:01:43,842 --> 00:01:46,106
I'm not discussing this
anymore.
31
00:01:46,106 --> 00:01:48,456
Dad!You heard your mother.
32
00:01:48,456 --> 00:01:50,327
Mom, if I miss this,
33
00:01:50,327 --> 00:01:52,155
it'd be starting
the second semester
34
00:01:52,155 --> 00:01:54,157
on the completely wrong foot.
35
00:01:54,157 --> 00:01:56,464
Worse than the wrong foot.
36
00:01:56,464 --> 00:01:58,944
It'd be like wearing
the wrong outfit.
37
00:01:58,944 --> 00:01:59,945
[GRUNTS]
38
00:02:02,774 --> 00:02:05,429
Bean, tell me
this isn't happening.
39
00:02:05,429 --> 00:02:07,605
This is my worst nightmare.
40
00:02:07,605 --> 00:02:10,173
Worse than the one
where my Amex was rejected.
41
00:02:10,173 --> 00:02:13,437
Worse than the one
where I lost my Prada bag.
42
00:02:13,437 --> 00:02:14,699
And look.
43
00:02:16,310 --> 00:02:18,573
I already had my outfit
picked out and everything.
44
00:02:21,445 --> 00:02:24,361
If I have to miss this,
everyone has to miss this.
45
00:02:24,361 --> 00:02:26,320
[♪♪♪]
46
00:02:28,060 --> 00:02:29,236
[PHONE BEEPS]
47
00:02:29,236 --> 00:02:30,585
[CELL PHONE RINGS]
48
00:02:30,585 --> 00:02:31,977
Hey.
49
00:02:31,977 --> 00:02:33,457
Put the brush down.
I'm getting Dylan.
50
00:02:33,457 --> 00:02:34,415
[PHONE RINGING]
51
00:02:36,634 --> 00:02:37,940
I was just about to call you.
52
00:02:37,940 --> 00:02:39,463
I'm in the middle of
a wardrobe crisis.
53
00:02:39,463 --> 00:02:40,943
Hey, Dyl.
Hey, Alicia.
54
00:02:40,943 --> 00:02:41,944
Ow!
55
00:02:41,944 --> 00:02:42,945
I'll get Kristen.
56
00:02:42,945 --> 00:02:44,164
She's school shopping.
57
00:02:44,164 --> 00:02:45,774
She's already called me
three times
58
00:02:45,774 --> 00:02:48,211
to ask if we really need
a compass and a protractor.
59
00:02:48,211 --> 00:02:50,039
What did you tell her?To get a life.
60
00:02:50,039 --> 00:02:51,562
[PHONE RINGING]
61
00:02:51,562 --> 00:02:53,521
Mass, hey, look,
I can't really talk right now,
62
00:02:53,521 --> 00:02:55,349
but did you get a compass
and a protractor?
63
00:02:55,349 --> 00:02:57,307
Who cares?
P.S., Leesh and Dyl on the line.
64
00:02:57,307 --> 00:02:58,482
Hey, girlies.
Hi.
65
00:02:58,482 --> 00:03:00,354
Hey.Okay.
66
00:03:00,354 --> 00:03:02,617
So, what I'm about
to tell you
67
00:03:02,617 --> 00:03:05,750
is gonna score me
major gossip points.
68
00:03:05,750 --> 00:03:08,840
Like Shelby Rexler
did not chop her hair off
69
00:03:08,840 --> 00:03:11,016
to look more like
Keira Knightley.
70
00:03:11,016 --> 00:03:12,801
She has head lice.ALL: Eww.
71
00:03:12,801 --> 00:03:14,106
Gross.
72
00:03:14,106 --> 00:03:15,891
I know.
I say we bag the party.
73
00:03:15,891 --> 00:03:19,111
There's no way I'm trading
my Frédéric Fekkai for Nix.
74
00:03:19,111 --> 00:03:20,591
But it's an eighth-grade party
75
00:03:20,591 --> 00:03:22,376
and we're the only
seventh graders invited.
76
00:03:22,376 --> 00:03:24,378
Please, I'm not gonna be
caught dead
77
00:03:24,378 --> 00:03:27,555
at a party thrown by anyone
under the age of 15.
78
00:03:27,555 --> 00:03:29,296
It's worse
than wearing Crocs.
79
00:03:29,296 --> 00:03:31,820
Wait, head lice and Crocs?
80
00:03:31,820 --> 00:03:33,517
No one's actually
wearing Crocs, Dyl.
81
00:03:33,517 --> 00:03:36,912
Actually, I think Shelby
has a pair in orange.
82
00:03:36,912 --> 00:03:38,305
ALL:
Eww.
83
00:03:38,305 --> 00:03:40,002
Ugh, forget it, I'm out.Me too.
84
00:03:40,002 --> 00:03:41,003
Me three.
85
00:03:42,134 --> 00:03:43,223
That's what I thought.
86
00:03:43,223 --> 00:03:44,702
[♪♪♪]
87
00:03:52,232 --> 00:03:53,929
Mass, the Lyons
will be here soon.
88
00:03:53,929 --> 00:03:55,496
You might wanna change.
89
00:03:55,496 --> 00:03:58,107
Can I change the fact
that they're gonna be here?
90
00:03:58,107 --> 00:03:59,630
Look, I'll make a deal with you.
91
00:03:59,630 --> 00:04:01,937
If you adjust your attitude,
be nice to Claire--
92
00:04:01,937 --> 00:04:02,938
Who's Claire?
93
00:04:04,113 --> 00:04:05,897
The Lyons' daughter.
94
00:04:05,897 --> 00:04:07,986
Be nice to her
and I'll let you go
95
00:04:07,986 --> 00:04:09,771
to the end of Shelby's party.
96
00:04:09,771 --> 00:04:12,817
Oh, my God.
Thank you, thank you, thank you.
97
00:04:12,817 --> 00:04:14,341
Now, go get changed.
98
00:04:17,996 --> 00:04:19,433
[BEAN WHIMPERING]
99
00:04:20,695 --> 00:04:22,305
[YAPS]Bean.
100
00:04:23,785 --> 00:04:25,395
Bean, chill.
101
00:04:26,875 --> 00:04:28,311
[WHIMPERS]
102
00:04:28,311 --> 00:04:30,270
[♪♪♪]
103
00:04:47,548 --> 00:04:50,594
Dad, how many people live here?
104
00:04:50,594 --> 00:04:52,292
Is this really our new house?
105
00:05:00,256 --> 00:05:04,434
Bean, what's one step worse
than a fashion don't?
106
00:05:06,828 --> 00:05:09,091
A fashion
don't-even-think-about-it.
107
00:05:09,091 --> 00:05:10,440
DAD:
They're here.
108
00:05:10,440 --> 00:05:12,312
I'm not even ready yet.
109
00:05:12,312 --> 00:05:13,878
Hey.
DAD: Hey.
110
00:05:13,878 --> 00:05:17,578
Oh, look. Hey.
111
00:05:17,578 --> 00:05:18,796
You made it.
112
00:05:18,796 --> 00:05:20,581
MR. LYONS:
Good to see you.
113
00:05:20,581 --> 00:05:23,061
How are you, buddy?Oh, you got so big.
114
00:05:30,112 --> 00:05:31,592
What do you think, Bean?
115
00:05:32,549 --> 00:05:33,550
Perfect, right?
116
00:05:35,944 --> 00:05:37,337
[SIGHS]
117
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
Oh, so good to see you.
118
00:05:42,167 --> 00:05:45,649
There she is, perfect timing.
119
00:05:45,649 --> 00:05:47,042
This is our daughter Massie.
120
00:05:47,042 --> 00:05:48,522
My parents told me
all about you.
121
00:05:48,522 --> 00:05:50,872
Huh. Mine barely
mentioned you.
122
00:05:50,872 --> 00:05:52,352
Oh.
123
00:05:52,352 --> 00:05:55,006
Except to say
how fun and cool you are.
124
00:05:55,006 --> 00:05:56,704
[ALL LAUGH]
125
00:05:58,749 --> 00:06:01,230
Uh, hello? She's a dog,
not a baseball glove.
126
00:06:02,318 --> 00:06:03,928
[CLEARS THROAT]
127
00:06:03,928 --> 00:06:04,973
[BARKING]
128
00:06:04,973 --> 00:06:06,540
Hey, come here.
129
00:06:06,540 --> 00:06:08,890
Sorry, he must have forgotten
to take his meds.
130
00:06:08,890 --> 00:06:10,152
Meds?
131
00:06:10,152 --> 00:06:12,110
That was a joke.
132
00:06:12,110 --> 00:06:13,373
[ALL LAUGH]
133
00:06:15,505 --> 00:06:16,767
Funny.
134
00:06:17,725 --> 00:06:19,944
DAD: Good to see you.MR. LYONS: It's good to see you.
135
00:06:21,076 --> 00:06:23,078
[♪♪♪]
136
00:06:24,253 --> 00:06:26,821
This is delicious.
137
00:06:26,821 --> 00:06:28,388
LYONS:
Mm!
138
00:06:34,045 --> 00:06:36,352
Claire helped pick that out.
139
00:06:39,660 --> 00:06:40,922
Sorry.
140
00:06:44,708 --> 00:06:46,318
It's for your charm bracelet.
141
00:06:46,318 --> 00:06:48,712
Really? I never would've
guessed, thanks.
142
00:06:50,845 --> 00:06:54,414
I remember your mom wrote
in a Christmas card one year
143
00:06:54,414 --> 00:06:56,024
that you wanted to be a singer?
144
00:06:56,024 --> 00:06:58,113
Right, when I was 7.
145
00:06:58,113 --> 00:06:59,506
[LAUGHS]
146
00:07:02,900 --> 00:07:05,033
Um, thanks.
147
00:07:05,033 --> 00:07:08,210
So, Claire, I hear you're
a straight-A student.
148
00:07:08,210 --> 00:07:10,604
She was in the top three in
her school in her science fair.
149
00:07:10,604 --> 00:07:12,910
She won the district
spelling bee contest last year.
150
00:07:12,910 --> 00:07:13,868
Mm-hm.
151
00:07:13,868 --> 00:07:15,304
Wow.
152
00:07:15,304 --> 00:07:17,262
MR. LYONS:
That's very impressive, Claire.
153
00:07:17,262 --> 00:07:19,003
Massie, why don't you
tell Claire about
154
00:07:19,003 --> 00:07:21,832
Octavian Country Day?
Massie just loves OCD.
155
00:07:21,832 --> 00:07:23,007
Right, Massie?
156
00:07:23,007 --> 00:07:25,967
Oh, right.
Um, small classes,
157
00:07:25,967 --> 00:07:27,708
nice teachers for the most part.
158
00:07:27,708 --> 00:07:30,058
There's only one problem.
No boys.
159
00:07:30,058 --> 00:07:31,842
Who says that's a problem?
160
00:07:31,842 --> 00:07:33,453
Uh, the girls who go there, Dad.
161
00:07:35,063 --> 00:07:36,586
[WATCH BEEPING]
162
00:07:37,457 --> 00:07:39,633
Mr. Lyons,
let me get that for you.
163
00:07:39,633 --> 00:07:40,590
Sure.
164
00:07:45,116 --> 00:07:47,162
You complete me.
165
00:07:47,162 --> 00:07:48,380
Eww.
166
00:07:50,861 --> 00:07:52,080
MOM:
Excuse me.
167
00:07:58,260 --> 00:08:00,044
They were still eating.Please.
168
00:08:00,044 --> 00:08:02,307
You promised I could go to
the party.
A party?
169
00:08:02,307 --> 00:08:04,527
Thanks, Claire.
170
00:08:04,527 --> 00:08:06,311
Maybe Claire would like
to go with you.
171
00:08:06,311 --> 00:08:08,096
Oh, I'm up for, you know...
172
00:08:09,837 --> 00:08:10,794
Whatever.
173
00:08:13,928 --> 00:08:16,974
Sweetie, are you okay?
174
00:08:16,974 --> 00:08:19,107
Um, you know what?
175
00:08:19,107 --> 00:08:20,412
I think I'm gonna go to bed.
176
00:08:20,412 --> 00:08:21,849
I don't feel so well.
177
00:08:24,852 --> 00:08:26,897
Night, Massie.
I hope it's nothing serious.
178
00:08:26,897 --> 00:08:28,595
Get some sleep, honey.
179
00:08:28,595 --> 00:08:30,161
I'm sure it'll be gone
in the morning.
180
00:08:30,161 --> 00:08:32,381
I seriously hope so.
181
00:08:32,381 --> 00:08:33,730
CLAIRE:
Did you see her clothes
182
00:08:33,730 --> 00:08:35,602
and her shoes and her hair?
183
00:08:35,602 --> 00:08:37,604
I swear, she looked
straight out of a magazine.
184
00:08:37,604 --> 00:08:38,648
She is pretty cute.
185
00:08:38,648 --> 00:08:39,649
Could we go shopping tomorrow?
186
00:08:39,649 --> 00:08:41,259
For the first day of school?
187
00:08:41,259 --> 00:08:44,045
What about the clothes we bought
before we left Florida?
188
00:08:44,045 --> 00:08:45,829
T.J. Maxx isn't gonna
cut it here, Mom.
189
00:08:45,829 --> 00:08:48,005
It's, like,
designer everything.
190
00:08:49,180 --> 00:08:51,879
Please? I just wanna fit in.
191
00:08:51,879 --> 00:08:53,533
I really want her to like me.
192
00:08:53,533 --> 00:08:55,535
Honey, she's gonna like you
because you're you,
193
00:08:55,535 --> 00:08:56,840
not because of what you wear.
194
00:08:59,408 --> 00:09:01,192
All right, fine.
195
00:09:01,192 --> 00:09:03,455
I suppose we both could use
a new sweater or two.
196
00:09:03,455 --> 00:09:04,587
It is pretty cold up here.
197
00:09:04,587 --> 00:09:06,546
Thank you, thank you, thank you.
198
00:09:08,852 --> 00:09:10,811
[HORSE WHINNIES]
199
00:09:18,688 --> 00:09:20,342
[HORSE GALLOPING]
200
00:09:20,342 --> 00:09:21,299
BOY:
On your right!
201
00:09:21,299 --> 00:09:22,474
[HORSE WHINNYING]
202
00:09:22,474 --> 00:09:24,346
Hey, watch where you're going.
203
00:09:31,005 --> 00:09:33,616
Hey, isn't there a law
against texting and riding?
204
00:09:36,314 --> 00:09:38,186
I'm Chris Abeley.I'm--
205
00:09:38,186 --> 00:09:39,622
Massie Block.
I know who you are.
206
00:09:39,622 --> 00:09:41,058
Really?
Sure.
207
00:09:41,058 --> 00:09:43,060
I used to come to
your parents' charity auction
208
00:09:43,060 --> 00:09:44,366
practically every year.
209
00:09:44,366 --> 00:09:45,889
Hm, I wonder why
we've never met.
210
00:09:45,889 --> 00:09:48,196
I've been MIA
the past couple of years.
211
00:09:48,196 --> 00:09:49,763
In a boarding school
in Connecticut.
212
00:09:49,763 --> 00:09:50,764
Ha, sounds cliché.
213
00:09:50,764 --> 00:09:52,548
Yeah, so is getting kicked out.
214
00:09:52,548 --> 00:09:54,506
So I'm back at Briarwood
for high school.
215
00:09:54,506 --> 00:09:55,725
A bad boy, huh?
216
00:09:55,725 --> 00:09:56,770
I guess that explains
217
00:09:56,770 --> 00:09:58,467
why you're on a private trail.
218
00:09:58,467 --> 00:10:01,252
Yeah, I must have made
a wrong turn somewhere.
219
00:10:01,252 --> 00:10:03,298
Or the right one.
220
00:10:04,386 --> 00:10:06,431
I-- I should go. I'll let you
have your trail back.
221
00:10:06,431 --> 00:10:07,519
Oh, no, it's okay.
222
00:10:07,519 --> 00:10:09,913
I love having guests, really.
223
00:10:09,913 --> 00:10:11,654
Well, maybe I'll see you
back here.
224
00:10:11,654 --> 00:10:13,656
I was thinking of riding again
on Saturday.
225
00:10:13,656 --> 00:10:16,311
Sure. Maybe you'd wanna
ride together?
226
00:10:16,311 --> 00:10:17,834
Sure, it's a date.
227
00:10:26,364 --> 00:10:28,671
Did you hear that, Brownie?
It's a date.
228
00:10:28,671 --> 00:10:29,716
[SQUEAKS]
229
00:10:29,716 --> 00:10:31,631
[MUZAK PLAYING]
230
00:10:37,375 --> 00:10:39,334
What about this?
Mom!
231
00:10:39,334 --> 00:10:40,814
"At OCD, fashion is a fine art
232
00:10:40,814 --> 00:10:42,554
and true form
of self-expression."
233
00:10:42,554 --> 00:10:43,555
Okay, okay.
234
00:10:46,950 --> 00:10:48,648
Oh, these are perfect.
235
00:10:49,605 --> 00:10:52,390
Oh, those are nice. Let's see.
236
00:10:54,088 --> 00:10:55,132
Ooh. Sixty-two dollars.
237
00:10:56,481 --> 00:10:59,006
"Excellence isn't encouraged,
it's expected."
238
00:11:00,050 --> 00:11:01,791
Expected, Mom.I'm sorry, honey.
239
00:11:01,791 --> 00:11:03,967
With the move and everything,
this is just too expensive.
240
00:11:04,838 --> 00:11:07,449
Well, can I just look next door?
241
00:11:07,449 --> 00:11:10,365
I'm not gonna buy anything,
I just wanna look for ideas.
242
00:11:11,540 --> 00:11:12,715
[SIGHS]
243
00:11:12,715 --> 00:11:14,238
All right, fine,
five minutes.
244
00:11:14,238 --> 00:11:15,805
But then we're going
to Old Navy.
245
00:11:15,805 --> 00:11:17,851
They have a sale on turtlenecks.Okay, thanks, Mom.
246
00:11:18,634 --> 00:11:20,636
[♪♪♪]
247
00:11:28,383 --> 00:11:30,690
♪ Clap your hands
If you're feelin' me ♪
248
00:11:30,690 --> 00:11:33,170
♪ One to the two
Two to the three ♪
249
00:11:33,170 --> 00:11:35,520
♪ Clap your hands
If you're in the mix ♪
250
00:11:35,520 --> 00:11:38,132
♪ Four to the five
Five to the six ♪
251
00:11:38,132 --> 00:11:40,134
♪ Hey DJ
Turn me out ♪
252
00:11:40,134 --> 00:11:42,527
♪ You gotta keep me movin'
Till the moon goes down ♪
253
00:11:42,527 --> 00:11:45,356
♪ Why don't you show me
Yeah, you know me ♪
254
00:11:45,356 --> 00:11:47,924
♪ Shake your thing
Till you don't feel lonely ♪
255
00:11:47,924 --> 00:11:50,057
♪ Hey, mister
Break it down... ♪
256
00:11:50,057 --> 00:11:52,146
GIRL:
But they look great.
257
00:11:52,146 --> 00:11:53,495
Well, I'm not getting you
a size 6.
258
00:11:53,495 --> 00:11:54,757
But I am a size 6.
259
00:11:54,757 --> 00:11:57,281
Well, when you're
a size 4 again,
260
00:11:57,281 --> 00:11:58,674
I'll get you the pants.
261
00:11:58,674 --> 00:11:59,936
In every color.
262
00:12:03,331 --> 00:12:04,636
Ooh!
263
00:12:04,636 --> 00:12:05,942
[SIGHS]
264
00:12:05,942 --> 00:12:08,684
Moms, they just don't get it.Right?
265
00:12:08,684 --> 00:12:10,425
Weren't they kids once too?
266
00:12:11,992 --> 00:12:14,690
I don't think they have a 4
in this whole store.
267
00:12:14,690 --> 00:12:16,997
What about these?
These are 4s.
268
00:12:20,914 --> 00:12:24,178
If I try and fit into these,
I won't be able to breathe.
269
00:12:25,745 --> 00:12:27,616
Why don't you switch the tags?
270
00:12:27,616 --> 00:12:29,487
That way, your mom thinks
you're buying the 4
271
00:12:29,487 --> 00:12:30,967
when you're buying the 6.
272
00:12:30,967 --> 00:12:33,187
Then your mom's happy
and you can exhale.
273
00:12:34,666 --> 00:12:36,146
You're brilliant.
274
00:12:36,146 --> 00:12:37,974
I'm Dylan.
Claire.
275
00:12:37,974 --> 00:12:39,671
[GIRLS GIGGLING]
276
00:12:39,671 --> 00:12:41,717
We walked in on some dude.Trying on women's clothes.
277
00:12:41,717 --> 00:12:43,545
No!Yeah, come on.
278
00:12:43,545 --> 00:12:46,243
Oh, uh, nice meeting you,
Claire. And thanks.
279
00:12:46,243 --> 00:12:48,115
♪ Hey, mister
Break it down ♪
280
00:12:48,115 --> 00:12:51,118
♪ You're a playboy
You made me hit the ground... ♪
281
00:12:56,079 --> 00:12:58,647
Since excellence is expected.
282
00:13:03,434 --> 00:13:04,522
[GASPS]
283
00:13:04,522 --> 00:13:05,915
[SQUEALS]
284
00:13:05,915 --> 00:13:07,699
Thank you, thank you,
thank you.
285
00:13:11,138 --> 00:13:13,096
[♪♪♪]
286
00:13:18,014 --> 00:13:21,583
"Good girls go to Orlando.
Bad girls go to Miami."
287
00:13:22,889 --> 00:13:24,760
Where do ugly girls like you go?
288
00:13:26,675 --> 00:13:28,808
Claire, Mrs. Block said that
289
00:13:28,808 --> 00:13:30,157
you can go to school
with Massie.
290
00:13:30,157 --> 00:13:32,246
Oh.You should meet the driver
291
00:13:32,246 --> 00:13:34,074
in front of the house at 7:30.
292
00:13:36,816 --> 00:13:39,688
Their driver's going to
take me to school?
293
00:13:43,910 --> 00:13:45,650
You must be Claire.
294
00:13:45,650 --> 00:13:48,131
Hi, Isaac.
295
00:13:48,131 --> 00:13:49,350
Thanks.
296
00:13:59,795 --> 00:14:00,796
Wow.
297
00:14:04,582 --> 00:14:07,716
God, Claire, you scared me.
298
00:14:07,716 --> 00:14:09,892
You shouldn't sneak up
on people like that.
299
00:14:09,892 --> 00:14:11,154
Sorry.
300
00:14:11,154 --> 00:14:13,156
[DOOR SLAMS SHUT]Oh, it's fine.
301
00:14:13,156 --> 00:14:16,072
Do you mind sitting in the back?
We have to pick up a few more.
302
00:14:16,072 --> 00:14:17,291
Oh, um, sure.
303
00:14:25,560 --> 00:14:28,998
♪ Gotta get up and go ♪
304
00:14:28,998 --> 00:14:32,872
♪ You better make your move ♪
305
00:14:32,872 --> 00:14:34,351
♪ 'Cause, babe
It's all gonna go ♪
306
00:14:34,351 --> 00:14:35,831
♪ Whether you're ready
You know ♪
307
00:14:35,831 --> 00:14:39,704
Relax, Claire.
This isn't Epcot.
308
00:14:39,704 --> 00:14:43,143
I swear, celebs are getting more
DUIs than Ksubi jeans.
309
00:14:43,143 --> 00:14:44,492
Hm.
310
00:14:44,492 --> 00:14:46,886
Moschino dress,
Alice and Olivia jacket,
311
00:14:46,886 --> 00:14:48,713
Michael Kors handbag.
312
00:14:48,713 --> 00:14:51,064
Adorable, 8.5.
313
00:14:51,064 --> 00:14:52,543
Thank you.
314
00:14:59,942 --> 00:15:01,378
Wait.
Dylan?
315
00:15:01,378 --> 00:15:02,902
Claire, right?
316
00:15:02,902 --> 00:15:05,295
You two know each other?From the mall.
317
00:15:05,295 --> 00:15:07,907
Claire's the one who had that
brilliant idea about the pants.
318
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
When my mom was being a jerk
to the 10th degree.
319
00:15:09,909 --> 00:15:11,388
And then Dylan's friends
came out
320
00:15:11,388 --> 00:15:13,434
and started screaming
about some guy.
321
00:15:13,434 --> 00:15:15,262
Yeah, those are my friends too.
322
00:15:15,262 --> 00:15:19,527
And FYI, that story's more last
week than white skinny jeans.
323
00:15:19,527 --> 00:15:22,617
Claire's the girl
I told you about.
324
00:15:22,617 --> 00:15:24,314
The one living in
my guesthouse,
325
00:15:24,314 --> 00:15:27,013
because her parents can't
afford anything else right now.
326
00:15:30,494 --> 00:15:32,105
Gummi Feet?
327
00:15:32,105 --> 00:15:35,021
Thanks, but I don't eat sugar.And I don't eat feet.
328
00:15:35,021 --> 00:15:36,196
[CLOSES DOOR]
329
00:15:36,196 --> 00:15:39,068
♪ Gotta get up and go ♪
330
00:15:39,068 --> 00:15:42,550
♪ You better make your move ♪
331
00:15:42,550 --> 00:15:44,073
♪ 'Cause, babe
It's all gonna go ♪
332
00:15:44,073 --> 00:15:46,119
♪ Whether you're ready
You know ♪
333
00:15:46,119 --> 00:15:48,686
♪ So just do what you do ♪
334
00:15:52,908 --> 00:15:54,649
Hey.
What's up, chica?
335
00:15:54,649 --> 00:15:58,261
Hey, girl. Ooh,
vintage Ralph Lauren, 9.
336
00:15:58,261 --> 00:16:01,090
Well, you're a 10.
You look amazing.
337
00:16:01,090 --> 00:16:03,963
Just wait till tomorrow.
Why?
338
00:16:03,963 --> 00:16:07,705
ALL:
Because you get better-looking
every day.
339
00:16:07,705 --> 00:16:10,926
♪ Gotta get up and go ♪
340
00:16:10,926 --> 00:16:12,449
♪ You better... ♪
341
00:16:12,449 --> 00:16:14,060
Hey, guys.
342
00:16:14,060 --> 00:16:15,539
Somebody call
the fashion police.
343
00:16:15,539 --> 00:16:17,672
I'm making a citizen's arrest.
344
00:16:20,066 --> 00:16:21,067
[SIGHS]
345
00:16:21,067 --> 00:16:22,372
Finally.
346
00:16:25,071 --> 00:16:26,898
♪ I know a girl ♪
347
00:16:26,898 --> 00:16:30,163
♪ She's a beauty queen
She likes the scene ♪
348
00:16:30,163 --> 00:16:32,992
♪ All over the world ♪
349
00:16:32,992 --> 00:16:35,690
♪ People stop and stare
She's everywhere ♪
350
00:16:35,690 --> 00:16:38,258
♪ Inaffection's
Got you thinking ♪
351
00:16:38,258 --> 00:16:39,955
♪ That you're not one thing ♪
352
00:16:39,955 --> 00:16:42,871
♪ That you're hiding
In your room ♪
353
00:16:42,871 --> 00:16:46,135
♪ It's got you thinking
About the person ♪
354
00:16:46,135 --> 00:16:49,182
♪ Who you wish
Just wasn't you ♪
355
00:16:49,182 --> 00:16:51,053
♪ You gotta know... ♪
356
00:16:51,053 --> 00:16:53,708
Seriously, Kris,
when is your mom
357
00:16:53,708 --> 00:16:55,579
gonna let you wear
what you want?
358
00:16:55,579 --> 00:16:57,190
My question first.
359
00:16:57,190 --> 00:17:00,367
One, why does it smell
like first-class airline food?
360
00:17:00,367 --> 00:17:03,761
I started the Circle diet today.
Sorry.
361
00:17:04,762 --> 00:17:07,287
And two, who's the stowaway?
362
00:17:07,852 --> 00:17:09,289
[GASPS]
Oh, my God!
363
00:17:09,289 --> 00:17:10,812
Has she been there
the whole time?
364
00:17:10,812 --> 00:17:13,206
That's Claire.
365
00:17:13,206 --> 00:17:14,859
Do we like her?
366
00:17:14,859 --> 00:17:16,339
No.
367
00:17:16,339 --> 00:17:18,298
[♪♪♪]
368
00:17:20,213 --> 00:17:21,953
♪ I know you're watchin' ♪
369
00:17:21,953 --> 00:17:25,218
♪ When you see me
Walkin' down the hall ♪
370
00:17:25,218 --> 00:17:26,175
♪ Oh ♪
371
00:17:28,047 --> 00:17:29,613
♪ Don't get too close to me ♪
372
00:17:29,613 --> 00:17:33,356
♪ 'Cause baby
Boy, I'll make you fall ♪
373
00:17:33,356 --> 00:17:35,837
♪ Oh ♪
374
00:17:35,837 --> 00:17:37,186
CLAIRE:
Um, Isaac?
375
00:17:37,186 --> 00:17:39,319
[TIRES SCREECH]
376
00:17:39,319 --> 00:17:41,495
ISAAC:
Claire, sorry.
377
00:17:42,496 --> 00:17:44,324
Thanks.
378
00:17:45,151 --> 00:17:47,631
♪...totally insane ♪
379
00:17:47,631 --> 00:17:50,895
♪ But, boys, you gotta hear
What I'm sayin' ♪
380
00:17:50,895 --> 00:17:54,943
♪ You can look
But don't touch ♪
381
00:17:54,943 --> 00:17:58,425
♪ You can look
But don't touch ♪
382
00:17:58,425 --> 00:18:02,211
♪ You know you're askin'
For too much ♪
383
00:18:02,211 --> 00:18:05,867
♪ Said you can look ♪
384
00:18:05,867 --> 00:18:07,521
♪ Boy, you can't ♪
385
00:18:07,521 --> 00:18:08,565
♪ Boy, you can't ♪
386
00:18:08,565 --> 00:18:10,263
♪ I hear you talkin' ♪
387
00:18:10,263 --> 00:18:13,222
♪ When I'm walkin'
Down the hallway ♪
388
00:18:13,918 --> 00:18:16,182
Hey, Mass. We missed
you guys Saturday night.
389
00:18:16,182 --> 00:18:19,315
The party was completely
unbloggable without you.
390
00:18:19,315 --> 00:18:20,621
I know.
391
00:18:20,621 --> 00:18:22,536
We heard you had some
unexpected visitors.
392
00:18:22,536 --> 00:18:24,625
[ALL GIGGLING]
393
00:18:24,625 --> 00:18:26,279
Oh, my God,
Jenna Dressler's wearing
394
00:18:26,279 --> 00:18:27,976
her Chihuahua shirt again.
395
00:18:28,716 --> 00:18:30,805
Hey, you guys.
How was your winter break?
396
00:18:30,805 --> 00:18:33,851
Massie, I heard you have
an NBF from Florida.
397
00:18:33,851 --> 00:18:35,244
False. If I had
a new best friend,
398
00:18:35,244 --> 00:18:37,725
she'd be here right now.
399
00:18:37,725 --> 00:18:40,641
She is so off my top eight.She was in your top eight?
400
00:18:40,641 --> 00:18:43,339
♪ You can look
But don't touch ♪
401
00:18:43,339 --> 00:18:45,907
♪ You can look
But don't touch ♪
402
00:18:45,907 --> 00:18:47,778
Ow!Juicy Couture sweat suit.
403
00:18:47,778 --> 00:18:50,129
No punch backs.
404
00:18:50,129 --> 00:18:52,914
Wait, I lost an earring.
405
00:18:52,914 --> 00:18:54,568
Nobody move!
406
00:18:56,135 --> 00:18:57,353
I need to retrace.
407
00:18:57,353 --> 00:18:58,833
Fan out, people.
408
00:18:58,833 --> 00:19:01,575
♪ You can look ♪
409
00:19:01,575 --> 00:19:04,839
♪ Boy, you can't touch ♪
410
00:19:09,931 --> 00:19:11,150
GIRL:
Hey, look out.
411
00:19:13,848 --> 00:19:15,676
Oh, my God, I'm sorry.
412
00:19:15,676 --> 00:19:17,460
Are you okay?
413
00:19:17,460 --> 00:19:18,853
I'm so sorry.
414
00:19:18,853 --> 00:19:20,246
I was rushing.
415
00:19:20,246 --> 00:19:22,596
My sister,
she forgot her thermos
416
00:19:22,596 --> 00:19:24,119
so I had to run
all the way back here.
417
00:19:24,119 --> 00:19:25,120
And I didn't even--
418
00:19:27,035 --> 00:19:28,558
Are you sure you're okay?
419
00:19:29,472 --> 00:19:30,952
I'm sure.
420
00:19:30,952 --> 00:19:32,997
I'm Chris Abeley.
421
00:19:32,997 --> 00:19:36,131
I'm Claire Something.
422
00:19:36,131 --> 00:19:39,003
Nice to meet you,
Claire Something.
423
00:19:42,050 --> 00:19:43,486
[♪♪♪]
424
00:19:47,055 --> 00:19:48,056
[MASSIE GROWLS]
425
00:19:50,493 --> 00:19:53,148
What are you doing?Uh, anger management much?
426
00:19:53,148 --> 00:19:55,803
Hello, I can't wear one earring.
I'll look like Johnny Depp.
427
00:19:55,803 --> 00:19:56,934
But wasn't that a diamond?
428
00:19:56,934 --> 00:19:58,284
[SCOFFS]
Hey.
429
00:19:58,284 --> 00:20:01,330
Uh, do you guys
know where Room 41 is?
430
00:20:02,723 --> 00:20:06,683
Yeah, um, turn around
and go out these double doors.
431
00:20:06,683 --> 00:20:07,815
Take a cab to JFK
432
00:20:07,815 --> 00:20:09,120
and get on the next flight
433
00:20:09,120 --> 00:20:10,861
to wherever the hell
you came from.
434
00:20:10,861 --> 00:20:13,168
[ALL GIGGLING]Latte, anyone?
435
00:20:13,168 --> 00:20:15,997
I don't get it. What's going on?
436
00:20:15,997 --> 00:20:17,955
Claire, did I invite
you to my BBQ?
437
00:20:17,955 --> 00:20:20,044
Um, no.
438
00:20:20,044 --> 00:20:21,829
Then why are you
all up in my grill?
439
00:20:21,829 --> 00:20:23,439
[GIRLS GIGGLING]
440
00:20:24,571 --> 00:20:26,790
I don't get it.
Why are you being like this?
441
00:20:26,790 --> 00:20:29,880
Hm, like what, Claire?
What am I being like?
442
00:20:29,880 --> 00:20:31,621
Like...
443
00:20:32,840 --> 00:20:34,798
I don't know, a bitch?
444
00:20:34,798 --> 00:20:36,235
[♪♪♪]
445
00:20:37,801 --> 00:20:39,020
What did you just call me?
446
00:20:40,326 --> 00:20:42,153
Nothing. I mean...
447
00:20:42,153 --> 00:20:44,373
Nothing.
448
00:20:51,467 --> 00:20:52,947
I can't believe
she just said that.
449
00:20:52,947 --> 00:20:55,210
She called you a bitch
to your face.
450
00:20:55,210 --> 00:20:56,516
Mass, what are you
gonna do to her?
451
00:20:56,516 --> 00:20:57,647
I don't know.
452
00:20:57,647 --> 00:20:59,519
All I know
is that Claire Lyons
453
00:20:59,519 --> 00:21:02,522
should consider herself done,
done, and you know what else?
454
00:21:02,522 --> 00:21:03,479
ALL:
Done.
455
00:21:05,612 --> 00:21:08,310
[GIRLS CHATTERING]
456
00:21:08,310 --> 00:21:10,269
[DOOR OPENS AND SHUTS]
457
00:21:20,670 --> 00:21:23,543
Do you need a personal
invitation to come in?
458
00:21:23,543 --> 00:21:26,372
Give me your e-mail,
I'll send you an Evite.
459
00:21:26,372 --> 00:21:28,635
Sorry I'm late.
I got a little lost.
460
00:21:28,635 --> 00:21:30,550
And you are...?
461
00:21:30,550 --> 00:21:32,073
I'm Claire. I'm new.
462
00:21:32,073 --> 00:21:33,553
I'm Vincent, I'm old.
463
00:21:33,553 --> 00:21:36,251
But you know what they say,
32 is the new 22.
464
00:21:36,251 --> 00:21:37,513
[CHUCKLES]
465
00:21:37,513 --> 00:21:39,167
My likes include
Broadway musicals,
466
00:21:39,167 --> 00:21:41,648
piña coladas and taking long
walks in the rain.
467
00:21:41,648 --> 00:21:44,912
And my dislikes are--
Now, what were they again?
468
00:21:44,912 --> 00:21:47,480
Oh, yeah, tardiness.
469
00:21:50,961 --> 00:21:52,528
And Miss Rivera,
470
00:21:52,528 --> 00:21:56,053
this isn't the changing room
at Saks. Make room.
471
00:21:56,532 --> 00:21:58,795
Claire,
I've seen paint dry faster.
472
00:21:58,795 --> 00:22:01,320
Chop, chop.
Chop squared, please.
473
00:22:01,320 --> 00:22:03,670
Okay, you have your materials
in front of you.
474
00:22:03,670 --> 00:22:07,848
You have 15 minutes
to paint this as still life.
475
00:22:11,155 --> 00:22:12,592
[WINDS CLOCK]
476
00:22:20,164 --> 00:22:22,776
I think I'm gonna
use some of that too.
477
00:22:22,776 --> 00:22:24,604
[CLAIRE GASPS]MASSIE: Oh-- Oh!
478
00:22:24,604 --> 00:22:26,257
Oh, I'm sorry.
479
00:22:26,257 --> 00:22:27,563
Is there a problem, ladies?
480
00:22:27,563 --> 00:22:28,695
BOTH:
No.
481
00:22:39,183 --> 00:22:41,403
[PHONE BEEPS]
482
00:22:46,843 --> 00:22:48,454
[GASPS]
483
00:22:50,064 --> 00:22:52,458
[GIRLS GIGGLING]
484
00:22:55,199 --> 00:22:58,072
Do you think I could start over?
I'm not very good at this yet.
485
00:22:58,072 --> 00:23:00,553
Commit to your work, Miss Lyons.
This is a lesson for life.
486
00:23:00,553 --> 00:23:02,685
Once you start something,
you need to stick with it.
487
00:23:05,862 --> 00:23:07,473
Oh, my-- Uh, Miss Lyons,
488
00:23:07,473 --> 00:23:11,607
uh-- Um, here's a pass
to the nurse.
489
00:23:11,607 --> 00:23:13,435
And take your books with you.
490
00:23:13,435 --> 00:23:15,263
I feel fine.
Just go.
491
00:23:18,875 --> 00:23:20,703
[GIRLS GIGGLE]
492
00:23:20,703 --> 00:23:21,965
[♪♪♪]
493
00:23:31,801 --> 00:23:34,151
ALL:
Uno, dos,
494
00:23:34,151 --> 00:23:37,024
tres, cuatro, cinco...
495
00:23:37,024 --> 00:23:38,939
[PHONE BEEPS]
496
00:23:38,939 --> 00:23:43,857
...seis, siete, ocho,
nueve, diez.
497
00:23:43,857 --> 00:23:45,859
En español, por favor.
498
00:23:45,859 --> 00:23:48,383
Por favor,uh...
499
00:23:49,471 --> 00:23:54,215
me permission-o,
uh, el bathroom-o?
500
00:24:05,705 --> 00:24:06,880
Hey, Claire.
501
00:24:06,880 --> 00:24:08,316
You look a little lost.
502
00:24:08,316 --> 00:24:10,100
I'm supposed to go
to the nurse's office.
503
00:24:10,100 --> 00:24:12,755
Easy. Just follow this hall
all the way down,
504
00:24:12,755 --> 00:24:14,061
past the main office
and the gym.
505
00:24:14,061 --> 00:24:15,410
Take a right at the band room.
506
00:24:15,410 --> 00:24:17,412
It's the first door
on the right after that.
507
00:24:17,412 --> 00:24:18,805
Be sure to be loud
when you go in.
508
00:24:18,805 --> 00:24:20,850
Nurse Adele's a little
hard of hearing.
509
00:24:20,850 --> 00:24:22,852
Thanks, Dylan,
I really appreciate it.
510
00:24:22,852 --> 00:24:23,940
My pleasure.
511
00:24:26,247 --> 00:24:27,553
[SNIGGERS]
512
00:24:34,560 --> 00:24:36,257
[LAUGHING]
513
00:24:36,257 --> 00:24:38,955
Breathe into your powerhouse.
514
00:24:38,955 --> 00:24:39,956
In...
515
00:24:39,956 --> 00:24:41,175
[ALL INHALE]
516
00:24:41,175 --> 00:24:42,829
...and out.
517
00:24:42,829 --> 00:24:43,917
[ALL EXHALE]
518
00:24:43,917 --> 00:24:46,006
[LOUDLY]
Nurse Adele?
519
00:24:48,530 --> 00:24:51,838
YOGA INSTRUCTOR:
Nurse Adele's office is on
the other side of the school
520
00:24:51,838 --> 00:24:53,622
by the art wing.
521
00:24:53,622 --> 00:24:54,797
But I was just there.
522
00:24:55,972 --> 00:24:57,278
Namasté.
523
00:25:00,107 --> 00:25:01,151
[ALL GIGGLING]
524
00:25:01,151 --> 00:25:03,676
YOGA INSTRUCTOR:
Ladies.
525
00:25:03,676 --> 00:25:05,155
[CAMERA CLICKS]
526
00:25:07,984 --> 00:25:09,682
[ALL LAUGHING]
527
00:25:09,682 --> 00:25:12,685
Re-center.
528
00:25:15,731 --> 00:25:17,298
Can I help you
with something, dear?
529
00:25:17,298 --> 00:25:19,822
Um, I don't know.
530
00:25:19,822 --> 00:25:21,998
I'm not really sure
why I'm here.
531
00:25:21,998 --> 00:25:24,566
Vincent told me to come.
532
00:25:26,263 --> 00:25:29,310
Ah, don't worry.
Got your period.
533
00:25:29,310 --> 00:25:31,486
No, I didn't. What?
534
00:25:38,449 --> 00:25:40,539
How is this possible?
535
00:25:40,539 --> 00:25:42,671
I-- I don't--
Be right back.
536
00:25:51,811 --> 00:25:54,857
Alicia, red paint.
537
00:25:54,857 --> 00:25:56,032
ADELE:
Don't worry, dear.
538
00:25:56,032 --> 00:25:58,731
This is also
the lost and found.
539
00:25:58,731 --> 00:26:00,515
Go through and pick out
something you like.
540
00:26:00,515 --> 00:26:02,735
Really?Really.
541
00:26:02,735 --> 00:26:03,823
Whatever you want.
542
00:26:03,823 --> 00:26:05,215
These girls want nothing to do
543
00:26:05,215 --> 00:26:07,609
with last season's clothes,
trust me.
544
00:26:11,221 --> 00:26:13,441
[♪♪♪]
545
00:26:14,137 --> 00:26:16,313
♪ Ho-oh ♪
546
00:26:18,098 --> 00:26:20,796
♪ How did I end up here? ♪
547
00:26:22,102 --> 00:26:24,234
♪ One of the cool kids
This year ♪
548
00:26:25,975 --> 00:26:29,892
♪ What a surprise now
'Cause all that I am's real ♪
549
00:26:29,892 --> 00:26:31,502
♪ And it's kind of weird ♪
550
00:26:33,243 --> 00:26:36,507
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
551
00:26:36,507 --> 00:26:38,031
♪ Tryin' to find my way ♪
552
00:26:38,031 --> 00:26:40,555
♪ Tryin' to find my place ♪
553
00:26:40,555 --> 00:26:43,079
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
554
00:26:43,079 --> 00:26:44,646
Hey, cool top.
555
00:26:44,646 --> 00:26:47,214
I had the same one
but I lost it.
556
00:26:49,956 --> 00:26:53,046
Looks like someone went shopping
at Nursestrom's today.
557
00:26:53,046 --> 00:26:56,484
[ALL GIGGLE]Seven's so three years ago.
558
00:26:56,484 --> 00:26:58,617
ALL:
Loser, loser, double loser,
559
00:26:58,617 --> 00:27:02,533
whatever, as if,
get the picture, duh.
560
00:27:05,188 --> 00:27:06,233
[GRUNTS]
561
00:27:06,233 --> 00:27:07,234
Ow. What the--?
562
00:27:07,234 --> 00:27:09,149
Juicy hoodie, no punch backs.
563
00:27:09,149 --> 00:27:11,281
Now, lean in.
I've got major gossip.
564
00:27:11,281 --> 00:27:12,543
How many points
is it worth?
565
00:27:12,543 --> 00:27:13,849
None, it's about me.
566
00:27:13,849 --> 00:27:16,025
Why didn't you tell us
in the car?
567
00:27:18,332 --> 00:27:20,073
There is a reason
I was MIA yesterday.
568
00:27:20,073 --> 00:27:21,683
"MIA"?
569
00:27:21,683 --> 00:27:24,512
Missing in Armani?
I was being asked out on a date.
570
00:27:24,512 --> 00:27:26,209
[ALL GASP]By a boy?
571
00:27:26,209 --> 00:27:27,428
As opposed to who?
572
00:27:27,428 --> 00:27:30,300
Yes, a boy. A Briarwood boy.No.
573
00:27:30,300 --> 00:27:32,172
Yes, he's a freshman
in high school.
574
00:27:32,172 --> 00:27:33,216
Shut up.
575
00:27:33,216 --> 00:27:34,696
His name's Chris Abeley.
576
00:27:34,696 --> 00:27:37,003
We have to do some major recon
after school today.
577
00:27:37,003 --> 00:27:39,309
Oh, no, I don't know.
I have a ton of homework.
578
00:27:39,309 --> 00:27:41,790
You seriously cannot be stressed
out about school already.
579
00:27:41,790 --> 00:27:43,531
It's only first day
after winter break.
580
00:27:43,531 --> 00:27:45,011
Well, I already
have to come up with
581
00:27:45,011 --> 00:27:46,621
the Women in the Workforce
project.
582
00:27:46,621 --> 00:27:48,841
I have to have a business plan
and a budget.
583
00:27:48,841 --> 00:27:51,017
It's worth, like,
60 percent of my grade.
584
00:27:51,017 --> 00:27:54,542
Does anyone wanna trade
for something edible?
585
00:27:54,542 --> 00:27:56,065
Ask her.
586
00:27:56,065 --> 00:27:57,023
[SCOFFS]
587
00:27:59,025 --> 00:28:01,723
You guys, I feel bad.
588
00:28:01,723 --> 00:28:04,030
Maybe we could pull up a chair?
589
00:28:05,031 --> 00:28:07,468
[ALL LAUGHING]
590
00:28:07,468 --> 00:28:10,123
That was Clairious.
591
00:28:10,906 --> 00:28:13,082
[GIRLS GIGGLING]
592
00:28:17,043 --> 00:28:18,435
[♪♪♪]
593
00:28:24,790 --> 00:28:26,661
MASSIE:
Okay, so I called Isaac
594
00:28:26,661 --> 00:28:28,271
to meet us here
at Briarwood at 4:30.
595
00:28:28,271 --> 00:28:30,534
So we have to hurry.ALICIA: Tell it to Chris Abeley.
596
00:28:30,534 --> 00:28:33,059
By the way, micro-mini?
So not good for spying.
597
00:28:33,059 --> 00:28:35,452
Quiet. Hey, what happened
to the diet?
598
00:28:35,452 --> 00:28:37,628
I'm starving.
It's either this or my left arm.
599
00:28:37,628 --> 00:28:38,978
It's 4:15.
600
00:28:38,978 --> 00:28:40,414
Chris Abeley will be here,
don't worry.
601
00:28:40,414 --> 00:28:41,545
Who's worried?
602
00:28:41,545 --> 00:28:42,895
ALICIA:
Hear about the New York
603
00:28:42,895 --> 00:28:44,592
field trip
to the Museum of Modern Art?
604
00:28:44,592 --> 00:28:46,420
Vincent's taking
the whole seventh grade.
605
00:28:48,857 --> 00:28:50,816
[SQUEALS]
It's Chris Abeley.
606
00:28:50,816 --> 00:28:52,687
There's Chris Abeley.
607
00:28:52,687 --> 00:28:55,429
I want to,
but I don't know.
608
00:28:55,429 --> 00:28:57,431
Oh--
My--
609
00:28:57,431 --> 00:28:58,519
God.
610
00:29:01,870 --> 00:29:03,916
ALICIA:
Oh, my God, look at him!
611
00:29:03,916 --> 00:29:05,613
[ALL SQUEALING]
612
00:29:08,529 --> 00:29:11,227
He's coming this way.
Chris Abeley is coming this way.
613
00:29:11,227 --> 00:29:12,402
MASSIE:
Get down.
614
00:29:14,665 --> 00:29:17,407
BOY:
I got at least three or four
hours of homework tonight.
615
00:29:17,407 --> 00:29:19,845
Really? You do?Yeah, it's not even funny.
616
00:29:19,975 --> 00:29:21,194
[ALL GIGGLING]
617
00:29:21,194 --> 00:29:22,325
Shh.
618
00:29:22,325 --> 00:29:24,023
[GROANING]
619
00:29:26,721 --> 00:29:29,506
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER RADIO]
620
00:29:31,204 --> 00:29:33,032
[GIRLS LAUGHING]
621
00:29:33,554 --> 00:29:35,077
MASSIE:
Yeah.
622
00:29:37,993 --> 00:29:39,299
[♪♪♪]
623
00:29:44,260 --> 00:29:47,046
JUDI:
Hey, how was your first day?
624
00:29:47,046 --> 00:29:48,308
Good.
625
00:29:53,008 --> 00:29:55,924
Hey, whose clothes are those?
626
00:29:55,924 --> 00:29:58,057
Oh. Massie's.
You know Massie.
627
00:29:58,057 --> 00:30:01,234
She keeps, like, three changes
of backup clothes in her locker.
628
00:30:01,234 --> 00:30:03,584
She, uh, wanted me to be dressed
more like her.
629
00:30:04,367 --> 00:30:06,456
Oh.
630
00:30:06,456 --> 00:30:09,024
Well, uh, maybe we should return
your new jeans, then, huh?
631
00:30:09,024 --> 00:30:10,547
You can't.
632
00:30:10,547 --> 00:30:13,463
I spilled paint
all over them in art class.
633
00:30:13,463 --> 00:30:15,726
I'm sorry, Mom,
I know you spent a lot.
634
00:30:15,726 --> 00:30:17,772
Oh, no, come on, honey,
that's okay.
635
00:30:17,772 --> 00:30:19,992
I mean, it's just pants.
It's no big deal.
636
00:30:20,688 --> 00:30:21,950
I'm just glad
637
00:30:21,950 --> 00:30:23,604
you and Massie
are hitting it off.
638
00:30:24,779 --> 00:30:26,128
MASSIE:
I hate her.
639
00:30:26,128 --> 00:30:27,869
Claire.
640
00:30:27,869 --> 00:30:29,784
She sits there
like this perfect, wide-eyed,
641
00:30:29,784 --> 00:30:31,917
innocent goody two-shoes.
642
00:30:31,917 --> 00:30:34,180
Meanwhile, she's trying
to be BFFs with Dylan
643
00:30:34,180 --> 00:30:36,660
and she's throwing herself
at Chris Abeley behind my back.
644
00:30:36,660 --> 00:30:39,533
I mean, you can't just drive
into someone else's town
645
00:30:39,533 --> 00:30:41,187
and live in someone
else's house
646
00:30:41,187 --> 00:30:43,493
and try to take over
someone else's friends, right?
647
00:30:45,365 --> 00:30:46,757
[TYPING]
648
00:30:50,805 --> 00:30:52,241
I mean, what's next?
649
00:30:52,241 --> 00:30:53,764
She's gonna change her
last name to Block
650
00:30:53,764 --> 00:30:55,070
and move into my bedroom?
651
00:30:55,070 --> 00:30:56,767
[WHIMPERS]
652
00:30:59,161 --> 00:31:02,077
I may live on 4.6 acres
of property,
653
00:31:02,077 --> 00:31:04,601
but there is no way that
it's big enough for me and:
654
00:31:04,601 --> 00:31:07,039
[TYPING HARD]
655
00:31:07,039 --> 00:31:08,518
♪ Do-do, do-do ♪
656
00:31:08,518 --> 00:31:11,260
♪ Do-do, do-do ♪
657
00:31:11,260 --> 00:31:12,566
♪ Do-do, do-do
You make me... ♪
658
00:31:12,566 --> 00:31:14,176
I can't believe your lips
are still red
659
00:31:14,176 --> 00:31:15,656
from all those cherries.I know.
660
00:31:15,656 --> 00:31:17,701
Aren't they luscious?
661
00:31:17,701 --> 00:31:21,575
Whatev. I just wish my lip gloss
lasted that long.
662
00:31:21,575 --> 00:31:23,620
Actually,
if you could sell that,
663
00:31:23,620 --> 00:31:25,274
you could make a fortune.
664
00:31:25,274 --> 00:31:29,148
Lipstick that lasts 24 hours.
You can even wake up pretty.
665
00:31:31,019 --> 00:31:32,629
Oh, my God, that--
That's it, Massie.
666
00:31:32,629 --> 00:31:34,501
That's what I can
do for my project.
667
00:31:34,501 --> 00:31:36,633
A makeup company.
And you guys could help me.
668
00:31:36,633 --> 00:31:37,852
[ALL GASP]Hey, yeah.
669
00:31:37,852 --> 00:31:39,810
Oh, my God,
I am so smart.
670
00:31:39,810 --> 00:31:41,464
That really is a good idea.
671
00:31:41,464 --> 00:31:44,685
Uh, conversation between
the taco and burrito, "nacho."
672
00:31:44,685 --> 00:31:47,470
Anyways, we could make
everything all natural.
673
00:31:47,470 --> 00:31:49,864
And edible. When you get bored
of a color, you could eat it.
674
00:31:49,864 --> 00:31:51,561
[GASPS]
I heart that.
675
00:31:51,561 --> 00:31:53,824
We could sell it on that field
trip to New York on Saturday.
676
00:31:53,824 --> 00:31:55,043
The whole class will be there.
677
00:31:55,043 --> 00:31:57,393
You guys, we need a great name.
678
00:31:57,393 --> 00:31:59,308
What about Homeworks?
679
00:31:59,308 --> 00:32:00,744
Because we make it at home...
680
00:32:01,615 --> 00:32:03,443
and it works.
681
00:32:03,443 --> 00:32:05,227
"Homeworks"?
682
00:32:05,227 --> 00:32:07,577
That makes us sound like losers
who don't have any friends
683
00:32:07,577 --> 00:32:09,188
and never go out, like...
684
00:32:09,188 --> 00:32:10,754
[ALL LAUGH]
685
00:32:15,020 --> 00:32:16,195
What about "Glambition"?
686
00:32:20,373 --> 00:32:22,331
It'll do until I think
of something better.
687
00:32:22,331 --> 00:32:25,030
Oh, my God.
We're gonna be so rich.
688
00:32:25,030 --> 00:32:27,728
Oh, please.
We already are.
689
00:32:27,728 --> 00:32:30,035
To Glambition.ALL: To Glambition.
690
00:32:30,035 --> 00:32:32,037
♪ You are my everything ♪
691
00:32:32,037 --> 00:32:33,777
♪ Do-do, do-do ♪
692
00:32:33,777 --> 00:32:35,649
♪ Do-do, do-do ♪
693
00:32:35,649 --> 00:32:37,172
♪ Do-do, do-do ♪
694
00:32:37,172 --> 00:32:39,174
♪ Come with me
Take my hand ♪
695
00:32:39,174 --> 00:32:40,610
♪ Do-do, do-do ♪
696
00:32:40,610 --> 00:32:42,395
♪ Do-do, do-do ♪
697
00:32:42,395 --> 00:32:44,310
♪ Do-do, do-do... ♪FYI, Claire.
698
00:32:45,615 --> 00:32:48,357
There are more girls
than those girls in this school.
699
00:32:48,357 --> 00:32:49,489
Go find them.
700
00:32:49,489 --> 00:32:51,360
♪ Do-do, do-do ♪
701
00:32:51,360 --> 00:32:53,406
♪ Do-do, do-do ♪
702
00:32:53,406 --> 00:32:55,364
♪ You make me want to sing ♪
703
00:32:55,364 --> 00:32:56,931
♪ Do-do, do-do ♪
704
00:32:56,931 --> 00:32:58,585
♪ Do-do, do-do ♪
705
00:32:58,585 --> 00:33:00,108
♪ Do-do, do-do ♪
706
00:33:00,108 --> 00:33:02,197
♪ You are my everything ♪
707
00:33:02,197 --> 00:33:03,720
♪ Do-do, do-do ♪
708
00:33:03,720 --> 00:33:04,895
♪ Do-do, do-do ♪
709
00:33:04,895 --> 00:33:06,027
♪ Do-do, do-do... ♪
710
00:33:06,027 --> 00:33:08,073
Excuse me, is this seat taken?
711
00:33:08,073 --> 00:33:10,510
♪ --understand
I know you can ♪
712
00:33:18,735 --> 00:33:20,085
Is that real?
713
00:33:20,085 --> 00:33:22,739
I got this at CVS for a buck 20.
714
00:33:22,739 --> 00:33:24,437
Oh, well, you never know.
715
00:33:24,437 --> 00:33:27,135
For all I know, those Picassos
on the wall could be real.
716
00:33:27,135 --> 00:33:28,093
They are.
717
00:33:31,139 --> 00:33:32,836
I'm Layne.
718
00:33:32,836 --> 00:33:34,403
Claire, right?
719
00:33:34,403 --> 00:33:36,231
Yeah, you're new around here.
Word travels fast.
720
00:33:36,231 --> 00:33:37,624
Oh, oatmeal?
721
00:33:37,624 --> 00:33:40,061
No, thanks.
I'm trying to cut back.
722
00:33:42,498 --> 00:33:44,196
One day here
and you're already dressed
723
00:33:44,196 --> 00:33:46,937
like a pure Massie-chist.
724
00:33:46,937 --> 00:33:48,765
You guys friends?
725
00:33:48,765 --> 00:33:50,898
[GIGGLING INAUDIBLY]
726
00:33:50,898 --> 00:33:54,249
Um, yeah, we kind of are.
727
00:33:55,555 --> 00:33:57,252
I didn't realize
the Pretty Committee
728
00:33:57,252 --> 00:33:59,472
was taking applications
for new members.
729
00:34:02,649 --> 00:34:04,172
Hey, cool bag.
730
00:34:04,172 --> 00:34:06,914
It's a stereo.
Fifty bucks, Spencer Gifts.
731
00:34:09,221 --> 00:34:11,005
[BAG PLAYING ROCK MUSIC]
732
00:34:17,403 --> 00:34:18,926
♪ Do you know...? ♪
733
00:34:18,926 --> 00:34:21,624
Oh, my God. That is so gross.What is she doing?
734
00:34:21,624 --> 00:34:25,106
♪ I am lovesick
Just for you ♪
735
00:34:25,106 --> 00:34:26,542
♪ Now I-- ♪[CLICKS OFF]
736
00:34:32,766 --> 00:34:35,986
Are you sure it's okay
for you to be sitting here?
737
00:34:35,986 --> 00:34:38,511
Massie looks pissed.
738
00:34:38,511 --> 00:34:41,427
She's fine.
I told her, you know,
739
00:34:41,427 --> 00:34:44,125
I can't hang out
with only her all the time.
740
00:34:48,956 --> 00:34:53,091
Yeah. She seems really jealous.
741
00:34:54,092 --> 00:34:56,181
I'll text her later.
742
00:34:57,530 --> 00:35:00,098
This is kind of random,
but you have plans Friday night?
743
00:35:00,098 --> 00:35:01,534
None.
744
00:35:01,534 --> 00:35:03,492
Hey, uh, maybe we can
watch a movie
745
00:35:03,492 --> 00:35:07,192
or listen to my bag
or, uh, something.
746
00:35:07,192 --> 00:35:08,280
That would be great.
747
00:35:17,376 --> 00:35:19,421
Hi there, everybody.Oh, hi.
748
00:35:19,421 --> 00:35:21,206
So, Claire, you're coming
to the sleepover
749
00:35:21,206 --> 00:35:22,859
Friday night, right?
750
00:35:22,859 --> 00:35:24,818
I'm sorry?
Massie's having
all the usual suspects:
751
00:35:24,818 --> 00:35:27,516
Dylan, Alicia, Kristen.
752
00:35:27,516 --> 00:35:29,170
She wants me to come?
753
00:35:29,170 --> 00:35:30,954
Of course.
I'll go.
754
00:35:30,954 --> 00:35:33,392
Sorry, Todd, no boys.
755
00:35:35,394 --> 00:35:37,091
Wow, I'd love to come.Great.
756
00:35:37,091 --> 00:35:39,441
Seven o'clock.Sounds great.
757
00:35:41,095 --> 00:35:42,749
Maybe I'll invite
my friends over too.
758
00:35:42,749 --> 00:35:44,098
You have friends?
759
00:35:44,098 --> 00:35:45,882
Don't you?
760
00:35:47,710 --> 00:35:49,277
I'm really sorry, Layne.
761
00:35:49,277 --> 00:35:50,931
My parents have
to go out Friday night,
762
00:35:50,931 --> 00:35:53,586
so I have to babysit
my little brother.
763
00:35:53,586 --> 00:35:55,631
Maybe we can hang out
another time?
764
00:35:58,243 --> 00:36:00,245
Great. Bye.
765
00:36:00,245 --> 00:36:02,421
♪ Oh ♪
♪ Yeah ♪
766
00:36:02,421 --> 00:36:03,770
♪ Yeah ♪
767
00:36:03,770 --> 00:36:06,076
DYLAN: Yeah?KRISTEN: Ow! I like it.
768
00:36:06,076 --> 00:36:07,600
Isn't it awesome?Not.
769
00:36:07,600 --> 00:36:09,167
No.
770
00:36:09,167 --> 00:36:13,301
Seriously, this is, like,
'60s-slash-medieval.
771
00:36:13,301 --> 00:36:15,303
That's really cute.Seriously?
772
00:36:15,303 --> 00:36:17,697
Check it out.
For sure.
773
00:36:17,697 --> 00:36:21,179
ALL: Eww.Get rid of it. It's nasty.
774
00:36:23,703 --> 00:36:25,618
Oh, yes.
775
00:36:25,618 --> 00:36:27,620
Yeah, I...
Well, you know...
776
00:36:27,620 --> 00:36:29,491
What are you doing here?
777
00:36:29,491 --> 00:36:31,972
I'm here for the sleepover.
778
00:36:33,539 --> 00:36:35,280
KENDRA:
Hey, Claire.
779
00:36:36,324 --> 00:36:38,108
Okay, girls, break's over.
780
00:36:38,108 --> 00:36:40,154
Any clothes you're
donating need to go
781
00:36:40,154 --> 00:36:42,287
in these boxes for the auction.What auction?
782
00:36:42,287 --> 00:36:45,681
We host the OCD auction
to raise money for scholarships.
783
00:36:45,681 --> 00:36:48,902
I know one local charity
that could use a donation.
784
00:36:48,902 --> 00:36:49,859
Massie, kitchen, now.
785
00:36:51,818 --> 00:36:53,385
Hey, let's go down
to the cabana.
786
00:36:53,385 --> 00:36:54,473
Yeah.
787
00:37:01,349 --> 00:37:04,178
Mom! How could you
do this to me?
788
00:37:04,178 --> 00:37:06,572
I told you if you didn't
invite Claire, I would.
789
00:37:06,572 --> 00:37:08,182
I didn't think
you actually meant it.
790
00:37:08,182 --> 00:37:09,836
Massie, just try to be nice.
791
00:37:09,836 --> 00:37:13,318
I did, but Mom, you should see
how she treats me at school.
792
00:37:13,318 --> 00:37:14,754
She's not this nice, sweet,
793
00:37:14,754 --> 00:37:16,930
innocent girl everyone
makes her out to be.
794
00:37:16,930 --> 00:37:19,454
I know you, and there are always
two sides to your story.
795
00:37:19,454 --> 00:37:22,152
Well, it'd be nice if you took
my side for a change.
796
00:37:22,152 --> 00:37:23,980
You need to take Bean
for a walk.
797
00:37:23,980 --> 00:37:25,504
[MASSIE GROANS]
798
00:37:27,636 --> 00:37:29,899
[♪♪♪]
799
00:37:40,040 --> 00:37:43,522
Um, I'm going down
to the cabana.
800
00:37:43,522 --> 00:37:45,611
That's where we sleep.
801
00:37:45,611 --> 00:37:46,873
Come if you want.
802
00:37:48,657 --> 00:37:50,659
Or not.
803
00:37:51,660 --> 00:37:52,661
Okay.
804
00:38:02,584 --> 00:38:06,414
Okay, would you rather be A,
a friendless loser, or B,
805
00:38:06,414 --> 00:38:08,938
a person with tons of friends
who secretly hate you?
806
00:38:08,938 --> 00:38:10,375
Oh, easy. B.
807
00:38:10,375 --> 00:38:11,376
Definitely B.
808
00:38:11,376 --> 00:38:12,768
B all the way.
809
00:38:12,768 --> 00:38:14,553
[DOOR OPENS]
810
00:38:15,293 --> 00:38:16,511
Claire, what do you think?
811
00:38:16,511 --> 00:38:18,513
Would you rather
be a friendless loser,
812
00:38:18,513 --> 00:38:20,820
or a person with tons of friends
who secretly hate you?
813
00:38:20,820 --> 00:38:25,607
Um, I guess I'd rather
be the friendless loser.
814
00:38:25,607 --> 00:38:27,522
Congrats, you got your wish.
815
00:38:28,567 --> 00:38:30,525
Harsh.I was kidding.
816
00:38:30,525 --> 00:38:34,007
Claire, ever play Truth or Dare?
817
00:38:34,007 --> 00:38:36,139
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
818
00:38:39,099 --> 00:38:40,448
DYLAN:
Wait, I have a good idea.
819
00:38:40,448 --> 00:38:43,059
Okay.I want to do one.
820
00:38:43,059 --> 00:38:44,191
Okay, someone ask me first.
821
00:38:44,191 --> 00:38:45,453
My house. Me first.
822
00:38:45,453 --> 00:38:46,585
Okay.
823
00:38:46,585 --> 00:38:47,934
Ooh. Truth or dare?
824
00:38:47,934 --> 00:38:49,892
Mm... truth.
825
00:38:49,892 --> 00:38:51,067
Okay.
826
00:38:51,067 --> 00:38:52,765
Have you ever kissed a boy?
827
00:38:52,765 --> 00:38:56,029
No, you guys, that's stupid.
We already know the answer.
828
00:38:56,029 --> 00:38:57,726
No, but ask me after the auction
829
00:38:57,726 --> 00:38:59,815
and the answer
will be a definite yes.
830
00:38:59,815 --> 00:39:01,121
ALL:
Ooh.
831
00:39:01,121 --> 00:39:03,863
Okay, Claire, truth or dare?
832
00:39:03,863 --> 00:39:05,908
Dare.
833
00:39:05,908 --> 00:39:06,953
Who do you like?
834
00:39:10,260 --> 00:39:12,219
Um, I like a lot of people.
835
00:39:12,219 --> 00:39:13,873
I like my parents,
my friends--
836
00:39:13,873 --> 00:39:17,572
Not just like. "Like" like,
like more-than-a-friend like.
837
00:39:17,572 --> 00:39:19,966
I don't know.
838
00:39:19,966 --> 00:39:21,184
If you had to pick.
839
00:39:21,184 --> 00:39:23,665
Someone here in Westchester.
840
00:39:25,145 --> 00:39:27,582
Well, I guess I don't
really know anyone.
841
00:39:31,847 --> 00:39:36,417
Okay, there was this
skateboard guy, Chris.
842
00:39:36,417 --> 00:39:39,899
He's got this shaggy blond hair,
deep blue eyes, scar above his--
843
00:39:39,899 --> 00:39:40,900
You mean, Chris Abeley?
844
00:39:40,900 --> 00:39:42,162
That's the guy Massie
845
00:39:42,162 --> 00:39:43,990
was just talking about kissing.
846
00:39:43,990 --> 00:39:46,253
Wait, is--?
Is he your boyfriend?
847
00:39:46,253 --> 00:39:48,168
ALICIA:
Wow, Claire.
848
00:39:48,168 --> 00:39:49,691
Are you in accelerated math?
849
00:39:49,691 --> 00:39:51,432
You can put
two and two together.
850
00:39:51,432 --> 00:39:55,958
Stop talking about school.
It's really stressing me out.
851
00:39:55,958 --> 00:39:57,569
Can we just go to bed?
852
00:40:00,223 --> 00:40:01,268
[CLAPS]
853
00:40:05,620 --> 00:40:07,405
[MAKES FLATULATING SOUND]
854
00:40:07,405 --> 00:40:09,972
Oh, my God. Claire,
was that you?
855
00:40:09,972 --> 00:40:11,278
How embarrassing.
856
00:40:11,278 --> 00:40:12,932
[GIRLS GIGGLING]
857
00:40:12,932 --> 00:40:14,237
Shh.
858
00:40:16,544 --> 00:40:18,198
Funny, Leesh,
I thought it was the sound
859
00:40:18,198 --> 00:40:19,547
of your boobs rubbing together.
860
00:40:19,547 --> 00:40:21,549
DYLAN:Snap.
861
00:40:24,030 --> 00:40:26,641
Let's just go to sleep.
862
00:40:29,383 --> 00:40:31,646
[♪♪♪]
863
00:40:47,270 --> 00:40:49,447
Claire, wait.
864
00:40:49,447 --> 00:40:51,623
You don't have to go.
865
00:40:51,623 --> 00:40:53,625
"Have to"?
866
00:40:53,625 --> 00:40:54,669
I want to.
867
00:40:54,669 --> 00:40:57,193
Fine. Whatever.
868
00:40:59,848 --> 00:41:02,198
♪ La-la-la-la-la-la-la ♪
869
00:41:02,198 --> 00:41:04,113
♪ Oh ♪
870
00:41:04,113 --> 00:41:07,726
Should we make our lip gloss
with lavender oil or peanut oil?
871
00:41:07,726 --> 00:41:09,162
Or this recipe has both.
872
00:41:09,162 --> 00:41:11,469
Not peanut. Massie's allergic.
873
00:41:11,469 --> 00:41:14,907
Puh-lease. Nothing touches
these lips but MAC and--
874
00:41:14,907 --> 00:41:16,517
Chris Abeley.
Exactly.
875
00:41:16,517 --> 00:41:17,953
No, I mean Chris Abeley,
he's here.
876
00:41:17,953 --> 00:41:18,998
What?
877
00:41:18,998 --> 00:41:20,434
[ALL SQUEAL]
878
00:41:23,176 --> 00:41:24,656
LAYNE:
Hey, Claire.
879
00:41:24,656 --> 00:41:26,222
CLAIRE:
Hey, glad you could make it.
880
00:41:26,222 --> 00:41:27,397
Oh, Claire, meet my brother.
881
00:41:27,397 --> 00:41:29,008
Chris. We've met.
882
00:41:29,008 --> 00:41:32,011
We had a little run-in
on the first day of school.
883
00:41:33,491 --> 00:41:36,058
Well, if you're looking for your
girlfriend, she's up there.
884
00:41:36,058 --> 00:41:38,452
My girlfriend
lives across town.
885
00:41:38,452 --> 00:41:40,019
But I thought
your girlfriend was--
886
00:41:40,019 --> 00:41:41,368
LAYNE:Fawn.
887
00:41:41,368 --> 00:41:43,457
Yeah, she's perfect,
she's beautiful,
888
00:41:43,457 --> 00:41:46,068
and they've been together
since seventh grade.
889
00:41:46,982 --> 00:41:49,376
It's sickening.
890
00:41:49,376 --> 00:41:51,726
MR. ABELEY:
Chris, if you wanna go riding,
we gotta go.
891
00:41:51,726 --> 00:41:53,032
Oh, Chris, um, wait.
892
00:41:53,032 --> 00:41:54,947
It's just something
in-- In your hair.
893
00:41:56,992 --> 00:41:58,341
[ALL GASPING]
894
00:42:03,129 --> 00:42:04,130
There.
895
00:42:05,131 --> 00:42:06,175
Got it.
896
00:42:06,175 --> 00:42:10,136
Isaac!
897
00:42:10,136 --> 00:42:12,573
[♪♪♪]
898
00:42:14,662 --> 00:42:16,055
[HORSE WHINNIES]
899
00:42:16,055 --> 00:42:17,186
MASSIE:
Hey.
900
00:42:17,186 --> 00:42:18,927
Hey.
901
00:42:18,927 --> 00:42:23,192
So how could you come to my
house and not bother to say hi?
902
00:42:23,192 --> 00:42:24,237
Sorry.
903
00:42:24,237 --> 00:42:26,152
My dad, he was in a hurry.
904
00:42:26,152 --> 00:42:28,284
How could you have not
told me Layne's your sister?
905
00:42:28,284 --> 00:42:29,459
I love Layne.
906
00:42:29,459 --> 00:42:32,332
Really? Since when?Since always.
907
00:42:32,332 --> 00:42:34,726
We should totally invite Layne
riding sometime.
908
00:42:34,726 --> 00:42:36,684
Yeah, Layne doesn't really ride.
909
00:42:36,684 --> 00:42:38,904
I could teach her.
I'm a great teacher.
910
00:42:38,904 --> 00:42:40,645
Patient and compassionate and--
911
00:42:40,645 --> 00:42:42,734
And modest.Yeah, that too.
912
00:42:42,734 --> 00:42:45,040
We should all hang out sometime.
913
00:42:45,040 --> 00:42:46,651
What are you doing with my hat?
914
00:42:46,651 --> 00:42:48,566
I'm gonna donate it into
the auction on Saturday.
915
00:42:48,566 --> 00:42:50,350
You better not.You'll just have to come.
916
00:42:50,350 --> 00:42:52,831
Actually, the day
of the auction's my birthday.
917
00:42:52,831 --> 00:42:55,703
Oh. What better place
to celebrate?
918
00:42:55,703 --> 00:42:57,052
[♪♪♪]
919
00:42:57,052 --> 00:42:58,532
♪ Girl ♪
920
00:42:58,532 --> 00:43:01,143
♪ The girl everyone
Wants to be ♪
921
00:43:01,143 --> 00:43:02,797
♪ Girl ♪
922
00:43:02,797 --> 00:43:04,843
♪ The girl everyone
Thinks is neat ♪
923
00:43:04,843 --> 00:43:06,322
♪ Girl ♪
924
00:43:06,322 --> 00:43:07,672
♪ Look at her
She's got everything ♪
925
00:43:07,672 --> 00:43:09,064
[HORN HONKS]
926
00:43:09,064 --> 00:43:11,632
♪ So never has a doubt, no ♪
927
00:43:13,329 --> 00:43:16,506
♪ Never has a doubt, no ♪
928
00:43:16,506 --> 00:43:18,421
Layne, you're just the person
I wanted to see.
929
00:43:18,421 --> 00:43:19,945
I am?
930
00:43:19,945 --> 00:43:20,946
Mm-hm.
931
00:43:20,946 --> 00:43:23,557
I have so much to tell you.
932
00:43:25,124 --> 00:43:27,387
Layne. Layne.
933
00:43:28,997 --> 00:43:30,564
Layne.
934
00:43:30,564 --> 00:43:32,000
I tried to MySpace
you last night,
935
00:43:32,000 --> 00:43:33,654
but it didn't go through.
936
00:43:33,654 --> 00:43:35,308
The thing is,
937
00:43:35,308 --> 00:43:37,832
uh, I don't really have time
for friend requests right now
938
00:43:37,832 --> 00:43:39,529
because I'm--
I'm really busy, you know,
939
00:43:39,529 --> 00:43:41,053
babysitting my brother.
940
00:43:41,053 --> 00:43:42,750
But your brother's 15.
941
00:43:42,750 --> 00:43:44,447
MASSIE:
Layne.
942
00:43:44,447 --> 00:43:48,060
Layne, are we still on for manis
and pedis after school?
943
00:43:48,060 --> 00:43:49,583
For suresies.
944
00:43:52,978 --> 00:43:55,589
Whoa. Wait a sec.
You and Massie?
945
00:43:55,589 --> 00:43:57,417
Since when do you
wanna be friends with her?
946
00:43:57,417 --> 00:44:00,202
Everyone wants to be friends
with Massie.
947
00:44:00,202 --> 00:44:01,595
Isn't that why you lied to me
948
00:44:01,595 --> 00:44:03,466
and ditched me
for her sleepover?
949
00:44:04,903 --> 00:44:06,426
Yeah.
950
00:44:06,426 --> 00:44:08,384
That's what I thought.
951
00:44:08,384 --> 00:44:10,430
Hey, Mass, wait up.
952
00:44:10,430 --> 00:44:12,606
Hey, Massie, wait up. Massie.
953
00:44:12,606 --> 00:44:14,477
Layne, enough with the all caps.
954
00:44:14,477 --> 00:44:15,914
Stop yelling.
955
00:44:15,914 --> 00:44:17,219
[SIGHS]
956
00:44:17,219 --> 00:44:19,004
I told you not to talk
to me at school.
957
00:44:19,004 --> 00:44:22,485
But I thought
we were friends now.
958
00:44:22,485 --> 00:44:23,530
We are.
959
00:44:23,530 --> 00:44:25,445
Secret friends. Top-secret.
960
00:44:25,445 --> 00:44:26,794
Okay?
961
00:44:29,101 --> 00:44:31,190
Okay.
962
00:44:31,190 --> 00:44:32,887
Hi.
963
00:44:32,887 --> 00:44:34,933
Why were you talking
to Layne Abeley?
964
00:44:34,933 --> 00:44:37,022
I was yelling at her
for getting oatmeal on my Fendi.
965
00:44:37,022 --> 00:44:38,632
Okay. Enough about Layne.
966
00:44:38,632 --> 00:44:41,156
I'm calling an emergency
Glambition meeting after school.
967
00:44:41,156 --> 00:44:42,462
The field trip is in six days
968
00:44:42,462 --> 00:44:44,072
and we haven't made
lip gloss yet.
969
00:44:44,072 --> 00:44:46,553
I've actually got somewhere
to be after school.
970
00:44:46,553 --> 00:44:50,122
Does it involve someone
named Chris Babe-ly?
971
00:44:50,122 --> 00:44:52,298
Uh, you could say that.
972
00:44:52,298 --> 00:44:53,691
Uh, listen, tell you what.
973
00:44:53,691 --> 00:44:55,649
Meet at my house at 5
and tell the girls.
974
00:44:55,649 --> 00:44:57,259
What I have to do
shouldn't take long.
975
00:44:57,259 --> 00:44:59,348
Okay. Bye.All right, bye.
976
00:44:59,348 --> 00:45:01,133
MASSIE:Layne!
977
00:45:02,656 --> 00:45:05,746
Layne, come on,
your water's getting cold.
978
00:45:05,746 --> 00:45:08,183
Sorry, this is her first time.
979
00:45:08,183 --> 00:45:10,185
Do you have
any US Weeklysaround here?
980
00:45:10,185 --> 00:45:12,405
Mm-hm.
981
00:45:12,405 --> 00:45:15,321
Okay.
982
00:45:15,321 --> 00:45:17,497
Uh, FYI, you're only supposed
to pick one.
983
00:45:17,497 --> 00:45:19,368
Well, I think it'd be cool
984
00:45:19,368 --> 00:45:22,894
to have a different color on
each finger and toe, don't you?
985
00:45:22,894 --> 00:45:25,810
Ow! Okay, hot.
Ha-ha-ha. It's hot.
986
00:45:25,810 --> 00:45:27,072
You'll get used to it.
987
00:45:27,072 --> 00:45:30,075
Just stick your feet in
and relax
988
00:45:30,075 --> 00:45:31,729
quietly.
989
00:45:31,729 --> 00:45:33,818
Okay. All right.
990
00:45:33,818 --> 00:45:35,602
Ow, ow, ow, ow, ow,
991
00:45:35,602 --> 00:45:37,517
ow, ow, ow, ow, ow.
992
00:45:37,517 --> 00:45:38,953
Ah.
993
00:45:38,953 --> 00:45:42,652
So tell me about Chris.
Are you two close?
994
00:45:42,652 --> 00:45:45,438
Yeah, we're like besties.
We tell each other everything.
995
00:45:45,438 --> 00:45:47,135
Oh.
996
00:45:47,135 --> 00:45:48,963
So has--?
Has he mentioned me?
997
00:45:48,963 --> 00:45:49,921
No.
998
00:45:52,706 --> 00:45:54,664
[LAUGHING]
999
00:45:54,664 --> 00:45:56,449
That tickles.
1000
00:46:04,936 --> 00:46:07,286
[PATIO DOOR SLIDES OPENS]
1001
00:46:10,942 --> 00:46:12,770
Um, we're having a private
meeting.
1002
00:46:14,119 --> 00:46:15,381
If Mass ever shows.
1003
00:46:17,862 --> 00:46:19,167
[SCOFFS]
1004
00:46:19,167 --> 00:46:21,343
Claire, are you a bird?
1005
00:46:21,343 --> 00:46:22,605
No.
1006
00:46:22,605 --> 00:46:25,130
Then why is your suit so cheap?
1007
00:46:25,130 --> 00:46:27,349
ALL:
Cheap, cheap, cheap.
1008
00:46:27,349 --> 00:46:30,875
Actually, Leesh, it's an
original Astrid from Brazil.
1009
00:46:30,875 --> 00:46:32,224
Surprised you couldn't tell.
1010
00:46:32,224 --> 00:46:34,182
I've heard of Astrid.
1011
00:46:34,182 --> 00:46:37,359
I read a whole article about her
in Teen Vogue.
1012
00:46:37,359 --> 00:46:38,926
You mean, him?
1013
00:46:38,926 --> 00:46:42,277
Mm. Seriously, what is taking
Massie so long?
1014
00:46:42,277 --> 00:46:44,845
This project is worth, like,
a bazillion percent of my grade.
1015
00:46:44,845 --> 00:46:48,588
If I fail, I'm stealing her
tweezers for a month.
1016
00:46:48,588 --> 00:46:51,896
Well, would it kill you to have
a little fun while you waited?
1017
00:46:51,896 --> 00:46:53,767
With you? Probably.
1018
00:46:53,767 --> 00:46:55,116
[SCOFFS]
1019
00:46:57,771 --> 00:46:59,991
[SCREAMS]
1020
00:47:01,383 --> 00:47:03,255
That was sweet.
1021
00:47:04,691 --> 00:47:06,780
[GIGGLING]
You guys should really come in.
1022
00:47:08,956 --> 00:47:12,090
Why not? It's not like
we're doing anything.
1023
00:47:14,309 --> 00:47:16,268
[ALL YELPING]
1024
00:47:23,101 --> 00:47:25,190
[ALL LAUGHING]
1025
00:47:25,190 --> 00:47:27,192
♪ It's a party
When you come around ♪
1026
00:47:27,192 --> 00:47:30,804
♪ Move around in a crowd
Come on, everybody, shout ♪
1027
00:47:30,804 --> 00:47:34,286
♪ When we're all together
It's a guaranteed freakout ♪
1028
00:47:34,286 --> 00:47:35,983
♪ When you come around ♪
1029
00:47:35,983 --> 00:47:37,593
♪ You know you gotta
Get up and roll ♪
1030
00:47:37,593 --> 00:47:39,552
♪ Get up and roll ♪
1031
00:47:39,552 --> 00:47:40,596
[MUSIC STOPS]
1032
00:47:40,596 --> 00:47:42,685
MASSIE:
What's going on?
1033
00:47:42,685 --> 00:47:44,600
I thought we were having
a meeting.
1034
00:47:44,600 --> 00:47:46,951
Well, we were,
but you were an hour late.
1035
00:47:46,951 --> 00:47:49,910
I wasn't late, I was lost.
1036
00:47:49,910 --> 00:47:51,956
Thank God
Chris Abeley was a Boy Scout
1037
00:47:51,956 --> 00:47:55,002
or I swear I would've never
made it out of the woods.
1038
00:47:55,002 --> 00:47:57,309
I seriously could've died
out there.
1039
00:47:57,309 --> 00:47:59,789
Thank God you're safe.What if something happened?
1040
00:47:59,789 --> 00:48:02,314
We would've never finished
our project.
1041
00:48:02,314 --> 00:48:04,838
Nice suit, Claire.
1042
00:48:04,838 --> 00:48:06,187
It's an original Astrid.
1043
00:48:06,187 --> 00:48:07,972
Unless "Astrid" means
bargain-basement,
1044
00:48:07,972 --> 00:48:10,583
chain-store, low-rent knockoff,
1045
00:48:10,583 --> 00:48:12,541
I don't think so.
1046
00:48:12,541 --> 00:48:14,674
[♪♪♪]
1047
00:48:30,385 --> 00:48:32,518
Hey. What's up?
1048
00:48:32,518 --> 00:48:34,215
Hey.
Hey, what's wrong?
1049
00:48:34,215 --> 00:48:35,303
Claire, Claire.
1050
00:48:37,218 --> 00:48:38,916
What's wrong? What happened?
1051
00:48:38,916 --> 00:48:40,830
Nothing.
1052
00:48:40,830 --> 00:48:42,832
Did something happen
at the pool?
1053
00:48:45,313 --> 00:48:46,619
Was it Massie?
1054
00:48:46,619 --> 00:48:48,403
[SNIFFLES]
1055
00:48:48,403 --> 00:48:50,231
What did she do?I told you, nothing.
1056
00:48:50,231 --> 00:48:52,407
Well, if it's nothing,
then why are you so upset?
1057
00:48:54,322 --> 00:48:56,368
Look, either you tell me
what's going on here
1058
00:48:56,368 --> 00:48:58,065
or else I'm gonna go
find out for myself.
1059
00:48:58,065 --> 00:49:00,633
Mom, no, please.
You can't-- You can't do that.
1060
00:49:00,633 --> 00:49:02,243
It was a stupid
misunderstanding.
1061
00:49:02,243 --> 00:49:03,941
It was nothing.
1062
00:49:03,941 --> 00:49:06,334
I'll talk to Massie about it.
It'll be cool, really.
1063
00:49:06,334 --> 00:49:08,032
Why don't you go talk about it
right now?
1064
00:49:09,076 --> 00:49:11,818
After dinner,
once my homework's done.
1065
00:49:11,818 --> 00:49:13,863
Fine, after dinner.
1066
00:49:13,863 --> 00:49:16,214
Either you talk to Massie
or I'm gonna talk to her mom.
1067
00:49:16,214 --> 00:49:17,215
Okay?
1068
00:49:22,263 --> 00:49:24,004
[DOORBELL RINGS]
1069
00:49:29,444 --> 00:49:31,098
Hi, Mrs. Block.
Is Massie home?
1070
00:49:31,098 --> 00:49:33,796
No, honey, she's not.
Can I help you?
1071
00:49:33,796 --> 00:49:37,061
I just needed to talk to her
about pre-algebra.
1072
00:49:37,061 --> 00:49:39,454
She took Bean for a walk but
you're welcome to wait for her.
1073
00:49:39,454 --> 00:49:40,760
Okay.
1074
00:49:45,373 --> 00:49:47,897
[♪♪♪]
1075
00:49:57,516 --> 00:49:58,996
Whoa.
1076
00:50:15,229 --> 00:50:17,188
[COMPUTER BEEPS]
1077
00:51:17,509 --> 00:51:19,989
I didn't realize Peter Pan
was holding auditions today.
1078
00:51:19,989 --> 00:51:22,035
I hope you get the part.
1079
00:51:24,037 --> 00:51:25,517
[♪♪♪]
1080
00:51:48,235 --> 00:51:49,889
[DOOR OPENS, CLOSES]
1081
00:51:52,065 --> 00:51:54,850
Ew. What are you wearing?
1082
00:51:54,850 --> 00:51:56,635
What are you wearing?
1083
00:51:56,635 --> 00:51:58,289
I thought we were going all
Teen Vogue-ishtoday.
1084
00:51:58,289 --> 00:52:00,682
Hey, Claire.Hey, Leesh.
1085
00:52:03,685 --> 00:52:05,600
[BEAN YELPS]
1086
00:52:05,600 --> 00:52:07,950
Come on, Bean.
1087
00:52:07,950 --> 00:52:09,169
[YAPPING]
1088
00:52:10,214 --> 00:52:12,607
[♪♪♪]
1089
00:52:28,362 --> 00:52:29,537
TODD: Hey.[GASPS]
1090
00:52:30,843 --> 00:52:31,887
Todd!Don't mind me.
1091
00:52:31,887 --> 00:52:33,237
What are you doing?
1092
00:52:33,237 --> 00:52:35,195
What are you doing?
1093
00:52:54,910 --> 00:52:56,303
[SIGHS][TYPING]
1094
00:53:27,029 --> 00:53:31,251
Uh, even Mary-Kate knew when her
boho look had run its course.
1095
00:53:31,251 --> 00:53:32,992
Laundry day.
1096
00:53:36,387 --> 00:53:38,389
MASSIE:
Bean.
1097
00:53:38,389 --> 00:53:40,086
Bean!
1098
00:53:40,086 --> 00:53:42,131
Bean!
1099
00:53:42,958 --> 00:53:45,134
Bean.
1100
00:53:45,134 --> 00:53:47,093
Where are you, Bean?
1101
00:53:47,093 --> 00:53:48,486
[WHIMPERS]Shh.
1102
00:53:48,486 --> 00:53:51,837
[WHISPERS]
No barking and no pooping.
1103
00:53:51,837 --> 00:53:53,273
[DOOR OPENS]
1104
00:53:53,273 --> 00:53:54,840
I'll be back soon.
1105
00:53:54,840 --> 00:53:56,711
[WHIMPERS]
1106
00:54:09,768 --> 00:54:10,943
Man, I can't believe this.
1107
00:54:14,120 --> 00:54:15,817
Todd, stop doing that.
1108
00:54:15,817 --> 00:54:18,646
She's got, like,
a gazillion pictures.
1109
00:54:18,646 --> 00:54:19,995
Don't you think she'd have one
1110
00:54:19,995 --> 00:54:21,562
without her annoying friends
in them?
1111
00:54:21,562 --> 00:54:23,303
Don't worry. If this works,
1112
00:54:23,303 --> 00:54:25,523
Massie will be without her
annoying friends soon enough.
1113
00:54:25,523 --> 00:54:27,002
And put the pictures back.
1114
00:54:27,002 --> 00:54:29,178
[IMITATING CLAIRE]
"Put the pictures back."
1115
00:54:34,532 --> 00:54:35,968
CLAIRE:
Kris, you still there?
1116
00:54:35,968 --> 00:54:38,013
[COMPUTER CHIMES]
1117
00:54:38,013 --> 00:54:39,232
KRISTEN:
Always.
1118
00:54:39,232 --> 00:54:41,843
CLAIRE:
Doin' homework?
1119
00:54:41,843 --> 00:54:43,062
KRISTEN:
Glambition.
1120
00:54:43,062 --> 00:54:45,369
I've just gotta get an A, Mass.
1121
00:54:45,369 --> 00:54:47,066
CLAIRE:
What if you don't?
1122
00:54:47,066 --> 00:54:49,590
KRISTEN:
You don't wanna know.
1123
00:54:49,590 --> 00:54:51,418
CLAIRE:
Parents?
1124
00:54:51,418 --> 00:54:52,898
KRISTEN:
Everything.
1125
00:54:52,898 --> 00:54:55,335
CLAIRE:
What do you mean?
1126
00:54:55,335 --> 00:54:58,033
KRISTEN:
Forget it.
1127
00:54:58,033 --> 00:55:00,514
CLAIRE:
No, tell me.
1128
00:55:00,514 --> 00:55:03,343
Secret for a secret?
1129
00:55:05,171 --> 00:55:06,781
KRISTEN:
No.
1130
00:55:07,869 --> 00:55:09,567
CLAIRE:
Come on.
1131
00:55:09,567 --> 00:55:12,439
I have something
that I haven't told anyone.
1132
00:55:14,572 --> 00:55:17,531
KRISTEN:
Okay, you first.
1133
00:55:17,531 --> 00:55:19,098
CLAIRE:
Okay. You know how I've been
1134
00:55:19,098 --> 00:55:20,708
hanging with Chris Abeley?
1135
00:55:20,708 --> 00:55:24,059
Well, I've been hanging
with Layne too.
1136
00:55:24,059 --> 00:55:26,758
KRISTEN:
Oh, my God.
1137
00:55:26,758 --> 00:55:30,370
CLAIRE:
And I actually like her.
1138
00:55:30,370 --> 00:55:33,286
KRISTEN:
Oh, my God times two.
1139
00:55:33,286 --> 00:55:35,810
CLAIRE:
Okay, your turn.
1140
00:55:35,810 --> 00:55:38,944
KRISTEN:
Okay, but you can't tell.
1141
00:55:38,944 --> 00:55:42,121
You know how I'm always worried
about grades?
1142
00:55:42,121 --> 00:55:44,950
It's not just because
I have strict parents.
1143
00:55:44,950 --> 00:55:47,692
It's because I have
poor parents.
1144
00:55:47,692 --> 00:55:51,130
I'm on a scholarship at OCD.
1145
00:55:51,130 --> 00:55:54,002
CLAIRE:
Oh, my God times three.
1146
00:55:54,002 --> 00:55:56,962
But you live in the Montador
building.
1147
00:55:58,616 --> 00:56:01,662
KRISTEN:
No, we live in the apartment
building next door.
1148
00:56:01,662 --> 00:56:04,491
You better not tell.
Not even for gossip points.
1149
00:56:04,491 --> 00:56:05,710
[CLATTERING]
1150
00:56:05,710 --> 00:56:06,928
Massie, promise.
1151
00:56:06,928 --> 00:56:08,495
MASSIE:
Bean, are you in here?
1152
00:56:08,495 --> 00:56:11,063
It's Massie. She's back,
she's coming.
1153
00:56:11,063 --> 00:56:13,457
Go, go under the bed. Go.
1154
00:56:13,457 --> 00:56:15,546
Bean.
1155
00:56:18,026 --> 00:56:19,419
[COMPUTER BEEPS]
1156
00:56:25,207 --> 00:56:28,036
KRISTEN:
Seriously, you can't tell
the other girls.
1157
00:56:28,036 --> 00:56:29,690
MASSIE:
What are you talking about?
1158
00:56:29,690 --> 00:56:31,649
KRISTEN:
What I just told you.
1159
00:56:31,649 --> 00:56:32,867
MASSIE:
Huh?
1160
00:56:32,867 --> 00:56:34,434
KRISTEN:
Nice. Forget it, Mass.
1161
00:56:34,434 --> 00:56:35,522
Ugh!
1162
00:56:42,486 --> 00:56:45,837
We have to do something. We
can't stay under here all night.
1163
00:56:45,837 --> 00:56:46,925
You have to go out there.
1164
00:56:46,925 --> 00:56:49,188
No way.
1165
00:56:49,188 --> 00:56:50,972
You can play
the "creepy little brother
1166
00:56:50,972 --> 00:56:53,453
crushing on the hot neighbor"
angle.
1167
00:56:56,282 --> 00:56:59,024
Todd, I'm serious.
Help.
1168
00:56:59,024 --> 00:57:03,245
If I do this,
you owe me bigtime.
1169
00:57:03,245 --> 00:57:05,247
[♪♪♪]
1170
00:57:12,559 --> 00:57:15,519
Oh, my God!
What are you doing in here?
1171
00:57:15,519 --> 00:57:17,434
Wait, this isn't the guesthouse?
1172
00:57:17,434 --> 00:57:18,870
Ow! Ow!
1173
00:57:18,870 --> 00:57:21,699
Oh, my God. Mom!
1174
00:57:21,699 --> 00:57:23,091
Mom!
1175
00:57:23,091 --> 00:57:25,442
MASSIE:
What is going on?
1176
00:57:27,400 --> 00:57:29,054
Oh, thank God.
1177
00:57:29,054 --> 00:57:31,056
Uh, thank me.
1178
00:57:31,056 --> 00:57:32,492
[♪♪♪]
1179
00:57:36,583 --> 00:57:38,063
What's that?
1180
00:57:38,063 --> 00:57:39,891
A letter to the West Law
neighborhood security.
1181
00:57:39,891 --> 00:57:41,806
I'm thinking of filing
a restraining order
1182
00:57:41,806 --> 00:57:44,156
against that prepubescent
monkey boy.
1183
00:57:44,156 --> 00:57:46,550
Why don't you talk
to your new BFF about it?
1184
00:57:46,550 --> 00:57:48,595
After all, the monkey freak's
her brother.
1185
00:57:48,595 --> 00:57:50,858
Claire's not my BFF.
1186
00:57:50,858 --> 00:57:53,165
Kristen asked her
to sign up for squash with us.
1187
00:57:53,165 --> 00:57:55,602
She gave me her extra racket
so I wouldn't have to buy one.
1188
00:57:55,602 --> 00:57:57,299
What was I supposed to do,
ignore her?
1189
00:57:57,299 --> 00:57:59,606
Uh, yeah.
That's what we always do.
1190
00:57:59,606 --> 00:58:01,652
And since when can't you afford
your own racket?
1191
00:58:01,652 --> 00:58:04,350
Nice, Mass,
that's real nice. Thanks.
1192
00:58:04,350 --> 00:58:05,569
Thanks a lot.
1193
00:58:05,569 --> 00:58:07,614
What?
1194
00:58:07,614 --> 00:58:10,704
Remind me not to go
on the scale anymore.
1195
00:58:10,704 --> 00:58:12,314
Duh. If you're gonna
weigh yourself,
1196
00:58:12,314 --> 00:58:14,055
take off that tent
you call a skirt.
1197
00:58:14,055 --> 00:58:15,709
It must weigh, like, 15 pounds.
1198
00:58:15,709 --> 00:58:17,929
Which is nothing compared
to my thunder thighs, right?
1199
00:58:17,929 --> 00:58:19,713
What is everyone's problem?
1200
00:58:19,713 --> 00:58:22,411
Who are you people and what have
you done with my friends?
1201
00:58:22,411 --> 00:58:25,545
By friends,
do you mean us or Layne?
1202
00:58:25,545 --> 00:58:28,417
L-- I'm not friends
with Layne Abeley.
1203
00:58:28,417 --> 00:58:30,245
Hey, guys, what's going on?
1204
00:58:30,245 --> 00:58:32,813
Well, what's going on is a spot
in our foursome just opened up.
1205
00:58:32,813 --> 00:58:34,772
Wanna join us, Claire?
1206
00:58:34,772 --> 00:58:36,469
But I thought you already
had four.
1207
00:58:36,469 --> 00:58:38,427
Not anymore.
1208
00:58:41,953 --> 00:58:43,868
Whoa, you...
1209
00:58:43,868 --> 00:58:48,089
Wait-- Wait a sec. You guys
are choosing Claire over me?
1210
00:58:49,438 --> 00:58:50,439
Well?
1211
00:58:56,663 --> 00:58:57,621
I'm in.
1212
00:59:02,713 --> 00:59:05,846
Oh, my God. Did you see?
I know. It was just--
1213
00:59:05,846 --> 00:59:08,414
GIRL 1:
She's such a loser now.
1214
00:59:08,414 --> 00:59:11,069
GIRL 2: Thank you.GIRL 3: I know.
1215
00:59:11,069 --> 00:59:12,331
She really deserves it.
1216
00:59:12,331 --> 00:59:13,550
I'm not fat, am I?
1217
00:59:13,550 --> 00:59:15,552
[♪♪♪]
1218
00:59:21,819 --> 00:59:24,169
Oh, my God, wait.
Oh, my God.
1219
00:59:24,169 --> 00:59:26,432
Hey, Mass.
1220
00:59:26,432 --> 00:59:29,522
There's an empty seat here if
you wanna sit with us, you know?
1221
00:59:29,522 --> 00:59:32,003
Um, no, that's okay.
1222
00:59:32,003 --> 00:59:34,005
Uh, have you seen
Jenna or Tricia?
1223
00:59:34,005 --> 00:59:35,833
I said that you could sit--
1224
00:59:35,833 --> 00:59:38,183
The only place I wanna sit
is with my friends.
1225
00:59:38,183 --> 00:59:40,011
I wouldn't be caught dead
sitting with you.
1226
00:59:40,011 --> 00:59:41,534
I don't even like you.
1227
00:59:42,709 --> 00:59:44,450
God, you really are a bitch.
1228
00:59:44,450 --> 00:59:47,322
Sorry, no comprende.
I don't speak loser.
1229
00:59:47,322 --> 00:59:49,586
No hablasbitch.
1230
00:59:49,586 --> 00:59:52,110
Mass, there's a free seat
right here.
1231
00:59:52,110 --> 00:59:53,111
Heh.
1232
00:59:53,111 --> 00:59:54,199
Heh.
1233
00:59:58,856 --> 01:00:00,901
Love the look.
1234
01:00:00,901 --> 01:00:02,381
[ALL GIGGLING]
1235
01:00:05,166 --> 01:00:06,603
[♪♪♪]
1236
01:00:14,219 --> 01:00:16,177
Where is everyone?
1237
01:00:16,177 --> 01:00:18,353
They're in detention.
Let's just go.
1238
01:00:21,835 --> 01:00:23,271
[ALL LAUGHING]
1239
01:00:23,271 --> 01:00:24,708
Oh, wait.
There they are.
1240
01:00:24,708 --> 01:00:26,405
CLAIRE:
I'm so excited.
1241
01:00:26,405 --> 01:00:27,711
We have to go
shopping there.
1242
01:00:27,711 --> 01:00:29,626
[ALL LAUGH]
1243
01:00:29,626 --> 01:00:31,105
Oh, my God.
Yeah, yeah, yeah.
1244
01:00:31,105 --> 01:00:32,324
That's gonna be so much fun.
1245
01:00:36,241 --> 01:00:37,590
Can we just go?
1246
01:00:37,590 --> 01:00:39,505
[♪♪♪]
1247
01:00:46,468 --> 01:00:48,993
Okay. We need
a dressing room.
1248
01:00:48,993 --> 01:00:50,603
But I thought you said
you already had
1249
01:00:50,603 --> 01:00:52,561
a totally slutty dress
to wear to the auction.
1250
01:00:52,561 --> 01:00:54,563
I do.
These are for you.
1251
01:00:56,304 --> 01:00:58,393
I can't.
1252
01:00:58,393 --> 01:01:00,569
I spent all my allowance
on that new Chloé handbag.
1253
01:01:00,569 --> 01:01:02,441
You know, the one
Lindsay Lohan was carrying
1254
01:01:02,441 --> 01:01:03,703
when she got in that accident.
1255
01:01:03,703 --> 01:01:05,444
So I'll pay.
1256
01:01:05,444 --> 01:01:07,576
You'd buy me a dress?
1257
01:01:07,576 --> 01:01:09,666
Actually, one of my
three best friends will.
1258
01:01:09,666 --> 01:01:12,016
Dylan, Kristen or Massie?
1259
01:01:12,016 --> 01:01:14,366
No, try Visa,
MasterCard or Amex.
1260
01:01:14,366 --> 01:01:17,674
Oh, and this is for you.
1261
01:01:17,674 --> 01:01:19,284
Your cell?
I upgraded.
1262
01:01:19,284 --> 01:01:20,372
iPhone.
1263
01:01:20,372 --> 01:01:21,547
I can't take your cell phone.
1264
01:01:21,547 --> 01:01:22,983
Why? I'm not using it.
1265
01:01:22,983 --> 01:01:24,593
And I've already erased
all my info,
1266
01:01:24,593 --> 01:01:26,160
so you can totally
make it yours.
1267
01:01:26,160 --> 01:01:28,423
Besides, we can't hang with you
if we can't reach you.
1268
01:01:28,423 --> 01:01:30,556
Hey, when we're done,
let's go back to my house.
1269
01:01:30,556 --> 01:01:32,210
I don't know,
I have to be home by 5:00.
1270
01:01:32,210 --> 01:01:33,211
Make it 7:00.
1271
01:01:33,211 --> 01:01:35,256
Trust me. It'll be worth it.
1272
01:01:35,256 --> 01:01:36,562
[ALL GIGGLING]
1273
01:01:40,914 --> 01:01:42,916
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
1274
01:01:44,352 --> 01:01:46,398
Okay. Oh, my God.
Okay, wait.
1275
01:01:46,398 --> 01:01:47,747
[LAUGHING]
1276
01:01:47,747 --> 01:01:49,706
Just shake it off.
We shake it off.
1277
01:02:02,153 --> 01:02:03,589
Oh!
1278
01:02:07,027 --> 01:02:09,116
[ALL GASP]
1279
01:02:10,988 --> 01:02:12,119
You look good.
1280
01:02:12,119 --> 01:02:14,252
Oh, my God.
That's so cute.
1281
01:02:14,252 --> 01:02:15,819
[ALL LAUGHING]
1282
01:02:16,863 --> 01:02:18,082
I think it's pretty.
1283
01:02:20,519 --> 01:02:21,825
Ooh!
1284
01:02:21,825 --> 01:02:23,522
I love it.
That's the one.
1285
01:02:25,437 --> 01:02:27,656
ALL:
Oh, my God.
1286
01:02:29,920 --> 01:02:30,877
CLAIRE:Okay.
1287
01:02:36,274 --> 01:02:40,495
♪ Something that will
Always get me down ♪
1288
01:02:40,495 --> 01:02:42,149
♪ Why aren't you here with me ♪
1289
01:02:42,149 --> 01:02:45,457
♪ Now? ♪
1290
01:02:47,154 --> 01:02:49,026
♪ Why aren't you
Here with me now? ♪
1291
01:02:49,026 --> 01:02:50,636
Thanks, Leesh.
Today was seriously,
1292
01:02:50,636 --> 01:02:52,159
like, the greatest
day ever.
1293
01:02:52,159 --> 01:02:53,682
Where have you been?
1294
01:02:53,682 --> 01:02:55,162
We have been worried sick.
1295
01:02:55,162 --> 01:02:57,208
I-- I called Layne,
Massie.
1296
01:02:57,208 --> 01:02:59,558
I sent your father out
to look for you.
1297
01:02:59,558 --> 01:03:01,690
Ha, you called Massie?
What did she say?
1298
01:03:01,690 --> 01:03:04,911
She said you were probably out
with Dylan, Alicia and Kristen.
1299
01:03:04,911 --> 01:03:06,913
Claire!
What?
1300
01:03:06,913 --> 01:03:08,610
We were shopping. Big deal.
1301
01:03:08,610 --> 01:03:12,005
It's a big deal when you
are over two hours late.
1302
01:03:12,005 --> 01:03:14,051
I needed a dress
for the auction.
1303
01:03:14,051 --> 01:03:15,661
Oh, what, from BCBG?
1304
01:03:15,661 --> 01:03:17,184
We can't afford that.
1305
01:03:17,184 --> 01:03:19,056
It's fine, Mom.
Alicia paid.
1306
01:03:19,056 --> 01:03:20,057
No, Claire,
that is not fine.
1307
01:03:20,057 --> 01:03:21,536
Then what is?
1308
01:03:21,536 --> 01:03:24,496
For me to wear overalls
or some lame bathing suit?
1309
01:03:24,496 --> 01:03:26,280
We're not in Florida
anymore, Mom.
1310
01:03:26,280 --> 01:03:27,760
The Gap doesn't cut it here.
1311
01:03:27,760 --> 01:03:29,066
Neither does your attitude.
1312
01:03:29,066 --> 01:03:30,937
Well, sue me
for trying to fit in.
1313
01:03:31,764 --> 01:03:33,810
You're not hanging out
with those girls anymore.
1314
01:03:33,810 --> 01:03:36,029
Mom, you can't do that.
1315
01:03:36,029 --> 01:03:37,465
Oh, yes, I can.
1316
01:03:37,465 --> 01:03:38,902
And if you continue
with this attitude,
1317
01:03:38,902 --> 01:03:40,599
you will not
be needing a dress
1318
01:03:40,599 --> 01:03:43,036
to go to that auction,
because you will not be going.
1319
01:03:45,299 --> 01:03:46,692
[GROWLS]
1320
01:03:46,692 --> 01:03:48,259
[STOMPS FEET]
1321
01:03:50,130 --> 01:03:51,088
[DOOR SLAMS]
1322
01:04:06,190 --> 01:04:07,147
[TYPING]
1323
01:04:14,894 --> 01:04:16,243
[SIGHS]
1324
01:04:30,779 --> 01:04:32,172
[EXHALES LOUDLY]
1325
01:04:58,285 --> 01:05:00,897
[COMPUTER CHIMES]Yes.
1326
01:05:00,897 --> 01:05:02,507
[DOORBELL RINGS]
1327
01:05:07,338 --> 01:05:09,209
So it's all in there.
1328
01:05:09,209 --> 01:05:11,124
There's also four
different flavors.
1329
01:05:11,124 --> 01:05:13,735
Alicia, Kristen,
Dylan and Massie.
1330
01:05:13,735 --> 01:05:16,608
But you can get rid
of the Massie if you want.
1331
01:05:16,608 --> 01:05:17,783
[SCOFFS]
1332
01:05:17,783 --> 01:05:19,219
Are you seriously trying
1333
01:05:19,219 --> 01:05:20,917
to make me feel bad for you
or something?
1334
01:05:20,917 --> 01:05:22,396
You should feel bad.
1335
01:05:22,396 --> 01:05:24,137
You guys ditched me
for no reason,
1336
01:05:24,137 --> 01:05:26,270
and worse, for Claire.
1337
01:05:26,270 --> 01:05:28,707
That's like turning down,
I don't know,
1338
01:05:28,707 --> 01:05:31,188
uh, Justin Timberlake
for-- For K-Fed.
1339
01:05:31,188 --> 01:05:33,146
It's just wrong.
1340
01:05:33,146 --> 01:05:35,975
Hey, you're the one who decided
to become buddy-buddy with her.
1341
01:05:35,975 --> 01:05:37,672
Since when?
1342
01:05:37,672 --> 01:05:39,761
Since you started hanging out
and watching her DVDs.
1343
01:05:39,761 --> 01:05:42,634
The only thing I've watched
are her chronic bad hair days.
1344
01:05:42,634 --> 01:05:45,115
But you told Alicia right after
you called Dylan fat.
1345
01:05:45,115 --> 01:05:47,030
[GASPS]
I never called Dylan fat.
1346
01:05:47,030 --> 01:05:49,554
[SCOFFS]
Yes, you did, two nights ago.
1347
01:05:49,554 --> 01:05:51,643
No, I didn't,
at least not to her face.
1348
01:05:51,643 --> 01:05:53,253
Look, I'll prove it. See?
1349
01:05:53,253 --> 01:05:55,516
She called me right after,
10:01.
1350
01:05:55,516 --> 01:05:58,084
Two nights ago at 10:01,
I was out looking for Bean.
1351
01:05:58,084 --> 01:06:00,086
That's why I missed
the beginning of The Hills.
1352
01:06:00,086 --> 01:06:02,915
But that doesn't make any sense.
Dylan said you IM'd her.
1353
01:06:02,915 --> 01:06:04,656
Well, I didn't.Right.
1354
01:06:04,656 --> 01:06:06,484
Like you don't remember
what I told you.
1355
01:06:06,484 --> 01:06:07,833
What you told me when?
1356
01:06:07,833 --> 01:06:09,835
The night after,
when we were IM'ing.
1357
01:06:09,835 --> 01:06:11,750
When you were mad at me
for no reason?
1358
01:06:11,750 --> 01:06:13,665
Which, by the way,
was totally selfish
1359
01:06:13,665 --> 01:06:16,755
considering I waited an hour
for Chris Abeley to show.
1360
01:06:16,755 --> 01:06:18,452
When were you waiting
for Chris Abeley?
1361
01:06:18,452 --> 01:06:19,932
Like, until 10:00.
1362
01:06:19,932 --> 01:06:21,760
We were IM'ing
before that.
1363
01:06:21,760 --> 01:06:24,023
No, I wasn't!
1364
01:06:28,680 --> 01:06:30,551
But maybe someone else was.
1365
01:06:33,946 --> 01:06:35,687
[PHONE RINGS]
1366
01:06:35,687 --> 01:06:38,255
TODD:
Claire, it's for you.
1367
01:06:39,473 --> 01:06:40,474
Hello?
1368
01:06:40,474 --> 01:06:43,260
Hey, Claire, it's Kris.
1369
01:06:43,260 --> 01:06:45,262
Hey. Hold on a sec.
1370
01:06:45,262 --> 01:06:49,440
Todd, hang up the phone.
I can hear you breathing.
1371
01:06:49,440 --> 01:06:51,877
Actually, it's not Todd,
it's me.
1372
01:06:51,877 --> 01:06:53,661
Dylan?
And me.
1373
01:06:53,661 --> 01:06:55,141
Oh, hey, Leesh.
1374
01:06:55,141 --> 01:06:56,664
Wow, I've never been
on a four-way before.
1375
01:06:56,664 --> 01:06:58,188
Fun.
1376
01:06:58,188 --> 01:06:59,711
MASSIE:
Actually, it's a five-way.
1377
01:06:59,711 --> 01:07:03,454
Fun's over.
We know what you did, Claire.
1378
01:07:03,454 --> 01:07:05,847
Hijacking my IM,
so not cool.
1379
01:07:05,847 --> 01:07:09,286
So here's a little message
for you.
1380
01:07:09,286 --> 01:07:11,331
[COMPUTER CHIMES]
1381
01:07:15,118 --> 01:07:16,945
[DIAL TONE BUZZING]
1382
01:07:18,034 --> 01:07:20,471
[PHONE BEEPS OFF]
1383
01:07:20,471 --> 01:07:22,168
[SIGHS]
1384
01:07:23,648 --> 01:07:25,084
[CHUCKLING]
1385
01:07:25,084 --> 01:07:27,217
[GIRLS TALKING INDISTINCTLY]
1386
01:07:30,655 --> 01:07:33,875
Leesh. My mom will freak if she
sees your feet on the counter.
1387
01:07:35,312 --> 01:07:37,531
Okay, here.
1388
01:07:37,531 --> 01:07:39,359
Ooh!
1389
01:07:39,533 --> 01:07:41,492
I'm excited.
They're so cute.
1390
01:07:41,492 --> 01:07:43,146
Oh, my God.
1391
01:07:43,146 --> 01:07:46,279
Okay, ready?
One, two, three, go.
1392
01:07:46,279 --> 01:07:47,802
Okay.
1393
01:07:48,194 --> 01:07:49,239
[ALL GASPING]
1394
01:07:49,239 --> 01:07:50,762
Oh, my God.
What is this?
1395
01:07:50,762 --> 01:07:52,198
Oh, my God.
Adorable.
1396
01:07:52,198 --> 01:07:54,418
I figured they're so much cuter
than lab coats.
1397
01:07:54,418 --> 01:07:55,636
Agreed.
1398
01:07:55,636 --> 01:07:57,421
Oh, look,
it says Glambition.
1399
01:07:57,421 --> 01:07:59,814
I heart this.It says our names. Awesome.
1400
01:07:59,814 --> 01:08:02,730
Okay, girls. Where's
the bottles, the recipes?
1401
01:08:03,383 --> 01:08:06,169
Okay.
Recipe number one:
1402
01:08:06,169 --> 01:08:08,519
"Two tablespoons of honey,
three to four drops
1403
01:08:08,519 --> 01:08:10,956
of peanut oil,
four ounces of vanilla."
1404
01:08:10,956 --> 01:08:12,305
I need an honest opinion.
1405
01:08:12,305 --> 01:08:13,959
No, your butt
doesn't look too big.
1406
01:08:13,959 --> 01:08:15,569
Please, I know.
1407
01:08:15,569 --> 01:08:18,050
The day of the auction
is Chris Abeley's birthday.
1408
01:08:18,050 --> 01:08:19,704
Now as his
practically girlfriend,
1409
01:08:19,704 --> 01:08:21,488
I need to do something
really memorable.
1410
01:08:21,488 --> 01:08:23,664
I am now opening the floor
to suggestions.
1411
01:08:24,578 --> 01:08:26,711
Oh, I know.
You should bake him a cake.
1412
01:08:26,711 --> 01:08:27,712
KRISTIN:What?
1413
01:08:27,712 --> 01:08:28,713
My mom always says
1414
01:08:28,713 --> 01:08:29,931
the best way to a boy's heart
1415
01:08:29,931 --> 01:08:31,890
is through his stomach.
1416
01:08:31,890 --> 01:08:34,371
No, no.
How about you be in a cake...
1417
01:08:34,371 --> 01:08:35,372
BOTH:
...and jump out?
1418
01:08:35,372 --> 01:08:36,547
Yeah, that's great.
1419
01:08:36,547 --> 01:08:38,288
Please, that's ridiculous.
1420
01:08:38,288 --> 01:08:40,377
More than ridiculous.
Ridunkulous.
1421
01:08:40,377 --> 01:08:42,509
Yeah, but you know, it would be
kind of cool to wear
1422
01:08:42,509 --> 01:08:44,032
a cute little outfit
or something.
1423
01:08:44,032 --> 01:08:45,164
You know,
when you jump out.
1424
01:08:47,079 --> 01:08:50,213
You know what? I'm gonna do that
and something better.
1425
01:08:50,213 --> 01:08:51,953
God, I'm a genius.
1426
01:08:56,044 --> 01:08:57,742
Do you have a problem, Stare?
1427
01:08:57,742 --> 01:09:00,136
No, um, my mom wanted
to borrow an egg.
1428
01:09:00,136 --> 01:09:03,922
An egg? Sure.
1429
01:09:03,922 --> 01:09:05,402
Here you go.
1430
01:09:06,838 --> 01:09:08,231
Catch.
1431
01:09:08,231 --> 01:09:09,580
[ALL LAUGHING]
1432
01:09:21,766 --> 01:09:24,551
I am so back.
1433
01:09:26,771 --> 01:09:28,207
Hey, what happened?
1434
01:09:28,207 --> 01:09:30,383
Claire,
wait a minute.
1435
01:09:32,080 --> 01:09:33,256
Claire,
what's wrong?
1436
01:09:33,256 --> 01:09:34,822
Leave me alone.
1437
01:09:34,822 --> 01:09:37,782
No, Claire.
I let it go last time.
1438
01:09:37,782 --> 01:09:39,131
Tell me what's wrong.
1439
01:09:39,131 --> 01:09:40,480
[CRYING]
1440
01:09:40,480 --> 01:09:42,178
Everything.
1441
01:09:42,178 --> 01:09:45,746
This school, this house,
my clothes, Massie, everything.
1442
01:09:47,531 --> 01:09:49,663
She hates me, Mom.
She hates me.
1443
01:09:49,663 --> 01:09:52,753
She's been making my life
miserable since the day we came.
1444
01:09:52,753 --> 01:09:56,192
At first, you know,
I just wanted her to like me.
1445
01:09:56,192 --> 01:09:59,282
But then I was just hoping
that she'd stop picking on me.
1446
01:09:59,282 --> 01:10:00,805
I tried everything.
1447
01:10:00,805 --> 01:10:03,460
I-- And I did some things
I shouldn't have done.
1448
01:10:07,115 --> 01:10:09,944
I thought it was
the only way to....
1449
01:10:09,944 --> 01:10:10,945
To what?
1450
01:10:12,947 --> 01:10:16,647
Oh, Claire, listen to me.
You can't make someone like you.
1451
01:10:17,648 --> 01:10:19,737
You're not in charge
of other people's feelings
1452
01:10:19,737 --> 01:10:21,739
or their actions,
just yours.
1453
01:10:22,740 --> 01:10:26,265
Maybe some of your actions
weren't so great either?
1454
01:10:29,312 --> 01:10:31,009
You wanna tell me what you did?
1455
01:10:31,009 --> 01:10:34,578
I can't. You wouldn't
understand.
1456
01:10:39,713 --> 01:10:41,280
Oh, honey.
1457
01:10:41,280 --> 01:10:45,197
Whatever you did,
you have to make it right.
1458
01:10:45,197 --> 01:10:46,938
But whatever it is,
I guarantee you,
1459
01:10:46,938 --> 01:10:48,374
it's not as bad as you think.
1460
01:10:48,374 --> 01:10:49,941
It's worse.
1461
01:10:50,985 --> 01:10:54,815
Be yourself, Claire,
not who people want you to be.
1462
01:11:06,653 --> 01:11:07,698
CLAIRE:
Can I sit here?
1463
01:11:16,794 --> 01:11:21,320
Listen, Layne,
I'm sorry for everything.
1464
01:11:21,320 --> 01:11:24,236
For ditching you
for the sleepover.
1465
01:11:24,236 --> 01:11:27,283
For pretending
to be friends with Massie.
1466
01:11:29,285 --> 01:11:30,590
I don't know
how to explain it,
1467
01:11:30,590 --> 01:11:34,159
it's just I wanted
to be a part of them.
1468
01:11:34,159 --> 01:11:37,902
To be a part of that group.
1469
01:11:37,902 --> 01:11:42,863
And the more they excluded me,
the more important it became.
1470
01:11:44,561 --> 01:11:47,564
The way people treat them,
1471
01:11:47,564 --> 01:11:49,522
the way that they can have
anything they want
1472
01:11:49,522 --> 01:11:51,350
whenever they want.
1473
01:11:52,482 --> 01:11:55,789
Well, I guess I just
wanted that too.
1474
01:11:59,010 --> 01:12:02,100
I have no idea
what makes them so special.
1475
01:12:02,100 --> 01:12:05,059
They-- They just are.
1476
01:12:05,059 --> 01:12:07,192
It's because they believe
that they are.
1477
01:12:07,192 --> 01:12:10,761
So other people do too.
1478
01:12:10,761 --> 01:12:14,330
Even me sometimes.
1479
01:12:14,330 --> 01:12:15,722
[LAUGHS]
1480
01:12:17,768 --> 01:12:20,074
Can I please have
your attention?
1481
01:12:20,074 --> 01:12:22,338
Excuse me.
1482
01:12:24,775 --> 01:12:26,342
Thank you.
1483
01:12:26,342 --> 01:12:30,128
Now, who's ready for a
revolutionary line of cosmetics?
1484
01:12:31,303 --> 01:12:34,262
Something that tastes
as good as it looks.
1485
01:12:34,262 --> 01:12:36,613
[GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY]
1486
01:12:36,613 --> 01:12:40,399
I present to you Glambition.
1487
01:12:40,399 --> 01:12:43,924
And now, our esteemed
and ridiculously hot president,
1488
01:12:43,924 --> 01:12:45,230
Kristen Gregory.
1489
01:12:45,230 --> 01:12:46,840
[ALL CLAPPING]
1490
01:12:47,624 --> 01:12:49,103
[CLEARS THROAT]
1491
01:12:49,103 --> 01:12:51,541
"Glambition is a new line
of beauty products,
1492
01:12:51,541 --> 01:12:53,934
"made entirely
of all-natural ingredients.
1493
01:12:53,934 --> 01:12:55,545
"Over the next few weeks,
1494
01:12:55,545 --> 01:12:56,807
"we will introduce to you
1495
01:12:56,807 --> 01:12:59,549
"our entire line
of body scrubs,
1496
01:12:59,549 --> 01:13:01,812
"creams, glitters
and cheek tints.
1497
01:13:01,812 --> 01:13:04,031
"Today, for the very low price
1498
01:13:04,031 --> 01:13:08,122
"of one for $6
and two for $10,
1499
01:13:08,122 --> 01:13:10,386
"we are launching
our flavored lip gloss
1500
01:13:10,386 --> 01:13:11,996
"which comes in four flavors:
1501
01:13:11,996 --> 01:13:14,825
"mint, cherry,
vanilla and raspberry.
1502
01:13:14,825 --> 01:13:19,177
"Also known as Dylan,
Alicia, Kristen
1503
01:13:19,177 --> 01:13:21,135
and Massie."
1504
01:13:21,135 --> 01:13:22,659
And you better hurry,
1505
01:13:22,659 --> 01:13:24,182
we expect the Massies
to sell out real fast.
1506
01:13:24,182 --> 01:13:25,270
[SCOFFS]
1507
01:13:26,227 --> 01:13:29,753
Oh, sorry, Layne,
we don't sell oatmeal flavor.
1508
01:13:29,753 --> 01:13:32,103
[LAUGHTER]
1509
01:13:32,103 --> 01:13:34,975
I wish she'd swallow her tongue.
1510
01:13:34,975 --> 01:13:36,629
[GIRLS CHATTERING]
1511
01:13:46,073 --> 01:13:47,292
It stings.
1512
01:13:47,292 --> 01:13:49,120
My lips.
1513
01:13:49,120 --> 01:13:50,730
[PANICKY CHATTERING]
1514
01:13:50,730 --> 01:13:52,297
GIRL:
Oh, my God.
1515
01:13:55,866 --> 01:13:57,302
My lips are burning!
1516
01:13:57,302 --> 01:13:58,477
GIRL:
Mine too!
1517
01:13:58,477 --> 01:14:00,392
My lips are on fire!
1518
01:14:00,392 --> 01:14:04,004
It looks like Jenna's lips
got a boob job.
1519
01:14:04,004 --> 01:14:06,180
This is not funny.BOTH: Yes, it is.
1520
01:14:06,180 --> 01:14:07,530
MAN:
What's the problem?
1521
01:14:07,530 --> 01:14:08,966
Oh, my God, I need water.
1522
01:14:08,966 --> 01:14:10,663
Okay, girls, please settle down.
We need to--
1523
01:14:10,663 --> 01:14:11,838
[SCREAMING]
1524
01:14:12,970 --> 01:14:14,580
I want my money back.
1525
01:14:14,580 --> 01:14:15,842
Oh, my God.
1526
01:14:15,842 --> 01:14:17,844
My dad's gonna sue you.
1527
01:14:17,844 --> 01:14:19,063
Oh, my God. Oh, my God.
1528
01:14:19,063 --> 01:14:20,673
I'm gonna fail. Do something.
1529
01:14:20,673 --> 01:14:23,894
Okay, okay. Is anyone here
allergic to peanuts?
1530
01:14:27,071 --> 01:14:28,376
Me, I am.
1531
01:14:29,682 --> 01:14:31,249
They made their makeup
with peanuts?
1532
01:14:31,249 --> 01:14:33,425
That's, like, the most common
allergy ever.
1533
01:14:33,425 --> 01:14:36,036
Everyone says they're popular,
no one says they're geniuses.
1534
01:14:36,036 --> 01:14:37,473
Yeah.
1535
01:14:37,473 --> 01:14:38,996
[PHONE BEEPING]
1536
01:14:47,352 --> 01:14:49,223
Layne, your oatmeal.
I need it.
1537
01:14:49,223 --> 01:14:50,921
Uh-- Okay.
1538
01:14:50,921 --> 01:14:52,923
Everybody, listen up.
1539
01:14:52,923 --> 01:14:54,794
I have oatmeal.
1540
01:14:54,794 --> 01:14:56,274
We don't need oatmeal.
We need help.
1541
01:14:56,274 --> 01:14:57,841
[ALL SHOUTING]
1542
01:14:57,841 --> 01:14:59,712
Since when do you help
the Pretty Committee?
1543
01:14:59,712 --> 01:15:01,322
Since everyone's lips
are inflating
1544
01:15:01,322 --> 01:15:03,150
to the size
of Jessica Simpson's.
1545
01:15:03,150 --> 01:15:04,761
This will help.
1546
01:15:04,761 --> 01:15:06,414
Here you go.
1547
01:15:08,721 --> 01:15:10,854
Take it. I know it's gross.
Take it.
1548
01:15:12,464 --> 01:15:13,900
[SIGHING IN RELIEF]
1549
01:15:13,900 --> 01:15:15,685
Thank God.
1550
01:15:15,685 --> 01:15:17,208
Thank you so much, Claire.
1551
01:15:17,208 --> 01:15:18,644
I don't know
what I would've done.
1552
01:15:18,644 --> 01:15:21,081
My lips
are my best feature.
1553
01:15:21,081 --> 01:15:24,476
Claire, hey,
um,
1554
01:15:24,476 --> 01:15:27,348
I just wanted to say thanks
for saving the day.
1555
01:15:27,348 --> 01:15:29,568
Yeah, who would've thought?
1556
01:15:29,568 --> 01:15:32,745
Zero to hero, even if it was
just for a few minutes.
1557
01:15:33,833 --> 01:15:35,574
Looks like you made
some friends.
1558
01:15:35,574 --> 01:15:38,403
Look, you don't have to be
nice to me now.
1559
01:15:38,403 --> 01:15:41,014
Oh, I wasn't going to,
it's just--
1560
01:15:41,014 --> 01:15:42,668
I'm glad I told you
my secret
1561
01:15:42,668 --> 01:15:44,757
instead of Massie.
1562
01:15:44,757 --> 01:15:47,499
Kris, could use
your help back here.
1563
01:15:47,499 --> 01:15:49,675
After all, you are
Glambition's president.
1564
01:15:49,675 --> 01:15:51,459
This was all your idea.
1565
01:15:52,678 --> 01:15:54,201
I guess
I'll see you around.
1566
01:15:54,201 --> 01:15:55,725
Yeah. See you.
1567
01:15:59,424 --> 01:16:02,645
So I'm thinking
1568
01:16:02,645 --> 01:16:05,604
oatmeal flavor
might be a bestseller.
1569
01:16:06,997 --> 01:16:10,000
[PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY]
1570
01:16:13,177 --> 01:16:15,222
MAN:
Yes. Oh, hey, how are you?
1571
01:16:15,222 --> 01:16:18,791
It's good to see you.
Thanks for coming.
1572
01:16:18,791 --> 01:16:21,751
WOMAN:
I'm so sorry.
1573
01:16:21,751 --> 01:16:24,405
Oh, beautiful.
Great to see you.
1574
01:16:24,405 --> 01:16:25,972
How are you?
1575
01:16:25,972 --> 01:16:28,627
Good to see you.
All right, have fun.
1576
01:16:28,627 --> 01:16:30,237
[INAUDIBLE]
1577
01:16:31,064 --> 01:16:33,676
MAN:
Very good. Very good.
1578
01:16:36,983 --> 01:16:39,333
Layne.
1579
01:16:39,333 --> 01:16:40,944
Wow, you look awesome.
1580
01:16:40,944 --> 01:16:42,902
Oh.
1581
01:16:42,902 --> 01:16:45,470
Does everyone party
like this in Westchester?
1582
01:16:45,470 --> 01:16:49,387
Well, no one throws a party
like the Blocks.
1583
01:16:49,387 --> 01:16:50,606
Oh, hey.
1584
01:16:50,606 --> 01:16:51,955
Hey.
1585
01:16:51,955 --> 01:16:53,478
Hey, happy birthday.
1586
01:16:53,478 --> 01:16:55,785
Thanks. Claire, this is
my girlfriend Fawn.
1587
01:16:55,785 --> 01:16:56,829
Nice to meet you.
1588
01:16:56,829 --> 01:16:57,874
You too.
1589
01:16:57,874 --> 01:16:59,223
LAYNE: Hey, Fawn.Hi.
1590
01:16:59,223 --> 01:17:00,528
All right, we'll see
you guys later.
1591
01:17:00,528 --> 01:17:01,921
Bye.
1592
01:17:03,444 --> 01:17:04,837
Wow.
1593
01:17:04,837 --> 01:17:06,839
Not even Massie
could compete with her.
1594
01:17:06,839 --> 01:17:08,493
She's beautiful.
1595
01:17:08,493 --> 01:17:10,190
Yeah.
1596
01:17:10,190 --> 01:17:13,237
Speaking of Massie.
1597
01:17:13,237 --> 01:17:15,326
It looks so awesome.
1598
01:17:15,326 --> 01:17:17,502
[ALL CHATTING]
1599
01:17:18,285 --> 01:17:19,896
MASSIE:
Ta-da!
1600
01:17:19,896 --> 01:17:21,898
ALICIA:
Oh, my God.
Where'd you get that?
1601
01:17:21,898 --> 01:17:23,421
That's so cute.
Really cute.
1602
01:17:23,421 --> 01:17:24,814
KRISTIN:
You look amazing.
1603
01:17:24,814 --> 01:17:27,338
Yeah, Chris Babe-ly
is seriously gonna freak.
1604
01:17:27,338 --> 01:17:30,471
A hundred dollars says tonight
you're getting your first kiss.
1605
01:17:30,471 --> 01:17:32,169
And maybe my second
and third too.
1606
01:17:32,169 --> 01:17:33,344
[GIGGLING]
1607
01:17:33,344 --> 01:17:34,780
Oh, my God.
That's too cute.
1608
01:17:34,780 --> 01:17:36,390
That's adorable.
Oh, my God.
1609
01:17:36,390 --> 01:17:37,957
Oh, my God.
Oh, my God.
1610
01:17:39,698 --> 01:17:43,223
WOMAN:
And sold for $15,000. Thank you.
1611
01:17:43,223 --> 01:17:45,530
[APPLAUSE]
1612
01:17:47,271 --> 01:17:48,794
I wish we could
bid on something.
1613
01:17:48,794 --> 01:17:50,622
Hm.
1614
01:17:50,622 --> 01:17:53,059
Think there will be anything
that goes for under 20 bucks?
1615
01:17:53,059 --> 01:17:54,582
[CHUCKLES]
1616
01:17:54,582 --> 01:17:56,106
Oh, hey.
1617
01:17:56,106 --> 01:17:58,325
WOMAN:
We'll start the bidding
at $12,000.
1618
01:17:58,325 --> 01:18:00,414
Still no Massie.
1619
01:18:00,414 --> 01:18:02,590
Maybe the wicked witch
of Westchester is dead.
1620
01:18:02,590 --> 01:18:03,940
[LAUGHS]
1621
01:18:03,940 --> 01:18:06,029
I'll be right back.
1622
01:18:06,029 --> 01:18:08,466
Alicia,
these are yours.
1623
01:18:08,466 --> 01:18:09,902
The dresses.
1624
01:18:09,902 --> 01:18:11,599
My parents thought
I should give them back.
1625
01:18:11,599 --> 01:18:14,211
And your cell phone's
in there too.
1626
01:18:14,211 --> 01:18:17,127
By the way, nice job
trying to oust Massie.
1627
01:18:17,127 --> 01:18:18,911
You got closer
than I ever did.
1628
01:18:18,911 --> 01:18:21,914
WOMAN:
Sold for $17,500
1629
01:18:21,914 --> 01:18:24,090
to the lucky lady.
1630
01:18:24,090 --> 01:18:25,439
Hey, Dylan?
1631
01:18:25,439 --> 01:18:27,137
For what it's worth,
1632
01:18:27,137 --> 01:18:29,487
you would've rocked
that miniskirt.
1633
01:18:30,575 --> 01:18:32,708
Thanks.
1634
01:18:32,708 --> 01:18:34,405
WOMAN:
Please save room for dessert...
1635
01:18:34,405 --> 01:18:35,580
Where's Massie?
1636
01:18:35,580 --> 01:18:36,624
WOMAN:
...very special
1637
01:18:36,624 --> 01:18:38,452
birthday presentation.
1638
01:18:38,452 --> 01:18:40,498
Chris Abeley,
this one's for you.
1639
01:18:40,498 --> 01:18:42,326
[APPLAUSE]
1640
01:18:50,290 --> 01:18:51,770
[GIGGLING]
1641
01:18:56,949 --> 01:18:58,864
CLAIRE: I think it'd be nice...What the...?
1642
01:18:58,864 --> 01:19:00,387
...if someone
said a few words.
1643
01:19:00,387 --> 01:19:02,825
Claire Lyons,
I'm gonna kill you!
1644
01:19:04,000 --> 01:19:06,872
I think I'd like Fawn,
Chris's girlfriend,
1645
01:19:06,872 --> 01:19:08,308
to please come up.
1646
01:19:08,308 --> 01:19:10,397
Chris's girlfriend, Fawn,
come up here.
1647
01:19:10,397 --> 01:19:12,138
[APPLAUSE]
1648
01:19:13,139 --> 01:19:16,055
Fawn? Girlfriend?
1649
01:19:18,710 --> 01:19:20,059
Um...
1650
01:19:20,059 --> 01:19:22,670
I really don't know
what to say.
1651
01:19:22,670 --> 01:19:25,848
Chris and I met back
in the seventh grade, you know.
1652
01:19:25,848 --> 01:19:27,632
CLAIRE:
Massie, it's safe
1653
01:19:27,632 --> 01:19:29,852
to come out now.
1654
01:19:29,852 --> 01:19:32,376
FAWN:
I was like, whoa.
1655
01:19:32,376 --> 01:19:34,291
He has a girlfriend?
1656
01:19:34,291 --> 01:19:36,772
FAWN:
When he didn't hit me in the
face with a dodge ball,
1657
01:19:36,772 --> 01:19:38,251
I knew he was the one.
1658
01:19:38,251 --> 01:19:39,949
Happy birthday, babe.
1659
01:19:39,949 --> 01:19:42,081
I love you.[APPLAUSE]
1660
01:19:44,649 --> 01:19:46,782
I think I'm gonna barf.
1661
01:19:54,398 --> 01:19:57,705
Is it possible to actually
die of embarrassment?
1662
01:19:57,705 --> 01:20:00,970
If it were, I'd be dead
a long time ago.
1663
01:20:06,279 --> 01:20:09,152
They fall off all the time,
the charms.
1664
01:20:09,152 --> 01:20:10,718
Mm-hm.
1665
01:20:10,718 --> 01:20:11,719
Um...
1666
01:20:12,895 --> 01:20:15,941
Thanks, you know,
for helping me back there.
1667
01:20:15,941 --> 01:20:17,725
You didn't have to do that.
1668
01:20:18,814 --> 01:20:21,207
I know.
1669
01:20:21,207 --> 01:20:23,862
Then why did you?
1670
01:20:23,862 --> 01:20:25,559
Because I'm not you.
1671
01:20:27,735 --> 01:20:30,303
That was you, right,
who sent the oatmeal text?
1672
01:20:30,303 --> 01:20:32,001
Yeah.
1673
01:20:32,001 --> 01:20:33,480
Why?
1674
01:20:33,480 --> 01:20:35,787
You could've been the hero.
Why'd you let me?
1675
01:20:35,787 --> 01:20:38,572
I don't know. I wanted to.
1676
01:20:38,572 --> 01:20:40,923
Come on, what about all
the other times the past weeks
1677
01:20:40,923 --> 01:20:42,620
you've tried to make
my life miserable?
1678
01:20:42,620 --> 01:20:43,969
You don't get it, Claire.
1679
01:20:43,969 --> 01:20:45,928
You're right, I don't.
1680
01:20:45,928 --> 01:20:48,756
Look how quickly my friends were
willing to ditch me for you.
1681
01:20:48,756 --> 01:20:52,108
Yeah, so, what,
you have to be mean to me?
1682
01:20:53,022 --> 01:20:57,156
I mean, come on.
You're, like, a major threat.
1683
01:20:59,811 --> 01:21:04,511
Me? To who, you?
1684
01:21:04,511 --> 01:21:06,862
Are you kidding me?
1685
01:21:07,514 --> 01:21:09,952
Hey, the singing stopped.
1686
01:21:11,605 --> 01:21:13,607
Well, I better go
find the girls.
1687
01:21:13,607 --> 01:21:16,784
It's not really
a party without me.
1688
01:21:16,784 --> 01:21:18,395
This is going
to sound totally weird,
1689
01:21:18,395 --> 01:21:19,962
but can I take your picture?
1690
01:21:19,962 --> 01:21:21,746
It's for my brother.
1691
01:21:21,746 --> 01:21:25,054
How can you two be related?
He's such a little creep.
1692
01:21:25,054 --> 01:21:26,098
I know.
1693
01:21:26,098 --> 01:21:27,360
[CHUCKLES]
1694
01:21:29,623 --> 01:21:31,016
[CAMERA CLICKS]
1695
01:21:35,716 --> 01:21:37,457
Here.
1696
01:21:37,457 --> 01:21:39,895
And, uh, for the record,
I'd pick A too.
1697
01:21:40,547 --> 01:21:41,592
What's A-2?
1698
01:21:42,636 --> 01:21:44,116
I'd rather be a friendless loser
1699
01:21:44,116 --> 01:21:46,292
than have a bunch of friends
who secretly hate me.
1700
01:21:57,303 --> 01:21:58,826
[TYPING]
1701
01:22:40,520 --> 01:22:41,869
Did you have fun tonight?
1702
01:22:41,869 --> 01:22:43,784
Actually, I did.
1703
01:22:43,784 --> 01:22:44,872
Oh?
1704
01:22:44,872 --> 01:22:46,352
Who gave you the flower?
1705
01:22:46,352 --> 01:22:48,180
Believe it or not,
Massie did.
1706
01:22:49,790 --> 01:22:52,184
Not sure how long it'll last,
but I'm hoping for a while.
1707
01:22:52,184 --> 01:22:55,231
Are you talking about
the flower or Massie?
1708
01:22:56,319 --> 01:22:57,494
Both.
1709
01:22:59,670 --> 01:23:01,106
[♪♪♪]
1710
01:23:17,688 --> 01:23:18,689
[♪♪♪]
1711
01:23:21,387 --> 01:23:23,781
♪ How did I end up here? ♪
1712
01:23:25,000 --> 01:23:27,480
♪ One of the cool kids
This year ♪
1713
01:23:28,568 --> 01:23:30,440
♪ What a surprise now ♪
1714
01:23:30,440 --> 01:23:34,357
♪ 'Cause all that I am feeling
Is kind of weird ♪
1715
01:23:34,357 --> 01:23:36,141
♪ Weird, weird ♪
1716
01:23:36,141 --> 01:23:38,578
♪ Everyone's lookin' to me ♪
1717
01:23:39,753 --> 01:23:43,757
♪ Thinkin' how cool it must be
To be popular ♪
1718
01:23:43,757 --> 01:23:45,759
♪ Oh, oh, oh ♪
1719
01:23:45,759 --> 01:23:50,112
♪ But I don't even know
What that means ♪
1720
01:23:50,112 --> 01:23:53,898
♪ Am I supposed to feel
Like I belong? ♪
1721
01:23:53,898 --> 01:23:57,380
♪ Like I'm king of the world
And can do no wrong? ♪
1722
01:23:57,380 --> 01:24:01,732
♪ I could just play along
Play along ♪
1723
01:24:01,732 --> 01:24:04,909
♪ I ♪ ♪ I ♪
1724
01:24:04,909 --> 01:24:08,956
♪ Tryin' to find my way
Tryin' to find my place ♪
1725
01:24:08,956 --> 01:24:12,351
♪ I ♪ ♪ I ♪
1726
01:24:12,351 --> 01:24:17,617
♪ Tryin' to find my way
Tryin' to find my place ♪
1727
01:24:24,146 --> 01:24:26,583
♪ I'm just as lost
As you feel ♪
1728
01:24:27,932 --> 01:24:29,847
♪ The whole thing's
Kind of surreal ♪
1729
01:24:29,847 --> 01:24:31,327
♪ Ooh-ooh ♪
1730
01:24:31,327 --> 01:24:33,242
♪ Don't know what comes next ♪
1731
01:24:33,242 --> 01:24:37,985
♪ 'Cause all this growing up
Is kind of weird ♪
1732
01:24:37,985 --> 01:24:41,989
♪ Am I supposed to feel
Like I belong? ♪
1733
01:24:41,989 --> 01:24:45,515
♪ Like I'm king of the world
And can do no wrong? ♪
1734
01:24:45,515 --> 01:24:49,345
♪ I could just play along
Play along ♪
1735
01:24:49,345 --> 01:24:52,391
♪ I'm just trying
To find my way ♪
1736
01:24:52,391 --> 01:24:54,219
♪ Find my place ♪
1737
01:24:54,219 --> 01:24:57,657
♪ I'm really thick-skinned
I just wanna be ♪
1738
01:24:57,657 --> 01:24:59,572
♪ Like everyone else ♪
1739
01:24:59,572 --> 01:25:01,444
♪ Wanna know myself ♪
1740
01:25:01,444 --> 01:25:06,188
♪ Gotta find a way
Gotta find my place ♪
1741
01:25:06,188 --> 01:25:07,928
♪ Yeah ♪
1742
01:25:07,928 --> 01:25:12,019
♪ Gonna find my way
Gonna find my place ♪
1743
01:25:12,019 --> 01:25:15,197
♪ I ♪ ♪ I ♪
1744
01:25:15,197 --> 01:25:19,331
♪ Gonna be okay
I'm gonna find my place ♪
1745
01:25:19,331 --> 01:25:22,769
♪ I ♪ ♪ I ♪
1746
01:25:22,769 --> 01:25:25,859
♪ Gonna find my way
I'm gonna find my place ♪
1747
01:25:25,859 --> 01:25:27,557
[♪♪♪]
1748
01:25:27,557 --> 01:25:31,256
♪ I could tell you
Anything at all ♪
1749
01:25:31,256 --> 01:25:33,215
♪ 'Cause you won't laugh
At me ♪
1750
01:25:33,215 --> 01:25:37,349
♪ Didn't have to look
Before I fall ♪
1751
01:25:37,349 --> 01:25:39,569
♪ 'Cause you always catch me ♪
1752
01:25:39,569 --> 01:25:43,399
♪ Anything I did
I had a friend ♪
1753
01:25:43,399 --> 01:25:45,749
♪ And you always had me ♪
1754
01:25:45,749 --> 01:25:49,666
♪ And we made a pact
Until the end ♪
1755
01:25:49,666 --> 01:25:52,190
♪ Together we'd
Always be ♪
1756
01:25:52,190 --> 01:25:55,062
♪ But now I'm gone ♪
1757
01:25:55,062 --> 01:25:58,109
♪ And now I'm gone
Don't tell me ♪
1758
01:25:58,109 --> 01:26:00,720
♪ Are you moving on? ♪
1759
01:26:00,720 --> 01:26:02,896
♪ Are you moving on? ♪
1760
01:26:02,896 --> 01:26:05,943
♪ Maybe like
I'm feeling fine ♪
1761
01:26:05,943 --> 01:26:08,119
♪ And now you're
All that I wanted ♪
1762
01:26:08,119 --> 01:26:10,556
♪ All that I wanted ♪
1763
01:26:10,556 --> 01:26:12,123
♪ Be with my girls ♪
1764
01:26:12,123 --> 01:26:15,126
♪ But we don't
Have a fun day ♪
1765
01:26:15,126 --> 01:26:20,566
♪ But it's something
That will always get me down ♪
1766
01:26:20,566 --> 01:26:25,049
♪ Why aren't you here with me
Now? ♪
1767
01:26:26,920 --> 01:26:30,750
♪ Why aren't you here with me
Now? ♪
1768
01:26:30,750 --> 01:26:32,839
♪ Oh, oh, ah ♪
1769
01:26:32,839 --> 01:26:36,321
♪ Why aren't you here with me
Now? ♪
1770
01:26:38,976 --> 01:26:42,762
♪ Why aren't you here with me
Now? ♪
1771
01:26:42,762 --> 01:26:45,069
♪ Oh, oh, ah ♪
1772
01:26:45,069 --> 01:26:48,594
♪ Why aren't you here with me
Now? ♪
1773
01:26:48,594 --> 01:26:50,988
♪ Oh, oh, ah ♪
1774
01:26:50,988 --> 01:26:53,338
♪ Why aren't you here with me
Now? ♪
1775
01:26:53,338 --> 01:26:57,124
♪ Oh, oh, ah ♪
1776
01:26:57,124 --> 01:27:00,476
♪ Why aren't you
Here with me now? ♪
122723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.