All language subtitles for The Clique 2008_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,447 --> 00:00:14,405 [♪♪♪] 2 00:00:39,213 --> 00:00:41,606 [GIRL SCREAMING] 3 00:00:46,872 --> 00:00:48,570 Oh, my God. 4 00:00:48,570 --> 00:00:51,051 You are single-handedly ruining my life. 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,748 You have to be kidding me. 6 00:00:52,748 --> 00:00:54,184 We're serious about this, Massie. 7 00:00:54,184 --> 00:00:56,839 So am I. I already made plans. 8 00:00:56,839 --> 00:00:59,276 This party isn't just a party. 9 00:00:59,276 --> 00:01:01,539 It's the last party before winter break is over. 10 00:01:01,539 --> 00:01:03,367 Forget being the event of the season, 11 00:01:03,367 --> 00:01:05,108 it's the event of all four. 12 00:01:05,108 --> 00:01:06,979 I'm sorry, but the Lyons are gonna be here for dinner. 13 00:01:06,979 --> 00:01:08,459 The Lyons? 14 00:01:08,459 --> 00:01:10,896 Are the tigers and bears coming too? Oh, my. 15 00:01:10,896 --> 00:01:13,377 Massie, we talked about this weeks ago. 16 00:01:13,377 --> 00:01:14,639 You remember Jay? 17 00:01:14,639 --> 00:01:16,511 My best friend from business school? 18 00:01:17,686 --> 00:01:21,037 He's moving up here from Florida with his family. 19 00:01:21,037 --> 00:01:23,083 They have a son Todd, a daughter Claire. 20 00:01:23,083 --> 00:01:24,432 She's your age? 21 00:01:24,432 --> 00:01:25,998 They'll stay out in the guesthouse 22 00:01:25,998 --> 00:01:27,565 until they find a place of their own. 23 00:01:27,565 --> 00:01:30,481 Does any of this even ring the smallest of bells? 24 00:01:30,481 --> 00:01:32,440 Uh, no. 25 00:01:32,440 --> 00:01:34,659 You'll be at dinner and you'll be pleasant. 26 00:01:34,659 --> 00:01:36,313 Mom! 27 00:01:36,313 --> 00:01:38,620 You always said I should honor my commitments, right? 28 00:01:38,620 --> 00:01:41,405 Well, I made a verbal commitment to Shelby Rexler 29 00:01:41,405 --> 00:01:43,842 that I would be at her party tonight. 30 00:01:43,842 --> 00:01:46,106 I'm not discussing this anymore. 31 00:01:46,106 --> 00:01:48,456 Dad!You heard your mother. 32 00:01:48,456 --> 00:01:50,327 Mom, if I miss this, 33 00:01:50,327 --> 00:01:52,155 it'd be starting the second semester 34 00:01:52,155 --> 00:01:54,157 on the completely wrong foot. 35 00:01:54,157 --> 00:01:56,464 Worse than the wrong foot. 36 00:01:56,464 --> 00:01:58,944 It'd be like wearing the wrong outfit. 37 00:01:58,944 --> 00:01:59,945 [GRUNTS] 38 00:02:02,774 --> 00:02:05,429 Bean, tell me this isn't happening. 39 00:02:05,429 --> 00:02:07,605 This is my worst nightmare. 40 00:02:07,605 --> 00:02:10,173 Worse than the one where my Amex was rejected. 41 00:02:10,173 --> 00:02:13,437 Worse than the one where I lost my Prada bag. 42 00:02:13,437 --> 00:02:14,699 And look. 43 00:02:16,310 --> 00:02:18,573 I already had my outfit picked out and everything. 44 00:02:21,445 --> 00:02:24,361 If I have to miss this, everyone has to miss this. 45 00:02:24,361 --> 00:02:26,320 [♪♪♪] 46 00:02:28,060 --> 00:02:29,236 [PHONE BEEPS] 47 00:02:29,236 --> 00:02:30,585 [CELL PHONE RINGS] 48 00:02:30,585 --> 00:02:31,977 Hey. 49 00:02:31,977 --> 00:02:33,457 Put the brush down. I'm getting Dylan. 50 00:02:33,457 --> 00:02:34,415 [PHONE RINGING] 51 00:02:36,634 --> 00:02:37,940 I was just about to call you. 52 00:02:37,940 --> 00:02:39,463 I'm in the middle of a wardrobe crisis. 53 00:02:39,463 --> 00:02:40,943 Hey, Dyl. Hey, Alicia. 54 00:02:40,943 --> 00:02:41,944 Ow! 55 00:02:41,944 --> 00:02:42,945 I'll get Kristen. 56 00:02:42,945 --> 00:02:44,164 She's school shopping. 57 00:02:44,164 --> 00:02:45,774 She's already called me three times 58 00:02:45,774 --> 00:02:48,211 to ask if we really need a compass and a protractor. 59 00:02:48,211 --> 00:02:50,039 What did you tell her?To get a life. 60 00:02:50,039 --> 00:02:51,562 [PHONE RINGING] 61 00:02:51,562 --> 00:02:53,521 Mass, hey, look, I can't really talk right now, 62 00:02:53,521 --> 00:02:55,349 but did you get a compass and a protractor? 63 00:02:55,349 --> 00:02:57,307 Who cares? P.S., Leesh and Dyl on the line. 64 00:02:57,307 --> 00:02:58,482 Hey, girlies. Hi. 65 00:02:58,482 --> 00:03:00,354 Hey.Okay. 66 00:03:00,354 --> 00:03:02,617 So, what I'm about to tell you 67 00:03:02,617 --> 00:03:05,750 is gonna score me major gossip points. 68 00:03:05,750 --> 00:03:08,840 Like Shelby Rexler did not chop her hair off 69 00:03:08,840 --> 00:03:11,016 to look more like Keira Knightley. 70 00:03:11,016 --> 00:03:12,801 She has head lice.ALL: Eww. 71 00:03:12,801 --> 00:03:14,106 Gross. 72 00:03:14,106 --> 00:03:15,891 I know. I say we bag the party. 73 00:03:15,891 --> 00:03:19,111 There's no way I'm trading my Frédéric Fekkai for Nix. 74 00:03:19,111 --> 00:03:20,591 But it's an eighth-grade party 75 00:03:20,591 --> 00:03:22,376 and we're the only seventh graders invited. 76 00:03:22,376 --> 00:03:24,378 Please, I'm not gonna be caught dead 77 00:03:24,378 --> 00:03:27,555 at a party thrown by anyone under the age of 15. 78 00:03:27,555 --> 00:03:29,296 It's worse than wearing Crocs. 79 00:03:29,296 --> 00:03:31,820 Wait, head lice and Crocs? 80 00:03:31,820 --> 00:03:33,517 No one's actually wearing Crocs, Dyl. 81 00:03:33,517 --> 00:03:36,912 Actually, I think Shelby has a pair in orange. 82 00:03:36,912 --> 00:03:38,305 ALL: Eww. 83 00:03:38,305 --> 00:03:40,002 Ugh, forget it, I'm out.Me too. 84 00:03:40,002 --> 00:03:41,003 Me three. 85 00:03:42,134 --> 00:03:43,223 That's what I thought. 86 00:03:43,223 --> 00:03:44,702 [♪♪♪] 87 00:03:52,232 --> 00:03:53,929 Mass, the Lyons will be here soon. 88 00:03:53,929 --> 00:03:55,496 You might wanna change. 89 00:03:55,496 --> 00:03:58,107 Can I change the fact that they're gonna be here? 90 00:03:58,107 --> 00:03:59,630 Look, I'll make a deal with you. 91 00:03:59,630 --> 00:04:01,937 If you adjust your attitude, be nice to Claire-- 92 00:04:01,937 --> 00:04:02,938 Who's Claire? 93 00:04:04,113 --> 00:04:05,897 The Lyons' daughter. 94 00:04:05,897 --> 00:04:07,986 Be nice to her and I'll let you go 95 00:04:07,986 --> 00:04:09,771 to the end of Shelby's party. 96 00:04:09,771 --> 00:04:12,817 Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 97 00:04:12,817 --> 00:04:14,341 Now, go get changed. 98 00:04:17,996 --> 00:04:19,433 [BEAN WHIMPERING] 99 00:04:20,695 --> 00:04:22,305 [YAPS]Bean. 100 00:04:23,785 --> 00:04:25,395 Bean, chill. 101 00:04:26,875 --> 00:04:28,311 [WHIMPERS] 102 00:04:28,311 --> 00:04:30,270 [♪♪♪] 103 00:04:47,548 --> 00:04:50,594 Dad, how many people live here? 104 00:04:50,594 --> 00:04:52,292 Is this really our new house? 105 00:05:00,256 --> 00:05:04,434 Bean, what's one step worse than a fashion don't? 106 00:05:06,828 --> 00:05:09,091 A fashion don't-even-think-about-it. 107 00:05:09,091 --> 00:05:10,440 DAD: They're here. 108 00:05:10,440 --> 00:05:12,312 I'm not even ready yet. 109 00:05:12,312 --> 00:05:13,878 Hey. DAD: Hey. 110 00:05:13,878 --> 00:05:17,578 Oh, look. Hey. 111 00:05:17,578 --> 00:05:18,796 You made it. 112 00:05:18,796 --> 00:05:20,581 MR. LYONS: Good to see you. 113 00:05:20,581 --> 00:05:23,061 How are you, buddy?Oh, you got so big. 114 00:05:30,112 --> 00:05:31,592 What do you think, Bean? 115 00:05:32,549 --> 00:05:33,550 Perfect, right? 116 00:05:35,944 --> 00:05:37,337 [SIGHS] 117 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 Oh, so good to see you. 118 00:05:42,167 --> 00:05:45,649 There she is, perfect timing. 119 00:05:45,649 --> 00:05:47,042 This is our daughter Massie. 120 00:05:47,042 --> 00:05:48,522 My parents told me all about you. 121 00:05:48,522 --> 00:05:50,872 Huh. Mine barely mentioned you. 122 00:05:50,872 --> 00:05:52,352 Oh. 123 00:05:52,352 --> 00:05:55,006 Except to say how fun and cool you are. 124 00:05:55,006 --> 00:05:56,704 [ALL LAUGH] 125 00:05:58,749 --> 00:06:01,230 Uh, hello? She's a dog, not a baseball glove. 126 00:06:02,318 --> 00:06:03,928 [CLEARS THROAT] 127 00:06:03,928 --> 00:06:04,973 [BARKING] 128 00:06:04,973 --> 00:06:06,540 Hey, come here. 129 00:06:06,540 --> 00:06:08,890 Sorry, he must have forgotten to take his meds. 130 00:06:08,890 --> 00:06:10,152 Meds? 131 00:06:10,152 --> 00:06:12,110 That was a joke. 132 00:06:12,110 --> 00:06:13,373 [ALL LAUGH] 133 00:06:15,505 --> 00:06:16,767 Funny. 134 00:06:17,725 --> 00:06:19,944 DAD: Good to see you.MR. LYONS: It's good to see you. 135 00:06:21,076 --> 00:06:23,078 [♪♪♪] 136 00:06:24,253 --> 00:06:26,821 This is delicious. 137 00:06:26,821 --> 00:06:28,388 LYONS: Mm! 138 00:06:34,045 --> 00:06:36,352 Claire helped pick that out. 139 00:06:39,660 --> 00:06:40,922 Sorry. 140 00:06:44,708 --> 00:06:46,318 It's for your charm bracelet. 141 00:06:46,318 --> 00:06:48,712 Really? I never would've guessed, thanks. 142 00:06:50,845 --> 00:06:54,414 I remember your mom wrote in a Christmas card one year 143 00:06:54,414 --> 00:06:56,024 that you wanted to be a singer? 144 00:06:56,024 --> 00:06:58,113 Right, when I was 7. 145 00:06:58,113 --> 00:06:59,506 [LAUGHS] 146 00:07:02,900 --> 00:07:05,033 Um, thanks. 147 00:07:05,033 --> 00:07:08,210 So, Claire, I hear you're a straight-A student. 148 00:07:08,210 --> 00:07:10,604 She was in the top three in her school in her science fair. 149 00:07:10,604 --> 00:07:12,910 She won the district spelling bee contest last year. 150 00:07:12,910 --> 00:07:13,868 Mm-hm. 151 00:07:13,868 --> 00:07:15,304 Wow. 152 00:07:15,304 --> 00:07:17,262 MR. LYONS: That's very impressive, Claire. 153 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 Massie, why don't you tell Claire about 154 00:07:19,003 --> 00:07:21,832 Octavian Country Day? Massie just loves OCD. 155 00:07:21,832 --> 00:07:23,007 Right, Massie? 156 00:07:23,007 --> 00:07:25,967 Oh, right. Um, small classes, 157 00:07:25,967 --> 00:07:27,708 nice teachers for the most part. 158 00:07:27,708 --> 00:07:30,058 There's only one problem. No boys. 159 00:07:30,058 --> 00:07:31,842 Who says that's a problem? 160 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 Uh, the girls who go there, Dad. 161 00:07:35,063 --> 00:07:36,586 [WATCH BEEPING] 162 00:07:37,457 --> 00:07:39,633 Mr. Lyons, let me get that for you. 163 00:07:39,633 --> 00:07:40,590 Sure. 164 00:07:45,116 --> 00:07:47,162 You complete me. 165 00:07:47,162 --> 00:07:48,380 Eww. 166 00:07:50,861 --> 00:07:52,080 MOM: Excuse me. 167 00:07:58,260 --> 00:08:00,044 They were still eating.Please. 168 00:08:00,044 --> 00:08:02,307 You promised I could go to the party. A party? 169 00:08:02,307 --> 00:08:04,527 Thanks, Claire. 170 00:08:04,527 --> 00:08:06,311 Maybe Claire would like to go with you. 171 00:08:06,311 --> 00:08:08,096 Oh, I'm up for, you know... 172 00:08:09,837 --> 00:08:10,794 Whatever. 173 00:08:13,928 --> 00:08:16,974 Sweetie, are you okay? 174 00:08:16,974 --> 00:08:19,107 Um, you know what? 175 00:08:19,107 --> 00:08:20,412 I think I'm gonna go to bed. 176 00:08:20,412 --> 00:08:21,849 I don't feel so well. 177 00:08:24,852 --> 00:08:26,897 Night, Massie. I hope it's nothing serious. 178 00:08:26,897 --> 00:08:28,595 Get some sleep, honey. 179 00:08:28,595 --> 00:08:30,161 I'm sure it'll be gone in the morning. 180 00:08:30,161 --> 00:08:32,381 I seriously hope so. 181 00:08:32,381 --> 00:08:33,730 CLAIRE: Did you see her clothes 182 00:08:33,730 --> 00:08:35,602 and her shoes and her hair? 183 00:08:35,602 --> 00:08:37,604 I swear, she looked straight out of a magazine. 184 00:08:37,604 --> 00:08:38,648 She is pretty cute. 185 00:08:38,648 --> 00:08:39,649 Could we go shopping tomorrow? 186 00:08:39,649 --> 00:08:41,259 For the first day of school? 187 00:08:41,259 --> 00:08:44,045 What about the clothes we bought before we left Florida? 188 00:08:44,045 --> 00:08:45,829 T.J. Maxx isn't gonna cut it here, Mom. 189 00:08:45,829 --> 00:08:48,005 It's, like, designer everything. 190 00:08:49,180 --> 00:08:51,879 Please? I just wanna fit in. 191 00:08:51,879 --> 00:08:53,533 I really want her to like me. 192 00:08:53,533 --> 00:08:55,535 Honey, she's gonna like you because you're you, 193 00:08:55,535 --> 00:08:56,840 not because of what you wear. 194 00:08:59,408 --> 00:09:01,192 All right, fine. 195 00:09:01,192 --> 00:09:03,455 I suppose we both could use a new sweater or two. 196 00:09:03,455 --> 00:09:04,587 It is pretty cold up here. 197 00:09:04,587 --> 00:09:06,546 Thank you, thank you, thank you. 198 00:09:08,852 --> 00:09:10,811 [HORSE WHINNIES] 199 00:09:18,688 --> 00:09:20,342 [HORSE GALLOPING] 200 00:09:20,342 --> 00:09:21,299 BOY: On your right! 201 00:09:21,299 --> 00:09:22,474 [HORSE WHINNYING] 202 00:09:22,474 --> 00:09:24,346 Hey, watch where you're going. 203 00:09:31,005 --> 00:09:33,616 Hey, isn't there a law against texting and riding? 204 00:09:36,314 --> 00:09:38,186 I'm Chris Abeley.I'm-- 205 00:09:38,186 --> 00:09:39,622 Massie Block. I know who you are. 206 00:09:39,622 --> 00:09:41,058 Really? Sure. 207 00:09:41,058 --> 00:09:43,060 I used to come to your parents' charity auction 208 00:09:43,060 --> 00:09:44,366 practically every year. 209 00:09:44,366 --> 00:09:45,889 Hm, I wonder why we've never met. 210 00:09:45,889 --> 00:09:48,196 I've been MIA the past couple of years. 211 00:09:48,196 --> 00:09:49,763 In a boarding school in Connecticut. 212 00:09:49,763 --> 00:09:50,764 Ha, sounds cliché. 213 00:09:50,764 --> 00:09:52,548 Yeah, so is getting kicked out. 214 00:09:52,548 --> 00:09:54,506 So I'm back at Briarwood for high school. 215 00:09:54,506 --> 00:09:55,725 A bad boy, huh? 216 00:09:55,725 --> 00:09:56,770 I guess that explains 217 00:09:56,770 --> 00:09:58,467 why you're on a private trail. 218 00:09:58,467 --> 00:10:01,252 Yeah, I must have made a wrong turn somewhere. 219 00:10:01,252 --> 00:10:03,298 Or the right one. 220 00:10:04,386 --> 00:10:06,431 I-- I should go. I'll let you have your trail back. 221 00:10:06,431 --> 00:10:07,519 Oh, no, it's okay. 222 00:10:07,519 --> 00:10:09,913 I love having guests, really. 223 00:10:09,913 --> 00:10:11,654 Well, maybe I'll see you back here. 224 00:10:11,654 --> 00:10:13,656 I was thinking of riding again on Saturday. 225 00:10:13,656 --> 00:10:16,311 Sure. Maybe you'd wanna ride together? 226 00:10:16,311 --> 00:10:17,834 Sure, it's a date. 227 00:10:26,364 --> 00:10:28,671 Did you hear that, Brownie? It's a date. 228 00:10:28,671 --> 00:10:29,716 [SQUEAKS] 229 00:10:29,716 --> 00:10:31,631 [MUZAK PLAYING] 230 00:10:37,375 --> 00:10:39,334 What about this? Mom! 231 00:10:39,334 --> 00:10:40,814 "At OCD, fashion is a fine art 232 00:10:40,814 --> 00:10:42,554 and true form of self-expression." 233 00:10:42,554 --> 00:10:43,555 Okay, okay. 234 00:10:46,950 --> 00:10:48,648 Oh, these are perfect. 235 00:10:49,605 --> 00:10:52,390 Oh, those are nice. Let's see. 236 00:10:54,088 --> 00:10:55,132 Ooh. Sixty-two dollars. 237 00:10:56,481 --> 00:10:59,006 "Excellence isn't encouraged, it's expected." 238 00:11:00,050 --> 00:11:01,791 Expected, Mom.I'm sorry, honey. 239 00:11:01,791 --> 00:11:03,967 With the move and everything, this is just too expensive. 240 00:11:04,838 --> 00:11:07,449 Well, can I just look next door? 241 00:11:07,449 --> 00:11:10,365 I'm not gonna buy anything, I just wanna look for ideas. 242 00:11:11,540 --> 00:11:12,715 [SIGHS] 243 00:11:12,715 --> 00:11:14,238 All right, fine, five minutes. 244 00:11:14,238 --> 00:11:15,805 But then we're going to Old Navy. 245 00:11:15,805 --> 00:11:17,851 They have a sale on turtlenecks.Okay, thanks, Mom. 246 00:11:18,634 --> 00:11:20,636 [♪♪♪] 247 00:11:28,383 --> 00:11:30,690 ♪ Clap your hands If you're feelin' me ♪ 248 00:11:30,690 --> 00:11:33,170 ♪ One to the two Two to the three ♪ 249 00:11:33,170 --> 00:11:35,520 ♪ Clap your hands If you're in the mix ♪ 250 00:11:35,520 --> 00:11:38,132 ♪ Four to the five Five to the six ♪ 251 00:11:38,132 --> 00:11:40,134 ♪ Hey DJ Turn me out ♪ 252 00:11:40,134 --> 00:11:42,527 ♪ You gotta keep me movin' Till the moon goes down ♪ 253 00:11:42,527 --> 00:11:45,356 ♪ Why don't you show me Yeah, you know me ♪ 254 00:11:45,356 --> 00:11:47,924 ♪ Shake your thing Till you don't feel lonely ♪ 255 00:11:47,924 --> 00:11:50,057 ♪ Hey, mister Break it down... ♪ 256 00:11:50,057 --> 00:11:52,146 GIRL: But they look great. 257 00:11:52,146 --> 00:11:53,495 Well, I'm not getting you a size 6. 258 00:11:53,495 --> 00:11:54,757 But I am a size 6. 259 00:11:54,757 --> 00:11:57,281 Well, when you're a size 4 again, 260 00:11:57,281 --> 00:11:58,674 I'll get you the pants. 261 00:11:58,674 --> 00:11:59,936 In every color. 262 00:12:03,331 --> 00:12:04,636 Ooh! 263 00:12:04,636 --> 00:12:05,942 [SIGHS] 264 00:12:05,942 --> 00:12:08,684 Moms, they just don't get it.Right? 265 00:12:08,684 --> 00:12:10,425 Weren't they kids once too? 266 00:12:11,992 --> 00:12:14,690 I don't think they have a 4 in this whole store. 267 00:12:14,690 --> 00:12:16,997 What about these? These are 4s. 268 00:12:20,914 --> 00:12:24,178 If I try and fit into these, I won't be able to breathe. 269 00:12:25,745 --> 00:12:27,616 Why don't you switch the tags? 270 00:12:27,616 --> 00:12:29,487 That way, your mom thinks you're buying the 4 271 00:12:29,487 --> 00:12:30,967 when you're buying the 6. 272 00:12:30,967 --> 00:12:33,187 Then your mom's happy and you can exhale. 273 00:12:34,666 --> 00:12:36,146 You're brilliant. 274 00:12:36,146 --> 00:12:37,974 I'm Dylan. Claire. 275 00:12:37,974 --> 00:12:39,671 [GIRLS GIGGLING] 276 00:12:39,671 --> 00:12:41,717 We walked in on some dude.Trying on women's clothes. 277 00:12:41,717 --> 00:12:43,545 No!Yeah, come on. 278 00:12:43,545 --> 00:12:46,243 Oh, uh, nice meeting you, Claire. And thanks. 279 00:12:46,243 --> 00:12:48,115 ♪ Hey, mister Break it down ♪ 280 00:12:48,115 --> 00:12:51,118 ♪ You're a playboy You made me hit the ground... ♪ 281 00:12:56,079 --> 00:12:58,647 Since excellence is expected. 282 00:13:03,434 --> 00:13:04,522 [GASPS] 283 00:13:04,522 --> 00:13:05,915 [SQUEALS] 284 00:13:05,915 --> 00:13:07,699 Thank you, thank you, thank you. 285 00:13:11,138 --> 00:13:13,096 [♪♪♪] 286 00:13:18,014 --> 00:13:21,583 "Good girls go to Orlando. Bad girls go to Miami." 287 00:13:22,889 --> 00:13:24,760 Where do ugly girls like you go? 288 00:13:26,675 --> 00:13:28,808 Claire, Mrs. Block said that 289 00:13:28,808 --> 00:13:30,157 you can go to school with Massie. 290 00:13:30,157 --> 00:13:32,246 Oh.You should meet the driver 291 00:13:32,246 --> 00:13:34,074 in front of the house at 7:30. 292 00:13:36,816 --> 00:13:39,688 Their driver's going to take me to school? 293 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 You must be Claire. 294 00:13:45,650 --> 00:13:48,131 Hi, Isaac. 295 00:13:48,131 --> 00:13:49,350 Thanks. 296 00:13:59,795 --> 00:14:00,796 Wow. 297 00:14:04,582 --> 00:14:07,716 God, Claire, you scared me. 298 00:14:07,716 --> 00:14:09,892 You shouldn't sneak up on people like that. 299 00:14:09,892 --> 00:14:11,154 Sorry. 300 00:14:11,154 --> 00:14:13,156 [DOOR SLAMS SHUT]Oh, it's fine. 301 00:14:13,156 --> 00:14:16,072 Do you mind sitting in the back? We have to pick up a few more. 302 00:14:16,072 --> 00:14:17,291 Oh, um, sure. 303 00:14:25,560 --> 00:14:28,998 ♪ Gotta get up and go ♪ 304 00:14:28,998 --> 00:14:32,872 ♪ You better make your move ♪ 305 00:14:32,872 --> 00:14:34,351 ♪ 'Cause, babe It's all gonna go ♪ 306 00:14:34,351 --> 00:14:35,831 ♪ Whether you're ready You know ♪ 307 00:14:35,831 --> 00:14:39,704 Relax, Claire. This isn't Epcot. 308 00:14:39,704 --> 00:14:43,143 I swear, celebs are getting more DUIs than Ksubi jeans. 309 00:14:43,143 --> 00:14:44,492 Hm. 310 00:14:44,492 --> 00:14:46,886 Moschino dress, Alice and Olivia jacket, 311 00:14:46,886 --> 00:14:48,713 Michael Kors handbag. 312 00:14:48,713 --> 00:14:51,064 Adorable, 8.5. 313 00:14:51,064 --> 00:14:52,543 Thank you. 314 00:14:59,942 --> 00:15:01,378 Wait. Dylan? 315 00:15:01,378 --> 00:15:02,902 Claire, right? 316 00:15:02,902 --> 00:15:05,295 You two know each other?From the mall. 317 00:15:05,295 --> 00:15:07,907 Claire's the one who had that brilliant idea about the pants. 318 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 When my mom was being a jerk to the 10th degree. 319 00:15:09,909 --> 00:15:11,388 And then Dylan's friends came out 320 00:15:11,388 --> 00:15:13,434 and started screaming about some guy. 321 00:15:13,434 --> 00:15:15,262 Yeah, those are my friends too. 322 00:15:15,262 --> 00:15:19,527 And FYI, that story's more last week than white skinny jeans. 323 00:15:19,527 --> 00:15:22,617 Claire's the girl I told you about. 324 00:15:22,617 --> 00:15:24,314 The one living in my guesthouse, 325 00:15:24,314 --> 00:15:27,013 because her parents can't afford anything else right now. 326 00:15:30,494 --> 00:15:32,105 Gummi Feet? 327 00:15:32,105 --> 00:15:35,021 Thanks, but I don't eat sugar.And I don't eat feet. 328 00:15:35,021 --> 00:15:36,196 [CLOSES DOOR] 329 00:15:36,196 --> 00:15:39,068 ♪ Gotta get up and go ♪ 330 00:15:39,068 --> 00:15:42,550 ♪ You better make your move ♪ 331 00:15:42,550 --> 00:15:44,073 ♪ 'Cause, babe It's all gonna go ♪ 332 00:15:44,073 --> 00:15:46,119 ♪ Whether you're ready You know ♪ 333 00:15:46,119 --> 00:15:48,686 ♪ So just do what you do ♪ 334 00:15:52,908 --> 00:15:54,649 Hey. What's up, chica? 335 00:15:54,649 --> 00:15:58,261 Hey, girl. Ooh, vintage Ralph Lauren, 9. 336 00:15:58,261 --> 00:16:01,090 Well, you're a 10. You look amazing. 337 00:16:01,090 --> 00:16:03,963 Just wait till tomorrow. Why? 338 00:16:03,963 --> 00:16:07,705 ALL: Because you get better-looking every day. 339 00:16:07,705 --> 00:16:10,926 ♪ Gotta get up and go ♪ 340 00:16:10,926 --> 00:16:12,449 ♪ You better... ♪ 341 00:16:12,449 --> 00:16:14,060 Hey, guys. 342 00:16:14,060 --> 00:16:15,539 Somebody call the fashion police. 343 00:16:15,539 --> 00:16:17,672 I'm making a citizen's arrest. 344 00:16:20,066 --> 00:16:21,067 [SIGHS] 345 00:16:21,067 --> 00:16:22,372 Finally. 346 00:16:25,071 --> 00:16:26,898 ♪ I know a girl ♪ 347 00:16:26,898 --> 00:16:30,163 ♪ She's a beauty queen She likes the scene ♪ 348 00:16:30,163 --> 00:16:32,992 ♪ All over the world ♪ 349 00:16:32,992 --> 00:16:35,690 ♪ People stop and stare She's everywhere ♪ 350 00:16:35,690 --> 00:16:38,258 ♪ Inaffection's Got you thinking ♪ 351 00:16:38,258 --> 00:16:39,955 ♪ That you're not one thing ♪ 352 00:16:39,955 --> 00:16:42,871 ♪ That you're hiding In your room ♪ 353 00:16:42,871 --> 00:16:46,135 ♪ It's got you thinking About the person ♪ 354 00:16:46,135 --> 00:16:49,182 ♪ Who you wish Just wasn't you ♪ 355 00:16:49,182 --> 00:16:51,053 ♪ You gotta know... ♪ 356 00:16:51,053 --> 00:16:53,708 Seriously, Kris, when is your mom 357 00:16:53,708 --> 00:16:55,579 gonna let you wear what you want? 358 00:16:55,579 --> 00:16:57,190 My question first. 359 00:16:57,190 --> 00:17:00,367 One, why does it smell like first-class airline food? 360 00:17:00,367 --> 00:17:03,761 I started the Circle diet today. Sorry. 361 00:17:04,762 --> 00:17:07,287 And two, who's the stowaway? 362 00:17:07,852 --> 00:17:09,289 [GASPS] Oh, my God! 363 00:17:09,289 --> 00:17:10,812 Has she been there the whole time? 364 00:17:10,812 --> 00:17:13,206 That's Claire. 365 00:17:13,206 --> 00:17:14,859 Do we like her? 366 00:17:14,859 --> 00:17:16,339 No. 367 00:17:16,339 --> 00:17:18,298 [♪♪♪] 368 00:17:20,213 --> 00:17:21,953 ♪ I know you're watchin' ♪ 369 00:17:21,953 --> 00:17:25,218 ♪ When you see me Walkin' down the hall ♪ 370 00:17:25,218 --> 00:17:26,175 ♪ Oh ♪ 371 00:17:28,047 --> 00:17:29,613 ♪ Don't get too close to me ♪ 372 00:17:29,613 --> 00:17:33,356 ♪ 'Cause baby Boy, I'll make you fall ♪ 373 00:17:33,356 --> 00:17:35,837 ♪ Oh ♪ 374 00:17:35,837 --> 00:17:37,186 CLAIRE: Um, Isaac? 375 00:17:37,186 --> 00:17:39,319 [TIRES SCREECH] 376 00:17:39,319 --> 00:17:41,495 ISAAC: Claire, sorry. 377 00:17:42,496 --> 00:17:44,324 Thanks. 378 00:17:45,151 --> 00:17:47,631 ♪...totally insane ♪ 379 00:17:47,631 --> 00:17:50,895 ♪ But, boys, you gotta hear What I'm sayin' ♪ 380 00:17:50,895 --> 00:17:54,943 ♪ You can look But don't touch ♪ 381 00:17:54,943 --> 00:17:58,425 ♪ You can look But don't touch ♪ 382 00:17:58,425 --> 00:18:02,211 ♪ You know you're askin' For too much ♪ 383 00:18:02,211 --> 00:18:05,867 ♪ Said you can look ♪ 384 00:18:05,867 --> 00:18:07,521 ♪ Boy, you can't ♪ 385 00:18:07,521 --> 00:18:08,565 ♪ Boy, you can't ♪ 386 00:18:08,565 --> 00:18:10,263 ♪ I hear you talkin' ♪ 387 00:18:10,263 --> 00:18:13,222 ♪ When I'm walkin' Down the hallway ♪ 388 00:18:13,918 --> 00:18:16,182 Hey, Mass. We missed you guys Saturday night. 389 00:18:16,182 --> 00:18:19,315 The party was completely unbloggable without you. 390 00:18:19,315 --> 00:18:20,621 I know. 391 00:18:20,621 --> 00:18:22,536 We heard you had some unexpected visitors. 392 00:18:22,536 --> 00:18:24,625 [ALL GIGGLING] 393 00:18:24,625 --> 00:18:26,279 Oh, my God, Jenna Dressler's wearing 394 00:18:26,279 --> 00:18:27,976 her Chihuahua shirt again. 395 00:18:28,716 --> 00:18:30,805 Hey, you guys. How was your winter break? 396 00:18:30,805 --> 00:18:33,851 Massie, I heard you have an NBF from Florida. 397 00:18:33,851 --> 00:18:35,244 False. If I had a new best friend, 398 00:18:35,244 --> 00:18:37,725 she'd be here right now. 399 00:18:37,725 --> 00:18:40,641 She is so off my top eight.She was in your top eight? 400 00:18:40,641 --> 00:18:43,339 ♪ You can look But don't touch ♪ 401 00:18:43,339 --> 00:18:45,907 ♪ You can look But don't touch ♪ 402 00:18:45,907 --> 00:18:47,778 Ow!Juicy Couture sweat suit. 403 00:18:47,778 --> 00:18:50,129 No punch backs. 404 00:18:50,129 --> 00:18:52,914 Wait, I lost an earring. 405 00:18:52,914 --> 00:18:54,568 Nobody move! 406 00:18:56,135 --> 00:18:57,353 I need to retrace. 407 00:18:57,353 --> 00:18:58,833 Fan out, people. 408 00:18:58,833 --> 00:19:01,575 ♪ You can look ♪ 409 00:19:01,575 --> 00:19:04,839 ♪ Boy, you can't touch ♪ 410 00:19:09,931 --> 00:19:11,150 GIRL: Hey, look out. 411 00:19:13,848 --> 00:19:15,676 Oh, my God, I'm sorry. 412 00:19:15,676 --> 00:19:17,460 Are you okay? 413 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 I'm so sorry. 414 00:19:18,853 --> 00:19:20,246 I was rushing. 415 00:19:20,246 --> 00:19:22,596 My sister, she forgot her thermos 416 00:19:22,596 --> 00:19:24,119 so I had to run all the way back here. 417 00:19:24,119 --> 00:19:25,120 And I didn't even-- 418 00:19:27,035 --> 00:19:28,558 Are you sure you're okay? 419 00:19:29,472 --> 00:19:30,952 I'm sure. 420 00:19:30,952 --> 00:19:32,997 I'm Chris Abeley. 421 00:19:32,997 --> 00:19:36,131 I'm Claire Something. 422 00:19:36,131 --> 00:19:39,003 Nice to meet you, Claire Something. 423 00:19:42,050 --> 00:19:43,486 [♪♪♪] 424 00:19:47,055 --> 00:19:48,056 [MASSIE GROWLS] 425 00:19:50,493 --> 00:19:53,148 What are you doing?Uh, anger management much? 426 00:19:53,148 --> 00:19:55,803 Hello, I can't wear one earring. I'll look like Johnny Depp. 427 00:19:55,803 --> 00:19:56,934 But wasn't that a diamond? 428 00:19:56,934 --> 00:19:58,284 [SCOFFS] Hey. 429 00:19:58,284 --> 00:20:01,330 Uh, do you guys know where Room 41 is? 430 00:20:02,723 --> 00:20:06,683 Yeah, um, turn around and go out these double doors. 431 00:20:06,683 --> 00:20:07,815 Take a cab to JFK 432 00:20:07,815 --> 00:20:09,120 and get on the next flight 433 00:20:09,120 --> 00:20:10,861 to wherever the hell you came from. 434 00:20:10,861 --> 00:20:13,168 [ALL GIGGLING]Latte, anyone? 435 00:20:13,168 --> 00:20:15,997 I don't get it. What's going on? 436 00:20:15,997 --> 00:20:17,955 Claire, did I invite you to my BBQ? 437 00:20:17,955 --> 00:20:20,044 Um, no. 438 00:20:20,044 --> 00:20:21,829 Then why are you all up in my grill? 439 00:20:21,829 --> 00:20:23,439 [GIRLS GIGGLING] 440 00:20:24,571 --> 00:20:26,790 I don't get it. Why are you being like this? 441 00:20:26,790 --> 00:20:29,880 Hm, like what, Claire? What am I being like? 442 00:20:29,880 --> 00:20:31,621 Like... 443 00:20:32,840 --> 00:20:34,798 I don't know, a bitch? 444 00:20:34,798 --> 00:20:36,235 [♪♪♪] 445 00:20:37,801 --> 00:20:39,020 What did you just call me? 446 00:20:40,326 --> 00:20:42,153 Nothing. I mean... 447 00:20:42,153 --> 00:20:44,373 Nothing. 448 00:20:51,467 --> 00:20:52,947 I can't believe she just said that. 449 00:20:52,947 --> 00:20:55,210 She called you a bitch to your face. 450 00:20:55,210 --> 00:20:56,516 Mass, what are you gonna do to her? 451 00:20:56,516 --> 00:20:57,647 I don't know. 452 00:20:57,647 --> 00:20:59,519 All I know is that Claire Lyons 453 00:20:59,519 --> 00:21:02,522 should consider herself done, done, and you know what else? 454 00:21:02,522 --> 00:21:03,479 ALL: Done. 455 00:21:05,612 --> 00:21:08,310 [GIRLS CHATTERING] 456 00:21:08,310 --> 00:21:10,269 [DOOR OPENS AND SHUTS] 457 00:21:20,670 --> 00:21:23,543 Do you need a personal invitation to come in? 458 00:21:23,543 --> 00:21:26,372 Give me your e-mail, I'll send you an Evite. 459 00:21:26,372 --> 00:21:28,635 Sorry I'm late. I got a little lost. 460 00:21:28,635 --> 00:21:30,550 And you are...? 461 00:21:30,550 --> 00:21:32,073 I'm Claire. I'm new. 462 00:21:32,073 --> 00:21:33,553 I'm Vincent, I'm old. 463 00:21:33,553 --> 00:21:36,251 But you know what they say, 32 is the new 22. 464 00:21:36,251 --> 00:21:37,513 [CHUCKLES] 465 00:21:37,513 --> 00:21:39,167 My likes include Broadway musicals, 466 00:21:39,167 --> 00:21:41,648 piña coladas and taking long walks in the rain. 467 00:21:41,648 --> 00:21:44,912 And my dislikes are-- Now, what were they again? 468 00:21:44,912 --> 00:21:47,480 Oh, yeah, tardiness. 469 00:21:50,961 --> 00:21:52,528 And Miss Rivera, 470 00:21:52,528 --> 00:21:56,053 this isn't the changing room at Saks. Make room. 471 00:21:56,532 --> 00:21:58,795 Claire, I've seen paint dry faster. 472 00:21:58,795 --> 00:22:01,320 Chop, chop. Chop squared, please. 473 00:22:01,320 --> 00:22:03,670 Okay, you have your materials in front of you. 474 00:22:03,670 --> 00:22:07,848 You have 15 minutes to paint this as still life. 475 00:22:11,155 --> 00:22:12,592 [WINDS CLOCK] 476 00:22:20,164 --> 00:22:22,776 I think I'm gonna use some of that too. 477 00:22:22,776 --> 00:22:24,604 [CLAIRE GASPS]MASSIE: Oh-- Oh! 478 00:22:24,604 --> 00:22:26,257 Oh, I'm sorry. 479 00:22:26,257 --> 00:22:27,563 Is there a problem, ladies? 480 00:22:27,563 --> 00:22:28,695 BOTH: No. 481 00:22:39,183 --> 00:22:41,403 [PHONE BEEPS] 482 00:22:46,843 --> 00:22:48,454 [GASPS] 483 00:22:50,064 --> 00:22:52,458 [GIRLS GIGGLING] 484 00:22:55,199 --> 00:22:58,072 Do you think I could start over? I'm not very good at this yet. 485 00:22:58,072 --> 00:23:00,553 Commit to your work, Miss Lyons. This is a lesson for life. 486 00:23:00,553 --> 00:23:02,685 Once you start something, you need to stick with it. 487 00:23:05,862 --> 00:23:07,473 Oh, my-- Uh, Miss Lyons, 488 00:23:07,473 --> 00:23:11,607 uh-- Um, here's a pass to the nurse. 489 00:23:11,607 --> 00:23:13,435 And take your books with you. 490 00:23:13,435 --> 00:23:15,263 I feel fine. Just go. 491 00:23:18,875 --> 00:23:20,703 [GIRLS GIGGLE] 492 00:23:20,703 --> 00:23:21,965 [♪♪♪] 493 00:23:31,801 --> 00:23:34,151 ALL: Uno, dos, 494 00:23:34,151 --> 00:23:37,024 tres, cuatro, cinco... 495 00:23:37,024 --> 00:23:38,939 [PHONE BEEPS] 496 00:23:38,939 --> 00:23:43,857 ...seis, siete, ocho, nueve, diez. 497 00:23:43,857 --> 00:23:45,859 En español, por favor. 498 00:23:45,859 --> 00:23:48,383 Por favor,uh... 499 00:23:49,471 --> 00:23:54,215 me permission-o, uh, el bathroom-o? 500 00:24:05,705 --> 00:24:06,880 Hey, Claire. 501 00:24:06,880 --> 00:24:08,316 You look a little lost. 502 00:24:08,316 --> 00:24:10,100 I'm supposed to go to the nurse's office. 503 00:24:10,100 --> 00:24:12,755 Easy. Just follow this hall all the way down, 504 00:24:12,755 --> 00:24:14,061 past the main office and the gym. 505 00:24:14,061 --> 00:24:15,410 Take a right at the band room. 506 00:24:15,410 --> 00:24:17,412 It's the first door on the right after that. 507 00:24:17,412 --> 00:24:18,805 Be sure to be loud when you go in. 508 00:24:18,805 --> 00:24:20,850 Nurse Adele's a little hard of hearing. 509 00:24:20,850 --> 00:24:22,852 Thanks, Dylan, I really appreciate it. 510 00:24:22,852 --> 00:24:23,940 My pleasure. 511 00:24:26,247 --> 00:24:27,553 [SNIGGERS] 512 00:24:34,560 --> 00:24:36,257 [LAUGHING] 513 00:24:36,257 --> 00:24:38,955 Breathe into your powerhouse. 514 00:24:38,955 --> 00:24:39,956 In... 515 00:24:39,956 --> 00:24:41,175 [ALL INHALE] 516 00:24:41,175 --> 00:24:42,829 ...and out. 517 00:24:42,829 --> 00:24:43,917 [ALL EXHALE] 518 00:24:43,917 --> 00:24:46,006 [LOUDLY] Nurse Adele? 519 00:24:48,530 --> 00:24:51,838 YOGA INSTRUCTOR: Nurse Adele's office is on the other side of the school 520 00:24:51,838 --> 00:24:53,622 by the art wing. 521 00:24:53,622 --> 00:24:54,797 But I was just there. 522 00:24:55,972 --> 00:24:57,278 Namasté. 523 00:25:00,107 --> 00:25:01,151 [ALL GIGGLING] 524 00:25:01,151 --> 00:25:03,676 YOGA INSTRUCTOR: Ladies. 525 00:25:03,676 --> 00:25:05,155 [CAMERA CLICKS] 526 00:25:07,984 --> 00:25:09,682 [ALL LAUGHING] 527 00:25:09,682 --> 00:25:12,685 Re-center. 528 00:25:15,731 --> 00:25:17,298 Can I help you with something, dear? 529 00:25:17,298 --> 00:25:19,822 Um, I don't know. 530 00:25:19,822 --> 00:25:21,998 I'm not really sure why I'm here. 531 00:25:21,998 --> 00:25:24,566 Vincent told me to come. 532 00:25:26,263 --> 00:25:29,310 Ah, don't worry. Got your period. 533 00:25:29,310 --> 00:25:31,486 No, I didn't. What? 534 00:25:38,449 --> 00:25:40,539 How is this possible? 535 00:25:40,539 --> 00:25:42,671 I-- I don't-- Be right back. 536 00:25:51,811 --> 00:25:54,857 Alicia, red paint. 537 00:25:54,857 --> 00:25:56,032 ADELE: Don't worry, dear. 538 00:25:56,032 --> 00:25:58,731 This is also the lost and found. 539 00:25:58,731 --> 00:26:00,515 Go through and pick out something you like. 540 00:26:00,515 --> 00:26:02,735 Really?Really. 541 00:26:02,735 --> 00:26:03,823 Whatever you want. 542 00:26:03,823 --> 00:26:05,215 These girls want nothing to do 543 00:26:05,215 --> 00:26:07,609 with last season's clothes, trust me. 544 00:26:11,221 --> 00:26:13,441 [♪♪♪] 545 00:26:14,137 --> 00:26:16,313 ♪ Ho-oh ♪ 546 00:26:18,098 --> 00:26:20,796 ♪ How did I end up here? ♪ 547 00:26:22,102 --> 00:26:24,234 ♪ One of the cool kids This year ♪ 548 00:26:25,975 --> 00:26:29,892 ♪ What a surprise now 'Cause all that I am's real ♪ 549 00:26:29,892 --> 00:26:31,502 ♪ And it's kind of weird ♪ 550 00:26:33,243 --> 00:26:36,507 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 551 00:26:36,507 --> 00:26:38,031 ♪ Tryin' to find my way ♪ 552 00:26:38,031 --> 00:26:40,555 ♪ Tryin' to find my place ♪ 553 00:26:40,555 --> 00:26:43,079 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 554 00:26:43,079 --> 00:26:44,646 Hey, cool top. 555 00:26:44,646 --> 00:26:47,214 I had the same one but I lost it. 556 00:26:49,956 --> 00:26:53,046 Looks like someone went shopping at Nursestrom's today. 557 00:26:53,046 --> 00:26:56,484 [ALL GIGGLE]Seven's so three years ago. 558 00:26:56,484 --> 00:26:58,617 ALL: Loser, loser, double loser, 559 00:26:58,617 --> 00:27:02,533 whatever, as if, get the picture, duh. 560 00:27:05,188 --> 00:27:06,233 [GRUNTS] 561 00:27:06,233 --> 00:27:07,234 Ow. What the--? 562 00:27:07,234 --> 00:27:09,149 Juicy hoodie, no punch backs. 563 00:27:09,149 --> 00:27:11,281 Now, lean in. I've got major gossip. 564 00:27:11,281 --> 00:27:12,543 How many points is it worth? 565 00:27:12,543 --> 00:27:13,849 None, it's about me. 566 00:27:13,849 --> 00:27:16,025 Why didn't you tell us in the car? 567 00:27:18,332 --> 00:27:20,073 There is a reason I was MIA yesterday. 568 00:27:20,073 --> 00:27:21,683 "MIA"? 569 00:27:21,683 --> 00:27:24,512 Missing in Armani? I was being asked out on a date. 570 00:27:24,512 --> 00:27:26,209 [ALL GASP]By a boy? 571 00:27:26,209 --> 00:27:27,428 As opposed to who? 572 00:27:27,428 --> 00:27:30,300 Yes, a boy. A Briarwood boy.No. 573 00:27:30,300 --> 00:27:32,172 Yes, he's a freshman in high school. 574 00:27:32,172 --> 00:27:33,216 Shut up. 575 00:27:33,216 --> 00:27:34,696 His name's Chris Abeley. 576 00:27:34,696 --> 00:27:37,003 We have to do some major recon after school today. 577 00:27:37,003 --> 00:27:39,309 Oh, no, I don't know. I have a ton of homework. 578 00:27:39,309 --> 00:27:41,790 You seriously cannot be stressed out about school already. 579 00:27:41,790 --> 00:27:43,531 It's only first day after winter break. 580 00:27:43,531 --> 00:27:45,011 Well, I already have to come up with 581 00:27:45,011 --> 00:27:46,621 the Women in the Workforce project. 582 00:27:46,621 --> 00:27:48,841 I have to have a business plan and a budget. 583 00:27:48,841 --> 00:27:51,017 It's worth, like, 60 percent of my grade. 584 00:27:51,017 --> 00:27:54,542 Does anyone wanna trade for something edible? 585 00:27:54,542 --> 00:27:56,065 Ask her. 586 00:27:56,065 --> 00:27:57,023 [SCOFFS] 587 00:27:59,025 --> 00:28:01,723 You guys, I feel bad. 588 00:28:01,723 --> 00:28:04,030 Maybe we could pull up a chair? 589 00:28:05,031 --> 00:28:07,468 [ALL LAUGHING] 590 00:28:07,468 --> 00:28:10,123 That was Clairious. 591 00:28:10,906 --> 00:28:13,082 [GIRLS GIGGLING] 592 00:28:17,043 --> 00:28:18,435 [♪♪♪] 593 00:28:24,790 --> 00:28:26,661 MASSIE: Okay, so I called Isaac 594 00:28:26,661 --> 00:28:28,271 to meet us here at Briarwood at 4:30. 595 00:28:28,271 --> 00:28:30,534 So we have to hurry.ALICIA: Tell it to Chris Abeley. 596 00:28:30,534 --> 00:28:33,059 By the way, micro-mini? So not good for spying. 597 00:28:33,059 --> 00:28:35,452 Quiet. Hey, what happened to the diet? 598 00:28:35,452 --> 00:28:37,628 I'm starving. It's either this or my left arm. 599 00:28:37,628 --> 00:28:38,978 It's 4:15. 600 00:28:38,978 --> 00:28:40,414 Chris Abeley will be here, don't worry. 601 00:28:40,414 --> 00:28:41,545 Who's worried? 602 00:28:41,545 --> 00:28:42,895 ALICIA: Hear about the New York 603 00:28:42,895 --> 00:28:44,592 field trip to the Museum of Modern Art? 604 00:28:44,592 --> 00:28:46,420 Vincent's taking the whole seventh grade. 605 00:28:48,857 --> 00:28:50,816 [SQUEALS] It's Chris Abeley. 606 00:28:50,816 --> 00:28:52,687 There's Chris Abeley. 607 00:28:52,687 --> 00:28:55,429 I want to, but I don't know. 608 00:28:55,429 --> 00:28:57,431 Oh-- My-- 609 00:28:57,431 --> 00:28:58,519 God. 610 00:29:01,870 --> 00:29:03,916 ALICIA: Oh, my God, look at him! 611 00:29:03,916 --> 00:29:05,613 [ALL SQUEALING] 612 00:29:08,529 --> 00:29:11,227 He's coming this way. Chris Abeley is coming this way. 613 00:29:11,227 --> 00:29:12,402 MASSIE: Get down. 614 00:29:14,665 --> 00:29:17,407 BOY: I got at least three or four hours of homework tonight. 615 00:29:17,407 --> 00:29:19,845 Really? You do?Yeah, it's not even funny. 616 00:29:19,975 --> 00:29:21,194 [ALL GIGGLING] 617 00:29:21,194 --> 00:29:22,325 Shh. 618 00:29:22,325 --> 00:29:24,023 [GROANING] 619 00:29:26,721 --> 00:29:29,506 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 620 00:29:31,204 --> 00:29:33,032 [GIRLS LAUGHING] 621 00:29:33,554 --> 00:29:35,077 MASSIE: Yeah. 622 00:29:37,993 --> 00:29:39,299 [♪♪♪] 623 00:29:44,260 --> 00:29:47,046 JUDI: Hey, how was your first day? 624 00:29:47,046 --> 00:29:48,308 Good. 625 00:29:53,008 --> 00:29:55,924 Hey, whose clothes are those? 626 00:29:55,924 --> 00:29:58,057 Oh. Massie's. You know Massie. 627 00:29:58,057 --> 00:30:01,234 She keeps, like, three changes of backup clothes in her locker. 628 00:30:01,234 --> 00:30:03,584 She, uh, wanted me to be dressed more like her. 629 00:30:04,367 --> 00:30:06,456 Oh. 630 00:30:06,456 --> 00:30:09,024 Well, uh, maybe we should return your new jeans, then, huh? 631 00:30:09,024 --> 00:30:10,547 You can't. 632 00:30:10,547 --> 00:30:13,463 I spilled paint all over them in art class. 633 00:30:13,463 --> 00:30:15,726 I'm sorry, Mom, I know you spent a lot. 634 00:30:15,726 --> 00:30:17,772 Oh, no, come on, honey, that's okay. 635 00:30:17,772 --> 00:30:19,992 I mean, it's just pants. It's no big deal. 636 00:30:20,688 --> 00:30:21,950 I'm just glad 637 00:30:21,950 --> 00:30:23,604 you and Massie are hitting it off. 638 00:30:24,779 --> 00:30:26,128 MASSIE: I hate her. 639 00:30:26,128 --> 00:30:27,869 Claire. 640 00:30:27,869 --> 00:30:29,784 She sits there like this perfect, wide-eyed, 641 00:30:29,784 --> 00:30:31,917 innocent goody two-shoes. 642 00:30:31,917 --> 00:30:34,180 Meanwhile, she's trying to be BFFs with Dylan 643 00:30:34,180 --> 00:30:36,660 and she's throwing herself at Chris Abeley behind my back. 644 00:30:36,660 --> 00:30:39,533 I mean, you can't just drive into someone else's town 645 00:30:39,533 --> 00:30:41,187 and live in someone else's house 646 00:30:41,187 --> 00:30:43,493 and try to take over someone else's friends, right? 647 00:30:45,365 --> 00:30:46,757 [TYPING] 648 00:30:50,805 --> 00:30:52,241 I mean, what's next? 649 00:30:52,241 --> 00:30:53,764 She's gonna change her last name to Block 650 00:30:53,764 --> 00:30:55,070 and move into my bedroom? 651 00:30:55,070 --> 00:30:56,767 [WHIMPERS] 652 00:30:59,161 --> 00:31:02,077 I may live on 4.6 acres of property, 653 00:31:02,077 --> 00:31:04,601 but there is no way that it's big enough for me and: 654 00:31:04,601 --> 00:31:07,039 [TYPING HARD] 655 00:31:07,039 --> 00:31:08,518 ♪ Do-do, do-do ♪ 656 00:31:08,518 --> 00:31:11,260 ♪ Do-do, do-do ♪ 657 00:31:11,260 --> 00:31:12,566 ♪ Do-do, do-do You make me... ♪ 658 00:31:12,566 --> 00:31:14,176 I can't believe your lips are still red 659 00:31:14,176 --> 00:31:15,656 from all those cherries.I know. 660 00:31:15,656 --> 00:31:17,701 Aren't they luscious? 661 00:31:17,701 --> 00:31:21,575 Whatev. I just wish my lip gloss lasted that long. 662 00:31:21,575 --> 00:31:23,620 Actually, if you could sell that, 663 00:31:23,620 --> 00:31:25,274 you could make a fortune. 664 00:31:25,274 --> 00:31:29,148 Lipstick that lasts 24 hours. You can even wake up pretty. 665 00:31:31,019 --> 00:31:32,629 Oh, my God, that-- That's it, Massie. 666 00:31:32,629 --> 00:31:34,501 That's what I can do for my project. 667 00:31:34,501 --> 00:31:36,633 A makeup company. And you guys could help me. 668 00:31:36,633 --> 00:31:37,852 [ALL GASP]Hey, yeah. 669 00:31:37,852 --> 00:31:39,810 Oh, my God, I am so smart. 670 00:31:39,810 --> 00:31:41,464 That really is a good idea. 671 00:31:41,464 --> 00:31:44,685 Uh, conversation between the taco and burrito, "nacho." 672 00:31:44,685 --> 00:31:47,470 Anyways, we could make everything all natural. 673 00:31:47,470 --> 00:31:49,864 And edible. When you get bored of a color, you could eat it. 674 00:31:49,864 --> 00:31:51,561 [GASPS] I heart that. 675 00:31:51,561 --> 00:31:53,824 We could sell it on that field trip to New York on Saturday. 676 00:31:53,824 --> 00:31:55,043 The whole class will be there. 677 00:31:55,043 --> 00:31:57,393 You guys, we need a great name. 678 00:31:57,393 --> 00:31:59,308 What about Homeworks? 679 00:31:59,308 --> 00:32:00,744 Because we make it at home... 680 00:32:01,615 --> 00:32:03,443 and it works. 681 00:32:03,443 --> 00:32:05,227 "Homeworks"? 682 00:32:05,227 --> 00:32:07,577 That makes us sound like losers who don't have any friends 683 00:32:07,577 --> 00:32:09,188 and never go out, like... 684 00:32:09,188 --> 00:32:10,754 [ALL LAUGH] 685 00:32:15,020 --> 00:32:16,195 What about "Glambition"? 686 00:32:20,373 --> 00:32:22,331 It'll do until I think of something better. 687 00:32:22,331 --> 00:32:25,030 Oh, my God. We're gonna be so rich. 688 00:32:25,030 --> 00:32:27,728 Oh, please. We already are. 689 00:32:27,728 --> 00:32:30,035 To Glambition.ALL: To Glambition. 690 00:32:30,035 --> 00:32:32,037 ♪ You are my everything ♪ 691 00:32:32,037 --> 00:32:33,777 ♪ Do-do, do-do ♪ 692 00:32:33,777 --> 00:32:35,649 ♪ Do-do, do-do ♪ 693 00:32:35,649 --> 00:32:37,172 ♪ Do-do, do-do ♪ 694 00:32:37,172 --> 00:32:39,174 ♪ Come with me Take my hand ♪ 695 00:32:39,174 --> 00:32:40,610 ♪ Do-do, do-do ♪ 696 00:32:40,610 --> 00:32:42,395 ♪ Do-do, do-do ♪ 697 00:32:42,395 --> 00:32:44,310 ♪ Do-do, do-do... ♪FYI, Claire. 698 00:32:45,615 --> 00:32:48,357 There are more girls than those girls in this school. 699 00:32:48,357 --> 00:32:49,489 Go find them. 700 00:32:49,489 --> 00:32:51,360 ♪ Do-do, do-do ♪ 701 00:32:51,360 --> 00:32:53,406 ♪ Do-do, do-do ♪ 702 00:32:53,406 --> 00:32:55,364 ♪ You make me want to sing ♪ 703 00:32:55,364 --> 00:32:56,931 ♪ Do-do, do-do ♪ 704 00:32:56,931 --> 00:32:58,585 ♪ Do-do, do-do ♪ 705 00:32:58,585 --> 00:33:00,108 ♪ Do-do, do-do ♪ 706 00:33:00,108 --> 00:33:02,197 ♪ You are my everything ♪ 707 00:33:02,197 --> 00:33:03,720 ♪ Do-do, do-do ♪ 708 00:33:03,720 --> 00:33:04,895 ♪ Do-do, do-do ♪ 709 00:33:04,895 --> 00:33:06,027 ♪ Do-do, do-do... ♪ 710 00:33:06,027 --> 00:33:08,073 Excuse me, is this seat taken? 711 00:33:08,073 --> 00:33:10,510 ♪ --understand I know you can ♪ 712 00:33:18,735 --> 00:33:20,085 Is that real? 713 00:33:20,085 --> 00:33:22,739 I got this at CVS for a buck 20. 714 00:33:22,739 --> 00:33:24,437 Oh, well, you never know. 715 00:33:24,437 --> 00:33:27,135 For all I know, those Picassos on the wall could be real. 716 00:33:27,135 --> 00:33:28,093 They are. 717 00:33:31,139 --> 00:33:32,836 I'm Layne. 718 00:33:32,836 --> 00:33:34,403 Claire, right? 719 00:33:34,403 --> 00:33:36,231 Yeah, you're new around here. Word travels fast. 720 00:33:36,231 --> 00:33:37,624 Oh, oatmeal? 721 00:33:37,624 --> 00:33:40,061 No, thanks. I'm trying to cut back. 722 00:33:42,498 --> 00:33:44,196 One day here and you're already dressed 723 00:33:44,196 --> 00:33:46,937 like a pure Massie-chist. 724 00:33:46,937 --> 00:33:48,765 You guys friends? 725 00:33:48,765 --> 00:33:50,898 [GIGGLING INAUDIBLY] 726 00:33:50,898 --> 00:33:54,249 Um, yeah, we kind of are. 727 00:33:55,555 --> 00:33:57,252 I didn't realize the Pretty Committee 728 00:33:57,252 --> 00:33:59,472 was taking applications for new members. 729 00:34:02,649 --> 00:34:04,172 Hey, cool bag. 730 00:34:04,172 --> 00:34:06,914 It's a stereo. Fifty bucks, Spencer Gifts. 731 00:34:09,221 --> 00:34:11,005 [BAG PLAYING ROCK MUSIC] 732 00:34:17,403 --> 00:34:18,926 ♪ Do you know...? ♪ 733 00:34:18,926 --> 00:34:21,624 Oh, my God. That is so gross.What is she doing? 734 00:34:21,624 --> 00:34:25,106 ♪ I am lovesick Just for you ♪ 735 00:34:25,106 --> 00:34:26,542 ♪ Now I-- ♪[CLICKS OFF] 736 00:34:32,766 --> 00:34:35,986 Are you sure it's okay for you to be sitting here? 737 00:34:35,986 --> 00:34:38,511 Massie looks pissed. 738 00:34:38,511 --> 00:34:41,427 She's fine. I told her, you know, 739 00:34:41,427 --> 00:34:44,125 I can't hang out with only her all the time. 740 00:34:48,956 --> 00:34:53,091 Yeah. She seems really jealous. 741 00:34:54,092 --> 00:34:56,181 I'll text her later. 742 00:34:57,530 --> 00:35:00,098 This is kind of random, but you have plans Friday night? 743 00:35:00,098 --> 00:35:01,534 None. 744 00:35:01,534 --> 00:35:03,492 Hey, uh, maybe we can watch a movie 745 00:35:03,492 --> 00:35:07,192 or listen to my bag or, uh, something. 746 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 That would be great. 747 00:35:17,376 --> 00:35:19,421 Hi there, everybody.Oh, hi. 748 00:35:19,421 --> 00:35:21,206 So, Claire, you're coming to the sleepover 749 00:35:21,206 --> 00:35:22,859 Friday night, right? 750 00:35:22,859 --> 00:35:24,818 I'm sorry? Massie's having all the usual suspects: 751 00:35:24,818 --> 00:35:27,516 Dylan, Alicia, Kristen. 752 00:35:27,516 --> 00:35:29,170 She wants me to come? 753 00:35:29,170 --> 00:35:30,954 Of course. I'll go. 754 00:35:30,954 --> 00:35:33,392 Sorry, Todd, no boys. 755 00:35:35,394 --> 00:35:37,091 Wow, I'd love to come.Great. 756 00:35:37,091 --> 00:35:39,441 Seven o'clock.Sounds great. 757 00:35:41,095 --> 00:35:42,749 Maybe I'll invite my friends over too. 758 00:35:42,749 --> 00:35:44,098 You have friends? 759 00:35:44,098 --> 00:35:45,882 Don't you? 760 00:35:47,710 --> 00:35:49,277 I'm really sorry, Layne. 761 00:35:49,277 --> 00:35:50,931 My parents have to go out Friday night, 762 00:35:50,931 --> 00:35:53,586 so I have to babysit my little brother. 763 00:35:53,586 --> 00:35:55,631 Maybe we can hang out another time? 764 00:35:58,243 --> 00:36:00,245 Great. Bye. 765 00:36:00,245 --> 00:36:02,421 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 766 00:36:02,421 --> 00:36:03,770 ♪ Yeah ♪ 767 00:36:03,770 --> 00:36:06,076 DYLAN: Yeah?KRISTEN: Ow! I like it. 768 00:36:06,076 --> 00:36:07,600 Isn't it awesome?Not. 769 00:36:07,600 --> 00:36:09,167 No. 770 00:36:09,167 --> 00:36:13,301 Seriously, this is, like, '60s-slash-medieval. 771 00:36:13,301 --> 00:36:15,303 That's really cute.Seriously? 772 00:36:15,303 --> 00:36:17,697 Check it out. For sure. 773 00:36:17,697 --> 00:36:21,179 ALL: Eww.Get rid of it. It's nasty. 774 00:36:23,703 --> 00:36:25,618 Oh, yes. 775 00:36:25,618 --> 00:36:27,620 Yeah, I... Well, you know... 776 00:36:27,620 --> 00:36:29,491 What are you doing here? 777 00:36:29,491 --> 00:36:31,972 I'm here for the sleepover. 778 00:36:33,539 --> 00:36:35,280 KENDRA: Hey, Claire. 779 00:36:36,324 --> 00:36:38,108 Okay, girls, break's over. 780 00:36:38,108 --> 00:36:40,154 Any clothes you're donating need to go 781 00:36:40,154 --> 00:36:42,287 in these boxes for the auction.What auction? 782 00:36:42,287 --> 00:36:45,681 We host the OCD auction to raise money for scholarships. 783 00:36:45,681 --> 00:36:48,902 I know one local charity that could use a donation. 784 00:36:48,902 --> 00:36:49,859 Massie, kitchen, now. 785 00:36:51,818 --> 00:36:53,385 Hey, let's go down to the cabana. 786 00:36:53,385 --> 00:36:54,473 Yeah. 787 00:37:01,349 --> 00:37:04,178 Mom! How could you do this to me? 788 00:37:04,178 --> 00:37:06,572 I told you if you didn't invite Claire, I would. 789 00:37:06,572 --> 00:37:08,182 I didn't think you actually meant it. 790 00:37:08,182 --> 00:37:09,836 Massie, just try to be nice. 791 00:37:09,836 --> 00:37:13,318 I did, but Mom, you should see how she treats me at school. 792 00:37:13,318 --> 00:37:14,754 She's not this nice, sweet, 793 00:37:14,754 --> 00:37:16,930 innocent girl everyone makes her out to be. 794 00:37:16,930 --> 00:37:19,454 I know you, and there are always two sides to your story. 795 00:37:19,454 --> 00:37:22,152 Well, it'd be nice if you took my side for a change. 796 00:37:22,152 --> 00:37:23,980 You need to take Bean for a walk. 797 00:37:23,980 --> 00:37:25,504 [MASSIE GROANS] 798 00:37:27,636 --> 00:37:29,899 [♪♪♪] 799 00:37:40,040 --> 00:37:43,522 Um, I'm going down to the cabana. 800 00:37:43,522 --> 00:37:45,611 That's where we sleep. 801 00:37:45,611 --> 00:37:46,873 Come if you want. 802 00:37:48,657 --> 00:37:50,659 Or not. 803 00:37:51,660 --> 00:37:52,661 Okay. 804 00:38:02,584 --> 00:38:06,414 Okay, would you rather be A, a friendless loser, or B, 805 00:38:06,414 --> 00:38:08,938 a person with tons of friends who secretly hate you? 806 00:38:08,938 --> 00:38:10,375 Oh, easy. B. 807 00:38:10,375 --> 00:38:11,376 Definitely B. 808 00:38:11,376 --> 00:38:12,768 B all the way. 809 00:38:12,768 --> 00:38:14,553 [DOOR OPENS] 810 00:38:15,293 --> 00:38:16,511 Claire, what do you think? 811 00:38:16,511 --> 00:38:18,513 Would you rather be a friendless loser, 812 00:38:18,513 --> 00:38:20,820 or a person with tons of friends who secretly hate you? 813 00:38:20,820 --> 00:38:25,607 Um, I guess I'd rather be the friendless loser. 814 00:38:25,607 --> 00:38:27,522 Congrats, you got your wish. 815 00:38:28,567 --> 00:38:30,525 Harsh.I was kidding. 816 00:38:30,525 --> 00:38:34,007 Claire, ever play Truth or Dare? 817 00:38:34,007 --> 00:38:36,139 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 818 00:38:39,099 --> 00:38:40,448 DYLAN: Wait, I have a good idea. 819 00:38:40,448 --> 00:38:43,059 Okay.I want to do one. 820 00:38:43,059 --> 00:38:44,191 Okay, someone ask me first. 821 00:38:44,191 --> 00:38:45,453 My house. Me first. 822 00:38:45,453 --> 00:38:46,585 Okay. 823 00:38:46,585 --> 00:38:47,934 Ooh. Truth or dare? 824 00:38:47,934 --> 00:38:49,892 Mm... truth. 825 00:38:49,892 --> 00:38:51,067 Okay. 826 00:38:51,067 --> 00:38:52,765 Have you ever kissed a boy? 827 00:38:52,765 --> 00:38:56,029 No, you guys, that's stupid. We already know the answer. 828 00:38:56,029 --> 00:38:57,726 No, but ask me after the auction 829 00:38:57,726 --> 00:38:59,815 and the answer will be a definite yes. 830 00:38:59,815 --> 00:39:01,121 ALL: Ooh. 831 00:39:01,121 --> 00:39:03,863 Okay, Claire, truth or dare? 832 00:39:03,863 --> 00:39:05,908 Dare. 833 00:39:05,908 --> 00:39:06,953 Who do you like? 834 00:39:10,260 --> 00:39:12,219 Um, I like a lot of people. 835 00:39:12,219 --> 00:39:13,873 I like my parents, my friends-- 836 00:39:13,873 --> 00:39:17,572 Not just like. "Like" like, like more-than-a-friend like. 837 00:39:17,572 --> 00:39:19,966 I don't know. 838 00:39:19,966 --> 00:39:21,184 If you had to pick. 839 00:39:21,184 --> 00:39:23,665 Someone here in Westchester. 840 00:39:25,145 --> 00:39:27,582 Well, I guess I don't really know anyone. 841 00:39:31,847 --> 00:39:36,417 Okay, there was this skateboard guy, Chris. 842 00:39:36,417 --> 00:39:39,899 He's got this shaggy blond hair, deep blue eyes, scar above his-- 843 00:39:39,899 --> 00:39:40,900 You mean, Chris Abeley? 844 00:39:40,900 --> 00:39:42,162 That's the guy Massie 845 00:39:42,162 --> 00:39:43,990 was just talking about kissing. 846 00:39:43,990 --> 00:39:46,253 Wait, is--? Is he your boyfriend? 847 00:39:46,253 --> 00:39:48,168 ALICIA: Wow, Claire. 848 00:39:48,168 --> 00:39:49,691 Are you in accelerated math? 849 00:39:49,691 --> 00:39:51,432 You can put two and two together. 850 00:39:51,432 --> 00:39:55,958 Stop talking about school. It's really stressing me out. 851 00:39:55,958 --> 00:39:57,569 Can we just go to bed? 852 00:40:00,223 --> 00:40:01,268 [CLAPS] 853 00:40:05,620 --> 00:40:07,405 [MAKES FLATULATING SOUND] 854 00:40:07,405 --> 00:40:09,972 Oh, my God. Claire, was that you? 855 00:40:09,972 --> 00:40:11,278 How embarrassing. 856 00:40:11,278 --> 00:40:12,932 [GIRLS GIGGLING] 857 00:40:12,932 --> 00:40:14,237 Shh. 858 00:40:16,544 --> 00:40:18,198 Funny, Leesh, I thought it was the sound 859 00:40:18,198 --> 00:40:19,547 of your boobs rubbing together. 860 00:40:19,547 --> 00:40:21,549 DYLAN:Snap. 861 00:40:24,030 --> 00:40:26,641 Let's just go to sleep. 862 00:40:29,383 --> 00:40:31,646 [♪♪♪] 863 00:40:47,270 --> 00:40:49,447 Claire, wait. 864 00:40:49,447 --> 00:40:51,623 You don't have to go. 865 00:40:51,623 --> 00:40:53,625 "Have to"? 866 00:40:53,625 --> 00:40:54,669 I want to. 867 00:40:54,669 --> 00:40:57,193 Fine. Whatever. 868 00:40:59,848 --> 00:41:02,198 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 869 00:41:02,198 --> 00:41:04,113 ♪ Oh ♪ 870 00:41:04,113 --> 00:41:07,726 Should we make our lip gloss with lavender oil or peanut oil? 871 00:41:07,726 --> 00:41:09,162 Or this recipe has both. 872 00:41:09,162 --> 00:41:11,469 Not peanut. Massie's allergic. 873 00:41:11,469 --> 00:41:14,907 Puh-lease. Nothing touches these lips but MAC and-- 874 00:41:14,907 --> 00:41:16,517 Chris Abeley. Exactly. 875 00:41:16,517 --> 00:41:17,953 No, I mean Chris Abeley, he's here. 876 00:41:17,953 --> 00:41:18,998 What? 877 00:41:18,998 --> 00:41:20,434 [ALL SQUEAL] 878 00:41:23,176 --> 00:41:24,656 LAYNE: Hey, Claire. 879 00:41:24,656 --> 00:41:26,222 CLAIRE: Hey, glad you could make it. 880 00:41:26,222 --> 00:41:27,397 Oh, Claire, meet my brother. 881 00:41:27,397 --> 00:41:29,008 Chris. We've met. 882 00:41:29,008 --> 00:41:32,011 We had a little run-in on the first day of school. 883 00:41:33,491 --> 00:41:36,058 Well, if you're looking for your girlfriend, she's up there. 884 00:41:36,058 --> 00:41:38,452 My girlfriend lives across town. 885 00:41:38,452 --> 00:41:40,019 But I thought your girlfriend was-- 886 00:41:40,019 --> 00:41:41,368 LAYNE:Fawn. 887 00:41:41,368 --> 00:41:43,457 Yeah, she's perfect, she's beautiful, 888 00:41:43,457 --> 00:41:46,068 and they've been together since seventh grade. 889 00:41:46,982 --> 00:41:49,376 It's sickening. 890 00:41:49,376 --> 00:41:51,726 MR. ABELEY: Chris, if you wanna go riding, we gotta go. 891 00:41:51,726 --> 00:41:53,032 Oh, Chris, um, wait. 892 00:41:53,032 --> 00:41:54,947 It's just something in-- In your hair. 893 00:41:56,992 --> 00:41:58,341 [ALL GASPING] 894 00:42:03,129 --> 00:42:04,130 There. 895 00:42:05,131 --> 00:42:06,175 Got it. 896 00:42:06,175 --> 00:42:10,136 Isaac! 897 00:42:10,136 --> 00:42:12,573 [♪♪♪] 898 00:42:14,662 --> 00:42:16,055 [HORSE WHINNIES] 899 00:42:16,055 --> 00:42:17,186 MASSIE: Hey. 900 00:42:17,186 --> 00:42:18,927 Hey. 901 00:42:18,927 --> 00:42:23,192 So how could you come to my house and not bother to say hi? 902 00:42:23,192 --> 00:42:24,237 Sorry. 903 00:42:24,237 --> 00:42:26,152 My dad, he was in a hurry. 904 00:42:26,152 --> 00:42:28,284 How could you have not told me Layne's your sister? 905 00:42:28,284 --> 00:42:29,459 I love Layne. 906 00:42:29,459 --> 00:42:32,332 Really? Since when?Since always. 907 00:42:32,332 --> 00:42:34,726 We should totally invite Layne riding sometime. 908 00:42:34,726 --> 00:42:36,684 Yeah, Layne doesn't really ride. 909 00:42:36,684 --> 00:42:38,904 I could teach her. I'm a great teacher. 910 00:42:38,904 --> 00:42:40,645 Patient and compassionate and-- 911 00:42:40,645 --> 00:42:42,734 And modest.Yeah, that too. 912 00:42:42,734 --> 00:42:45,040 We should all hang out sometime. 913 00:42:45,040 --> 00:42:46,651 What are you doing with my hat? 914 00:42:46,651 --> 00:42:48,566 I'm gonna donate it into the auction on Saturday. 915 00:42:48,566 --> 00:42:50,350 You better not.You'll just have to come. 916 00:42:50,350 --> 00:42:52,831 Actually, the day of the auction's my birthday. 917 00:42:52,831 --> 00:42:55,703 Oh. What better place to celebrate? 918 00:42:55,703 --> 00:42:57,052 [♪♪♪] 919 00:42:57,052 --> 00:42:58,532 ♪ Girl ♪ 920 00:42:58,532 --> 00:43:01,143 ♪ The girl everyone Wants to be ♪ 921 00:43:01,143 --> 00:43:02,797 ♪ Girl ♪ 922 00:43:02,797 --> 00:43:04,843 ♪ The girl everyone Thinks is neat ♪ 923 00:43:04,843 --> 00:43:06,322 ♪ Girl ♪ 924 00:43:06,322 --> 00:43:07,672 ♪ Look at her She's got everything ♪ 925 00:43:07,672 --> 00:43:09,064 [HORN HONKS] 926 00:43:09,064 --> 00:43:11,632 ♪ So never has a doubt, no ♪ 927 00:43:13,329 --> 00:43:16,506 ♪ Never has a doubt, no ♪ 928 00:43:16,506 --> 00:43:18,421 Layne, you're just the person I wanted to see. 929 00:43:18,421 --> 00:43:19,945 I am? 930 00:43:19,945 --> 00:43:20,946 Mm-hm. 931 00:43:20,946 --> 00:43:23,557 I have so much to tell you. 932 00:43:25,124 --> 00:43:27,387 Layne. Layne. 933 00:43:28,997 --> 00:43:30,564 Layne. 934 00:43:30,564 --> 00:43:32,000 I tried to MySpace you last night, 935 00:43:32,000 --> 00:43:33,654 but it didn't go through. 936 00:43:33,654 --> 00:43:35,308 The thing is, 937 00:43:35,308 --> 00:43:37,832 uh, I don't really have time for friend requests right now 938 00:43:37,832 --> 00:43:39,529 because I'm-- I'm really busy, you know, 939 00:43:39,529 --> 00:43:41,053 babysitting my brother. 940 00:43:41,053 --> 00:43:42,750 But your brother's 15. 941 00:43:42,750 --> 00:43:44,447 MASSIE: Layne. 942 00:43:44,447 --> 00:43:48,060 Layne, are we still on for manis and pedis after school? 943 00:43:48,060 --> 00:43:49,583 For suresies. 944 00:43:52,978 --> 00:43:55,589 Whoa. Wait a sec. You and Massie? 945 00:43:55,589 --> 00:43:57,417 Since when do you wanna be friends with her? 946 00:43:57,417 --> 00:44:00,202 Everyone wants to be friends with Massie. 947 00:44:00,202 --> 00:44:01,595 Isn't that why you lied to me 948 00:44:01,595 --> 00:44:03,466 and ditched me for her sleepover? 949 00:44:04,903 --> 00:44:06,426 Yeah. 950 00:44:06,426 --> 00:44:08,384 That's what I thought. 951 00:44:08,384 --> 00:44:10,430 Hey, Mass, wait up. 952 00:44:10,430 --> 00:44:12,606 Hey, Massie, wait up. Massie. 953 00:44:12,606 --> 00:44:14,477 Layne, enough with the all caps. 954 00:44:14,477 --> 00:44:15,914 Stop yelling. 955 00:44:15,914 --> 00:44:17,219 [SIGHS] 956 00:44:17,219 --> 00:44:19,004 I told you not to talk to me at school. 957 00:44:19,004 --> 00:44:22,485 But I thought we were friends now. 958 00:44:22,485 --> 00:44:23,530 We are. 959 00:44:23,530 --> 00:44:25,445 Secret friends. Top-secret. 960 00:44:25,445 --> 00:44:26,794 Okay? 961 00:44:29,101 --> 00:44:31,190 Okay. 962 00:44:31,190 --> 00:44:32,887 Hi. 963 00:44:32,887 --> 00:44:34,933 Why were you talking to Layne Abeley? 964 00:44:34,933 --> 00:44:37,022 I was yelling at her for getting oatmeal on my Fendi. 965 00:44:37,022 --> 00:44:38,632 Okay. Enough about Layne. 966 00:44:38,632 --> 00:44:41,156 I'm calling an emergency Glambition meeting after school. 967 00:44:41,156 --> 00:44:42,462 The field trip is in six days 968 00:44:42,462 --> 00:44:44,072 and we haven't made lip gloss yet. 969 00:44:44,072 --> 00:44:46,553 I've actually got somewhere to be after school. 970 00:44:46,553 --> 00:44:50,122 Does it involve someone named Chris Babe-ly? 971 00:44:50,122 --> 00:44:52,298 Uh, you could say that. 972 00:44:52,298 --> 00:44:53,691 Uh, listen, tell you what. 973 00:44:53,691 --> 00:44:55,649 Meet at my house at 5 and tell the girls. 974 00:44:55,649 --> 00:44:57,259 What I have to do shouldn't take long. 975 00:44:57,259 --> 00:44:59,348 Okay. Bye.All right, bye. 976 00:44:59,348 --> 00:45:01,133 MASSIE:Layne! 977 00:45:02,656 --> 00:45:05,746 Layne, come on, your water's getting cold. 978 00:45:05,746 --> 00:45:08,183 Sorry, this is her first time. 979 00:45:08,183 --> 00:45:10,185 Do you have any US Weeklysaround here? 980 00:45:10,185 --> 00:45:12,405 Mm-hm. 981 00:45:12,405 --> 00:45:15,321 Okay. 982 00:45:15,321 --> 00:45:17,497 Uh, FYI, you're only supposed to pick one. 983 00:45:17,497 --> 00:45:19,368 Well, I think it'd be cool 984 00:45:19,368 --> 00:45:22,894 to have a different color on each finger and toe, don't you? 985 00:45:22,894 --> 00:45:25,810 Ow! Okay, hot. Ha-ha-ha. It's hot. 986 00:45:25,810 --> 00:45:27,072 You'll get used to it. 987 00:45:27,072 --> 00:45:30,075 Just stick your feet in and relax 988 00:45:30,075 --> 00:45:31,729 quietly. 989 00:45:31,729 --> 00:45:33,818 Okay. All right. 990 00:45:33,818 --> 00:45:35,602 Ow, ow, ow, ow, ow, 991 00:45:35,602 --> 00:45:37,517 ow, ow, ow, ow, ow. 992 00:45:37,517 --> 00:45:38,953 Ah. 993 00:45:38,953 --> 00:45:42,652 So tell me about Chris. Are you two close? 994 00:45:42,652 --> 00:45:45,438 Yeah, we're like besties. We tell each other everything. 995 00:45:45,438 --> 00:45:47,135 Oh. 996 00:45:47,135 --> 00:45:48,963 So has--? Has he mentioned me? 997 00:45:48,963 --> 00:45:49,921 No. 998 00:45:52,706 --> 00:45:54,664 [LAUGHING] 999 00:45:54,664 --> 00:45:56,449 That tickles. 1000 00:46:04,936 --> 00:46:07,286 [PATIO DOOR SLIDES OPENS] 1001 00:46:10,942 --> 00:46:12,770 Um, we're having a private meeting. 1002 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 If Mass ever shows. 1003 00:46:17,862 --> 00:46:19,167 [SCOFFS] 1004 00:46:19,167 --> 00:46:21,343 Claire, are you a bird? 1005 00:46:21,343 --> 00:46:22,605 No. 1006 00:46:22,605 --> 00:46:25,130 Then why is your suit so cheap? 1007 00:46:25,130 --> 00:46:27,349 ALL: Cheap, cheap, cheap. 1008 00:46:27,349 --> 00:46:30,875 Actually, Leesh, it's an original Astrid from Brazil. 1009 00:46:30,875 --> 00:46:32,224 Surprised you couldn't tell. 1010 00:46:32,224 --> 00:46:34,182 I've heard of Astrid. 1011 00:46:34,182 --> 00:46:37,359 I read a whole article about her in Teen Vogue. 1012 00:46:37,359 --> 00:46:38,926 You mean, him? 1013 00:46:38,926 --> 00:46:42,277 Mm. Seriously, what is taking Massie so long? 1014 00:46:42,277 --> 00:46:44,845 This project is worth, like, a bazillion percent of my grade. 1015 00:46:44,845 --> 00:46:48,588 If I fail, I'm stealing her tweezers for a month. 1016 00:46:48,588 --> 00:46:51,896 Well, would it kill you to have a little fun while you waited? 1017 00:46:51,896 --> 00:46:53,767 With you? Probably. 1018 00:46:53,767 --> 00:46:55,116 [SCOFFS] 1019 00:46:57,771 --> 00:46:59,991 [SCREAMS] 1020 00:47:01,383 --> 00:47:03,255 That was sweet. 1021 00:47:04,691 --> 00:47:06,780 [GIGGLING] You guys should really come in. 1022 00:47:08,956 --> 00:47:12,090 Why not? It's not like we're doing anything. 1023 00:47:14,309 --> 00:47:16,268 [ALL YELPING] 1024 00:47:23,101 --> 00:47:25,190 [ALL LAUGHING] 1025 00:47:25,190 --> 00:47:27,192 ♪ It's a party When you come around ♪ 1026 00:47:27,192 --> 00:47:30,804 ♪ Move around in a crowd Come on, everybody, shout ♪ 1027 00:47:30,804 --> 00:47:34,286 ♪ When we're all together It's a guaranteed freakout ♪ 1028 00:47:34,286 --> 00:47:35,983 ♪ When you come around ♪ 1029 00:47:35,983 --> 00:47:37,593 ♪ You know you gotta Get up and roll ♪ 1030 00:47:37,593 --> 00:47:39,552 ♪ Get up and roll ♪ 1031 00:47:39,552 --> 00:47:40,596 [MUSIC STOPS] 1032 00:47:40,596 --> 00:47:42,685 MASSIE: What's going on? 1033 00:47:42,685 --> 00:47:44,600 I thought we were having a meeting. 1034 00:47:44,600 --> 00:47:46,951 Well, we were, but you were an hour late. 1035 00:47:46,951 --> 00:47:49,910 I wasn't late, I was lost. 1036 00:47:49,910 --> 00:47:51,956 Thank God Chris Abeley was a Boy Scout 1037 00:47:51,956 --> 00:47:55,002 or I swear I would've never made it out of the woods. 1038 00:47:55,002 --> 00:47:57,309 I seriously could've died out there. 1039 00:47:57,309 --> 00:47:59,789 Thank God you're safe.What if something happened? 1040 00:47:59,789 --> 00:48:02,314 We would've never finished our project. 1041 00:48:02,314 --> 00:48:04,838 Nice suit, Claire. 1042 00:48:04,838 --> 00:48:06,187 It's an original Astrid. 1043 00:48:06,187 --> 00:48:07,972 Unless "Astrid" means bargain-basement, 1044 00:48:07,972 --> 00:48:10,583 chain-store, low-rent knockoff, 1045 00:48:10,583 --> 00:48:12,541 I don't think so. 1046 00:48:12,541 --> 00:48:14,674 [♪♪♪] 1047 00:48:30,385 --> 00:48:32,518 Hey. What's up? 1048 00:48:32,518 --> 00:48:34,215 Hey. Hey, what's wrong? 1049 00:48:34,215 --> 00:48:35,303 Claire, Claire. 1050 00:48:37,218 --> 00:48:38,916 What's wrong? What happened? 1051 00:48:38,916 --> 00:48:40,830 Nothing. 1052 00:48:40,830 --> 00:48:42,832 Did something happen at the pool? 1053 00:48:45,313 --> 00:48:46,619 Was it Massie? 1054 00:48:46,619 --> 00:48:48,403 [SNIFFLES] 1055 00:48:48,403 --> 00:48:50,231 What did she do?I told you, nothing. 1056 00:48:50,231 --> 00:48:52,407 Well, if it's nothing, then why are you so upset? 1057 00:48:54,322 --> 00:48:56,368 Look, either you tell me what's going on here 1058 00:48:56,368 --> 00:48:58,065 or else I'm gonna go find out for myself. 1059 00:48:58,065 --> 00:49:00,633 Mom, no, please. You can't-- You can't do that. 1060 00:49:00,633 --> 00:49:02,243 It was a stupid misunderstanding. 1061 00:49:02,243 --> 00:49:03,941 It was nothing. 1062 00:49:03,941 --> 00:49:06,334 I'll talk to Massie about it. It'll be cool, really. 1063 00:49:06,334 --> 00:49:08,032 Why don't you go talk about it right now? 1064 00:49:09,076 --> 00:49:11,818 After dinner, once my homework's done. 1065 00:49:11,818 --> 00:49:13,863 Fine, after dinner. 1066 00:49:13,863 --> 00:49:16,214 Either you talk to Massie or I'm gonna talk to her mom. 1067 00:49:16,214 --> 00:49:17,215 Okay? 1068 00:49:22,263 --> 00:49:24,004 [DOORBELL RINGS] 1069 00:49:29,444 --> 00:49:31,098 Hi, Mrs. Block. Is Massie home? 1070 00:49:31,098 --> 00:49:33,796 No, honey, she's not. Can I help you? 1071 00:49:33,796 --> 00:49:37,061 I just needed to talk to her about pre-algebra. 1072 00:49:37,061 --> 00:49:39,454 She took Bean for a walk but you're welcome to wait for her. 1073 00:49:39,454 --> 00:49:40,760 Okay. 1074 00:49:45,373 --> 00:49:47,897 [♪♪♪] 1075 00:49:57,516 --> 00:49:58,996 Whoa. 1076 00:50:15,229 --> 00:50:17,188 [COMPUTER BEEPS] 1077 00:51:17,509 --> 00:51:19,989 I didn't realize Peter Pan was holding auditions today. 1078 00:51:19,989 --> 00:51:22,035 I hope you get the part. 1079 00:51:24,037 --> 00:51:25,517 [♪♪♪] 1080 00:51:48,235 --> 00:51:49,889 [DOOR OPENS, CLOSES] 1081 00:51:52,065 --> 00:51:54,850 Ew. What are you wearing? 1082 00:51:54,850 --> 00:51:56,635 What are you wearing? 1083 00:51:56,635 --> 00:51:58,289 I thought we were going all Teen Vogue-ishtoday. 1084 00:51:58,289 --> 00:52:00,682 Hey, Claire.Hey, Leesh. 1085 00:52:03,685 --> 00:52:05,600 [BEAN YELPS] 1086 00:52:05,600 --> 00:52:07,950 Come on, Bean. 1087 00:52:07,950 --> 00:52:09,169 [YAPPING] 1088 00:52:10,214 --> 00:52:12,607 [♪♪♪] 1089 00:52:28,362 --> 00:52:29,537 TODD: Hey.[GASPS] 1090 00:52:30,843 --> 00:52:31,887 Todd!Don't mind me. 1091 00:52:31,887 --> 00:52:33,237 What are you doing? 1092 00:52:33,237 --> 00:52:35,195 What are you doing? 1093 00:52:54,910 --> 00:52:56,303 [SIGHS][TYPING] 1094 00:53:27,029 --> 00:53:31,251 Uh, even Mary-Kate knew when her boho look had run its course. 1095 00:53:31,251 --> 00:53:32,992 Laundry day. 1096 00:53:36,387 --> 00:53:38,389 MASSIE: Bean. 1097 00:53:38,389 --> 00:53:40,086 Bean! 1098 00:53:40,086 --> 00:53:42,131 Bean! 1099 00:53:42,958 --> 00:53:45,134 Bean. 1100 00:53:45,134 --> 00:53:47,093 Where are you, Bean? 1101 00:53:47,093 --> 00:53:48,486 [WHIMPERS]Shh. 1102 00:53:48,486 --> 00:53:51,837 [WHISPERS] No barking and no pooping. 1103 00:53:51,837 --> 00:53:53,273 [DOOR OPENS] 1104 00:53:53,273 --> 00:53:54,840 I'll be back soon. 1105 00:53:54,840 --> 00:53:56,711 [WHIMPERS] 1106 00:54:09,768 --> 00:54:10,943 Man, I can't believe this. 1107 00:54:14,120 --> 00:54:15,817 Todd, stop doing that. 1108 00:54:15,817 --> 00:54:18,646 She's got, like, a gazillion pictures. 1109 00:54:18,646 --> 00:54:19,995 Don't you think she'd have one 1110 00:54:19,995 --> 00:54:21,562 without her annoying friends in them? 1111 00:54:21,562 --> 00:54:23,303 Don't worry. If this works, 1112 00:54:23,303 --> 00:54:25,523 Massie will be without her annoying friends soon enough. 1113 00:54:25,523 --> 00:54:27,002 And put the pictures back. 1114 00:54:27,002 --> 00:54:29,178 [IMITATING CLAIRE] "Put the pictures back." 1115 00:54:34,532 --> 00:54:35,968 CLAIRE: Kris, you still there? 1116 00:54:35,968 --> 00:54:38,013 [COMPUTER CHIMES] 1117 00:54:38,013 --> 00:54:39,232 KRISTEN: Always. 1118 00:54:39,232 --> 00:54:41,843 CLAIRE: Doin' homework? 1119 00:54:41,843 --> 00:54:43,062 KRISTEN: Glambition. 1120 00:54:43,062 --> 00:54:45,369 I've just gotta get an A, Mass. 1121 00:54:45,369 --> 00:54:47,066 CLAIRE: What if you don't? 1122 00:54:47,066 --> 00:54:49,590 KRISTEN: You don't wanna know. 1123 00:54:49,590 --> 00:54:51,418 CLAIRE: Parents? 1124 00:54:51,418 --> 00:54:52,898 KRISTEN: Everything. 1125 00:54:52,898 --> 00:54:55,335 CLAIRE: What do you mean? 1126 00:54:55,335 --> 00:54:58,033 KRISTEN: Forget it. 1127 00:54:58,033 --> 00:55:00,514 CLAIRE: No, tell me. 1128 00:55:00,514 --> 00:55:03,343 Secret for a secret? 1129 00:55:05,171 --> 00:55:06,781 KRISTEN: No. 1130 00:55:07,869 --> 00:55:09,567 CLAIRE: Come on. 1131 00:55:09,567 --> 00:55:12,439 I have something that I haven't told anyone. 1132 00:55:14,572 --> 00:55:17,531 KRISTEN: Okay, you first. 1133 00:55:17,531 --> 00:55:19,098 CLAIRE: Okay. You know how I've been 1134 00:55:19,098 --> 00:55:20,708 hanging with Chris Abeley? 1135 00:55:20,708 --> 00:55:24,059 Well, I've been hanging with Layne too. 1136 00:55:24,059 --> 00:55:26,758 KRISTEN: Oh, my God. 1137 00:55:26,758 --> 00:55:30,370 CLAIRE: And I actually like her. 1138 00:55:30,370 --> 00:55:33,286 KRISTEN: Oh, my God times two. 1139 00:55:33,286 --> 00:55:35,810 CLAIRE: Okay, your turn. 1140 00:55:35,810 --> 00:55:38,944 KRISTEN: Okay, but you can't tell. 1141 00:55:38,944 --> 00:55:42,121 You know how I'm always worried about grades? 1142 00:55:42,121 --> 00:55:44,950 It's not just because I have strict parents. 1143 00:55:44,950 --> 00:55:47,692 It's because I have poor parents. 1144 00:55:47,692 --> 00:55:51,130 I'm on a scholarship at OCD. 1145 00:55:51,130 --> 00:55:54,002 CLAIRE: Oh, my God times three. 1146 00:55:54,002 --> 00:55:56,962 But you live in the Montador building. 1147 00:55:58,616 --> 00:56:01,662 KRISTEN: No, we live in the apartment building next door. 1148 00:56:01,662 --> 00:56:04,491 You better not tell. Not even for gossip points. 1149 00:56:04,491 --> 00:56:05,710 [CLATTERING] 1150 00:56:05,710 --> 00:56:06,928 Massie, promise. 1151 00:56:06,928 --> 00:56:08,495 MASSIE: Bean, are you in here? 1152 00:56:08,495 --> 00:56:11,063 It's Massie. She's back, she's coming. 1153 00:56:11,063 --> 00:56:13,457 Go, go under the bed. Go. 1154 00:56:13,457 --> 00:56:15,546 Bean. 1155 00:56:18,026 --> 00:56:19,419 [COMPUTER BEEPS] 1156 00:56:25,207 --> 00:56:28,036 KRISTEN: Seriously, you can't tell the other girls. 1157 00:56:28,036 --> 00:56:29,690 MASSIE: What are you talking about? 1158 00:56:29,690 --> 00:56:31,649 KRISTEN: What I just told you. 1159 00:56:31,649 --> 00:56:32,867 MASSIE: Huh? 1160 00:56:32,867 --> 00:56:34,434 KRISTEN: Nice. Forget it, Mass. 1161 00:56:34,434 --> 00:56:35,522 Ugh! 1162 00:56:42,486 --> 00:56:45,837 We have to do something. We can't stay under here all night. 1163 00:56:45,837 --> 00:56:46,925 You have to go out there. 1164 00:56:46,925 --> 00:56:49,188 No way. 1165 00:56:49,188 --> 00:56:50,972 You can play the "creepy little brother 1166 00:56:50,972 --> 00:56:53,453 crushing on the hot neighbor" angle. 1167 00:56:56,282 --> 00:56:59,024 Todd, I'm serious. Help. 1168 00:56:59,024 --> 00:57:03,245 If I do this, you owe me bigtime. 1169 00:57:03,245 --> 00:57:05,247 [♪♪♪] 1170 00:57:12,559 --> 00:57:15,519 Oh, my God! What are you doing in here? 1171 00:57:15,519 --> 00:57:17,434 Wait, this isn't the guesthouse? 1172 00:57:17,434 --> 00:57:18,870 Ow! Ow! 1173 00:57:18,870 --> 00:57:21,699 Oh, my God. Mom! 1174 00:57:21,699 --> 00:57:23,091 Mom! 1175 00:57:23,091 --> 00:57:25,442 MASSIE: What is going on? 1176 00:57:27,400 --> 00:57:29,054 Oh, thank God. 1177 00:57:29,054 --> 00:57:31,056 Uh, thank me. 1178 00:57:31,056 --> 00:57:32,492 [♪♪♪] 1179 00:57:36,583 --> 00:57:38,063 What's that? 1180 00:57:38,063 --> 00:57:39,891 A letter to the West Law neighborhood security. 1181 00:57:39,891 --> 00:57:41,806 I'm thinking of filing a restraining order 1182 00:57:41,806 --> 00:57:44,156 against that prepubescent monkey boy. 1183 00:57:44,156 --> 00:57:46,550 Why don't you talk to your new BFF about it? 1184 00:57:46,550 --> 00:57:48,595 After all, the monkey freak's her brother. 1185 00:57:48,595 --> 00:57:50,858 Claire's not my BFF. 1186 00:57:50,858 --> 00:57:53,165 Kristen asked her to sign up for squash with us. 1187 00:57:53,165 --> 00:57:55,602 She gave me her extra racket so I wouldn't have to buy one. 1188 00:57:55,602 --> 00:57:57,299 What was I supposed to do, ignore her? 1189 00:57:57,299 --> 00:57:59,606 Uh, yeah. That's what we always do. 1190 00:57:59,606 --> 00:58:01,652 And since when can't you afford your own racket? 1191 00:58:01,652 --> 00:58:04,350 Nice, Mass, that's real nice. Thanks. 1192 00:58:04,350 --> 00:58:05,569 Thanks a lot. 1193 00:58:05,569 --> 00:58:07,614 What? 1194 00:58:07,614 --> 00:58:10,704 Remind me not to go on the scale anymore. 1195 00:58:10,704 --> 00:58:12,314 Duh. If you're gonna weigh yourself, 1196 00:58:12,314 --> 00:58:14,055 take off that tent you call a skirt. 1197 00:58:14,055 --> 00:58:15,709 It must weigh, like, 15 pounds. 1198 00:58:15,709 --> 00:58:17,929 Which is nothing compared to my thunder thighs, right? 1199 00:58:17,929 --> 00:58:19,713 What is everyone's problem? 1200 00:58:19,713 --> 00:58:22,411 Who are you people and what have you done with my friends? 1201 00:58:22,411 --> 00:58:25,545 By friends, do you mean us or Layne? 1202 00:58:25,545 --> 00:58:28,417 L-- I'm not friends with Layne Abeley. 1203 00:58:28,417 --> 00:58:30,245 Hey, guys, what's going on? 1204 00:58:30,245 --> 00:58:32,813 Well, what's going on is a spot in our foursome just opened up. 1205 00:58:32,813 --> 00:58:34,772 Wanna join us, Claire? 1206 00:58:34,772 --> 00:58:36,469 But I thought you already had four. 1207 00:58:36,469 --> 00:58:38,427 Not anymore. 1208 00:58:41,953 --> 00:58:43,868 Whoa, you... 1209 00:58:43,868 --> 00:58:48,089 Wait-- Wait a sec. You guys are choosing Claire over me? 1210 00:58:49,438 --> 00:58:50,439 Well? 1211 00:58:56,663 --> 00:58:57,621 I'm in. 1212 00:59:02,713 --> 00:59:05,846 Oh, my God. Did you see? I know. It was just-- 1213 00:59:05,846 --> 00:59:08,414 GIRL 1: She's such a loser now. 1214 00:59:08,414 --> 00:59:11,069 GIRL 2: Thank you.GIRL 3: I know. 1215 00:59:11,069 --> 00:59:12,331 She really deserves it. 1216 00:59:12,331 --> 00:59:13,550 I'm not fat, am I? 1217 00:59:13,550 --> 00:59:15,552 [♪♪♪] 1218 00:59:21,819 --> 00:59:24,169 Oh, my God, wait. Oh, my God. 1219 00:59:24,169 --> 00:59:26,432 Hey, Mass. 1220 00:59:26,432 --> 00:59:29,522 There's an empty seat here if you wanna sit with us, you know? 1221 00:59:29,522 --> 00:59:32,003 Um, no, that's okay. 1222 00:59:32,003 --> 00:59:34,005 Uh, have you seen Jenna or Tricia? 1223 00:59:34,005 --> 00:59:35,833 I said that you could sit-- 1224 00:59:35,833 --> 00:59:38,183 The only place I wanna sit is with my friends. 1225 00:59:38,183 --> 00:59:40,011 I wouldn't be caught dead sitting with you. 1226 00:59:40,011 --> 00:59:41,534 I don't even like you. 1227 00:59:42,709 --> 00:59:44,450 God, you really are a bitch. 1228 00:59:44,450 --> 00:59:47,322 Sorry, no comprende. I don't speak loser. 1229 00:59:47,322 --> 00:59:49,586 No hablasbitch. 1230 00:59:49,586 --> 00:59:52,110 Mass, there's a free seat right here. 1231 00:59:52,110 --> 00:59:53,111 Heh. 1232 00:59:53,111 --> 00:59:54,199 Heh. 1233 00:59:58,856 --> 01:00:00,901 Love the look. 1234 01:00:00,901 --> 01:00:02,381 [ALL GIGGLING] 1235 01:00:05,166 --> 01:00:06,603 [♪♪♪] 1236 01:00:14,219 --> 01:00:16,177 Where is everyone? 1237 01:00:16,177 --> 01:00:18,353 They're in detention. Let's just go. 1238 01:00:21,835 --> 01:00:23,271 [ALL LAUGHING] 1239 01:00:23,271 --> 01:00:24,708 Oh, wait. There they are. 1240 01:00:24,708 --> 01:00:26,405 CLAIRE: I'm so excited. 1241 01:00:26,405 --> 01:00:27,711 We have to go shopping there. 1242 01:00:27,711 --> 01:00:29,626 [ALL LAUGH] 1243 01:00:29,626 --> 01:00:31,105 Oh, my God. Yeah, yeah, yeah. 1244 01:00:31,105 --> 01:00:32,324 That's gonna be so much fun. 1245 01:00:36,241 --> 01:00:37,590 Can we just go? 1246 01:00:37,590 --> 01:00:39,505 [♪♪♪] 1247 01:00:46,468 --> 01:00:48,993 Okay. We need a dressing room. 1248 01:00:48,993 --> 01:00:50,603 But I thought you said you already had 1249 01:00:50,603 --> 01:00:52,561 a totally slutty dress to wear to the auction. 1250 01:00:52,561 --> 01:00:54,563 I do. These are for you. 1251 01:00:56,304 --> 01:00:58,393 I can't. 1252 01:00:58,393 --> 01:01:00,569 I spent all my allowance on that new Chloé handbag. 1253 01:01:00,569 --> 01:01:02,441 You know, the one Lindsay Lohan was carrying 1254 01:01:02,441 --> 01:01:03,703 when she got in that accident. 1255 01:01:03,703 --> 01:01:05,444 So I'll pay. 1256 01:01:05,444 --> 01:01:07,576 You'd buy me a dress? 1257 01:01:07,576 --> 01:01:09,666 Actually, one of my three best friends will. 1258 01:01:09,666 --> 01:01:12,016 Dylan, Kristen or Massie? 1259 01:01:12,016 --> 01:01:14,366 No, try Visa, MasterCard or Amex. 1260 01:01:14,366 --> 01:01:17,674 Oh, and this is for you. 1261 01:01:17,674 --> 01:01:19,284 Your cell? I upgraded. 1262 01:01:19,284 --> 01:01:20,372 iPhone. 1263 01:01:20,372 --> 01:01:21,547 I can't take your cell phone. 1264 01:01:21,547 --> 01:01:22,983 Why? I'm not using it. 1265 01:01:22,983 --> 01:01:24,593 And I've already erased all my info, 1266 01:01:24,593 --> 01:01:26,160 so you can totally make it yours. 1267 01:01:26,160 --> 01:01:28,423 Besides, we can't hang with you if we can't reach you. 1268 01:01:28,423 --> 01:01:30,556 Hey, when we're done, let's go back to my house. 1269 01:01:30,556 --> 01:01:32,210 I don't know, I have to be home by 5:00. 1270 01:01:32,210 --> 01:01:33,211 Make it 7:00. 1271 01:01:33,211 --> 01:01:35,256 Trust me. It'll be worth it. 1272 01:01:35,256 --> 01:01:36,562 [ALL GIGGLING] 1273 01:01:40,914 --> 01:01:42,916 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1274 01:01:44,352 --> 01:01:46,398 Okay. Oh, my God. Okay, wait. 1275 01:01:46,398 --> 01:01:47,747 [LAUGHING] 1276 01:01:47,747 --> 01:01:49,706 Just shake it off. We shake it off. 1277 01:02:02,153 --> 01:02:03,589 Oh! 1278 01:02:07,027 --> 01:02:09,116 [ALL GASP] 1279 01:02:10,988 --> 01:02:12,119 You look good. 1280 01:02:12,119 --> 01:02:14,252 Oh, my God. That's so cute. 1281 01:02:14,252 --> 01:02:15,819 [ALL LAUGHING] 1282 01:02:16,863 --> 01:02:18,082 I think it's pretty. 1283 01:02:20,519 --> 01:02:21,825 Ooh! 1284 01:02:21,825 --> 01:02:23,522 I love it. That's the one. 1285 01:02:25,437 --> 01:02:27,656 ALL: Oh, my God. 1286 01:02:29,920 --> 01:02:30,877 CLAIRE:Okay. 1287 01:02:36,274 --> 01:02:40,495 ♪ Something that will Always get me down ♪ 1288 01:02:40,495 --> 01:02:42,149 ♪ Why aren't you here with me ♪ 1289 01:02:42,149 --> 01:02:45,457 ♪ Now? ♪ 1290 01:02:47,154 --> 01:02:49,026 ♪ Why aren't you Here with me now? ♪ 1291 01:02:49,026 --> 01:02:50,636 Thanks, Leesh. Today was seriously, 1292 01:02:50,636 --> 01:02:52,159 like, the greatest day ever. 1293 01:02:52,159 --> 01:02:53,682 Where have you been? 1294 01:02:53,682 --> 01:02:55,162 We have been worried sick. 1295 01:02:55,162 --> 01:02:57,208 I-- I called Layne, Massie. 1296 01:02:57,208 --> 01:02:59,558 I sent your father out to look for you. 1297 01:02:59,558 --> 01:03:01,690 Ha, you called Massie? What did she say? 1298 01:03:01,690 --> 01:03:04,911 She said you were probably out with Dylan, Alicia and Kristen. 1299 01:03:04,911 --> 01:03:06,913 Claire! What? 1300 01:03:06,913 --> 01:03:08,610 We were shopping. Big deal. 1301 01:03:08,610 --> 01:03:12,005 It's a big deal when you are over two hours late. 1302 01:03:12,005 --> 01:03:14,051 I needed a dress for the auction. 1303 01:03:14,051 --> 01:03:15,661 Oh, what, from BCBG? 1304 01:03:15,661 --> 01:03:17,184 We can't afford that. 1305 01:03:17,184 --> 01:03:19,056 It's fine, Mom. Alicia paid. 1306 01:03:19,056 --> 01:03:20,057 No, Claire, that is not fine. 1307 01:03:20,057 --> 01:03:21,536 Then what is? 1308 01:03:21,536 --> 01:03:24,496 For me to wear overalls or some lame bathing suit? 1309 01:03:24,496 --> 01:03:26,280 We're not in Florida anymore, Mom. 1310 01:03:26,280 --> 01:03:27,760 The Gap doesn't cut it here. 1311 01:03:27,760 --> 01:03:29,066 Neither does your attitude. 1312 01:03:29,066 --> 01:03:30,937 Well, sue me for trying to fit in. 1313 01:03:31,764 --> 01:03:33,810 You're not hanging out with those girls anymore. 1314 01:03:33,810 --> 01:03:36,029 Mom, you can't do that. 1315 01:03:36,029 --> 01:03:37,465 Oh, yes, I can. 1316 01:03:37,465 --> 01:03:38,902 And if you continue with this attitude, 1317 01:03:38,902 --> 01:03:40,599 you will not be needing a dress 1318 01:03:40,599 --> 01:03:43,036 to go to that auction, because you will not be going. 1319 01:03:45,299 --> 01:03:46,692 [GROWLS] 1320 01:03:46,692 --> 01:03:48,259 [STOMPS FEET] 1321 01:03:50,130 --> 01:03:51,088 [DOOR SLAMS] 1322 01:04:06,190 --> 01:04:07,147 [TYPING] 1323 01:04:14,894 --> 01:04:16,243 [SIGHS] 1324 01:04:30,779 --> 01:04:32,172 [EXHALES LOUDLY] 1325 01:04:58,285 --> 01:05:00,897 [COMPUTER CHIMES]Yes. 1326 01:05:00,897 --> 01:05:02,507 [DOORBELL RINGS] 1327 01:05:07,338 --> 01:05:09,209 So it's all in there. 1328 01:05:09,209 --> 01:05:11,124 There's also four different flavors. 1329 01:05:11,124 --> 01:05:13,735 Alicia, Kristen, Dylan and Massie. 1330 01:05:13,735 --> 01:05:16,608 But you can get rid of the Massie if you want. 1331 01:05:16,608 --> 01:05:17,783 [SCOFFS] 1332 01:05:17,783 --> 01:05:19,219 Are you seriously trying 1333 01:05:19,219 --> 01:05:20,917 to make me feel bad for you or something? 1334 01:05:20,917 --> 01:05:22,396 You should feel bad. 1335 01:05:22,396 --> 01:05:24,137 You guys ditched me for no reason, 1336 01:05:24,137 --> 01:05:26,270 and worse, for Claire. 1337 01:05:26,270 --> 01:05:28,707 That's like turning down, I don't know, 1338 01:05:28,707 --> 01:05:31,188 uh, Justin Timberlake for-- For K-Fed. 1339 01:05:31,188 --> 01:05:33,146 It's just wrong. 1340 01:05:33,146 --> 01:05:35,975 Hey, you're the one who decided to become buddy-buddy with her. 1341 01:05:35,975 --> 01:05:37,672 Since when? 1342 01:05:37,672 --> 01:05:39,761 Since you started hanging out and watching her DVDs. 1343 01:05:39,761 --> 01:05:42,634 The only thing I've watched are her chronic bad hair days. 1344 01:05:42,634 --> 01:05:45,115 But you told Alicia right after you called Dylan fat. 1345 01:05:45,115 --> 01:05:47,030 [GASPS] I never called Dylan fat. 1346 01:05:47,030 --> 01:05:49,554 [SCOFFS] Yes, you did, two nights ago. 1347 01:05:49,554 --> 01:05:51,643 No, I didn't, at least not to her face. 1348 01:05:51,643 --> 01:05:53,253 Look, I'll prove it. See? 1349 01:05:53,253 --> 01:05:55,516 She called me right after, 10:01. 1350 01:05:55,516 --> 01:05:58,084 Two nights ago at 10:01, I was out looking for Bean. 1351 01:05:58,084 --> 01:06:00,086 That's why I missed the beginning of The Hills. 1352 01:06:00,086 --> 01:06:02,915 But that doesn't make any sense. Dylan said you IM'd her. 1353 01:06:02,915 --> 01:06:04,656 Well, I didn't.Right. 1354 01:06:04,656 --> 01:06:06,484 Like you don't remember what I told you. 1355 01:06:06,484 --> 01:06:07,833 What you told me when? 1356 01:06:07,833 --> 01:06:09,835 The night after, when we were IM'ing. 1357 01:06:09,835 --> 01:06:11,750 When you were mad at me for no reason? 1358 01:06:11,750 --> 01:06:13,665 Which, by the way, was totally selfish 1359 01:06:13,665 --> 01:06:16,755 considering I waited an hour for Chris Abeley to show. 1360 01:06:16,755 --> 01:06:18,452 When were you waiting for Chris Abeley? 1361 01:06:18,452 --> 01:06:19,932 Like, until 10:00. 1362 01:06:19,932 --> 01:06:21,760 We were IM'ing before that. 1363 01:06:21,760 --> 01:06:24,023 No, I wasn't! 1364 01:06:28,680 --> 01:06:30,551 But maybe someone else was. 1365 01:06:33,946 --> 01:06:35,687 [PHONE RINGS] 1366 01:06:35,687 --> 01:06:38,255 TODD: Claire, it's for you. 1367 01:06:39,473 --> 01:06:40,474 Hello? 1368 01:06:40,474 --> 01:06:43,260 Hey, Claire, it's Kris. 1369 01:06:43,260 --> 01:06:45,262 Hey. Hold on a sec. 1370 01:06:45,262 --> 01:06:49,440 Todd, hang up the phone. I can hear you breathing. 1371 01:06:49,440 --> 01:06:51,877 Actually, it's not Todd, it's me. 1372 01:06:51,877 --> 01:06:53,661 Dylan? And me. 1373 01:06:53,661 --> 01:06:55,141 Oh, hey, Leesh. 1374 01:06:55,141 --> 01:06:56,664 Wow, I've never been on a four-way before. 1375 01:06:56,664 --> 01:06:58,188 Fun. 1376 01:06:58,188 --> 01:06:59,711 MASSIE: Actually, it's a five-way. 1377 01:06:59,711 --> 01:07:03,454 Fun's over. We know what you did, Claire. 1378 01:07:03,454 --> 01:07:05,847 Hijacking my IM, so not cool. 1379 01:07:05,847 --> 01:07:09,286 So here's a little message for you. 1380 01:07:09,286 --> 01:07:11,331 [COMPUTER CHIMES] 1381 01:07:15,118 --> 01:07:16,945 [DIAL TONE BUZZING] 1382 01:07:18,034 --> 01:07:20,471 [PHONE BEEPS OFF] 1383 01:07:20,471 --> 01:07:22,168 [SIGHS] 1384 01:07:23,648 --> 01:07:25,084 [CHUCKLING] 1385 01:07:25,084 --> 01:07:27,217 [GIRLS TALKING INDISTINCTLY] 1386 01:07:30,655 --> 01:07:33,875 Leesh. My mom will freak if she sees your feet on the counter. 1387 01:07:35,312 --> 01:07:37,531 Okay, here. 1388 01:07:37,531 --> 01:07:39,359 Ooh! 1389 01:07:39,533 --> 01:07:41,492 I'm excited. They're so cute. 1390 01:07:41,492 --> 01:07:43,146 Oh, my God. 1391 01:07:43,146 --> 01:07:46,279 Okay, ready? One, two, three, go. 1392 01:07:46,279 --> 01:07:47,802 Okay. 1393 01:07:48,194 --> 01:07:49,239 [ALL GASPING] 1394 01:07:49,239 --> 01:07:50,762 Oh, my God. What is this? 1395 01:07:50,762 --> 01:07:52,198 Oh, my God. Adorable. 1396 01:07:52,198 --> 01:07:54,418 I figured they're so much cuter than lab coats. 1397 01:07:54,418 --> 01:07:55,636 Agreed. 1398 01:07:55,636 --> 01:07:57,421 Oh, look, it says Glambition. 1399 01:07:57,421 --> 01:07:59,814 I heart this.It says our names. Awesome. 1400 01:07:59,814 --> 01:08:02,730 Okay, girls. Where's the bottles, the recipes? 1401 01:08:03,383 --> 01:08:06,169 Okay. Recipe number one: 1402 01:08:06,169 --> 01:08:08,519 "Two tablespoons of honey, three to four drops 1403 01:08:08,519 --> 01:08:10,956 of peanut oil, four ounces of vanilla." 1404 01:08:10,956 --> 01:08:12,305 I need an honest opinion. 1405 01:08:12,305 --> 01:08:13,959 No, your butt doesn't look too big. 1406 01:08:13,959 --> 01:08:15,569 Please, I know. 1407 01:08:15,569 --> 01:08:18,050 The day of the auction is Chris Abeley's birthday. 1408 01:08:18,050 --> 01:08:19,704 Now as his practically girlfriend, 1409 01:08:19,704 --> 01:08:21,488 I need to do something really memorable. 1410 01:08:21,488 --> 01:08:23,664 I am now opening the floor to suggestions. 1411 01:08:24,578 --> 01:08:26,711 Oh, I know. You should bake him a cake. 1412 01:08:26,711 --> 01:08:27,712 KRISTIN:What? 1413 01:08:27,712 --> 01:08:28,713 My mom always says 1414 01:08:28,713 --> 01:08:29,931 the best way to a boy's heart 1415 01:08:29,931 --> 01:08:31,890 is through his stomach. 1416 01:08:31,890 --> 01:08:34,371 No, no. How about you be in a cake... 1417 01:08:34,371 --> 01:08:35,372 BOTH: ...and jump out? 1418 01:08:35,372 --> 01:08:36,547 Yeah, that's great. 1419 01:08:36,547 --> 01:08:38,288 Please, that's ridiculous. 1420 01:08:38,288 --> 01:08:40,377 More than ridiculous. Ridunkulous. 1421 01:08:40,377 --> 01:08:42,509 Yeah, but you know, it would be kind of cool to wear 1422 01:08:42,509 --> 01:08:44,032 a cute little outfit or something. 1423 01:08:44,032 --> 01:08:45,164 You know, when you jump out. 1424 01:08:47,079 --> 01:08:50,213 You know what? I'm gonna do that and something better. 1425 01:08:50,213 --> 01:08:51,953 God, I'm a genius. 1426 01:08:56,044 --> 01:08:57,742 Do you have a problem, Stare? 1427 01:08:57,742 --> 01:09:00,136 No, um, my mom wanted to borrow an egg. 1428 01:09:00,136 --> 01:09:03,922 An egg? Sure. 1429 01:09:03,922 --> 01:09:05,402 Here you go. 1430 01:09:06,838 --> 01:09:08,231 Catch. 1431 01:09:08,231 --> 01:09:09,580 [ALL LAUGHING] 1432 01:09:21,766 --> 01:09:24,551 I am so back. 1433 01:09:26,771 --> 01:09:28,207 Hey, what happened? 1434 01:09:28,207 --> 01:09:30,383 Claire, wait a minute. 1435 01:09:32,080 --> 01:09:33,256 Claire, what's wrong? 1436 01:09:33,256 --> 01:09:34,822 Leave me alone. 1437 01:09:34,822 --> 01:09:37,782 No, Claire. I let it go last time. 1438 01:09:37,782 --> 01:09:39,131 Tell me what's wrong. 1439 01:09:39,131 --> 01:09:40,480 [CRYING] 1440 01:09:40,480 --> 01:09:42,178 Everything. 1441 01:09:42,178 --> 01:09:45,746 This school, this house, my clothes, Massie, everything. 1442 01:09:47,531 --> 01:09:49,663 She hates me, Mom. She hates me. 1443 01:09:49,663 --> 01:09:52,753 She's been making my life miserable since the day we came. 1444 01:09:52,753 --> 01:09:56,192 At first, you know, I just wanted her to like me. 1445 01:09:56,192 --> 01:09:59,282 But then I was just hoping that she'd stop picking on me. 1446 01:09:59,282 --> 01:10:00,805 I tried everything. 1447 01:10:00,805 --> 01:10:03,460 I-- And I did some things I shouldn't have done. 1448 01:10:07,115 --> 01:10:09,944 I thought it was the only way to.... 1449 01:10:09,944 --> 01:10:10,945 To what? 1450 01:10:12,947 --> 01:10:16,647 Oh, Claire, listen to me. You can't make someone like you. 1451 01:10:17,648 --> 01:10:19,737 You're not in charge of other people's feelings 1452 01:10:19,737 --> 01:10:21,739 or their actions, just yours. 1453 01:10:22,740 --> 01:10:26,265 Maybe some of your actions weren't so great either? 1454 01:10:29,312 --> 01:10:31,009 You wanna tell me what you did? 1455 01:10:31,009 --> 01:10:34,578 I can't. You wouldn't understand. 1456 01:10:39,713 --> 01:10:41,280 Oh, honey. 1457 01:10:41,280 --> 01:10:45,197 Whatever you did, you have to make it right. 1458 01:10:45,197 --> 01:10:46,938 But whatever it is, I guarantee you, 1459 01:10:46,938 --> 01:10:48,374 it's not as bad as you think. 1460 01:10:48,374 --> 01:10:49,941 It's worse. 1461 01:10:50,985 --> 01:10:54,815 Be yourself, Claire, not who people want you to be. 1462 01:11:06,653 --> 01:11:07,698 CLAIRE: Can I sit here? 1463 01:11:16,794 --> 01:11:21,320 Listen, Layne, I'm sorry for everything. 1464 01:11:21,320 --> 01:11:24,236 For ditching you for the sleepover. 1465 01:11:24,236 --> 01:11:27,283 For pretending to be friends with Massie. 1466 01:11:29,285 --> 01:11:30,590 I don't know how to explain it, 1467 01:11:30,590 --> 01:11:34,159 it's just I wanted to be a part of them. 1468 01:11:34,159 --> 01:11:37,902 To be a part of that group. 1469 01:11:37,902 --> 01:11:42,863 And the more they excluded me, the more important it became. 1470 01:11:44,561 --> 01:11:47,564 The way people treat them, 1471 01:11:47,564 --> 01:11:49,522 the way that they can have anything they want 1472 01:11:49,522 --> 01:11:51,350 whenever they want. 1473 01:11:52,482 --> 01:11:55,789 Well, I guess I just wanted that too. 1474 01:11:59,010 --> 01:12:02,100 I have no idea what makes them so special. 1475 01:12:02,100 --> 01:12:05,059 They-- They just are. 1476 01:12:05,059 --> 01:12:07,192 It's because they believe that they are. 1477 01:12:07,192 --> 01:12:10,761 So other people do too. 1478 01:12:10,761 --> 01:12:14,330 Even me sometimes. 1479 01:12:14,330 --> 01:12:15,722 [LAUGHS] 1480 01:12:17,768 --> 01:12:20,074 Can I please have your attention? 1481 01:12:20,074 --> 01:12:22,338 Excuse me. 1482 01:12:24,775 --> 01:12:26,342 Thank you. 1483 01:12:26,342 --> 01:12:30,128 Now, who's ready for a revolutionary line of cosmetics? 1484 01:12:31,303 --> 01:12:34,262 Something that tastes as good as it looks. 1485 01:12:34,262 --> 01:12:36,613 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 1486 01:12:36,613 --> 01:12:40,399 I present to you Glambition. 1487 01:12:40,399 --> 01:12:43,924 And now, our esteemed and ridiculously hot president, 1488 01:12:43,924 --> 01:12:45,230 Kristen Gregory. 1489 01:12:45,230 --> 01:12:46,840 [ALL CLAPPING] 1490 01:12:47,624 --> 01:12:49,103 [CLEARS THROAT] 1491 01:12:49,103 --> 01:12:51,541 "Glambition is a new line of beauty products, 1492 01:12:51,541 --> 01:12:53,934 "made entirely of all-natural ingredients. 1493 01:12:53,934 --> 01:12:55,545 "Over the next few weeks, 1494 01:12:55,545 --> 01:12:56,807 "we will introduce to you 1495 01:12:56,807 --> 01:12:59,549 "our entire line of body scrubs, 1496 01:12:59,549 --> 01:13:01,812 "creams, glitters and cheek tints. 1497 01:13:01,812 --> 01:13:04,031 "Today, for the very low price 1498 01:13:04,031 --> 01:13:08,122 "of one for $6 and two for $10, 1499 01:13:08,122 --> 01:13:10,386 "we are launching our flavored lip gloss 1500 01:13:10,386 --> 01:13:11,996 "which comes in four flavors: 1501 01:13:11,996 --> 01:13:14,825 "mint, cherry, vanilla and raspberry. 1502 01:13:14,825 --> 01:13:19,177 "Also known as Dylan, Alicia, Kristen 1503 01:13:19,177 --> 01:13:21,135 and Massie." 1504 01:13:21,135 --> 01:13:22,659 And you better hurry, 1505 01:13:22,659 --> 01:13:24,182 we expect the Massies to sell out real fast. 1506 01:13:24,182 --> 01:13:25,270 [SCOFFS] 1507 01:13:26,227 --> 01:13:29,753 Oh, sorry, Layne, we don't sell oatmeal flavor. 1508 01:13:29,753 --> 01:13:32,103 [LAUGHTER] 1509 01:13:32,103 --> 01:13:34,975 I wish she'd swallow her tongue. 1510 01:13:34,975 --> 01:13:36,629 [GIRLS CHATTERING] 1511 01:13:46,073 --> 01:13:47,292 It stings. 1512 01:13:47,292 --> 01:13:49,120 My lips. 1513 01:13:49,120 --> 01:13:50,730 [PANICKY CHATTERING] 1514 01:13:50,730 --> 01:13:52,297 GIRL: Oh, my God. 1515 01:13:55,866 --> 01:13:57,302 My lips are burning! 1516 01:13:57,302 --> 01:13:58,477 GIRL: Mine too! 1517 01:13:58,477 --> 01:14:00,392 My lips are on fire! 1518 01:14:00,392 --> 01:14:04,004 It looks like Jenna's lips got a boob job. 1519 01:14:04,004 --> 01:14:06,180 This is not funny.BOTH: Yes, it is. 1520 01:14:06,180 --> 01:14:07,530 MAN: What's the problem? 1521 01:14:07,530 --> 01:14:08,966 Oh, my God, I need water. 1522 01:14:08,966 --> 01:14:10,663 Okay, girls, please settle down. We need to-- 1523 01:14:10,663 --> 01:14:11,838 [SCREAMING] 1524 01:14:12,970 --> 01:14:14,580 I want my money back. 1525 01:14:14,580 --> 01:14:15,842 Oh, my God. 1526 01:14:15,842 --> 01:14:17,844 My dad's gonna sue you. 1527 01:14:17,844 --> 01:14:19,063 Oh, my God. Oh, my God. 1528 01:14:19,063 --> 01:14:20,673 I'm gonna fail. Do something. 1529 01:14:20,673 --> 01:14:23,894 Okay, okay. Is anyone here allergic to peanuts? 1530 01:14:27,071 --> 01:14:28,376 Me, I am. 1531 01:14:29,682 --> 01:14:31,249 They made their makeup with peanuts? 1532 01:14:31,249 --> 01:14:33,425 That's, like, the most common allergy ever. 1533 01:14:33,425 --> 01:14:36,036 Everyone says they're popular, no one says they're geniuses. 1534 01:14:36,036 --> 01:14:37,473 Yeah. 1535 01:14:37,473 --> 01:14:38,996 [PHONE BEEPING] 1536 01:14:47,352 --> 01:14:49,223 Layne, your oatmeal. I need it. 1537 01:14:49,223 --> 01:14:50,921 Uh-- Okay. 1538 01:14:50,921 --> 01:14:52,923 Everybody, listen up. 1539 01:14:52,923 --> 01:14:54,794 I have oatmeal. 1540 01:14:54,794 --> 01:14:56,274 We don't need oatmeal. We need help. 1541 01:14:56,274 --> 01:14:57,841 [ALL SHOUTING] 1542 01:14:57,841 --> 01:14:59,712 Since when do you help the Pretty Committee? 1543 01:14:59,712 --> 01:15:01,322 Since everyone's lips are inflating 1544 01:15:01,322 --> 01:15:03,150 to the size of Jessica Simpson's. 1545 01:15:03,150 --> 01:15:04,761 This will help. 1546 01:15:04,761 --> 01:15:06,414 Here you go. 1547 01:15:08,721 --> 01:15:10,854 Take it. I know it's gross. Take it. 1548 01:15:12,464 --> 01:15:13,900 [SIGHING IN RELIEF] 1549 01:15:13,900 --> 01:15:15,685 Thank God. 1550 01:15:15,685 --> 01:15:17,208 Thank you so much, Claire. 1551 01:15:17,208 --> 01:15:18,644 I don't know what I would've done. 1552 01:15:18,644 --> 01:15:21,081 My lips are my best feature. 1553 01:15:21,081 --> 01:15:24,476 Claire, hey, um, 1554 01:15:24,476 --> 01:15:27,348 I just wanted to say thanks for saving the day. 1555 01:15:27,348 --> 01:15:29,568 Yeah, who would've thought? 1556 01:15:29,568 --> 01:15:32,745 Zero to hero, even if it was just for a few minutes. 1557 01:15:33,833 --> 01:15:35,574 Looks like you made some friends. 1558 01:15:35,574 --> 01:15:38,403 Look, you don't have to be nice to me now. 1559 01:15:38,403 --> 01:15:41,014 Oh, I wasn't going to, it's just-- 1560 01:15:41,014 --> 01:15:42,668 I'm glad I told you my secret 1561 01:15:42,668 --> 01:15:44,757 instead of Massie. 1562 01:15:44,757 --> 01:15:47,499 Kris, could use your help back here. 1563 01:15:47,499 --> 01:15:49,675 After all, you are Glambition's president. 1564 01:15:49,675 --> 01:15:51,459 This was all your idea. 1565 01:15:52,678 --> 01:15:54,201 I guess I'll see you around. 1566 01:15:54,201 --> 01:15:55,725 Yeah. See you. 1567 01:15:59,424 --> 01:16:02,645 So I'm thinking 1568 01:16:02,645 --> 01:16:05,604 oatmeal flavor might be a bestseller. 1569 01:16:06,997 --> 01:16:10,000 [PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY] 1570 01:16:13,177 --> 01:16:15,222 MAN: Yes. Oh, hey, how are you? 1571 01:16:15,222 --> 01:16:18,791 It's good to see you. Thanks for coming. 1572 01:16:18,791 --> 01:16:21,751 WOMAN: I'm so sorry. 1573 01:16:21,751 --> 01:16:24,405 Oh, beautiful. Great to see you. 1574 01:16:24,405 --> 01:16:25,972 How are you? 1575 01:16:25,972 --> 01:16:28,627 Good to see you. All right, have fun. 1576 01:16:28,627 --> 01:16:30,237 [INAUDIBLE] 1577 01:16:31,064 --> 01:16:33,676 MAN: Very good. Very good. 1578 01:16:36,983 --> 01:16:39,333 Layne. 1579 01:16:39,333 --> 01:16:40,944 Wow, you look awesome. 1580 01:16:40,944 --> 01:16:42,902 Oh. 1581 01:16:42,902 --> 01:16:45,470 Does everyone party like this in Westchester? 1582 01:16:45,470 --> 01:16:49,387 Well, no one throws a party like the Blocks. 1583 01:16:49,387 --> 01:16:50,606 Oh, hey. 1584 01:16:50,606 --> 01:16:51,955 Hey. 1585 01:16:51,955 --> 01:16:53,478 Hey, happy birthday. 1586 01:16:53,478 --> 01:16:55,785 Thanks. Claire, this is my girlfriend Fawn. 1587 01:16:55,785 --> 01:16:56,829 Nice to meet you. 1588 01:16:56,829 --> 01:16:57,874 You too. 1589 01:16:57,874 --> 01:16:59,223 LAYNE: Hey, Fawn.Hi. 1590 01:16:59,223 --> 01:17:00,528 All right, we'll see you guys later. 1591 01:17:00,528 --> 01:17:01,921 Bye. 1592 01:17:03,444 --> 01:17:04,837 Wow. 1593 01:17:04,837 --> 01:17:06,839 Not even Massie could compete with her. 1594 01:17:06,839 --> 01:17:08,493 She's beautiful. 1595 01:17:08,493 --> 01:17:10,190 Yeah. 1596 01:17:10,190 --> 01:17:13,237 Speaking of Massie. 1597 01:17:13,237 --> 01:17:15,326 It looks so awesome. 1598 01:17:15,326 --> 01:17:17,502 [ALL CHATTING] 1599 01:17:18,285 --> 01:17:19,896 MASSIE: Ta-da! 1600 01:17:19,896 --> 01:17:21,898 ALICIA: Oh, my God. Where'd you get that? 1601 01:17:21,898 --> 01:17:23,421 That's so cute. Really cute. 1602 01:17:23,421 --> 01:17:24,814 KRISTIN: You look amazing. 1603 01:17:24,814 --> 01:17:27,338 Yeah, Chris Babe-ly is seriously gonna freak. 1604 01:17:27,338 --> 01:17:30,471 A hundred dollars says tonight you're getting your first kiss. 1605 01:17:30,471 --> 01:17:32,169 And maybe my second and third too. 1606 01:17:32,169 --> 01:17:33,344 [GIGGLING] 1607 01:17:33,344 --> 01:17:34,780 Oh, my God. That's too cute. 1608 01:17:34,780 --> 01:17:36,390 That's adorable. Oh, my God. 1609 01:17:36,390 --> 01:17:37,957 Oh, my God. Oh, my God. 1610 01:17:39,698 --> 01:17:43,223 WOMAN: And sold for $15,000. Thank you. 1611 01:17:43,223 --> 01:17:45,530 [APPLAUSE] 1612 01:17:47,271 --> 01:17:48,794 I wish we could bid on something. 1613 01:17:48,794 --> 01:17:50,622 Hm. 1614 01:17:50,622 --> 01:17:53,059 Think there will be anything that goes for under 20 bucks? 1615 01:17:53,059 --> 01:17:54,582 [CHUCKLES] 1616 01:17:54,582 --> 01:17:56,106 Oh, hey. 1617 01:17:56,106 --> 01:17:58,325 WOMAN: We'll start the bidding at $12,000. 1618 01:17:58,325 --> 01:18:00,414 Still no Massie. 1619 01:18:00,414 --> 01:18:02,590 Maybe the wicked witch of Westchester is dead. 1620 01:18:02,590 --> 01:18:03,940 [LAUGHS] 1621 01:18:03,940 --> 01:18:06,029 I'll be right back. 1622 01:18:06,029 --> 01:18:08,466 Alicia, these are yours. 1623 01:18:08,466 --> 01:18:09,902 The dresses. 1624 01:18:09,902 --> 01:18:11,599 My parents thought I should give them back. 1625 01:18:11,599 --> 01:18:14,211 And your cell phone's in there too. 1626 01:18:14,211 --> 01:18:17,127 By the way, nice job trying to oust Massie. 1627 01:18:17,127 --> 01:18:18,911 You got closer than I ever did. 1628 01:18:18,911 --> 01:18:21,914 WOMAN: Sold for $17,500 1629 01:18:21,914 --> 01:18:24,090 to the lucky lady. 1630 01:18:24,090 --> 01:18:25,439 Hey, Dylan? 1631 01:18:25,439 --> 01:18:27,137 For what it's worth, 1632 01:18:27,137 --> 01:18:29,487 you would've rocked that miniskirt. 1633 01:18:30,575 --> 01:18:32,708 Thanks. 1634 01:18:32,708 --> 01:18:34,405 WOMAN: Please save room for dessert... 1635 01:18:34,405 --> 01:18:35,580 Where's Massie? 1636 01:18:35,580 --> 01:18:36,624 WOMAN: ...very special 1637 01:18:36,624 --> 01:18:38,452 birthday presentation. 1638 01:18:38,452 --> 01:18:40,498 Chris Abeley, this one's for you. 1639 01:18:40,498 --> 01:18:42,326 [APPLAUSE] 1640 01:18:50,290 --> 01:18:51,770 [GIGGLING] 1641 01:18:56,949 --> 01:18:58,864 CLAIRE: I think it'd be nice...What the...? 1642 01:18:58,864 --> 01:19:00,387 ...if someone said a few words. 1643 01:19:00,387 --> 01:19:02,825 Claire Lyons, I'm gonna kill you! 1644 01:19:04,000 --> 01:19:06,872 I think I'd like Fawn, Chris's girlfriend, 1645 01:19:06,872 --> 01:19:08,308 to please come up. 1646 01:19:08,308 --> 01:19:10,397 Chris's girlfriend, Fawn, come up here. 1647 01:19:10,397 --> 01:19:12,138 [APPLAUSE] 1648 01:19:13,139 --> 01:19:16,055 Fawn? Girlfriend? 1649 01:19:18,710 --> 01:19:20,059 Um... 1650 01:19:20,059 --> 01:19:22,670 I really don't know what to say. 1651 01:19:22,670 --> 01:19:25,848 Chris and I met back in the seventh grade, you know. 1652 01:19:25,848 --> 01:19:27,632 CLAIRE: Massie, it's safe 1653 01:19:27,632 --> 01:19:29,852 to come out now. 1654 01:19:29,852 --> 01:19:32,376 FAWN: I was like, whoa. 1655 01:19:32,376 --> 01:19:34,291 He has a girlfriend? 1656 01:19:34,291 --> 01:19:36,772 FAWN: When he didn't hit me in the face with a dodge ball, 1657 01:19:36,772 --> 01:19:38,251 I knew he was the one. 1658 01:19:38,251 --> 01:19:39,949 Happy birthday, babe. 1659 01:19:39,949 --> 01:19:42,081 I love you.[APPLAUSE] 1660 01:19:44,649 --> 01:19:46,782 I think I'm gonna barf. 1661 01:19:54,398 --> 01:19:57,705 Is it possible to actually die of embarrassment? 1662 01:19:57,705 --> 01:20:00,970 If it were, I'd be dead a long time ago. 1663 01:20:06,279 --> 01:20:09,152 They fall off all the time, the charms. 1664 01:20:09,152 --> 01:20:10,718 Mm-hm. 1665 01:20:10,718 --> 01:20:11,719 Um... 1666 01:20:12,895 --> 01:20:15,941 Thanks, you know, for helping me back there. 1667 01:20:15,941 --> 01:20:17,725 You didn't have to do that. 1668 01:20:18,814 --> 01:20:21,207 I know. 1669 01:20:21,207 --> 01:20:23,862 Then why did you? 1670 01:20:23,862 --> 01:20:25,559 Because I'm not you. 1671 01:20:27,735 --> 01:20:30,303 That was you, right, who sent the oatmeal text? 1672 01:20:30,303 --> 01:20:32,001 Yeah. 1673 01:20:32,001 --> 01:20:33,480 Why? 1674 01:20:33,480 --> 01:20:35,787 You could've been the hero. Why'd you let me? 1675 01:20:35,787 --> 01:20:38,572 I don't know. I wanted to. 1676 01:20:38,572 --> 01:20:40,923 Come on, what about all the other times the past weeks 1677 01:20:40,923 --> 01:20:42,620 you've tried to make my life miserable? 1678 01:20:42,620 --> 01:20:43,969 You don't get it, Claire. 1679 01:20:43,969 --> 01:20:45,928 You're right, I don't. 1680 01:20:45,928 --> 01:20:48,756 Look how quickly my friends were willing to ditch me for you. 1681 01:20:48,756 --> 01:20:52,108 Yeah, so, what, you have to be mean to me? 1682 01:20:53,022 --> 01:20:57,156 I mean, come on. You're, like, a major threat. 1683 01:20:59,811 --> 01:21:04,511 Me? To who, you? 1684 01:21:04,511 --> 01:21:06,862 Are you kidding me? 1685 01:21:07,514 --> 01:21:09,952 Hey, the singing stopped. 1686 01:21:11,605 --> 01:21:13,607 Well, I better go find the girls. 1687 01:21:13,607 --> 01:21:16,784 It's not really a party without me. 1688 01:21:16,784 --> 01:21:18,395 This is going to sound totally weird, 1689 01:21:18,395 --> 01:21:19,962 but can I take your picture? 1690 01:21:19,962 --> 01:21:21,746 It's for my brother. 1691 01:21:21,746 --> 01:21:25,054 How can you two be related? He's such a little creep. 1692 01:21:25,054 --> 01:21:26,098 I know. 1693 01:21:26,098 --> 01:21:27,360 [CHUCKLES] 1694 01:21:29,623 --> 01:21:31,016 [CAMERA CLICKS] 1695 01:21:35,716 --> 01:21:37,457 Here. 1696 01:21:37,457 --> 01:21:39,895 And, uh, for the record, I'd pick A too. 1697 01:21:40,547 --> 01:21:41,592 What's A-2? 1698 01:21:42,636 --> 01:21:44,116 I'd rather be a friendless loser 1699 01:21:44,116 --> 01:21:46,292 than have a bunch of friends who secretly hate me. 1700 01:21:57,303 --> 01:21:58,826 [TYPING] 1701 01:22:40,520 --> 01:22:41,869 Did you have fun tonight? 1702 01:22:41,869 --> 01:22:43,784 Actually, I did. 1703 01:22:43,784 --> 01:22:44,872 Oh? 1704 01:22:44,872 --> 01:22:46,352 Who gave you the flower? 1705 01:22:46,352 --> 01:22:48,180 Believe it or not, Massie did. 1706 01:22:49,790 --> 01:22:52,184 Not sure how long it'll last, but I'm hoping for a while. 1707 01:22:52,184 --> 01:22:55,231 Are you talking about the flower or Massie? 1708 01:22:56,319 --> 01:22:57,494 Both. 1709 01:22:59,670 --> 01:23:01,106 [♪♪♪] 1710 01:23:17,688 --> 01:23:18,689 [♪♪♪] 1711 01:23:21,387 --> 01:23:23,781 ♪ How did I end up here? ♪ 1712 01:23:25,000 --> 01:23:27,480 ♪ One of the cool kids This year ♪ 1713 01:23:28,568 --> 01:23:30,440 ♪ What a surprise now ♪ 1714 01:23:30,440 --> 01:23:34,357 ♪ 'Cause all that I am feeling Is kind of weird ♪ 1715 01:23:34,357 --> 01:23:36,141 ♪ Weird, weird ♪ 1716 01:23:36,141 --> 01:23:38,578 ♪ Everyone's lookin' to me ♪ 1717 01:23:39,753 --> 01:23:43,757 ♪ Thinkin' how cool it must be To be popular ♪ 1718 01:23:43,757 --> 01:23:45,759 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1719 01:23:45,759 --> 01:23:50,112 ♪ But I don't even know What that means ♪ 1720 01:23:50,112 --> 01:23:53,898 ♪ Am I supposed to feel Like I belong? ♪ 1721 01:23:53,898 --> 01:23:57,380 ♪ Like I'm king of the world And can do no wrong? ♪ 1722 01:23:57,380 --> 01:24:01,732 ♪ I could just play along Play along ♪ 1723 01:24:01,732 --> 01:24:04,909 ♪ I ♪ ♪ I ♪ 1724 01:24:04,909 --> 01:24:08,956 ♪ Tryin' to find my way Tryin' to find my place ♪ 1725 01:24:08,956 --> 01:24:12,351 ♪ I ♪ ♪ I ♪ 1726 01:24:12,351 --> 01:24:17,617 ♪ Tryin' to find my way Tryin' to find my place ♪ 1727 01:24:24,146 --> 01:24:26,583 ♪ I'm just as lost As you feel ♪ 1728 01:24:27,932 --> 01:24:29,847 ♪ The whole thing's Kind of surreal ♪ 1729 01:24:29,847 --> 01:24:31,327 ♪ Ooh-ooh ♪ 1730 01:24:31,327 --> 01:24:33,242 ♪ Don't know what comes next ♪ 1731 01:24:33,242 --> 01:24:37,985 ♪ 'Cause all this growing up Is kind of weird ♪ 1732 01:24:37,985 --> 01:24:41,989 ♪ Am I supposed to feel Like I belong? ♪ 1733 01:24:41,989 --> 01:24:45,515 ♪ Like I'm king of the world And can do no wrong? ♪ 1734 01:24:45,515 --> 01:24:49,345 ♪ I could just play along Play along ♪ 1735 01:24:49,345 --> 01:24:52,391 ♪ I'm just trying To find my way ♪ 1736 01:24:52,391 --> 01:24:54,219 ♪ Find my place ♪ 1737 01:24:54,219 --> 01:24:57,657 ♪ I'm really thick-skinned I just wanna be ♪ 1738 01:24:57,657 --> 01:24:59,572 ♪ Like everyone else ♪ 1739 01:24:59,572 --> 01:25:01,444 ♪ Wanna know myself ♪ 1740 01:25:01,444 --> 01:25:06,188 ♪ Gotta find a way Gotta find my place ♪ 1741 01:25:06,188 --> 01:25:07,928 ♪ Yeah ♪ 1742 01:25:07,928 --> 01:25:12,019 ♪ Gonna find my way Gonna find my place ♪ 1743 01:25:12,019 --> 01:25:15,197 ♪ I ♪ ♪ I ♪ 1744 01:25:15,197 --> 01:25:19,331 ♪ Gonna be okay I'm gonna find my place ♪ 1745 01:25:19,331 --> 01:25:22,769 ♪ I ♪ ♪ I ♪ 1746 01:25:22,769 --> 01:25:25,859 ♪ Gonna find my way I'm gonna find my place ♪ 1747 01:25:25,859 --> 01:25:27,557 [♪♪♪] 1748 01:25:27,557 --> 01:25:31,256 ♪ I could tell you Anything at all ♪ 1749 01:25:31,256 --> 01:25:33,215 ♪ 'Cause you won't laugh At me ♪ 1750 01:25:33,215 --> 01:25:37,349 ♪ Didn't have to look Before I fall ♪ 1751 01:25:37,349 --> 01:25:39,569 ♪ 'Cause you always catch me ♪ 1752 01:25:39,569 --> 01:25:43,399 ♪ Anything I did I had a friend ♪ 1753 01:25:43,399 --> 01:25:45,749 ♪ And you always had me ♪ 1754 01:25:45,749 --> 01:25:49,666 ♪ And we made a pact Until the end ♪ 1755 01:25:49,666 --> 01:25:52,190 ♪ Together we'd Always be ♪ 1756 01:25:52,190 --> 01:25:55,062 ♪ But now I'm gone ♪ 1757 01:25:55,062 --> 01:25:58,109 ♪ And now I'm gone Don't tell me ♪ 1758 01:25:58,109 --> 01:26:00,720 ♪ Are you moving on? ♪ 1759 01:26:00,720 --> 01:26:02,896 ♪ Are you moving on? ♪ 1760 01:26:02,896 --> 01:26:05,943 ♪ Maybe like I'm feeling fine ♪ 1761 01:26:05,943 --> 01:26:08,119 ♪ And now you're All that I wanted ♪ 1762 01:26:08,119 --> 01:26:10,556 ♪ All that I wanted ♪ 1763 01:26:10,556 --> 01:26:12,123 ♪ Be with my girls ♪ 1764 01:26:12,123 --> 01:26:15,126 ♪ But we don't Have a fun day ♪ 1765 01:26:15,126 --> 01:26:20,566 ♪ But it's something That will always get me down ♪ 1766 01:26:20,566 --> 01:26:25,049 ♪ Why aren't you here with me Now? ♪ 1767 01:26:26,920 --> 01:26:30,750 ♪ Why aren't you here with me Now? ♪ 1768 01:26:30,750 --> 01:26:32,839 ♪ Oh, oh, ah ♪ 1769 01:26:32,839 --> 01:26:36,321 ♪ Why aren't you here with me Now? ♪ 1770 01:26:38,976 --> 01:26:42,762 ♪ Why aren't you here with me Now? ♪ 1771 01:26:42,762 --> 01:26:45,069 ♪ Oh, oh, ah ♪ 1772 01:26:45,069 --> 01:26:48,594 ♪ Why aren't you here with me Now? ♪ 1773 01:26:48,594 --> 01:26:50,988 ♪ Oh, oh, ah ♪ 1774 01:26:50,988 --> 01:26:53,338 ♪ Why aren't you here with me Now? ♪ 1775 01:26:53,338 --> 01:26:57,124 ♪ Oh, oh, ah ♪ 1776 01:26:57,124 --> 01:27:00,476 ♪ Why aren't you Here with me now? ♪ 122723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.