Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,178 --> 00:00:02,814
1x46 - Missing
2
00:00:19,660 --> 00:00:21,153
sync & correction by
f1nc0 ~ Addic7ed.com ~
3
00:00:21,177 --> 00:00:22,877
Oh, man!
4
00:00:22,879 --> 00:00:25,379
It's about to get... crazy!
5
00:00:29,718 --> 00:00:34,255
- This is, like, the best concert ever!
- You know it!
6
00:00:34,257 --> 00:00:37,058
Can you believe all those suckers
in there paid for tickets?
7
00:00:37,060 --> 00:00:40,795
And ours only cost "free-99"!
8
00:00:40,797 --> 00:00:44,365
Yo, those beats
is mad-sick, kid!
9
00:00:46,101 --> 00:00:48,202
Know what would make
tonight even better?
10
00:00:48,204 --> 00:00:50,538
Snack bar run!
11
00:00:53,275 --> 00:00:55,576
Yee-haw!
12
00:00:55,578 --> 00:00:56,877
Score!
13
00:00:58,146 --> 00:01:00,348
Ooh, half a hotdog.
14
00:01:01,818 --> 00:01:03,684
And you guys thought we
needed money to have fun.
15
00:01:03,686 --> 00:01:06,087
Man, being broke is so cool.
16
00:01:06,089 --> 00:01:09,657
That's right. Hey Cyborg,
hand me a wall napkin.
17
00:01:11,460 --> 00:01:13,160
Mmm-hmm.
18
00:01:13,162 --> 00:01:14,789
Guys, check it out.
19
00:01:14,790 --> 00:01:17,231
Killer Moth put up
a sign for Silkie.
20
00:01:17,233 --> 00:01:21,602
Like we would ever return our beloved
house pet to that villainous lunatic.
21
00:01:21,604 --> 00:01:23,904
Yeah, that would
just crush Starfire.
22
00:01:23,906 --> 00:01:26,807
Wait, I'm not sure Killer
Moth made this sign.
23
00:01:26,809 --> 00:01:29,310
I think a snake wrote it. See?
24
00:01:31,581 --> 00:01:33,280
Those are dollar
signs, Beast boy.
25
00:01:33,282 --> 00:01:36,450
He's offering a cash reward
for the return of Silkie.
26
00:01:36,452 --> 00:01:38,486
- Cash?
- Dinero?
27
00:01:38,488 --> 00:01:41,021
- Moola?
- Buckaroos?
28
00:01:44,192 --> 00:01:47,128
You know, I bet killer
moth really misses Silkie.
29
00:01:47,130 --> 00:01:50,131
If I lost a pet, I'd
probably want him back, too.
30
00:01:50,133 --> 00:01:52,767
Perhaps, our selfishness
has blinded us
31
00:01:52,769 --> 00:01:54,335
- and we should return him.
- It is the right thing to do.
32
00:01:54,337 --> 00:01:56,670
The right thing to do.
33
00:02:00,475 --> 00:02:02,410
"and that is how the
beautiful princess
34
00:02:02,412 --> 00:02:06,514
mercilessly killed all her
enemies and became queen.
35
00:02:06,516 --> 00:02:09,083
The end."
36
00:02:09,085 --> 00:02:11,118
Now, it is the bath time!
37
00:02:24,766 --> 00:02:26,133
Ew.
38
00:02:26,135 --> 00:02:29,103
Do you not think the daily
ritual of bathing is necessary?
39
00:02:29,105 --> 00:02:32,339
Not when you do it on the
couch, with your tongue.
40
00:02:32,341 --> 00:02:36,177
I have found it is the best way to
evacuate the most stubborn gunk.
41
00:02:36,179 --> 00:02:41,115
For being such a good Silkie, I
shall now share my zorkaberries.
42
00:02:47,389 --> 00:02:50,658
Ew, ew, ew!
43
00:02:50,660 --> 00:02:53,127
We are merely sharing
our mutual affection.
44
00:02:53,129 --> 00:02:55,963
Silkie's only affection
is for that bowl of food.
45
00:02:55,965 --> 00:03:00,201
Do not listen to her, Silkie.
Her insights are dark.
46
00:03:46,882 --> 00:03:52,186
You, my darlings, will rise
up and take over the world!
47
00:04:08,336 --> 00:04:10,037
Killer Moth.
48
00:04:10,039 --> 00:04:14,275
The Teen Titans, you shall not defeat me!
I have been...
49
00:04:14,277 --> 00:04:17,545
Save it. We here
about the flyer.
50
00:04:19,214 --> 00:04:24,885
Larva M3-19? I
missed you so much!
51
00:04:24,887 --> 00:04:27,888
My special little guy is back.
52
00:04:30,525 --> 00:04:34,061
This is embarrassing. You
guys seeing me like this.
53
00:04:34,062 --> 00:04:35,829
Just look away!
54
00:04:35,831 --> 00:04:37,631
Thank you so much
for returning him.
55
00:04:37,633 --> 00:04:40,701
It was the right thing to do.
56
00:04:41,770 --> 00:04:44,104
Well then, good bye.
57
00:04:46,408 --> 00:04:50,911
Okeydokey. See you the next time
I try to destroy the world.
58
00:04:53,181 --> 00:04:55,282
You're waiting for the
reward, aren't you?
59
00:04:55,284 --> 00:04:57,785
- Oh, my gosh, there was a reward?
- Oh, you didn't have to.
60
00:04:57,787 --> 00:05:00,754
We were just trying to
do the right thing.
61
00:05:06,929 --> 00:05:09,863
Oh, Silkie!
62
00:05:12,001 --> 00:05:15,002
- Really?
- The Silkie has gone missing.
63
00:05:15,004 --> 00:05:18,105
I found this at the location
of the criminal action.
64
00:05:18,107 --> 00:05:26,107
It indicates that a snake
has stolen the Silkie! See?
65
00:05:27,483 --> 00:05:32,052
Uh, no. I think someone just returned
him to Killer Moth for a reward.
66
00:05:32,054 --> 00:05:34,054
But, who would do such a thing?
67
00:05:34,056 --> 00:05:36,824
The Killer Moth is a bad man!
68
00:05:36,826 --> 00:05:38,859
What's there to worry about?
He's a bug.
69
00:05:38,861 --> 00:05:41,228
The Killer Moth will not
lick behind his ears.
70
00:05:41,230 --> 00:05:44,832
And he most definitely has
horrible plans for the Silkie.
71
00:05:44,834 --> 00:05:47,601
I'll tell you something, and it's...
this may sound harsh, but...
72
00:05:47,603 --> 00:05:50,537
Silkie is incapable of loving
you the way you love him.
73
00:05:50,539 --> 00:05:53,907
No! You are wrong, Raven!
74
00:05:53,909 --> 00:05:57,111
I know the Silkie loved
me more than anything.
75
00:05:57,113 --> 00:05:59,847
Raven...
76
00:06:01,583 --> 00:06:03,150
Oh, Silkie!
77
00:06:11,159 --> 00:06:14,361
Whoa! I've never seen
so many zeros in a row.
78
00:06:16,398 --> 00:06:18,399
I don't know how to
spend this much money!
79
00:06:18,401 --> 00:06:20,701
You're right. What
are we going to do?
80
00:06:20,703 --> 00:06:23,303
Wait, who's the richest
person you know?
81
00:06:23,305 --> 00:06:25,388
Scrooge McDuck.
82
00:06:25,423 --> 00:06:29,052
That's right. So, how would
he spend his money, yo?
83
00:06:30,512 --> 00:06:33,113
♪ We're rich, oooo-oo! ♪
84
00:06:33,115 --> 00:06:35,783
♪ This whole place is
filled with money ♪
85
00:06:35,785 --> 00:06:38,185
♪ we're rich, oooo-oo! ♪
86
00:06:38,187 --> 00:06:40,988
♪ I never knew you
could swim in money ♪
87
00:06:40,990 --> 00:06:43,023
♪ we're rich, oooo-oo ♪
88
00:06:48,464 --> 00:06:50,731
The gunk accumulates.
89
00:06:58,239 --> 00:07:00,874
Oh, gross! Gross, gross, gross!
90
00:07:00,876 --> 00:07:02,543
What are you doing?
91
00:07:02,545 --> 00:07:04,578
Bathing you?
92
00:07:04,580 --> 00:07:08,982
Okay, that's it. You need to move on.
Silkie is gonzo.
93
00:07:08,984 --> 00:07:12,419
How can I move on when he is
surely suffering right now?
94
00:07:12,421 --> 00:07:14,121
Okay, come with me.
I'm going to show you
95
00:07:14,123 --> 00:07:17,458
Silkie is perfectly happy
with his rightful owner.
96
00:07:19,194 --> 00:07:24,198
Now that you are back in
my clutches, larva M3-19,
97
00:07:24,200 --> 00:07:27,000
you will get exactly
what you deserve.
98
00:07:29,604 --> 00:07:30,938
Tummy farts!
99
00:07:34,076 --> 00:07:37,558
- What'd I say? He's fine.
- He cannot be fine.
100
00:07:37,593 --> 00:07:39,580
The Killer Moth has forgotten
to bathe the Silkie.
101
00:07:39,582 --> 00:07:42,416
And now, it is time
for your bath.
102
00:07:42,418 --> 00:07:44,017
Can we go now?
103
00:07:44,019 --> 00:07:46,887
A bath in this tub of chemicals.
104
00:07:46,889 --> 00:07:52,251
That will mutate you into a
harbinger of destruction and death!
105
00:07:52,286 --> 00:07:55,596
Killer Moth! You will not lay
another hand on the Silkie!
106
00:07:55,598 --> 00:07:58,832
Yeah! He belongs to Starfire!
107
00:07:58,834 --> 00:08:01,135
Too late.
108
00:08:03,304 --> 00:08:06,073
Wow! What a day. Race cars!
109
00:08:06,075 --> 00:08:09,009
- Lasers!
- Airplanes!
110
00:08:09,011 --> 00:08:11,845
- We solved some mysteries.
- Rewrote history!
111
00:08:11,847 --> 00:08:13,947
Man, it's all such a dull blur.
112
00:08:13,949 --> 00:08:17,292
- So, why do I feel so... bad?
- I don't know, man.
113
00:08:17,327 --> 00:08:18,485
Money was supposed to
make everything better.
114
00:08:18,487 --> 00:08:21,522
Well, we were never happier than when
we were eating out of that dumpster.
115
00:08:21,524 --> 00:08:24,091
We made a terrible mistake
returning Silkie.
116
00:08:24,093 --> 00:08:25,959
I think we need to spend
our last few dollars
117
00:08:25,961 --> 00:08:28,729
trying to make up for
what we did to Star.
118
00:08:33,468 --> 00:08:35,402
Yes, yes!
119
00:08:42,010 --> 00:08:44,912
Now, destroy them my evil beast!
120
00:08:48,883 --> 00:08:51,151
Oh, my gosh! Look how big I am!
Yay!
121
00:08:51,153 --> 00:08:53,654
You can talk, Silkie?
122
00:08:53,656 --> 00:08:55,956
Oh, my gosh! I can talk!
123
00:08:57,659 --> 00:08:59,893
Kill them, Silkie! Now!
124
00:08:59,895 --> 00:09:02,296
No, wait. I want to dance!
125
00:09:03,264 --> 00:09:05,165
Oh, this could not
have gone worse!
126
00:09:05,167 --> 00:09:07,201
I spend all my savings to mutate
127
00:09:07,202 --> 00:09:10,337
you into something really
horrible, and I get this?
128
00:09:10,339 --> 00:09:13,640
I give up! I'm going to bed.
129
00:09:13,642 --> 00:09:16,076
- I want my tummy farts!
- No!
130
00:09:16,078 --> 00:09:19,046
You are even more
adorable at this size.
131
00:09:19,048 --> 00:09:21,815
Thank you! I love you.
132
00:09:21,817 --> 00:09:24,985
- You love me?
- I love you.
133
00:09:24,987 --> 00:09:27,921
Oh, my little
bumgorf, I knew it!
134
00:09:34,529 --> 00:09:38,473
Wow, I guess I was wrong about
Silkie loving you, Star.
135
00:09:38,530 --> 00:09:41,201
- I'm sorry, guys.
- That's okay, I love you, too!
136
00:09:41,203 --> 00:09:42,870
Who wants to go for a ride?
137
00:09:42,872 --> 00:09:44,138
- A ride?
- A ride!
138
00:09:44,240 --> 00:09:47,805
- A ride?
- A ride!
139
00:09:49,777 --> 00:09:51,445
Whee!
140
00:09:52,213 --> 00:09:53,580
Yay!
141
00:09:59,821 --> 00:10:03,557
Oh, Silkie! It is wonderful!
142
00:10:09,397 --> 00:10:11,498
Look, it is the Tower.
143
00:10:20,743 --> 00:10:23,243
I sure hope Star
likes these kitties.
144
00:10:23,245 --> 00:10:25,579
What the...
145
00:10:25,581 --> 00:10:28,815
- Star?
- Yippee!
146
00:10:35,623 --> 00:10:37,824
Whee!
147
00:10:41,863 --> 00:10:46,400
And Silkie and Starfire had
many other amazing adventures.
148
00:10:46,402 --> 00:10:49,595
But, that is another story.
149
00:10:49,791 --> 00:10:51,551
sync & correction by
f1nc0 ~ Addic7ed.com ~
10722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.