Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,912
Okay, check this out.
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,516
"Penelope Cruz and Tom Cruise
on love cruise to Veracruz."
3
00:00:11,600 --> 00:00:13,910
- I love this stuff.
- Me, too.
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,350
What is this?
5
00:00:17,440 --> 00:00:20,911
"Hollywood's hot new duo:
Mary-Kate Olsen and Josh Hartnett."
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,276
- You're dating Josh Hartnett?
- No.
7
00:00:23,360 --> 00:00:26,080
- Why didn't you tell me?
- I'm not dating him.
8
00:00:26,160 --> 00:00:30,074
This is so exciting. What's he like?
Does he ever ask about me?
9
00:00:30,800 --> 00:00:33,156
Okay, first of all, I'm not dating him.
10
00:00:33,240 --> 00:00:36,233
And even if I was,
why would he ask about you?
11
00:00:37,080 --> 00:00:39,640
I don't know. He just seems so polite.
12
00:00:40,040 --> 00:00:43,875
Ashley, this is serious.
I mean, this is a horrible rumor.
13
00:00:44,520 --> 00:00:48,150
Well, maybe not horrible, but it's a rumor.
14
00:00:48,440 --> 00:00:50,830
I mean,
whatever happened to journalistic ethics?
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,718
Or seeing the truth in print?
16
00:00:52,800 --> 00:00:55,634
Look, you're taking this way too seriously.
17
00:00:55,720 --> 00:00:58,189
No one even cares about this stuff.
18
00:00:58,480 --> 00:01:03,032
"Carrot Top's red-hot romance sizzles
with Ashley Olsen."
19
00:01:04,480 --> 00:01:07,996
[Imitating Ashley] You're dating him?
What's he like? Does he ask about me?
20
00:01:45,400 --> 00:01:49,235
Macy, if you keep eating the mushrooms
out of the mushroom risotto...
21
00:01:49,320 --> 00:01:50,800
it's gonna just be risotto.
22
00:01:50,880 --> 00:01:53,076
Oh, I'm sorry.
It's just nervous eating, Jake.
23
00:01:53,160 --> 00:01:55,720
I'm really worried about the girls
taking their driver permit tests.
24
00:01:55,800 --> 00:01:57,473
Relax. I'm sure they're gonna pass.
25
00:01:57,560 --> 00:01:59,836
I know. That's what I'm worried about.
26
00:02:00,440 --> 00:02:03,512
Okay, look, I'm afraid you're gonna
have to take the girls out.
27
00:02:03,600 --> 00:02:05,034
Wait a minute. Why me?
28
00:02:05,120 --> 00:02:06,634
Because my car's nicer than yours.
29
00:02:06,720 --> 00:02:09,189
Yeah, but your nerves are
stronger than mine.
30
00:02:09,280 --> 00:02:10,634
Not much.
31
00:02:10,720 --> 00:02:14,077
All right, how about we compromise?
Each take a girl.
32
00:02:14,160 --> 00:02:17,995
Oh, that's good. I like that.
Split them up. That'll throw the cops.
33
00:02:21,160 --> 00:02:24,039
Are you guys ready
for Puerto Rican meatballs?
34
00:02:24,120 --> 00:02:25,634
What's Puerto Rican meatballs?
35
00:02:25,720 --> 00:02:28,997
They're like Italian meatballs,
except I make them.
36
00:02:29,320 --> 00:02:32,358
Manny, I don't think
meatballs go with risotto.
37
00:02:33,040 --> 00:02:37,319
I didn't know that we were having
a special guest star at dinner tonight.
38
00:02:37,840 --> 00:02:40,196
Well, yeah, you know, I'm just trying
to help out more around here...
39
00:02:40,280 --> 00:02:42,636
with the cooking, cleaning.
You know, doing--
40
00:02:42,720 --> 00:02:43,915
My job.
41
00:02:45,440 --> 00:02:47,796
It's almost 5:30.
The girls will be home any minute.
42
00:02:47,880 --> 00:02:50,190
JAKE: Yeah, to tell us if they--
RILEY: Got them!
43
00:02:50,280 --> 00:02:51,680
CHLOE: Let's drive!
44
00:03:00,240 --> 00:03:03,358
Okay, here's one from
the William Morris Agency.
45
00:03:05,880 --> 00:03:09,794
"Dear Miss Cammie Morton,
thank you for your picture and résumé.
46
00:03:10,720 --> 00:03:13,997
"Unfortunately,
we are not signing any new clients.
47
00:03:14,480 --> 00:03:18,793
"We are also returning the $10
and free coffee coupons you enclosed."
48
00:03:19,800 --> 00:03:21,359
This is just great.
49
00:03:21,720 --> 00:03:25,680
I've been rejected by ICM, CAA...
50
00:03:25,800 --> 00:03:28,190
UTA, and AAA.
51
00:03:28,560 --> 00:03:30,199
- AAA?
- Yeah.
52
00:03:30,280 --> 00:03:34,513
Apparently you have to have a car
to get car insurance. Go figure.
53
00:03:35,320 --> 00:03:38,677
Why do you need an agent anyways?
I mean, this is Hollywood.
54
00:03:38,760 --> 00:03:40,035
Isn't it all about talent?
55
00:03:40,120 --> 00:03:43,636
Don't you watch TV?
It's got nothing to do with talent.
56
00:03:43,800 --> 00:03:47,032
You can't get an agent
unless you've had an acting job.
57
00:03:47,120 --> 00:03:49,794
And you can't get an acting job
unless you've had an agent.
58
00:03:49,880 --> 00:03:52,600
Miss. About the latte I ordered?
59
00:03:52,880 --> 00:03:55,600
- Yes, what about it?
- I'd like it.
60
00:03:57,000 --> 00:03:59,390
Oh, yeah, sure. That's fair.
61
00:04:02,000 --> 00:04:04,469
Yeah, I just got off the phone
with Russell Crowe.
62
00:04:04,560 --> 00:04:08,236
I'm meeting him at his house in Malibu
to finalize the deal. Yeah.
63
00:04:08,320 --> 00:04:10,516
You see that man over there
on the phone?
64
00:04:10,600 --> 00:04:12,319
He's a big agent.
65
00:04:12,400 --> 00:04:15,120
No way. Who does he represent?
66
00:04:15,400 --> 00:04:18,040
Russell Crowe and me.
67
00:04:23,320 --> 00:04:25,357
- Your coffee, sir.
- Thanks.
68
00:04:27,160 --> 00:04:31,313
And what goes better with
steaming latte than a red-hot headshot?
69
00:04:31,400 --> 00:04:32,470
Hold on.
70
00:04:34,280 --> 00:04:35,509
Do I know you?
71
00:04:35,600 --> 00:04:37,592
No, but you will.
72
00:04:43,320 --> 00:04:45,676
Okay, now the first thing
that you need to do--
73
00:04:45,760 --> 00:04:47,797
Is preset the radio buttons.
74
00:04:47,880 --> 00:04:51,271
Dave Matthews for city driving
and Creed for the highway.
75
00:04:51,360 --> 00:04:52,840
Yeah, baby.
76
00:04:55,920 --> 00:04:58,560
Chloe, the air pressure
in the tires is fine, honey.
77
00:04:58,640 --> 00:05:00,552
Are they, Mr. Know-it-all?
78
00:05:00,640 --> 00:05:04,520
Well, perhaps you could tell me what
the exact pressure of each tire should be.
79
00:05:04,600 --> 00:05:07,240
Perhaps you can tell me
where you come from.
80
00:05:08,200 --> 00:05:11,910
Okay, now, after carefully making sure...
81
00:05:12,080 --> 00:05:13,833
the coast is clear...
82
00:05:13,920 --> 00:05:16,276
you slowly engage...
83
00:05:17,320 --> 00:05:21,553
the attention of the cute boys. Right.
84
00:05:22,880 --> 00:05:24,075
Riley.
85
00:05:24,400 --> 00:05:26,517
Do you wanna do this or not?
86
00:05:26,680 --> 00:05:28,194
I love driving.
87
00:05:29,920 --> 00:05:32,640
All mirrors properly placed.
88
00:05:33,640 --> 00:05:34,790
Check.
89
00:05:35,240 --> 00:05:38,995
Radio tuned to the traffic report. Check.
90
00:05:39,320 --> 00:05:41,880
Father falling asleep. Check.
91
00:05:43,760 --> 00:05:48,357
Okay, now, lightly tap on the gas pedal.
92
00:05:51,920 --> 00:05:55,914
Seatback rigid but comfy. Check.
93
00:05:57,400 --> 00:05:59,153
I wonder how Riley's doing.
94
00:05:59,240 --> 00:06:00,230
[Riley whooping]
95
00:06:10,240 --> 00:06:12,835
Manny, is there something else
you could do?
96
00:06:14,040 --> 00:06:18,114
Well, I always thought
I would make a really good pirate.
97
00:06:18,960 --> 00:06:23,034
They don't have those anymore,
so I'm gonna stick to housekeeping.
98
00:06:31,440 --> 00:06:34,956
Hello. This is Macy Carlson
from Carlson Designs.
99
00:06:36,920 --> 00:06:38,718
Stop. Stop.
100
00:06:41,760 --> 00:06:42,955
Hello?
101
00:06:45,080 --> 00:06:47,834
I'm just gonna take my vacuum and split.
102
00:06:50,000 --> 00:06:54,392
Macy, I think I've found a way that we
don't have to take the girls out driving.
103
00:06:54,480 --> 00:06:57,234
- You sold our cars?
- No. Better.
104
00:06:57,480 --> 00:06:58,516
You sold the girls?
105
00:06:58,600 --> 00:07:00,671
No. Ted Morrison said he'd take them out.
106
00:07:00,760 --> 00:07:03,673
I thought he owned that driving school.
Doesn't he hire people to do that?
107
00:07:03,760 --> 00:07:06,195
Well, yeah, he does, but, you know,
him and Barbara are fighting again...
108
00:07:06,280 --> 00:07:08,397
so he will use any excuse
to get out of the house.
109
00:07:08,480 --> 00:07:11,917
Hey, listen, if you guys don't need me
around here, I'm just gonna....
110
00:07:12,000 --> 00:07:13,275
I'm gonna go out.
111
00:07:13,360 --> 00:07:15,591
- Good.
- Look, I'm gonna bring my pager...
112
00:07:15,680 --> 00:07:19,117
so in case you need anything from me,
you just page me.
113
00:07:19,200 --> 00:07:20,600
Yeah, okay.
114
00:07:24,280 --> 00:07:26,511
You're not gonna page me, are you?
115
00:07:26,880 --> 00:07:28,109
Goodbye.
116
00:07:35,080 --> 00:07:38,039
Manuelo, you need to learn the...
117
00:07:38,120 --> 00:07:40,794
"we don't need the nanny anymore" signs.
118
00:07:40,880 --> 00:07:43,190
"Robin, don't answer that. It's for me."
119
00:07:43,280 --> 00:07:47,160
"Robin, you don't need to prepare
bangers and mash. We're going out."
120
00:07:47,240 --> 00:07:51,075
"Robin, I don't need a ride to school.
I'm driving now."
121
00:07:51,200 --> 00:07:55,479
And "Robin, about tomorrow.
Don't bother to show up."
122
00:07:56,400 --> 00:07:59,472
The Carlsons,
they need me, they love me.
123
00:07:59,560 --> 00:08:00,835
I'm like a family to them.
124
00:08:00,920 --> 00:08:05,039
Yes, the family that gets you to put
your hand down the garbage disposal.
125
00:08:05,560 --> 00:08:09,759
Listen, putting my hand down the disposal
pulling out something that was a fork...
126
00:08:09,840 --> 00:08:11,911
was the highlight of my week.
127
00:08:12,240 --> 00:08:15,836
Now, listen. If there's something you've
always dreamt of and wanted to do...
128
00:08:15,920 --> 00:08:17,912
now is the time to do it.
129
00:08:18,720 --> 00:08:19,870
Pirate.
130
00:08:21,040 --> 00:08:22,394
Oh, dear.
131
00:08:24,440 --> 00:08:25,669
Come on.
132
00:08:26,400 --> 00:08:29,234
Okay, this is it,
my soon-to-be-discovered Cammie.
133
00:08:29,320 --> 00:08:32,836
I want you to go over there a waitress
and come back a star.
134
00:08:44,640 --> 00:08:48,475
Have I ever told you
about my stepfather, Fernando?
135
00:08:48,760 --> 00:08:52,640
No, but if he's got a latte and a muffin
on him, send him over.
136
00:08:54,200 --> 00:08:56,715
[Breathing deeply]
137
00:09:00,080 --> 00:09:02,993
My father left us when I was two.
138
00:09:03,400 --> 00:09:06,552
A little boy and his mother alone...
139
00:09:06,960 --> 00:09:10,590
trying to survive the Great Depression.
140
00:09:12,120 --> 00:09:14,680
- Do you know what that's like?
- No.
141
00:09:15,000 --> 00:09:18,835
If it wasn't for
Fernando and the New Deal...
142
00:09:19,560 --> 00:09:23,952
we'd be out on the street somewhere,
dodging trolley cars.
143
00:09:26,320 --> 00:09:30,997
[Crying] Fernando eventually left us
to run Chiquita Bananas...
144
00:09:31,920 --> 00:09:35,675
but not before saving the lives
of a young boy...
145
00:09:36,520 --> 00:09:39,558
and his downtrodden mother.
146
00:09:47,880 --> 00:09:49,200
End scene.
147
00:09:52,280 --> 00:09:54,670
Why don't I get that latte to go?
148
00:10:05,840 --> 00:10:07,399
Oh, I give up.
149
00:10:08,400 --> 00:10:10,471
It's just not meant to be.
150
00:10:11,160 --> 00:10:13,038
I'll never be an actress.
151
00:10:13,120 --> 00:10:15,077
I'll never get an agent.
152
00:10:15,160 --> 00:10:18,437
I'll never get a star
on the Hollywood Walk of Fame.
153
00:10:18,520 --> 00:10:20,318
I'll never do an R-rated...
154
00:10:20,400 --> 00:10:24,235
"not suitable for children under the age
of 16 unless accompanied by a parent"...
155
00:10:24,320 --> 00:10:26,676
love scene with Freddie Prinze Jr.
156
00:10:27,480 --> 00:10:28,994
He is gorgeous.
157
00:10:31,880 --> 00:10:33,792
Look on the bright side, all right?
158
00:10:33,880 --> 00:10:37,237
I mean, you're not gonna have your
love life dragged through the tabloids...
159
00:10:37,320 --> 00:10:41,394
or you're not gonna spend your nights
being followed around by some stalker.
160
00:10:41,480 --> 00:10:43,836
Hold it. Wait. What did you say?
161
00:10:44,280 --> 00:10:46,920
I haven't the slightest idea.
I wasn't paying attention.
162
00:10:47,000 --> 00:10:49,037
Stalker! That's it!
163
00:10:49,680 --> 00:10:53,390
Nothing says success in Hollywood
like having your own stalker.
164
00:10:53,480 --> 00:10:54,755
If I had a stalker...
165
00:10:54,840 --> 00:10:58,356
super-agent Sam Diamond would know
I was a serious actress.
166
00:10:58,440 --> 00:11:00,636
All the big stars have them.
167
00:11:00,800 --> 00:11:03,872
I never thought I'd ask you this.
Will you stalk me?
168
00:11:03,960 --> 00:11:05,599
Yes. Yes, I will.
169
00:11:05,920 --> 00:11:06,990
WOMAN: Miss.
170
00:11:08,720 --> 00:11:10,757
Larry, not that close.
171
00:11:13,440 --> 00:11:15,352
Okay, everybody ready to go?
172
00:11:15,440 --> 00:11:17,511
Yup. I just need
to go through my checklist.
173
00:11:17,600 --> 00:11:20,479
Wait a minute.
Why do you get to drive first?
174
00:11:20,560 --> 00:11:23,314
Because it says here on my checklist,
"Chloe drives first."
175
00:11:23,400 --> 00:11:25,676
Okay, everybody's ready to go.
176
00:11:25,960 --> 00:11:27,440
Start it up.
177
00:11:28,760 --> 00:11:30,752
Can we put on the radio?
178
00:11:32,440 --> 00:11:34,033
Isn't that gonna be distracting?
179
00:11:34,120 --> 00:11:37,557
It's not gonna bother me.
Okay, pull it out. Let's go.
180
00:11:38,720 --> 00:11:39,710
There you go.
181
00:11:39,800 --> 00:11:40,836
[Cell phone ringing]
182
00:11:40,920 --> 00:11:42,070
Hello.
183
00:11:42,400 --> 00:11:45,199
Barbara, now don't start in
with me, all right?
184
00:11:45,280 --> 00:11:46,680
I'm at work.
185
00:11:47,040 --> 00:11:49,874
I'm taking the Carlson girls out for a drive.
186
00:11:50,320 --> 00:11:52,516
No, I can't take you shopping.
187
00:11:52,960 --> 00:11:57,398
Hey, why don't you call the Carlsons'
hot Latino nanny? Maybe he's home.
188
00:11:57,480 --> 00:11:58,800
Where am I going?
189
00:11:58,880 --> 00:12:00,109
Take a left right here.
190
00:12:00,200 --> 00:12:03,113
I wanna stop by Jack In The Box,
pick up a sandwich.
191
00:12:03,720 --> 00:12:05,074
Hey, Chloe.
192
00:12:05,880 --> 00:12:08,236
You see that old man up there
in the walker?
193
00:12:08,320 --> 00:12:10,880
- Yeah.
- You might wanna pass him.
194
00:12:11,520 --> 00:12:14,592
Mr. Morrison,
Riley's being a back-seat driver.
195
00:12:15,160 --> 00:12:18,312
What do you mean?
We spend lots of time together.
196
00:12:18,520 --> 00:12:21,558
What about the eight hours we spent
last night when we were asleep?
197
00:12:21,640 --> 00:12:23,233
I had a great time.
198
00:12:23,320 --> 00:12:26,791
- Hey, I'm doing pretty well.
- You're doing pretty good.
199
00:12:28,800 --> 00:12:29,790
[Tire bursting]
200
00:12:32,720 --> 00:12:37,351
See, I could have told you that there was
broken glass in the middle of the road...
201
00:12:37,440 --> 00:12:39,636
but I didn't wanna be a back-seat driver.
202
00:12:39,720 --> 00:12:41,040
Flat tire.
203
00:12:41,480 --> 00:12:44,393
Well, I guess
I won't be coming home for dinner.
204
00:12:44,480 --> 00:12:45,834
Nice work.
205
00:12:49,200 --> 00:12:51,476
Okay, this is gonna be a good lesson
for you girls.
206
00:12:51,560 --> 00:12:53,358
How to change a tire.
207
00:12:53,640 --> 00:12:55,836
Of course,
most people learn how to drive first.
208
00:12:55,920 --> 00:12:57,036
[Cell phone ringing]
209
00:12:57,120 --> 00:12:59,271
Oh, great. Here, hold this.
210
00:13:01,800 --> 00:13:04,713
Yeah. Oh, Barbara. Yeah, big surprise.
211
00:13:05,000 --> 00:13:07,276
What? No, I can't hear you.
212
00:13:08,240 --> 00:13:10,471
Mr. Morrison? It's kind of heavy.
213
00:13:10,560 --> 00:13:11,755
It's okay, it's good for you.
214
00:13:11,840 --> 00:13:15,197
What? Yeah, it's getting a little better.
Now I can almost hear you yelling at me.
215
00:13:15,280 --> 00:13:16,839
Okay, girls, do me a favor.
216
00:13:16,920 --> 00:13:19,719
Will you just wait here?
I'll be right back, okay?
217
00:13:20,920 --> 00:13:24,357
Riley, don't put it on the ground.
You'll get it dirty.
218
00:13:35,600 --> 00:13:37,557
[Thoughts of you by Lovepie playing]
219
00:14:03,760 --> 00:14:05,672
- Excuse me.
- Yes?
220
00:14:05,760 --> 00:14:09,071
I don't know if you're aware of it,
but see that guy over there?
221
00:14:09,160 --> 00:14:10,992
I think he's following you.
222
00:14:11,080 --> 00:14:13,675
Him? Oh, he's obsessed with me.
223
00:14:13,880 --> 00:14:16,520
He's outside in the bushes
when I leave in the morning.
224
00:14:16,600 --> 00:14:18,990
Across the street at night when I go home.
225
00:14:19,080 --> 00:14:22,198
He even sits behind me in class,
and it's an all-girls school.
226
00:14:22,280 --> 00:14:24,192
It sounds like he's stalking you.
227
00:14:24,560 --> 00:14:27,678
Yes, I know. It's the price of stardom.
228
00:14:28,440 --> 00:14:30,875
I didn't realize you were that well-known.
229
00:14:31,160 --> 00:14:32,640
And talented.
230
00:14:32,920 --> 00:14:36,630
You know, with your permission,
I'm gonna do something about this.
231
00:14:37,440 --> 00:14:39,272
[Imitating a Southern accent]
Thank you, sir.
232
00:14:39,400 --> 00:14:43,280
I've always depended
on the kindness of strangers.
233
00:14:52,760 --> 00:14:56,037
I don't understand
how you're supposed to put it on.
234
00:14:56,360 --> 00:14:59,398
I think we're supposed to
take the other one off first.
235
00:15:00,240 --> 00:15:03,278
Oh, yeah. We can just use that thing.
236
00:15:03,640 --> 00:15:04,869
- What thing?
- You know...
237
00:15:04,960 --> 00:15:08,476
that thing that jacks the car up off
the ground. I don't know what it's called.
238
00:15:08,560 --> 00:15:10,870
You mean this jack thing?
239
00:15:10,960 --> 00:15:14,397
Yeah. And then we use that other thing
to take off the little things.
240
00:15:14,480 --> 00:15:18,190
Okay, now you're being silly.
What about a lug wrench?
241
00:15:19,080 --> 00:15:21,037
- Right?
- That's what I said.
242
00:15:21,240 --> 00:15:23,800
Okay, so now we have one tire...
243
00:15:24,640 --> 00:15:28,873
one thing and another thing.
244
00:15:29,440 --> 00:15:31,909
- Now what do we do?
- I have no idea.
245
00:15:33,600 --> 00:15:35,319
[Panting]
246
00:15:35,400 --> 00:15:36,675
Anything?
247
00:15:36,760 --> 00:15:39,070
I don't think so. Keep blowing.
248
00:15:42,000 --> 00:15:42,990
Hi.
249
00:15:43,920 --> 00:15:46,116
Hi. What's your name?
250
00:15:46,360 --> 00:15:47,919
- Timmy.
- Timmy.
251
00:15:48,120 --> 00:15:50,476
Okay, here's $1.
252
00:15:50,760 --> 00:15:53,753
Now, what I need you to do
is run to the nearest gas station...
253
00:15:53,840 --> 00:15:55,513
and tell someone that we need help.
254
00:15:55,600 --> 00:15:58,274
And then keep the $1
and buy whatever you want, okay?
255
00:15:58,360 --> 00:16:00,716
Now run, Timmy, run!
256
00:16:00,800 --> 00:16:02,951
Run like the wind, Timmy!
257
00:16:03,760 --> 00:16:07,071
- Little kid's not coming back, is he?
- Not a chance.
258
00:16:10,280 --> 00:16:11,760
Looks like you got a problem.
259
00:16:11,840 --> 00:16:13,513
Yeah. My sister ran over glass.
260
00:16:13,600 --> 00:16:15,080
It came from out of nowhere.
261
00:16:15,160 --> 00:16:19,154
Well, you just need a simple tire change.
Here, hand me the keys.
262
00:16:19,840 --> 00:16:22,309
- Thank you very much.
- Yeah.
263
00:16:22,400 --> 00:16:24,676
- He's cute.
- Yeah, I know.
264
00:16:27,000 --> 00:16:29,959
- Come back!
- That's not our car!
265
00:16:45,600 --> 00:16:46,920
Excuse me.
266
00:16:47,600 --> 00:16:50,434
Is that man at that table over there
stalking you?
267
00:16:50,520 --> 00:16:54,878
Oh, you know, it's all part of
the sacrifice of being in the public eye.
268
00:16:55,640 --> 00:16:58,838
Are you two gentlemen
with the same agency as Mr. Diamond?
269
00:16:58,920 --> 00:17:00,957
We're detectives. LAPD.
270
00:17:04,680 --> 00:17:06,956
You have the right to remain silent.
271
00:17:07,040 --> 00:17:09,430
You have the right
to have an attorney present.
272
00:17:09,520 --> 00:17:11,398
Cammie! These are real cops.
273
00:17:11,480 --> 00:17:14,040
- Oh, my God!
- Cammie!
274
00:17:14,200 --> 00:17:15,759
Do your job!
275
00:17:16,720 --> 00:17:19,110
I hope you don't mind
that I called the police.
276
00:17:19,200 --> 00:17:22,034
I thought they were talent agents,
like you.
277
00:17:22,120 --> 00:17:25,716
Talent agent? I'm not a talent agent.
I'm a real estate agent.
278
00:17:27,360 --> 00:17:28,840
What about Russell Crowe?
279
00:17:28,920 --> 00:17:30,639
I sold him a house.
280
00:17:30,720 --> 00:17:32,040
A big house.
281
00:17:32,120 --> 00:17:34,316
I'll sell you one, too,
if you ever get famous.
282
00:17:34,400 --> 00:17:36,232
Yeah, keep me in mind.
283
00:17:37,480 --> 00:17:38,960
Well, I should get going.
284
00:17:39,040 --> 00:17:41,760
I gotta meet Brad and Jennifer
at an open house.
285
00:17:44,160 --> 00:17:46,152
WOMAN: Miss, can I get a refill?
286
00:17:46,840 --> 00:17:47,956
Sure.
287
00:17:50,880 --> 00:17:54,157
Have I ever told you
about my stepfather, Fernando?
288
00:18:00,760 --> 00:18:03,832
Señor Jake, Señora Macy.
You wanted to talk to me?
289
00:18:04,440 --> 00:18:06,671
- Yeah, Manny--
- Listen, I understand...
290
00:18:06,760 --> 00:18:10,754
that Riley and Chloe have grown up and
that there is no longer a need for me here.
291
00:18:10,840 --> 00:18:15,790
And it's fine, really, because
I have been blessed with a wonderful gift...
292
00:18:16,200 --> 00:18:20,752
and that's the ability
to take care of other people's children.
293
00:18:21,440 --> 00:18:25,480
And somewhere out there,
there is a family waiting for me.
294
00:18:26,200 --> 00:18:29,671
In Connecticut, I hope,
because I do enjoy the seasons.
295
00:18:31,320 --> 00:18:34,552
Manny, we just wanted
to ask you to move your car.
296
00:18:35,680 --> 00:18:38,957
But now that you mention it, I guess
there really isn't much for you to do...
297
00:18:39,040 --> 00:18:40,269
is there?
298
00:18:40,360 --> 00:18:44,400
In the future,
I'm gonna let you two talk first.
299
00:18:45,400 --> 00:18:46,436
[Phone ringing]
300
00:18:48,240 --> 00:18:50,038
Carlson's Designs.
301
00:18:51,440 --> 00:18:52,920
Mr. Thompson.
302
00:18:53,000 --> 00:18:54,195
[Macy gasping]
303
00:18:54,280 --> 00:18:59,230
You were supposed to meet with Macy
at the airport to discuss dress designs.
304
00:18:59,320 --> 00:19:01,755
Hold. I'll take care of this, please.
305
00:19:01,840 --> 00:19:04,480
Mr. Thompson,
why don't you check your Palm Pilot?
306
00:19:04,560 --> 00:19:07,120
Because I'll tell you something.
If Macy was not at the airport...
307
00:19:07,200 --> 00:19:10,591
it was because she was
not meant to be at the airport.
308
00:19:11,280 --> 00:19:12,634
Who is this?
309
00:19:12,960 --> 00:19:14,792
Baby, it's Manny Del Valle...
310
00:19:14,880 --> 00:19:18,032
the one who pulled you out of the pool
last summer at the Carlsons' party.
311
00:19:18,120 --> 00:19:20,680
Yeah, I let you take home
my long-sleeved Hawaiian shirt.
312
00:19:20,760 --> 00:19:23,559
No, please keep it. It looks good on you.
313
00:19:23,920 --> 00:19:27,470
No problem, dude. Listen to me.
Why don't we re-schedule Macy?
314
00:19:28,560 --> 00:19:30,313
Bueno. Ciao.
315
00:19:31,000 --> 00:19:34,437
Thank you. You just saved a huge account.
316
00:19:36,200 --> 00:19:40,558
Listen. I want to tell you something.
This has been one heck of a ride...
317
00:19:40,880 --> 00:19:43,998
so no crying and no tears.
318
00:19:44,160 --> 00:19:47,517
Manny, look, man.
Forget about Connecticut.
319
00:19:48,000 --> 00:19:51,277
Yeah, look,
you've just proved once and again...
320
00:19:51,360 --> 00:19:54,398
how very, very useful you are around here.
321
00:19:56,280 --> 00:19:58,556
Maybe we could make you our...
322
00:19:59,280 --> 00:20:01,158
executive assistant.
323
00:20:06,160 --> 00:20:08,117
- Do I get an expense account?
- No.
324
00:20:08,200 --> 00:20:09,554
I'll take it.
325
00:20:13,560 --> 00:20:16,758
Hey! I'm sorry about that, girls.
326
00:20:16,960 --> 00:20:20,431
Mrs. Morrison thinks
I make the phone staticky on purpose.
327
00:20:20,520 --> 00:20:22,591
Here, let me get this tire.
328
00:20:24,320 --> 00:20:25,913
Where's the car?
329
00:20:26,120 --> 00:20:27,759
We lost the rest.
330
00:20:28,320 --> 00:20:29,595
Oh, well.
331
00:20:31,200 --> 00:20:33,760
Wasn't mine, it was the wife's, anyway.
332
00:20:33,840 --> 00:20:36,230
Anyway, once again, nice work.
333
00:20:37,080 --> 00:20:40,994
So, what do you say we go to
Jack In The Box, hit the drive-through?
334
00:20:41,080 --> 00:20:43,675
- Without a car?
- Bring the wheel.
335
00:20:44,360 --> 00:20:45,919
[Ted whistling]
336
00:21:29,040 --> 00:21:30,269
English - SDH
26559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.