All language subtitles for Ski.into.Love.S01E09.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,400 --> 00:00:28,160 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,160 --> 00:00:30,550 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,230 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,230 --> 00:00:35,550 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,550 --> 00:00:38,380 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,380 --> 00:00:40,740 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,640 --> 00:00:43,460 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,460 --> 00:00:45,500 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,480 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,480 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,380 --> 00:00:53,240 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,330 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,840 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,330 --> 00:01:01,920 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,930 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,400 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,400 --> 00:01:06,910 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,930 --> 00:01:07,880 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,360 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,360 --> 00:01:12,340 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,770 --> 00:01:15,040 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:15,040 --> 00:01:17,920 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,290 --> 00:01:20,520 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,520 --> 00:01:25,270 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,340 --> 00:01:33,460 ♪Forever♪ 26 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 [Ski into Love] 27 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 9] 29 00:01:39,120 --> 00:01:40,660 Who's there? 30 00:01:41,870 --> 00:01:42,690 Jiang Nanfeng? 31 00:01:42,870 --> 00:01:44,050 Don't you know my passcode? 32 00:01:44,280 --> 00:01:45,020 I have a dead weight 33 00:01:45,040 --> 00:01:46,210 with me. 34 00:01:46,350 --> 00:01:48,330 I don't want him to know the passcode. 35 00:01:50,870 --> 00:01:53,020 Gosh. It's a huge one. 36 00:01:54,150 --> 00:01:54,770 Come in. 37 00:01:56,000 --> 00:01:56,740 Don't peek out. 38 00:02:01,560 --> 00:02:02,740 Go. 39 00:02:05,350 --> 00:02:06,900 Isn't it about to be mealtime? 40 00:02:07,120 --> 00:02:08,660 Try my dishes. 41 00:02:09,000 --> 00:02:09,850 Don't believe him. 42 00:02:10,030 --> 00:02:10,940 It's takeaway. 43 00:02:12,360 --> 00:02:13,980 Six dishes can't make you keep a secret? 44 00:02:15,190 --> 00:02:15,940 I'll go prepare them. 45 00:02:18,840 --> 00:02:20,570 Your brother really makes himself at home. 46 00:02:20,710 --> 00:02:21,980 Isn't that just how he is? 47 00:02:24,680 --> 00:02:26,850 This dog holding a snowboard 48 00:02:27,910 --> 00:02:28,850 is pretty cute! 49 00:02:30,000 --> 00:02:30,450 Let's go. 50 00:02:30,470 --> 00:02:31,130 Let's have dinner. 51 00:02:32,680 --> 00:02:33,410 So? 52 00:02:33,470 --> 00:02:34,730 Will we go to Aven Avenue tomorrow? 53 00:02:35,030 --> 00:02:35,340 Okay! 54 00:02:35,470 --> 00:02:36,660 Let's go to Aven Avenue first, 55 00:02:36,870 --> 00:02:38,340 then to Xuanzang Avenue. 56 00:02:38,470 --> 00:02:39,290 Why don't we go to Feichangdao? 57 00:02:39,430 --> 00:02:39,890 Feichangdao... 58 00:02:40,080 --> 00:02:40,780 How about this? 59 00:02:40,910 --> 00:02:42,220 Option one, Xuanzang, and option two, Feichangdao. 60 00:02:42,360 --> 00:02:42,850 Choose one. 61 00:02:43,030 --> 00:02:43,340 Come on. 62 00:02:43,470 --> 00:02:44,340 Xuanzang! 63 00:02:44,360 --> 00:02:45,100 Feichangdao. 64 00:02:45,750 --> 00:02:47,010 Feichangdao! 65 00:02:48,910 --> 00:02:50,100 Master, what do you think? 66 00:02:51,150 --> 00:02:51,890 Which one will we go to? 67 00:02:52,630 --> 00:02:53,220 I'm okay with anything. 68 00:02:53,590 --> 00:02:54,130 You may go. 69 00:02:54,360 --> 00:02:55,060 Order some pasta for me. 70 00:02:55,280 --> 00:02:55,610 Okay. 71 00:02:55,750 --> 00:02:56,290 Hurry. 72 00:03:06,590 --> 00:03:07,170 Hi? 73 00:03:08,560 --> 00:03:09,410 Good evening. 74 00:03:10,360 --> 00:03:11,130 A question. 75 00:03:13,080 --> 00:03:14,450 Can you guys do comic drawing 76 00:03:14,840 --> 00:03:15,890 anywhere? 77 00:03:16,750 --> 00:03:17,610 What do you mean? 78 00:03:19,190 --> 00:03:19,850 Like you 79 00:03:20,080 --> 00:03:20,610 and Wei Zhi, 80 00:03:21,360 --> 00:03:21,980 one is in Hualing 81 00:03:22,030 --> 00:03:22,730 and the other is in Nancheng. 82 00:03:23,750 --> 00:03:24,820 Can you two work together? 83 00:03:25,560 --> 00:03:26,100 Yeah. 84 00:03:27,150 --> 00:03:27,540 BTW, 85 00:03:27,960 --> 00:03:29,780 let me share something good with you. 86 00:03:30,150 --> 00:03:31,540 The project of Miss Zhai and me 87 00:03:31,590 --> 00:03:32,450 will start soon. 88 00:03:32,520 --> 00:03:33,260 Because we have 89 00:03:33,310 --> 00:03:33,980 gathered enough manpower. 90 00:03:35,400 --> 00:03:35,820 Okay. 91 00:03:36,280 --> 00:03:37,410 As long as her work won't be influenced. 92 00:03:38,120 --> 00:03:39,130 I will rest assured. 93 00:03:40,120 --> 00:03:40,450 What? 94 00:03:41,590 --> 00:03:42,060 Nothing. 95 00:03:42,470 --> 00:03:43,130 Good night. 96 00:03:43,280 --> 00:03:43,660 Bye. 97 00:03:51,870 --> 00:03:52,730 That's all! 98 00:03:53,030 --> 00:03:54,170 A lot! 99 00:03:54,430 --> 00:03:55,730 They are all your favorite. 100 00:03:55,910 --> 00:03:56,940 Here, have a shrimp. 101 00:03:57,150 --> 00:03:57,890 Yiming, 102 00:03:58,000 --> 00:03:58,410 don't you know 103 00:03:58,430 --> 00:03:59,940 I'm on a diet recently? 104 00:04:02,080 --> 00:04:02,570 I'll have it. 105 00:04:02,630 --> 00:04:02,940 Here. 106 00:04:03,630 --> 00:04:04,570 Have some vegetables then. 107 00:04:06,400 --> 00:04:06,780 Oh, 108 00:04:07,280 --> 00:04:08,220 my mom invited your mom 109 00:04:08,310 --> 00:04:09,100 to play golf tomorrow. 110 00:04:09,280 --> 00:04:09,730 Will you go? 111 00:04:10,360 --> 00:04:10,890 I have no idea. 112 00:04:12,190 --> 00:04:13,010 Both Nanfeng and I have to go. 113 00:04:13,150 --> 00:04:14,010 I guess you will go, too. 114 00:04:14,960 --> 00:04:16,050 Really? 115 00:04:16,160 --> 00:04:17,810 I don't like playing golf. 116 00:04:17,920 --> 00:04:18,980 And I can't. 117 00:04:19,040 --> 00:04:20,250 My mom didn't tell me. 118 00:04:20,920 --> 00:04:21,660 Check the phone. 119 00:04:21,750 --> 00:04:22,850 She definitely sent a message. 120 00:04:29,040 --> 00:04:29,660 Didn't she? 121 00:04:32,070 --> 00:04:33,290 I'll go talk to my mom. 122 00:04:34,830 --> 00:04:35,490 So happy? 123 00:04:39,680 --> 00:04:40,490 Hi, Master. 124 00:04:41,000 --> 00:04:42,490 Have you thought 125 00:04:43,480 --> 00:04:44,370 about coming to Xicheng? 126 00:04:45,480 --> 00:04:46,700 Master, 127 00:04:47,000 --> 00:04:47,850 why do I feel 128 00:04:47,870 --> 00:04:48,930 that you are eager 129 00:04:49,070 --> 00:04:50,340 to see me in Xicheng? 130 00:04:51,390 --> 00:04:51,780 I... 131 00:04:53,750 --> 00:04:54,700 It's because of Shan. 132 00:04:55,000 --> 00:04:55,660 I promised her 133 00:04:56,360 --> 00:04:56,730 to be your comics' 134 00:04:56,800 --> 00:04:57,810 technical advisor. 135 00:04:58,920 --> 00:05:00,370 Shan asked you to be the technical advisor? 136 00:05:00,950 --> 00:05:01,580 You are not happy with that? 137 00:05:01,870 --> 00:05:02,700 How come? 138 00:05:02,830 --> 00:05:03,460 If you are 139 00:05:03,560 --> 00:05:04,290 our technical advisor, 140 00:05:04,390 --> 00:05:05,810 I will be over the moon. 141 00:05:10,160 --> 00:05:11,020 But... 142 00:05:11,480 --> 00:05:12,370 But 143 00:05:13,000 --> 00:05:14,050 if I sneak off to Xicheng 144 00:05:14,160 --> 00:05:15,020 to do research 145 00:05:15,240 --> 00:05:16,170 once again, 146 00:05:16,390 --> 00:05:17,980 my mom will be extremely angry. 147 00:05:18,800 --> 00:05:20,140 Your mom doesn't approve of you snowboarding? 148 00:05:20,480 --> 00:05:21,340 That's not the reason. 149 00:05:21,600 --> 00:05:23,220 She just opposes me drawing comics. 150 00:05:23,560 --> 00:05:24,660 Zhi, it's time to eat. 151 00:05:24,830 --> 00:05:25,660 The food is getting cold. 152 00:05:32,430 --> 00:05:32,850 Hello. 153 00:05:34,750 --> 00:05:35,460 Are you 154 00:05:36,630 --> 00:05:37,370 eating? 155 00:05:37,920 --> 00:05:39,700 Master, the man just now 156 00:05:39,830 --> 00:05:41,050 has nothing to do with me. 157 00:05:44,830 --> 00:05:45,460 Wei Zhi. 158 00:05:46,560 --> 00:05:47,170 Why are you 159 00:05:47,190 --> 00:05:47,930 telling me this? 160 00:05:50,920 --> 00:05:52,700 Because... 161 00:05:53,870 --> 00:05:55,370 Because once you're my master, 162 00:05:55,560 --> 00:05:56,660 you're like my father. 163 00:05:59,270 --> 00:06:00,250 Do you even know 164 00:06:00,390 --> 00:06:01,170 what you are talking about? 165 00:06:02,630 --> 00:06:03,340 Anyway, 166 00:06:03,630 --> 00:06:04,660 I'll seriously consider 167 00:06:04,750 --> 00:06:06,250 going to Xicheng. 168 00:06:07,600 --> 00:06:08,580 Let me think of a way. 169 00:06:09,510 --> 00:06:11,170 Master, I'll go eat first. 170 00:06:25,160 --> 00:06:25,810 Why did you say 171 00:06:25,830 --> 00:06:26,980 I have nothing to do with you? 172 00:06:28,480 --> 00:06:29,490 No, now we are 173 00:06:30,070 --> 00:06:31,900 a murderer and a victim! 174 00:06:32,070 --> 00:06:33,780 Why did you eavesdrop on my phone call? 175 00:06:34,720 --> 00:06:35,580 Let's eat! 176 00:06:45,310 --> 00:06:46,700 I recently had a hotpot. 177 00:06:46,750 --> 00:06:48,020 How about ramen instead? 178 00:06:48,070 --> 00:06:48,730 - That sounds good. - Okay! 179 00:06:48,800 --> 00:06:50,250 I know a great place to eat. 180 00:06:50,950 --> 00:06:51,850 Elephant, we're going to eat. 181 00:06:51,870 --> 00:06:52,340 Join us? 182 00:06:52,720 --> 00:06:53,220 No, I'm not hungry. 183 00:06:53,270 --> 00:06:53,730 You go ahead. 184 00:06:54,630 --> 00:06:55,980 Do you need me to buy something for you? 185 00:06:56,240 --> 00:06:56,730 No, thanks. 186 00:06:56,800 --> 00:06:57,220 Thank you. 187 00:07:04,620 --> 00:07:07,060 [Resignation letter] 188 00:07:11,240 --> 00:07:11,610 Hello? 189 00:07:12,480 --> 00:07:12,980 Ai Lefen. 190 00:07:13,000 --> 00:07:13,900 Someone is waiting for you at the reception. 191 00:07:16,270 --> 00:07:16,810 Coming. 192 00:07:24,000 --> 00:07:24,580 Manman! 193 00:07:24,630 --> 00:07:25,370 Elephant! 194 00:07:26,600 --> 00:07:27,490 It's you! 195 00:07:27,630 --> 00:07:28,460 Yes! 196 00:07:29,390 --> 00:07:30,100 Are you on a lunch break? 197 00:07:30,600 --> 00:07:30,810 Yes. 198 00:07:30,870 --> 00:07:31,540 Then let's go have lunch. 199 00:07:31,720 --> 00:07:32,170 Okay! 200 00:07:32,560 --> 00:07:32,850 Let's go. 201 00:07:33,040 --> 00:07:33,660 I'll take you there. 202 00:07:33,750 --> 00:07:34,140 Okay. 203 00:07:41,000 --> 00:07:41,490 Yummy. 204 00:07:42,430 --> 00:07:43,050 Eat more. 205 00:07:44,390 --> 00:07:44,930 I can't eat anymore. 206 00:07:44,950 --> 00:07:45,610 The rest is all yours. 207 00:07:47,600 --> 00:07:48,810 Come on. 208 00:07:50,000 --> 00:07:51,460 I thought it was a client. 209 00:07:51,630 --> 00:07:52,660 Why do you both keep 210 00:07:52,720 --> 00:07:53,700 using that excuse? 211 00:07:55,870 --> 00:07:56,290 Both? 212 00:07:57,240 --> 00:07:58,220 Who else came to see you? 213 00:08:02,680 --> 00:08:03,250 Wei Zhi? 214 00:08:05,360 --> 00:08:06,170 She came yesterday. 215 00:08:07,160 --> 00:08:07,980 Why did she come? 216 00:08:14,160 --> 00:08:15,290 Asked you to return as her assistant? 217 00:08:19,360 --> 00:08:20,540 You know about the competition? 218 00:08:21,720 --> 00:08:22,370 I know a little. 219 00:08:23,070 --> 00:08:24,290 It seems she wants to start 220 00:08:24,310 --> 00:08:25,930 a new series on snowboarding. 221 00:08:28,750 --> 00:08:29,540 So she chose 222 00:08:29,560 --> 00:08:30,730 an unpopular topic. 223 00:08:35,480 --> 00:08:35,770 Manman, 224 00:08:36,200 --> 00:08:37,530 what brings you here? 225 00:08:41,120 --> 00:08:41,530 Elephant, 226 00:08:42,390 --> 00:08:43,890 I came here for the same reason. 227 00:08:44,600 --> 00:08:46,130 But I want to do figure skating. 228 00:08:46,720 --> 00:08:47,650 You know figure skating? 229 00:08:48,150 --> 00:08:48,730 This topic 230 00:08:48,870 --> 00:08:49,700 is better 231 00:08:50,030 --> 00:08:50,650 than Wei Zhi's 232 00:08:50,910 --> 00:08:51,650 and has more potential to win. 233 00:08:52,390 --> 00:08:52,700 Elephant. 234 00:08:52,910 --> 00:08:53,890 Let's team up, okay? 235 00:09:07,440 --> 00:09:08,010 Alright. 236 00:09:09,120 --> 00:09:10,250 Since you've chosen Wei Zhi, forget it. 237 00:09:11,670 --> 00:09:12,730 I'm full, I'm leaving. 238 00:09:14,030 --> 00:09:14,610 Manman, 239 00:09:15,630 --> 00:09:16,530 why? 240 00:09:17,600 --> 00:09:18,250 Why have we 241 00:09:18,270 --> 00:09:19,370 ended up like this? 242 00:09:20,790 --> 00:09:21,370 You should 243 00:09:21,390 --> 00:09:22,300 ask Wei Zhi. 244 00:09:22,600 --> 00:09:23,060 Maybe there is 245 00:09:23,080 --> 00:09:24,180 a misunderstanding. 246 00:09:24,630 --> 00:09:25,820 Let's clear it up together. 247 00:09:26,240 --> 00:09:27,180 And we are still a team. 248 00:09:27,240 --> 00:09:27,850 Let's work together. 249 00:09:28,150 --> 00:09:28,820 Let's join 250 00:09:28,840 --> 00:09:29,460 the competition together, 251 00:09:29,600 --> 00:09:30,010 okay? 252 00:09:30,360 --> 00:09:31,180 Maybe there is a misunderstanding, 253 00:09:31,240 --> 00:09:32,300 but it doesn't matter anymore. 254 00:09:32,390 --> 00:09:33,300 Why doesn't it matter? 255 00:09:33,550 --> 00:09:33,890 Elephant, 256 00:09:33,960 --> 00:09:35,180 you're always so naive. 257 00:09:35,550 --> 00:09:36,370 I'll tell you now, 258 00:09:36,480 --> 00:09:37,420 we can't go back. 259 00:09:37,440 --> 00:09:38,650 How can we not go back? 260 00:09:38,840 --> 00:09:39,220 Wei Zhi said... 261 00:09:39,240 --> 00:09:39,730 do you know 262 00:09:39,750 --> 00:09:40,370 who inherited 263 00:09:40,390 --> 00:09:41,300 the pen name, Zhai? 264 00:09:42,200 --> 00:09:42,770 Do you know 265 00:09:42,790 --> 00:09:44,060 who's continued the Farewell Song? 266 00:09:45,390 --> 00:09:46,100 It's me. 267 00:09:47,360 --> 00:09:48,820 I took everything from Wei Zhi. 268 00:09:49,000 --> 00:09:49,850 So we can't go back. 269 00:09:49,910 --> 00:09:50,700 Do you understand now? 270 00:09:59,670 --> 00:10:00,300 Elephant, 271 00:10:01,320 --> 00:10:02,250 I've changed my mind. 272 00:10:04,150 --> 00:10:05,300 I will draw snowboarding, too. 273 00:10:06,670 --> 00:10:07,460 Since we can't 274 00:10:07,480 --> 00:10:08,130 be teammates, 275 00:10:09,870 --> 00:10:10,730 let's be rivals. 276 00:10:20,080 --> 00:10:20,650 What? 277 00:10:22,390 --> 00:10:24,060 Are you sure Wei Zhi is also joining the competition? 278 00:10:24,870 --> 00:10:25,730 Yes, Mr. Wang. 279 00:10:26,360 --> 00:10:27,300 I've thought it over, 280 00:10:27,720 --> 00:10:28,610 and I'm switching 281 00:10:28,670 --> 00:10:29,650 to snowboarding. 282 00:10:30,030 --> 00:10:31,370 I don't think I'm worse than Wei Zhi. 283 00:10:31,480 --> 00:10:31,980 Alright. 284 00:10:32,630 --> 00:10:33,580 Whatever you want to draw, 285 00:10:33,790 --> 00:10:35,060 just talk to Zhang Yu. 286 00:10:35,320 --> 00:10:35,730 Got it? 287 00:10:36,240 --> 00:10:37,340 You don't have to tell me. 288 00:10:37,510 --> 00:10:39,010 My goal is to win the championship. 289 00:10:39,240 --> 00:10:39,940 Got it? 290 00:10:40,200 --> 00:10:41,530 What you draw doesn't matter. 291 00:10:49,870 --> 00:10:50,980 Stupid girl. 292 00:10:51,030 --> 00:10:52,610 Making trouble... 293 00:11:03,000 --> 00:11:04,530 Call our lawyer here. 294 00:11:12,480 --> 00:11:13,580 What did you do 295 00:11:14,030 --> 00:11:14,770 last night? 296 00:11:16,270 --> 00:11:17,130 Nothing. 297 00:11:20,960 --> 00:11:22,220 I can't tell you 298 00:11:22,320 --> 00:11:23,820 I stayed up all night writing a story outline. 299 00:11:23,840 --> 00:11:25,220 You stayed up drawing comics again, didn't you? 300 00:11:28,030 --> 00:11:29,220 When will you stop 301 00:11:29,320 --> 00:11:30,820 with these childish things 302 00:11:31,000 --> 00:11:32,300 and do something serious? 303 00:11:35,480 --> 00:11:37,010 I've told you so many times. 304 00:11:37,080 --> 00:11:38,890 This isn't some childish hobby. 305 00:11:39,080 --> 00:11:40,460 It's a serious profession. 306 00:11:40,480 --> 00:11:41,460 Enough. 307 00:11:42,150 --> 00:11:42,850 I don't want to hear it. 308 00:11:54,200 --> 00:11:55,850 Hello. 309 00:11:56,120 --> 00:11:56,770 Zhi! 310 00:11:56,790 --> 00:11:57,250 Hi! 311 00:11:57,320 --> 00:11:57,940 Hello. 312 00:11:58,320 --> 00:12:00,460 Sorry to keep you waiting, Auntie. 313 00:12:01,240 --> 00:12:02,490 Not at all. 314 00:12:02,720 --> 00:12:03,610 We just arrived. 315 00:12:03,790 --> 00:12:04,820 - Hi. - Auntie. 316 00:12:04,960 --> 00:12:05,940 Jiang Nanfeng! 317 00:12:06,630 --> 00:12:07,370 Great. 318 00:12:08,270 --> 00:12:08,890 Good. 319 00:12:09,720 --> 00:12:10,420 No rush. 320 00:12:10,440 --> 00:12:11,100 We just arrived. 321 00:12:11,320 --> 00:12:11,820 We have umbrellas. 322 00:12:11,840 --> 00:12:12,940 No rush, take your time. 323 00:12:13,000 --> 00:12:13,490 Auntie. 324 00:12:15,600 --> 00:12:16,490 Look at Yiming, 325 00:12:17,030 --> 00:12:19,010 he's getting more mature. 326 00:12:19,200 --> 00:12:20,180 So reliable. 327 00:12:20,750 --> 00:12:21,130 Really? 328 00:12:21,150 --> 00:12:22,340 Not like our little troublemaker at home, 329 00:12:22,600 --> 00:12:23,700 always restless and impulsive. 330 00:12:25,390 --> 00:12:26,060 I'm telling you, 331 00:12:26,360 --> 00:12:26,890 you should 332 00:12:27,240 --> 00:12:28,370 find someone 333 00:12:28,390 --> 00:12:29,300 like Yiming 334 00:12:29,480 --> 00:12:30,220 to keep you in check. 335 00:12:30,750 --> 00:12:31,460 Him? 336 00:12:31,670 --> 00:12:32,820 Do you really think 337 00:12:32,870 --> 00:12:34,370 he can keep me under control? 338 00:12:35,240 --> 00:12:36,180 Auntie, I don't think I can manage that. 339 00:12:36,440 --> 00:12:37,890 There's a family rule in the Jiang family, 340 00:12:38,440 --> 00:12:39,180 after marriage, 341 00:12:39,270 --> 00:12:40,060 the husband listens to the wife. 342 00:12:41,910 --> 00:12:42,420 What a coincidence! 343 00:12:42,440 --> 00:12:43,580 Lately, I've been 344 00:12:43,600 --> 00:12:44,250 into domineering men. 345 00:12:44,270 --> 00:12:45,100 The kind who keeps me in check. 346 00:12:45,120 --> 00:12:46,060 You know it! 347 00:12:46,080 --> 00:12:46,850 Look at them. 348 00:12:46,870 --> 00:12:48,420 He's about to become a domineering guy 349 00:12:48,440 --> 00:12:49,370 and keep you in line. 350 00:12:49,480 --> 00:12:50,850 Who are you helping, Jiang Nanfeng? 351 00:12:50,870 --> 00:12:52,180 Just kidding. He won't keep you in check. 352 00:12:52,200 --> 00:12:52,770 Let's go. 353 00:12:52,790 --> 00:12:53,490 Let's go. 354 00:12:53,840 --> 00:12:54,700 Keep you in check! 355 00:12:54,840 --> 00:12:55,250 Come on. 356 00:12:59,200 --> 00:13:00,130 Shan Chong? 357 00:13:01,720 --> 00:13:02,460 Chong? 358 00:13:04,120 --> 00:13:05,250 Why are you here? 359 00:13:06,360 --> 00:13:07,100 What a small world! 360 00:13:07,550 --> 00:13:08,420 Can I shake your hand? 361 00:13:10,480 --> 00:13:11,180 Hello, hello. 362 00:13:11,440 --> 00:13:12,940 I'm your big fan. 363 00:13:13,270 --> 00:13:14,700 I watched all your matches. 364 00:13:15,480 --> 00:13:15,940 Thanks. 365 00:13:16,320 --> 00:13:17,130 Why did you 366 00:13:17,200 --> 00:13:18,220 suddenly retire? 367 00:13:18,670 --> 00:13:19,490 On the day you announced it, 368 00:13:19,600 --> 00:13:21,460 I cried for three days! 369 00:13:22,390 --> 00:13:23,180 Such a shame. 370 00:13:23,960 --> 00:13:24,890 Enough. 371 00:13:25,840 --> 00:13:26,700 Sorry, 372 00:13:27,000 --> 00:13:28,420 my boyfriend got a bit too excited. 373 00:13:28,630 --> 00:13:29,700 Sorry to disturb you. 374 00:13:31,150 --> 00:13:31,650 Beibei. 375 00:13:32,200 --> 00:13:32,580 Chong, 376 00:13:32,910 --> 00:13:33,820 if you make a comeback, 377 00:13:34,080 --> 00:13:35,130 I'll be your biggest supporter! 378 00:13:35,200 --> 00:13:35,650 Let's go. 379 00:13:35,790 --> 00:13:36,460 Chong, bye! 380 00:13:37,510 --> 00:13:38,580 Okay, thanks. 381 00:13:39,000 --> 00:13:39,700 Thanks, Chong. 382 00:13:47,750 --> 00:13:48,490 Chong, 383 00:13:49,240 --> 00:13:50,820 no offense, I just want to know... 384 00:13:53,030 --> 00:13:53,850 Do you 385 00:13:54,550 --> 00:13:55,730 have any plans to come back? 386 00:14:02,030 --> 00:14:02,850 I've thought about it. 387 00:14:04,080 --> 00:14:04,700 Are you serious? 388 00:14:07,910 --> 00:14:08,980 Why are you all looking at me like that? 389 00:14:09,910 --> 00:14:11,220 Is it strange for me to want a comeback? 390 00:14:11,600 --> 00:14:12,580 I just fell once. 391 00:14:13,030 --> 00:14:14,220 It's not like I can't get back up. 392 00:14:16,080 --> 00:14:17,220 But it can't be rushed. 393 00:14:17,870 --> 00:14:18,460 Let fate decide. 394 00:14:20,790 --> 00:14:21,180 Wait... 395 00:14:21,630 --> 00:14:22,530 Master, in competitive sports, 396 00:14:22,630 --> 00:14:23,530 you can't just leave it to fate! 397 00:14:24,840 --> 00:14:26,100 Are you an annoying fly? 398 00:14:26,390 --> 00:14:26,700 No, 399 00:14:27,030 --> 00:14:27,940 he means 400 00:14:28,150 --> 00:14:29,530 that we all believe in you, Master. 401 00:14:29,790 --> 00:14:30,770 Just follow your mind. 402 00:14:31,030 --> 00:14:32,010 That's exactly what I meant. 403 00:14:32,200 --> 00:14:33,180 Beici is right. 404 00:14:33,670 --> 00:14:34,530 In competitive sports, 405 00:14:35,270 --> 00:14:35,980 move forward, or fall behind. 406 00:14:36,960 --> 00:14:37,650 I might have bragged too much. 407 00:14:38,320 --> 00:14:38,940 No, Master. 408 00:14:39,790 --> 00:14:40,100 No, 409 00:14:40,200 --> 00:14:41,220 that's not what I meant. 410 00:14:41,270 --> 00:14:41,580 Swallow it. 411 00:14:41,840 --> 00:14:42,650 I didn't mean it. 412 00:14:42,670 --> 00:14:42,980 Enough. 413 00:14:44,630 --> 00:14:45,100 Shut up. 414 00:14:55,510 --> 00:14:56,340 Good. 415 00:14:56,630 --> 00:14:58,100 You are doing well today! 416 00:14:59,200 --> 00:15:00,100 Almost landed in the bunker. 417 00:15:00,390 --> 00:15:01,220 Watch me. 418 00:15:02,360 --> 00:15:03,650 Mom, go for it. 419 00:15:06,000 --> 00:15:07,060 Mom! 420 00:15:07,120 --> 00:15:07,700 Nice. 421 00:15:07,750 --> 00:15:08,250 Nice shot! 422 00:15:08,840 --> 00:15:09,420 Wonderful. 423 00:15:09,870 --> 00:15:10,340 Amazing. 424 00:15:11,720 --> 00:15:12,370 Nanfeng, 425 00:15:12,790 --> 00:15:13,650 your turn. 426 00:15:14,030 --> 00:15:14,460 Okay. 427 00:15:17,840 --> 00:15:18,340 My turn. 428 00:15:18,360 --> 00:15:18,820 You guys keep playing. 429 00:15:19,080 --> 00:15:19,460 Okay. 430 00:15:19,600 --> 00:15:20,890 Come on, you look so bored. 431 00:15:21,600 --> 00:15:22,130 Let Yiming 432 00:15:22,200 --> 00:15:23,180 take you to grab some drink. 433 00:15:23,600 --> 00:15:24,220 No. 434 00:15:25,390 --> 00:15:25,980 Mom, 435 00:15:26,390 --> 00:15:26,940 actually, 436 00:15:27,150 --> 00:15:28,940 there is something I want to tell you. 437 00:15:29,360 --> 00:15:30,180 What's it? 438 00:15:31,360 --> 00:15:32,940 I want to go to Xicheng. 439 00:15:32,960 --> 00:15:34,010 Why do you want to go there? 440 00:15:34,320 --> 00:15:35,250 To learn snowboarding. 441 00:15:36,200 --> 00:15:37,340 There are indoor ski resorts 442 00:15:37,390 --> 00:15:38,180 in Nancheng. 443 00:15:38,240 --> 00:15:39,420 Why go all the way to Xicheng? 444 00:15:40,240 --> 00:15:41,370 It's different. 445 00:15:41,670 --> 00:15:42,490 How is it different? 446 00:15:43,600 --> 00:15:44,460 Be honest with me. 447 00:15:44,870 --> 00:15:46,300 Are you going there to learn snowboarding, 448 00:15:46,320 --> 00:15:47,460 or to gather inspiration 449 00:15:47,480 --> 00:15:48,420 for your new comics? 450 00:15:50,600 --> 00:15:51,940 Mom, you're so smart. 451 00:15:52,150 --> 00:15:52,980 Both. 452 00:15:53,870 --> 00:15:54,890 Haven't I told you 453 00:15:54,910 --> 00:15:56,250 to stop drawing? 454 00:15:57,360 --> 00:15:58,530 Just this once! 455 00:15:58,630 --> 00:15:59,730 Let me finish 456 00:15:59,870 --> 00:16:00,980 this series. 457 00:16:01,320 --> 00:16:01,890 Wei Zhi, 458 00:16:02,120 --> 00:16:02,580 what did 459 00:16:02,670 --> 00:16:03,610 your father and I tell you? 460 00:16:05,120 --> 00:16:06,580 Our agreement was clear: 461 00:16:06,840 --> 00:16:08,730 If you want to make drawing comics 462 00:16:08,870 --> 00:16:10,100 your career, 463 00:16:10,510 --> 00:16:11,130 you have to 464 00:16:11,200 --> 00:16:12,220 make some achievements 465 00:16:12,360 --> 00:16:13,820 to prove it has 466 00:16:13,840 --> 00:16:14,700 real value. 467 00:16:15,440 --> 00:16:16,250 Otherwise, 468 00:16:16,320 --> 00:16:17,220 just listen to us 469 00:16:17,270 --> 00:16:18,370 and stop being so stubborn. 470 00:16:18,480 --> 00:16:19,890 I have proven myself! 471 00:16:19,960 --> 00:16:21,370 My pen name, Zhai, 472 00:16:21,600 --> 00:16:22,060 is well-known 473 00:16:22,080 --> 00:16:23,420 in the comics industry! 474 00:16:23,440 --> 00:16:24,650 Don't think 475 00:16:25,080 --> 00:16:26,650 I don't know about 476 00:16:26,670 --> 00:16:27,730 the AI art controversy. 477 00:16:28,000 --> 00:16:29,060 It's all over the Internet. 478 00:16:29,200 --> 00:16:30,580 How did they criticize you? 479 00:16:31,270 --> 00:16:32,890 Not to exaggerate, 480 00:16:32,910 --> 00:16:34,180 but you were disgraced. 481 00:16:34,320 --> 00:16:34,730 I... 482 00:16:35,510 --> 00:16:36,460 That AI scandal 483 00:16:36,480 --> 00:16:36,940 wasn't me! 484 00:16:37,000 --> 00:16:37,980 I told you. 485 00:16:38,000 --> 00:16:38,700 I was framed! 486 00:16:38,720 --> 00:16:39,820 I don't care about the truth. 487 00:16:40,150 --> 00:16:41,530 I only care about results. 488 00:16:42,390 --> 00:16:43,770 I've already had my secretary investigate. 489 00:16:44,320 --> 00:16:45,580 All your previous works, 490 00:16:45,600 --> 00:16:46,650 along with the pen name, Zhai, 491 00:16:46,670 --> 00:16:47,980 now belong to the company. 492 00:16:48,550 --> 00:16:49,850 If you want to keep doing this, 493 00:16:49,870 --> 00:16:50,890 you'll have to start over from scratch. 494 00:16:52,000 --> 00:16:53,180 You don't trust me either? 495 00:16:53,360 --> 00:16:55,100 It's not about trust, Wei Zhi. 496 00:16:55,200 --> 00:16:57,300 You're already 25 years old. 497 00:16:57,790 --> 00:16:58,610 There aren't many 25s 498 00:16:58,630 --> 00:16:59,340 in a lifetime 499 00:16:59,360 --> 00:17:00,580 that you can afford to waste. 500 00:17:02,870 --> 00:17:03,820 I've made up my mind. 501 00:17:05,750 --> 00:17:06,620 I'm finalizing your engagement 502 00:17:06,640 --> 00:17:07,810 with Yiming soon. 503 00:17:08,000 --> 00:17:08,860 You'll find 504 00:17:08,880 --> 00:17:09,660 a proper job 505 00:17:09,960 --> 00:17:10,770 and start living 506 00:17:10,790 --> 00:17:11,620 the life someone your age 507 00:17:11,680 --> 00:17:12,730 should be living. 508 00:17:14,270 --> 00:17:14,900 No way! 509 00:17:15,750 --> 00:17:17,220 I won't marry Jiang Yiming! 510 00:17:19,350 --> 00:17:20,290 I already have someone I like! 511 00:17:20,350 --> 00:17:20,860 Zhi. 512 00:17:21,640 --> 00:17:22,090 Zhi. 513 00:17:22,200 --> 00:17:22,620 Yiming. 514 00:17:22,960 --> 00:17:23,530 Don't chase her. 515 00:17:24,240 --> 00:17:25,460 Let her think it over herself. 516 00:17:27,350 --> 00:17:27,900 Zhi! 517 00:17:28,440 --> 00:17:28,730 Zhi! 518 00:17:28,790 --> 00:17:29,860 Don't try to persuade me. 519 00:17:30,240 --> 00:17:30,660 No, 520 00:17:31,110 --> 00:17:31,620 I heard 521 00:17:31,640 --> 00:17:32,420 what you said to your mom. 522 00:17:32,480 --> 00:17:33,180 And I want to say, 523 00:17:33,270 --> 00:17:33,940 you are only 25. 524 00:17:34,000 --> 00:17:34,770 You are still young. 525 00:17:35,070 --> 00:17:36,250 If there's something you love doing, 526 00:17:36,400 --> 00:17:37,730 even if it's the wrong path, 527 00:17:37,830 --> 00:17:38,380 you should go for it. 528 00:17:38,480 --> 00:17:38,980 I'll support you. 529 00:17:39,070 --> 00:17:40,420 What do you mean by "the wrong path"? 530 00:17:40,720 --> 00:17:41,290 You also think 531 00:17:41,350 --> 00:17:42,700 it's a mistake to draw comics, 532 00:17:42,720 --> 00:17:43,220 don't you? 533 00:17:43,440 --> 00:17:44,330 No, that's not what I meant. 534 00:17:44,350 --> 00:17:45,730 Then there's nothing more to say. 535 00:17:46,480 --> 00:17:47,050 I mean... 536 00:17:47,270 --> 00:17:48,180 I just had a fight with my mom. 537 00:17:48,270 --> 00:17:49,050 I don't want to fight with you, too. 538 00:18:01,620 --> 00:18:02,260 [Beici] 539 00:18:02,260 --> 00:18:05,860 [Link] 540 00:18:08,750 --> 00:18:10,460 One, two, three. 541 00:18:10,790 --> 00:18:13,770 The wind and snow are both free. 542 00:18:15,830 --> 00:18:16,250 Go! 543 00:18:16,720 --> 00:18:17,860 Rush! 544 00:18:21,810 --> 00:18:25,330 ♪Memories, after the midnight snowfall♪ 545 00:18:25,340 --> 00:18:27,470 ♪Remain hidden for so long♪ 546 00:18:29,210 --> 00:18:32,640 ♪A dream soaked and worn by time♪ 547 00:18:32,640 --> 00:18:34,550 ♪Is locked in my heart♪ 548 00:18:34,550 --> 00:18:35,620 Zhi, come on! 549 00:18:35,640 --> 00:18:36,460 We're missing you. 550 00:18:43,840 --> 00:18:48,240 ♪Let this journey drift as it will♪ 551 00:18:50,240 --> 00:18:55,780 ♪From now on, I'll stay for you♪ 552 00:18:57,880 --> 00:18:59,980 I'm with you in spirit. 553 00:19:00,900 --> 00:19:04,930 ♪As I bravely fall with you♪ 554 00:19:05,650 --> 00:19:07,700 ♪Shining like fireworks♪ 555 00:19:07,700 --> 00:19:10,990 ♪Not as warm as holding you close♪ 556 00:19:14,110 --> 00:19:15,490 Zhi, don't be mad. 557 00:19:15,510 --> 00:19:16,660 I didn't mean it. 558 00:19:21,700 --> 00:19:21,980 [Search for tickets] 559 00:19:21,980 --> 00:19:28,180 [Nancheng-Xicheng] 560 00:19:32,720 --> 00:19:34,570 Jiang Yiming, can you stop? 561 00:19:35,750 --> 00:19:36,290 Zhi. 562 00:19:37,480 --> 00:19:37,900 Elephant? 563 00:19:38,070 --> 00:19:38,770 What brings you here? 564 00:19:51,750 --> 00:19:52,330 Zhi? 565 00:19:53,400 --> 00:19:53,940 Zhi? 566 00:19:56,510 --> 00:19:57,330 Stop pressing it. 567 00:19:57,440 --> 00:19:58,330 She should be out. 568 00:20:01,680 --> 00:20:02,490 Why are you looking at me? 569 00:20:02,550 --> 00:20:03,140 She's not here. 570 00:20:03,200 --> 00:20:04,420 I can't just make her appear. 571 00:20:08,310 --> 00:20:09,050 We can't just 572 00:20:09,160 --> 00:20:10,180 break into her house. 573 00:20:10,750 --> 00:20:11,490 Let's go. 574 00:20:11,510 --> 00:20:12,380 You know Zhi must be 575 00:20:12,440 --> 00:20:13,090 feeling upset now. 576 00:20:13,240 --> 00:20:13,940 What if she has 577 00:20:14,030 --> 00:20:14,940 an accident inside? 578 00:20:15,000 --> 00:20:16,050 We need to go in and check. 579 00:20:16,160 --> 00:20:17,220 Can't you say 580 00:20:17,270 --> 00:20:18,330 something auspicious? 581 00:20:18,640 --> 00:20:19,330 Besides, 582 00:20:19,400 --> 00:20:20,730 I think if she sees you now, 583 00:20:20,790 --> 00:20:21,290 she will 584 00:20:21,310 --> 00:20:22,420 feel even more upset. 585 00:20:28,400 --> 00:20:28,980 As her friend, 586 00:20:29,030 --> 00:20:29,860 you should care about her! 587 00:20:29,880 --> 00:20:30,180 You... 588 00:20:30,270 --> 00:20:31,220 Let go, I'll do it myself. 589 00:20:32,110 --> 00:20:32,900 So annoying. 590 00:20:39,920 --> 00:20:40,570 Zhi? 591 00:20:41,200 --> 00:20:41,860 Zhi? 592 00:20:43,680 --> 00:20:44,330 Zhi? 593 00:20:45,160 --> 00:20:45,700 Zhi? 594 00:20:47,070 --> 00:20:47,700 Zhi? 595 00:20:49,720 --> 00:20:50,180 Zhi? 596 00:20:50,200 --> 00:20:50,730 See? 597 00:20:51,110 --> 00:20:52,770 I told you she wasn't here. 598 00:20:54,440 --> 00:20:55,180 Where is she? 599 00:20:55,590 --> 00:20:56,180 You must know. 600 00:20:56,200 --> 00:20:56,660 Tell me! 601 00:20:56,880 --> 00:20:57,860 I really don't know. 602 00:20:58,000 --> 00:20:58,860 I'm not her mom. 603 00:20:59,110 --> 00:21:00,010 Even her mom doesn't know where she is. 604 00:21:00,070 --> 00:21:01,010 Her mom asked me, too. 605 00:21:04,110 --> 00:21:05,380 This is weird. 606 00:21:06,030 --> 00:21:07,050 Where is she? 607 00:21:12,750 --> 00:21:14,490 She's grown up, 608 00:21:14,640 --> 00:21:16,090 so she'll be fine. 609 00:21:16,240 --> 00:21:17,490 You should spend more time 610 00:21:17,510 --> 00:21:18,330 caring about me. 611 00:21:18,510 --> 00:21:20,530 My company's performance has been so bad recently! 612 00:21:20,750 --> 00:21:22,140 Place an order. 613 00:21:26,240 --> 00:21:26,730 Elephant. 614 00:21:26,790 --> 00:21:27,620 Thank you for coming with me. 615 00:21:28,030 --> 00:21:29,050 Come on. 616 00:21:29,270 --> 00:21:29,770 I took a leave. 617 00:21:30,000 --> 00:21:30,570 Not a big deal. 618 00:21:31,400 --> 00:21:32,570 Read the story outline 619 00:21:32,640 --> 00:21:33,530 I sent you. 620 00:21:33,720 --> 00:21:34,660 I want to gather 621 00:21:34,720 --> 00:21:36,180 more information in Xicheng this time. 622 00:21:36,640 --> 00:21:36,980 BTW, 623 00:21:37,160 --> 00:21:38,010 let's have 624 00:21:38,070 --> 00:21:39,330 a video meeting with Shan later. 625 00:21:39,720 --> 00:21:40,530 Sure, no problem. 626 00:21:41,920 --> 00:21:42,570 Zhi, 627 00:21:42,880 --> 00:21:44,090 I might have caused some trouble. 628 00:21:44,640 --> 00:21:45,140 What's wrong? 629 00:21:45,880 --> 00:21:47,490 This morning, Wu Manman came to see me. 630 00:21:47,920 --> 00:21:48,980 I just blurted everything out. 631 00:21:49,350 --> 00:21:50,810 She knows we're joining the competition. 632 00:21:51,680 --> 00:21:52,090 It's fine. 633 00:21:52,200 --> 00:21:53,290 What's the big deal? 634 00:21:54,310 --> 00:21:55,330 But do you know 635 00:21:55,590 --> 00:21:56,940 that your pen name and Farewell Song 636 00:21:57,110 --> 00:21:58,330 were stolen by her? 637 00:22:01,510 --> 00:22:03,010 I wouldn't call it stealing. 638 00:22:03,480 --> 00:22:04,860 I was a bit angry at first 639 00:22:04,880 --> 00:22:06,050 when I found out. 640 00:22:06,400 --> 00:22:07,660 But then I thought about it. 641 00:22:07,960 --> 00:22:08,940 She kind of gave 642 00:22:09,030 --> 00:22:10,290 Farewell Song an ending. 643 00:22:12,000 --> 00:22:12,290 Alright, 644 00:22:12,590 --> 00:22:13,290 Let's look forward. 645 00:22:16,070 --> 00:22:16,900 You may stop here. 646 00:22:16,960 --> 00:22:17,570 I have to go. 647 00:22:18,070 --> 00:22:18,380 Okay. 648 00:22:18,640 --> 00:22:19,380 See you. 649 00:22:19,480 --> 00:22:20,010 Safe journey. 650 00:22:20,110 --> 00:22:20,460 Okay. 651 00:22:40,550 --> 00:22:41,460 Just a quick report. 652 00:22:41,590 --> 00:22:43,330 I'm heading to Xicheng for information gathering. 653 00:22:46,270 --> 00:22:46,770 Also, 654 00:22:47,000 --> 00:22:47,770 thank you 655 00:22:48,030 --> 00:22:48,810 for convincing your brother 656 00:22:48,830 --> 00:22:50,090 to be our technical advisor. 657 00:22:52,000 --> 00:22:53,180 What technical advisor? 658 00:22:53,790 --> 00:22:55,010 I didn't tell my brother. 659 00:23:03,540 --> 00:23:04,420 [Recall] 660 00:23:04,420 --> 00:23:04,900 [Recalling] 661 00:23:05,030 --> 00:23:06,780 Shouldn't he have told me 662 00:23:07,160 --> 00:23:08,620 the background beforehand? 663 00:23:10,700 --> 00:23:13,700 [You've recalled one message. Oh, yes.] 664 00:23:15,520 --> 00:23:16,670 Oh, yes! 665 00:23:16,670 --> 00:23:18,000 I just talked about it casually, 666 00:23:18,080 --> 00:23:19,210 and he said "yes". 667 00:23:19,350 --> 00:23:21,020 He's pretty kind. 668 00:23:25,920 --> 00:23:26,970 Great. 669 00:23:41,700 --> 00:23:44,780 [Chong] 670 00:23:58,360 --> 00:23:59,420 I'm coming to Xicheng. 671 00:24:09,920 --> 00:24:11,540 Stay at the airport. Wait for me. 672 00:24:15,240 --> 00:24:22,760 ♪Watching you take each step♪ 673 00:24:23,890 --> 00:24:31,690 ♪Breathing deeply, once again♪ 674 00:24:32,540 --> 00:24:39,400 ♪Thinking of you, with words to say♪ 675 00:24:41,400 --> 00:24:49,010 ♪Watching you take each step♪ 676 00:24:55,230 --> 00:24:56,100 Master! 677 00:24:56,990 --> 00:24:59,380 Master, long time no see! 678 00:25:13,640 --> 00:25:14,490 Had enough of hugging? 679 00:25:18,600 --> 00:25:19,660 Aren't you going to let go? 680 00:25:21,200 --> 00:25:22,900 Sorry, I'm just too excited. 681 00:25:23,470 --> 00:25:23,970 Master, 682 00:25:24,200 --> 00:25:24,860 how have you been? 683 00:25:25,360 --> 00:25:25,820 Pretty good. 684 00:25:26,160 --> 00:25:26,580 And you? 685 00:25:27,550 --> 00:25:28,290 I... 686 00:25:28,750 --> 00:25:29,970 I'm doing well, too. 687 00:25:31,550 --> 00:25:32,380 You don't want your luggage? 688 00:25:33,870 --> 00:25:35,940 ♪My dear friend♪ 689 00:25:35,940 --> 00:25:38,050 ♪Dear friend♪ 690 00:25:38,050 --> 00:25:40,050 ♪I understand you♪ 691 00:25:40,070 --> 00:25:40,580 I'll do it. 692 00:25:41,750 --> 00:25:42,420 Where are we going? 693 00:25:43,680 --> 00:25:44,210 Are you hungry? 694 00:25:46,800 --> 00:25:50,500 ♪I can hear your breathing♪ 695 00:25:55,510 --> 00:25:55,900 What's wrong? 696 00:25:56,270 --> 00:25:57,100 Is there something on my face? 697 00:25:58,680 --> 00:25:59,420 Why are you staring at me 698 00:25:59,470 --> 00:26:00,140 and smiling? 699 00:26:00,840 --> 00:26:02,490 I want to smile when I see you. 700 00:26:13,160 --> 00:26:17,620 I've finally arrived in Xicheng! 701 00:26:20,160 --> 00:26:21,250 Come back, it's dangerous. 702 00:26:22,200 --> 00:26:22,730 Master, 703 00:26:23,160 --> 00:26:24,340 it's really cold here. 704 00:26:28,840 --> 00:26:30,180 Master, you are still the same. 705 00:26:30,360 --> 00:26:31,420 So naggy. 706 00:26:31,920 --> 00:26:32,690 Do you dislike me? 707 00:26:33,230 --> 00:26:34,050 Of course, no. 708 00:26:34,120 --> 00:26:35,290 How could I? 709 00:26:35,470 --> 00:26:36,530 You are so kind 710 00:26:36,710 --> 00:26:37,210 that you came 711 00:26:37,270 --> 00:26:38,860 to pick me up at this late. 712 00:26:39,030 --> 00:26:40,100 It must be exhausting. 713 00:26:43,030 --> 00:26:43,940 Indeed. 714 00:26:45,440 --> 00:26:46,730 I'm exhausted, too. 715 00:26:46,960 --> 00:26:48,530 Do you know how hard 716 00:26:48,640 --> 00:26:50,340 it was for me to come here? 717 00:26:53,790 --> 00:26:54,820 Does your family 718 00:26:54,920 --> 00:26:55,860 not approve of you coming? 719 00:26:56,920 --> 00:26:58,530 I can make the decision myself. 720 00:26:59,360 --> 00:26:59,970 This time, 721 00:27:00,070 --> 00:27:01,690 besides wanting to learn how to snowboard, 722 00:27:01,840 --> 00:27:03,100 I also want to gather more inspiration. 723 00:27:03,680 --> 00:27:04,100 Master, 724 00:27:04,310 --> 00:27:04,900 don't you know 725 00:27:04,920 --> 00:27:06,290 a lot of people who snowboard? 726 00:27:06,550 --> 00:27:07,940 Can you introduce me to a few? 727 00:27:08,680 --> 00:27:09,250 No problem. 728 00:27:09,880 --> 00:27:10,940 I'll make a list for you later. 729 00:27:11,400 --> 00:27:12,530 Tell me who you want to interview. 730 00:27:13,710 --> 00:27:14,490 Master, 731 00:27:14,680 --> 00:27:15,450 you're really 732 00:27:15,510 --> 00:27:18,050 the best master in the world. 733 00:27:18,920 --> 00:27:19,620 Alright, sit well, 734 00:27:19,840 --> 00:27:20,420 stop acting cute. 735 00:27:36,750 --> 00:27:37,450 Come, this way. 736 00:27:40,270 --> 00:27:41,530 Does everyone stay on this floor? 737 00:27:41,990 --> 00:27:42,420 Yes. 738 00:27:43,030 --> 00:27:43,730 Everyone stays on this floor. 739 00:27:44,270 --> 00:27:45,250 You're in that room, too? 740 00:27:46,360 --> 00:27:47,100 I'm at the very end. 741 00:27:49,160 --> 00:27:49,660 We're here. 742 00:27:58,120 --> 00:27:58,820 By the way, Master, 743 00:27:59,030 --> 00:28:00,500 are we going to Aven Avenue? 744 00:28:01,120 --> 00:28:02,010 Why are you so confident suddenly? 745 00:28:02,670 --> 00:28:03,500 I just wanted to take a picture. 746 00:28:03,600 --> 00:28:04,660 No need to be confident. 747 00:28:05,470 --> 00:28:05,930 Alright. 748 00:28:06,200 --> 00:28:07,260 Just go prepare to sleep. 749 00:28:07,790 --> 00:28:08,740 Okay, Master, 750 00:28:09,200 --> 00:28:09,980 thank you. 751 00:28:10,120 --> 00:28:10,980 See you tomorrow. 752 00:28:25,920 --> 00:28:26,490 Who's there? 753 00:28:27,190 --> 00:28:27,620 Me. 754 00:28:28,440 --> 00:28:29,060 Master? 755 00:28:33,440 --> 00:28:35,250 Master, what's wrong? 756 00:28:36,000 --> 00:28:36,740 This... 757 00:28:37,790 --> 00:28:38,300 Huayan said 758 00:28:38,320 --> 00:28:39,450 that airplane food can't be good. 759 00:28:40,000 --> 00:28:40,940 So she packed you some food. 760 00:28:41,870 --> 00:28:44,530 Hua is truly beautiful and kind-hearted. 761 00:28:48,400 --> 00:28:49,250 My turtle pad! 762 00:28:49,870 --> 00:28:50,740 Why did you bring it? 763 00:28:51,080 --> 00:28:52,450 I said I'd return it when we meet again. 764 00:28:55,510 --> 00:28:57,250 Thank you. You're so thoughtful. 765 00:28:59,400 --> 00:29:00,140 Have a good rest. 766 00:29:00,550 --> 00:29:01,050 Good night. 767 00:29:02,350 --> 00:29:02,970 Night. 768 00:29:07,520 --> 00:29:08,050 Just go eat 769 00:29:08,240 --> 00:29:08,740 before it gets cold. 770 00:29:09,830 --> 00:29:10,410 Night. 771 00:29:38,400 --> 00:29:39,100 Come on. 772 00:29:39,270 --> 00:29:39,970 Have breakfast. 773 00:29:39,990 --> 00:29:40,580 Coming. 774 00:29:40,750 --> 00:29:41,340 Thanks. 775 00:29:41,360 --> 00:29:41,730 Sit. 776 00:29:41,750 --> 00:29:43,490 Hello, everyone. 777 00:29:45,470 --> 00:29:47,780 Zhi! 778 00:29:48,120 --> 00:29:50,210 Hua, good to see you again! 779 00:29:50,600 --> 00:29:51,650 Thank you for your food. 780 00:29:51,880 --> 00:29:52,620 You're welcome. 781 00:29:52,750 --> 00:29:53,490 Had a good sleep? 782 00:29:53,510 --> 00:29:54,540 Yes. 783 00:29:54,670 --> 00:29:55,650 Look at our wonderful breakfast! 784 00:29:55,670 --> 00:29:56,380 Cheers, Zhi! 785 00:29:56,400 --> 00:29:57,010 Hello, Yan. 786 00:29:57,030 --> 00:29:57,690 Thank you. 787 00:29:57,920 --> 00:29:58,540 You're welcome. 788 00:29:58,600 --> 00:29:59,300 Welcome, Zhi. 789 00:29:59,470 --> 00:30:00,060 - Thanks. - Cheers. 790 00:30:01,640 --> 00:30:02,820 Stop eating, Beici. 791 00:30:03,360 --> 00:30:05,300 Not asking about Jiang Nanfeng at all. 792 00:30:06,120 --> 00:30:07,250 Seems like he knows 793 00:30:07,320 --> 00:30:08,620 that he was deleted by her. 794 00:30:09,230 --> 00:30:11,410 But he doesn't seem upset about it. 795 00:30:12,510 --> 00:30:13,250 I don't get it. 796 00:30:15,400 --> 00:30:17,380 The youngest child gets all the love from their dad. 797 00:30:17,950 --> 00:30:19,100 As for us, those who are stuck 798 00:30:19,120 --> 00:30:20,140 in between, 799 00:30:20,430 --> 00:30:21,580 I'm afraid that one day 800 00:30:21,600 --> 00:30:22,450 my dad will ask me, 801 00:30:22,600 --> 00:30:23,210 "Who are you? 802 00:30:23,470 --> 00:30:24,410 Where are you?" 803 00:30:24,710 --> 00:30:25,900 Say one more word, 804 00:30:26,230 --> 00:30:26,900 you'll be kicked out. 805 00:30:28,030 --> 00:30:28,380 Master. 806 00:30:28,920 --> 00:30:29,250 Come on. 807 00:30:29,270 --> 00:30:29,690 Have breakfast. 808 00:30:29,710 --> 00:30:30,060 Come on. 809 00:30:30,430 --> 00:30:31,100 Morning, Master. 810 00:30:31,360 --> 00:30:31,780 Morning. 811 00:30:32,160 --> 00:30:33,100 Breakfast. 812 00:30:33,840 --> 00:30:34,340 Just one more. 813 00:30:34,920 --> 00:30:35,930 Chong? 814 00:30:39,320 --> 00:30:39,860 What a small world! 815 00:30:40,320 --> 00:30:41,060 You live here, too? 816 00:30:41,640 --> 00:30:42,340 What a small world! 817 00:30:43,600 --> 00:30:44,380 BTW, Chong, 818 00:30:45,030 --> 00:30:46,100 can I ask you something? 819 00:30:47,160 --> 00:30:47,690 Well, 820 00:30:48,430 --> 00:30:49,210 do you teach? 821 00:30:49,600 --> 00:30:50,650 Could you teach me a bit? 822 00:30:51,600 --> 00:30:52,170 I do teach. 823 00:30:52,510 --> 00:30:53,300 But not for beginners. 824 00:30:53,840 --> 00:30:54,540 How's your level? 825 00:30:55,750 --> 00:30:57,410 He's not good but he has a big ambition. 826 00:30:59,230 --> 00:31:00,450 Then maybe I can't teach you. 827 00:31:00,670 --> 00:31:01,170 It's okay. 828 00:31:01,430 --> 00:31:02,210 I understand. 829 00:31:03,230 --> 00:31:03,690 How about this? 830 00:31:04,120 --> 00:31:05,010 Let me add you on WeChat. 831 00:31:05,430 --> 00:31:06,380 If there's a competition in the future, 832 00:31:06,880 --> 00:31:07,620 I'll get you a ticket. 833 00:31:07,800 --> 00:31:08,250 Really? 834 00:31:08,880 --> 00:31:09,250 Chong. 835 00:31:09,510 --> 00:31:10,340 What competition? 836 00:31:10,920 --> 00:31:11,900 An internal competition. 837 00:31:12,080 --> 00:31:13,450 I'll be your fan for life. 838 00:31:16,270 --> 00:31:16,690 Chong. 839 00:31:16,950 --> 00:31:18,820 I'm your big fan. 840 00:31:20,160 --> 00:31:20,620 I'm off then. 841 00:31:20,640 --> 00:31:21,010 Bye. 842 00:31:21,270 --> 00:31:21,970 Chong, bye. 843 00:31:22,120 --> 00:31:22,780 Bye. 844 00:31:22,950 --> 00:31:23,450 Bye. 845 00:31:23,640 --> 00:31:24,250 Chong, 846 00:31:24,430 --> 00:31:25,490 if you don't teach beginners, 847 00:31:25,560 --> 00:31:27,010 how will you teach me? 848 00:31:27,880 --> 00:31:28,650 I won't teach you. 849 00:31:28,990 --> 00:31:30,410 In case you will be carried away by wolves. 850 00:31:31,160 --> 00:31:31,730 I don't even know 851 00:31:31,750 --> 00:31:33,100 where to rent a wheelchair at this ski resort. 852 00:31:34,190 --> 00:31:34,900 Don't say things like that. 853 00:31:34,920 --> 00:31:35,450 Good luck. 854 00:31:35,710 --> 00:31:37,380 Good luck, good luck. 855 00:31:37,430 --> 00:31:38,010 Come on, eat. 856 00:31:45,750 --> 00:31:47,340 She doesn't let me eat, Master. 857 00:31:49,880 --> 00:31:50,820 Here, it's cold. 858 00:31:56,780 --> 00:32:06,100 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 859 00:32:14,750 --> 00:32:15,900 The most fun thing after snowboarding 860 00:32:15,920 --> 00:32:16,540 is playing games. 861 00:32:16,560 --> 00:32:17,170 Let's play games. 862 00:32:17,400 --> 00:32:18,450 Play games! 863 00:32:18,510 --> 00:32:18,930 It's so fun. 864 00:32:18,950 --> 00:32:20,060 Don't you feel tired? 865 00:32:20,080 --> 00:32:20,650 Hua, Hua. 866 00:32:20,670 --> 00:32:21,250 The King of Fighters '97! 867 00:32:21,510 --> 00:32:22,730 Listen, bros, 868 00:32:22,750 --> 00:32:24,410 don't play anything else. 869 00:32:24,670 --> 00:32:26,380 Let's play a fun game. 870 00:32:26,920 --> 00:32:27,410 Stop it. 871 00:32:27,640 --> 00:32:28,340 Stop it. 872 00:32:28,560 --> 00:32:28,970 Come on. 873 00:32:29,030 --> 00:32:30,300 You are so sweet. 874 00:32:30,470 --> 00:32:30,930 I just started. 875 00:32:30,950 --> 00:32:32,060 I just inserted the coin. 876 00:32:32,800 --> 00:32:33,930 Stop it! 877 00:32:34,190 --> 00:32:34,970 So exhausted. 878 00:32:35,080 --> 00:32:35,540 I just sat down. 879 00:32:35,560 --> 00:32:36,490 Come on, take a seat. 880 00:32:37,120 --> 00:32:37,820 What are we playing? 881 00:32:38,670 --> 00:32:39,820 Let's play 882 00:32:40,510 --> 00:32:41,100 a big 883 00:32:41,710 --> 00:32:42,340 bomb. 884 00:32:42,430 --> 00:32:43,620 Aren't you afraid the phone will break? 885 00:32:43,640 --> 00:32:44,300 You've won the lottery? 886 00:32:44,320 --> 00:32:44,780 It's okay. 887 00:32:45,510 --> 00:32:46,540 The rule of the game: 888 00:32:46,670 --> 00:32:47,970 When you get the bomb, 889 00:32:48,080 --> 00:32:48,690 you must answer 890 00:32:48,710 --> 00:32:49,690 the previous person's question. 891 00:32:49,990 --> 00:32:51,250 When you pass it down, 892 00:32:51,400 --> 00:32:52,450 you must ask a question. 893 00:32:53,400 --> 00:32:54,380 Then, when the time on the phone 894 00:32:54,510 --> 00:32:55,900 hits zero in someone's hands, 895 00:32:56,030 --> 00:32:57,250 it will go off. 896 00:32:58,230 --> 00:32:59,250 And they'll have to take the punishment. 897 00:32:59,640 --> 00:33:00,140 Okay? 898 00:33:00,320 --> 00:33:00,650 Okay. 899 00:33:01,190 --> 00:33:02,100 I'm so unlucky, 900 00:33:02,120 --> 00:33:03,410 Maybe I will get the boom. 901 00:33:03,640 --> 00:33:04,930 No, no, no, Zhi. 902 00:33:05,320 --> 00:33:06,060 Before you came, 903 00:33:06,230 --> 00:33:06,820 the loser 904 00:33:06,880 --> 00:33:08,140 in this game was only one person, 905 00:33:08,320 --> 00:33:09,170 which was 906 00:33:10,230 --> 00:33:10,780 Chong. 907 00:33:11,400 --> 00:33:12,820 Really? 908 00:33:13,160 --> 00:33:13,780 Who's 909 00:33:13,880 --> 00:33:15,490 more unlucky than Master? 910 00:33:18,190 --> 00:33:18,860 Zhi, then, 911 00:33:19,120 --> 00:33:19,650 you start first. 912 00:33:19,880 --> 00:33:20,930 Hurry up, the first question. 913 00:33:21,230 --> 00:33:22,060 Hurry. 914 00:33:22,560 --> 00:33:23,340 When did you first 915 00:33:23,360 --> 00:33:23,930 teach me snowboarding? 916 00:33:23,990 --> 00:33:24,580 November 2. 917 00:33:25,920 --> 00:33:26,690 Seriously? 918 00:33:28,160 --> 00:33:29,540 What is a rodeo outside spin 919 00:33:29,560 --> 00:33:30,490 with a Nollie 920 00:33:30,600 --> 00:33:31,970 on toeside big air? 921 00:33:33,080 --> 00:33:33,900 It's easy. 922 00:33:33,990 --> 00:33:34,820 Hurry, ask me. 923 00:33:34,920 --> 00:33:36,010 Hurry up! 924 00:33:37,030 --> 00:33:38,210 Ask quickly! 925 00:33:38,710 --> 00:33:39,450 A simple question. 926 00:33:39,670 --> 00:33:40,620 How many strokes are in my name? 927 00:33:40,840 --> 00:33:41,300 You... 928 00:33:47,320 --> 00:33:47,970 Yan, 17 strokes. 929 00:33:48,080 --> 00:33:48,690 My real name! 930 00:33:49,270 --> 00:33:50,410 You didn't say it. 931 00:33:50,950 --> 00:33:51,900 My turn. 932 00:33:53,160 --> 00:33:54,340 Who was the first 933 00:33:54,360 --> 00:33:56,620 Chinese Olympic gold medalist? 934 00:33:56,750 --> 00:33:57,210 Xu Haifeng. 935 00:33:57,400 --> 00:33:58,250 You even know this! 936 00:33:59,800 --> 00:34:02,100 The first Chinese astronaut 937 00:34:02,120 --> 00:34:03,300 entered space... 938 00:34:03,320 --> 00:34:03,860 Yang Liwei. 939 00:34:03,880 --> 00:34:04,690 I haven't finished. 940 00:34:04,800 --> 00:34:06,210 What's the date when China's 941 00:34:06,230 --> 00:34:07,010 first astronaut 942 00:34:07,030 --> 00:34:08,570 successfully 943 00:34:08,590 --> 00:34:09,410 entered space? 944 00:34:09,630 --> 00:34:11,050 I remember it was 2003. 945 00:34:11,360 --> 00:34:12,340 And the date? 946 00:34:12,630 --> 00:34:14,860 I don't remember it. 947 00:34:14,950 --> 00:34:16,090 What date? 948 00:34:16,280 --> 00:34:17,380 What date? 949 00:34:25,200 --> 00:34:27,740 One, two, three... 950 00:34:27,990 --> 00:34:29,660 Five, six... 951 00:34:29,840 --> 00:34:30,410 Nine, 952 00:34:31,030 --> 00:34:31,450 ten. 953 00:34:31,470 --> 00:34:32,660 Alright, enough. 954 00:34:33,400 --> 00:34:34,340 The whole world... 955 00:34:35,430 --> 00:34:37,610 Hua, why are you so round? 956 00:35:09,110 --> 00:35:10,900 How many bones are in the human body? 957 00:35:11,880 --> 00:35:12,660 207. 958 00:35:13,150 --> 00:35:13,820 No, 959 00:35:13,880 --> 00:35:15,220 206. 960 00:35:16,200 --> 00:35:16,740 You... 961 00:35:16,990 --> 00:35:17,740 When you gave it to me, 962 00:35:17,800 --> 00:35:19,300 it was already like this. 963 00:35:21,680 --> 00:35:22,860 Beici, 964 00:35:27,630 --> 00:35:29,220 why do you always target Zhi? 965 00:35:30,470 --> 00:35:31,900 No, I didn't... 966 00:35:32,880 --> 00:35:33,860 Forget it, not funny. 967 00:35:33,920 --> 00:35:34,410 I quit. 968 00:35:34,720 --> 00:35:35,930 Master... 969 00:35:36,400 --> 00:35:38,700 You targeted me... 970 00:35:38,880 --> 00:35:39,780 Let's go. Leave them alone. 971 00:35:40,200 --> 00:35:40,970 I admit my failure. 972 00:35:41,030 --> 00:35:42,300 I accept your challenge. 973 00:35:42,400 --> 00:35:42,900 Let's go. 974 00:35:43,470 --> 00:35:43,970 Then... 975 00:35:44,150 --> 00:35:45,820 Are you in, Beici? 976 00:35:46,070 --> 00:35:46,660 I'll... 977 00:35:47,200 --> 00:35:47,970 Alright, okay. 978 00:35:48,150 --> 00:35:48,970 I admit defeat. 979 00:35:49,030 --> 00:35:49,930 Next time. 980 00:35:50,110 --> 00:35:51,090 Next time, I won't let you go. 981 00:35:54,400 --> 00:35:54,900 Let's go. 982 00:35:55,720 --> 00:35:56,180 Bye. 983 00:35:56,550 --> 00:35:57,180 Bye, Master. 984 00:35:57,760 --> 00:35:58,530 Bye. 985 00:35:59,760 --> 00:36:00,450 Beici, 986 00:36:01,280 --> 00:36:02,660 how could you bully Zhi 987 00:36:02,760 --> 00:36:03,780 in front of Chong? 988 00:36:05,920 --> 00:36:06,660 Wish you safety. 989 00:36:07,030 --> 00:36:08,530 You can't read the air at all! 990 00:36:08,800 --> 00:36:09,220 Let's go. 991 00:36:09,280 --> 00:36:10,180 You ruined the game. 992 00:36:10,320 --> 00:36:11,380 I'd rather play The King of Fighters! 993 00:36:11,510 --> 00:36:12,090 So annoying. 994 00:36:20,680 --> 00:36:22,010 Calling my spy. 995 00:36:22,360 --> 00:36:23,900 Did Ms. Yang get pissed off because of me? 996 00:36:24,840 --> 00:36:25,660 Come on. 997 00:36:26,110 --> 00:36:27,780 Your mom is someone who's experienced 998 00:36:27,800 --> 00:36:28,530 big storms. 999 00:36:28,880 --> 00:36:29,820 She won't be pissed off for you. 1000 00:36:30,720 --> 00:36:32,380 But she didn't reply to my messages. 1001 00:36:34,470 --> 00:36:34,930 Babe, 1002 00:36:35,510 --> 00:36:36,930 not getting pissed off and not being mad 1003 00:36:37,070 --> 00:36:37,970 are different. 1004 00:36:41,820 --> 00:36:42,740 [Good luck to you] 1005 00:36:44,430 --> 00:36:44,860 Zhi, 1006 00:36:44,880 --> 00:36:45,970 to welcome you, 1007 00:36:46,030 --> 00:36:47,010 I'll treat you to a barbecue. 1008 00:36:50,800 --> 00:36:51,700 Thanks. 1009 00:36:52,110 --> 00:36:53,610 But I can't let you pay the bill. 1010 00:36:54,550 --> 00:36:55,930 Not a big deal. 1011 00:36:56,070 --> 00:36:57,610 Don't stand on ceremony. 1012 00:36:59,800 --> 00:37:00,970 Beici, 1013 00:37:03,240 --> 00:37:04,130 I will design 1014 00:37:04,200 --> 00:37:06,010 a character for you. 1015 00:37:06,840 --> 00:37:07,300 An extremely 1016 00:37:07,320 --> 00:37:08,820 stupid one. 1017 00:37:48,660 --> 00:37:50,020 [Gardener] 1018 00:37:50,280 --> 00:37:50,860 Gardener. 1019 00:37:51,550 --> 00:37:52,090 My lady. 1020 00:37:52,280 --> 00:37:53,820 How many flowers are there in this garden? 1021 00:37:54,920 --> 00:37:55,570 I'm asking you, 1022 00:37:55,760 --> 00:37:57,530 how many flowers are there in this garden? 1023 00:37:57,880 --> 00:37:58,700 Be specific. 1024 00:37:59,360 --> 00:37:59,930 Answer me. 1025 00:38:00,920 --> 00:38:01,740 Five seconds. 1026 00:38:04,030 --> 00:38:05,130 Useless guy. 1027 00:38:05,430 --> 00:38:06,490 Use him to feed the bears. 1028 00:38:06,950 --> 00:38:07,450 Yes. 1029 00:38:07,630 --> 00:38:08,130 My lady. 1030 00:38:15,420 --> 00:38:18,260 [Mountain's tree] 1031 00:38:26,320 --> 00:38:27,090 Master. 1032 00:38:28,470 --> 00:38:29,130 Master. 1033 00:38:29,510 --> 00:38:30,050 What? 1034 00:38:30,150 --> 00:38:30,820 Check this. 1035 00:38:31,320 --> 00:38:32,490 See what I've found! 1036 00:38:32,760 --> 00:38:33,530 Master, have a look. 1037 00:38:33,800 --> 00:38:35,260 You will be interested in it. 1038 00:38:38,550 --> 00:38:40,010 I've found Zhi's secret account. 1039 00:38:41,320 --> 00:38:41,970 Secret account? 1040 00:38:42,920 --> 00:38:43,570 Check out this. 1041 00:38:44,550 --> 00:38:46,220 [Useless guy. Use him to feed the bears.] Feed the bears! 1042 00:38:46,400 --> 00:38:47,450 [Yes. My lady.] A stupid gardener, 1043 00:38:47,550 --> 00:38:48,130 isn't he just like me? 1044 00:38:50,630 --> 00:38:51,900 And this butler, Dai, 1045 00:38:51,990 --> 00:38:52,700 isn't he just like you? 1046 00:38:56,430 --> 00:38:57,010 Really? 1047 00:38:57,320 --> 00:38:57,860 Yes! 1048 00:38:58,150 --> 00:38:59,050 He has a wristband, too. 1049 00:38:59,280 --> 00:39:00,180 Look, exactly the same. 1050 00:39:02,840 --> 00:39:04,220 Do you know how I found it? 1051 00:39:04,720 --> 00:39:06,900 It's from platform push notifications about nearby content. 1052 00:39:08,110 --> 00:39:08,930 Look at the name. 1053 00:39:10,110 --> 00:39:11,050 Although I'm not 1054 00:39:11,070 --> 00:39:11,700 [Mountain's tree] that educated. 1055 00:39:12,030 --> 00:39:13,860 I'm a mountain's tree... 1056 00:39:14,150 --> 00:39:15,610 Branches cuddle up to the mountain's tree. 1057 00:39:16,030 --> 00:39:17,490 "Zhi" means Branch. 1058 00:39:17,880 --> 00:39:18,930 This person can draw comics 1059 00:39:19,110 --> 00:39:20,300 and is nearby. 1060 00:39:20,630 --> 00:39:21,380 Most importantly, 1061 00:39:21,400 --> 00:39:22,260 I just answered the question wrong, 1062 00:39:22,360 --> 00:39:24,090 and she sent me to the mountains to feed bears! 1063 00:39:24,280 --> 00:39:24,820 Isn't Zhi 1064 00:39:24,880 --> 00:39:25,610 satirizing me? 1065 00:39:26,200 --> 00:39:26,570 So, 1066 00:39:26,630 --> 00:39:28,340 it must be her secret account! 1067 00:39:29,990 --> 00:39:30,570 Master. 1068 00:39:32,110 --> 00:39:33,410 Master, listen to me. 1069 00:39:36,360 --> 00:39:37,010 What do you think? 1070 00:39:39,200 --> 00:39:39,930 It must be her. 1071 00:39:41,030 --> 00:39:41,740 It's her. 1072 00:39:43,320 --> 00:39:44,050 I insist. 1073 00:39:46,460 --> 00:39:46,700 [Princess, please.] 1074 00:39:46,700 --> 00:39:51,500 [Look up, let me see.] 1075 00:39:51,760 --> 00:39:52,660 [Good boy. Wonderful! So embarrassing!] My lady? 1076 00:39:58,720 --> 00:39:59,610 My lady? 1077 00:40:02,320 --> 00:40:03,530 That's the way you treat your master? 1078 00:40:04,140 --> 00:40:05,730 [I've never seen someone update it with the IP.] 1079 00:40:05,730 --> 00:40:07,650 [Please update! Quickly add more scenes for Dai!] 1080 00:40:07,650 --> 00:40:09,820 [Oh my! Let the female lead spoil him!] 1081 00:40:11,400 --> 00:40:13,490 It should be fine? 1082 00:40:15,630 --> 00:40:16,660 It should be fine. 1083 00:40:25,120 --> 00:40:26,840 [Supermarket entrance] 1084 00:40:26,840 --> 00:40:27,570 Guys. 1085 00:40:27,920 --> 00:40:28,700 We're on 1086 00:40:28,990 --> 00:40:30,180 a tight schedule and heavy task. 1087 00:40:30,470 --> 00:40:31,340 Let me distribute 1088 00:40:31,470 --> 00:40:32,050 our tasks. 1089 00:40:32,200 --> 00:40:33,260 We have seven people today. 1090 00:40:33,360 --> 00:40:34,220 Let's work in pairs. 1091 00:40:34,280 --> 00:40:34,860 So, six people 1092 00:40:34,920 --> 00:40:35,490 go in to buy things. 1093 00:40:35,510 --> 00:40:36,860 I'll stay at the door to check the ingredients 1094 00:40:36,880 --> 00:40:37,410 and pay the bills. 1095 00:40:37,510 --> 00:40:37,970 Okay, 1096 00:40:37,990 --> 00:40:38,740 let me list 1097 00:40:38,760 --> 00:40:39,860 what we need to buy. 1098 00:40:42,110 --> 00:40:43,450 Corn, potatoes, enoki mushrooms, 1099 00:40:43,590 --> 00:40:45,340 Chinese cabbage, onions, green peppers. 1100 00:40:45,800 --> 00:40:46,010 There. 1101 00:40:46,510 --> 00:40:47,220 Green peppers. 1102 00:40:51,360 --> 00:40:52,340 Enoki mushrooms. 1103 00:40:53,150 --> 00:40:54,700 Enoki mushrooms, enoki mushrooms. 1104 00:40:55,320 --> 00:40:56,050 Like that? 1105 00:40:56,950 --> 00:40:57,610 Take one more. 1106 00:40:58,240 --> 00:41:00,220 Master, I want to eat that water bamboo. 1107 00:41:00,240 --> 00:41:01,610 But it's not on the list. 1108 00:41:01,880 --> 00:41:02,340 Just buy one. 1109 00:41:02,510 --> 00:41:03,660 I also want rice cakes and sweets. 1110 00:41:03,800 --> 00:41:04,220 Buy them. 1111 00:41:04,430 --> 00:41:05,300 Buy whatever you want. 1112 00:41:05,470 --> 00:41:06,130 Terrific! 1113 00:41:06,200 --> 00:41:06,740 I'll leave it to you. 1114 00:41:06,800 --> 00:41:07,610 I'll go find them. 1115 00:41:11,760 --> 00:41:12,260 Hello, 1116 00:41:12,630 --> 00:41:13,610 this seems like 1117 00:41:13,680 --> 00:41:14,530 your boyfriend's. 1118 00:41:15,400 --> 00:41:16,010 Thanks. 1119 00:41:16,630 --> 00:41:17,180 But 1120 00:41:17,280 --> 00:41:18,300 he's not my boyfriend. 1121 00:41:18,510 --> 00:41:18,900 Really? 1122 00:41:19,110 --> 00:41:20,260 Can I have your WeChat? 1123 00:41:20,680 --> 00:41:21,450 Wei Zhi. 1124 00:41:25,110 --> 00:41:26,260 She was mad at me earlier. 1125 00:41:26,950 --> 00:41:27,740 Still angry? 1126 00:41:29,510 --> 00:41:30,300 This is not mine. 1127 00:41:30,880 --> 00:41:31,660 Next time you want to hit on someone, 1128 00:41:32,070 --> 00:41:32,740 be smarter. 1129 00:41:33,470 --> 00:41:33,970 Let's go. 1130 00:41:35,150 --> 00:41:35,780 Master. 1131 00:41:35,950 --> 00:41:36,970 Did you just cut 1132 00:41:37,110 --> 00:41:39,050 off my romance? 1133 00:41:39,760 --> 00:41:40,700 You wanted to give him your contact info? 1134 00:41:40,840 --> 00:41:41,660 No. 1135 00:41:43,320 --> 00:41:44,570 Why did you tell him 1136 00:41:44,720 --> 00:41:45,970 that I'm your... 1137 00:41:46,760 --> 00:41:47,740 I'm your master. 1138 00:41:48,320 --> 00:41:49,340 I'm afraid someone might steal you away. 1139 00:41:50,950 --> 00:41:51,860 Hua, what are you filming? 1140 00:42:01,990 --> 00:42:02,900 Grab some greens. 1141 00:42:06,990 --> 00:42:07,820 I put your beer here. 1142 00:42:07,880 --> 00:42:09,700 Milk tea! 1143 00:42:09,990 --> 00:42:12,860 Fragrant milk tea. 1144 00:42:13,280 --> 00:42:14,700 Team building! 1145 00:42:14,840 --> 00:42:16,340 So happy! 1146 00:42:16,680 --> 00:42:17,340 Chong, 1147 00:42:18,680 --> 00:42:20,220 who's the bamboo shoot and rice cake for? 1148 00:42:21,070 --> 00:42:22,130 They are for Wei Zhi. 1149 00:42:25,880 --> 00:42:27,660 So this time, I bet the BBQ sauce 1150 00:42:28,400 --> 00:42:29,700 will taste like love. 1151 00:42:31,990 --> 00:42:32,780 I've cleaned them. 1152 00:42:33,030 --> 00:42:34,090 Thanks, Yan. 1153 00:42:34,280 --> 00:42:34,820 No problem. 1154 00:42:35,030 --> 00:42:35,860 Be careful with the fire. 1155 00:42:36,070 --> 00:42:36,530 Okay. 1156 00:42:38,200 --> 00:42:40,450 Let's try Wei Zhi's cooking. 1157 00:42:42,030 --> 00:42:43,700 Hua, help yourself. 1158 00:42:43,880 --> 00:42:44,740 Really nice. 1159 00:42:44,800 --> 00:42:45,930 - Take a bite. - Nice. 1160 00:42:51,510 --> 00:42:52,860 It's just like the ones sold outside. 1161 00:42:53,360 --> 00:42:53,860 Really? 1162 00:42:53,880 --> 00:42:54,610 I want to try it, too. 1163 00:42:56,400 --> 00:42:57,450 Try the milk tea she made. 1164 00:42:57,720 --> 00:42:58,700 - Very good. - Where is it? 1165 00:42:59,800 --> 00:43:00,220 Master. 1166 00:43:00,400 --> 00:43:01,700 Thank you for making the BBQ. 1167 00:43:01,880 --> 00:43:04,180 Please enjoy the milk tea I made. 1168 00:43:15,260 --> 00:43:16,940 [Their eyes meet] 1169 00:43:17,180 --> 00:43:20,860 [Romantic vibe] 1170 00:43:21,120 --> 00:43:23,380 [Romantic vibe] 1171 00:43:33,920 --> 00:43:37,820 [Romantic vibe and some people else] 1172 00:43:56,100 --> 00:43:59,720 ♪Thinking about you♪ 1173 00:44:00,680 --> 00:44:03,560 ♪And your future♪ 1174 00:44:04,970 --> 00:44:07,880 ♪Thinking of you♪ 1175 00:44:09,390 --> 00:44:12,490 ♪With words to say♪ 1176 00:44:13,770 --> 00:44:17,600 ♪Watching you♪ 1177 00:44:18,270 --> 00:44:21,320 ♪Take each step♪ 1178 00:44:22,360 --> 00:44:25,640 ♪Breathing deeply♪ 1179 00:44:26,900 --> 00:44:30,280 ♪Once again♪ 1180 00:44:31,170 --> 00:44:39,130 ♪Who truly understands you?♪ 1181 00:44:39,740 --> 00:44:46,660 ♪Who knows how wonderful you are?♪ 1182 00:44:48,620 --> 00:44:50,940 ♪My dear friend♪ 1183 00:44:50,940 --> 00:44:53,130 ♪Dear friend♪ 1184 00:44:53,130 --> 00:44:56,500 ♪I understand you♪ 1185 00:44:57,330 --> 00:45:01,160 ♪Once again♪ 1186 00:45:01,670 --> 00:45:05,930 ♪I listen to your breath♪ 1187 00:45:06,200 --> 00:45:08,300 ♪My dear friend♪ 1188 00:45:08,300 --> 00:45:10,530 ♪Dear friend♪ 1189 00:45:10,530 --> 00:45:14,780 ♪I understand you♪ 1190 00:45:14,840 --> 00:45:18,590 ♪Once again♪ 1191 00:45:19,290 --> 00:45:23,130 ♪I listen to your breath♪ 1192 00:45:23,680 --> 00:45:27,620 ♪My dear friend♪ 1193 00:45:27,910 --> 00:45:32,060 ♪My dear friend♪ 1194 00:45:32,300 --> 00:45:36,370 ♪My dear friend♪ 1195 00:45:36,640 --> 00:45:40,810 ♪My dear friend♪ 1196 00:45:41,020 --> 00:45:45,160 ♪My dear friend♪ 1197 00:45:45,330 --> 00:45:49,760 ♪My dear friend♪ 1198 00:45:49,800 --> 00:45:54,260 ♪My dear friend♪ 1199 00:45:54,980 --> 00:46:01,440 ♪You'll see if this is love♪ 70697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.