Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,873 --> 00:00:06,114
Nikki hayes: ♪ 'cause just when
I had enough of you ♪
2
00:00:06,183 --> 00:00:07,907
[woman moaning]
3
00:00:07,976 --> 00:00:11,735
Hayes: ♪ and when I'm fed up,
I'm not through ♪
4
00:00:11,804 --> 00:00:15,804
♪ you get close to the core ♪
5
00:00:15,873 --> 00:00:17,769
[man grunting]
6
00:00:17,838 --> 00:00:21,287
Hayes: ♪ but you know
I want more ♪
7
00:00:21,356 --> 00:00:25,631
♪ and then we get
On one accord ♪
8
00:00:25,700 --> 00:00:28,804
Woman: that was awesome.
Ha ha ha!
9
00:00:28,865 --> 00:00:30,726
Man: ahh...
10
00:00:30,791 --> 00:00:32,894
Woman: [sighs]
11
00:00:39,047 --> 00:00:40,840
Man: what?
12
00:00:40,905 --> 00:00:42,491
Woman: nothing.
13
00:00:42,555 --> 00:00:43,969
Man: yeah. I'm sorry.
14
00:00:44,035 --> 00:00:45,483
You know I'm supposed to be
At the gym by 5 a.M.
15
00:00:45,548 --> 00:00:46,996
Woman: I know, I know, I know.
16
00:00:47,061 --> 00:00:48,889
Man: but--
17
00:00:48,954 --> 00:00:50,712
Woman: all right. You canTake forever if you want.
18
00:00:50,776 --> 00:00:51,914
You're gonna be late.
19
00:00:51,980 --> 00:00:54,566
Man: you just wait right there.
20
00:00:54,629 --> 00:00:55,974
Woman: what are you
Doing in there?
21
00:00:56,039 --> 00:00:57,522
I'm getting cold.
22
00:00:57,587 --> 00:01:00,587
- hold on.
- gary--ha!
23
00:01:00,649 --> 00:01:02,787
- no.
- yes.
24
00:01:02,851 --> 00:01:05,851
Woman: no. I don't want
To celebrate.
25
00:01:05,912 --> 00:01:07,222
Gary: fine.
26
00:01:07,288 --> 00:01:08,771
Woman: ha ha ha! Thank you.
27
00:01:08,836 --> 00:01:10,939
Gary: mm-hmm. Kidding me?
28
00:01:11,002 --> 00:01:13,795
I wanted to be the first face
You saw on your birthday.
29
00:01:13,857 --> 00:01:15,823
Woman: I know that,
And thank you.
30
00:01:15,887 --> 00:01:16,990
Gary: I'll get the kids
Off to school...
31
00:01:17,057 --> 00:01:18,023
Woman: mm-hmm.
32
00:01:18,089 --> 00:01:19,502
Gary: get to work.
33 00:01:21,137 --> 00:01:22,172
33
00:01:20,669 --> 00:01:22,496
Woman: I have court.
34
00:01:22,560 --> 00:01:27,456
Gary: that's right--the new
Hotshot divorce lawyer
35
00:01:27,514 --> 00:01:29,479
For benson.
36
00:01:29,543 --> 00:01:31,819
Woman: yep, and I really
Have to win this case,
37
00:01:31,882 --> 00:01:33,778
So I can prove I was worth
My recruitment.
38
00:01:33,843 --> 00:01:34,981
Gary: so, um--
39
00:01:35,047 --> 00:01:37,805
[cell phone vibrating]
40
00:01:41,926 --> 00:01:43,478
Woman: is that her?
41
00:01:43,543 --> 00:01:45,404
[tapping]
42
00:01:45,470 --> 00:01:48,745
Gary: come on, babe.
It's your birthday.
43
00:01:48,806 --> 00:01:50,806
- answer it.
- no.
44
00:01:50,870 --> 00:01:52,663
Woman: no. Go ahead.
45
00:01:52,727 --> 00:01:55,417
Gary: she just wants to argue.
46
00:01:55,479 --> 00:01:58,652
Woman: argue about what?
47
00:01:58,713 --> 00:02:00,782
Gary: I'm going to leave her.
48
00:02:00,846 --> 00:02:02,846
I swear I am.
50 00:02:04,586 --> 00:02:06,620
49
00:02:05,007 --> 00:02:06,421
You know that.
50
00:02:09,824 --> 00:02:11,789
Don't you believe me?
51
00:02:14,227 --> 00:02:16,813
Woman: oh, yeah. I do.
52
00:02:16,875 --> 00:02:18,944
Gary: you just got
To give me time.
53
00:02:19,008 --> 00:02:22,008
Hell, who knew meeting
At the grocery store
54
00:02:22,069 --> 00:02:24,793
Would turn into meeting
The love of my life?
55
00:02:24,856 --> 00:02:26,407
[cell phone vibrates]
56
00:02:26,472 --> 00:02:28,576
All right. Um...
57
00:02:28,639 --> 00:02:30,811
I wish I could stay.
58
00:02:30,875 --> 00:02:32,496
I'd celebrate with you all day.
59
00:02:32,561 --> 00:02:33,975
Woman: yeah.
60
00:02:34,040 --> 00:02:36,350
Gary: I can try
And get back tomorrow.
61
00:02:36,413 --> 00:02:38,413
Woman: that's ok.
62
00:02:38,477 --> 00:02:40,753
Gary: come on. Say you love me.
63
00:02:40,816 --> 00:02:42,678
Woman: uh-uh.
66 00:02:44,517 --> 00:02:46,827
64
00:02:45,116 --> 00:02:46,840
You love me.
65
00:02:46,904 --> 00:02:48,387
Woman: I have to eat this
Right now.
66
00:02:48,453 --> 00:02:49,694
Gary: you love me.
67
00:02:49,759 --> 00:02:52,863
Woman: you know I do.
I love you.
68
00:02:52,924 --> 00:02:56,475
Gary: I love you, too.
See you later.
69
00:02:56,536 --> 00:03:00,019
Woman: get out of here. Ha ha!
70
00:03:00,079 --> 00:03:03,631
Gary: ahh...
All right, babe.
71
00:03:03,691 --> 00:03:04,587
Woman: ♪ bye ♪
72
00:03:04,654 --> 00:03:05,758
Gary: bye.
73
00:03:09,504 --> 00:03:11,091
Woman: mm...
74
00:03:11,156 --> 00:03:12,880
[sighs]
75
00:03:12,944 --> 00:03:14,806
Woman: ♪ don't my girls
Hold me down ♪
76
00:03:14,870 --> 00:03:17,077
♪ let them boys mess around ♪
77
00:03:17,141 --> 00:03:19,382
♪ my love life is a headache ♪
78
00:03:19,445 --> 00:03:21,548
♪ we're going out tonight ♪
79
00:03:21,612 --> 00:03:24,750
♪ 'cause I'm into the love ♪
80
00:03:30,246 --> 00:03:35,384
[cell phone rings]
81
00:03:35,440 --> 00:03:36,889
Woman: hello?
85 00:03:38,862 --> 00:03:41,275
82
00:03:39,430 --> 00:03:41,603
Woman: danni, I can't really
Talk right now.
83
00:03:41,666 --> 00:03:43,183
Danni: no. No, no, no.
84
00:03:43,249 --> 00:03:44,732
Like, this is straight bullshit,
You know?
85
00:03:44,797 --> 00:03:46,417
Like, why am I even with him?
86
00:03:46,482 --> 00:03:47,896
Woman: what'd he do now?
87
00:03:47,961 --> 00:03:49,685
Danni: he's liking ho's pics
On the 'gram.
88
00:03:49,750 --> 00:03:51,267
- danni--
- no.
89
00:03:51,332 --> 00:03:52,781
Danni: this bitch
Is from tuscaloosa
90
00:03:52,846 --> 00:03:54,742
Who the ... Heard
Of tusk-a-looska?
91
00:03:54,806 --> 00:03:57,737
Woman: calm down, danni, ok?
Did you ask him why?
92
00:03:57,799 --> 00:04:01,109
Danni: yes. He said
He just liked the pictures.
93
00:04:01,169 --> 00:04:02,825
Woman: ok. Well, maybe he did.
98 00:04:04,862 --> 00:04:07,482
94
00:04:05,573 --> 00:04:07,918
"Getting ready
For a road trip," hmm?
95
00:04:07,981 --> 00:04:09,809
Woman: maybe she's going
On a road trip.
96
00:04:09,873 --> 00:04:12,252
Danni: ok. This country bitch
Don't know nothing
97
00:04:12,315 --> 00:04:14,279
About no road trip, karen, ok?
98
00:04:14,344 --> 00:04:16,862
She think going to the local
Walmart is a road trip.
99
00:04:16,924 --> 00:04:18,751
Karen: will you stop it, ok?
100
00:04:18,816 --> 00:04:20,402
You judging her.
You don't even know her.
101
00:04:20,467 --> 00:04:22,260
Danni: all right.
I'll send you her account.
102
00:04:22,324 --> 00:04:24,152
She looks like she belongs
Behind a mule.
103
00:04:24,217 --> 00:04:26,320
Better yet, she looks likeThe mule should drive her.
104
00:04:26,383 --> 00:04:28,763
Karen: ok. Enough.
Stop, please. Stop.
105
00:04:28,826 --> 00:04:30,688
Woman: ms. Karen mott?
106
00:04:30,753 --> 00:04:32,442
Karen: yes.
Danni, can I call you back?
107
00:04:32,506 --> 00:04:33,748
Danni: where you at, girl?
108
00:04:33,814 --> 00:04:35,400
Karen: doctor's office.
109
00:04:35,465 --> 00:04:37,085
Danni: ok. Why are you
At the doctor?
110
00:04:37,150 --> 00:04:39,219
Karen: getting
My annual physical, ok?
111
00:04:39,283 --> 00:04:42,318
Danni: ok. Well, I only go to
The doctor if he's single, so--
112
00:04:42,379 --> 00:04:45,724
Karen: well, you really should.
Call you back.
113
00:04:50,841 --> 00:04:53,530
[telephone rings]
114
00:04:53,592 --> 00:04:55,213
Woman: hey.
115
00:04:55,278 --> 00:04:57,692
Danni: hey, you will not guess
What he did now.
116
00:04:57,755 --> 00:04:59,272
Woman: girl, I don'tHave time right now.
117
00:04:59,337 --> 00:05:00,785
I'm at work.
118
00:05:00,851 --> 00:05:02,575
Danni: then why did you
Answer the phone?
119
00:05:02,639 --> 00:05:03,708
Woman: because I thought
You were calling me
120
00:05:03,774 --> 00:05:05,326
About andi's dinner tonight.
121
00:05:05,391 --> 00:05:07,149
Danni: what are you
Talking about?
122
00:05:07,214 --> 00:05:08,421
Woman: please don't tell me
That you forgot
123
00:05:08,487 --> 00:05:10,280
It's andi's birthday.
124
00:05:10,344 --> 00:05:11,724
Danni: it's her birthday?
125
00:05:11,790 --> 00:05:13,514
Woman: oh, my god, danni,
Seriously,
126
00:05:13,578 --> 00:05:15,164
You're so sorry sometimes.
127
00:05:15,229 --> 00:05:16,850
Danni: I didn't forget.
128
00:05:16,914 --> 00:05:19,708
It's just this asshole
Has me preoccupied.
129
00:05:19,770 --> 00:05:21,252
Woman: all right, girl.
Will you just call me la-- 135
130
00:05:23,141 --> 00:05:24,658
I haven't even called her
And told her happy birthday.
131
00:05:24,723 --> 00:05:26,620
- I'm gonna call her.
- no, no, no, no. No, no.
132
00:05:26,684 --> 00:05:28,615
Woman: danni, do not
Call her right now, ok,
133
00:05:28,679 --> 00:05:32,092
Because this birthday
Is a little bit hard for her.
134
00:05:32,152 --> 00:05:35,221
Danni: what, why, and how do you
Know that and I don't?
135
00:05:35,283 --> 00:05:38,111
Woman: because we're her friends
And we listen when she talks.
136
00:05:38,173 --> 00:05:42,276
Danni: ok. I pay attention.
It's these edibles, ok?
137
00:05:42,334 --> 00:05:44,058
I just need to cut back.
138
00:05:44,123 --> 00:05:46,123
Woman: I really think
You need to stop. 145
139
00:05:47,735 --> 00:05:49,632
Shit, one thing at a time,
140
00:05:49,696 --> 00:05:52,178
And why she hate
Birthdays so much?
141
00:05:52,241 --> 00:05:53,552
Woman: danni--
142
00:05:53,618 --> 00:05:55,687
Danni: oh, it's the proposal.
143
00:05:55,750 --> 00:05:57,508
She gave him till her birthday,
Didn't she...
144
00:05:57,573 --> 00:05:58,642
Woman: yes.
145
00:05:58,708 --> 00:05:59,743
Danni: and you know what?
146
00:05:59,808 --> 00:06:01,464
Have you thought about this?
147
00:06:01,529 --> 00:06:03,149
It's been 6 months,
And we ain't even met him yet.
148
00:06:03,214 --> 00:06:05,076
How come karen's the only one
That met him?
149
00:06:05,140 --> 00:06:06,761
Woman: well, you know, she said
That she travels a lot,
150
00:06:06,826 --> 00:06:08,481
And honestly,
I don't really think
151
00:06:08,546 --> 00:06:10,167
That she wants youTo meet him yet.
152
00:06:10,232 --> 00:06:12,059
Danni: why?
153
00:06:12,123 --> 00:06:14,054
Woman: girl, you'd be saying
Whatever is on your damn mind.
154
00:06:14,118 --> 00:06:15,636
Danni: and what's wrong
With that?
155
00:06:15,701 --> 00:06:18,356
Woman: ok. Hey, look.
Just do me a favor.
156
00:06:18,419 --> 00:06:21,419
Don't mention it, ok,
157
00:06:21,480 --> 00:06:24,652
Oh, and did you hear
That karen and zac broke up?
158
00:06:24,713 --> 00:06:26,403
Danni: oh, yeah, yeah, yeah.
I know.
159
00:06:26,468 --> 00:06:28,468
I'm gonna see
His raggedy ass at work,
160
00:06:28,532 --> 00:06:30,601
And I'm gonna let him know--
I mean, sleeping with that ho--
161
00:06:30,664 --> 00:06:33,008
And I am gonna
Lay into that ass--
162
00:06:33,071 --> 00:06:34,313
You know what I mean?--
Like just--
163
00:06:34,379 --> 00:06:35,551
Woman: ok, ok.I'm sorry. I'm sorry.
164
00:06:35,617 --> 00:06:37,410
I got you off on a tangent.
165
00:06:37,475 --> 00:06:38,958
We're gonna talk about this
Later over drinks, ok?
166
00:06:39,023 --> 00:06:41,023
Girl, I got to go.
I'll see you tonight.
167
00:06:41,087 --> 00:06:42,121
Danni: all right.
168
00:06:42,187 --> 00:06:44,187
Woman: all right. Bye.
169
00:06:53,333 --> 00:06:55,884
Man: next?
170
00:06:55,946 --> 00:06:58,670
- next!
- you can go ahead.
171
00:06:58,732 --> 00:07:01,939
Man: uh-uh. One moment, please.
172
00:07:02,000 --> 00:07:05,035
Now, either he hates me
Or he's in love with me.
173
00:07:05,097 --> 00:07:06,648
Woman: why?
174
00:07:06,713 --> 00:07:08,472
Man: he does that every time,
Passes on me.
175
00:07:08,536 --> 00:07:12,984
I think he's on the down-low,
And he really wants me.
176
00:07:13,042 --> 00:07:15,353
Woman: or maybe
He just wants me. 184
177
00:07:17,308 --> 00:07:20,205
- get out of my face.
- I'm just playing.
178
00:07:20,266 --> 00:07:22,507
Woman: next? May I help you?
179
00:07:22,571 --> 00:07:27,019
Man: uh, yes.
Uh, just need to make a deposit.
180
00:07:27,076 --> 00:07:28,869
Woman: your deposit slip?
181
00:07:28,934 --> 00:07:30,969
Man: oh, heh, I'm sorry.
There you go.
182
00:07:31,033 --> 00:07:33,895
Woman: heh. Ok.
183
00:07:33,957 --> 00:07:37,543
Man: look. I'm sorry,
But I've been coming in here
184
00:07:37,603 --> 00:07:40,258
Every friday
For the past 6 weeks,
185
00:07:40,320 --> 00:07:42,493
And--this is crazy--
186
00:07:42,555 --> 00:07:45,176
Well, I finally got
The courage to say
187
00:07:45,239 --> 00:07:47,274
What I'm about to say to you.
188
00:07:47,338 --> 00:07:48,924
Woman: are you robbing me?
189
00:07:48,989 --> 00:07:51,230
Man: ha ha! Do I lookLike I would rob you?
190
00:07:51,293 --> 00:07:55,293
No. I just want to ask you
On a date.
191
00:07:57,622 --> 00:07:59,932
Woman: uh, well, mr. Rodney--
192
00:07:59,995 --> 00:08:02,478
Man: so you know my name.
193
00:08:02,541 --> 00:08:04,438
Woman: calvin rodney?
194
00:08:04,501 --> 00:08:07,191
Calvin: uh, right,
The deposit slip.
195
00:08:07,254 --> 00:08:09,909
Woman: I don't mix,
You know, business--
196
00:08:09,971 --> 00:08:11,385
Calvin: with pleasure.
I get it.
197
00:08:11,450 --> 00:08:13,312
Woman: excuse me?
198
00:08:13,376 --> 00:08:17,273
Calvin: well, look.
I'm a cool dude. I work hard.
199
00:08:17,333 --> 00:08:20,229
I even own my own
Real estate company,
200
00:08:20,290 --> 00:08:24,531
And I'd really like
To take you out.
201
00:08:24,590 --> 00:08:26,970
Woman: well, how do you know
I don't have a boyfriend?
202
00:08:27,033 --> 00:08:29,860
Calvin: ha!Well, your social media sa--
203
00:08:29,922 --> 00:08:31,371
Look. I know that sounded crazy.
204
00:08:31,435 --> 00:08:33,332
I'm not a stalker.
I'm not a creep.
205
00:08:33,396 --> 00:08:35,223
Woman: well,
You shouldn't believe
206
00:08:35,289 --> 00:08:37,323
Everything you see
On social media.
207
00:08:37,386 --> 00:08:39,834
Calvin: well, it was
Under your stats, so--
208
00:08:39,897 --> 00:08:44,035
Come on. What's the harm?
Please?
209
00:08:44,094 --> 00:08:45,784
Woman: heh.
210
00:08:45,849 --> 00:08:47,435
All right. Look.
211
00:08:47,499 --> 00:08:49,223
I am meeting a few
Of my girlfriends tonight
212
00:08:49,288 --> 00:08:51,391
At 7:00 for drinks.
213
00:08:51,455 --> 00:08:54,007
We should be done around 9:00,
214
00:08:54,069 --> 00:08:57,138
So if you're at freddy d's
Around then,
215
00:08:57,200 --> 00:09:00,131
I may--I may have
A drink with you. 224
216
00:09:02,359 --> 00:09:05,222
- ok.
- I'll see there--freddy d's.
217
00:09:05,284 --> 00:09:06,973
Woman: have a nice day.
218
00:09:07,037 --> 00:09:08,451
Calvin: you, too.
219
00:09:14,262 --> 00:09:15,813
Woman: I'm sorry, ma'am.
220
00:09:15,878 --> 00:09:18,189
Different woman:
Well, of all things--
221
00:09:22,345 --> 00:09:24,104
Man: what you doing?
222
00:09:24,168 --> 00:09:25,961
Woman: huh? Not doing anything.
223
00:09:26,026 --> 00:09:27,336
Man: don't you let ms. Mims
Catch you
224
00:09:27,401 --> 00:09:29,056
Looking up tricks' accounts.
225
00:09:29,121 --> 00:09:30,914
Woman: I wasn't doing
Anything like that.
226
00:09:30,978 --> 00:09:33,116
Man: mm-hmm. You're a manager.
Don't get fired.
227
00:09:33,180 --> 00:09:35,180
Woman: I'm not doing that.
228
00:09:35,244 --> 00:09:39,037
Man: good, and you don't need
To know that I already have, 238
229
00:09:42,502 --> 00:09:46,157
And give me all of that.
230
00:09:46,217 --> 00:09:48,114
Woman: are we still talking
About a deposit?
231
00:09:48,178 --> 00:09:50,315
Man: oh, yes, a big one. Ha ha!
232
00:09:50,379 --> 00:09:54,207
Woman: excuse me.
Are you going to open this line?
233
00:09:54,266 --> 00:09:56,369
Man: yeah. Sure.
I'm gonna open up right away.
234
00:09:56,433 --> 00:09:57,813
- um...
- it's about time...
235
00:10:01,180 --> 00:10:02,214
[door opens]
236
00:10:02,280 --> 00:10:04,108
- hello.
- hi.
237
00:10:04,173 --> 00:10:05,621
Woman: how are you?
238
00:10:05,686 --> 00:10:06,893
Karen: nervous.
239
00:10:06,959 --> 00:10:08,235
Woman: why?
240
00:10:08,300 --> 00:10:09,679
Karen: I need the results
For the test.
241
00:10:09,745 --> 00:10:11,193
Woman: oh, I'm sorry.
242
00:10:11,258 --> 00:10:12,879
I could have called you
With the results. 253
243
00:10:15,283 --> 00:10:16,973
You're negative.
244
00:10:17,038 --> 00:10:19,244
Karen: oh, thank you.
Thank you so much.
245
00:10:19,307 --> 00:10:21,549
Woman: have you been having
Unprotected sex?
246
00:10:21,613 --> 00:10:24,716
Karen: just the one partner.
247
00:10:24,777 --> 00:10:27,777
Woman: why were you so worried?
Was he unfaithful?
248
00:10:27,838 --> 00:10:31,011
Karen: can we not...Do that...
249
00:10:31,072 --> 00:10:32,209
Woman: oh, ok.
250
00:10:32,275 --> 00:10:33,965
Karen: doctor?
251
00:10:34,030 --> 00:10:35,582
Woman: all right,
But let me just say--
252
00:10:35,647 --> 00:10:37,164
Karen: yeah. I know.
I know all that.
253
00:10:37,229 --> 00:10:40,057
Thank you.
Can we do the exam?
254
00:10:40,118 --> 00:10:43,877
Woman: of course. I'm sorry.
Didn't mean to offend you.
255
00:10:43,937 --> 00:10:45,972
Lie back.
256
00:10:46,036 --> 00:10:49,001
Karen: oh.
268 00:10:52,034 --> 00:10:53,793
257
00:10:50,886 --> 00:10:52,058
Woman: you know the drill.
258
00:10:52,124 --> 00:10:55,055
Karen: unfortunately.
259
00:10:55,116 --> 00:10:56,737
Um...
260
00:10:59,244 --> 00:11:01,796
I'm sorry.
It's not you.
261
00:11:01,859 --> 00:11:03,824
It's just, I went through
A bad breakup.
262
00:11:03,888 --> 00:11:05,509
- I really am sorry.
- thank you.
263
00:11:05,573 --> 00:11:07,469
Woman: I know you thought
He was the one.
264
00:11:07,534 --> 00:11:09,017
That's so sad.
265
00:11:09,082 --> 00:11:10,461
The last time you were here,
You were talking
266
00:11:10,526 --> 00:11:12,457
About having a family--
267
00:11:12,521 --> 00:11:15,004
Karen: ok. If you don't mind,
I don't want to talk about it.
268
00:11:15,067 --> 00:11:16,860
- ok.
- yeah.
269
00:11:16,925 --> 00:11:18,477
Woman: I'm sorry.
270
00:11:18,542 --> 00:11:20,404
But let me just say,
You're 36 now, right?
271
00:11:20,468 --> 00:11:22,123
Karen: yes. Mm-hmm.
284 00:11:25,241 --> 00:11:28,482
272
00:11:25,489 --> 00:11:28,869
If you're unlucky in love
And you still want a family.
273
00:11:28,930 --> 00:11:31,757
You could freeze your eggs,
But you have to know,
274
00:11:31,819 --> 00:11:35,371
After 35, all pregnancies
Are geriatric,
275
00:11:35,431 --> 00:11:37,017
Uh, high-risk.
276
00:11:39,490 --> 00:11:42,972
Karen: is something going on
Down there I need to know about?
277
00:11:43,032 --> 00:11:46,826
Woman: no, no.
Everything looks great here.
278
00:11:46,886 --> 00:11:49,644
Karen: oh, ok.
279
00:11:49,706 --> 00:11:51,706
Well, then can we stop talking
About the gloom and doom
280
00:11:51,770 --> 00:11:53,839
Of my future and getting older?
281
00:11:53,902 --> 00:11:55,661
- ok. Sorry.
- thank you. 295
282
00:12:03,156 --> 00:12:04,777
[karen scoffs]
283
00:12:14,989 --> 00:12:17,644
Andi: good morning.
284
00:12:17,706 --> 00:12:19,775
Man: come.
285
00:12:19,839 --> 00:12:22,839
Andi: yes?
286
00:12:22,900 --> 00:12:25,934
Man: he's here,
Mr. Green and his lawyer.
287
00:12:25,995 --> 00:12:28,823
Andi: well, we're not due
In court for another two hours.
288
00:12:28,885 --> 00:12:31,782
Man: I know, so why
Do you think he's here?
289
00:12:31,843 --> 00:12:34,843
Andi: I think he wants
To talk settlement.
290
00:12:34,905 --> 00:12:37,940
Man: I think he wants
To avoid court.
291
00:12:38,001 --> 00:12:40,001
I know this is only the second
Case that you've done
292
00:12:40,065 --> 00:12:43,789
For our firm,
But if you nail this for helen,
293
00:12:43,849 --> 00:12:45,366
She'll have a lot of friends
308 00:12:48,689 --> 00:12:50,172
294
00:12:46,979 --> 00:12:48,703
Andi: I am aware.
295
00:12:48,767 --> 00:12:52,526
Man: a lot of, um, money
Will flood this place.
296
00:12:52,586 --> 00:12:54,620
Andi: [chuckles]
297
00:12:54,684 --> 00:12:56,374
I am aware of that, as well.
298
00:12:59,672 --> 00:13:01,741
Man: as you know,
We took a huge gamble on you...
299
00:13:03,833 --> 00:13:06,661
Andi: yes. You have made that
Very clear, sir.
300
00:13:06,723 --> 00:13:09,861
Man: and I took a lot of heat
From the other partners.
301
00:13:09,922 --> 00:13:11,818
Andi: well, I'm glad
That I can finally show
302
00:13:11,882 --> 00:13:13,848
What I can bring to the table.
303
00:13:13,912 --> 00:13:15,671
Man: do you need me in the room?
304
00:13:15,735 --> 00:13:18,494
Andi: no. I can handle it.
305
00:13:18,556 --> 00:13:20,418
Man: this is big.
306
00:13:20,482 --> 00:13:21,723
Andi: I got this.
322 00:13:33,241 --> 00:13:35,896
307
00:13:32,590 --> 00:13:34,625
Hi.
308
00:13:34,688 --> 00:13:37,585
Helen: we're supposed to be
In court. Why am I here?
309
00:13:37,647 --> 00:13:39,440
Andi: well, apparently,
My boss called
310
00:13:39,504 --> 00:13:41,780
And asked you
To come in here first.
311
00:13:41,844 --> 00:13:43,671
Helen: is there a problem?
312
00:13:43,735 --> 00:13:46,391
Andi: no. No. This is very good.
313
00:13:46,453 --> 00:13:48,453
Helen: will they give me
What I'm asking for?
314
00:13:48,517 --> 00:13:50,517
Andi: we'll see.
315
00:13:50,581 --> 00:13:51,615
Helen: listen. If he gives me
5 million and the house, it's--
316
00:13:51,681 --> 00:13:55,681
Andi: hey, we'll see. Coffee?
317
00:13:55,740 --> 00:13:58,636
Helen: aren't they waiting?
318
00:13:58,698 --> 00:14:00,664
Andi: yes,
319
00:14:00,728 --> 00:14:04,762
Which is even more of a reason
For us to take our time. 336
320
00:14:08,571 --> 00:14:10,537
Helen: yes.
321
00:14:14,694 --> 00:14:16,522
Woman: sir? Sir--
322
00:14:16,585 --> 00:14:19,792
Man: I am not gonna pay $45
For this bag, all right?
323
00:14:19,853 --> 00:14:21,509
- sir--
- that is crazy.
324
00:14:21,573 --> 00:14:23,298
Woman: sir, it needs to fit
In the bin.
325
00:14:23,362 --> 00:14:24,741
Man: and it does.
326
00:14:27,421 --> 00:14:28,869
Sir, you're clearly
Stuffing it in there.
327
00:14:28,935 --> 00:14:31,487
Danni: all right, sir.
What seems to be the problem?
328
00:14:31,548 --> 00:14:34,307
Man: I've been flying
This airline for years, ok?
329
00:14:34,369 --> 00:14:35,783
I am not gonna pay for it.
330
00:14:35,849 --> 00:14:37,504
Danni: all right, mr. Jackson.
331
00:14:37,568 --> 00:14:39,499
We will not be charging you
Any extra today.
332
00:14:39,564 --> 00:14:42,426
You go right ahead.You have a good flight, ok?
333
00:14:42,487 --> 00:14:44,418
- thank you.
- sorry for the inconvenience.
334
00:14:44,482 --> 00:14:46,827
Jackson: thank you. Someone here
Knows how to treat a customer.
335
00:14:46,891 --> 00:14:49,546
Danni: yes. You know,
My name is daniella king.
336
00:14:49,608 --> 00:14:51,711
If you want to send a comment
To corporate,
337
00:14:51,775 --> 00:14:53,637
You go right ahead
With this card, ok?
338
00:14:53,701 --> 00:14:55,391
Jackson: all right.
339
00:14:55,455 --> 00:14:56,489
Danni: thank you for flying
Higher airlines.
340
00:14:56,556 --> 00:14:58,177
- thank you.
- mm-hmm.
341
00:14:58,242 --> 00:14:59,725
Woman: thanks.
342
00:14:59,790 --> 00:15:02,479
Danni: girl, stop arguing
With these assholes.
343
00:15:02,541 --> 00:15:05,231
This ain't your money.
Get them their shit. 361
344
00:15:09,490 --> 00:15:11,387
Zac: don't cross
In front the cart.
345
00:15:11,450 --> 00:15:13,347
Don't cross in front the cart.
Don't cross in front the--
346
00:15:13,411 --> 00:15:17,204
Damn!
What is wrong with you?
347
00:15:17,264 --> 00:15:18,678
Danni: your ass
Is gonna talk to me.
348
00:15:18,743 --> 00:15:20,501
Zac: I got to get these people
To the plane.
349
00:15:20,566 --> 00:15:23,532
Danni: I hooked you up
With my friend,
350
00:15:23,593 --> 00:15:27,214
And now you want to go
And be with this whore.
351
00:15:27,274 --> 00:15:30,239
- you a trifling-ass...
- oh, wow.
352
00:15:30,301 --> 00:15:34,129
Danni: bitch-ass punk of a man
353
00:15:34,188 --> 00:15:36,257
Who ain't even got
The damn balls to be a man.
354
00:15:36,321 --> 00:15:38,355
That is my friend.
355
00:15:38,419 --> 00:15:39,798
- are you done?
- no. 374
356
00:15:42,684 --> 00:15:44,132
You let me see that ho...
357
00:15:44,197 --> 00:15:45,576
Zac: can I go now?
358
00:15:45,642 --> 00:15:47,608
Danni: oh, and tell your boy,
Mr. Jerome,
359
00:15:47,672 --> 00:15:49,706
That if he keeps liking
These hos pics, I mean,
360
00:15:49,770 --> 00:15:52,046
I'm gonna light his ass up.
361
00:15:52,109 --> 00:15:53,523
Zac: you know
You're not dating, right?
362
00:15:53,588 --> 00:15:55,036
Danni: I don't know
What you call it, zac,
363
00:15:55,102 --> 00:15:56,516
But we are, ok?
364
00:15:56,581 --> 00:16:02,236
We're in a situationship
Of sorts, what have you.
365
00:16:02,291 --> 00:16:03,670
Zac: can I go?
366
00:16:03,735 --> 00:16:06,115
Man: we really need
To get to our plane.
367
00:16:06,178 --> 00:16:09,488
Woman: no. I want to hear
About his bitch ass. 387
368
00:16:11,406 --> 00:16:13,130
You're lucky I need this job.
369
00:16:13,195 --> 00:16:15,092
Move out of my way, danni.
370
00:16:15,156 --> 00:16:16,535
Danni: you better hear me.
371
00:16:16,601 --> 00:16:19,187
Zac: I got you.
372
00:16:19,249 --> 00:16:21,077
I'm sorry about that, guys.
We were just--
373
00:16:21,141 --> 00:16:23,175
No. It's routine.
We do that somet--
374
00:16:23,239 --> 00:16:25,515
Man: just get us to our plane.
375
00:16:25,579 --> 00:16:27,579
Zac: excuse me.
Cart coming through.
376
00:16:27,642 --> 00:16:29,987
You see the cart.
You see the cart!
377
00:16:30,051 --> 00:16:32,223
Everybody see the cart.
378
00:16:32,286 --> 00:16:36,045
What are they doing?
That's a nice suit, brother.
379
00:16:40,644 --> 00:16:43,437
Andi: well, this is our offer.
380
00:16:43,499 --> 00:16:46,361
Man: are you insane? Just--
401 00:16:50,275 --> 00:16:53,344
381
00:16:49,554 --> 00:16:52,313
- you have lost your mind.
- michael--
382
00:16:52,375 --> 00:16:54,099
Michael: well, she's trying to
Take me for everything I got.
383
00:16:54,163 --> 00:16:57,094
Andi:
We will take 25 million.
384
00:16:57,156 --> 00:16:59,328
Man: offering 4.
385
00:16:59,391 --> 00:17:01,116
Andi: ok.
386
00:17:01,180 --> 00:17:03,490
Well, then we'll see you
In court in a little bit.
387
00:17:03,554 --> 00:17:06,450
Man: young lady, do you know
How settlements work?
388
00:17:06,512 --> 00:17:08,202
Where's grant or bellamy?
389
00:17:08,266 --> 00:17:10,231
Andi: I am her attorney,
And I am handling this.
390
00:17:10,294 --> 00:17:14,089
Now, you deal with me now,
Or you deal with me in court.
391
00:17:14,148 --> 00:17:16,424
Let's not waste
Each other's time.
392
00:17:16,487 --> 00:17:19,074
We both know whyYou don't want to go to court.
393
00:17:19,136 --> 00:17:21,171
It's because I subpoenaed
Your tax records
394
00:17:21,235 --> 00:17:23,027
And I found some things
That I'm pretty sure
395
00:17:23,092 --> 00:17:25,230
You've been hiding
From ms. Green.
396
00:17:25,294 --> 00:17:28,190
Man: come on, michael.
We won't be blackmailed.
397
00:17:28,251 --> 00:17:30,113
I ought to report you
To the bar.
398
00:17:33,067 --> 00:17:35,101
Andi: see you in court.
399
00:17:42,527 --> 00:17:45,285
Helen: I would've taken the 4.
400
00:17:45,347 --> 00:17:48,347
Andi: I promise you,
I can get you more than that.
401
00:17:48,409 --> 00:17:50,720
Do you know
What he's been up to?
402
00:17:50,783 --> 00:17:52,058
Helen: I don't.
403
00:17:59,416 --> 00:18:01,278
Andi: do you see
That body language?
404
00:18:01,343 --> 00:18:03,032
That's them giving in.
405
00:18:14,551 --> 00:18:17,137
Welcome back.
427 00:18:21,275 --> 00:18:23,275
406
00:18:21,981 --> 00:18:24,981
20 million,
Our final offer.
407
00:18:27,519 --> 00:18:31,174
Andi: my client will take
Your offer and the house.
408
00:18:31,234 --> 00:18:32,924
- she wants the house, too?
- michael--
409
00:18:32,989 --> 00:18:35,954
Michael: fine. I hate you.
410
00:18:36,015 --> 00:18:38,291
I hope you die on every dime.
411
00:18:43,308 --> 00:18:46,273
[door opens]
412
00:18:46,335 --> 00:18:47,784
[door closes]
413
00:18:47,849 --> 00:18:49,124
Helen: oh, my, I love this.
414
00:18:49,190 --> 00:18:50,983
Andi: congratulations.
415
00:18:51,047 --> 00:18:54,254
Helen: oh, my heavens.
Oh, my god.
416
00:18:54,315 --> 00:18:57,384
I have a friend who wants
To file for a divorce.
417
00:18:57,446 --> 00:18:59,894
Just wait till I tell her
About you.
418
00:18:59,956 --> 00:19:01,232
Andi: please do.
419
00:19:01,298 --> 00:19:03,160
Helen: this is great.
420
00:19:09,932 --> 00:19:11,726
[knocks on door frame]
443 00:19:20,206 --> 00:19:21,896
421
00:19:17,741 --> 00:19:21,776
More money to change the locks,
But go ahead.
422
00:19:21,834 --> 00:19:24,386
Make me waste more money.
423
00:19:24,448 --> 00:19:26,759
Zac: how many ways
Can I say I'm sorry?
424
00:19:28,954 --> 00:19:30,368
Karen: let's see.
425
00:19:30,433 --> 00:19:32,985
There's the way
You said you sorry
426
00:19:33,048 --> 00:19:36,013
And got me flowers.
427
00:19:36,075 --> 00:19:38,903
Then the next time,
You did it again.
428
00:19:38,964 --> 00:19:42,067
Then there's the way
That you said you sorry
429
00:19:42,129 --> 00:19:43,957
And brought home some shit
That I had to be
430
00:19:44,021 --> 00:19:45,952
On antibiotics
To get rid of.
431
00:19:46,016 --> 00:19:47,774
Zac: ok. Yeah.
432
00:19:47,839 --> 00:19:49,598
You think I do this shit
On purpose? 456
433
00:19:52,242 --> 00:19:55,139
Zac: I don't know
Why I do this.
434
00:19:55,200 --> 00:19:59,855
- she didn't even mean--
- mean nothing to you?
435
00:19:59,913 --> 00:20:01,568
Zac: oh...
436
00:20:01,633 --> 00:20:03,736
Karen: yeah. I heard that shit
Again and again.
437
00:20:03,799 --> 00:20:05,730
Don't worry about it.
438
00:20:05,794 --> 00:20:08,863
Zac: you know I love you, karen.
439
00:20:08,925 --> 00:20:12,787
Karen: what is love, zac?
440
00:20:12,846 --> 00:20:14,984
- baby--
- no.
441
00:20:15,048 --> 00:20:17,772
Karen: call that bitch baby.
442
00:20:17,834 --> 00:20:20,593
What is love to you, zac, hmm?
443
00:20:23,166 --> 00:20:25,132
Zac: it's the way
I feel about you.
444
00:20:25,196 --> 00:20:26,885
Karen: [scoffs]
445
00:20:26,949 --> 00:20:28,811
Zac: it is.
446
00:20:30,217 --> 00:20:32,803
Karen: get--
447
00:20:32,866 --> 00:20:34,797
You better have
All your shit gone, 472
448
00:20:36,237 --> 00:20:37,616
You understand me?
449
00:20:37,682 --> 00:20:40,613
- karen--
- what?
450
00:20:40,674 --> 00:20:44,019
Zac: nothing.
451
00:20:47,864 --> 00:20:48,967
Karen--
452
00:20:51,819 --> 00:20:52,992
Karen!
453
00:20:55,569 --> 00:20:59,741
Andrea valle: ♪ I don't know
What you want from me ♪
454
00:20:59,799 --> 00:21:02,592
[indistinct conversation]
455
00:21:02,654 --> 00:21:03,723
Karen: hey, hey, hey, hey, hey,
I'm sorry I'm late.
456
00:21:03,790 --> 00:21:05,687
- hey, lady.
- hey.
457
00:21:05,751 --> 00:21:06,854
Danni: break-up will make you
Put on your highest heels.
458
00:21:06,920 --> 00:21:08,507
- oh, god.
- danni--
459
00:21:08,571 --> 00:21:10,123
Danni: what? She does.
460
00:21:10,188 --> 00:21:14,188
Anyway, girl, I cussed his ass
Out for you at work today.
461
00:21:14,247 --> 00:21:16,109
You know, I'm sorryThat men are dumb.
462
00:21:16,173 --> 00:21:17,759
Woman: can we just not?
Can we not?
463
00:21:17,824 --> 00:21:20,548
- thank you.
- fine. Where's andi?
464
00:21:20,610 --> 00:21:21,610
Karen: she just texted me.
She's parking.
465
00:21:21,676 --> 00:21:23,642
Danni: ok.
466
00:21:23,706 --> 00:21:24,878
Woman: remember, don't mention
Her birthday, ok? Promise me.
467
00:21:24,944 --> 00:21:26,599
Danni: I'm not your child.
468
00:21:26,664 --> 00:21:28,044
Woman: thank god.
469
00:21:28,110 --> 00:21:29,903
- oh!
- ooh.
470
00:21:29,967 --> 00:21:31,587
- what's up, girl?
- my word.
471
00:21:31,652 --> 00:21:34,997
- hello.
- happy birthday, bitch.
472
00:21:35,058 --> 00:21:37,644
Woman: danni, I just said
Not to mention the birthday.
473
00:21:37,706 --> 00:21:39,706
Danni: oh, because
You're the boss?
474
00:21:39,770 --> 00:21:41,667
Anyway, we are all
Having birthdays 500
475
00:21:43,622 --> 00:21:45,484
Karen: oh, my god. This girl.
476
00:21:45,549 --> 00:21:47,549
Andi: you know what? That's fine
Because today is a great day.
477
00:21:47,613 --> 00:21:52,096
Danni: oh, did he propose?
Girl, let me see the ring.
478
00:21:52,153 --> 00:21:54,946
Andi: he did not propose, danni,
479
00:21:55,008 --> 00:21:58,491
But thanks for asking and
Making me feel uncomfortable.
480
00:22:00,169 --> 00:22:02,755
Danni: who's uncomfortable?
481
00:22:02,817 --> 00:22:04,955
Woman: I think we were just
So excited because we thought
482
00:22:05,019 --> 00:22:07,881
He was gonna propose today,
You know, on your birthday.
483
00:22:07,943 --> 00:22:09,943
Danni: but, you know,
We still ain't met him yet 510
484
00:22:12,208 --> 00:22:17,001
Andi: look. My happiness
Isn't based on him today.
485
00:22:17,058 --> 00:22:18,954
Is that ok with everybody?
486
00:22:19,018 --> 00:22:21,087
Karen: you're really ok
With your birthday this year?
487
00:22:21,151 --> 00:22:22,841
Andi: why not?
488
00:22:22,906 --> 00:22:24,664
I just got the largest
Divorce settlement
489
00:22:24,728 --> 00:22:26,349
My firm has ever seen.
490
00:22:26,414 --> 00:22:29,448
- what?
- ha ha ha!
491
00:22:29,509 --> 00:22:31,371
Karen: better get back.
Andi: yes! Ha!
492
00:22:31,436 --> 00:22:33,954
Woman: that's amazing.
Congratulations.
493
00:22:34,016 --> 00:22:35,429
Andi: thank you. Yeah.
494
00:22:35,495 --> 00:22:37,426
You guys have no idea,
Seriously.
495
00:22:37,490 --> 00:22:39,835
Woman: oh, well, I mean,
I understand. 523
496
00:22:42,134 --> 00:22:43,927
Andi: to be fair,
One of them did,
497
00:22:43,992 --> 00:22:46,750
But I was so happy to rub it
In their faces
498
00:22:46,812 --> 00:22:48,881
Because I know they only
Hired me
499
00:22:48,945 --> 00:22:51,773
To get the black athletes
Who are getting divorced,
500
00:22:51,834 --> 00:22:55,592
But this settlement was the ceo
Of a major company.
501
00:22:55,652 --> 00:22:58,618
I was like, "Pick up
Your faces, clear people."
502
00:22:58,680 --> 00:23:00,645
- yes.
- I want some champagne.
503
00:23:00,709 --> 00:23:02,020
- yes. We do.
- you deserve it.
504
00:23:02,085 --> 00:23:04,947
Andi: oh, hi. Come on over.
505
00:23:05,009 --> 00:23:07,664
Danni: hi. Let me have
Some patron shots,
506
00:23:07,726 --> 00:23:10,795
A ace of spades,And I'll have peach ciroc.
507
00:23:10,857 --> 00:23:13,305
Karen: wait. Didn't you just say
You ain't had no money?
508
00:23:13,367 --> 00:23:15,057
Danni: see?
That's the shit--
509
00:23:15,122 --> 00:23:16,777
Woman: it's all right.
All right. I got it. I got it.
510
00:23:16,842 --> 00:23:18,290
- I got it. I got it...
- yes, you do.
511
00:23:18,355 --> 00:23:20,045
Andi: thank you, sabrina.
512
00:23:20,110 --> 00:23:21,765
Sabrina: but I want to get back
To the topic at hand.
513
00:23:21,830 --> 00:23:23,312
When is he gonna propose?
514
00:23:23,377 --> 00:23:24,550
Andi: oh, that's
The topic at hand?
515
00:23:24,616 --> 00:23:25,857
- mm-hmm.
- mm-hmm.
516
00:23:25,923 --> 00:23:27,992
Andi: we are gonna take our time
517
00:23:28,055 --> 00:23:29,986
Because we have
Plenty of time, right?
518
00:23:30,050 --> 00:23:31,947
Karen: mm-hmm.
547 00:23:36,862 --> 00:23:38,344
519
00:23:33,559 --> 00:23:35,318
Andi: right?
520
00:23:35,382 --> 00:23:37,554
Danni: ok. Well, you know,
I like him for you, ok?
521
00:23:37,618 --> 00:23:39,825
He sounds perfect,
Even though he's a ghost.
522
00:23:39,888 --> 00:23:41,854
Sabrina: oh, gosh.
523
00:23:41,918 --> 00:23:43,780
Danni: how long has it been that
We haven't seen this man, ok?
524
00:23:43,844 --> 00:23:46,637
Sabrina: 6 months,
But who's counting?
525
00:23:46,699 --> 00:23:49,975
Danni: how do you know that?
We need to get them shots now.
526
00:23:50,036 --> 00:23:52,829
Oh, speaking of shots, how did
Everything go at the doctor?
527
00:23:52,891 --> 00:23:54,753
Karen: that depressed
The shit out of me.
528
00:23:54,817 --> 00:23:56,713
Sabrina: how?
529
00:23:56,778 --> 00:23:59,606
Karen: did you knowThat if any of us get pregnant,
530
00:23:59,667 --> 00:24:01,598
It's considered geriatric?
531
00:24:01,663 --> 00:24:03,559
Danni: krrrroo! What?
532
00:24:03,623 --> 00:24:05,003
Karen: exactly.
533
00:24:05,068 --> 00:24:07,447
Danni: I don't have
A geriatric uterus.
534
00:24:07,510 --> 00:24:08,889
Karen: we're not even 40 yet...
535
00:24:08,955 --> 00:24:10,541
Andi: it's just the way it is.
536
00:24:10,606 --> 00:24:12,227
Karen: but she was talking
About freezing eggs
537
00:24:12,291 --> 00:24:13,670
And all this stuff
That I just really, really,
538
00:24:13,736 --> 00:24:15,529
Really don't want
To think about.
539
00:24:15,593 --> 00:24:17,214
Sabrina: I don't want
To think about that, either.
540
00:24:17,279 --> 00:24:19,486
Can we get back
To our happy place with andi?
541
00:24:19,550 --> 00:24:25,722
Andi: yes, and, um, I am goingTo break things off with gary.
542
00:24:27,530 --> 00:24:28,875
Sabrina: what?
543
00:24:28,940 --> 00:24:30,284
Danni:
Is it because he didn't propose?
544
00:24:30,350 --> 00:24:32,454
Sabrina: is that it?
545
00:24:32,518 --> 00:24:34,518
Andi: I don't think
He's the one.
546
00:24:34,582 --> 00:24:37,513
Danni: hold the hell on. I'm
Gonna need some clarification.
547
00:24:37,574 --> 00:24:40,643
Sabrina: danni, I got this one
Because I need to--hmm.
548
00:24:40,704 --> 00:24:44,428
You--you find a single...
549
00:24:44,488 --> 00:24:46,350
- mm-hmm.
- ok.
550
00:24:46,414 --> 00:24:48,310
Sabrina: hot--
He's so hot--
551
00:24:48,375 --> 00:24:49,893
Andi: right. Ok.
552
00:24:49,958 --> 00:24:52,716
Sabrina: man with schmoney--
I mean, he's stacked--
553
00:24:52,778 --> 00:24:55,813
And you want to dump him?
554
00:24:55,874 --> 00:24:57,770
Explain it.
555
00:24:57,834 --> 00:24:59,903
- is he down-low?
- no. 585
556
00:25:01,893 --> 00:25:03,445
Sabrina: wait. What do you mean,
Crooked dick?
557
00:25:03,510 --> 00:25:05,475
- captain hook...
- ah.
558
00:25:05,539 --> 00:25:07,367
Danni: just like a hook.
559
00:25:07,432 --> 00:25:08,501
Sabrina: that feels good, huh?
560
00:25:08,567 --> 00:25:11,325
Danni: what? Ok. Turtleneck?
561
00:25:11,387 --> 00:25:12,594
Andi: no. What is that?
562
00:25:12,660 --> 00:25:13,729
Danni: uncircumcised.
563
00:25:13,795 --> 00:25:15,381
Andi: oh, my gosh.
564
00:25:15,446 --> 00:25:16,860
Karen: ooh, ok. Ok.
You know what?
565
00:25:16,925 --> 00:25:18,615
Andi: yeah.
566
00:25:18,680 --> 00:25:20,335
Karen: some of us
Just aren't compatible.
567
00:25:20,400 --> 00:25:22,262
- thank you.
- that's it.
568
00:25:22,326 --> 00:25:23,705
- you're full of it, karen.
- you are so smart, karen.
569
00:25:23,770 --> 00:25:26,080
Danni: no, because
I'd be compatible
570
00:25:26,144 --> 00:25:27,731
With a damn ratIf he paid my bills.
571
00:25:27,795 --> 00:25:29,726
Sabrina: don't say that so loud.
That's sad.
572
00:25:29,791 --> 00:25:31,377
- that's nasty.
- and gross.
573
00:25:31,442 --> 00:25:34,166
Danni: well,
I'm talking real, right?
574
00:25:34,228 --> 00:25:37,435
Sabrina: ok. Shh. I just want
To know for real, though,
575
00:25:37,496 --> 00:25:39,116
Why are you breaking it off
With him?
576
00:25:39,180 --> 00:25:40,629
Karen: ok. Can we just--
577
00:25:40,695 --> 00:25:45,281
Can we eat and just
Not talk about men?
578
00:25:45,338 --> 00:25:47,579
- thank you. She understands.
- puh-lease.
579
00:25:47,643 --> 00:25:49,505
Karen: one night? Tonight?
580
00:25:49,569 --> 00:25:51,466
Danni: but we always
Talk about men.
581
00:25:51,530 --> 00:25:54,254
Andi: not my man.
Let's just talk about your--
582
00:25:54,316 --> 00:25:56,281
Why, oh, that's right.You guys don't have any men.
583
00:25:56,345 --> 00:25:58,449
No wonder. Ha ha ha!
584
00:25:58,513 --> 00:26:00,651
Danni: keep it up, you ain't
Gonna have no more birthdays.
585
00:26:00,714 --> 00:26:03,300
- waitress, the drinks.
- mind your business.
586
00:26:08,040 --> 00:26:09,696
Karen: cheers. Cheers.
Andi: third time is a charm.
587
00:26:09,761 --> 00:26:11,347
Karen: is it?
588
00:26:11,412 --> 00:26:13,136
- mm!
- mm.
589
00:26:13,201 --> 00:26:14,615
Andi: wait. You didn't
Look me in my eyes.
590
00:26:14,680 --> 00:26:15,680
Sabrina: you're gonna
Have bad sex.
591
00:26:15,746 --> 00:26:17,504
Andi: bad sex for you.
592
00:26:17,569 --> 00:26:18,948
Danni: don't wish that evil
On me, wicked one.
593
00:26:19,013 --> 00:26:20,531
Don't wish that on me.
594
00:26:20,596 --> 00:26:22,009
Andi: wait. Are you having sex
Right now?
595
00:26:22,075 --> 00:26:23,110
Karen: do you?Aren't you celibate?
596
00:26:23,176 --> 00:26:24,521
Danni: ok. What time is it?
597
00:26:24,587 --> 00:26:27,000
- 9:00.
- go.
598
00:26:27,063 --> 00:26:28,374
Danni: wait.
How do you know that?
599
00:26:28,439 --> 00:26:29,956
You didn't even look
At your watch.
600
00:26:30,021 --> 00:26:31,021
Sabrina: because my date
Just walked in.
601
00:26:31,088 --> 00:26:32,674
- oh.
- date? What date?
602
00:26:32,739 --> 00:26:34,429
Sabrina: ok, so make it obvious.
Andi: he is fine.
603
00:26:34,493 --> 00:26:35,975
Sabrina:
Right. Look, look, look.
604
00:26:36,040 --> 00:26:37,661
I met him at the bank.
He asked me out.
605
00:26:37,726 --> 00:26:40,933
Well, my friend, he thinks
He's kind of on the down-low,
606
00:26:40,994 --> 00:26:42,477
And I'm not quite sure,
607
00:26:42,542 --> 00:26:44,231
So that's why I didn't
Tell you all about it, 638
608
00:26:46,395 --> 00:26:48,222
- it's ok. We're gonna tell--
- shh shh shh shh shh shh shh.
609
00:26:48,286 --> 00:26:49,597
Calvin: hi.
610
00:26:49,663 --> 00:26:51,283
- hi.
- hi.
611
00:26:51,348 --> 00:26:53,521
- hi. You're on time.
- how you doing?
612
00:26:53,584 --> 00:26:55,377
Calvin: yeah.
613
00:26:55,442 --> 00:26:57,614
Sabrina: um, these
Are my girlfriends.
614
00:26:57,677 --> 00:26:58,953
- this is karen...
- hey, how you doing?
615
00:26:59,019 --> 00:27:00,398
- andi.
- hi.
616
00:27:00,463 --> 00:27:02,532
- this is danni.
- do you like dick?
617
00:27:02,596 --> 00:27:04,217
Andi: danni.
618
00:27:04,282 --> 00:27:06,420
Danni: what? Do you?
619
00:27:06,483 --> 00:27:08,345
Andi: excuse her.
620
00:27:08,410 --> 00:27:10,375
Calvin: I could chill at the bar
If I need to come back.
621
00:27:10,439 --> 00:27:12,232
Sabrina: no. No.
No, no, no. It's fine. 653
622
00:27:14,429 --> 00:27:16,946
Calvin: well, it was nice
Meeting you, ladies.
623
00:27:17,009 --> 00:27:19,802
- you, too. Bye. Mm-hmm.
- same here.
624
00:27:22,994 --> 00:27:24,270
Karen: goodness gracious,
Did you see
625
00:27:24,336 --> 00:27:26,060
His chest hair popping out?
626
00:27:26,124 --> 00:27:29,159
Andi: I did. Um, excuse me.
Could you stop?
627
00:27:29,221 --> 00:27:31,462
Danni: listen. All I know is,
He didn't answer the question.
628
00:27:31,525 --> 00:27:33,594
- ok. See, I can't.
- it's true, though.
629
00:27:33,658 --> 00:27:35,796
- are you serious?
- all right. I'm gonna smoke.
630
00:27:35,859 --> 00:27:37,445
- no.
- ok.
631
00:27:37,510 --> 00:27:40,234
- thank you.
- ciao, ciao.
632
00:27:40,296 --> 00:27:42,055
Karen: why are we friendsWith her, again?
633
00:27:42,120 --> 00:27:44,120
Andi: because she's harmless,
And she's funny as hell.
634
00:27:44,184 --> 00:27:45,494
Karen: mm, if you say so.
635
00:27:45,559 --> 00:27:47,214
Andi: you know you love her.
636
00:27:47,279 --> 00:27:48,831
Karen: hmph.
637
00:27:48,896 --> 00:27:51,137
Andi: stop it, and thank you
638
00:27:51,200 --> 00:27:54,959
For not telling the girls
That gary was married.
639
00:27:55,019 --> 00:27:56,570
Karen: girl, you know,
I'm not gonna say a word.
640
00:27:56,635 --> 00:27:58,291
Come on, now.
641
00:27:58,356 --> 00:28:02,114
Andi: I'm gonna end it. I am.
642
00:28:02,173 --> 00:28:04,208
I mean, this cannot go on.
643
00:28:04,272 --> 00:28:06,547
I mean, he comes over
In the morning,
644
00:28:06,610 --> 00:28:09,162
And we have sex,
And then he goes to the gym.
645
00:28:09,225 --> 00:28:12,535
It's just, like,
I feel like a whore, you know, 678
646
00:28:14,866 --> 00:28:16,763
Talk about what their men
Have done
647
00:28:16,827 --> 00:28:19,344
And going to divorce court, I
Just know how ugly this can get.
648
00:28:19,407 --> 00:28:21,993
Karen: are you strong enough?
649
00:28:24,326 --> 00:28:26,085
Andi: are you?
650
00:28:28,351 --> 00:28:32,213
Karen: look. I know
What it's like to be cheated on,
651
00:28:32,272 --> 00:28:34,237
And so do you.
652
00:28:34,301 --> 00:28:37,094
That's why we both vowed
We would never do it.
653
00:28:40,149 --> 00:28:42,218
Andi: he said he's leaving her.
654
00:28:44,380 --> 00:28:48,414
Karen: you gave him 4 months
To at least move out.
655
00:28:48,473 --> 00:28:54,025
That time has come and gone,
Andi, and he's still there.
656
00:28:54,081 --> 00:28:56,322
Andi: I know.
690 00:29:02,034 --> 00:29:05,931
657
00:29:00,341 --> 00:29:04,478
He makes me feel like
He's the one
658
00:29:04,537 --> 00:29:06,227
And like I'm the only one.
659
00:29:08,527 --> 00:29:11,010
Karen: at 4 a.M.
660
00:29:11,073 --> 00:29:12,315
Oh, look.
661
00:29:12,380 --> 00:29:14,380
Hey, I get it,
662
00:29:14,443 --> 00:29:18,478
But you and I
Both deserve better, ok,
663
00:29:18,537 --> 00:29:23,951
So I'm not gonna give in to zac,
And you don't give in to gary.
664
00:29:24,007 --> 00:29:27,317
- deal?
- deal.
665
00:29:27,378 --> 00:29:29,964
Karen: that was quick.
I didn't expect that.
666
00:29:30,026 --> 00:29:32,026
- you're agreeing real fast.
- I'm ready.
667
00:29:32,090 --> 00:29:34,125
- I hope so.
- me, too.
668
00:29:34,189 --> 00:29:36,120
Karen: can we drink
Some more of this?
669
00:29:36,184 --> 00:29:38,321
Andi: another shot? Ha ha ha!You know, I am drunk.
670
00:29:38,384 --> 00:29:40,902
Karen: you are, but we got
A whole 'nother bottle, girl.
671
00:29:40,965 --> 00:29:42,827
Andi: I know.
672
00:29:44,336 --> 00:29:46,957
Gary: hey.
673
00:29:47,019 --> 00:29:49,226
Andi: what are you doing here?
674
00:29:49,289 --> 00:29:51,221
Gary: I wanted to surprise you.
675
00:29:55,893 --> 00:29:57,824
Danni: excuse me, girl.
She'll be right back.
676
00:29:57,888 --> 00:29:59,854
Sabrina: what?
Oh! Damn, he's fine.
677
00:29:59,918 --> 00:30:02,159
Danni: yeah. Hey.
678
00:30:02,223 --> 00:30:04,016
Andi: oh, no. Oh, no.
679
00:30:04,080 --> 00:30:05,908
Sabrina: damn, he's fine.
680
00:30:05,973 --> 00:30:07,835
- who you?
- hi.
681
00:30:07,899 --> 00:30:09,140
- danni--
- hi.
682
00:30:09,206 --> 00:30:10,585
- hi.
- you're gary.
683
00:30:10,650 --> 00:30:12,168
- danni--
- what?
684
00:30:12,232 --> 00:30:13,164
Danni: we've been waiting
To meet this mystery man
685
00:30:13,230 --> 00:30:14,920
For 6 months.
720 00:30:20,827 --> 00:30:22,862
686
00:30:17,083 --> 00:30:18,979
- he fine.
- yeah. I know.
687
00:30:19,043 --> 00:30:20,940
Andi: he travels a lot.
That's why you don't see him.
688
00:30:21,005 --> 00:30:22,556
Gary: yes, and I'd hate to steal
689
00:30:22,621 --> 00:30:24,311
This amazing woman from you all
Tonight.
690
00:30:24,375 --> 00:30:26,789
Sabrina: oh, no. We're done.
We're done. You can have her.
691
00:30:26,852 --> 00:30:28,128
Danni: may I just
Ask you something?
692
00:30:28,193 --> 00:30:29,814
Sabrina: no. Shh. We're done.
693
00:30:29,879 --> 00:30:31,086
- yeah.
- you can take her.
694
00:30:31,152 --> 00:30:32,911
- are you ready to go?
- yeah.
695
00:30:32,975 --> 00:30:34,871
Andi: we're gonna leave.
We're gonna leave. Yes. Ok.
696
00:30:34,935 --> 00:30:36,108
Gary: ladies, it's a pleasureTo have finally met you all.
697
00:30:36,173 --> 00:30:38,794
Andi: ok. Yep. Let's go.
Yeah. Yeah.
698
00:30:38,857 --> 00:30:40,167
Sabrina: such a pleasure.
Danni: don't be a stranger.
699
00:30:40,232 --> 00:30:41,750
- all right.
- thank you. Bye.
700
00:30:41,815 --> 00:30:43,125
Danni: tear that ass up.
701
00:30:43,191 --> 00:30:45,053
Sabrina: have a lot of pleasure.
702
00:30:45,117 --> 00:30:47,014
Danni: what?
703
00:30:47,078 --> 00:30:48,560
Karen: why would you say that
In public? Why would you--
704
00:30:48,626 --> 00:30:49,833
Danni: this is why
You can't drink.
705
00:30:49,898 --> 00:30:51,829
- oh.
- I should drink yours.
706
00:30:51,893 --> 00:30:53,479
Sabrina: I should get back to
My date. I'ma see you all later.
707
00:30:53,544 --> 00:30:55,062
Danni: wait, wait.
I don't want to leave.
708
00:30:55,127 --> 00:30:56,886
Karen: no, no, no.I'm gonna go.
709
00:30:56,950 --> 00:30:58,536
- let's go to ladies' night.
- I'm gonna go.
710
00:30:58,601 --> 00:30:59,912
Karen: I don't feel like
Dealing with strippers,
711
00:30:59,978 --> 00:31:01,943
And I know
You ain't got no money.
712
00:31:02,007 --> 00:31:04,766
Danni: that's why I want
You to go, duh!
713
00:31:04,828 --> 00:31:07,724
Karen: good night, danni.
714
00:31:07,785 --> 00:31:09,164
[both chuckle]
715
00:31:09,230 --> 00:31:11,092
Sabrina: sorry.
716
00:31:11,156 --> 00:31:14,812
Calvin: your friends,
They're over the top.
717
00:31:14,872 --> 00:31:17,113
Sabrina: it's just
The one, you know?
718
00:31:17,176 --> 00:31:18,900
Sorry about that.
719
00:31:18,965 --> 00:31:23,896
Calvin: what, her asking me
If I was gay?
720
00:31:23,953 --> 00:31:25,953
Sabrina: oh, well, do--
721
00:31:26,016 --> 00:31:28,947
Yeah. You don't
Have to repeat it. 757
722
00:31:34,031 --> 00:31:36,618
Sabrina: sorry. I'm sorry.
723
00:31:36,680 --> 00:31:38,680
Calvin: sabrina,
What would you like to know?
724
00:31:38,744 --> 00:31:40,640
Look, I kind of like to think
Of myself as honest
725
00:31:40,704 --> 00:31:42,808
And straight-up, so--just tell
Me--what you want to know?
726
00:31:42,872 --> 00:31:44,872
- honest?
- yeah.
727
00:31:44,936 --> 00:31:47,004
Sabrina: ok. Maybe
It's a little silly,
728
00:31:47,068 --> 00:31:51,517
But you are really groomed,
729
00:31:51,575 --> 00:31:53,885
And my friend at the bank
730
00:31:53,948 --> 00:31:56,707
Thought you were
Flirting with him.
731
00:31:56,769 --> 00:31:59,148
Calvin: ha ha! Wow.
732
00:31:59,211 --> 00:32:02,797
Well, let me put
Your mind at ease.
733
00:32:02,857 --> 00:32:04,995
I'm not gay, sabrina.
I'm not down-low. 770
734
00:32:07,053 --> 00:32:09,881
I love women, just women,
735
00:32:09,942 --> 00:32:12,874
Especially women that are--
I don't know--
736
00:32:12,935 --> 00:32:15,108
5'7", small waist,
737
00:32:15,171 --> 00:32:19,895
And know how to wear the hell
Out of a blue dress.
738
00:32:19,953 --> 00:32:21,884
Sabrina: it's black.
739
00:32:21,948 --> 00:32:24,603
Calvin: heh. Are you serious?
740
00:32:24,665 --> 00:32:27,527
That dress is clearly blue.
These eyes don't miss nothing.
741
00:32:27,589 --> 00:32:30,589
Sabrina: no.
This dress is black.
742
00:32:30,650 --> 00:32:32,685
Calvin: uh, excuse me.
743
00:32:32,749 --> 00:32:35,714
Can you please tell me
What color
744
00:32:35,776 --> 00:32:37,983
Is this beautiful woman's
Dress, please?
745
00:32:38,046 --> 00:32:40,598
- blue.
- thank you.
746
00:32:40,661 --> 00:32:42,385
Oh, and can we get
Another round?
747
00:32:42,449 --> 00:32:43,931
- sure.- appreciate it.
748
00:32:43,996 --> 00:32:45,790
Sabrina: I don't care
What she says.
749
00:32:45,854 --> 00:32:47,648
My dress is black.
750
00:32:47,712 --> 00:32:49,643
Calvin: hmm.
751
00:32:49,707 --> 00:32:52,362
Well, perhaps I'll get a chance
To check the tag later.
752
00:32:54,523 --> 00:32:56,696
Come on. I'm kidding.
753
00:32:56,759 --> 00:32:58,069
Sabrina: and if you came here
Because you think
754
00:32:58,135 --> 00:32:59,997
I'm gonna sleep with you,
You can leave.
755
00:33:00,061 --> 00:33:02,751
Calvin: now, do you think
That I would come into the bank
756
00:33:02,812 --> 00:33:04,812
All those weeks trying
To get your attention
757
00:33:04,876 --> 00:33:06,739
Just so I could sleep with you?
758
00:33:06,802 --> 00:33:08,596
Sabrina: I hope not.
759
00:33:08,661 --> 00:33:10,661
Calvin: give yourself
More credit than that. 797
760
00:33:12,616 --> 00:33:13,926
I'm just not giving you
Anything.
761
00:33:13,992 --> 00:33:17,923
Calvin: ho ho! Ouch. Ok.
762
00:33:17,982 --> 00:33:23,051
All right, but you are
A beautiful woman, though.
763
00:33:23,107 --> 00:33:25,556
Sabrina: thank you.
764
00:33:25,619 --> 00:33:26,825
Calvin: so what's wrong
With you?
765
00:33:26,891 --> 00:33:28,685
Why ain't you got no man?
766
00:33:28,748 --> 00:33:29,886
Sabrina: wow. That is such
An aggravating question.
767
00:33:29,952 --> 00:33:31,608
Calvin: now, why is that?
768
00:33:31,673 --> 00:33:33,845
Sabrina: because, I mean,
People like you
769
00:33:33,909 --> 00:33:35,909
Ask somebody why they're single
770
00:33:35,972 --> 00:33:38,317
Because they think
Something's wrong with them.
771
00:33:38,381 --> 00:33:40,450
What if I just didn't findThe right guy yet?
772
00:33:40,513 --> 00:33:43,237
Calvin: well...
773
00:33:43,299 --> 00:33:46,437
Here's to the end of yet.
774
00:34:02,906 --> 00:34:04,664
Zac: you really
Changed the locks?
775
00:34:04,729 --> 00:34:05,798
Karen: my brother did
As soon as you left.
776
00:34:08,823 --> 00:34:11,478
Just get your shit and go.
777
00:34:16,149 --> 00:34:17,736
Zac: 3 years,
778
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
You're just gonna throw it
All away just like that.
779
00:34:18,867 --> 00:34:20,660
Karen: no.
780
00:34:20,724 --> 00:34:22,137
You threw it away when you got
With that insta-ho.
781
00:34:22,204 --> 00:34:24,204
- I was--
- what? What you was, huh?
782
00:34:24,268 --> 00:34:27,337
Zac: can we at least
Talk about this?
783
00:34:27,398 --> 00:34:29,777
Karen: can you just go?
784
00:34:29,840 --> 00:34:32,254
Zac: you act like this ain't
My place, too, karen.
785
00:34:32,317 --> 00:34:35,109
Karen: what the hellYou talking about?
786
00:34:35,172 --> 00:34:36,585
Zac: oh, so you gonna act
Like I ain't help you
787
00:34:36,650 --> 00:34:38,340
With the deposit?
788
00:34:38,405 --> 00:34:40,129
Karen: and you ain't spent
A dime on rent since,
789
00:34:40,192 --> 00:34:42,572
So I damn sure think
We are even, zac.
790
00:34:44,115 --> 00:34:45,046
Zac: all right...
791
00:34:47,623 --> 00:34:50,589
But you asked me
What love is, right?
792
00:34:50,651 --> 00:34:54,616
I don't know.
You know where I come from.
793
00:34:54,675 --> 00:34:56,572
I've just been trying
To figure this all out.
794
00:34:58,322 --> 00:35:00,356
I've never had a woman
Like you before.
795
00:35:02,517 --> 00:35:04,449
Karen: and you never will again.
796
00:35:06,852 --> 00:35:10,370
Zac: I know,
So damn stupid.
797
00:35:12,252 --> 00:35:15,562
I don't know how I keep
Doing this to us. 836
798
00:35:19,476 --> 00:35:22,442
Baby, help me, please.
799
00:35:22,503 --> 00:35:24,055
Karen: leave.
800
00:35:24,120 --> 00:35:25,602
Zac: baby, help me get better.
801
00:35:25,667 --> 00:35:30,150
If you leave me now,
I'll be lost forever.
802
00:35:30,208 --> 00:35:35,656
When I met you, you saved me.
You did that.
803
00:35:37,088 --> 00:35:38,674
Karen: zac--
804
00:35:38,739 --> 00:35:41,084
Zac: look.
Baby, please--
805
00:35:41,147 --> 00:35:43,112
- zac, stop. No.
- please.
806
00:35:43,176 --> 00:35:46,969
Karen: I can't save you if you
Are so hell-bent on drowning.
807
00:35:47,029 --> 00:35:49,960
Zac: baby, I'll get help.
808
00:35:50,021 --> 00:35:53,538
I swear I'll get help.
I'll do whatever I got to do.
809
00:35:53,599 --> 00:35:55,599
It just--
It's not right.
810
00:35:55,663 --> 00:35:58,112
What I'm doing to you is not--
850 00:36:04,862 --> 00:36:07,206
811
00:36:00,581 --> 00:36:05,995
I need you, baby, I promise.
Please, please--
812
00:36:06,051 --> 00:36:07,948
[sobbing]
813
00:36:13,997 --> 00:36:15,341
[sobbing continues]
814
00:36:20,395 --> 00:36:24,464
Andi: ah...Oh...
815
00:36:24,522 --> 00:36:26,247
Gary: mm...
816
00:36:26,311 --> 00:36:27,587
Andi: hmm...Mwah.
817
00:36:27,653 --> 00:36:30,446
Gary: ok. Hold on. Ah!
818
00:36:30,508 --> 00:36:32,301
Andi: ha ha ha!
819
00:36:37,010 --> 00:36:39,354
[smartphone chiming]
820
00:36:39,417 --> 00:36:41,555
Ha! Heh heh.
821
00:36:50,321 --> 00:36:52,252
Ha ha ha!
822
00:36:56,650 --> 00:36:58,892
No, that's not it.
823
00:36:58,956 --> 00:37:02,921
Uh! Shut up.
824
00:37:02,980 --> 00:37:06,497
Mm...Yeah.
825
00:37:09,481 --> 00:37:10,481
Gary: oh...
826
00:37:10,547 --> 00:37:11,616
Andi: I missed you.
827
00:37:11,682 --> 00:37:12,958
Gary: mm-hmm.
828
00:37:13,024 --> 00:37:14,472
[cell phone vibrates]
829
00:37:14,537 --> 00:37:17,227
Oh...
830
00:37:17,290 --> 00:37:18,531
Andi: round two?
831
00:37:18,596 --> 00:37:20,182
Gary: uh, heh.
832
00:37:20,247 --> 00:37:22,834
Andi: [chuckles]
833
00:37:22,897 --> 00:37:25,966
Gary: I got to go.
834
00:37:26,027 --> 00:37:28,337
Andi: well, I thought you wereSpending the night tonight.
835
00:37:28,400 --> 00:37:32,572
Gary: I was going to,
But she just texted me.
836
00:37:32,631 --> 00:37:36,390
My son has a fever. So sorry.
837
00:37:36,449 --> 00:37:40,242
Andi: gary, I have to say this.
Uh, you can't keep--
838
00:37:40,302 --> 00:37:45,095
Gary: babe, I can't fight
With you and my wife, too.
839
00:37:45,152 --> 00:37:47,117
Andi: I'm not trying
To fight with you.
840
00:37:47,181 --> 00:37:49,009
I'm just trying to have
A conversation about what--
841
00:37:49,073 --> 00:37:52,004
Gary: I love you,
And you have been so cool
842
00:37:52,066 --> 00:37:54,928
And so great
Through all of this.
843
00:37:54,990 --> 00:37:58,542
Please don't
Give up on me now.
844
00:38:01,215 --> 00:38:03,595
Just give me a few more months.
845
00:38:03,658 --> 00:38:07,106
Andi: hmm.You said that 3 months ago.
846
00:38:07,167 --> 00:38:09,546
Gary: look at me.
847
00:38:09,609 --> 00:38:12,333
I love you.
848
00:38:12,395 --> 00:38:15,430
I love you,
849
00:38:15,491 --> 00:38:18,146
And I've always been
Honest with you.
850
00:38:18,209 --> 00:38:20,105
She and I are at the end.
851
00:38:21,339 --> 00:38:22,753
We are.
852
00:38:27,083 --> 00:38:28,221
I got to go.
853
00:38:42,356 --> 00:38:45,770
[buzzing]
854
00:38:49,270 --> 00:38:51,097
Karen: mm...
855
00:38:51,161 --> 00:38:54,230
[buzzing continues]
856
00:38:57,113 --> 00:39:00,078
Oh...
857
00:39:00,139 --> 00:39:02,415
Zac, I said you could stay
On the sofa.
858
00:39:02,479 --> 00:39:05,065
Zac: I know. I just feel so bad,
Everything I did to us.
859
00:39:05,127 --> 00:39:07,127
Karen: ok, but the sofa.
860
00:39:07,191 --> 00:39:09,088
Zac: yeah, but, like,
Can I just hug you?
861
00:39:09,152 --> 00:39:11,255
Like, I feel so lonely
Out there.
862
00:39:11,319 --> 00:39:13,940
Karen: no.
Zac, the sofa.
863
00:39:14,002 --> 00:39:15,898
Go. What are you doing?
864
00:39:15,962 --> 00:39:16,962
Zac: what you usingThat thing for?
865
00:39:17,029 --> 00:39:18,236
Karen: zac, stop.
866
00:39:18,302 --> 00:39:19,923
Zac: I hear you
Using that thing.
867
00:39:19,987 --> 00:39:23,297
Karen: stop, zac. Stop.
Zac--ha ha ha!
868
00:39:23,358 --> 00:39:28,255
Zac, let go. Zac--
869
00:39:28,312 --> 00:39:32,243
Oh...Zac--
870
00:39:32,302 --> 00:39:35,233
Mm...
871
00:39:35,295 --> 00:39:37,778
[panting]
872
00:39:46,886 --> 00:39:48,680
[applause]
873
00:39:54,901 --> 00:39:56,901
Man: mm, you did it.
874
00:39:56,965 --> 00:39:58,137
Andi: thank you.
875
00:39:58,203 --> 00:39:59,962
Man: so word got around.
876
00:40:00,027 --> 00:40:01,854
Apparently, helen has a friend
Who's also married
877
00:40:01,918 --> 00:40:04,160
To the ceo
Of a "Fortune" 500 company,
878
00:40:04,224 --> 00:40:06,982
Who's waiting to see you
In your office.
879
00:40:07,044 --> 00:40:08,872
- hi.
- hi.
880
00:40:08,936 --> 00:40:10,039
Andi: I'm sorry. I didn't mean
To keep you waiting.
881
00:40:10,105 --> 00:40:11,174
Woman: oh, no worries.
882
00:40:11,240 --> 00:40:12,240
Andi: heh.
923 00:40:19,620 --> 00:40:22,379
883
00:40:15,128 --> 00:40:18,714
Andi: I'm andrea barnes,
But everyone calls me andi.
884
00:40:18,774 --> 00:40:20,015
Jasmine: jasmine borders.
885
00:40:20,080 --> 00:40:21,873
Andi: and you're friends
With helen?
886
00:40:21,938 --> 00:40:23,318
Jasmine: yes.
887
00:40:23,383 --> 00:40:25,038
You got a really great
Result for her.
888
00:40:25,103 --> 00:40:26,999
Andi: yes. We did.
We worked really hard at it.
889
00:40:27,063 --> 00:40:30,925
Jasmine: hmm.
Yes. Um, I'm sure.
890
00:40:30,985 --> 00:40:33,847
[clears throat]
891
00:40:33,908 --> 00:40:35,839
Andi: first, I'd like to say,
I hate that we're here
892
00:40:35,903 --> 00:40:37,731
To talk about divorce.
893
00:40:37,796 --> 00:40:39,968
I wouldn't wish that on anyone.
894
00:40:40,031 --> 00:40:44,618
Jasmine: well, unfortunately,
It's inevitable for some.
895
00:40:44,675 --> 00:40:46,779
Andi: yes. It is.
937 00:40:54,241 --> 00:40:58,172
896
00:40:50,833 --> 00:40:53,833
Andi: and, hence,
I have a job to do.
897
00:40:55,098 --> 00:41:00,167
Jasmine: so, um,
Where do we start?
898
00:41:00,224 --> 00:41:02,672
Andi: let's start
With your husband's name.
899
00:41:02,734 --> 00:41:04,182
Jasmine: [exhales]
900
00:41:04,248 --> 00:41:06,696
Gary--
901
00:41:06,759 --> 00:41:08,759
Gary marshall borders.
902
00:41:12,263 --> 00:41:14,780
Announcer: next on "Sistas"...
903
00:41:14,843 --> 00:41:15,877
Jasmine: I know he's
Cheating with someone,
904
00:41:15,943 --> 00:41:17,047
And I'm sick of it.
905
00:41:17,113 --> 00:41:19,561
Andi: do you have proof?
906
00:41:19,624 --> 00:41:21,038
- and we're sitting there...
- mm-hmm?
907
00:41:21,103 --> 00:41:23,379
Sabrina: and then
This guy comes in.
908
00:41:23,442 --> 00:41:26,579
Calvin: oh, my god. Lance?
Oh, look at you! Oh, mm--
909
00:41:26,641 --> 00:41:28,504
- oh.
- oh. 952
910
00:41:29,909 --> 00:41:31,564
How you did that to her.
911
00:41:31,628 --> 00:41:32,697
Zac: why would you
Be thinking about her?
912
00:41:32,763 --> 00:41:34,694
This between you and me.
913
00:41:34,759 --> 00:41:36,656
Andi: I can't represent
Jasmine borders.
914
00:41:36,720 --> 00:41:38,375
There is a clear
Conflict of interest.
915
00:41:38,440 --> 00:41:39,681
Man: I think you need to think
916
00:41:39,746 --> 00:41:41,022
Long and hard
About this conflict.
917
00:41:41,088 --> 00:41:43,054
Andi: are you firing me?
918
00:41:43,104 --> 00:41:47,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.