All language subtitles for Sistas s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,873 --> 00:00:06,114 Nikki hayes: ♪ 'cause just when I had enough of you ♪ 2 00:00:06,183 --> 00:00:07,907 [woman moaning] 3 00:00:07,976 --> 00:00:11,735 Hayes: ♪ and when I'm fed up, I'm not through ♪ 4 00:00:11,804 --> 00:00:15,804 ♪ you get close to the core ♪ 5 00:00:15,873 --> 00:00:17,769 [man grunting] 6 00:00:17,838 --> 00:00:21,287 Hayes: ♪ but you know I want more ♪ 7 00:00:21,356 --> 00:00:25,631 ♪ and then we get On one accord ♪ 8 00:00:25,700 --> 00:00:28,804 Woman: that was awesome. Ha ha ha! 9 00:00:28,865 --> 00:00:30,726 Man: ahh... 10 00:00:30,791 --> 00:00:32,894 Woman: [sighs] 11 00:00:39,047 --> 00:00:40,840 Man: what? 12 00:00:40,905 --> 00:00:42,491 Woman: nothing. 13 00:00:42,555 --> 00:00:43,969 Man: yeah. I'm sorry. 14 00:00:44,035 --> 00:00:45,483 You know I'm supposed to be At the gym by 5 a.M. 15 00:00:45,548 --> 00:00:46,996 Woman: I know, I know, I know. 16 00:00:47,061 --> 00:00:48,889 Man: but-- 17 00:00:48,954 --> 00:00:50,712 Woman: all right. You canTake forever if you want. 18 00:00:50,776 --> 00:00:51,914 You're gonna be late. 19 00:00:51,980 --> 00:00:54,566 Man: you just wait right there. 20 00:00:54,629 --> 00:00:55,974 Woman: what are you Doing in there? 21 00:00:56,039 --> 00:00:57,522 I'm getting cold. 22 00:00:57,587 --> 00:01:00,587 - hold on. - gary--ha! 23 00:01:00,649 --> 00:01:02,787 - no. - yes. 24 00:01:02,851 --> 00:01:05,851 Woman: no. I don't want To celebrate. 25 00:01:05,912 --> 00:01:07,222 Gary: fine. 26 00:01:07,288 --> 00:01:08,771 Woman: ha ha ha! Thank you. 27 00:01:08,836 --> 00:01:10,939 Gary: mm-hmm. Kidding me? 28 00:01:11,002 --> 00:01:13,795 I wanted to be the first face You saw on your birthday. 29 00:01:13,857 --> 00:01:15,823 Woman: I know that, And thank you. 30 00:01:15,887 --> 00:01:16,990 Gary: I'll get the kids Off to school... 31 00:01:17,057 --> 00:01:18,023 Woman: mm-hmm. 32 00:01:18,089 --> 00:01:19,502 Gary: get to work. 33 00:01:21,137 --> 00:01:22,172 33 00:01:20,669 --> 00:01:22,496 Woman: I have court. 34 00:01:22,560 --> 00:01:27,456 Gary: that's right--the new Hotshot divorce lawyer 35 00:01:27,514 --> 00:01:29,479 For benson. 36 00:01:29,543 --> 00:01:31,819 Woman: yep, and I really Have to win this case, 37 00:01:31,882 --> 00:01:33,778 So I can prove I was worth My recruitment. 38 00:01:33,843 --> 00:01:34,981 Gary: so, um-- 39 00:01:35,047 --> 00:01:37,805 [cell phone vibrating] 40 00:01:41,926 --> 00:01:43,478 Woman: is that her? 41 00:01:43,543 --> 00:01:45,404 [tapping] 42 00:01:45,470 --> 00:01:48,745 Gary: come on, babe. It's your birthday. 43 00:01:48,806 --> 00:01:50,806 - answer it. - no. 44 00:01:50,870 --> 00:01:52,663 Woman: no. Go ahead. 45 00:01:52,727 --> 00:01:55,417 Gary: she just wants to argue. 46 00:01:55,479 --> 00:01:58,652 Woman: argue about what? 47 00:01:58,713 --> 00:02:00,782 Gary: I'm going to leave her. 48 00:02:00,846 --> 00:02:02,846 I swear I am. 50 00:02:04,586 --> 00:02:06,620 49 00:02:05,007 --> 00:02:06,421 You know that. 50 00:02:09,824 --> 00:02:11,789 Don't you believe me? 51 00:02:14,227 --> 00:02:16,813 Woman: oh, yeah. I do. 52 00:02:16,875 --> 00:02:18,944 Gary: you just got To give me time. 53 00:02:19,008 --> 00:02:22,008 Hell, who knew meeting At the grocery store 54 00:02:22,069 --> 00:02:24,793 Would turn into meeting The love of my life? 55 00:02:24,856 --> 00:02:26,407 [cell phone vibrates] 56 00:02:26,472 --> 00:02:28,576 All right. Um... 57 00:02:28,639 --> 00:02:30,811 I wish I could stay. 58 00:02:30,875 --> 00:02:32,496 I'd celebrate with you all day. 59 00:02:32,561 --> 00:02:33,975 Woman: yeah. 60 00:02:34,040 --> 00:02:36,350 Gary: I can try And get back tomorrow. 61 00:02:36,413 --> 00:02:38,413 Woman: that's ok. 62 00:02:38,477 --> 00:02:40,753 Gary: come on. Say you love me. 63 00:02:40,816 --> 00:02:42,678 Woman: uh-uh. 66 00:02:44,517 --> 00:02:46,827 64 00:02:45,116 --> 00:02:46,840 You love me. 65 00:02:46,904 --> 00:02:48,387 Woman: I have to eat this Right now. 66 00:02:48,453 --> 00:02:49,694 Gary: you love me. 67 00:02:49,759 --> 00:02:52,863 Woman: you know I do. I love you. 68 00:02:52,924 --> 00:02:56,475 Gary: I love you, too. See you later. 69 00:02:56,536 --> 00:03:00,019 Woman: get out of here. Ha ha! 70 00:03:00,079 --> 00:03:03,631 Gary: ahh... All right, babe. 71 00:03:03,691 --> 00:03:04,587 Woman: ♪ bye ♪ 72 00:03:04,654 --> 00:03:05,758 Gary: bye. 73 00:03:09,504 --> 00:03:11,091 Woman: mm... 74 00:03:11,156 --> 00:03:12,880 [sighs] 75 00:03:12,944 --> 00:03:14,806 Woman: ♪ don't my girls Hold me down ♪ 76 00:03:14,870 --> 00:03:17,077 ♪ let them boys mess around ♪ 77 00:03:17,141 --> 00:03:19,382 ♪ my love life is a headache ♪ 78 00:03:19,445 --> 00:03:21,548 ♪ we're going out tonight ♪ 79 00:03:21,612 --> 00:03:24,750 ♪ 'cause I'm into the love ♪ 80 00:03:30,246 --> 00:03:35,384 [cell phone rings] 81 00:03:35,440 --> 00:03:36,889 Woman: hello? 85 00:03:38,862 --> 00:03:41,275 82 00:03:39,430 --> 00:03:41,603 Woman: danni, I can't really Talk right now. 83 00:03:41,666 --> 00:03:43,183 Danni: no. No, no, no. 84 00:03:43,249 --> 00:03:44,732 Like, this is straight bullshit, You know? 85 00:03:44,797 --> 00:03:46,417 Like, why am I even with him? 86 00:03:46,482 --> 00:03:47,896 Woman: what'd he do now? 87 00:03:47,961 --> 00:03:49,685 Danni: he's liking ho's pics On the 'gram. 88 00:03:49,750 --> 00:03:51,267 - danni-- - no. 89 00:03:51,332 --> 00:03:52,781 Danni: this bitch Is from tuscaloosa 90 00:03:52,846 --> 00:03:54,742 Who the ... Heard Of tusk-a-looska? 91 00:03:54,806 --> 00:03:57,737 Woman: calm down, danni, ok? Did you ask him why? 92 00:03:57,799 --> 00:04:01,109 Danni: yes. He said He just liked the pictures. 93 00:04:01,169 --> 00:04:02,825 Woman: ok. Well, maybe he did. 98 00:04:04,862 --> 00:04:07,482 94 00:04:05,573 --> 00:04:07,918 "Getting ready For a road trip," hmm? 95 00:04:07,981 --> 00:04:09,809 Woman: maybe she's going On a road trip. 96 00:04:09,873 --> 00:04:12,252 Danni: ok. This country bitch Don't know nothing 97 00:04:12,315 --> 00:04:14,279 About no road trip, karen, ok? 98 00:04:14,344 --> 00:04:16,862 She think going to the local Walmart is a road trip. 99 00:04:16,924 --> 00:04:18,751 Karen: will you stop it, ok? 100 00:04:18,816 --> 00:04:20,402 You judging her. You don't even know her. 101 00:04:20,467 --> 00:04:22,260 Danni: all right. I'll send you her account. 102 00:04:22,324 --> 00:04:24,152 She looks like she belongs Behind a mule. 103 00:04:24,217 --> 00:04:26,320 Better yet, she looks likeThe mule should drive her. 104 00:04:26,383 --> 00:04:28,763 Karen: ok. Enough. Stop, please. Stop. 105 00:04:28,826 --> 00:04:30,688 Woman: ms. Karen mott? 106 00:04:30,753 --> 00:04:32,442 Karen: yes. Danni, can I call you back? 107 00:04:32,506 --> 00:04:33,748 Danni: where you at, girl? 108 00:04:33,814 --> 00:04:35,400 Karen: doctor's office. 109 00:04:35,465 --> 00:04:37,085 Danni: ok. Why are you At the doctor? 110 00:04:37,150 --> 00:04:39,219 Karen: getting My annual physical, ok? 111 00:04:39,283 --> 00:04:42,318 Danni: ok. Well, I only go to The doctor if he's single, so-- 112 00:04:42,379 --> 00:04:45,724 Karen: well, you really should. Call you back. 113 00:04:50,841 --> 00:04:53,530 [telephone rings] 114 00:04:53,592 --> 00:04:55,213 Woman: hey. 115 00:04:55,278 --> 00:04:57,692 Danni: hey, you will not guess What he did now. 116 00:04:57,755 --> 00:04:59,272 Woman: girl, I don'tHave time right now. 117 00:04:59,337 --> 00:05:00,785 I'm at work. 118 00:05:00,851 --> 00:05:02,575 Danni: then why did you Answer the phone? 119 00:05:02,639 --> 00:05:03,708 Woman: because I thought You were calling me 120 00:05:03,774 --> 00:05:05,326 About andi's dinner tonight. 121 00:05:05,391 --> 00:05:07,149 Danni: what are you Talking about? 122 00:05:07,214 --> 00:05:08,421 Woman: please don't tell me That you forgot 123 00:05:08,487 --> 00:05:10,280 It's andi's birthday. 124 00:05:10,344 --> 00:05:11,724 Danni: it's her birthday? 125 00:05:11,790 --> 00:05:13,514 Woman: oh, my god, danni, Seriously, 126 00:05:13,578 --> 00:05:15,164 You're so sorry sometimes. 127 00:05:15,229 --> 00:05:16,850 Danni: I didn't forget. 128 00:05:16,914 --> 00:05:19,708 It's just this asshole Has me preoccupied. 129 00:05:19,770 --> 00:05:21,252 Woman: all right, girl. Will you just call me la-- 135 130 00:05:23,141 --> 00:05:24,658 I haven't even called her And told her happy birthday. 131 00:05:24,723 --> 00:05:26,620 - I'm gonna call her. - no, no, no, no. No, no. 132 00:05:26,684 --> 00:05:28,615 Woman: danni, do not Call her right now, ok, 133 00:05:28,679 --> 00:05:32,092 Because this birthday Is a little bit hard for her. 134 00:05:32,152 --> 00:05:35,221 Danni: what, why, and how do you Know that and I don't? 135 00:05:35,283 --> 00:05:38,111 Woman: because we're her friends And we listen when she talks. 136 00:05:38,173 --> 00:05:42,276 Danni: ok. I pay attention. It's these edibles, ok? 137 00:05:42,334 --> 00:05:44,058 I just need to cut back. 138 00:05:44,123 --> 00:05:46,123 Woman: I really think You need to stop. 145 139 00:05:47,735 --> 00:05:49,632 Shit, one thing at a time, 140 00:05:49,696 --> 00:05:52,178 And why she hate Birthdays so much? 141 00:05:52,241 --> 00:05:53,552 Woman: danni-- 142 00:05:53,618 --> 00:05:55,687 Danni: oh, it's the proposal. 143 00:05:55,750 --> 00:05:57,508 She gave him till her birthday, Didn't she... 144 00:05:57,573 --> 00:05:58,642 Woman: yes. 145 00:05:58,708 --> 00:05:59,743 Danni: and you know what? 146 00:05:59,808 --> 00:06:01,464 Have you thought about this? 147 00:06:01,529 --> 00:06:03,149 It's been 6 months, And we ain't even met him yet. 148 00:06:03,214 --> 00:06:05,076 How come karen's the only one That met him? 149 00:06:05,140 --> 00:06:06,761 Woman: well, you know, she said That she travels a lot, 150 00:06:06,826 --> 00:06:08,481 And honestly, I don't really think 151 00:06:08,546 --> 00:06:10,167 That she wants youTo meet him yet. 152 00:06:10,232 --> 00:06:12,059 Danni: why? 153 00:06:12,123 --> 00:06:14,054 Woman: girl, you'd be saying Whatever is on your damn mind. 154 00:06:14,118 --> 00:06:15,636 Danni: and what's wrong With that? 155 00:06:15,701 --> 00:06:18,356 Woman: ok. Hey, look. Just do me a favor. 156 00:06:18,419 --> 00:06:21,419 Don't mention it, ok, 157 00:06:21,480 --> 00:06:24,652 Oh, and did you hear That karen and zac broke up? 158 00:06:24,713 --> 00:06:26,403 Danni: oh, yeah, yeah, yeah. I know. 159 00:06:26,468 --> 00:06:28,468 I'm gonna see His raggedy ass at work, 160 00:06:28,532 --> 00:06:30,601 And I'm gonna let him know-- I mean, sleeping with that ho-- 161 00:06:30,664 --> 00:06:33,008 And I am gonna Lay into that ass-- 162 00:06:33,071 --> 00:06:34,313 You know what I mean?-- Like just-- 163 00:06:34,379 --> 00:06:35,551 Woman: ok, ok.I'm sorry. I'm sorry. 164 00:06:35,617 --> 00:06:37,410 I got you off on a tangent. 165 00:06:37,475 --> 00:06:38,958 We're gonna talk about this Later over drinks, ok? 166 00:06:39,023 --> 00:06:41,023 Girl, I got to go. I'll see you tonight. 167 00:06:41,087 --> 00:06:42,121 Danni: all right. 168 00:06:42,187 --> 00:06:44,187 Woman: all right. Bye. 169 00:06:53,333 --> 00:06:55,884 Man: next? 170 00:06:55,946 --> 00:06:58,670 - next! - you can go ahead. 171 00:06:58,732 --> 00:07:01,939 Man: uh-uh. One moment, please. 172 00:07:02,000 --> 00:07:05,035 Now, either he hates me Or he's in love with me. 173 00:07:05,097 --> 00:07:06,648 Woman: why? 174 00:07:06,713 --> 00:07:08,472 Man: he does that every time, Passes on me. 175 00:07:08,536 --> 00:07:12,984 I think he's on the down-low, And he really wants me. 176 00:07:13,042 --> 00:07:15,353 Woman: or maybe He just wants me. 184 177 00:07:17,308 --> 00:07:20,205 - get out of my face. - I'm just playing. 178 00:07:20,266 --> 00:07:22,507 Woman: next? May I help you? 179 00:07:22,571 --> 00:07:27,019 Man: uh, yes. Uh, just need to make a deposit. 180 00:07:27,076 --> 00:07:28,869 Woman: your deposit slip? 181 00:07:28,934 --> 00:07:30,969 Man: oh, heh, I'm sorry. There you go. 182 00:07:31,033 --> 00:07:33,895 Woman: heh. Ok. 183 00:07:33,957 --> 00:07:37,543 Man: look. I'm sorry, But I've been coming in here 184 00:07:37,603 --> 00:07:40,258 Every friday For the past 6 weeks, 185 00:07:40,320 --> 00:07:42,493 And--this is crazy-- 186 00:07:42,555 --> 00:07:45,176 Well, I finally got The courage to say 187 00:07:45,239 --> 00:07:47,274 What I'm about to say to you. 188 00:07:47,338 --> 00:07:48,924 Woman: are you robbing me? 189 00:07:48,989 --> 00:07:51,230 Man: ha ha! Do I lookLike I would rob you? 190 00:07:51,293 --> 00:07:55,293 No. I just want to ask you On a date. 191 00:07:57,622 --> 00:07:59,932 Woman: uh, well, mr. Rodney-- 192 00:07:59,995 --> 00:08:02,478 Man: so you know my name. 193 00:08:02,541 --> 00:08:04,438 Woman: calvin rodney? 194 00:08:04,501 --> 00:08:07,191 Calvin: uh, right, The deposit slip. 195 00:08:07,254 --> 00:08:09,909 Woman: I don't mix, You know, business-- 196 00:08:09,971 --> 00:08:11,385 Calvin: with pleasure. I get it. 197 00:08:11,450 --> 00:08:13,312 Woman: excuse me? 198 00:08:13,376 --> 00:08:17,273 Calvin: well, look. I'm a cool dude. I work hard. 199 00:08:17,333 --> 00:08:20,229 I even own my own Real estate company, 200 00:08:20,290 --> 00:08:24,531 And I'd really like To take you out. 201 00:08:24,590 --> 00:08:26,970 Woman: well, how do you know I don't have a boyfriend? 202 00:08:27,033 --> 00:08:29,860 Calvin: ha!Well, your social media sa-- 203 00:08:29,922 --> 00:08:31,371 Look. I know that sounded crazy. 204 00:08:31,435 --> 00:08:33,332 I'm not a stalker. I'm not a creep. 205 00:08:33,396 --> 00:08:35,223 Woman: well, You shouldn't believe 206 00:08:35,289 --> 00:08:37,323 Everything you see On social media. 207 00:08:37,386 --> 00:08:39,834 Calvin: well, it was Under your stats, so-- 208 00:08:39,897 --> 00:08:44,035 Come on. What's the harm? Please? 209 00:08:44,094 --> 00:08:45,784 Woman: heh. 210 00:08:45,849 --> 00:08:47,435 All right. Look. 211 00:08:47,499 --> 00:08:49,223 I am meeting a few Of my girlfriends tonight 212 00:08:49,288 --> 00:08:51,391 At 7:00 for drinks. 213 00:08:51,455 --> 00:08:54,007 We should be done around 9:00, 214 00:08:54,069 --> 00:08:57,138 So if you're at freddy d's Around then, 215 00:08:57,200 --> 00:09:00,131 I may--I may have A drink with you. 224 216 00:09:02,359 --> 00:09:05,222 - ok. - I'll see there--freddy d's. 217 00:09:05,284 --> 00:09:06,973 Woman: have a nice day. 218 00:09:07,037 --> 00:09:08,451 Calvin: you, too. 219 00:09:14,262 --> 00:09:15,813 Woman: I'm sorry, ma'am. 220 00:09:15,878 --> 00:09:18,189 Different woman: Well, of all things-- 221 00:09:22,345 --> 00:09:24,104 Man: what you doing? 222 00:09:24,168 --> 00:09:25,961 Woman: huh? Not doing anything. 223 00:09:26,026 --> 00:09:27,336 Man: don't you let ms. Mims Catch you 224 00:09:27,401 --> 00:09:29,056 Looking up tricks' accounts. 225 00:09:29,121 --> 00:09:30,914 Woman: I wasn't doing Anything like that. 226 00:09:30,978 --> 00:09:33,116 Man: mm-hmm. You're a manager. Don't get fired. 227 00:09:33,180 --> 00:09:35,180 Woman: I'm not doing that. 228 00:09:35,244 --> 00:09:39,037 Man: good, and you don't need To know that I already have, 238 229 00:09:42,502 --> 00:09:46,157 And give me all of that. 230 00:09:46,217 --> 00:09:48,114 Woman: are we still talking About a deposit? 231 00:09:48,178 --> 00:09:50,315 Man: oh, yes, a big one. Ha ha! 232 00:09:50,379 --> 00:09:54,207 Woman: excuse me. Are you going to open this line? 233 00:09:54,266 --> 00:09:56,369 Man: yeah. Sure. I'm gonna open up right away. 234 00:09:56,433 --> 00:09:57,813 - um... - it's about time... 235 00:10:01,180 --> 00:10:02,214 [door opens] 236 00:10:02,280 --> 00:10:04,108 - hello. - hi. 237 00:10:04,173 --> 00:10:05,621 Woman: how are you? 238 00:10:05,686 --> 00:10:06,893 Karen: nervous. 239 00:10:06,959 --> 00:10:08,235 Woman: why? 240 00:10:08,300 --> 00:10:09,679 Karen: I need the results For the test. 241 00:10:09,745 --> 00:10:11,193 Woman: oh, I'm sorry. 242 00:10:11,258 --> 00:10:12,879 I could have called you With the results. 253 243 00:10:15,283 --> 00:10:16,973 You're negative. 244 00:10:17,038 --> 00:10:19,244 Karen: oh, thank you. Thank you so much. 245 00:10:19,307 --> 00:10:21,549 Woman: have you been having Unprotected sex? 246 00:10:21,613 --> 00:10:24,716 Karen: just the one partner. 247 00:10:24,777 --> 00:10:27,777 Woman: why were you so worried? Was he unfaithful? 248 00:10:27,838 --> 00:10:31,011 Karen: can we not...Do that... 249 00:10:31,072 --> 00:10:32,209 Woman: oh, ok. 250 00:10:32,275 --> 00:10:33,965 Karen: doctor? 251 00:10:34,030 --> 00:10:35,582 Woman: all right, But let me just say-- 252 00:10:35,647 --> 00:10:37,164 Karen: yeah. I know. I know all that. 253 00:10:37,229 --> 00:10:40,057 Thank you. Can we do the exam? 254 00:10:40,118 --> 00:10:43,877 Woman: of course. I'm sorry. Didn't mean to offend you. 255 00:10:43,937 --> 00:10:45,972 Lie back. 256 00:10:46,036 --> 00:10:49,001 Karen: oh. 268 00:10:52,034 --> 00:10:53,793 257 00:10:50,886 --> 00:10:52,058 Woman: you know the drill. 258 00:10:52,124 --> 00:10:55,055 Karen: unfortunately. 259 00:10:55,116 --> 00:10:56,737 Um... 260 00:10:59,244 --> 00:11:01,796 I'm sorry. It's not you. 261 00:11:01,859 --> 00:11:03,824 It's just, I went through A bad breakup. 262 00:11:03,888 --> 00:11:05,509 - I really am sorry. - thank you. 263 00:11:05,573 --> 00:11:07,469 Woman: I know you thought He was the one. 264 00:11:07,534 --> 00:11:09,017 That's so sad. 265 00:11:09,082 --> 00:11:10,461 The last time you were here, You were talking 266 00:11:10,526 --> 00:11:12,457 About having a family-- 267 00:11:12,521 --> 00:11:15,004 Karen: ok. If you don't mind, I don't want to talk about it. 268 00:11:15,067 --> 00:11:16,860 - ok. - yeah. 269 00:11:16,925 --> 00:11:18,477 Woman: I'm sorry. 270 00:11:18,542 --> 00:11:20,404 But let me just say, You're 36 now, right? 271 00:11:20,468 --> 00:11:22,123 Karen: yes. Mm-hmm. 284 00:11:25,241 --> 00:11:28,482 272 00:11:25,489 --> 00:11:28,869 If you're unlucky in love And you still want a family. 273 00:11:28,930 --> 00:11:31,757 You could freeze your eggs, But you have to know, 274 00:11:31,819 --> 00:11:35,371 After 35, all pregnancies Are geriatric, 275 00:11:35,431 --> 00:11:37,017 Uh, high-risk. 276 00:11:39,490 --> 00:11:42,972 Karen: is something going on Down there I need to know about? 277 00:11:43,032 --> 00:11:46,826 Woman: no, no. Everything looks great here. 278 00:11:46,886 --> 00:11:49,644 Karen: oh, ok. 279 00:11:49,706 --> 00:11:51,706 Well, then can we stop talking About the gloom and doom 280 00:11:51,770 --> 00:11:53,839 Of my future and getting older? 281 00:11:53,902 --> 00:11:55,661 - ok. Sorry. - thank you. 295 282 00:12:03,156 --> 00:12:04,777 [karen scoffs] 283 00:12:14,989 --> 00:12:17,644 Andi: good morning. 284 00:12:17,706 --> 00:12:19,775 Man: come. 285 00:12:19,839 --> 00:12:22,839 Andi: yes? 286 00:12:22,900 --> 00:12:25,934 Man: he's here, Mr. Green and his lawyer. 287 00:12:25,995 --> 00:12:28,823 Andi: well, we're not due In court for another two hours. 288 00:12:28,885 --> 00:12:31,782 Man: I know, so why Do you think he's here? 289 00:12:31,843 --> 00:12:34,843 Andi: I think he wants To talk settlement. 290 00:12:34,905 --> 00:12:37,940 Man: I think he wants To avoid court. 291 00:12:38,001 --> 00:12:40,001 I know this is only the second Case that you've done 292 00:12:40,065 --> 00:12:43,789 For our firm, But if you nail this for helen, 293 00:12:43,849 --> 00:12:45,366 She'll have a lot of friends 308 00:12:48,689 --> 00:12:50,172 294 00:12:46,979 --> 00:12:48,703 Andi: I am aware. 295 00:12:48,767 --> 00:12:52,526 Man: a lot of, um, money Will flood this place. 296 00:12:52,586 --> 00:12:54,620 Andi: [chuckles] 297 00:12:54,684 --> 00:12:56,374 I am aware of that, as well. 298 00:12:59,672 --> 00:13:01,741 Man: as you know, We took a huge gamble on you... 299 00:13:03,833 --> 00:13:06,661 Andi: yes. You have made that Very clear, sir. 300 00:13:06,723 --> 00:13:09,861 Man: and I took a lot of heat From the other partners. 301 00:13:09,922 --> 00:13:11,818 Andi: well, I'm glad That I can finally show 302 00:13:11,882 --> 00:13:13,848 What I can bring to the table. 303 00:13:13,912 --> 00:13:15,671 Man: do you need me in the room? 304 00:13:15,735 --> 00:13:18,494 Andi: no. I can handle it. 305 00:13:18,556 --> 00:13:20,418 Man: this is big. 306 00:13:20,482 --> 00:13:21,723 Andi: I got this. 322 00:13:33,241 --> 00:13:35,896 307 00:13:32,590 --> 00:13:34,625 Hi. 308 00:13:34,688 --> 00:13:37,585 Helen: we're supposed to be In court. Why am I here? 309 00:13:37,647 --> 00:13:39,440 Andi: well, apparently, My boss called 310 00:13:39,504 --> 00:13:41,780 And asked you To come in here first. 311 00:13:41,844 --> 00:13:43,671 Helen: is there a problem? 312 00:13:43,735 --> 00:13:46,391 Andi: no. No. This is very good. 313 00:13:46,453 --> 00:13:48,453 Helen: will they give me What I'm asking for? 314 00:13:48,517 --> 00:13:50,517 Andi: we'll see. 315 00:13:50,581 --> 00:13:51,615 Helen: listen. If he gives me 5 million and the house, it's-- 316 00:13:51,681 --> 00:13:55,681 Andi: hey, we'll see. Coffee? 317 00:13:55,740 --> 00:13:58,636 Helen: aren't they waiting? 318 00:13:58,698 --> 00:14:00,664 Andi: yes, 319 00:14:00,728 --> 00:14:04,762 Which is even more of a reason For us to take our time. 336 320 00:14:08,571 --> 00:14:10,537 Helen: yes. 321 00:14:14,694 --> 00:14:16,522 Woman: sir? Sir-- 322 00:14:16,585 --> 00:14:19,792 Man: I am not gonna pay $45 For this bag, all right? 323 00:14:19,853 --> 00:14:21,509 - sir-- - that is crazy. 324 00:14:21,573 --> 00:14:23,298 Woman: sir, it needs to fit In the bin. 325 00:14:23,362 --> 00:14:24,741 Man: and it does. 326 00:14:27,421 --> 00:14:28,869 Sir, you're clearly Stuffing it in there. 327 00:14:28,935 --> 00:14:31,487 Danni: all right, sir. What seems to be the problem? 328 00:14:31,548 --> 00:14:34,307 Man: I've been flying This airline for years, ok? 329 00:14:34,369 --> 00:14:35,783 I am not gonna pay for it. 330 00:14:35,849 --> 00:14:37,504 Danni: all right, mr. Jackson. 331 00:14:37,568 --> 00:14:39,499 We will not be charging you Any extra today. 332 00:14:39,564 --> 00:14:42,426 You go right ahead.You have a good flight, ok? 333 00:14:42,487 --> 00:14:44,418 - thank you. - sorry for the inconvenience. 334 00:14:44,482 --> 00:14:46,827 Jackson: thank you. Someone here Knows how to treat a customer. 335 00:14:46,891 --> 00:14:49,546 Danni: yes. You know, My name is daniella king. 336 00:14:49,608 --> 00:14:51,711 If you want to send a comment To corporate, 337 00:14:51,775 --> 00:14:53,637 You go right ahead With this card, ok? 338 00:14:53,701 --> 00:14:55,391 Jackson: all right. 339 00:14:55,455 --> 00:14:56,489 Danni: thank you for flying Higher airlines. 340 00:14:56,556 --> 00:14:58,177 - thank you. - mm-hmm. 341 00:14:58,242 --> 00:14:59,725 Woman: thanks. 342 00:14:59,790 --> 00:15:02,479 Danni: girl, stop arguing With these assholes. 343 00:15:02,541 --> 00:15:05,231 This ain't your money. Get them their shit. 361 344 00:15:09,490 --> 00:15:11,387 Zac: don't cross In front the cart. 345 00:15:11,450 --> 00:15:13,347 Don't cross in front the cart. Don't cross in front the-- 346 00:15:13,411 --> 00:15:17,204 Damn! What is wrong with you? 347 00:15:17,264 --> 00:15:18,678 Danni: your ass Is gonna talk to me. 348 00:15:18,743 --> 00:15:20,501 Zac: I got to get these people To the plane. 349 00:15:20,566 --> 00:15:23,532 Danni: I hooked you up With my friend, 350 00:15:23,593 --> 00:15:27,214 And now you want to go And be with this whore. 351 00:15:27,274 --> 00:15:30,239 - you a trifling-ass... - oh, wow. 352 00:15:30,301 --> 00:15:34,129 Danni: bitch-ass punk of a man 353 00:15:34,188 --> 00:15:36,257 Who ain't even got The damn balls to be a man. 354 00:15:36,321 --> 00:15:38,355 That is my friend. 355 00:15:38,419 --> 00:15:39,798 - are you done? - no. 374 356 00:15:42,684 --> 00:15:44,132 You let me see that ho... 357 00:15:44,197 --> 00:15:45,576 Zac: can I go now? 358 00:15:45,642 --> 00:15:47,608 Danni: oh, and tell your boy, Mr. Jerome, 359 00:15:47,672 --> 00:15:49,706 That if he keeps liking These hos pics, I mean, 360 00:15:49,770 --> 00:15:52,046 I'm gonna light his ass up. 361 00:15:52,109 --> 00:15:53,523 Zac: you know You're not dating, right? 362 00:15:53,588 --> 00:15:55,036 Danni: I don't know What you call it, zac, 363 00:15:55,102 --> 00:15:56,516 But we are, ok? 364 00:15:56,581 --> 00:16:02,236 We're in a situationship Of sorts, what have you. 365 00:16:02,291 --> 00:16:03,670 Zac: can I go? 366 00:16:03,735 --> 00:16:06,115 Man: we really need To get to our plane. 367 00:16:06,178 --> 00:16:09,488 Woman: no. I want to hear About his bitch ass. 387 368 00:16:11,406 --> 00:16:13,130 You're lucky I need this job. 369 00:16:13,195 --> 00:16:15,092 Move out of my way, danni. 370 00:16:15,156 --> 00:16:16,535 Danni: you better hear me. 371 00:16:16,601 --> 00:16:19,187 Zac: I got you. 372 00:16:19,249 --> 00:16:21,077 I'm sorry about that, guys. We were just-- 373 00:16:21,141 --> 00:16:23,175 No. It's routine. We do that somet-- 374 00:16:23,239 --> 00:16:25,515 Man: just get us to our plane. 375 00:16:25,579 --> 00:16:27,579 Zac: excuse me. Cart coming through. 376 00:16:27,642 --> 00:16:29,987 You see the cart. You see the cart! 377 00:16:30,051 --> 00:16:32,223 Everybody see the cart. 378 00:16:32,286 --> 00:16:36,045 What are they doing? That's a nice suit, brother. 379 00:16:40,644 --> 00:16:43,437 Andi: well, this is our offer. 380 00:16:43,499 --> 00:16:46,361 Man: are you insane? Just-- 401 00:16:50,275 --> 00:16:53,344 381 00:16:49,554 --> 00:16:52,313 - you have lost your mind. - michael-- 382 00:16:52,375 --> 00:16:54,099 Michael: well, she's trying to Take me for everything I got. 383 00:16:54,163 --> 00:16:57,094 Andi: We will take 25 million. 384 00:16:57,156 --> 00:16:59,328 Man: offering 4. 385 00:16:59,391 --> 00:17:01,116 Andi: ok. 386 00:17:01,180 --> 00:17:03,490 Well, then we'll see you In court in a little bit. 387 00:17:03,554 --> 00:17:06,450 Man: young lady, do you know How settlements work? 388 00:17:06,512 --> 00:17:08,202 Where's grant or bellamy? 389 00:17:08,266 --> 00:17:10,231 Andi: I am her attorney, And I am handling this. 390 00:17:10,294 --> 00:17:14,089 Now, you deal with me now, Or you deal with me in court. 391 00:17:14,148 --> 00:17:16,424 Let's not waste Each other's time. 392 00:17:16,487 --> 00:17:19,074 We both know whyYou don't want to go to court. 393 00:17:19,136 --> 00:17:21,171 It's because I subpoenaed Your tax records 394 00:17:21,235 --> 00:17:23,027 And I found some things That I'm pretty sure 395 00:17:23,092 --> 00:17:25,230 You've been hiding From ms. Green. 396 00:17:25,294 --> 00:17:28,190 Man: come on, michael. We won't be blackmailed. 397 00:17:28,251 --> 00:17:30,113 I ought to report you To the bar. 398 00:17:33,067 --> 00:17:35,101 Andi: see you in court. 399 00:17:42,527 --> 00:17:45,285 Helen: I would've taken the 4. 400 00:17:45,347 --> 00:17:48,347 Andi: I promise you, I can get you more than that. 401 00:17:48,409 --> 00:17:50,720 Do you know What he's been up to? 402 00:17:50,783 --> 00:17:52,058 Helen: I don't. 403 00:17:59,416 --> 00:18:01,278 Andi: do you see That body language? 404 00:18:01,343 --> 00:18:03,032 That's them giving in. 405 00:18:14,551 --> 00:18:17,137 Welcome back. 427 00:18:21,275 --> 00:18:23,275 406 00:18:21,981 --> 00:18:24,981 20 million, Our final offer. 407 00:18:27,519 --> 00:18:31,174 Andi: my client will take Your offer and the house. 408 00:18:31,234 --> 00:18:32,924 - she wants the house, too? - michael-- 409 00:18:32,989 --> 00:18:35,954 Michael: fine. I hate you. 410 00:18:36,015 --> 00:18:38,291 I hope you die on every dime. 411 00:18:43,308 --> 00:18:46,273 [door opens] 412 00:18:46,335 --> 00:18:47,784 [door closes] 413 00:18:47,849 --> 00:18:49,124 Helen: oh, my, I love this. 414 00:18:49,190 --> 00:18:50,983 Andi: congratulations. 415 00:18:51,047 --> 00:18:54,254 Helen: oh, my heavens. Oh, my god. 416 00:18:54,315 --> 00:18:57,384 I have a friend who wants To file for a divorce. 417 00:18:57,446 --> 00:18:59,894 Just wait till I tell her About you. 418 00:18:59,956 --> 00:19:01,232 Andi: please do. 419 00:19:01,298 --> 00:19:03,160 Helen: this is great. 420 00:19:09,932 --> 00:19:11,726 [knocks on door frame] 443 00:19:20,206 --> 00:19:21,896 421 00:19:17,741 --> 00:19:21,776 More money to change the locks, But go ahead. 422 00:19:21,834 --> 00:19:24,386 Make me waste more money. 423 00:19:24,448 --> 00:19:26,759 Zac: how many ways Can I say I'm sorry? 424 00:19:28,954 --> 00:19:30,368 Karen: let's see. 425 00:19:30,433 --> 00:19:32,985 There's the way You said you sorry 426 00:19:33,048 --> 00:19:36,013 And got me flowers. 427 00:19:36,075 --> 00:19:38,903 Then the next time, You did it again. 428 00:19:38,964 --> 00:19:42,067 Then there's the way That you said you sorry 429 00:19:42,129 --> 00:19:43,957 And brought home some shit That I had to be 430 00:19:44,021 --> 00:19:45,952 On antibiotics To get rid of. 431 00:19:46,016 --> 00:19:47,774 Zac: ok. Yeah. 432 00:19:47,839 --> 00:19:49,598 You think I do this shit On purpose? 456 433 00:19:52,242 --> 00:19:55,139 Zac: I don't know Why I do this. 434 00:19:55,200 --> 00:19:59,855 - she didn't even mean-- - mean nothing to you? 435 00:19:59,913 --> 00:20:01,568 Zac: oh... 436 00:20:01,633 --> 00:20:03,736 Karen: yeah. I heard that shit Again and again. 437 00:20:03,799 --> 00:20:05,730 Don't worry about it. 438 00:20:05,794 --> 00:20:08,863 Zac: you know I love you, karen. 439 00:20:08,925 --> 00:20:12,787 Karen: what is love, zac? 440 00:20:12,846 --> 00:20:14,984 - baby-- - no. 441 00:20:15,048 --> 00:20:17,772 Karen: call that bitch baby. 442 00:20:17,834 --> 00:20:20,593 What is love to you, zac, hmm? 443 00:20:23,166 --> 00:20:25,132 Zac: it's the way I feel about you. 444 00:20:25,196 --> 00:20:26,885 Karen: [scoffs] 445 00:20:26,949 --> 00:20:28,811 Zac: it is. 446 00:20:30,217 --> 00:20:32,803 Karen: get-- 447 00:20:32,866 --> 00:20:34,797 You better have All your shit gone, 472 448 00:20:36,237 --> 00:20:37,616 You understand me? 449 00:20:37,682 --> 00:20:40,613 - karen-- - what? 450 00:20:40,674 --> 00:20:44,019 Zac: nothing. 451 00:20:47,864 --> 00:20:48,967 Karen-- 452 00:20:51,819 --> 00:20:52,992 Karen! 453 00:20:55,569 --> 00:20:59,741 Andrea valle: ♪ I don't know What you want from me ♪ 454 00:20:59,799 --> 00:21:02,592 [indistinct conversation] 455 00:21:02,654 --> 00:21:03,723 Karen: hey, hey, hey, hey, hey, I'm sorry I'm late. 456 00:21:03,790 --> 00:21:05,687 - hey, lady. - hey. 457 00:21:05,751 --> 00:21:06,854 Danni: break-up will make you Put on your highest heels. 458 00:21:06,920 --> 00:21:08,507 - oh, god. - danni-- 459 00:21:08,571 --> 00:21:10,123 Danni: what? She does. 460 00:21:10,188 --> 00:21:14,188 Anyway, girl, I cussed his ass Out for you at work today. 461 00:21:14,247 --> 00:21:16,109 You know, I'm sorryThat men are dumb. 462 00:21:16,173 --> 00:21:17,759 Woman: can we just not? Can we not? 463 00:21:17,824 --> 00:21:20,548 - thank you. - fine. Where's andi? 464 00:21:20,610 --> 00:21:21,610 Karen: she just texted me. She's parking. 465 00:21:21,676 --> 00:21:23,642 Danni: ok. 466 00:21:23,706 --> 00:21:24,878 Woman: remember, don't mention Her birthday, ok? Promise me. 467 00:21:24,944 --> 00:21:26,599 Danni: I'm not your child. 468 00:21:26,664 --> 00:21:28,044 Woman: thank god. 469 00:21:28,110 --> 00:21:29,903 - oh! - ooh. 470 00:21:29,967 --> 00:21:31,587 - what's up, girl? - my word. 471 00:21:31,652 --> 00:21:34,997 - hello. - happy birthday, bitch. 472 00:21:35,058 --> 00:21:37,644 Woman: danni, I just said Not to mention the birthday. 473 00:21:37,706 --> 00:21:39,706 Danni: oh, because You're the boss? 474 00:21:39,770 --> 00:21:41,667 Anyway, we are all Having birthdays 500 475 00:21:43,622 --> 00:21:45,484 Karen: oh, my god. This girl. 476 00:21:45,549 --> 00:21:47,549 Andi: you know what? That's fine Because today is a great day. 477 00:21:47,613 --> 00:21:52,096 Danni: oh, did he propose? Girl, let me see the ring. 478 00:21:52,153 --> 00:21:54,946 Andi: he did not propose, danni, 479 00:21:55,008 --> 00:21:58,491 But thanks for asking and Making me feel uncomfortable. 480 00:22:00,169 --> 00:22:02,755 Danni: who's uncomfortable? 481 00:22:02,817 --> 00:22:04,955 Woman: I think we were just So excited because we thought 482 00:22:05,019 --> 00:22:07,881 He was gonna propose today, You know, on your birthday. 483 00:22:07,943 --> 00:22:09,943 Danni: but, you know, We still ain't met him yet 510 484 00:22:12,208 --> 00:22:17,001 Andi: look. My happiness Isn't based on him today. 485 00:22:17,058 --> 00:22:18,954 Is that ok with everybody? 486 00:22:19,018 --> 00:22:21,087 Karen: you're really ok With your birthday this year? 487 00:22:21,151 --> 00:22:22,841 Andi: why not? 488 00:22:22,906 --> 00:22:24,664 I just got the largest Divorce settlement 489 00:22:24,728 --> 00:22:26,349 My firm has ever seen. 490 00:22:26,414 --> 00:22:29,448 - what? - ha ha ha! 491 00:22:29,509 --> 00:22:31,371 Karen: better get back. Andi: yes! Ha! 492 00:22:31,436 --> 00:22:33,954 Woman: that's amazing. Congratulations. 493 00:22:34,016 --> 00:22:35,429 Andi: thank you. Yeah. 494 00:22:35,495 --> 00:22:37,426 You guys have no idea, Seriously. 495 00:22:37,490 --> 00:22:39,835 Woman: oh, well, I mean, I understand. 523 496 00:22:42,134 --> 00:22:43,927 Andi: to be fair, One of them did, 497 00:22:43,992 --> 00:22:46,750 But I was so happy to rub it In their faces 498 00:22:46,812 --> 00:22:48,881 Because I know they only Hired me 499 00:22:48,945 --> 00:22:51,773 To get the black athletes Who are getting divorced, 500 00:22:51,834 --> 00:22:55,592 But this settlement was the ceo Of a major company. 501 00:22:55,652 --> 00:22:58,618 I was like, "Pick up Your faces, clear people." 502 00:22:58,680 --> 00:23:00,645 - yes. - I want some champagne. 503 00:23:00,709 --> 00:23:02,020 - yes. We do. - you deserve it. 504 00:23:02,085 --> 00:23:04,947 Andi: oh, hi. Come on over. 505 00:23:05,009 --> 00:23:07,664 Danni: hi. Let me have Some patron shots, 506 00:23:07,726 --> 00:23:10,795 A ace of spades,And I'll have peach ciroc. 507 00:23:10,857 --> 00:23:13,305 Karen: wait. Didn't you just say You ain't had no money? 508 00:23:13,367 --> 00:23:15,057 Danni: see? That's the shit-- 509 00:23:15,122 --> 00:23:16,777 Woman: it's all right. All right. I got it. I got it. 510 00:23:16,842 --> 00:23:18,290 - I got it. I got it... - yes, you do. 511 00:23:18,355 --> 00:23:20,045 Andi: thank you, sabrina. 512 00:23:20,110 --> 00:23:21,765 Sabrina: but I want to get back To the topic at hand. 513 00:23:21,830 --> 00:23:23,312 When is he gonna propose? 514 00:23:23,377 --> 00:23:24,550 Andi: oh, that's The topic at hand? 515 00:23:24,616 --> 00:23:25,857 - mm-hmm. - mm-hmm. 516 00:23:25,923 --> 00:23:27,992 Andi: we are gonna take our time 517 00:23:28,055 --> 00:23:29,986 Because we have Plenty of time, right? 518 00:23:30,050 --> 00:23:31,947 Karen: mm-hmm. 547 00:23:36,862 --> 00:23:38,344 519 00:23:33,559 --> 00:23:35,318 Andi: right? 520 00:23:35,382 --> 00:23:37,554 Danni: ok. Well, you know, I like him for you, ok? 521 00:23:37,618 --> 00:23:39,825 He sounds perfect, Even though he's a ghost. 522 00:23:39,888 --> 00:23:41,854 Sabrina: oh, gosh. 523 00:23:41,918 --> 00:23:43,780 Danni: how long has it been that We haven't seen this man, ok? 524 00:23:43,844 --> 00:23:46,637 Sabrina: 6 months, But who's counting? 525 00:23:46,699 --> 00:23:49,975 Danni: how do you know that? We need to get them shots now. 526 00:23:50,036 --> 00:23:52,829 Oh, speaking of shots, how did Everything go at the doctor? 527 00:23:52,891 --> 00:23:54,753 Karen: that depressed The shit out of me. 528 00:23:54,817 --> 00:23:56,713 Sabrina: how? 529 00:23:56,778 --> 00:23:59,606 Karen: did you knowThat if any of us get pregnant, 530 00:23:59,667 --> 00:24:01,598 It's considered geriatric? 531 00:24:01,663 --> 00:24:03,559 Danni: krrrroo! What? 532 00:24:03,623 --> 00:24:05,003 Karen: exactly. 533 00:24:05,068 --> 00:24:07,447 Danni: I don't have A geriatric uterus. 534 00:24:07,510 --> 00:24:08,889 Karen: we're not even 40 yet... 535 00:24:08,955 --> 00:24:10,541 Andi: it's just the way it is. 536 00:24:10,606 --> 00:24:12,227 Karen: but she was talking About freezing eggs 537 00:24:12,291 --> 00:24:13,670 And all this stuff That I just really, really, 538 00:24:13,736 --> 00:24:15,529 Really don't want To think about. 539 00:24:15,593 --> 00:24:17,214 Sabrina: I don't want To think about that, either. 540 00:24:17,279 --> 00:24:19,486 Can we get back To our happy place with andi? 541 00:24:19,550 --> 00:24:25,722 Andi: yes, and, um, I am goingTo break things off with gary. 542 00:24:27,530 --> 00:24:28,875 Sabrina: what? 543 00:24:28,940 --> 00:24:30,284 Danni: Is it because he didn't propose? 544 00:24:30,350 --> 00:24:32,454 Sabrina: is that it? 545 00:24:32,518 --> 00:24:34,518 Andi: I don't think He's the one. 546 00:24:34,582 --> 00:24:37,513 Danni: hold the hell on. I'm Gonna need some clarification. 547 00:24:37,574 --> 00:24:40,643 Sabrina: danni, I got this one Because I need to--hmm. 548 00:24:40,704 --> 00:24:44,428 You--you find a single... 549 00:24:44,488 --> 00:24:46,350 - mm-hmm. - ok. 550 00:24:46,414 --> 00:24:48,310 Sabrina: hot-- He's so hot-- 551 00:24:48,375 --> 00:24:49,893 Andi: right. Ok. 552 00:24:49,958 --> 00:24:52,716 Sabrina: man with schmoney-- I mean, he's stacked-- 553 00:24:52,778 --> 00:24:55,813 And you want to dump him? 554 00:24:55,874 --> 00:24:57,770 Explain it. 555 00:24:57,834 --> 00:24:59,903 - is he down-low? - no. 585 556 00:25:01,893 --> 00:25:03,445 Sabrina: wait. What do you mean, Crooked dick? 557 00:25:03,510 --> 00:25:05,475 - captain hook... - ah. 558 00:25:05,539 --> 00:25:07,367 Danni: just like a hook. 559 00:25:07,432 --> 00:25:08,501 Sabrina: that feels good, huh? 560 00:25:08,567 --> 00:25:11,325 Danni: what? Ok. Turtleneck? 561 00:25:11,387 --> 00:25:12,594 Andi: no. What is that? 562 00:25:12,660 --> 00:25:13,729 Danni: uncircumcised. 563 00:25:13,795 --> 00:25:15,381 Andi: oh, my gosh. 564 00:25:15,446 --> 00:25:16,860 Karen: ooh, ok. Ok. You know what? 565 00:25:16,925 --> 00:25:18,615 Andi: yeah. 566 00:25:18,680 --> 00:25:20,335 Karen: some of us Just aren't compatible. 567 00:25:20,400 --> 00:25:22,262 - thank you. - that's it. 568 00:25:22,326 --> 00:25:23,705 - you're full of it, karen. - you are so smart, karen. 569 00:25:23,770 --> 00:25:26,080 Danni: no, because I'd be compatible 570 00:25:26,144 --> 00:25:27,731 With a damn ratIf he paid my bills. 571 00:25:27,795 --> 00:25:29,726 Sabrina: don't say that so loud. That's sad. 572 00:25:29,791 --> 00:25:31,377 - that's nasty. - and gross. 573 00:25:31,442 --> 00:25:34,166 Danni: well, I'm talking real, right? 574 00:25:34,228 --> 00:25:37,435 Sabrina: ok. Shh. I just want To know for real, though, 575 00:25:37,496 --> 00:25:39,116 Why are you breaking it off With him? 576 00:25:39,180 --> 00:25:40,629 Karen: ok. Can we just-- 577 00:25:40,695 --> 00:25:45,281 Can we eat and just Not talk about men? 578 00:25:45,338 --> 00:25:47,579 - thank you. She understands. - puh-lease. 579 00:25:47,643 --> 00:25:49,505 Karen: one night? Tonight? 580 00:25:49,569 --> 00:25:51,466 Danni: but we always Talk about men. 581 00:25:51,530 --> 00:25:54,254 Andi: not my man. Let's just talk about your-- 582 00:25:54,316 --> 00:25:56,281 Why, oh, that's right.You guys don't have any men. 583 00:25:56,345 --> 00:25:58,449 No wonder. Ha ha ha! 584 00:25:58,513 --> 00:26:00,651 Danni: keep it up, you ain't Gonna have no more birthdays. 585 00:26:00,714 --> 00:26:03,300 - waitress, the drinks. - mind your business. 586 00:26:08,040 --> 00:26:09,696 Karen: cheers. Cheers. Andi: third time is a charm. 587 00:26:09,761 --> 00:26:11,347 Karen: is it? 588 00:26:11,412 --> 00:26:13,136 - mm! - mm. 589 00:26:13,201 --> 00:26:14,615 Andi: wait. You didn't Look me in my eyes. 590 00:26:14,680 --> 00:26:15,680 Sabrina: you're gonna Have bad sex. 591 00:26:15,746 --> 00:26:17,504 Andi: bad sex for you. 592 00:26:17,569 --> 00:26:18,948 Danni: don't wish that evil On me, wicked one. 593 00:26:19,013 --> 00:26:20,531 Don't wish that on me. 594 00:26:20,596 --> 00:26:22,009 Andi: wait. Are you having sex Right now? 595 00:26:22,075 --> 00:26:23,110 Karen: do you?Aren't you celibate? 596 00:26:23,176 --> 00:26:24,521 Danni: ok. What time is it? 597 00:26:24,587 --> 00:26:27,000 - 9:00. - go. 598 00:26:27,063 --> 00:26:28,374 Danni: wait. How do you know that? 599 00:26:28,439 --> 00:26:29,956 You didn't even look At your watch. 600 00:26:30,021 --> 00:26:31,021 Sabrina: because my date Just walked in. 601 00:26:31,088 --> 00:26:32,674 - oh. - date? What date? 602 00:26:32,739 --> 00:26:34,429 Sabrina: ok, so make it obvious. Andi: he is fine. 603 00:26:34,493 --> 00:26:35,975 Sabrina: Right. Look, look, look. 604 00:26:36,040 --> 00:26:37,661 I met him at the bank. He asked me out. 605 00:26:37,726 --> 00:26:40,933 Well, my friend, he thinks He's kind of on the down-low, 606 00:26:40,994 --> 00:26:42,477 And I'm not quite sure, 607 00:26:42,542 --> 00:26:44,231 So that's why I didn't Tell you all about it, 638 608 00:26:46,395 --> 00:26:48,222 - it's ok. We're gonna tell-- - shh shh shh shh shh shh shh. 609 00:26:48,286 --> 00:26:49,597 Calvin: hi. 610 00:26:49,663 --> 00:26:51,283 - hi. - hi. 611 00:26:51,348 --> 00:26:53,521 - hi. You're on time. - how you doing? 612 00:26:53,584 --> 00:26:55,377 Calvin: yeah. 613 00:26:55,442 --> 00:26:57,614 Sabrina: um, these Are my girlfriends. 614 00:26:57,677 --> 00:26:58,953 - this is karen... - hey, how you doing? 615 00:26:59,019 --> 00:27:00,398 - andi. - hi. 616 00:27:00,463 --> 00:27:02,532 - this is danni. - do you like dick? 617 00:27:02,596 --> 00:27:04,217 Andi: danni. 618 00:27:04,282 --> 00:27:06,420 Danni: what? Do you? 619 00:27:06,483 --> 00:27:08,345 Andi: excuse her. 620 00:27:08,410 --> 00:27:10,375 Calvin: I could chill at the bar If I need to come back. 621 00:27:10,439 --> 00:27:12,232 Sabrina: no. No. No, no, no. It's fine. 653 622 00:27:14,429 --> 00:27:16,946 Calvin: well, it was nice Meeting you, ladies. 623 00:27:17,009 --> 00:27:19,802 - you, too. Bye. Mm-hmm. - same here. 624 00:27:22,994 --> 00:27:24,270 Karen: goodness gracious, Did you see 625 00:27:24,336 --> 00:27:26,060 His chest hair popping out? 626 00:27:26,124 --> 00:27:29,159 Andi: I did. Um, excuse me. Could you stop? 627 00:27:29,221 --> 00:27:31,462 Danni: listen. All I know is, He didn't answer the question. 628 00:27:31,525 --> 00:27:33,594 - ok. See, I can't. - it's true, though. 629 00:27:33,658 --> 00:27:35,796 - are you serious? - all right. I'm gonna smoke. 630 00:27:35,859 --> 00:27:37,445 - no. - ok. 631 00:27:37,510 --> 00:27:40,234 - thank you. - ciao, ciao. 632 00:27:40,296 --> 00:27:42,055 Karen: why are we friendsWith her, again? 633 00:27:42,120 --> 00:27:44,120 Andi: because she's harmless, And she's funny as hell. 634 00:27:44,184 --> 00:27:45,494 Karen: mm, if you say so. 635 00:27:45,559 --> 00:27:47,214 Andi: you know you love her. 636 00:27:47,279 --> 00:27:48,831 Karen: hmph. 637 00:27:48,896 --> 00:27:51,137 Andi: stop it, and thank you 638 00:27:51,200 --> 00:27:54,959 For not telling the girls That gary was married. 639 00:27:55,019 --> 00:27:56,570 Karen: girl, you know, I'm not gonna say a word. 640 00:27:56,635 --> 00:27:58,291 Come on, now. 641 00:27:58,356 --> 00:28:02,114 Andi: I'm gonna end it. I am. 642 00:28:02,173 --> 00:28:04,208 I mean, this cannot go on. 643 00:28:04,272 --> 00:28:06,547 I mean, he comes over In the morning, 644 00:28:06,610 --> 00:28:09,162 And we have sex, And then he goes to the gym. 645 00:28:09,225 --> 00:28:12,535 It's just, like, I feel like a whore, you know, 678 646 00:28:14,866 --> 00:28:16,763 Talk about what their men Have done 647 00:28:16,827 --> 00:28:19,344 And going to divorce court, I Just know how ugly this can get. 648 00:28:19,407 --> 00:28:21,993 Karen: are you strong enough? 649 00:28:24,326 --> 00:28:26,085 Andi: are you? 650 00:28:28,351 --> 00:28:32,213 Karen: look. I know What it's like to be cheated on, 651 00:28:32,272 --> 00:28:34,237 And so do you. 652 00:28:34,301 --> 00:28:37,094 That's why we both vowed We would never do it. 653 00:28:40,149 --> 00:28:42,218 Andi: he said he's leaving her. 654 00:28:44,380 --> 00:28:48,414 Karen: you gave him 4 months To at least move out. 655 00:28:48,473 --> 00:28:54,025 That time has come and gone, Andi, and he's still there. 656 00:28:54,081 --> 00:28:56,322 Andi: I know. 690 00:29:02,034 --> 00:29:05,931 657 00:29:00,341 --> 00:29:04,478 He makes me feel like He's the one 658 00:29:04,537 --> 00:29:06,227 And like I'm the only one. 659 00:29:08,527 --> 00:29:11,010 Karen: at 4 a.M. 660 00:29:11,073 --> 00:29:12,315 Oh, look. 661 00:29:12,380 --> 00:29:14,380 Hey, I get it, 662 00:29:14,443 --> 00:29:18,478 But you and I Both deserve better, ok, 663 00:29:18,537 --> 00:29:23,951 So I'm not gonna give in to zac, And you don't give in to gary. 664 00:29:24,007 --> 00:29:27,317 - deal? - deal. 665 00:29:27,378 --> 00:29:29,964 Karen: that was quick. I didn't expect that. 666 00:29:30,026 --> 00:29:32,026 - you're agreeing real fast. - I'm ready. 667 00:29:32,090 --> 00:29:34,125 - I hope so. - me, too. 668 00:29:34,189 --> 00:29:36,120 Karen: can we drink Some more of this? 669 00:29:36,184 --> 00:29:38,321 Andi: another shot? Ha ha ha!You know, I am drunk. 670 00:29:38,384 --> 00:29:40,902 Karen: you are, but we got A whole 'nother bottle, girl. 671 00:29:40,965 --> 00:29:42,827 Andi: I know. 672 00:29:44,336 --> 00:29:46,957 Gary: hey. 673 00:29:47,019 --> 00:29:49,226 Andi: what are you doing here? 674 00:29:49,289 --> 00:29:51,221 Gary: I wanted to surprise you. 675 00:29:55,893 --> 00:29:57,824 Danni: excuse me, girl. She'll be right back. 676 00:29:57,888 --> 00:29:59,854 Sabrina: what? Oh! Damn, he's fine. 677 00:29:59,918 --> 00:30:02,159 Danni: yeah. Hey. 678 00:30:02,223 --> 00:30:04,016 Andi: oh, no. Oh, no. 679 00:30:04,080 --> 00:30:05,908 Sabrina: damn, he's fine. 680 00:30:05,973 --> 00:30:07,835 - who you? - hi. 681 00:30:07,899 --> 00:30:09,140 - danni-- - hi. 682 00:30:09,206 --> 00:30:10,585 - hi. - you're gary. 683 00:30:10,650 --> 00:30:12,168 - danni-- - what? 684 00:30:12,232 --> 00:30:13,164 Danni: we've been waiting To meet this mystery man 685 00:30:13,230 --> 00:30:14,920 For 6 months. 720 00:30:20,827 --> 00:30:22,862 686 00:30:17,083 --> 00:30:18,979 - he fine. - yeah. I know. 687 00:30:19,043 --> 00:30:20,940 Andi: he travels a lot. That's why you don't see him. 688 00:30:21,005 --> 00:30:22,556 Gary: yes, and I'd hate to steal 689 00:30:22,621 --> 00:30:24,311 This amazing woman from you all Tonight. 690 00:30:24,375 --> 00:30:26,789 Sabrina: oh, no. We're done. We're done. You can have her. 691 00:30:26,852 --> 00:30:28,128 Danni: may I just Ask you something? 692 00:30:28,193 --> 00:30:29,814 Sabrina: no. Shh. We're done. 693 00:30:29,879 --> 00:30:31,086 - yeah. - you can take her. 694 00:30:31,152 --> 00:30:32,911 - are you ready to go? - yeah. 695 00:30:32,975 --> 00:30:34,871 Andi: we're gonna leave. We're gonna leave. Yes. Ok. 696 00:30:34,935 --> 00:30:36,108 Gary: ladies, it's a pleasureTo have finally met you all. 697 00:30:36,173 --> 00:30:38,794 Andi: ok. Yep. Let's go. Yeah. Yeah. 698 00:30:38,857 --> 00:30:40,167 Sabrina: such a pleasure. Danni: don't be a stranger. 699 00:30:40,232 --> 00:30:41,750 - all right. - thank you. Bye. 700 00:30:41,815 --> 00:30:43,125 Danni: tear that ass up. 701 00:30:43,191 --> 00:30:45,053 Sabrina: have a lot of pleasure. 702 00:30:45,117 --> 00:30:47,014 Danni: what? 703 00:30:47,078 --> 00:30:48,560 Karen: why would you say that In public? Why would you-- 704 00:30:48,626 --> 00:30:49,833 Danni: this is why You can't drink. 705 00:30:49,898 --> 00:30:51,829 - oh. - I should drink yours. 706 00:30:51,893 --> 00:30:53,479 Sabrina: I should get back to My date. I'ma see you all later. 707 00:30:53,544 --> 00:30:55,062 Danni: wait, wait. I don't want to leave. 708 00:30:55,127 --> 00:30:56,886 Karen: no, no, no.I'm gonna go. 709 00:30:56,950 --> 00:30:58,536 - let's go to ladies' night. - I'm gonna go. 710 00:30:58,601 --> 00:30:59,912 Karen: I don't feel like Dealing with strippers, 711 00:30:59,978 --> 00:31:01,943 And I know You ain't got no money. 712 00:31:02,007 --> 00:31:04,766 Danni: that's why I want You to go, duh! 713 00:31:04,828 --> 00:31:07,724 Karen: good night, danni. 714 00:31:07,785 --> 00:31:09,164 [both chuckle] 715 00:31:09,230 --> 00:31:11,092 Sabrina: sorry. 716 00:31:11,156 --> 00:31:14,812 Calvin: your friends, They're over the top. 717 00:31:14,872 --> 00:31:17,113 Sabrina: it's just The one, you know? 718 00:31:17,176 --> 00:31:18,900 Sorry about that. 719 00:31:18,965 --> 00:31:23,896 Calvin: what, her asking me If I was gay? 720 00:31:23,953 --> 00:31:25,953 Sabrina: oh, well, do-- 721 00:31:26,016 --> 00:31:28,947 Yeah. You don't Have to repeat it. 757 722 00:31:34,031 --> 00:31:36,618 Sabrina: sorry. I'm sorry. 723 00:31:36,680 --> 00:31:38,680 Calvin: sabrina, What would you like to know? 724 00:31:38,744 --> 00:31:40,640 Look, I kind of like to think Of myself as honest 725 00:31:40,704 --> 00:31:42,808 And straight-up, so--just tell Me--what you want to know? 726 00:31:42,872 --> 00:31:44,872 - honest? - yeah. 727 00:31:44,936 --> 00:31:47,004 Sabrina: ok. Maybe It's a little silly, 728 00:31:47,068 --> 00:31:51,517 But you are really groomed, 729 00:31:51,575 --> 00:31:53,885 And my friend at the bank 730 00:31:53,948 --> 00:31:56,707 Thought you were Flirting with him. 731 00:31:56,769 --> 00:31:59,148 Calvin: ha ha! Wow. 732 00:31:59,211 --> 00:32:02,797 Well, let me put Your mind at ease. 733 00:32:02,857 --> 00:32:04,995 I'm not gay, sabrina. I'm not down-low. 770 734 00:32:07,053 --> 00:32:09,881 I love women, just women, 735 00:32:09,942 --> 00:32:12,874 Especially women that are-- I don't know-- 736 00:32:12,935 --> 00:32:15,108 5'7", small waist, 737 00:32:15,171 --> 00:32:19,895 And know how to wear the hell Out of a blue dress. 738 00:32:19,953 --> 00:32:21,884 Sabrina: it's black. 739 00:32:21,948 --> 00:32:24,603 Calvin: heh. Are you serious? 740 00:32:24,665 --> 00:32:27,527 That dress is clearly blue. These eyes don't miss nothing. 741 00:32:27,589 --> 00:32:30,589 Sabrina: no. This dress is black. 742 00:32:30,650 --> 00:32:32,685 Calvin: uh, excuse me. 743 00:32:32,749 --> 00:32:35,714 Can you please tell me What color 744 00:32:35,776 --> 00:32:37,983 Is this beautiful woman's Dress, please? 745 00:32:38,046 --> 00:32:40,598 - blue. - thank you. 746 00:32:40,661 --> 00:32:42,385 Oh, and can we get Another round? 747 00:32:42,449 --> 00:32:43,931 - sure.- appreciate it. 748 00:32:43,996 --> 00:32:45,790 Sabrina: I don't care What she says. 749 00:32:45,854 --> 00:32:47,648 My dress is black. 750 00:32:47,712 --> 00:32:49,643 Calvin: hmm. 751 00:32:49,707 --> 00:32:52,362 Well, perhaps I'll get a chance To check the tag later. 752 00:32:54,523 --> 00:32:56,696 Come on. I'm kidding. 753 00:32:56,759 --> 00:32:58,069 Sabrina: and if you came here Because you think 754 00:32:58,135 --> 00:32:59,997 I'm gonna sleep with you, You can leave. 755 00:33:00,061 --> 00:33:02,751 Calvin: now, do you think That I would come into the bank 756 00:33:02,812 --> 00:33:04,812 All those weeks trying To get your attention 757 00:33:04,876 --> 00:33:06,739 Just so I could sleep with you? 758 00:33:06,802 --> 00:33:08,596 Sabrina: I hope not. 759 00:33:08,661 --> 00:33:10,661 Calvin: give yourself More credit than that. 797 760 00:33:12,616 --> 00:33:13,926 I'm just not giving you Anything. 761 00:33:13,992 --> 00:33:17,923 Calvin: ho ho! Ouch. Ok. 762 00:33:17,982 --> 00:33:23,051 All right, but you are A beautiful woman, though. 763 00:33:23,107 --> 00:33:25,556 Sabrina: thank you. 764 00:33:25,619 --> 00:33:26,825 Calvin: so what's wrong With you? 765 00:33:26,891 --> 00:33:28,685 Why ain't you got no man? 766 00:33:28,748 --> 00:33:29,886 Sabrina: wow. That is such An aggravating question. 767 00:33:29,952 --> 00:33:31,608 Calvin: now, why is that? 768 00:33:31,673 --> 00:33:33,845 Sabrina: because, I mean, People like you 769 00:33:33,909 --> 00:33:35,909 Ask somebody why they're single 770 00:33:35,972 --> 00:33:38,317 Because they think Something's wrong with them. 771 00:33:38,381 --> 00:33:40,450 What if I just didn't findThe right guy yet? 772 00:33:40,513 --> 00:33:43,237 Calvin: well... 773 00:33:43,299 --> 00:33:46,437 Here's to the end of yet. 774 00:34:02,906 --> 00:34:04,664 Zac: you really Changed the locks? 775 00:34:04,729 --> 00:34:05,798 Karen: my brother did As soon as you left. 776 00:34:08,823 --> 00:34:11,478 Just get your shit and go. 777 00:34:16,149 --> 00:34:17,736 Zac: 3 years, 778 00:34:17,800 --> 00:34:18,800 You're just gonna throw it All away just like that. 779 00:34:18,867 --> 00:34:20,660 Karen: no. 780 00:34:20,724 --> 00:34:22,137 You threw it away when you got With that insta-ho. 781 00:34:22,204 --> 00:34:24,204 - I was-- - what? What you was, huh? 782 00:34:24,268 --> 00:34:27,337 Zac: can we at least Talk about this? 783 00:34:27,398 --> 00:34:29,777 Karen: can you just go? 784 00:34:29,840 --> 00:34:32,254 Zac: you act like this ain't My place, too, karen. 785 00:34:32,317 --> 00:34:35,109 Karen: what the hellYou talking about? 786 00:34:35,172 --> 00:34:36,585 Zac: oh, so you gonna act Like I ain't help you 787 00:34:36,650 --> 00:34:38,340 With the deposit? 788 00:34:38,405 --> 00:34:40,129 Karen: and you ain't spent A dime on rent since, 789 00:34:40,192 --> 00:34:42,572 So I damn sure think We are even, zac. 790 00:34:44,115 --> 00:34:45,046 Zac: all right... 791 00:34:47,623 --> 00:34:50,589 But you asked me What love is, right? 792 00:34:50,651 --> 00:34:54,616 I don't know. You know where I come from. 793 00:34:54,675 --> 00:34:56,572 I've just been trying To figure this all out. 794 00:34:58,322 --> 00:35:00,356 I've never had a woman Like you before. 795 00:35:02,517 --> 00:35:04,449 Karen: and you never will again. 796 00:35:06,852 --> 00:35:10,370 Zac: I know, So damn stupid. 797 00:35:12,252 --> 00:35:15,562 I don't know how I keep Doing this to us. 836 798 00:35:19,476 --> 00:35:22,442 Baby, help me, please. 799 00:35:22,503 --> 00:35:24,055 Karen: leave. 800 00:35:24,120 --> 00:35:25,602 Zac: baby, help me get better. 801 00:35:25,667 --> 00:35:30,150 If you leave me now, I'll be lost forever. 802 00:35:30,208 --> 00:35:35,656 When I met you, you saved me. You did that. 803 00:35:37,088 --> 00:35:38,674 Karen: zac-- 804 00:35:38,739 --> 00:35:41,084 Zac: look. Baby, please-- 805 00:35:41,147 --> 00:35:43,112 - zac, stop. No. - please. 806 00:35:43,176 --> 00:35:46,969 Karen: I can't save you if you Are so hell-bent on drowning. 807 00:35:47,029 --> 00:35:49,960 Zac: baby, I'll get help. 808 00:35:50,021 --> 00:35:53,538 I swear I'll get help. I'll do whatever I got to do. 809 00:35:53,599 --> 00:35:55,599 It just-- It's not right. 810 00:35:55,663 --> 00:35:58,112 What I'm doing to you is not-- 850 00:36:04,862 --> 00:36:07,206 811 00:36:00,581 --> 00:36:05,995 I need you, baby, I promise. Please, please-- 812 00:36:06,051 --> 00:36:07,948 [sobbing] 813 00:36:13,997 --> 00:36:15,341 [sobbing continues] 814 00:36:20,395 --> 00:36:24,464 Andi: ah...Oh... 815 00:36:24,522 --> 00:36:26,247 Gary: mm... 816 00:36:26,311 --> 00:36:27,587 Andi: hmm...Mwah. 817 00:36:27,653 --> 00:36:30,446 Gary: ok. Hold on. Ah! 818 00:36:30,508 --> 00:36:32,301 Andi: ha ha ha! 819 00:36:37,010 --> 00:36:39,354 [smartphone chiming] 820 00:36:39,417 --> 00:36:41,555 Ha! Heh heh. 821 00:36:50,321 --> 00:36:52,252 Ha ha ha! 822 00:36:56,650 --> 00:36:58,892 No, that's not it. 823 00:36:58,956 --> 00:37:02,921 Uh! Shut up. 824 00:37:02,980 --> 00:37:06,497 Mm...Yeah. 825 00:37:09,481 --> 00:37:10,481 Gary: oh... 826 00:37:10,547 --> 00:37:11,616 Andi: I missed you. 827 00:37:11,682 --> 00:37:12,958 Gary: mm-hmm. 828 00:37:13,024 --> 00:37:14,472 [cell phone vibrates] 829 00:37:14,537 --> 00:37:17,227 Oh... 830 00:37:17,290 --> 00:37:18,531 Andi: round two? 831 00:37:18,596 --> 00:37:20,182 Gary: uh, heh. 832 00:37:20,247 --> 00:37:22,834 Andi: [chuckles] 833 00:37:22,897 --> 00:37:25,966 Gary: I got to go. 834 00:37:26,027 --> 00:37:28,337 Andi: well, I thought you wereSpending the night tonight. 835 00:37:28,400 --> 00:37:32,572 Gary: I was going to, But she just texted me. 836 00:37:32,631 --> 00:37:36,390 My son has a fever. So sorry. 837 00:37:36,449 --> 00:37:40,242 Andi: gary, I have to say this. Uh, you can't keep-- 838 00:37:40,302 --> 00:37:45,095 Gary: babe, I can't fight With you and my wife, too. 839 00:37:45,152 --> 00:37:47,117 Andi: I'm not trying To fight with you. 840 00:37:47,181 --> 00:37:49,009 I'm just trying to have A conversation about what-- 841 00:37:49,073 --> 00:37:52,004 Gary: I love you, And you have been so cool 842 00:37:52,066 --> 00:37:54,928 And so great Through all of this. 843 00:37:54,990 --> 00:37:58,542 Please don't Give up on me now. 844 00:38:01,215 --> 00:38:03,595 Just give me a few more months. 845 00:38:03,658 --> 00:38:07,106 Andi: hmm.You said that 3 months ago. 846 00:38:07,167 --> 00:38:09,546 Gary: look at me. 847 00:38:09,609 --> 00:38:12,333 I love you. 848 00:38:12,395 --> 00:38:15,430 I love you, 849 00:38:15,491 --> 00:38:18,146 And I've always been Honest with you. 850 00:38:18,209 --> 00:38:20,105 She and I are at the end. 851 00:38:21,339 --> 00:38:22,753 We are. 852 00:38:27,083 --> 00:38:28,221 I got to go. 853 00:38:42,356 --> 00:38:45,770 [buzzing] 854 00:38:49,270 --> 00:38:51,097 Karen: mm... 855 00:38:51,161 --> 00:38:54,230 [buzzing continues] 856 00:38:57,113 --> 00:39:00,078 Oh... 857 00:39:00,139 --> 00:39:02,415 Zac, I said you could stay On the sofa. 858 00:39:02,479 --> 00:39:05,065 Zac: I know. I just feel so bad, Everything I did to us. 859 00:39:05,127 --> 00:39:07,127 Karen: ok, but the sofa. 860 00:39:07,191 --> 00:39:09,088 Zac: yeah, but, like, Can I just hug you? 861 00:39:09,152 --> 00:39:11,255 Like, I feel so lonely Out there. 862 00:39:11,319 --> 00:39:13,940 Karen: no. Zac, the sofa. 863 00:39:14,002 --> 00:39:15,898 Go. What are you doing? 864 00:39:15,962 --> 00:39:16,962 Zac: what you usingThat thing for? 865 00:39:17,029 --> 00:39:18,236 Karen: zac, stop. 866 00:39:18,302 --> 00:39:19,923 Zac: I hear you Using that thing. 867 00:39:19,987 --> 00:39:23,297 Karen: stop, zac. Stop. Zac--ha ha ha! 868 00:39:23,358 --> 00:39:28,255 Zac, let go. Zac-- 869 00:39:28,312 --> 00:39:32,243 Oh...Zac-- 870 00:39:32,302 --> 00:39:35,233 Mm... 871 00:39:35,295 --> 00:39:37,778 [panting] 872 00:39:46,886 --> 00:39:48,680 [applause] 873 00:39:54,901 --> 00:39:56,901 Man: mm, you did it. 874 00:39:56,965 --> 00:39:58,137 Andi: thank you. 875 00:39:58,203 --> 00:39:59,962 Man: so word got around. 876 00:40:00,027 --> 00:40:01,854 Apparently, helen has a friend Who's also married 877 00:40:01,918 --> 00:40:04,160 To the ceo Of a "Fortune" 500 company, 878 00:40:04,224 --> 00:40:06,982 Who's waiting to see you In your office. 879 00:40:07,044 --> 00:40:08,872 - hi. - hi. 880 00:40:08,936 --> 00:40:10,039 Andi: I'm sorry. I didn't mean To keep you waiting. 881 00:40:10,105 --> 00:40:11,174 Woman: oh, no worries. 882 00:40:11,240 --> 00:40:12,240 Andi: heh. 923 00:40:19,620 --> 00:40:22,379 883 00:40:15,128 --> 00:40:18,714 Andi: I'm andrea barnes, But everyone calls me andi. 884 00:40:18,774 --> 00:40:20,015 Jasmine: jasmine borders. 885 00:40:20,080 --> 00:40:21,873 Andi: and you're friends With helen? 886 00:40:21,938 --> 00:40:23,318 Jasmine: yes. 887 00:40:23,383 --> 00:40:25,038 You got a really great Result for her. 888 00:40:25,103 --> 00:40:26,999 Andi: yes. We did. We worked really hard at it. 889 00:40:27,063 --> 00:40:30,925 Jasmine: hmm. Yes. Um, I'm sure. 890 00:40:30,985 --> 00:40:33,847 [clears throat] 891 00:40:33,908 --> 00:40:35,839 Andi: first, I'd like to say, I hate that we're here 892 00:40:35,903 --> 00:40:37,731 To talk about divorce. 893 00:40:37,796 --> 00:40:39,968 I wouldn't wish that on anyone. 894 00:40:40,031 --> 00:40:44,618 Jasmine: well, unfortunately, It's inevitable for some. 895 00:40:44,675 --> 00:40:46,779 Andi: yes. It is. 937 00:40:54,241 --> 00:40:58,172 896 00:40:50,833 --> 00:40:53,833 Andi: and, hence, I have a job to do. 897 00:40:55,098 --> 00:41:00,167 Jasmine: so, um, Where do we start? 898 00:41:00,224 --> 00:41:02,672 Andi: let's start With your husband's name. 899 00:41:02,734 --> 00:41:04,182 Jasmine: [exhales] 900 00:41:04,248 --> 00:41:06,696 Gary-- 901 00:41:06,759 --> 00:41:08,759 Gary marshall borders. 902 00:41:12,263 --> 00:41:14,780 Announcer: next on "Sistas"... 903 00:41:14,843 --> 00:41:15,877 Jasmine: I know he's Cheating with someone, 904 00:41:15,943 --> 00:41:17,047 And I'm sick of it. 905 00:41:17,113 --> 00:41:19,561 Andi: do you have proof? 906 00:41:19,624 --> 00:41:21,038 - and we're sitting there... - mm-hmm? 907 00:41:21,103 --> 00:41:23,379 Sabrina: and then This guy comes in. 908 00:41:23,442 --> 00:41:26,579 Calvin: oh, my god. Lance? Oh, look at you! Oh, mm-- 909 00:41:26,641 --> 00:41:28,504 - oh. - oh. 952 910 00:41:29,909 --> 00:41:31,564 How you did that to her. 911 00:41:31,628 --> 00:41:32,697 Zac: why would you Be thinking about her? 912 00:41:32,763 --> 00:41:34,694 This between you and me. 913 00:41:34,759 --> 00:41:36,656 Andi: I can't represent Jasmine borders. 914 00:41:36,720 --> 00:41:38,375 There is a clear Conflict of interest. 915 00:41:38,440 --> 00:41:39,681 Man: I think you need to think 916 00:41:39,746 --> 00:41:41,022 Long and hard About this conflict. 917 00:41:41,088 --> 00:41:43,054 Andi: are you firing me? 918 00:41:43,104 --> 00:41:47,654 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.