Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,906 --> 00:00:09,906
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,906 --> 00:00:12,074
[Ghost]
Previously on Power...
3
00:00:12,074 --> 00:00:14,786
[Angela]
You feel guilty for what
happened to me, Jamie.
4
00:00:14,786 --> 00:00:16,245
We gotta get rid
of this thing.
5
00:00:16,245 --> 00:00:18,456
No, I need it for insurance.
6
00:00:18,456 --> 00:00:19,958
There's a recording on there
7
00:00:19,958 --> 00:00:22,711
that could put James
and Tommy away for life.
8
00:00:22,711 --> 00:00:25,087
I've already told you guys
everything I know about Joey.
9
00:00:25,087 --> 00:00:27,089
The thing is, I need to get
a bug in his house,
10
00:00:27,089 --> 00:00:29,050
maybe in your daughter's
backpack.
11
00:00:30,092 --> 00:00:32,094
I won't let you take
my little girl away from me.
12
00:00:32,094 --> 00:00:33,555
[suspenseful music]
13
00:00:33,555 --> 00:00:35,097
-This is it?
-Yo, relax.
14
00:00:35,097 --> 00:00:36,391
I'll have some more
pills this week.
15
00:00:36,391 --> 00:00:38,476
[uneasy music]
16
00:00:38,476 --> 00:00:39,895
[Tommy]
You don't need
to do this, 'Riq--
17
00:00:39,895 --> 00:00:41,354
get caught up
in this drug life.
18
00:00:41,354 --> 00:00:43,439
That was the last of it.
I won't do it anymore.
19
00:00:44,399 --> 00:00:46,609
Overestimating yourself
is gonna get you into trouble
20
00:00:46,609 --> 00:00:48,778
that your wits can't fix.
21
00:00:48,778 --> 00:00:50,112
I feel so alone.
22
00:00:50,112 --> 00:00:52,114
You're not alone.
I'm here.
23
00:00:52,114 --> 00:00:53,950
You still got
that inside man on retainer?
24
00:00:53,950 --> 00:00:55,577
What's his name again?
Charlie?
25
00:00:55,577 --> 00:00:57,412
[Will]
James St. Patrick is bullshit.
26
00:00:57,412 --> 00:00:58,705
He was a corner boy
back in the day,
27
00:00:58,705 --> 00:01:00,122
and nothing's changed.
28
00:01:00,122 --> 00:01:02,124
He just got a whole building
for it now.
29
00:01:02,124 --> 00:01:04,126
You sure I can't provide
something in exchange
30
00:01:04,126 --> 00:01:05,336
for your cooperation?
31
00:01:05,336 --> 00:01:07,296
Actually, I need to start
a new business.
32
00:01:07,296 --> 00:01:08,965
The last one didn't cook.
33
00:01:08,965 --> 00:01:10,550
Shame about her.
34
00:01:10,550 --> 00:01:12,427
Tommy ever tell you
what happened?
35
00:01:12,427 --> 00:01:16,598
Not bad.
Not bad at all, James.
36
00:01:16,598 --> 00:01:18,224
What's Saxe got on you
that makes you want
37
00:01:18,224 --> 00:01:20,226
to risk your whole life
to help him take me down?
38
00:01:20,226 --> 00:01:21,937
He has my daughter.
39
00:01:21,937 --> 00:01:22,979
[Saxe]
Give me something I can use
40
00:01:22,979 --> 00:01:24,230
to prosecute St. Patrick
41
00:01:24,230 --> 00:01:25,732
for Angela Valdes' murder.
42
00:01:25,732 --> 00:01:27,067
He mentioned some shit
43
00:01:27,067 --> 00:01:28,192
about getting a witness
to leave town.
44
00:01:28,192 --> 00:01:30,152
Maria Suarez,
I know you agreed
45
00:01:30,152 --> 00:01:31,613
to testify against me.
46
00:01:32,739 --> 00:01:34,156
[Saxe]
St. Patrick gave her money?
47
00:01:34,156 --> 00:01:35,199
Why didn't he kill her?
48
00:01:35,199 --> 00:01:36,242
I'm gonna be the man
49
00:01:36,242 --> 00:01:37,827
that you wanted me to be.
50
00:01:37,827 --> 00:01:40,162
The witness against me--
I didn't kill her.
51
00:01:40,162 --> 00:01:41,748
You will.
52
00:01:41,748 --> 00:01:44,584
♪♪
53
00:01:44,584 --> 00:01:47,378
[Joe] ♪ They say this is
a big, rich town ♪
54
00:01:49,171 --> 00:01:53,093
♪ I just come
from the poorest part ♪
55
00:01:53,093 --> 00:01:55,053
♪ Bright lights, city life ♪
56
00:01:55,053 --> 00:01:57,430
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
57
00:01:59,682 --> 00:02:04,186
♪ I just happen
to come up hard ♪
58
00:02:04,186 --> 00:02:06,064
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
59
00:02:06,064 --> 00:02:08,066
[50 Cent] ♪ I never took
a straight path nowhere ♪
60
00:02:08,066 --> 00:02:10,068
♪ Life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
61
00:02:10,068 --> 00:02:11,653
♪ I live, I learn ♪
62
00:02:11,653 --> 00:02:14,196
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
63
00:02:14,196 --> 00:02:16,658
♪ It's hard to get a start in
these parts without paper ♪
64
00:02:16,658 --> 00:02:19,285
♪ Homie, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
65
00:02:19,285 --> 00:02:21,997
♪ That corner every 15
minutes, they moving seven ♪
66
00:02:21,997 --> 00:02:24,666
♪ Pure snow, bag it
then watch it go ♪
67
00:02:24,666 --> 00:02:27,293
♪ Occupational options,
get some blow or some hoes ♪
68
00:02:27,293 --> 00:02:29,796
♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
69
00:02:29,796 --> 00:02:31,213
♪ Fuck it man,
in the meantime ♪
70
00:02:31,213 --> 00:02:32,715
♪ Go head and pump a pack ♪
71
00:02:32,715 --> 00:02:35,093
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
72
00:02:35,093 --> 00:02:37,428
♪ That 007,
that's 62 on my count ♪
73
00:02:37,428 --> 00:02:40,222
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
74
00:02:40,222 --> 00:02:42,725
♪ Look a bitch in the eyes and
tell her baby I love ya ♪
75
00:02:42,725 --> 00:02:45,227
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
76
00:02:45,227 --> 00:02:47,229
♪ You're the reason that I'm
moving with no hesitation ♪
77
00:02:47,229 --> 00:02:49,941
[Joe] ♪ They say this is
a big, rich town ♪
78
00:02:49,941 --> 00:02:51,901
♪ Yeah ♪
79
00:02:51,901 --> 00:02:55,738
♪ I just come
from the poorest part ♪
80
00:02:55,738 --> 00:02:57,699
♪ Bright lights, city life ♪
81
00:02:57,699 --> 00:02:59,742
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
82
00:02:59,742 --> 00:03:02,244
♪ Oh yeah, yeah ♪
83
00:03:02,244 --> 00:03:06,124
♪ I just happen
to come up hard ♪
84
00:03:06,124 --> 00:03:09,044
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
85
00:03:09,044 --> 00:03:12,130
♪♪
86
00:03:22,264 --> 00:03:25,267
[laughs]
I can see your moves coming.
87
00:03:25,267 --> 00:03:26,728
That's bullshit.
88
00:03:26,728 --> 00:03:29,271
You opened with the
King's Gambit again.
89
00:03:29,271 --> 00:03:30,439
So?
That's my move.
90
00:03:30,439 --> 00:03:32,067
It's a bad move.
91
00:03:32,067 --> 00:03:33,693
Grand masters
don't even use it.
92
00:03:33,693 --> 00:03:35,277
You attack in the middle
like LeBron,
93
00:03:35,277 --> 00:03:37,279
but you don't got the skills
to back it, my son,
94
00:03:37,279 --> 00:03:38,740
and that is why I beat you.
95
00:03:38,740 --> 00:03:40,282
[sucks teeth]
I beat you sometimes.
96
00:03:40,282 --> 00:03:42,202
Yeah, you wish.
97
00:03:42,202 --> 00:03:45,205
[dramatic music]
98
00:03:45,205 --> 00:03:46,873
♪♪
99
00:03:46,873 --> 00:03:49,291
Shit.
Checkmate in three.
100
00:03:49,291 --> 00:03:50,334
No.
101
00:03:50,334 --> 00:03:51,293
Two.
102
00:03:51,293 --> 00:03:54,296
♪♪
103
00:03:56,298 --> 00:03:59,301
[laughs]
You never even saw me coming.
104
00:03:59,301 --> 00:04:02,304
While I'm busy
sacrificing my pawns,
you busy protecting yours.
105
00:04:02,304 --> 00:04:03,598
-Playing defense
makes you weak.
-[cell phone chimes]
106
00:04:03,598 --> 00:04:05,307
-Whatever.
-[laughs]
107
00:04:05,307 --> 00:04:08,310
[tense music]
108
00:04:08,310 --> 00:04:10,396
♪♪
109
00:04:10,396 --> 00:04:11,480
You need to get that?
110
00:04:11,480 --> 00:04:14,316
♪♪
111
00:04:14,316 --> 00:04:15,276
Yeah.
112
00:04:16,903 --> 00:04:18,529
Guess I'll come back later
113
00:04:18,529 --> 00:04:20,156
for a rematch
114
00:04:20,156 --> 00:04:22,324
and the re-up you promised me.
115
00:04:22,324 --> 00:04:23,325
Sure.
116
00:04:23,325 --> 00:04:24,535
All right.
117
00:04:24,535 --> 00:04:27,622
♪♪
118
00:04:40,342 --> 00:04:41,844
Uh, you two have a seat.
119
00:04:41,844 --> 00:04:44,764
First of all, thanks for coming
on short notice.
120
00:04:44,764 --> 00:04:48,184
I wanted to, uh,
tell you both in person
121
00:04:48,184 --> 00:04:49,644
that unfortunately,
I'll be stepping back
122
00:04:49,644 --> 00:04:51,229
from Rashad's campaign.
123
00:04:51,229 --> 00:04:52,354
I understand.
124
00:04:52,354 --> 00:04:53,731
Tate for Governor
125
00:04:53,731 --> 00:04:54,857
thanks you for your service.
126
00:04:54,857 --> 00:04:56,192
Uh, wait, James.
127
00:04:56,192 --> 00:04:58,236
[sighs]
Why now?
128
00:04:59,070 --> 00:05:00,362
The heckler
at the press conference
129
00:05:00,362 --> 00:05:01,823
who knew me as a corner boy,
130
00:05:01,823 --> 00:05:04,366
you know,
he reminded me that...
131
00:05:04,366 --> 00:05:07,287
I can't shake my past,
no matter how hard I try,
132
00:05:07,287 --> 00:05:09,080
and I think it's
just starting to sink in.
133
00:05:09,080 --> 00:05:10,081
A wise assessment.
134
00:05:10,081 --> 00:05:12,000
Uh, no, James.
135
00:05:12,000 --> 00:05:13,876
You're wrong.
136
00:05:13,876 --> 00:05:17,046
The DNC sent me
because Tate's polling
started to go up.
137
00:05:17,046 --> 00:05:21,301
The uptick happened
after that press conference
because of your involvement.
138
00:05:21,301 --> 00:05:24,053
Hang on a second.
Let's not get ahead
of ourselves here.
139
00:05:24,053 --> 00:05:26,848
We don't know for a fact
that that's why
the numbers went up,
140
00:05:26,848 --> 00:05:29,225
and, James,
you stepping back
141
00:05:29,225 --> 00:05:30,685
allows you to focus
on the QCP.
142
00:05:30,685 --> 00:05:32,478
Finish it for Raina.
143
00:05:32,478 --> 00:05:33,896
[Ramona]
And you will finish it faster
144
00:05:33,896 --> 00:05:36,398
if we spotlight it
in the campaign.
145
00:05:36,398 --> 00:05:38,776
Tate's most dangerous opponent,
Lorette Walsh, is doing
146
00:05:38,776 --> 00:05:41,279
a roundtable this afternoon
with Garrett Clawson.
147
00:05:41,279 --> 00:05:43,405
The Garrett Clawson?
When were you
gonna tell me this?
148
00:05:43,405 --> 00:05:45,407
I'm telling you now.
149
00:05:45,407 --> 00:05:47,785
Garrett wants the candidates
to bring an activist,
150
00:05:47,785 --> 00:05:49,411
someone who embodies
their message.
151
00:05:49,411 --> 00:05:51,580
Do you have anyone
more effective on deck?
152
00:05:51,580 --> 00:05:54,042
-Uh, Ramona--
-[Tate] I'll do it on my own.
153
00:05:54,042 --> 00:05:56,669
After all, I am the candidate.
154
00:05:56,669 --> 00:05:58,004
I'm gonna advise against that.
155
00:05:58,004 --> 00:05:59,255
Beyond the optics,
156
00:05:59,255 --> 00:06:00,589
Lorette and Garrett
are friendly.
157
00:06:00,589 --> 00:06:02,217
They'll use James' absence
158
00:06:02,217 --> 00:06:03,383
to their advantage.
159
00:06:04,426 --> 00:06:07,429
Uh, look, James,
160
00:06:07,429 --> 00:06:09,431
would you please reconsider?
161
00:06:09,431 --> 00:06:11,142
I agree with Rashad.
162
00:06:11,142 --> 00:06:13,144
I mean, after all,
he's the candidate.
163
00:06:13,144 --> 00:06:14,854
It's his call.
164
00:06:14,854 --> 00:06:16,438
My dear brother,
165
00:06:16,438 --> 00:06:18,066
I appreciate you.
166
00:06:18,941 --> 00:06:21,443
We all know it's my call.
167
00:06:21,443 --> 00:06:24,113
[uneasy music]
168
00:06:24,113 --> 00:06:26,448
James, you can't
change your past--
169
00:06:26,448 --> 00:06:27,658
you are right about that--
170
00:06:27,658 --> 00:06:30,661
but you can dictate
your future.
171
00:06:30,661 --> 00:06:35,457
If you wanna show the world
you're not the man
in the orange jumpsuit,
172
00:06:35,457 --> 00:06:38,169
then you should tell them
yourself.
173
00:06:38,169 --> 00:06:40,255
♪♪
174
00:06:40,255 --> 00:06:41,672
St. Patrick
wasn't the shooter?
175
00:06:41,672 --> 00:06:43,925
Not according
to the autopsy report.
176
00:06:43,925 --> 00:06:46,969
The angle of the bullet wound
shows that Angela
was shot from above
177
00:06:46,969 --> 00:06:50,098
and matches the blood pattern
on St. Patrick's shirt.
178
00:06:50,098 --> 00:06:52,474
No gunshot residue
on his clothing either.
179
00:06:52,474 --> 00:06:54,518
So he had help.
He lured Angela there.
180
00:06:54,518 --> 00:06:55,895
Someone else takes the shot.
181
00:06:55,895 --> 00:06:57,397
If St. Patrick
knew the shooter,
182
00:06:57,397 --> 00:06:59,481
why call 911
and not get rid of the body?
183
00:06:59,481 --> 00:07:01,109
It's the perfect cover-up.
184
00:07:01,109 --> 00:07:02,568
Or he's telling the truth.
185
00:07:02,568 --> 00:07:04,862
Yeah, but St. Patrick
murders people,
186
00:07:04,862 --> 00:07:06,281
then covers his tracks.
187
00:07:06,281 --> 00:07:07,489
That's his MO.
188
00:07:07,489 --> 00:07:09,491
I'm pretty sure
"because I said so"
189
00:07:09,491 --> 00:07:10,492
doesn't work in court.
190
00:07:10,492 --> 00:07:12,745
Your proof?
191
00:07:12,745 --> 00:07:14,372
Every CI,
192
00:07:14,372 --> 00:07:16,498
every person in this office
who's died
193
00:07:16,498 --> 00:07:18,960
had one person in common:
James St. Patrick.
194
00:07:18,960 --> 00:07:20,878
Two people in common.
195
00:07:20,878 --> 00:07:22,504
There's also you, Saxe.
196
00:07:22,504 --> 00:07:24,882
Wow.
You think I killed Angela?
197
00:07:24,882 --> 00:07:26,508
No.
198
00:07:26,508 --> 00:07:29,178
But I think it's possible
he didn't.
199
00:07:29,178 --> 00:07:30,471
Stand here.
200
00:07:32,307 --> 00:07:34,225
[clears throat]
201
00:07:34,225 --> 00:07:36,560
That's nice, uh...
nice perfume.
202
00:07:36,560 --> 00:07:38,520
What-what is that?
203
00:07:38,520 --> 00:07:41,523
Her entry wound is here.
204
00:07:41,523 --> 00:07:44,526
Her blood sprayed here.
205
00:07:44,526 --> 00:07:46,112
She was facing St. Patrick.
206
00:07:46,112 --> 00:07:48,448
She saw the shooter.
He didn't.
207
00:07:48,448 --> 00:07:50,950
She gets hit, she falls,
he turns around fast enough,
208
00:07:50,950 --> 00:07:52,534
he sees them.
209
00:07:52,534 --> 00:07:55,413
He knows the shooter, Blanca.
He hired them.
210
00:07:55,413 --> 00:07:58,540
Or it's just a matter of time
until he gets his revenge.
211
00:07:58,540 --> 00:08:00,418
♪♪
212
00:08:00,418 --> 00:08:01,836
[Tommy]
Yeah, I switched out the car.
213
00:08:01,836 --> 00:08:03,838
-This the one, T.
-[Tasha laughs]
214
00:08:03,838 --> 00:08:05,547
[Tommy] You ever open
the glove compartment
on the other one?
215
00:08:05,547 --> 00:08:07,758
It had a weird smell.
216
00:08:07,758 --> 00:08:09,551
All right, well,
buyer's remorse.
217
00:08:09,551 --> 00:08:11,262
I get it.
218
00:08:11,262 --> 00:08:13,806
Honestly, I'm...
starting to think
219
00:08:13,806 --> 00:08:16,392
this day care
was a mistake too.
220
00:08:16,392 --> 00:08:19,437
I mean, the start-up cost,
the overhead...
221
00:08:19,437 --> 00:08:22,190
and it's gonna take a while
before it brings in a profit.
222
00:08:22,190 --> 00:08:24,484
I need money, like, today.
223
00:08:24,484 --> 00:08:26,068
I got you.
224
00:08:27,069 --> 00:08:29,447
-Word?
-Yeah, I'll just tell 'Keisha
what's going on.
225
00:08:29,447 --> 00:08:31,032
She'll understand.
226
00:08:32,033 --> 00:08:34,410
I was hoping you'd say that,
Tommy, for real.
227
00:08:34,410 --> 00:08:37,579
Plus, we could actually clean
more money at the day care
228
00:08:37,579 --> 00:08:39,581
than we ever did
with the wash and fold.
229
00:08:39,581 --> 00:08:42,584
Whoa, no, I ain't
cleaning money there.
230
00:08:43,461 --> 00:08:45,004
What you mean?
You just said you would help.
231
00:08:45,004 --> 00:08:47,589
Yeah, by giving you money.
232
00:08:47,589 --> 00:08:49,591
Tommy, that's not
a forever solution.
233
00:08:51,511 --> 00:08:53,595
Weren't you just saying
you were looking for a spot?
234
00:08:53,595 --> 00:08:55,097
Yeah, I was,
till I told 'Keisha,
235
00:08:55,097 --> 00:08:56,432
and she offered her shop
236
00:08:56,432 --> 00:08:57,433
'cause she in the game now.
237
00:08:57,433 --> 00:08:58,434
You taught her, Tasha.
238
00:08:58,434 --> 00:09:00,061
Mm-hmm, yeah, I know.
239
00:09:00,061 --> 00:09:01,396
She just don't want me
doing it.
240
00:09:01,396 --> 00:09:03,605
That's why she said yes.
241
00:09:03,605 --> 00:09:06,608
And you better be careful.
If she makes a mistake,
she could take us all down.
242
00:09:06,608 --> 00:09:08,110
Sure she can handle it?
243
00:09:08,110 --> 00:09:09,820
Yeah, she gonna be just fine.
244
00:09:09,820 --> 00:09:11,989
Plus, I need your help
for something else.
245
00:09:11,989 --> 00:09:14,575
You still on the list
to go upstairs
at the penthouse?
246
00:09:15,617 --> 00:09:17,495
Why, Tommy?
247
00:09:17,495 --> 00:09:18,620
Why you think?
248
00:09:19,914 --> 00:09:21,249
No, Tommy.
249
00:09:21,249 --> 00:09:22,624
Trying to get Ghost
at the penthouse
250
00:09:22,624 --> 00:09:24,168
is too risky.
251
00:09:25,836 --> 00:09:29,048
You sure got that day care
up and running fast, Tasha.
252
00:09:30,632 --> 00:09:32,468
Ghost bankrolling you?
253
00:09:32,468 --> 00:09:34,595
Would I have money problems
if he were?
254
00:09:35,637 --> 00:09:38,307
Just trust me, Tommy.
255
00:09:39,559 --> 00:09:41,685
Now's not the time
to kill Ghost.
256
00:09:41,685 --> 00:09:44,688
[desolate music]
257
00:09:44,688 --> 00:09:47,608
♪♪
258
00:09:48,650 --> 00:09:50,236
Nice suit, Coleman.
259
00:09:50,236 --> 00:09:52,238
Now that St. Patrick has you
working in the club again,
260
00:09:52,238 --> 00:09:53,531
I assume you found
261
00:09:53,531 --> 00:09:54,865
the evidence I need
to implicate him
262
00:09:54,865 --> 00:09:56,534
in Valdes' murder, right?
263
00:09:56,534 --> 00:09:57,701
I'm not finding shit
if I gotta see you
264
00:09:57,701 --> 00:09:59,870
like my goddamn
parole officer, man.
265
00:09:59,870 --> 00:10:01,456
I don't have anything yet.
266
00:10:01,456 --> 00:10:03,665
Yeah, that's the wrong answer.
267
00:10:03,665 --> 00:10:05,084
See that?
268
00:10:06,168 --> 00:10:08,879
[child crying]
269
00:10:08,879 --> 00:10:11,882
♪♪
270
00:10:11,882 --> 00:10:14,676
That's some fucked-up
slave owner shit
you're doing right now, man.
271
00:10:14,676 --> 00:10:16,053
Whoa, Andre.
272
00:10:16,053 --> 00:10:17,472
That hurts my feelings.
273
00:10:17,472 --> 00:10:19,681
This has nothing to do
with race.
274
00:10:19,681 --> 00:10:21,683
Give me my fucking daughter.
275
00:10:21,683 --> 00:10:23,685
No problem,
but first,
276
00:10:23,685 --> 00:10:25,938
tell me how St. Patrick
found Maria Suarez.
277
00:10:25,938 --> 00:10:27,689
♪♪
278
00:10:27,689 --> 00:10:30,109
You don't get Heaven,
maybe ever,
279
00:10:30,109 --> 00:10:31,986
unless you give me something.
280
00:10:31,986 --> 00:10:34,696
♪♪
281
00:10:34,696 --> 00:10:36,407
All right.
282
00:10:36,407 --> 00:10:37,992
Jason Micic.
283
00:10:37,992 --> 00:10:40,369
Doesn't help you with Angela.
284
00:10:40,369 --> 00:10:41,996
He's Tommy's drug supplier.
285
00:10:41,996 --> 00:10:43,872
I saw him talking to Ghost
the other day at Truth.
286
00:10:43,872 --> 00:10:45,625
Why would those two
be meeting?
287
00:10:45,625 --> 00:10:46,792
I don't fucking know, man.
I'm here talking to you.
288
00:10:46,792 --> 00:10:48,294
[cell phone chimes]
289
00:10:48,294 --> 00:10:51,088
♪♪
290
00:10:51,088 --> 00:10:52,507
Dig deeper.
291
00:10:52,507 --> 00:10:55,593
♪♪
292
00:10:59,221 --> 00:11:01,140
Sorry, sir.
I was, uh, across town.
293
00:11:01,140 --> 00:11:03,976
Why did Maria Suarez
call me to change her story?
294
00:11:03,976 --> 00:11:07,146
I... don't know.
295
00:11:11,775 --> 00:11:13,444
Overtime requests
296
00:11:13,444 --> 00:11:15,196
from the dozen FBI agents
297
00:11:15,196 --> 00:11:17,156
you had heading
to her apartment
the other night.
298
00:11:17,156 --> 00:11:19,950
They were on their way
to stop James St. Patrick
299
00:11:19,950 --> 00:11:22,744
from murdering our witness,
300
00:11:22,744 --> 00:11:24,788
but you told them
to stand down.
301
00:11:24,788 --> 00:11:26,706
You thought
I wouldn't find out?
302
00:11:27,833 --> 00:11:30,752
You didn't say a word
to me, Saxe,
303
00:11:30,752 --> 00:11:32,588
not a word.
304
00:11:32,588 --> 00:11:33,797
Did he tell you about this?
305
00:11:33,797 --> 00:11:36,175
Definitely not, sir.
306
00:11:38,010 --> 00:11:39,470
What the hell is going on?
307
00:11:39,470 --> 00:11:41,681
Tell her, Saxe.
308
00:11:41,681 --> 00:11:43,015
Tell us both.
309
00:11:43,015 --> 00:11:45,476
Saxe had the bright idea
to set a trap
310
00:11:45,476 --> 00:11:46,852
for James St. Patrick,
311
00:11:46,852 --> 00:11:48,854
to let him know
about Maria Suarez
312
00:11:48,854 --> 00:11:50,648
so he could catch him
red-handed
313
00:11:50,648 --> 00:11:52,816
attempting to silence her,
314
00:11:52,816 --> 00:11:55,361
except St. Patrick
never showed up.
315
00:11:55,361 --> 00:11:56,862
Isn't that right, Saxe?
316
00:11:56,862 --> 00:11:59,031
No, sir, it's actually not.
[clears throat]
317
00:11:59,031 --> 00:12:00,782
St. Patrick did go
to see Maria,
318
00:12:00,782 --> 00:12:03,785
but he offered her money
not to testify instead.
319
00:12:03,785 --> 00:12:05,580
Did she, uh, tell you that?
320
00:12:05,580 --> 00:12:08,332
No. And how do you know that?
321
00:12:10,209 --> 00:12:11,711
I, um...
[clears throat]
322
00:12:11,711 --> 00:12:14,380
Have a CI undercover
with St. Patrick,
323
00:12:14,380 --> 00:12:16,298
uh, Andre Coleman,
who was with St. Patrick
324
00:12:16,298 --> 00:12:17,383
when he saw Maria.
325
00:12:17,383 --> 00:12:18,758
You turned Coleman?
326
00:12:19,801 --> 00:12:22,179
Once Angela was dead
and Alicia Jimenez, too,
327
00:12:22,179 --> 00:12:23,723
I thought I could use Coleman
for information.
328
00:12:23,723 --> 00:12:26,808
You told Coleman
where Maria Suarez was hiding?
329
00:12:26,808 --> 00:12:29,311
No, no, sir.
I-I don't know how he got
that information
330
00:12:29,311 --> 00:12:30,812
or if he was even the source.
331
00:12:30,812 --> 00:12:33,399
I don't know how St. Patrick
knew where to go.
332
00:12:33,399 --> 00:12:35,817
Coleman called me and said
St. Patrick was heading
over there,
333
00:12:35,817 --> 00:12:39,113
but he offered her a bribe,
not a bullet.
334
00:12:39,113 --> 00:12:41,323
According to Coleman,
she took it.
335
00:12:41,323 --> 00:12:43,909
So she's blown as a witness,
no matter what story she tells.
336
00:12:43,909 --> 00:12:46,912
But it proves St. Patrick
took her seriously.
337
00:12:46,912 --> 00:12:48,330
It proves her information
is good.
338
00:12:48,330 --> 00:12:49,915
Or was...
339
00:12:49,915 --> 00:12:52,293
before she withheld
the bribe from me
340
00:12:52,293 --> 00:12:54,503
and offered to change
her story.
341
00:12:54,503 --> 00:12:56,464
You can't prove
St. Patrick was there
342
00:12:56,464 --> 00:12:57,839
without her admitting
the bribe.
343
00:12:57,839 --> 00:12:59,550
Or burning Coleman,
and there's no way
344
00:12:59,550 --> 00:13:01,009
to connect Proctor
to this whole mess.
345
00:13:01,009 --> 00:13:02,844
Oh, I can still turn Proctor.
346
00:13:02,844 --> 00:13:04,846
He's in a custody battle
with his ex, Lindsay,
347
00:13:04,846 --> 00:13:06,098
and I have her.
348
00:13:06,098 --> 00:13:07,516
Had.
349
00:13:07,516 --> 00:13:09,809
She died last night
of a drug overdose.
350
00:13:10,852 --> 00:13:12,730
Proctor himself called it in.
351
00:13:12,730 --> 00:13:14,774
You have just fucked this up
352
00:13:14,774 --> 00:13:16,900
every which way possible,
haven't you, Saxe?
353
00:13:16,900 --> 00:13:19,861
Wait, Proctor called in
his ex-wife's overdose?
354
00:13:19,861 --> 00:13:22,364
-Why was he there?
-I'm about to go find out...
355
00:13:22,364 --> 00:13:24,866
before we lose our leverage
against him completely.
356
00:13:24,866 --> 00:13:27,369
Can I, uh, tag along, sir,
just-just to see what he says?
357
00:13:27,369 --> 00:13:29,580
I promise I won't interfere.
358
00:13:30,164 --> 00:13:31,582
Fine.
359
00:13:33,125 --> 00:13:36,337
It's okay, baby.
Your mommy'll be here soon,
I hope.
360
00:13:36,337 --> 00:13:38,297
-[door clicks open]
-[Epiphany] Oh, my God, sis,
361
00:13:38,297 --> 00:13:39,881
I don't know
why I take the train.
362
00:13:39,881 --> 00:13:41,425
Come here, baby.
363
00:13:42,259 --> 00:13:44,886
Epiphany, we closed
two hours ago.
364
00:13:44,886 --> 00:13:46,597
You know that's $100
in late fees.
365
00:13:46,597 --> 00:13:48,516
$100?
Shit, I ain't got that.
366
00:13:48,516 --> 00:13:49,891
And that's my problem how?
367
00:13:49,891 --> 00:13:51,811
[sighs]
368
00:13:51,811 --> 00:13:53,688
Sis, I'ma be real with you.
369
00:13:53,688 --> 00:13:56,565
I don't depend on nobody
for nothing, not after my ex.
370
00:13:56,565 --> 00:13:58,192
Niggas wanna act
like they do all the work
371
00:13:58,192 --> 00:14:00,402
when I'm the one hustling
with a thong up my ass,
372
00:14:00,402 --> 00:14:02,363
talking about "he promoting."
373
00:14:02,363 --> 00:14:04,906
Nigga, please.
You work at Kinko's.
374
00:14:04,906 --> 00:14:06,908
Okay, I still can't change
the rules for you.
375
00:14:06,908 --> 00:14:08,910
Listen, I don't know
about your nigga,
376
00:14:08,910 --> 00:14:11,288
but my nigga got me blackballed
from all the good clubs
377
00:14:11,288 --> 00:14:13,999
'cause I put him on blast
for unpaid child support,
378
00:14:13,999 --> 00:14:18,086
and besides, the money
I made last night
I need for rent,
379
00:14:18,086 --> 00:14:21,298
and so if you let me pay you
double tomorrow,
380
00:14:21,298 --> 00:14:22,842
can you let us slide tonight?
381
00:14:24,343 --> 00:14:26,554
[scoffs]
382
00:14:26,554 --> 00:14:28,930
A'ight, double tomorrow,
383
00:14:28,930 --> 00:14:30,307
and you better keep
your word to me.
384
00:14:30,307 --> 00:14:31,809
I got one of those
at home too.
385
00:14:31,809 --> 00:14:33,602
Okay, thank you, sis.
386
00:14:33,602 --> 00:14:35,937
I'll be thinking about you
while I'm popping it tonight.
387
00:14:35,937 --> 00:14:37,939
Okay, actually,
please don't do that.
388
00:14:37,939 --> 00:14:40,901
[inaudible speaking]
389
00:14:43,529 --> 00:14:45,113
[sighs]
390
00:14:45,113 --> 00:14:47,199
Oh, God, she crazy.
391
00:14:53,955 --> 00:14:55,457
[man] Yo!
392
00:14:55,457 --> 00:14:57,042
[dramatic music]
393
00:14:57,042 --> 00:14:58,043
This your spot?
394
00:14:58,043 --> 00:14:59,879
♪♪
395
00:14:59,879 --> 00:15:01,881
Along with those cameras
up there.
396
00:15:01,881 --> 00:15:04,966
Oh, shit.
I ain't even trying
to mess with you.
397
00:15:04,966 --> 00:15:06,260
My name's Zigg.
398
00:15:06,260 --> 00:15:07,887
♪♪
399
00:15:07,887 --> 00:15:09,430
It looks like you opened up
a community center
400
00:15:09,430 --> 00:15:11,973
without consulting
the community.
401
00:15:11,973 --> 00:15:13,975
Councilman Tate
gave me this spot.
402
00:15:13,975 --> 00:15:16,854
That cornball motherfucker
ain't the community,
403
00:15:16,854 --> 00:15:19,231
and he ain't keeping
your customers safe.
404
00:15:20,608 --> 00:15:23,778
But I can...
for a band a week.
405
00:15:23,778 --> 00:15:25,987
I'll take my chances
with the cameras.
406
00:15:25,987 --> 00:15:28,365
It's non-negotiable.
407
00:15:28,365 --> 00:15:30,659
I'll be back tomorrow
to collect.
408
00:15:30,659 --> 00:15:32,160
Cash.
409
00:15:32,160 --> 00:15:35,915
And if you don't got it...
410
00:15:35,915 --> 00:15:38,500
it'd be a shame to see
this place go up in flames.
411
00:15:38,500 --> 00:15:41,629
♪♪
412
00:15:46,425 --> 00:15:48,176
I gotta take care
of my baby girl, man,
413
00:15:48,176 --> 00:15:50,095
so please, just get me in
414
00:15:50,095 --> 00:15:52,848
with whatever you got
going on with Jason.
415
00:15:52,848 --> 00:15:54,683
I ain't working
with Jason Micic.
416
00:15:54,683 --> 00:15:56,017
He's looking for a new distro.
417
00:15:56,017 --> 00:15:57,645
His present one
isn't cutting it.
418
00:15:58,061 --> 00:15:59,730
You mean Tommy?
419
00:16:01,106 --> 00:16:03,275
Listen, I don't know
if it's Tommy
420
00:16:03,275 --> 00:16:04,652
because I'm not talking
to Tommy no more,
421
00:16:04,652 --> 00:16:05,945
but you and I both know, Dre,
422
00:16:05,945 --> 00:16:08,029
if it is Tommy,
he's fucking it up.
423
00:16:08,029 --> 00:16:09,239
Facts.
424
00:16:09,239 --> 00:16:11,283
So unfortunately for Jason,
I'm out,
425
00:16:11,283 --> 00:16:12,660
which is exactly
what I told him
426
00:16:12,660 --> 00:16:14,035
when he offered me the job.
427
00:16:14,035 --> 00:16:17,038
[scoffs]
Hold up.
428
00:16:17,038 --> 00:16:20,041
Jason, the cold-blooded
Serbian motherfucker,
429
00:16:20,041 --> 00:16:21,669
was cool with you saying no?
430
00:16:21,669 --> 00:16:23,963
Yeah, he was cool with it
if I found him a replacement.
431
00:16:25,046 --> 00:16:26,423
I'll do it.
432
00:16:26,423 --> 00:16:28,425
[laughs]
433
00:16:28,425 --> 00:16:30,051
How you gonna do it, Dre, huh?
434
00:16:30,051 --> 00:16:32,763
What the fuck you mean,
how would I do it?
435
00:16:35,223 --> 00:16:36,809
[sighs]
436
00:16:39,561 --> 00:16:41,480
You're working
with the Feds, right?
437
00:16:41,480 --> 00:16:43,148
So if Saxe finds out
that you're working with Jason,
438
00:16:43,148 --> 00:16:44,775
we all get arrested.
439
00:16:44,775 --> 00:16:46,944
If Jason finds out
that you're working with Saxe,
440
00:16:46,944 --> 00:16:48,278
he kills us both.
441
00:16:48,278 --> 00:16:50,948
I get it.
I know. I know.
442
00:16:53,074 --> 00:16:55,285
Looks like Saxe
tripped you up again.
443
00:16:59,289 --> 00:17:03,627
Lindsay's last "fuck you"
was keeping me
as executor of her estate.
444
00:17:04,545 --> 00:17:06,797
She was too high
to change it.
445
00:17:06,797 --> 00:17:08,089
Sorry it took so long.
446
00:17:08,089 --> 00:17:10,217
[sighs]
Don't mention it.
447
00:17:11,760 --> 00:17:14,680
About what happened
to Lindsay...
448
00:17:14,680 --> 00:17:17,098
Benny, I need to tell you
something.
449
00:17:17,098 --> 00:17:18,517
[doorbell rings]
450
00:17:18,517 --> 00:17:21,520
[slow music playing
on stereo]
451
00:17:21,520 --> 00:17:24,606
♪♪
452
00:17:26,107 --> 00:17:27,693
[uneasy music]
453
00:17:27,693 --> 00:17:29,110
Ben, it's the Feds!
454
00:17:29,110 --> 00:17:31,196
Go upstairs.
Keep Elisa Marie out of sight.
455
00:17:31,196 --> 00:17:34,074
♪♪
456
00:17:38,620 --> 00:17:40,330
My secretary
probably told you assholes
457
00:17:40,330 --> 00:17:41,790
I'm on family bereavement.
458
00:17:41,790 --> 00:17:43,124
For your ex-wife.
459
00:17:43,124 --> 00:17:44,752
[laughs]
What a guy.
460
00:17:45,961 --> 00:17:49,297
The locals said that
you called in Lindsay's
overdose.
461
00:17:49,297 --> 00:17:51,132
What happened with that?
462
00:17:51,132 --> 00:17:53,134
Yeah, my, uh...
my daughter called me.
463
00:17:53,134 --> 00:17:55,136
It was too late.
464
00:17:55,136 --> 00:17:57,056
Junkies die.
465
00:17:57,056 --> 00:17:58,306
So can you guys please leave?
466
00:17:58,306 --> 00:18:00,141
Our witness
against St. Patrick
467
00:18:00,141 --> 00:18:02,019
called this morning.
468
00:18:02,019 --> 00:18:04,813
I suppose the idea
of facing her tormentor
469
00:18:04,813 --> 00:18:06,607
improved her memory.
470
00:18:06,607 --> 00:18:09,735
She recalls more
from her encounter
with your client.
471
00:18:09,735 --> 00:18:10,945
She saw his face.
472
00:18:10,945 --> 00:18:12,237
She'll ID him in court.
473
00:18:13,238 --> 00:18:15,032
How'd you guys
convince her to lie?
474
00:18:15,032 --> 00:18:16,575
[scoffs]
Right.
475
00:18:16,575 --> 00:18:18,368
Gee, I gotta take a leak.
It's a long drive from Brooklyn.
476
00:18:18,368 --> 00:18:19,870
You-you mind, Warner?
477
00:18:19,870 --> 00:18:21,663
I don't mind if you do it
on the floor.
478
00:18:21,663 --> 00:18:25,166
I mind.
[scoffs]
479
00:18:25,166 --> 00:18:27,335
Oh, so you guys
aren't gonna leave
if I try to stop him?
480
00:18:27,335 --> 00:18:29,170
Okay, bathroom's down the hall.
481
00:18:29,170 --> 00:18:30,714
Be quick.
482
00:18:33,801 --> 00:18:36,011
[Warner]
You rent or own here?
483
00:18:36,011 --> 00:18:37,220
[Proctor]
I own.
484
00:18:37,220 --> 00:18:38,889
[Warner]
Big place.
485
00:18:38,889 --> 00:18:40,474
[sighs]
486
00:18:40,474 --> 00:18:42,684
[Proctor] Hey,
don't get lost back there!
487
00:18:42,684 --> 00:18:45,687
[suspenseful music]
488
00:18:45,687 --> 00:18:48,816
♪♪
489
00:18:56,031 --> 00:18:59,034
[MEMBA's "Bricks"]
490
00:18:59,034 --> 00:19:02,121
♪♪
491
00:19:03,204 --> 00:19:05,206
[man]
♪ Boy, I got a lot
of problems with you ♪
492
00:19:05,206 --> 00:19:07,459
♪ I am about to get you
a hospital bed ♪
493
00:19:07,459 --> 00:19:09,711
♪ And then I will stitch you,
get you ♪
494
00:19:09,711 --> 00:19:11,212
♪ A tissue,
fix you a cup of coffee ♪
495
00:19:11,212 --> 00:19:13,007
♪ Then hit you,
bitch, you ♪
496
00:19:13,007 --> 00:19:14,591
♪ Better bounce,
I'm 'bout to do jujitsu ♪
497
00:19:14,591 --> 00:19:16,259
♪ Rip you into pieces
of nothing ♪
498
00:19:16,259 --> 00:19:17,928
♪ Pieces of fucking pizza,
teach ya ♪
499
00:19:17,928 --> 00:19:19,471
♪ That I'm taking
the whole pie ♪
500
00:19:19,471 --> 00:19:20,889
♪ I'm an animal,
not your average lion ♪
501
00:19:20,889 --> 00:19:22,808
♪ Tiger, bear, oh, my ♪
502
00:19:22,808 --> 00:19:24,518
♪ Intentions are much worse ♪
503
00:19:24,518 --> 00:19:26,227
♪ With obsession
for bloodthirst, you see ♪
504
00:19:26,227 --> 00:19:28,147
[man]
♪ Bang to the sound of this ♪
505
00:19:28,147 --> 00:19:31,066
♪ Do it or just lay
with a pile of bricks ♪
506
00:19:31,066 --> 00:19:33,944
♪ I gotta say hey,
what you gonna say ♪
507
00:19:33,944 --> 00:19:36,237
♪ I can do this every day ♪
508
00:19:36,237 --> 00:19:39,533
♪ I gotta say hey,
what you gonna say ♪
509
00:19:39,533 --> 00:19:42,870
♪ I can do this every day,
so get out my way ♪
510
00:19:42,870 --> 00:19:45,246
[man]
♪ Give me the rock,
I got a lot of the guap ♪
511
00:19:45,246 --> 00:19:48,125
♪ I kid you not, a lot
is I talk my way to the top ♪
512
00:19:48,125 --> 00:19:50,293
♪ Oh, wait, okay,
now give me some space ♪
513
00:19:50,293 --> 00:19:51,837
♪ Get out of my way,
I eat up ♪
514
00:19:51,837 --> 00:19:53,254
♪ And now I'm 'bout to erupt ♪
515
00:19:53,254 --> 00:19:54,715
♪ Let's see what I gotta say ♪
516
00:19:54,715 --> 00:19:56,299
♪ Shot to the brain ♪
517
00:19:56,299 --> 00:19:58,259
♪ Caught to the rock
of the name ♪
518
00:19:58,259 --> 00:19:59,928
♪ There ain't no stopping
the pain ♪♪
519
00:20:01,471 --> 00:20:02,931
James.
520
00:20:02,931 --> 00:20:05,184
What the hell happened
with Maria Suarez?
521
00:20:05,184 --> 00:20:06,434
Not right now, Proctor, okay?
522
00:20:06,434 --> 00:20:07,769
Right now!
523
00:20:08,562 --> 00:20:10,438
I went to see her.
524
00:20:10,438 --> 00:20:11,773
Thought she deserved
a second chance.
525
00:20:11,773 --> 00:20:12,941
I gave her some money
526
00:20:12,941 --> 00:20:13,984
so she could start a new life.
527
00:20:13,984 --> 00:20:16,277
You tried to pay her off?
528
00:20:16,277 --> 00:20:17,905
Well, it didn't work.
529
00:20:17,905 --> 00:20:19,280
Warner and Saxe told me
530
00:20:19,280 --> 00:20:21,200
that she's changing
her testimony.
531
00:20:21,200 --> 00:20:23,493
She's gonna ID you in court.
532
00:20:23,493 --> 00:20:24,786
So that's her choice.
533
00:20:24,786 --> 00:20:27,288
[scoffs] Why?
534
00:20:27,288 --> 00:20:28,707
-Why what?
-Why?
535
00:20:28,707 --> 00:20:31,668
Why let her go, then and now?
I don't get it.
536
00:20:31,668 --> 00:20:34,295
Tommy roped her
into our business.
He didn't have to.
537
00:20:34,295 --> 00:20:36,590
She was innocent then, Joe,
and she still is.
538
00:20:36,590 --> 00:20:38,133
Not anymore.
539
00:20:38,133 --> 00:20:39,885
She took your money.
540
00:20:39,885 --> 00:20:41,302
See, not only
is she testifying,
541
00:20:41,302 --> 00:20:43,722
but she's lying about it
to put you away.
542
00:20:43,722 --> 00:20:45,306
[uneasy music]
543
00:20:45,306 --> 00:20:49,310
If you do not kill Maria...
[scoffs]
544
00:20:49,310 --> 00:20:53,314
Everything you've done
will go public.
545
00:20:53,314 --> 00:20:55,316
Everything.
546
00:20:55,316 --> 00:20:58,278
♪♪
547
00:20:58,987 --> 00:21:02,616
It's you...or Maria.
548
00:21:04,201 --> 00:21:05,702
Who's it gonna be?
549
00:21:05,702 --> 00:21:08,538
♪♪
550
00:21:08,538 --> 00:21:10,624
You can see yourself out, Joe.
551
00:21:10,624 --> 00:21:13,752
♪♪
552
00:21:16,046 --> 00:21:17,422
Wow.
553
00:21:17,422 --> 00:21:20,050
[cell phone buzzes]
554
00:21:20,050 --> 00:21:23,178
♪♪
555
00:21:36,233 --> 00:21:39,236
[dramatic music]
556
00:21:39,236 --> 00:21:40,361
♪♪
557
00:21:40,361 --> 00:21:43,364
I like you, kid,
558
00:21:43,364 --> 00:21:46,367
but I'm going
through a lot of trouble
559
00:21:46,367 --> 00:21:48,203
helping you out,
560
00:21:48,203 --> 00:21:51,372
so a word of advice:
561
00:21:51,372 --> 00:21:53,208
don't fuck me.
562
00:21:53,208 --> 00:21:55,043
♪♪
563
00:21:55,043 --> 00:21:57,087
I'm a man of my word.
564
00:21:57,087 --> 00:21:59,589
♪♪
565
00:22:24,781 --> 00:22:26,325
A man of your word indeed.
566
00:22:26,325 --> 00:22:27,408
Good doing business with you.
567
00:22:27,408 --> 00:22:30,369
♪♪
568
00:22:35,416 --> 00:22:37,127
[suspenseful music]
569
00:22:37,127 --> 00:22:39,087
Fuck. Tommy.
570
00:22:39,087 --> 00:22:40,714
Thanks for coming.
571
00:22:40,714 --> 00:22:42,465
You're welcome.
572
00:22:42,465 --> 00:22:44,425
You know, when I asked you
about Alicia Jimenez,
573
00:22:44,425 --> 00:22:47,804
you forgot to tell me
that Ghost was after her too.
574
00:22:47,804 --> 00:22:50,431
I-I didn't tell Ghost you were
grabbing Alicia either.
575
00:22:50,431 --> 00:22:53,935
I could've warned him, told him
you were gonna be there.
576
00:22:53,935 --> 00:22:56,437
I've been 100
with both of you, Tommy,
577
00:22:56,437 --> 00:22:57,731
so come on!
578
00:22:57,731 --> 00:22:59,858
♪♪
579
00:22:59,858 --> 00:23:01,526
[Tommy]
Okay.
580
00:23:01,526 --> 00:23:03,444
So what do you want?
581
00:23:03,444 --> 00:23:06,447
Feds have a witness
against you:
582
00:23:06,447 --> 00:23:08,449
Maria Suarez.
583
00:23:08,449 --> 00:23:11,078
You and Ghost
had a run-in with her
and her fiancé, Miguel.
584
00:23:11,078 --> 00:23:13,663
-Ghost let her go.
-Yeah, I remember.
585
00:23:13,663 --> 00:23:15,456
She knows her fiancé's dead,
586
00:23:15,456 --> 00:23:18,293
and she wants you and Ghost
to pay for it.
587
00:23:18,293 --> 00:23:20,545
Ghost said he was
gonna handle it,
588
00:23:20,545 --> 00:23:21,963
but he gave her money instead.
589
00:23:21,963 --> 00:23:23,965
Fucking Ghost.
590
00:23:23,965 --> 00:23:25,550
If he would've just let me
put a bullet in her head,
591
00:23:25,550 --> 00:23:27,969
we wouldn't be
in this mess right now.
592
00:23:27,969 --> 00:23:29,846
The fuck's this got
to do with you?
593
00:23:29,846 --> 00:23:31,181
What are you telling me for?
594
00:23:31,181 --> 00:23:34,059
If Maria testifies
against both of you,
595
00:23:34,059 --> 00:23:36,311
I'm next on the prosecution's
dance card.
596
00:23:36,311 --> 00:23:38,939
We are all connected,
597
00:23:38,939 --> 00:23:42,692
and we all have a lot to lose
if Maria's alive.
598
00:23:43,944 --> 00:23:45,404
Damn, Proctor.
599
00:23:45,404 --> 00:23:47,739
When'd you flip
over to our side?
600
00:23:47,739 --> 00:23:49,490
Where could I find her?
601
00:23:49,490 --> 00:23:51,868
♪♪
602
00:23:51,868 --> 00:23:55,663
I can't believe this.
I mean, do you know
how much money I've spent here?
603
00:23:55,663 --> 00:23:58,499
All of these items, they still
have tags on them, so--
604
00:23:58,499 --> 00:24:01,128
If you need cash, miss,
there's an ATM a block down.
605
00:24:01,128 --> 00:24:02,796
-You don't understand--
-Tasha.
606
00:24:02,796 --> 00:24:04,505
I thought that was you.
607
00:24:04,505 --> 00:24:06,967
[laughs awkwardly]
Excuse me.
608
00:24:06,967 --> 00:24:09,552
-Hey, 'Keisha.
-Hey.
609
00:24:09,552 --> 00:24:11,012
Wow, uh,
610
00:24:11,012 --> 00:24:13,307
looks like the shop
is doing really well.
611
00:24:13,307 --> 00:24:14,515
Yeah, better than ever.
612
00:24:14,515 --> 00:24:15,683
You know, once I got rid
613
00:24:15,683 --> 00:24:17,518
of that negative energy,
614
00:24:17,518 --> 00:24:20,772
everything seemed
to kind of fall into place.
615
00:24:20,772 --> 00:24:22,399
Uh-huh.
616
00:24:22,399 --> 00:24:23,817
What you doing here?
617
00:24:23,817 --> 00:24:25,986
Looks like you need help.
618
00:24:25,986 --> 00:24:27,821
Oh, no, I'm good, girl.
619
00:24:27,821 --> 00:24:29,530
I'm just shopping too.
620
00:24:29,530 --> 00:24:31,032
Mm-hmm.
621
00:24:31,032 --> 00:24:33,452
How's Tommy?
Haven't seen him in a while.
622
00:24:33,452 --> 00:24:35,036
Tommy's good.
623
00:24:35,036 --> 00:24:36,830
He's doing really good.
624
00:24:39,540 --> 00:24:41,209
You know Tommy's mom?
625
00:24:41,209 --> 00:24:42,752
Of course I do.
626
00:24:42,752 --> 00:24:44,629
-What, did you meet Kate?
-[chuckles]
627
00:24:44,629 --> 00:24:47,548
Let me guess.
She showed up unannounced.
628
00:24:47,548 --> 00:24:50,135
Yeah, said her house
was getting fumigated,
629
00:24:50,135 --> 00:24:51,594
gave me a hard time
about everything,
630
00:24:51,594 --> 00:24:53,347
talked about
his old girlfriends.
631
00:24:53,347 --> 00:24:54,764
Mm.
632
00:24:54,764 --> 00:24:57,516
And she made a weird comment
about Holly.
633
00:25:00,020 --> 00:25:02,356
She was probably
high as a kite.
634
00:25:02,356 --> 00:25:05,566
You can't pay attention
to anything that woman says.
635
00:25:05,566 --> 00:25:07,861
What happened to Holly, Tasha?
636
00:25:08,778 --> 00:25:11,448
I know you know something.
637
00:25:11,448 --> 00:25:12,657
[sighs]
638
00:25:12,657 --> 00:25:15,452
Look, Holly--
639
00:25:15,452 --> 00:25:19,580
she just got in
over her head, okay?
640
00:25:19,580 --> 00:25:22,042
Be careful with Tommy, 'Keisha.
641
00:25:22,042 --> 00:25:24,211
My advice:
642
00:25:24,211 --> 00:25:26,505
don't get in over your head
like Holly did.
643
00:25:26,505 --> 00:25:29,090
I ain't gonna make
the same mistakes Red made,
644
00:25:29,090 --> 00:25:31,510
point-blank, period.
645
00:25:31,510 --> 00:25:34,095
I got Tommy on lock.
646
00:25:34,095 --> 00:25:35,596
Mm-hmm. Okay.
647
00:25:35,596 --> 00:25:37,598
And I see you haven't changed.
648
00:25:37,598 --> 00:25:39,809
Bye, Tasha.
649
00:25:39,809 --> 00:25:43,604
Guess me and Tommy
won't be seeing you
anytime soon.
650
00:25:43,604 --> 00:25:44,898
'Keisha!
651
00:25:44,898 --> 00:25:47,317
[disquieting music]
652
00:25:48,235 --> 00:25:49,610
[cell phone beeps]
653
00:25:49,610 --> 00:25:52,613
[Lindsay]
I'm scared, Joey.
654
00:25:52,613 --> 00:25:53,614
[Saxe]
Why'd you do it, Joey?
655
00:25:53,614 --> 00:25:55,200
The f--
656
00:25:55,200 --> 00:25:57,244
An illegal wiretap?
657
00:25:57,244 --> 00:25:58,870
Oh, you've gone too far, Saxe.
658
00:25:58,870 --> 00:26:00,497
I'm gonna sue
the fucking shit out of you.
659
00:26:00,497 --> 00:26:02,623
-[laughs] Wait.
-[cell phone beeps]
660
00:26:02,623 --> 00:26:04,918
[Proctor]
I won't let you take
my little girl away from me.
661
00:26:04,918 --> 00:26:06,669
Whew.
662
00:26:06,669 --> 00:26:08,629
Take me to court
so your daughter can hear you
663
00:26:08,629 --> 00:26:11,550
let her mother die
after she called you for help?
664
00:26:11,550 --> 00:26:13,552
You have no proof
I did anything.
665
00:26:13,552 --> 00:26:16,804
Either way, Child Services
will take Elisa Marie,
666
00:26:16,804 --> 00:26:18,639
and she'll know what you did.
667
00:26:18,639 --> 00:26:21,600
You think
she'll ever forgive you?
668
00:26:22,936 --> 00:26:24,896
Or...
669
00:26:24,896 --> 00:26:26,940
you help me,
670
00:26:26,940 --> 00:26:29,276
and I delete this recording.
671
00:26:29,276 --> 00:26:32,653
All evidence...gone forever.
672
00:26:32,653 --> 00:26:35,574
And you let me skate
completely?
673
00:26:35,574 --> 00:26:38,535
Yep. You just gotta
answer one question.
674
00:26:38,535 --> 00:26:40,161
♪♪
675
00:26:40,161 --> 00:26:41,662
Who killed Angela, Joe?
676
00:26:41,662 --> 00:26:44,707
♪♪
677
00:26:51,839 --> 00:26:54,675
[whispering] Benny.
Benny.
678
00:26:54,675 --> 00:26:57,636
♪♪
679
00:27:06,271 --> 00:27:07,272
[Benny]
Hey.
680
00:27:07,272 --> 00:27:09,690
I'm-I'm fucked.
681
00:27:09,690 --> 00:27:10,984
Okay, I fucked up, Benny.
682
00:27:10,984 --> 00:27:13,194
I'm-I'm completely
and utterly fucked.
683
00:27:13,194 --> 00:27:16,364
Hey, calm down, all right?
Use more fucking words.
684
00:27:16,364 --> 00:27:18,699
Lindsay.
I did it.
685
00:27:18,699 --> 00:27:21,286
You hired someone?
Why didn't you come to me?
686
00:27:21,286 --> 00:27:22,703
No, no, no, no,
not like that.
687
00:27:22,703 --> 00:27:23,913
I set her up.
688
00:27:23,913 --> 00:27:25,706
I told her I met someone.
689
00:27:25,706 --> 00:27:27,375
I let her think
that she failed the bar exam.
690
00:27:27,375 --> 00:27:29,336
I knew she'd use.
691
00:27:29,336 --> 00:27:32,547
I thought she'd go quick.
She didn't.
692
00:27:32,547 --> 00:27:34,715
She asked me for help,
and I let her die.
693
00:27:34,715 --> 00:27:37,218
♪♪
694
00:27:37,218 --> 00:27:39,929
You're a good judge
of character.
695
00:27:39,929 --> 00:27:42,723
Hey, I know a guy
in Long Island.
696
00:27:42,723 --> 00:27:44,725
He can make us
some fake IDs.
697
00:27:44,725 --> 00:27:47,020
We take Elisa Marie
someplace very nice
698
00:27:47,020 --> 00:27:48,438
and we wait
till this whole thing
blows over.
699
00:27:48,438 --> 00:27:49,814
It's too late for that.
700
00:27:49,814 --> 00:27:51,732
The Fed, Saxe--
701
00:27:51,732 --> 00:27:54,444
I don't know how,
but he put a bug on me
702
00:27:54,444 --> 00:27:55,903
o-or on Lindsay.
703
00:27:55,903 --> 00:27:57,822
That motherfucker bugged us.
704
00:27:57,822 --> 00:27:59,199
Now he has a recording
705
00:27:59,199 --> 00:28:01,742
of me letting Lindsay
fucking die.
706
00:28:01,742 --> 00:28:03,744
♪♪
707
00:28:03,744 --> 00:28:05,372
And he didn't arrest you?
708
00:28:05,372 --> 00:28:07,915
He wants me to tell him
who killed AUSA Valdes.
709
00:28:07,915 --> 00:28:11,044
He thinks it was James-- Ghost.
710
00:28:11,961 --> 00:28:13,421
It wasn't.
711
00:28:13,421 --> 00:28:15,714
Tommy Egan pulled the trigger.
712
00:28:16,591 --> 00:28:18,759
Okay, the laptop
713
00:28:18,759 --> 00:28:19,969
with the recording.
714
00:28:19,969 --> 00:28:22,805
Uh, the homeland guy,
fucking Barnum.
715
00:28:22,805 --> 00:28:24,182
Markham. Bailey Markham.
716
00:28:24,182 --> 00:28:27,018
Right, your insurance policy.
717
00:28:27,018 --> 00:28:28,895
I got rid of the laptop.
718
00:28:29,979 --> 00:28:31,439
Why the fuck
would you do that?
719
00:28:31,439 --> 00:28:32,857
Because I had to.
720
00:28:32,857 --> 00:28:34,234
It was the only thing
that connected me
721
00:28:34,234 --> 00:28:35,776
to Bailey Markham's murder.
722
00:28:35,776 --> 00:28:37,153
How else would I have it?
723
00:28:37,153 --> 00:28:38,779
Plus, there was a recording
on there
724
00:28:38,779 --> 00:28:40,156
that implicates James,
725
00:28:40,156 --> 00:28:41,949
and even though he's innocent,
726
00:28:41,949 --> 00:28:43,368
Saxe wants him anyway.
727
00:28:43,368 --> 00:28:46,079
Well, better him
than you being a snitch.
728
00:28:46,079 --> 00:28:49,082
♪♪
729
00:28:49,082 --> 00:28:51,710
If I don't tell Saxe
what he wants to know...
730
00:28:51,710 --> 00:28:54,212
♪♪
731
00:28:54,212 --> 00:28:56,673
Elisa Marie's gonna find out
what I did.
732
00:28:58,508 --> 00:28:59,967
Benny, she can't.
733
00:28:59,967 --> 00:29:02,721
♪♪
734
00:29:02,721 --> 00:29:04,723
All right, maybe I get rid
of Ghost and Tommy.
735
00:29:04,723 --> 00:29:08,268
The Feds don't need you
if they're gone, right?
736
00:29:08,268 --> 00:29:10,228
♪♪
737
00:29:10,228 --> 00:29:12,813
And they send you away
for life?
738
00:29:12,813 --> 00:29:16,192
No. I'll handle it.
739
00:29:16,192 --> 00:29:18,986
And I won't rat.
740
00:29:18,986 --> 00:29:20,614
I promise you.
741
00:29:20,614 --> 00:29:23,700
♪♪
742
00:29:27,036 --> 00:29:29,830
Another insurance policy.
743
00:29:29,830 --> 00:29:32,500
Hey, it's been with me
since I been inside.
744
00:29:32,500 --> 00:29:33,834
[sighs]
745
00:29:33,834 --> 00:29:36,129
The trigger don't stick.
746
00:29:36,129 --> 00:29:39,257
♪♪
747
00:29:42,843 --> 00:29:44,095
Hey.
748
00:29:44,095 --> 00:29:47,181
♪♪
749
00:29:59,860 --> 00:30:01,488
I'm not signing that.
750
00:30:01,488 --> 00:30:03,864
[scoffs] But this is
what flipping looks like.
751
00:30:03,864 --> 00:30:05,659
I am not
a criminal informant,
752
00:30:05,659 --> 00:30:07,661
and I don't want any paper
that says that I am.
753
00:30:07,661 --> 00:30:10,037
You get an indictment.
I testify.
754
00:30:10,037 --> 00:30:11,331
That's it.
755
00:30:11,331 --> 00:30:13,750
Works for me.
Now spill it.
756
00:30:13,750 --> 00:30:16,544
Who killed Angela Valdes?
757
00:30:18,879 --> 00:30:23,050
You know this makes me
a fucking rat, right?
Lower than low.
758
00:30:23,050 --> 00:30:24,552
[scoffs]
759
00:30:24,552 --> 00:30:25,886
You killed the mother
of your child.
760
00:30:25,886 --> 00:30:27,806
I feel like this is a step up.
761
00:30:27,806 --> 00:30:29,766
Oh, you're fucked up.
You're enjoying this, huh?
762
00:30:29,766 --> 00:30:31,267
Maybe.
763
00:30:31,267 --> 00:30:33,436
-[scoffs]
-Talk, Proctor.
764
00:30:35,896 --> 00:30:38,983
Look, it's St. Patrick
or your daughter.
765
00:30:38,983 --> 00:30:41,986
[desolate music]
766
00:30:41,986 --> 00:30:44,989
♪♪
767
00:30:44,989 --> 00:30:48,493
Tommy Egan killed Angela.
768
00:30:48,493 --> 00:30:51,204
Told me himself.
769
00:30:51,204 --> 00:30:53,540
Tommy was the shooter
and colluded with St. Patrick.
770
00:30:53,540 --> 00:30:54,791
You're not listening.
771
00:30:54,791 --> 00:30:56,917
James is 100% innocent.
772
00:30:56,917 --> 00:30:59,086
I need you to testify
against James.
773
00:30:59,086 --> 00:31:00,797
If you think you can
help your client
weasel out of this--
774
00:31:00,797 --> 00:31:02,549
That's the truth.
775
00:31:02,549 --> 00:31:05,343
Tommy did it, and that's
what I'll say on the stand,
776
00:31:05,343 --> 00:31:06,636
because I'm not
gonna perjure myself
777
00:31:06,636 --> 00:31:08,847
to fit whatever
you think happened.
778
00:31:08,847 --> 00:31:10,181
[bangs table]
779
00:31:10,181 --> 00:31:11,725
Then I can't use you.
780
00:31:11,725 --> 00:31:12,933
[Proctor]
That's your call,
781
00:31:12,933 --> 00:31:14,602
but our deal stands.
782
00:31:14,602 --> 00:31:16,396
♪♪
783
00:31:16,396 --> 00:31:18,939
Fine.
784
00:31:18,939 --> 00:31:20,316
If you and your daughter
want WITSEC,
785
00:31:20,316 --> 00:31:22,402
I can jerry-rig you
into another case.
786
00:31:22,402 --> 00:31:24,445
With your track record?
787
00:31:24,445 --> 00:31:26,656
No, I'll take my chances
on my own.
788
00:31:26,656 --> 00:31:28,241
Probably pretty smart.
789
00:31:33,120 --> 00:31:34,664
Tariq St. Patrick.
790
00:31:34,664 --> 00:31:36,040
You should be in class.
791
00:31:36,040 --> 00:31:38,585
We've been looking
all over for you, son.
792
00:31:38,585 --> 00:31:40,795
M-Ma? Dean Orson,
what's the problem?
793
00:31:40,795 --> 00:31:42,672
What's going on?
794
00:31:42,672 --> 00:31:44,382
Dean Orson says
you're in some kind of trouble.
795
00:31:44,382 --> 00:31:45,800
What's he talking
about, Tariq?
796
00:31:45,800 --> 00:31:47,385
We received
an anonymous tip
797
00:31:47,385 --> 00:31:49,178
that you've been using
the old A/V room.
798
00:31:50,680 --> 00:31:52,181
What, is that
against the rules?
799
00:31:52,181 --> 00:31:54,183
No.
We found this.
800
00:31:54,183 --> 00:31:56,477
[dramatic music]
801
00:31:56,477 --> 00:31:59,689
The pharmacist told us
that a student
had been buying a lot of--
802
00:31:59,689 --> 00:32:01,982
Baby aspirin.
That's all it is.
It's baby aspirin.
803
00:32:01,982 --> 00:32:03,984
♪♪
804
00:32:03,984 --> 00:32:06,987
The kids you're selling to
on campus,
805
00:32:06,987 --> 00:32:09,282
in violation
of our code of conduct,
806
00:32:09,282 --> 00:32:11,951
do they think
they're buying baby aspirin?
807
00:32:13,494 --> 00:32:14,579
No, sir.
808
00:32:14,579 --> 00:32:16,205
[Orson] Right.
809
00:32:16,205 --> 00:32:18,666
Dean Orson,
810
00:32:18,666 --> 00:32:21,001
is there something
that maybe you can do?
811
00:32:21,001 --> 00:32:22,169
Tariq's been through a lot.
812
00:32:22,169 --> 00:32:24,881
Please, can you give him
a second chance?
813
00:32:24,881 --> 00:32:27,801
Ms. Green,
Choate was his second chance.
814
00:32:27,801 --> 00:32:29,009
He's expelled,
815
00:32:29,009 --> 00:32:30,678
effective immediately.
816
00:32:30,678 --> 00:32:32,639
While we finish
our investigation,
817
00:32:32,639 --> 00:32:34,181
we will release him
into your custody.
818
00:32:34,181 --> 00:32:36,183
Take only what you need.
819
00:32:36,183 --> 00:32:37,644
We'll ship the rest.
820
00:32:37,644 --> 00:32:39,520
♪♪
821
00:32:39,520 --> 00:32:41,021
[door clicks shut]
822
00:32:41,021 --> 00:32:42,523
-Ma, I w--
-I don't want to hear it.
823
00:32:42,523 --> 00:32:44,024
Get your stuff.
824
00:32:44,024 --> 00:32:46,026
♪♪
825
00:32:46,026 --> 00:32:47,695
And what happened
to your face?
826
00:32:47,695 --> 00:32:50,782
♪♪
827
00:32:52,241 --> 00:32:54,535
Now, Tariq.
828
00:32:54,535 --> 00:32:56,036
Come on, let's go.
829
00:32:56,036 --> 00:32:58,539
♪♪
830
00:32:58,539 --> 00:32:59,999
[elevator dings]
831
00:33:02,627 --> 00:33:03,628
-Hey.
-Hey.
832
00:33:03,628 --> 00:33:05,045
What's up, Joe?
833
00:33:05,045 --> 00:33:06,255
James, I don't know
if you, uh,
834
00:33:06,255 --> 00:33:07,966
remember my daughter,
Elisa Marie.
835
00:33:07,966 --> 00:33:09,884
Of course I remember
Elisa Marie. Hi.
836
00:33:09,884 --> 00:33:11,093
Honey, you know what?
Why don't you go
837
00:33:11,093 --> 00:33:12,637
check out the view?
It's really cool.
838
00:33:12,637 --> 00:33:14,263
-Okay.
-All right?
839
00:33:17,057 --> 00:33:18,309
So what's up?
840
00:33:18,309 --> 00:33:19,644
I need a favor, buddy.
841
00:33:19,644 --> 00:33:20,979
An ex-client of mine,
842
00:33:20,979 --> 00:33:22,438
Igor Ungar--
843
00:33:22,438 --> 00:33:25,149
rotten guy,
sex trafficker, just...
844
00:33:25,149 --> 00:33:27,067
Anyway, I'm testifying
in a case against him,
845
00:33:27,067 --> 00:33:29,153
and he knows where I live,
846
00:33:29,153 --> 00:33:32,072
so I could really use
a safe place to stay
847
00:33:32,072 --> 00:33:33,533
while I wait to testify.
848
00:33:33,533 --> 00:33:35,075
Proctor, come on, man.
849
00:33:35,075 --> 00:33:37,328
I'm not really running
a safe house here.
850
00:33:37,328 --> 00:33:39,372
Lindsay died yesterday.
851
00:33:40,874 --> 00:33:42,291
I didn't know.
I'm sorry.
852
00:33:42,291 --> 00:33:45,336
She overdosed--
with my kid in the apartment.
853
00:33:45,336 --> 00:33:48,255
If I don't testify,
they're gonna take her
away from me.
854
00:33:48,255 --> 00:33:49,716
I can't lose her too.
855
00:33:51,676 --> 00:33:55,137
Can you just please help me
protect my daughter?
856
00:33:59,099 --> 00:34:00,810
Absolutely.
857
00:34:00,810 --> 00:34:02,186
You got it.
858
00:34:02,186 --> 00:34:03,730
You can take my office.
859
00:34:03,730 --> 00:34:05,105
Your daughter can take
Raina's room.
860
00:34:05,105 --> 00:34:06,524
Thank you so much.
861
00:34:06,524 --> 00:34:07,984
Elisa Marie,
862
00:34:07,984 --> 00:34:09,109
come on, hon.
863
00:34:09,109 --> 00:34:11,029
Uh, Elisa Marie, um...
864
00:34:11,029 --> 00:34:12,405
second thought,
your-your father
865
00:34:12,405 --> 00:34:13,823
will show you the way
to Raina's room.
866
00:34:13,823 --> 00:34:15,115
Okay.
867
00:34:15,115 --> 00:34:17,117
-Uh, last room on the right.
-Got it.
868
00:34:17,117 --> 00:34:18,494
-Say thank you.
-Thank you.
869
00:34:18,494 --> 00:34:20,120
-Thank you.
-You're welcome.
870
00:34:22,832 --> 00:34:24,250
[elevator dings]
871
00:34:26,126 --> 00:34:27,837
Tasha, I told you
not to come here.
872
00:34:27,837 --> 00:34:29,129
How'd you even get upstairs?
873
00:34:29,129 --> 00:34:31,340
Your son
is still on the list.
874
00:34:31,340 --> 00:34:33,634
Come on, Tariq.
Tell your father
why we're here.
875
00:34:33,634 --> 00:34:35,135
I don't know.
Why are we here, Ma?
876
00:34:35,135 --> 00:34:37,055
Because we're your parents,
877
00:34:37,055 --> 00:34:38,347
and just because
we're separated, 'Riq,
878
00:34:38,347 --> 00:34:40,140
doesn't mean we're not
raising you together.
879
00:34:40,140 --> 00:34:42,936
Tell your father
why you got expelled.
880
00:34:42,936 --> 00:34:44,353
Expelled?
881
00:34:44,353 --> 00:34:46,773
What the fuck did you do
to get expelled?
882
00:34:46,773 --> 00:34:49,067
[Tasha]
Oh, now he can't speak.
883
00:34:49,067 --> 00:34:51,151
He was selling drugs,
Ghost.
884
00:34:51,151 --> 00:34:53,404
After everything
that we've done to protect you!
885
00:34:53,404 --> 00:34:54,948
Son, how'd you even get drugs?
886
00:34:54,948 --> 00:34:56,407
Kanan gave it to him,
887
00:34:56,407 --> 00:34:58,158
just like the money
he tried to give me.
888
00:34:58,158 --> 00:35:00,787
Kanan also accepted me
for who I am.
889
00:35:00,787 --> 00:35:02,538
Can you believe this shit?
890
00:35:02,538 --> 00:35:04,999
Okay, this stops right here.
Son, listen to me.
891
00:35:04,999 --> 00:35:06,459
Kanan was filling your head
with this idea
892
00:35:06,459 --> 00:35:07,794
that you were like him!
893
00:35:09,045 --> 00:35:11,255
Dad, I'm just like you.
894
00:35:11,255 --> 00:35:13,173
How could you expect me
to be any different?
895
00:35:13,173 --> 00:35:15,760
I sold drugs
because I had to, okay?
896
00:35:15,760 --> 00:35:17,386
I'm not that person anymore.
897
00:35:17,386 --> 00:35:19,179
You're just doing this bullshit
to get back at me.
898
00:35:19,179 --> 00:35:20,347
Your mother and I
are telling you
899
00:35:20,347 --> 00:35:21,849
that you're gonna ruin
your life!
900
00:35:21,849 --> 00:35:24,184
Selling drugs
didn't ruin your life, Ghost.
901
00:35:24,184 --> 00:35:26,186
Look around.
902
00:35:26,186 --> 00:35:28,188
Selling drugs got you
this nice place.
903
00:35:28,188 --> 00:35:31,025
Also got you
this nice little outfit
you got on too.
904
00:35:31,025 --> 00:35:32,401
-Let me tell you something--
-Get the fuck off me!
905
00:35:32,401 --> 00:35:34,654
Tariq!
Go to your room right now.
906
00:35:34,654 --> 00:35:36,196
Let him go, okay?
907
00:35:36,196 --> 00:35:38,198
Just let him go.
908
00:35:38,198 --> 00:35:41,201
♪♪
909
00:35:44,371 --> 00:35:46,206
Tasha, did you know
that he was dealing?
910
00:35:46,206 --> 00:35:47,458
Of course I didn't know.
911
00:35:47,458 --> 00:35:49,209
It's your fault.
912
00:35:49,209 --> 00:35:51,211
You put him on this path
when you used him to get Kanan.
913
00:35:51,211 --> 00:35:54,256
-You know that.
-I put him on this path?
914
00:35:54,256 --> 00:35:56,634
We made him together.
915
00:35:56,634 --> 00:35:58,427
He is our son.
916
00:35:58,427 --> 00:36:00,220
He's not under
the influence of me
917
00:36:00,220 --> 00:36:02,140
or Kanan or anyone else.
918
00:36:02,140 --> 00:36:04,224
You need to accept it.
919
00:36:04,224 --> 00:36:06,811
This is Tariq.
920
00:36:06,811 --> 00:36:08,228
I'm sorry to interrupt, guys.
921
00:36:08,228 --> 00:36:10,230
I-I forgot my bag.
922
00:36:10,230 --> 00:36:12,274
♪♪
923
00:36:12,274 --> 00:36:15,028
[scoffs]
No problem, Proctor.
924
00:36:15,028 --> 00:36:17,404
I was just leaving...
925
00:36:17,404 --> 00:36:20,741
since I'm not allowed
up here anyway.
926
00:36:20,741 --> 00:36:23,870
♪♪
927
00:36:27,123 --> 00:36:29,249
What's going on?
Why can't we stay
with Uncle Benny?
928
00:36:29,249 --> 00:36:30,918
-Elisa Marie, please--
-No, Daddy,
929
00:36:30,918 --> 00:36:32,670
you're keeping secrets from me.
930
00:36:32,670 --> 00:36:35,715
I don't want anything
to happen to you like Mommy.
931
00:36:37,257 --> 00:36:39,259
I promise you,
932
00:36:39,259 --> 00:36:41,554
nothing like that
is gonna happen, okay?
933
00:36:41,554 --> 00:36:44,264
The most important thing to me
is keeping you safe.
934
00:36:44,264 --> 00:36:46,100
That's why we're here.
935
00:36:46,100 --> 00:36:47,267
Plus...
936
00:36:49,311 --> 00:36:50,479
I got you something.
937
00:36:50,479 --> 00:36:52,065
Whoa.
938
00:36:52,065 --> 00:36:53,607
-I got you a little something.
-Hey.
939
00:36:56,318 --> 00:36:58,278
Whoa.
940
00:36:58,278 --> 00:37:00,280
Wanna see the coolest part?
941
00:37:00,280 --> 00:37:01,949
[soft music]
942
00:37:01,949 --> 00:37:04,577
There's a secret inside.
943
00:37:04,577 --> 00:37:06,204
What's on it?
944
00:37:06,204 --> 00:37:07,538
That is something
945
00:37:07,538 --> 00:37:09,165
Daddy thought
he would need one day,
946
00:37:09,165 --> 00:37:11,000
-like an insurance policy.
-Mm.
947
00:37:11,000 --> 00:37:12,710
That's one of Daddy's secrets.
948
00:37:12,710 --> 00:37:13,878
Can I see it?
949
00:37:13,878 --> 00:37:14,962
No, no, don't touch it.
950
00:37:14,962 --> 00:37:16,964
Don't touch it.
951
00:37:16,964 --> 00:37:19,175
Just...while I'm
protecting you
952
00:37:19,175 --> 00:37:21,301
and keeping you safe,
953
00:37:21,301 --> 00:37:23,763
you keep Daddy's secret
safe, okay?
954
00:37:23,763 --> 00:37:25,305
-Okay, Daddy.
-All right.
955
00:37:25,305 --> 00:37:26,306
All right.
956
00:37:26,306 --> 00:37:29,309
♪♪
957
00:37:29,309 --> 00:37:33,231
Thanks for not telling 'Keisha
that I went to see you.
958
00:37:33,231 --> 00:37:35,315
She asked me
about Holly, Tommy.
959
00:37:35,315 --> 00:37:37,944
That was fucking Kate.
960
00:37:37,944 --> 00:37:40,613
It don't-don't mean nothing.
It's gonna blow over.
961
00:37:40,613 --> 00:37:42,489
What'd you tell her?
962
00:37:42,489 --> 00:37:44,324
Nothing.
963
00:37:44,324 --> 00:37:45,826
Thank you.
964
00:37:45,826 --> 00:37:47,536
How's Tariq?
965
00:37:47,536 --> 00:37:49,247
He just got expelled
from school.
966
00:37:49,247 --> 00:37:51,249
-For what?
-Selling drugs.
967
00:37:51,249 --> 00:37:53,333
Did you know
he was selling, Tommy?
968
00:37:53,333 --> 00:37:55,711
And on top of that,
I took him to the penthouse,
969
00:37:55,711 --> 00:37:57,337
and Ghost had the nerve
to tell me
970
00:37:57,337 --> 00:38:00,216
I had no right to be there
in his home.
971
00:38:00,216 --> 00:38:03,343
I mean, I can't be there
but Proctor can move in?
972
00:38:03,343 --> 00:38:07,848
-Proctor was there?
-Yeah, with a suitcase.
973
00:38:07,848 --> 00:38:10,810
I made that place our home
974
00:38:10,810 --> 00:38:12,394
for our kids.
975
00:38:15,731 --> 00:38:18,276
I just miss Raina so much.
976
00:38:19,568 --> 00:38:21,695
I miss my old life.
977
00:38:23,405 --> 00:38:25,407
Tommy...
978
00:38:25,407 --> 00:38:27,868
I know that I said
that I didn't need any money,
979
00:38:27,868 --> 00:38:30,246
but I gotta pay someone,
980
00:38:30,246 --> 00:38:31,538
-and I really need to--
-No, Tash.
981
00:38:31,538 --> 00:38:34,041
I can't help you no more.
982
00:38:34,041 --> 00:38:35,168
Tommy, what you mean--
983
00:38:35,168 --> 00:38:36,376
'Keisha was mad heated
984
00:38:36,376 --> 00:38:38,004
when she ran into you.
985
00:38:38,004 --> 00:38:39,379
I need her on my side,
986
00:38:39,379 --> 00:38:41,007
and if I help you,
she ain't gonna be.
987
00:38:41,007 --> 00:38:42,424
Well, you ain't gotta tell her.
988
00:38:42,424 --> 00:38:43,968
Well, I ain't gotta lie
to 'Keisha.
989
00:38:43,968 --> 00:38:46,470
Damn, Tommy.
The pussy that good?
990
00:38:46,470 --> 00:38:48,264
Fine, you and 'Keisha--
991
00:38:48,264 --> 00:38:49,389
if you want to ride off
992
00:38:49,389 --> 00:38:51,184
into the sunset with her,
be my guest,
993
00:38:51,184 --> 00:38:53,393
but just remember, you felt
the same way about Holly.
994
00:38:53,393 --> 00:38:56,396
[dark music]
995
00:38:56,396 --> 00:38:58,065
You know what, Tash?
996
00:38:58,065 --> 00:39:00,318
I got some shit I gotta do.
997
00:39:00,318 --> 00:39:02,278
You gotta go.
998
00:39:02,278 --> 00:39:03,403
Go?
999
00:39:03,403 --> 00:39:04,404
Now.
1000
00:39:04,404 --> 00:39:05,865
Fine.
1001
00:39:07,033 --> 00:39:08,784
[engine turning over]
1002
00:39:08,784 --> 00:39:11,871
♪♪
1003
00:39:27,136 --> 00:39:30,139
[sighs]
Zigg, I don't have your money.
1004
00:39:30,139 --> 00:39:32,308
♪♪
1005
00:39:32,308 --> 00:39:34,018
That's a problem.
1006
00:39:34,018 --> 00:39:37,855
Or it could be
your biggest goddamn solution.
1007
00:39:37,855 --> 00:39:40,024
I asked around about you.
I know you move weight.
1008
00:39:40,024 --> 00:39:41,901
♪♪
1009
00:39:41,901 --> 00:39:43,944
So instead of paying me,
you calling the cops?
1010
00:39:43,944 --> 00:39:47,365
Nah, this a business meeting.
1011
00:39:47,365 --> 00:39:49,367
Look, I know you want
your money,
1012
00:39:49,367 --> 00:39:50,951
and I can get it to you
1013
00:39:50,951 --> 00:39:52,828
if you let me help you.
1014
00:39:52,828 --> 00:39:55,373
You, sling product?
1015
00:39:55,373 --> 00:39:57,375
Trust me, baby.
You don't know me.
1016
00:39:57,375 --> 00:40:00,419
♪♪
1017
00:40:00,961 --> 00:40:03,256
A'ight.
1018
00:40:03,256 --> 00:40:04,965
You move this,
then we gonna talk.
1019
00:40:04,965 --> 00:40:08,094
♪♪
1020
00:40:18,354 --> 00:40:21,357
[suspenseful music]
1021
00:40:21,357 --> 00:40:24,443
♪♪
1022
00:40:54,974 --> 00:40:57,977
[keys jingling,
lock clicking]
1023
00:40:57,977 --> 00:41:01,063
♪♪
1024
00:41:02,773 --> 00:41:05,525
Mr. Warner said
I shouldn't change
my statement.
1025
00:41:05,525 --> 00:41:06,610
No, not over the phone.
1026
00:41:06,610 --> 00:41:08,570
We should do it in person.
1027
00:41:08,570 --> 00:41:11,198
You mind?
1028
00:41:11,198 --> 00:41:13,033
I was at home with Miguel
1029
00:41:13,033 --> 00:41:14,910
when these men started
banging on the door.
1030
00:41:14,910 --> 00:41:16,912
Yeah, before we do
the whole statement,
1031
00:41:16,912 --> 00:41:18,538
I'm curious.
1032
00:41:18,538 --> 00:41:20,249
What is it you wanna change?
1033
00:41:20,249 --> 00:41:22,542
I thought I didn't see
the men who kidnapped me,
1034
00:41:22,542 --> 00:41:23,794
but I did.
1035
00:41:23,794 --> 00:41:25,629
My blindfold slipped
and I saw them.
1036
00:41:25,629 --> 00:41:27,547
I forgot.
1037
00:41:27,547 --> 00:41:31,927
Well, that seems
like an important detail.
1038
00:41:31,927 --> 00:41:34,554
Why didn't you
tell me that before?
1039
00:41:34,554 --> 00:41:37,557
I was scared,
but now I remember.
1040
00:41:37,557 --> 00:41:39,726
You sure that's why?
1041
00:41:39,726 --> 00:41:42,646
Yeah, Ms. Suarez,
in the courtroom,
1042
00:41:42,646 --> 00:41:44,606
you're gonna be
under a microscope.
1043
00:41:44,606 --> 00:41:46,775
The defense, the judge,
the jury--
1044
00:41:46,775 --> 00:41:48,235
everybody watching you,
1045
00:41:48,235 --> 00:41:51,364
asking themselves,
"Is she lying?"
1046
00:41:51,364 --> 00:41:52,948
He's the liar.
1047
00:41:52,948 --> 00:41:55,159
Ghost told me to pretend
like Miguel ran off.
1048
00:41:55,159 --> 00:41:56,452
He killed him!
1049
00:41:56,452 --> 00:41:58,662
[Saxe]
And he'll pay, I promise.
1050
00:41:58,662 --> 00:42:00,580
I have another witness,
1051
00:42:00,580 --> 00:42:02,249
Ghost and Tommy's lawyer,
1052
00:42:02,249 --> 00:42:03,667
Joe Proctor.
1053
00:42:03,667 --> 00:42:05,585
-Let him take the heat.
-Fucking Proctor.
1054
00:42:05,585 --> 00:42:08,506
No, I need to be the one.
1055
00:42:08,506 --> 00:42:10,590
I need to be the one to put
Miguel's killers in jail.
1056
00:42:10,590 --> 00:42:12,759
Okay, okay.
1057
00:42:12,759 --> 00:42:15,595
You know what?
It's-it's late.
1058
00:42:15,595 --> 00:42:17,181
We can do this another time.
1059
00:42:17,181 --> 00:42:20,267
♪♪
1060
00:42:24,604 --> 00:42:26,106
You should get some rest.
1061
00:42:26,106 --> 00:42:27,607
I'll be in touch.
1062
00:42:27,607 --> 00:42:30,569
♪♪
1063
00:42:40,996 --> 00:42:43,457
[Tommy]
That's a lot of money, Maria.
1064
00:42:43,457 --> 00:42:45,209
No, no, wait, I--
1065
00:42:45,209 --> 00:42:47,669
Remember me?
Your blindfold slipped, right?
1066
00:42:47,669 --> 00:42:49,629
-I will--
-[gunshot]
1067
00:42:49,629 --> 00:42:52,716
♪♪
1068
00:43:05,271 --> 00:43:09,358
So... Rashad sent me
as an emissary
1069
00:43:09,358 --> 00:43:10,650
to lighten the blow.
1070
00:43:10,650 --> 00:43:12,236
-Did he?
-[laughs]
1071
00:43:12,236 --> 00:43:14,029
Look, the truth is,
he needs you.
1072
00:43:14,029 --> 00:43:16,823
He's not gonna say that
to your face, of course.
1073
00:43:16,823 --> 00:43:19,285
Of course not,
but he will gladly use my club
1074
00:43:19,285 --> 00:43:20,911
for his upcoming fund-raiser,
right?
1075
00:43:20,911 --> 00:43:22,746
In fact, he wanted me
to remind you
1076
00:43:22,746 --> 00:43:24,039
it's on the agenda.
1077
00:43:24,039 --> 00:43:27,834
-Ah! What a guy.
-[laughs]
1078
00:43:27,834 --> 00:43:29,545
What do you get, Ramona,
if he wins?
1079
00:43:29,545 --> 00:43:30,879
I mean, it's clear
1080
00:43:30,879 --> 00:43:32,672
that you are not that fond
of the guy--
1081
00:43:32,672 --> 00:43:35,050
hell, I'm not either--
1082
00:43:35,050 --> 00:43:36,843
but you're willing
to get him to Albany.
1083
00:43:36,843 --> 00:43:37,844
What's your agenda?
1084
00:43:37,844 --> 00:43:39,597
[soft piano music]
1085
00:43:39,597 --> 00:43:41,848
Did you know that when
my ex-husband's scandal hit,
1086
00:43:41,848 --> 00:43:44,684
the DNC wanted me to resign?
1087
00:43:44,684 --> 00:43:45,685
It wasn't your fault.
1088
00:43:45,685 --> 00:43:47,271
I'm tainted by association.
1089
00:43:47,271 --> 00:43:49,940
People read the story,
assume they know me,
1090
00:43:49,940 --> 00:43:52,276
like I thought I knew you.
1091
00:43:52,276 --> 00:43:54,694
And you aren't the first.
1092
00:43:54,694 --> 00:43:57,114
So does the story
fit the man?
1093
00:43:57,114 --> 00:43:58,698
I think the man is better.
1094
00:43:58,698 --> 00:43:59,699
Hmm!
1095
00:43:59,699 --> 00:44:01,327
[laughs]
1096
00:44:01,327 --> 00:44:02,869
Look, I'm not gonna let
someone's story about me
1097
00:44:02,869 --> 00:44:04,163
define me,
1098
00:44:04,163 --> 00:44:05,705
so instead of resigning,
1099
00:44:05,705 --> 00:44:08,626
I took the assignment
with Tate.
1100
00:44:08,626 --> 00:44:10,961
My second chance is here.
1101
00:44:10,961 --> 00:44:12,921
Clean slate.
1102
00:44:12,921 --> 00:44:15,591
Well, what if my second chance
is not up to me?
1103
00:44:15,591 --> 00:44:17,134
It's always up to you.
1104
00:44:17,134 --> 00:44:18,718
Take action.
1105
00:44:18,718 --> 00:44:20,346
Put things back
in your control.
1106
00:44:20,346 --> 00:44:21,721
Look, James,
1107
00:44:21,721 --> 00:44:23,723
I've been in this business
long enough
1108
00:44:23,723 --> 00:44:25,934
to recognize a spark
when I see it.
1109
00:44:25,934 --> 00:44:29,771
I think you have more
to offer than you know.
1110
00:44:29,771 --> 00:44:33,733
But... it's up to you.
1111
00:44:33,733 --> 00:44:35,902
♪♪
1112
00:44:35,902 --> 00:44:37,737
Thank you for dinner.
1113
00:44:37,737 --> 00:44:40,616
And I'll take everything
you said into consideration.
1114
00:44:40,616 --> 00:44:42,117
I gotta run.
1115
00:44:42,117 --> 00:44:44,662
There's something I gotta do
I should've done before.
1116
00:44:44,662 --> 00:44:45,745
Can we do this again?
1117
00:44:45,745 --> 00:44:48,415
Uh, sure.
1118
00:44:48,415 --> 00:44:50,042
Good.
1119
00:44:50,042 --> 00:44:53,045
♪♪
1120
00:44:53,045 --> 00:44:56,006
Excuse me, sir.
May I please have the check?
1121
00:44:56,798 --> 00:44:59,843
[cell phone ringing]
1122
00:45:01,387 --> 00:45:02,762
Charlie, what's up?
1123
00:45:02,762 --> 00:45:04,348
Joe, man, I need to see you.
1124
00:45:04,348 --> 00:45:05,683
People are asking
about Alicia Jimenez.
1125
00:45:05,683 --> 00:45:07,393
I don't know what to do.
1126
00:45:07,393 --> 00:45:09,395
I-I can't meet you
right now, okay?
1127
00:45:09,395 --> 00:45:10,854
It'll blow over, I promise.
1128
00:45:10,854 --> 00:45:13,273
[Charlie]
Please, I'll come to you.
1129
00:45:13,273 --> 00:45:14,816
I'm not at my place right now.
1130
00:45:14,816 --> 00:45:16,193
I'm at my friend's in Tribeca.
1131
00:45:16,193 --> 00:45:18,070
Just don't worry, Charlie.
1132
00:45:18,070 --> 00:45:19,572
Okay?
Sit tight
1133
00:45:19,572 --> 00:45:21,114
and wait for my call.
1134
00:45:22,782 --> 00:45:24,784
[disquieting music]
1135
00:45:24,784 --> 00:45:26,662
Proctor's in Tribeca.
1136
00:45:26,662 --> 00:45:28,706
I called like I said.
We good?
1137
00:45:28,706 --> 00:45:29,789
I'm good.
1138
00:45:29,789 --> 00:45:32,000
My nigga, you a loose end.
1139
00:45:32,000 --> 00:45:34,712
[gunshots]
1140
00:45:34,712 --> 00:45:36,963
[cell phone buzzes]
1141
00:45:36,963 --> 00:45:39,174
-What's up?
-[2-Bit] Yo, Tommy.
1142
00:45:39,174 --> 00:45:40,800
Proctor's in Tribeca.
1143
00:45:40,800 --> 00:45:42,428
This nigga say he's staying
with a friend,
1144
00:45:42,428 --> 00:45:43,596
but I don't got the address.
1145
00:45:43,596 --> 00:45:45,097
I know the address.
1146
00:45:45,097 --> 00:45:46,890
♪♪
1147
00:45:46,890 --> 00:45:49,893
[cell phone buzzing]
1148
00:45:49,893 --> 00:45:53,021
♪♪
1149
00:45:55,815 --> 00:45:57,693
Yo, yo, Uncle T,
I can explain.
1150
00:45:57,693 --> 00:45:59,111
Oh, we will talk
1151
00:45:59,111 --> 00:46:01,071
about how you lied to me
about having more product
1152
00:46:01,071 --> 00:46:03,657
and getting yourself
expelled from school,
1153
00:46:03,657 --> 00:46:05,492
but today's not the day.
1154
00:46:05,492 --> 00:46:07,244
Are you at home?
1155
00:46:07,244 --> 00:46:08,495
Yeah, I'm home.
1156
00:46:09,204 --> 00:46:10,497
Who else there?
1157
00:46:10,497 --> 00:46:11,831
[Tariq]
I'm not sure.
1158
00:46:11,831 --> 00:46:13,709
I think my dad went out.
1159
00:46:13,709 --> 00:46:15,252
Good.
1160
00:46:15,252 --> 00:46:17,463
You know that back door
to the penthouse?
1161
00:46:17,463 --> 00:46:19,339
Yeah, the service door.
1162
00:46:19,339 --> 00:46:22,635
Yeah, go there
and turn the alarm off.
1163
00:46:22,635 --> 00:46:24,219
And, Tariq,
1164
00:46:24,219 --> 00:46:26,263
get the fuck
out of there now.
1165
00:46:26,263 --> 00:46:28,557
Leave the back door unlocked.
1166
00:46:28,557 --> 00:46:30,309
♪♪
1167
00:46:30,309 --> 00:46:32,227
Just do what I say.
1168
00:46:32,227 --> 00:46:33,729
No fucking around.
1169
00:46:33,729 --> 00:46:35,648
Are you trying to hurt my dad?
1170
00:46:35,648 --> 00:46:38,358
You told me you'd let me know
before you make a move.
1171
00:46:38,358 --> 00:46:42,780
Nah... I ain't gonna hurt
your dad.
1172
00:46:42,780 --> 00:46:45,823
♪♪
1173
00:46:49,161 --> 00:46:52,289
[Elisa Marie crying]
1174
00:47:10,140 --> 00:47:12,392
Oh, uh, I'm sorry.
1175
00:47:12,392 --> 00:47:15,395
[sniffles]
Was I too loud?
1176
00:47:15,395 --> 00:47:16,896
[Tariq]
No, you're good.
1177
00:47:16,896 --> 00:47:19,899
I just didn't know
anyone was here.
1178
00:47:19,899 --> 00:47:21,067
Are you okay?
1179
00:47:21,067 --> 00:47:23,111
Yeah, I'm fine.
1180
00:47:23,111 --> 00:47:25,905
Your dad is letting me
and my dad stay here.
1181
00:47:25,905 --> 00:47:28,116
I'm Elisa Marie Proctor.
1182
00:47:28,116 --> 00:47:29,827
Oh, okay.
1183
00:47:29,827 --> 00:47:31,537
I-I'm Tariq St. Patrick.
1184
00:47:31,537 --> 00:47:33,913
I thought your dad said
you were at school.
1185
00:47:33,913 --> 00:47:35,915
You stay here?
1186
00:47:35,915 --> 00:47:38,084
Nah, I used to.
1187
00:47:38,084 --> 00:47:39,753
I know this one spot
around the block
1188
00:47:39,753 --> 00:47:41,171
that has, like,
the best ice cream ever.
1189
00:47:41,171 --> 00:47:42,922
You wanna go get some?
1190
00:47:42,922 --> 00:47:44,591
I don't like ice cream.
1191
00:47:44,591 --> 00:47:46,385
You don't like ice cream?
1192
00:47:46,385 --> 00:47:50,096
Well, then what about some...
hot chocolate?
1193
00:47:50,096 --> 00:47:53,767
Whipped cream, marshmallows,
all that good stuff?
1194
00:47:53,767 --> 00:47:56,770
[tense music]
1195
00:47:56,770 --> 00:47:59,857
♪♪
1196
00:48:06,946 --> 00:48:08,948
-Hey, Epiphany.
-[Epiphany] You got the money?
1197
00:48:08,948 --> 00:48:11,451
Oh, yeah, I got the money.
Thanks for keeping your word.
1198
00:48:11,451 --> 00:48:13,953
-[Epiphany] Oh, you know.
-And good looking out on Zigg.
1199
00:48:13,953 --> 00:48:15,664
[Epiphany]
I got you, sis.
1200
00:48:15,664 --> 00:48:18,958
So look, um, I know
you don't know me very well,
1201
00:48:18,958 --> 00:48:22,962
but I'm starting
another business,
1202
00:48:22,962 --> 00:48:24,590
and I could really use
your help.
1203
00:48:24,590 --> 00:48:25,965
[Epiphany]
I ain't good with kids.
1204
00:48:25,965 --> 00:48:28,968
No, no, no,
not another day care.
1205
00:48:28,968 --> 00:48:30,637
Something else.
1206
00:48:30,637 --> 00:48:31,971
[Epiphany]
I need extra cash.
1207
00:48:31,971 --> 00:48:33,973
- Can I still dance?
-Mm-hmm.
1208
00:48:33,973 --> 00:48:36,685
[Epiphany]
Then I'm in, sis.
1209
00:48:36,685 --> 00:48:39,438
I don't know, Benny.
Charlie sounded spooked.
1210
00:48:39,438 --> 00:48:41,607
Can you check on him,
make sure he's okay?
1211
00:48:41,607 --> 00:48:43,149
[Benny]
Probably wants more money.
I'll check on him.
1212
00:48:43,149 --> 00:48:44,984
All right, thanks.
I'll, uh...
1213
00:48:44,984 --> 00:48:46,486
I'll call you when Elisa Marie
and I get back into town.
1214
00:48:46,486 --> 00:48:47,654
[Benny]
All right. Have a good trip.
1215
00:48:47,654 --> 00:48:49,197
Thanks, cuz.
1216
00:48:49,197 --> 00:48:50,990
[sighs]
1217
00:48:50,990 --> 00:48:53,577
[suspenseful music]
1218
00:48:53,577 --> 00:48:56,079
Tommy, what are you doing here?
1219
00:48:56,079 --> 00:48:59,416
You rat piece of shit!
1220
00:48:59,416 --> 00:49:02,836
-Whoa!
-[gunfire]
1221
00:49:09,426 --> 00:49:10,761
[gunshots]
1222
00:49:12,011 --> 00:49:14,264
[gunfire, glass shattering]
1223
00:49:14,264 --> 00:49:15,515
[grunts]
1224
00:49:15,515 --> 00:49:18,560
[gunfire continues]
1225
00:49:19,519 --> 00:49:21,855
[Tommy]
You rat motherfucker!
1226
00:49:29,905 --> 00:49:32,031
[dramatic music]
1227
00:49:32,031 --> 00:49:34,493
[Tommy]
You can run, Proctor,
but you can't hide!
1228
00:49:34,493 --> 00:49:37,579
♪♪
1229
00:49:48,214 --> 00:49:50,091
Come on out, Proctor.
1230
00:49:50,091 --> 00:49:53,178
♪♪
1231
00:49:58,057 --> 00:50:00,059
Elisa Marie.
1232
00:50:00,059 --> 00:50:01,227
♪♪
1233
00:50:01,227 --> 00:50:02,855
Elisa Marie!
1234
00:50:02,855 --> 00:50:05,941
♪♪
1235
00:50:31,090 --> 00:50:34,051
[grunting]
1236
00:50:37,096 --> 00:50:39,892
[cell phone ringing]
1237
00:50:39,892 --> 00:50:41,351
♪♪
1238
00:50:41,351 --> 00:50:42,936
Daddy?
1239
00:50:42,936 --> 00:50:44,021
[Proctor]
Elisa Marie?
1240
00:50:44,021 --> 00:50:45,104
Where are you?
1241
00:50:45,104 --> 00:50:46,189
I'm with Tariq.
1242
00:50:46,189 --> 00:50:47,816
I know I wasn't supposed
to leave,
1243
00:50:47,816 --> 00:50:49,818
but we got hot chocolate.
Sorry.
1244
00:50:49,818 --> 00:50:52,320
But you're not here?
You're okay, right?
1245
00:50:52,320 --> 00:50:54,406
Yeah.
We're about to walk back.
1246
00:50:54,406 --> 00:50:57,158
No, no.
Do not come here.
1247
00:50:57,158 --> 00:51:00,119
Listen to me.
Go to your Uncle Benny's
right now.
1248
00:51:00,119 --> 00:51:02,121
I don't understand.
1249
00:51:02,121 --> 00:51:04,165
[Proctor]
You're gonna be safer
there, okay?
1250
00:51:04,165 --> 00:51:06,125
Well, are you coming later?
1251
00:51:06,125 --> 00:51:07,126
♪♪
1252
00:51:07,126 --> 00:51:09,212
Will I see you there?
1253
00:51:09,212 --> 00:51:11,339
Daddy.
1254
00:51:11,339 --> 00:51:13,132
-[door rattles]
-[Tommy] Pissing me off
now, Joe!
1255
00:51:13,132 --> 00:51:14,634
-[banging on door]
-[breathing sharply]
1256
00:51:14,634 --> 00:51:17,637
[Tommy grunting]
1257
00:51:17,637 --> 00:51:19,973
No, you won't, sweetheart.
1258
00:51:19,973 --> 00:51:22,141
♪♪
1259
00:51:22,141 --> 00:51:24,185
I love you so much,
baby, okay?
1260
00:51:24,185 --> 00:51:25,562
[Tommy]
Proctor!
1261
00:51:27,439 --> 00:51:30,191
[line beeping]
1262
00:51:30,191 --> 00:51:33,194
[suspenseful music]
1263
00:51:33,194 --> 00:51:35,572
♪♪
1264
00:51:35,572 --> 00:51:38,658
[gunfire]
1265
00:51:39,158 --> 00:51:40,953
[gun clicking]
1266
00:51:40,953 --> 00:51:42,871
[gunfire]
1267
00:51:42,871 --> 00:51:45,999
♪♪
1268
00:52:01,056 --> 00:52:02,849
It was a good run, Proctor.
1269
00:52:02,849 --> 00:52:04,392
♪♪
1270
00:52:04,392 --> 00:52:06,061
This ain't fucking over.
1271
00:52:06,061 --> 00:52:07,813
It is for you.
1272
00:52:13,986 --> 00:52:16,989
[Nosaj Thing's
"All Points Back to U"]
1273
00:52:16,989 --> 00:52:20,075
♪♪
1274
00:53:07,246 --> 00:53:10,249
[rain pattering]
1275
00:53:10,249 --> 00:53:12,209
[knocking]
1276
00:53:13,252 --> 00:53:16,089
[Nosaj Thing]
♪ Hey, they said
it didn't recede ♪
1277
00:53:16,089 --> 00:53:18,758
♪ So it all points back
to you ♪
1278
00:53:18,758 --> 00:53:21,678
♪♪
1279
00:53:21,678 --> 00:53:23,889
- ♪ They reckon you had them ♪
-[Elisa Marie crying]
1280
00:53:23,889 --> 00:53:26,307
♪ All points back to you ♪
1281
00:53:26,307 --> 00:53:28,643
♪♪
1282
00:53:28,643 --> 00:53:30,687
♪ Everyone I ask,
it's the same ♪
1283
00:53:30,687 --> 00:53:33,523
♪ So there's
only one conclusion ♪
1284
00:53:33,523 --> 00:53:35,734
♪♪
1285
00:53:35,734 --> 00:53:37,986
♪ Look at it
from my point of view ♪
1286
00:53:37,986 --> 00:53:41,573
♪ Then there's really
no confusion ♪
1287
00:53:41,573 --> 00:53:43,282
♪ All ♪
1288
00:53:43,282 --> 00:53:45,284
[car approaching]
1289
00:53:45,284 --> 00:53:46,536
[tires screeching]
1290
00:53:46,536 --> 00:53:48,163
♪ All points back to you ♪
1291
00:53:48,163 --> 00:53:51,083
Tariq, we followed you
from the city.
1292
00:53:51,083 --> 00:53:52,209
♪♪
1293
00:53:52,209 --> 00:53:54,753
Now we have a problem.
1294
00:53:54,753 --> 00:53:57,214
Now we have
a big fucking problem.
1295
00:53:57,214 --> 00:53:58,965
Get in.
1296
00:53:58,965 --> 00:54:00,508
[Nosaj Thing]
♪ I ain't pointing fingers ♪
1297
00:54:00,508 --> 00:54:03,929
♪ But it all points
back to you ♪
1298
00:54:03,929 --> 00:54:05,931
[inaudible speaking]
1299
00:54:05,931 --> 00:54:08,391
- ♪ I have nothing to say ♪
-[police radio chatter]
1300
00:54:08,391 --> 00:54:10,476
♪ It all comes back to you ♪
1301
00:54:10,476 --> 00:54:12,729
♪♪
1302
00:54:12,729 --> 00:54:15,314
♪ Okay, have it your way ♪
1303
00:54:15,314 --> 00:54:16,608
[cell phone buzzing]
1304
00:54:16,608 --> 00:54:19,819
CSI said he's been dead
a few hours.
1305
00:54:19,819 --> 00:54:22,697
I guess Proctor
was staying here, but why?
1306
00:54:22,697 --> 00:54:24,323
Beats me.
1307
00:54:24,323 --> 00:54:26,325
Talk about wrong place,
wrong time.
1308
00:54:26,325 --> 00:54:27,368
-[Ghost] I saw
the cops outside.
-[man] Sir--
1309
00:54:27,368 --> 00:54:29,328
[Ghost]
Where's my son? Tariq!
1310
00:54:29,328 --> 00:54:30,622
Sir, this is
an active crime scene.
You can't be here.
1311
00:54:30,622 --> 00:54:31,915
This is my house.
Where's my son? My son is here!
1312
00:54:31,915 --> 00:54:33,125
-Sir! Sir!
-Tariq! Where's Tariq?
1313
00:54:33,125 --> 00:54:34,918
I-I told Mr. St. Patrick
he couldn't be here.
1314
00:54:34,918 --> 00:54:37,629
It appears Joseph Proctor
was here alone.
1315
00:54:37,629 --> 00:54:39,256
He's dead.
1316
00:54:39,256 --> 00:54:42,299
♪♪
1317
00:54:44,427 --> 00:54:46,930
What the hell happened?
1318
00:54:46,930 --> 00:54:49,390
[Rodriguez]
From the looks of it,
it was an all-out assault.
1319
00:54:49,390 --> 00:54:51,350
Somebody may have been
trying to kill him,
1320
00:54:51,350 --> 00:54:53,519
but this is the second person
in your proximity
1321
00:54:53,519 --> 00:54:55,772
to catch a bullet,
Mr. St. Patrick.
1322
00:54:55,772 --> 00:54:57,356
Who's trying to kill you?
1323
00:54:57,356 --> 00:55:00,317
♪♪
1324
00:55:05,364 --> 00:55:08,367
[cell phone buzzing]
1325
00:55:08,367 --> 00:55:09,452
♪♪
1326
00:55:09,452 --> 00:55:11,079
Ah, it's my son.
1327
00:55:11,079 --> 00:55:13,206
I need to take the call.
1328
00:55:13,206 --> 00:55:16,209
♪♪
1329
00:55:16,209 --> 00:55:18,044
-Tariq, son.
-[Tariq] Dad.
1330
00:55:18,044 --> 00:55:19,671
You okay?
1331
00:55:20,379 --> 00:55:22,048
[Nosaj Thing]
♪ I ain't pointing fingers ♪
1332
00:55:22,048 --> 00:55:24,550
♪ But it all points
back to you ♪♪
1333
00:55:24,550 --> 00:55:27,637
♪♪
1334
00:55:30,556 --> 00:55:33,643
[engine rumbling]
1335
00:56:02,005 --> 00:56:05,091
[metallic creaking]
1336
00:56:19,438 --> 00:56:21,440
[dramatic music]
1337
00:56:21,440 --> 00:56:24,319
-I should've fucking known!
-Known what?
1338
00:56:24,319 --> 00:56:25,945
That it was you
setting me up to come here.
1339
00:56:25,945 --> 00:56:27,446
I didn't fucking
set you up, Tommy!
1340
00:56:27,446 --> 00:56:29,157
[Vincent]
I did.
1341
00:56:29,157 --> 00:56:32,285
♪♪
1342
00:56:39,292 --> 00:56:41,253
Your son-- your godson-- Tariq
1343
00:56:41,253 --> 00:56:42,837
screwed the integrity
of my business,
1344
00:56:42,837 --> 00:56:44,463
cut my fucking weight.
1345
00:56:44,463 --> 00:56:46,465
[Tommy]
Oh, shit.
1346
00:56:46,465 --> 00:56:47,759
I'm gonna fucking kill
that kid.
1347
00:56:47,759 --> 00:56:50,053
No, I'm gonna kill him...
1348
00:56:50,053 --> 00:56:53,139
unless you give me $2 million.
1349
00:56:53,139 --> 00:56:56,475
Vincent, there's no way
my son moved $2 million
of your fucking weight.
1350
00:56:56,475 --> 00:56:57,685
True.
1351
00:56:57,685 --> 00:57:00,272
The extra's interest.
1352
00:57:00,272 --> 00:57:02,315
I want $2 million.
1353
00:57:02,315 --> 00:57:04,276
♪♪
1354
00:57:04,276 --> 00:57:06,778
You both have 24 hours
to make this right.
1355
00:57:06,778 --> 00:57:09,906
♪♪
1356
00:57:19,958 --> 00:57:21,500
[Sam Tinnesz's "When
The Truth Hunts You Down"]
1357
00:57:21,500 --> 00:57:22,585
[Sam Tinnesz]
♪ You can't hide ♪
1358
00:57:22,585 --> 00:57:24,003
♪ From who you are ♪
1359
00:57:24,003 --> 00:57:27,132
♪♪
1360
00:57:28,925 --> 00:57:32,595
♪ The light peels back
the dark ♪
1361
00:57:32,595 --> 00:57:35,598
♪♪
1362
00:57:35,598 --> 00:57:37,434
♪ You can run ♪
1363
00:57:37,434 --> 00:57:40,895
♪ But you won't make it far ♪
1364
00:57:40,895 --> 00:57:43,398
♪♪
1365
00:57:43,398 --> 00:57:47,526
♪ You can't hide
from who you are ♪
1366
00:57:47,526 --> 00:57:50,529
♪♪
1367
00:57:50,529 --> 00:57:54,159
♪ You can't hide
from who you are ♪
1368
00:57:54,159 --> 00:57:55,910
♪♪
1369
00:57:55,910 --> 00:57:59,538
♪ You can't run, run, run ♪
1370
00:57:59,538 --> 00:58:04,210
♪ From the smoking gun ♪
1371
00:58:04,210 --> 00:58:07,546
♪ Caught in the crosshairs ♪
1372
00:58:07,546 --> 00:58:10,633
♪ Of the things we've done ♪
1373
00:58:10,633 --> 00:58:14,471
♪ There's no hiding place ♪
1374
00:58:14,471 --> 00:58:18,557
♪ Not a secret safe ♪
1375
00:58:18,557 --> 00:58:22,479
♪ What is lost will be found ♪
1376
00:58:22,479 --> 00:58:26,274
♪ What is lost
will be found ♪
1377
00:58:26,274 --> 00:58:27,650
♪♪
1378
00:58:27,650 --> 00:58:29,027
♪ When the truth ♪
1379
00:58:29,027 --> 00:58:31,029
♪ Hunts you down ♪♪
1380
00:58:31,029 --> 00:58:33,281
♪♪
1381
00:58:33,281 --> 00:58:38,281
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1382
00:58:33,281 --> 00:58:43,281
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
89749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.