Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,531 --> 00:00:09,531
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,531 --> 00:00:10,949
Ghost: Previously on power
3
00:00:11,032 --> 00:00:13,493
saxe: The witness picked out
a photograph of Tommy egan.
4
00:00:13,576 --> 00:00:15,036
We already have
a tracker on his car.
5
00:00:15,119 --> 00:00:16,746
We could just turn it on.
6
00:00:16,829 --> 00:00:18,915
Angela: I'm conducting
an investigation.
7
00:00:18,998 --> 00:00:21,101
It's not that I won't answer
your questions, sergeant.
8
00:00:21,125 --> 00:00:22,293
It's that I can't.
9
00:00:22,377 --> 00:00:24,629
Angela: Your investigation's
gone too far. Shut it down.
10
00:00:24,712 --> 00:00:26,315
We'd like your assistance
in gathering all the files
11
00:00:26,339 --> 00:00:28,424
associated with
the Raymond Jones murder.
12
00:00:28,508 --> 00:00:30,093
Do you think egan
suspects anything?
13
00:00:30,176 --> 00:00:33,721
He thinks that I wanna get
close to the son I never knew.
14
00:00:33,805 --> 00:00:35,515
Proctor:
Him getting out looks legit.
15
00:00:35,598 --> 00:00:36,951
Tommy: So he ain't
a snitch or nothing?
16
00:00:36,975 --> 00:00:38,393
Not as far as I could see.
17
00:00:38,476 --> 00:00:40,311
Tommy won't turn
on the Italians.
18
00:00:40,395 --> 00:00:42,146
So we gotta make them
shut the door on him.
19
00:00:42,230 --> 00:00:44,566
I got a plan, k,
but nobody can get hurt.
20
00:00:44,649 --> 00:00:46,377
What the fuck are we
'posed to do with those?
21
00:00:46,401 --> 00:00:47,986
Fuck this blank shit.
22
00:00:48,069 --> 00:00:49,320
[Gunfire] [Groaning]
23
00:00:50,780 --> 00:00:51,906
- You hit? — yeah.
24
00:00:51,990 --> 00:00:52,990
What?
25
00:00:53,032 --> 00:00:54,826
So you don't recognize
any of them?
26
00:00:54,909 --> 00:00:56,119
They're the dope boys.
27
00:00:56,202 --> 00:00:57,745
Trying to even the score.
28
00:00:57,829 --> 00:00:59,038
That was for Tommy.
29
00:01:00,039 --> 00:01:02,208
You understand?
You swore to me that shit was over.
30
00:01:02,292 --> 00:01:06,045
Your dad and I, we didn't want you
to know what the streets were like.
31
00:01:06,129 --> 00:01:08,006
We thought we were
protecting you.
32
00:01:08,089 --> 00:01:12,051
James, we've asked Andre to be
an additional face for the qcp.
33
00:01:12,135 --> 00:01:14,695
I can't deal with the loss of
my daughter the way you want me to.
34
00:01:14,762 --> 00:01:17,056
That's just it, ghost,
you're not dealing with it at all.
35
00:01:17,140 --> 00:01:18,683
Hey, Angie,
36
00:01:18,766 --> 00:01:20,977
I'm not doing that good.
37
00:01:22,437 --> 00:01:23,563
Hey.
38
00:01:23,646 --> 00:01:25,064
Hey.
39
00:01:26,357 --> 00:01:31,029
Joe: I they say this is
a big, rich town I
40
00:01:31,112 --> 00:01:34,699
j' I just come
from the poorest part j'
41
00:01:34,782 --> 00:01:36,534
j' bright lights, city life I
42
00:01:36,618 --> 00:01:41,372
j' I gotta make it,
this is where it goes down j'
43
00:01:41,456 --> 00:01:45,251
j' [just happen
to come up hard j'
44
00:01:45,335 --> 00:01:47,337
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
45
00:01:47,420 --> 00:01:49,356
50 cent: J' I never took
a straight path nowhere I
46
00:01:49,380 --> 00:01:51,799
j' life's full of twists
and turns, bumps and bruises j'
47
00:01:51,883 --> 00:01:53,801
j' I live, I learn I
48
00:01:53,885 --> 00:01:56,205
I I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers j'
49
00:01:56,262 --> 00:01:58,324
j' it's hard to get a start
in these parts without paper j'
50
00:01:58,348 --> 00:02:00,933
j' homey, I grew up in hell,
a block away from heaven I
51
00:02:01,017 --> 00:02:03,895
I that corner every 15
minutes, they moving seven j'
52
00:02:03,978 --> 00:02:06,272
j' pure snow, bag it,
then watch it go j'
53
00:02:06,356 --> 00:02:09,067
j' occupational options,
get some blow or some hos j'
54
00:02:09,150 --> 00:02:11,444
j' shoot the ball or the strap,
learn to rap or to Jack j'
55
00:02:11,527 --> 00:02:12,796
j' fuck it, man,
in the meantime I
56
00:02:12,820 --> 00:02:14,781
j' go head and pump a pack j'
57
00:02:14,864 --> 00:02:16,759
j' this my regal, royal flow,
my James Bond bounce j'
58
00:02:16,783 --> 00:02:19,410
j' that 007,
that's 62 on my count j'
59
00:02:19,494 --> 00:02:21,996
I I'm an undercover liar,
I lie under the covers j'
60
00:02:22,080 --> 00:02:24,457
I look a bitch in the eyes and
tell her, baby, [love ya j'
61
00:02:24,540 --> 00:02:26,959
j' you're my inspiration,
you're my motivation j'
62
00:02:27,043 --> 00:02:29,021
j' you're the reason that I'm
moving with no hesitation j'
63
00:02:29,045 --> 00:02:32,548
Joe: I they say this is
a big, rich town I
64
00:02:32,632 --> 00:02:37,303
j' yeah, I just come
from the poorest part j'
65
00:02:37,387 --> 00:02:39,263
j' bright lights, city life I
66
00:02:39,347 --> 00:02:41,974
j' I gotta make it,
this is where it goes down j'
67
00:02:42,058 --> 00:02:44,143
j' oh, yeah, yeah j'
68
00:02:44,227 --> 00:02:48,147
j' [just happen
to come up hard j'
69
00:02:48,231 --> 00:02:50,650
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
70
00:02:50,733 --> 00:02:53,736
j'j'
71
00:02:58,449 --> 00:03:00,785
[ ominous music ]
72
00:03:00,868 --> 00:03:03,037
Any idea why Vincent
called to see you today?
73
00:03:03,121 --> 00:03:05,540
Well, whatever it is, I'm not
covering your ass again,
74
00:03:05,623 --> 00:03:06,623
you understand?
75
00:03:08,543 --> 00:03:10,712
Hey, there they are.
76
00:03:10,795 --> 00:03:11,713
There they are.
77
00:03:11,796 --> 00:03:13,589
Hey.
78
00:03:13,673 --> 00:03:15,174
Hey, what's up? Come here.
79
00:03:15,258 --> 00:03:16,884
Give me some love.
I know, I know.
80
00:03:16,968 --> 00:03:18,428
Good.
81
00:03:18,511 --> 00:03:20,763
Vincent: So...
82
00:03:20,847 --> 00:03:23,099
I've been thinking
about the shootout
83
00:03:23,182 --> 00:03:24,182
from the other day.
84
00:03:26,102 --> 00:03:27,729
And it just doesn't add up.
85
00:03:31,441 --> 00:03:33,526
Anything you two wanna tell me?
86
00:03:37,113 --> 00:03:41,701
Well, I mean, I think it
was this guy dre.
87
00:03:41,784 --> 00:03:45,538
Was he the guy you
said you handled?
88
00:03:45,621 --> 00:03:47,290
You lied to me about it?
89
00:03:52,837 --> 00:03:54,172
Yeah.
90
00:03:54,255 --> 00:03:56,758
You could've told me
about it before.
91
00:03:56,841 --> 00:03:58,760
I could've helped you handle it.
92
00:03:58,843 --> 00:04:00,344
Get your fucking hands off.
93
00:04:00,428 --> 00:04:02,263
Sammy: Don't you...
Man: Fucking man up.
94
00:04:02,346 --> 00:04:04,265
- Come on.
- — don't——vince, Vince.
95
00:04:04,348 --> 00:04:05,892
Hold up.
There's been a mistake here.
96
00:04:07,226 --> 00:04:08,936
Tony, these are your boys.
97
00:04:09,020 --> 00:04:10,772
They're your responsibility.
98
00:04:10,855 --> 00:04:12,273
[Gun cocks]
99
00:04:12,356 --> 00:04:14,025
Pick one.
100
00:04:17,361 --> 00:04:19,071
Come on, Vincent.
101
00:04:19,155 --> 00:04:21,365
Come on, you're really
gonna do this?
102
00:04:21,449 --> 00:04:24,452
He told you the truth.
Nobody died.
103
00:04:24,535 --> 00:04:25,995
Teresi: Cut him some
fucking slack.
104
00:04:26,078 --> 00:04:28,748
You're a stand-up guy, Tony.
I respect you.
105
00:04:28,831 --> 00:04:31,083
But if you don't point this gun
and pull the trigger,
106
00:04:31,167 --> 00:04:33,085
all three of you
are fucking dead.
107
00:04:33,169 --> 00:04:36,088
[ Tense music ]
108
00:04:57,401 --> 00:05:00,696
[ Breathing heavily]
109
00:05:00,780 --> 00:05:02,198
Vincent: Do it.
110
00:05:04,784 --> 00:05:07,328
I'm sorry.
111
00:05:07,411 --> 00:05:10,414
[Gun clicks]
112
00:05:15,378 --> 00:05:17,380
We'll always be family.
113
00:05:17,463 --> 00:05:19,882
But that's all we'll be.
114
00:05:19,966 --> 00:05:22,093
Tommy, it goes without saying,
115
00:05:22,176 --> 00:05:24,929
I won't be needing a re-up.
116
00:05:30,810 --> 00:05:32,270
You fucking mutt.
You fucking mutt.
117
00:05:32,353 --> 00:05:33,789
It's been chaos
since you came around.
118
00:05:33,813 --> 00:05:35,648
- You understand that?
- Sammy!
119
00:05:35,731 --> 00:05:38,401
- Get the fuck out of here.
- — take-—take——take off, kid.
120
00:05:38,484 --> 00:05:39,902
I'll deal with this guy.
121
00:05:39,986 --> 00:05:41,320
Go on.
122
00:05:41,404 --> 00:05:43,030
Sammy.
123
00:05:43,114 --> 00:05:46,117
You were gonna shoot me?
I don't even know him.
124
00:05:46,909 --> 00:05:49,871
Why did I have to come home
for my birthday dinner?
125
00:05:49,954 --> 00:05:53,374
Couldn't you all just
call me or something?
126
00:05:53,457 --> 00:05:55,918
No, your mother needs you here.
127
00:05:56,002 --> 00:05:57,688
Son, you've never been away
on your birthday,
128
00:05:57,712 --> 00:05:59,171
and this ain't
the year to start.
129
00:06:02,717 --> 00:06:05,970
She told me about
your conversation.
130
00:06:06,053 --> 00:06:08,723
I would've told you.
I just didn't know how to—-
131
00:06:08,806 --> 00:06:11,350
- about my past... our past,
back in queens.
132
00:06:11,434 --> 00:06:13,185
The truth.
133
00:06:13,269 --> 00:06:15,438
Well, that's your mother's
version of the truth, son.
134
00:06:15,521 --> 00:06:17,189
She's hurting right now,
135
00:06:17,273 --> 00:06:19,317
so she's saying things
she don't really mean.
136
00:06:19,400 --> 00:06:21,003
She's not really herself,
so you gotta take it
137
00:06:21,027 --> 00:06:22,695
with a grain of salt,
whatever she says.
138
00:06:22,778 --> 00:06:24,280
One day when you're older,
139
00:06:24,363 --> 00:06:26,198
I 'i/ give you my version.
140
00:06:26,282 --> 00:06:29,243
You never talk about
where you come from.
141
00:06:29,327 --> 00:06:30,786
It's complicated.
142
00:06:30,870 --> 00:06:33,205
Really irrelevant.
143
00:06:33,289 --> 00:06:35,017
What's important is that
I want to give you the life
144
00:06:35,041 --> 00:06:37,251
I never had, son,
the childhood I never had.
145
00:06:37,335 --> 00:06:39,337
I want to protect you
146
00:06:39,420 --> 00:06:44,133
from the things that
nobody protected me from.
147
00:06:44,216 --> 00:06:45,718
All right?
148
00:06:47,720 --> 00:06:48,804
All right.
149
00:06:51,098 --> 00:06:54,435
Tasha: Thank you so much for
coming to the hotel last night.
150
00:06:54,518 --> 00:06:57,438
You have no idea
how much I needed that.
151
00:06:57,521 --> 00:07:00,316
It's good to just get away.
152
00:07:00,399 --> 00:07:01,901
To just be.
153
00:07:01,984 --> 00:07:03,527
I told you before, Tasha,
154
00:07:03,611 --> 00:07:05,112
you don't have to be at a hotel.
155
00:07:05,196 --> 00:07:06,280
You know I have yas.
156
00:07:06,364 --> 00:07:07,448
Well, bring yas.
157
00:07:07,531 --> 00:07:09,116
Bring your stuff
to my apartment.
158
00:07:10,493 --> 00:07:12,828
Well, I can't tonight.
159
00:07:12,912 --> 00:07:14,622
Tariq is, um,
160
00:07:14,705 --> 00:07:16,666
coming home for his birthday.
161
00:07:16,749 --> 00:07:19,961
Mama is planning this
big dinner.
162
00:07:20,044 --> 00:07:22,546
And I haven't even told tariq
that I've moved out yet.
163
00:07:22,630 --> 00:07:24,423
I get it.
Do what you need to do.
164
00:07:24,507 --> 00:07:26,092
But you need
to stay away from James,
165
00:07:26,175 --> 00:07:28,052
and out from
under his influence.
166
00:07:28,135 --> 00:07:29,303
[ Chuckles ]
167
00:07:29,387 --> 00:07:30,805
You're funny.
168
00:07:30,888 --> 00:07:32,807
If anybody has me
under their influence,
169
00:07:32,890 --> 00:07:33,808
it's you.
170
00:07:33,891 --> 00:07:35,226
[ Chuckles ]
171
00:07:35,309 --> 00:07:36,536
As soon as tariq goes back
to school,
172
00:07:36,560 --> 00:07:37,645
I'm out of there.
173
00:07:37,728 --> 00:07:39,146
Hey, Mrs. St. Patrick.
174
00:07:39,230 --> 00:07:40,582
Baker: It's that time
of the year again?
175
00:07:40,606 --> 00:07:42,149
The usual for the twins?
176
00:07:42,233 --> 00:07:44,819
One strawberry cake
and one chocolate?
177
00:07:44,902 --> 00:07:47,571
Uh, I only need one this year.
178
00:07:47,655 --> 00:07:48,823
Strawberry.
179
00:07:48,906 --> 00:07:50,366
Baker: Okay.
180
00:07:50,449 --> 00:07:53,369
[ Solemn music ]
181
00:07:59,542 --> 00:08:02,461
J'j'
182
00:08:02,545 --> 00:08:05,297
tameika.
183
00:08:06,882 --> 00:08:08,217
What's this?
184
00:08:08,300 --> 00:08:10,511
The GPS tracker
placed on egan's car
185
00:08:10,594 --> 00:08:13,222
during the St. Patrick trial.
186
00:08:13,305 --> 00:08:16,392
Mak and saxe recently
reactivated it.
187
00:08:16,475 --> 00:08:18,912
I think they're up to something
I'm not privy to but should be,
188
00:08:18,936 --> 00:08:21,647
- as head of criminal.
- You're absolutely right.
189
00:08:21,731 --> 00:08:22,731
Let me handle them.
190
00:08:30,906 --> 00:08:32,742
I want to congratulate you all,
191
00:08:32,825 --> 00:08:34,869
especially you, Angela,
192
00:08:34,952 --> 00:08:36,412
for getting closer
to the jimenez
193
00:08:36,495 --> 00:08:38,015
than any other district
in the decade-long
194
00:08:38,039 --> 00:08:39,582
pursuit of the cartel.
195
00:08:39,665 --> 00:08:40,750
But it's time to move on.
196
00:08:40,833 --> 00:08:42,460
We shouldn't give up.
197
00:08:42,543 --> 00:08:44,336
Let's build an airtight
trafficking case
198
00:08:44,420 --> 00:08:46,088
DOJ can't deny.
199
00:08:46,172 --> 00:08:48,174
Now that we know the jimenez
have been in town,
200
00:08:48,257 --> 00:08:51,093
I have requested all
cctv footage of them
201
00:08:51,177 --> 00:08:52,803
from the past three months.
202
00:08:54,305 --> 00:08:55,765
If we can track their movements,
203
00:08:55,848 --> 00:08:57,034
piece together their
New York syndicate,
204
00:08:57,058 --> 00:08:58,350
pin down their distro—...
205
00:08:58,434 --> 00:08:59,977
Our orders from agent tampio
are clear.
206
00:09:00,061 --> 00:09:01,479
We've been asked
to leave it alone.
207
00:09:01,562 --> 00:09:03,022
Steve tampio is compromised.
208
00:09:03,105 --> 00:09:04,732
He's backed by the DOJ.
209
00:09:04,815 --> 00:09:06,442
Your job as head of criminal
210
00:09:06,525 --> 00:09:08,986
is as much about politics
as it is about justice.
211
00:09:09,070 --> 00:09:10,613
And I've assured
the Attorney General
212
00:09:10,696 --> 00:09:12,031
that we will be moving on.
213
00:09:12,114 --> 00:09:13,114
Is that understood?
214
00:09:15,367 --> 00:09:16,869
Now, if you'll excuse me,
215
00:09:16,952 --> 00:09:19,872
I need to have a word
with John and Cooper.
216
00:09:19,955 --> 00:09:22,875
[ Ominous music ]
217
00:09:27,838 --> 00:09:30,299
If I don't get something solid
from this stunt you've pulled
218
00:09:30,382 --> 00:09:31,735
with teresi
by the end of the week,
219
00:09:31,759 --> 00:09:32,759
I'm pulling the plug.
220
00:09:32,802 --> 00:09:34,637
Angela knows about that tracker.
221
00:09:34,720 --> 00:09:37,306
Jesus, she's gonna blow our
whole case now, isn't she?
222
00:09:37,389 --> 00:09:38,989
This is not about her;
It's about you all
223
00:09:39,058 --> 00:09:40,392
not getting it done.
224
00:09:40,476 --> 00:09:41,977
No offense, tameika,
225
00:09:42,061 --> 00:09:43,354
but you got her all wrong.
226
00:09:43,437 --> 00:09:45,523
We'll get you something.
End of day.
227
00:09:53,948 --> 00:09:55,449
Is what he says true?
228
00:09:55,533 --> 00:09:57,243
Do I have Angela all wrong?
229
00:09:59,036 --> 00:10:01,038
There's something
I should tell you.
230
00:10:01,122 --> 00:10:02,873
Angela asked me
to take evidence away
231
00:10:02,957 --> 00:10:05,543
from a cop named
blanca Rodriguez.
232
00:10:05,626 --> 00:10:07,920
J'j'
233
00:10:08,003 --> 00:10:10,297
I could feel the gun was light.
234
00:10:10,381 --> 00:10:13,384
I never would've pointed
at you if it wasn't.
235
00:10:17,221 --> 00:10:19,890
I'm more concerned with how
I'm gonna fucking eat
236
00:10:19,974 --> 00:10:22,893
now that Vincent's
cut us out of the business.
237
00:10:22,977 --> 00:10:25,980
We got Tommy, okay?
He's good for it.
238
00:10:26,063 --> 00:10:27,356
Where we at with the kid?
239
00:10:29,066 --> 00:10:31,694
They're hassling me
for more on Tommy's moolie.
240
00:10:31,777 --> 00:10:32,945
Which one?
241
00:10:33,028 --> 00:10:35,364
"Which one?" Listen to that.
242
00:10:36,490 --> 00:10:40,077
They want the one I met inside.
243
00:10:40,161 --> 00:10:41,620
You think Tommy will crack?
244
00:10:41,704 --> 00:10:43,706
I think he better.
245
00:10:43,789 --> 00:10:46,375
Almost killed
my best friend for him.
246
00:10:46,458 --> 00:10:48,752
He fucking owes me.
247
00:10:50,713 --> 00:10:52,840
And then, he fucking shot Sammy.
248
00:10:52,923 --> 00:10:54,800
Tommy: But there
was no bullets in the gun.
249
00:10:54,884 --> 00:10:56,051
It was a fake-out.
250
00:10:56,135 --> 00:10:59,471
Like some twisted,
fucking lesson.
251
00:10:59,555 --> 00:11:01,891
Anyway, the Italians are out.
Gone.
252
00:11:01,974 --> 00:11:03,475
Tommy: I mean,
they're done with me.
253
00:11:03,559 --> 00:11:06,061
I'm fucking fucked.
254
00:11:06,145 --> 00:11:08,063
And I ain't even
100% sure it was dre.
255
00:11:08,147 --> 00:11:09,190
Oh, it was dre.
256
00:11:09,273 --> 00:11:10,816
It was definitely that nigga.
257
00:11:10,900 --> 00:11:12,820
Good thing that Vincent
only got shot in the arm.
258
00:11:12,860 --> 00:11:14,486
Tommy: I'd be dick-deep
in dirt right now
259
00:11:14,570 --> 00:11:16,989
if dre's boys killed anybody.
260
00:11:17,072 --> 00:11:19,742
Your Italians is lucky
I'm a punctual nigga,
261
00:11:19,825 --> 00:11:21,952
'cause they could've got got.
All of 'em.
262
00:11:22,036 --> 00:11:23,996
I dropped them niggas.
263
00:11:24,079 --> 00:11:26,040
K saved the motherfucking day.
264
00:11:26,123 --> 00:11:27,124
Why were you all meeting?
265
00:11:27,208 --> 00:11:28,876
We was gonna talk jimenez shit.
266
00:11:28,959 --> 00:11:31,587
But fuck them,
and fuck the la arafia card.
267
00:11:31,670 --> 00:11:33,547
Motherfuckers making overtures.
268
00:11:33,631 --> 00:11:35,633
Dre's ass gets dropped today.
269
00:11:35,716 --> 00:11:37,509
Ghost: Nah,
we gotta hold on dre.
270
00:11:37,593 --> 00:11:39,553
No, negative.
271
00:11:39,637 --> 00:11:41,489
The motherfucker weaseled
his way into working with me
272
00:11:41,513 --> 00:11:42,806
on the queens child project.
273
00:11:42,890 --> 00:11:44,350
Tate knows
I don't want him on it.
274
00:11:44,433 --> 00:11:46,060
So if we kill dre,
he'll know it was me.
275
00:11:46,143 --> 00:11:47,770
They'll know
it was the three of us.
276
00:11:47,853 --> 00:11:50,147
You pretty motherfuckers
stay trying to be on TV, man.
277
00:11:50,231 --> 00:11:53,067
Well, I gotta do something
to make this up to teresi.
278
00:11:53,150 --> 00:11:55,152
He chose me over
his best fucking friend.
279
00:11:55,236 --> 00:11:56,713
Well, that's the other shit
I don't get.
280
00:11:56,737 --> 00:11:58,030
Why would he do that?
281
00:11:58,113 --> 00:12:00,032
'Cause I'm his son, ghost.
282
00:12:00,115 --> 00:12:02,159
You know,
I had eyes on the jimenez.
283
00:12:02,243 --> 00:12:03,619
But I couldn't do
nothing about it
284
00:12:03,702 --> 00:12:05,913
'cause you were still
on this teresi shit.
285
00:12:05,996 --> 00:12:07,807
Tommy: See the forest
for the trees, motherfucker.
286
00:12:07,831 --> 00:12:09,291
We get rid of the jimenez,
287
00:12:09,375 --> 00:12:12,461
you ain't ever gotta worry
about teresi ever again.
288
00:12:12,544 --> 00:12:14,713
And we don't ever have
to associate again.
289
00:12:14,797 --> 00:12:17,091
You don't believe that bullshit.
290
00:12:17,174 --> 00:12:19,927
Here's your check, Tommy.
Clean money.
291
00:12:20,010 --> 00:12:21,696
When you're around him,
forget you know me, okay?
292
00:12:21,720 --> 00:12:23,847
Be like a dream come true.
293
00:12:23,931 --> 00:12:25,474
I'll see you at 'riq's
birthday, right?
294
00:12:25,557 --> 00:12:26,684
I wouldn't miss it.
295
00:12:26,767 --> 00:12:28,227
Ghost: Bye. Later, k.
296
00:12:28,310 --> 00:12:29,770
All right.
297
00:12:29,853 --> 00:12:32,773
[ Tense music ]
298
00:12:35,359 --> 00:12:37,695
Ghost is like that little bitch
from Charlie brown.
299
00:12:37,778 --> 00:12:41,031
Always moving the ball.
300
00:12:41,115 --> 00:12:42,717
Maybe the best way to get dre
is to push him out
301
00:12:42,741 --> 00:12:43,867
of his own organization.
302
00:12:43,951 --> 00:12:46,036
Word is there's been trouble
with Cristobal,
303
00:12:46,120 --> 00:12:47,454
head of the tainos.
304
00:12:47,538 --> 00:12:50,165
He's been outshining dre
to the jimenez.
305
00:12:50,249 --> 00:12:53,002
Maybe we help that beef along?
306
00:12:53,085 --> 00:12:54,086
Nah.
307
00:12:54,169 --> 00:12:55,462
Even if we did,
308
00:12:55,546 --> 00:12:57,798
now we need ghost
to get the drop on dre.
309
00:12:57,881 --> 00:12:59,001
Man, ghost got you believing
310
00:12:59,049 --> 00:13:01,885
you can't do nothing
without him.
311
00:13:01,969 --> 00:13:05,556
Look, hit me up when you wanna
talk about the jimenez
312
00:13:05,639 --> 00:13:07,182
or expansion.
313
00:13:07,266 --> 00:13:08,642
I got shit to do today.
314
00:13:10,894 --> 00:13:13,814
J'j'
315
00:13:22,698 --> 00:13:25,868
Did you find out what
mak and saxe were up to?
316
00:13:25,951 --> 00:13:28,078
I didn't, because I already
know what they're up to.
317
00:13:28,162 --> 00:13:29,162
Have a seat.
318
00:13:36,920 --> 00:13:39,673
Mak and saxe came to me
because they suspected
319
00:13:39,757 --> 00:13:41,717
egan was still
trafficking drugs.
320
00:13:41,800 --> 00:13:43,886
I gave permission
for surveillance.
321
00:13:43,969 --> 00:13:46,305
I kept you out of the loop
because I can't trust
322
00:13:46,388 --> 00:13:47,848
that you'd remain objective.
323
00:13:50,059 --> 00:13:51,894
What do they have on egan?
324
00:13:51,977 --> 00:13:53,771
Dick. We don't even
know his supplier.
325
00:13:56,190 --> 00:13:57,900
I'll have them turn off
the tracker.
326
00:13:59,651 --> 00:14:01,612
So you knew they were running
an investigation
327
00:14:01,695 --> 00:14:04,281
behind my back?
328
00:14:04,365 --> 00:14:07,493
That undermines my authority,
tameika.
329
00:14:07,576 --> 00:14:09,661
I hired you knowing
your weaknesses,
330
00:14:09,745 --> 00:14:12,414
and I have to manage them.
331
00:14:12,498 --> 00:14:15,292
And what's the status
with this NYPD dirty cop case
332
00:14:15,376 --> 00:14:16,710
Donovan told me about?
333
00:14:16,794 --> 00:14:18,337
[ Tense music ]
334
00:14:18,420 --> 00:14:21,590
I apologize for the secrecy.
335
00:14:21,673 --> 00:14:23,133
I didn't wanna bring you
in on it
336
00:14:23,217 --> 00:14:25,886
until I was sure it had legs.
337
00:14:25,969 --> 00:14:28,222
You know I like you, Angela.
338
00:14:28,305 --> 00:14:31,016
You have all the qualities
I look for in a prosecutor.
339
00:14:31,100 --> 00:14:33,143
Your drive to win being
the most important.
340
00:14:33,227 --> 00:14:35,437
But it's important to remember
that how we win matters
341
00:14:35,521 --> 00:14:38,190
just as much as the win itself.
342
00:14:38,273 --> 00:14:41,068
You flexed a lot of muscle
with the evidence seizure.
343
00:14:41,151 --> 00:14:43,195
You're sure
that's all this case is about?
344
00:14:43,278 --> 00:14:44,947
Dirty cops?
345
00:14:45,030 --> 00:14:48,325
As far as I know,
it's about dirty cops.
346
00:14:55,332 --> 00:14:58,252
J'j'
347
00:14:58,335 --> 00:15:00,587
Andre's a kid from the street
who lost his way.
348
00:15:00,671 --> 00:15:03,382
But got back on track by
becoming an overnight success
349
00:15:03,465 --> 00:15:07,136
as the manager of the bassett
hotel group's first nightclub.
350
00:15:07,219 --> 00:15:09,221
And he's generously
offered to host
351
00:15:09,304 --> 00:15:12,224
tonight's final fundraiser.
352
00:15:12,307 --> 00:15:15,144
Ta te: What do you think, Simon?
353
00:15:15,227 --> 00:15:17,479
We already have a black
on the team
354
00:15:17,563 --> 00:15:19,857
who's boot-strapped his way
to the top of the industry.
355
00:15:19,940 --> 00:15:23,652
Andre seems so redundant.
356
00:15:25,821 --> 00:15:29,158
He is, uh,
reminiscent of James, yes.
357
00:15:29,241 --> 00:15:32,661
But Andre is much closer in age
358
00:15:32,744 --> 00:15:34,329
to the kids in the community,
359
00:15:34,413 --> 00:15:37,749
and considering James'
personal trials of late—...
360
00:15:37,833 --> 00:15:40,878
I'm financially and morally
invested in this project,
361
00:15:40,961 --> 00:15:43,755
with a true commitment to
the community I was raised in.
362
00:15:43,839 --> 00:15:45,215
I'm irreplaceable.
363
00:15:45,299 --> 00:15:47,384
I'd also like to remind you
of my contribution
364
00:15:47,468 --> 00:15:49,970
to your community.
365
00:15:50,053 --> 00:15:52,723
I respect and appreciate
each of your contributions
366
00:15:52,806 --> 00:15:54,016
to the project.
367
00:15:54,099 --> 00:15:55,934
But quite frankly,
this little meeting
368
00:15:56,018 --> 00:15:57,603
is a formality.
369
00:15:57,686 --> 00:15:59,438
Ta te: I get to decide
who represents me
370
00:15:59,521 --> 00:16:00,707
- on a community level——
— wait a minute.
371
00:16:00,731 --> 00:16:03,442
And that person is Andre.
372
00:16:03,525 --> 00:16:04,902
Y-—you're right, Rashad.
373
00:16:04,985 --> 00:16:06,945
You should decide
how you're represented.
374
00:16:07,029 --> 00:16:08,572
Thank you for notifying us.
375
00:16:08,655 --> 00:16:10,407
It's my pleasure.
376
00:16:10,491 --> 00:16:13,285
Andre, allow me to show you
the project grounds.
377
00:16:13,368 --> 00:16:15,287
[ Foreboding music ]
378
00:16:15,370 --> 00:16:17,122
Nice to meet you, Mr. Stern.
379
00:16:23,420 --> 00:16:26,507
Simon, you're just gonna
let Tate walk all over us?
380
00:16:26,590 --> 00:16:28,926
I go to Berlin to find myself,
381
00:16:29,009 --> 00:16:31,845
and I come back to this mess.
382
00:16:31,929 --> 00:16:33,764
For as long as I've known you,
James,
383
00:16:33,847 --> 00:16:36,308
you have found a way
to wriggle out from under
384
00:16:36,391 --> 00:16:40,145
every one of my impediments
with aplomb.
385
00:16:40,229 --> 00:16:43,065
Wriggle away, my good man.
386
00:16:47,694 --> 00:16:49,321
[Door chimes]
387
00:16:51,406 --> 00:16:52,824
[ Tense music ]
388
00:16:52,908 --> 00:16:55,702
My nigga, my nigga,
my nigga, my nigga.
389
00:16:55,786 --> 00:16:57,621
Laces: Hey, lucky.
390
00:16:57,704 --> 00:16:59,498
That's a nice jacket
you got on, papi.
391
00:16:59,581 --> 00:17:01,083
Cowhide leather, right?
392
00:17:01,166 --> 00:17:02,602
You know the neocortex
is a phenomenon
393
00:17:02,626 --> 00:17:04,545
that support
the process of the brain?
394
00:17:04,628 --> 00:17:05,897
Laces: It's responsible for
heightening the human senses
395
00:17:05,921 --> 00:17:07,172
within the last century.
396
00:17:07,256 --> 00:17:08,924
That's how I knew it was
cowhide leather.
397
00:17:09,007 --> 00:17:10,318
I smelled it from when you
walked around the corner.
398
00:17:10,342 --> 00:17:11,552
But fuck all that, papi, look.
399
00:17:11,635 --> 00:17:12,761
I got these gift cards.
400
00:17:12,844 --> 00:17:14,471
Give 'em to you, dirt cheap.
401
00:17:14,555 --> 00:17:16,199
Matter of fact, give 'em to you
just for a loosey.
402
00:17:16,223 --> 00:17:17,742
I scratched some of
the decorations off
403
00:17:17,766 --> 00:17:19,077
because I didn't like
the way the shit looked.
404
00:17:19,101 --> 00:17:21,353
But this shit's still good.
405
00:17:21,436 --> 00:17:25,566
Get the fuck out of here, man.
406
00:17:25,649 --> 00:17:27,484
Well, fuck you, mamahuevo.
407
00:17:27,568 --> 00:17:29,945
La ces: Didn't like your jacket
anyway, ugly mother...
408
00:17:30,028 --> 00:17:32,239
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, papi.
409
00:17:32,322 --> 00:17:33,991
Look, what about this bike?
410
00:17:34,074 --> 00:17:35,617
What about this bike?
411
00:17:35,701 --> 00:17:36,886
I even throw in
the gift cards with it, papi.
412
00:17:36,910 --> 00:17:38,161
$20.
413
00:17:38,245 --> 00:17:39,830
I gotta eat just like you, papi.
414
00:17:39,913 --> 00:17:41,516
These Spanish don't want nobody
to have nothin',
415
00:17:41,540 --> 00:17:43,709
- —just like you.
- Spanish?
416
00:17:49,673 --> 00:17:52,342
I'll take the bike.
417
00:17:52,426 --> 00:17:54,469
You know any tainos?
418
00:17:54,553 --> 00:17:57,014
[ Mobb deep's "survival
of the fittest" playing ]
419
00:17:57,097 --> 00:17:58,307
[Car beeps]
420
00:17:58,390 --> 00:17:59,766
- Loco. — not today, laces.
421
00:17:59,850 --> 00:18:01,393
Wait, let me get at you
for a second.
422
00:18:01,476 --> 00:18:02,829
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.
423
00:18:02,853 --> 00:18:04,372
Got some good gift cards
for you this time, papi.
424
00:18:04,396 --> 00:18:05,873
All the barcodes are good
and everything, I swear.
425
00:18:05,897 --> 00:18:07,417
Prod/gy: J' takin'
my enemies with me I
426
00:18:07,482 --> 00:18:09,026
I and if not, they scarred j'
427
00:18:09,109 --> 00:18:10,485
I so they will never forget me I
428
00:18:10,569 --> 00:18:12,154
[ bell rings]
429
00:18:12,237 --> 00:18:13,756
Prod/gy: J' the hennessy got me
not knowin' how to act j'
430
00:18:13,780 --> 00:18:15,699
I I'm fallin'
and I can't turn back j'
431
00:18:15,782 --> 00:18:18,076
j' or maybe it's the words
from my man killa black j'
432
00:18:18,160 --> 00:18:20,495
I that I can't say,
so it's left an untold fact j'
433
00:18:20,579 --> 00:18:21,705
j' until my death j'
434
00:18:21,788 --> 00:18:22,956
[ bell rings]
435
00:18:23,040 --> 00:18:24,320
Prod/gy:
J' survival of the fit I
436
00:18:24,374 --> 00:18:26,293
I only the strong survive j'
437
00:18:26,376 --> 00:18:28,420
ha voc: I we livin' this till
the day that we die j'
438
00:18:28,503 --> 00:18:31,256
j' survival of the fit,
only the strong survive j'
439
00:18:31,340 --> 00:18:33,467
I we livin' this
till the day that we die j'
440
00:18:33,550 --> 00:18:36,511
j' survival of the fit,
only the strong survive j'
441
00:18:36,595 --> 00:18:38,513
I we livin' this
till the day that we die j'
442
00:18:38,597 --> 00:18:41,808
j' survival of the fit,
only the strong survive j'
443
00:18:41,892 --> 00:18:43,268
I can take his wallet too,
right?
444
00:18:43,352 --> 00:18:45,687
I don't give a fuck.
Take his shoes too.
445
00:18:45,771 --> 00:18:47,814
Ha voc: I I'm trapped
in between two worlds j'
446
00:18:47,898 --> 00:18:50,150
j' trying to get dough, you
know when the dough get low I
447
00:18:50,233 --> 00:18:53,236
bye-bye. [Music abruptly stops]
448
00:18:58,492 --> 00:19:00,535
[ Ominous music ]
449
00:19:00,619 --> 00:19:02,245
Jamie.
450
00:19:02,329 --> 00:19:03,455
Hey.
451
00:19:03,538 --> 00:19:06,249
Thanks for meeting me, Angie.
452
00:19:06,333 --> 00:19:08,418
It was nice to see you
the other night.
453
00:19:09,586 --> 00:19:12,923
I thought that was
a one—time thing.
454
00:19:13,006 --> 00:19:15,676
Oh, I just wanted to buy some
sneakers for tariq's birthday.
455
00:19:15,759 --> 00:19:17,010
I thought you could help.
456
00:19:17,094 --> 00:19:19,388
You need help with sneakers?
457
00:19:19,471 --> 00:19:20,389
[ Chuckles ]
458
00:19:20,472 --> 00:19:21,682
Well, I mean, I, you know,
459
00:19:21,765 --> 00:19:23,392
wanted to give him
something he wants.
460
00:19:23,475 --> 00:19:26,311
Maybe you have an opinion about
what a teenage kid wants.
461
00:19:26,395 --> 00:19:28,355
He's a choate man now, you know.
462
00:19:28,438 --> 00:19:30,857
Congratulations.
463
00:19:30,941 --> 00:19:32,526
Thank you.
464
00:19:32,609 --> 00:19:34,695
He's doing good, Angie.
He's making the grades.
465
00:19:34,778 --> 00:19:36,154
I'm really proud of him.
466
00:19:36,238 --> 00:19:37,465
If you have any advice
to give him,
467
00:19:37,489 --> 00:19:38,615
I'm sure he'd appreciate it.
468
00:19:38,699 --> 00:19:41,159
Are you still working
with Andre Coleman?
469
00:19:41,243 --> 00:19:42,869
No.
470
00:19:42,953 --> 00:19:44,746
I mean, yes, technically.
471
00:19:44,830 --> 00:19:46,599
We're partnered together
on the queens child project
472
00:19:46,623 --> 00:19:47,749
by councilman Tate.
473
00:19:47,833 --> 00:19:50,627
But it's temporary.
474
00:19:50,711 --> 00:19:53,338
Angie.
475
00:19:53,422 --> 00:19:54,965
I can't speak for Andre Coleman,
476
00:19:55,048 --> 00:19:57,342
but I'm not doing that anymore.
477
00:19:57,426 --> 00:20:00,345
[ Solemn music ]
478
00:20:00,429 --> 00:20:03,181
First coffee, now this.
479
00:20:04,433 --> 00:20:06,560
I can't get sucked back in,
Jamie.
480
00:20:06,643 --> 00:20:09,438
We can't keep
making this a thing.
481
00:20:09,521 --> 00:20:10,731
It's not gonna work.
482
00:20:10,814 --> 00:20:12,607
I just thought with it being
483
00:20:12,691 --> 00:20:14,127
Raina's birthday and all
that we could...
484
00:20:14,151 --> 00:20:15,777
[Gasps] Shit.
485
00:20:15,861 --> 00:20:18,363
I'm sorry. I...
486
00:20:18,447 --> 00:20:19,781
I didn't realize.
487
00:20:21,616 --> 00:20:23,535
How are you doing?
488
00:20:23,618 --> 00:20:26,538
[ Phone vibrates]
489
00:20:28,123 --> 00:20:32,043
It's work.
I'm on thin ice right now.
490
00:20:32,127 --> 00:20:33,253
I wanna stay and talk.
491
00:20:33,336 --> 00:20:35,630
No, you should go.
492
00:20:35,714 --> 00:20:38,759
Thank you for understanding.
493
00:20:38,842 --> 00:20:40,051
I'm sorry.
494
00:20:44,848 --> 00:20:47,267
Man: Can I help you
with anything?
495
00:20:47,350 --> 00:20:50,145
[ Clears throat]
496
00:20:50,228 --> 00:20:53,148
J'j'
497
00:20:53,231 --> 00:20:55,233
we gotta make this quick.
498
00:20:55,317 --> 00:20:56,753
Connie gets cranky if she
doesn't get
499
00:20:56,777 --> 00:20:58,361
her nutter butters during chemo.
500
00:20:58,445 --> 00:21:00,572
What you got for us?
501
00:21:00,655 --> 00:21:03,325
Tommy's got a beef
with a kid named dre.
502
00:21:03,408 --> 00:21:05,118
Pulled some kind of drive—by.
503
00:21:06,745 --> 00:21:08,079
Andre Coleman?
504
00:21:08,163 --> 00:21:09,039
How many fucking dre's
could there be?
505
00:21:09,122 --> 00:21:10,999
Come on.
506
00:21:11,082 --> 00:21:13,710
Sandoval interviewed him
during the St. Patrick trial.
507
00:21:13,794 --> 00:21:16,213
Mak: He was an employee of
St. Patrick at the time.
508
00:21:16,296 --> 00:21:18,799
We need something
more concrete for a rico.
509
00:21:18,882 --> 00:21:20,759
Who's Tommy's supplier?
Who's in his crew?
510
00:21:20,842 --> 00:21:23,011
We need something on
St. Patrick directly too.
511
00:21:23,094 --> 00:21:24,930
And soon. Like today.
512
00:21:25,013 --> 00:21:27,849
It's that or make Connie
a snitch's widow
513
00:21:27,933 --> 00:21:29,601
on her deathbed.
514
00:21:29,684 --> 00:21:31,478
Yeah, yeah, I get the stakes,
all right?
515
00:21:31,561 --> 00:21:32,979
Don't worry about it.
516
00:21:33,063 --> 00:21:34,523
I plan on delivering 'em both up
517
00:21:34,606 --> 00:21:36,691
on a silver fucking platter.
518
00:21:36,775 --> 00:21:38,610
Or maybe a nice piece of China.
519
00:21:40,946 --> 00:21:42,906
Uh, he's Korean.
520
00:21:44,908 --> 00:21:47,911
[Cell phone rings]
521
00:21:49,162 --> 00:21:50,831
So mak's got you on me now too?
522
00:21:50,914 --> 00:21:53,291
Angela: I'm mak's boss,
remember?
523
00:21:53,375 --> 00:21:56,002
Would you like to be
a lawyer again?
524
00:21:56,086 --> 00:21:58,630
Of fucking course I would.
525
00:21:58,713 --> 00:22:01,716
Then I need you
to do something for me.
526
00:22:02,843 --> 00:22:03,969
Hey, Quinn, I got your text.
527
00:22:07,931 --> 00:22:10,600
[ Ominous music ]
528
00:22:10,684 --> 00:22:12,185
What's going on?
529
00:22:12,269 --> 00:22:14,437
And what the hell
is he doing here in my office?
530
00:22:16,398 --> 00:22:19,025
You never told Karen you
signed a non-compete clause
531
00:22:19,109 --> 00:22:20,652
when you were at truth?
532
00:22:20,735 --> 00:22:21,838
It just slipped my mind, though.
533
00:22:21,862 --> 00:22:23,446
It didn't slip James'.
534
00:22:23,530 --> 00:22:25,156
Quinn: And he's gonna
sue our balls off
535
00:22:25,240 --> 00:22:27,117
if I do not fire you
immediately.
536
00:22:27,200 --> 00:22:29,136
Look, there's something we can
definitely do about it.
537
00:22:29,160 --> 00:22:30,620
I can just call Karen
right now—...
538
00:22:30,704 --> 00:22:32,664
I'm sorry, Andre, but
the bassett corporate policy
539
00:22:32,706 --> 00:22:35,000
is not to fuck
with non—competes.
540
00:22:35,083 --> 00:22:36,376
Now, the only way around it
541
00:22:36,459 --> 00:22:38,795
is if James would
rip up the contract.
542
00:22:40,505 --> 00:22:42,591
Well, that's not gonna happen.
543
00:22:42,674 --> 00:22:45,302
Quinn: Then your dismissal
is effective immediately.
544
00:22:45,385 --> 00:22:46,737
Which also means that the
charity event
545
00:22:46,761 --> 00:22:48,847
you have planned tonight
has been cancelled.
546
00:22:48,930 --> 00:22:50,473
Ghost: Andre,
I don't want you to worry
547
00:22:50,557 --> 00:22:52,225
about the queens child
project, all right?
548
00:22:52,309 --> 00:22:55,061
It's all good.
549
00:22:55,145 --> 00:22:58,732
I made arrangements to host
the event at my club, truth.
550
00:22:58,815 --> 00:23:03,028
Quinn, I wanna thank you
for your cooperation.
551
00:23:03,111 --> 00:23:06,656
Uh, I almost forgot.
552
00:23:06,740 --> 00:23:10,493
Please tell Karen I said hi.
553
00:23:10,577 --> 00:23:12,746
Quinn: Andre,
I need your key card.
554
00:23:12,829 --> 00:23:14,289
J'j'
555
00:23:15,832 --> 00:23:18,209
how are things with teresi?
556
00:23:18,293 --> 00:23:19,419
Terrible.
557
00:23:21,171 --> 00:23:23,465
I know I said everything with
his release checks out,
558
00:23:23,548 --> 00:23:26,009
but you still gotta be careful.
559
00:23:26,092 --> 00:23:28,011
Who told you to say that?
560
00:23:28,094 --> 00:23:29,262
Ghost?
561
00:23:29,346 --> 00:23:31,056
No.
562
00:23:31,139 --> 00:23:32,807
Who the fuck are we
meeting with anyway?
563
00:23:33,892 --> 00:23:35,185
What the fuck?
564
00:23:35,268 --> 00:23:36,311
Hi, Tommy.
565
00:23:36,394 --> 00:23:38,480
It's a motherfucking setup!
566
00:23:38,563 --> 00:23:41,107
I have reason to believe
you're the New York distributor
567
00:23:41,191 --> 00:23:42,734
for the jimenez cartel.
568
00:23:42,817 --> 00:23:45,737
[ Tense music ]
569
00:23:45,820 --> 00:23:47,447
The people in these photos
570
00:23:47,530 --> 00:23:50,116
are much of lobos'
last known organization
571
00:23:50,200 --> 00:23:53,078
with the jimenez in front
of the ridgebury hotel.
572
00:23:55,455 --> 00:23:56,957
Tommy's not in any of these.
573
00:23:57,040 --> 00:23:58,541
I know you were there, Tommy.
574
00:23:58,625 --> 00:24:00,919
And you were also at
the airport with the jimenez
575
00:24:01,002 --> 00:24:02,921
just the other day
before I arrested them.
576
00:24:03,004 --> 00:24:06,299
You think that I'm the
distributor for the jimenez?
577
00:24:06,383 --> 00:24:07,423
Tommy, don't say anything.
578
00:24:07,467 --> 00:24:08,969
I know you are.
579
00:24:09,052 --> 00:24:11,680
I'm gonna wrap up
their entire organization
580
00:24:11,763 --> 00:24:13,723
including you and Jamie
if you don't play ball.
581
00:24:13,807 --> 00:24:16,851
Oh, this ain't even about me.
582
00:24:16,935 --> 00:24:19,020
It's about your boyfriend.
583
00:24:19,104 --> 00:24:21,022
I'm sorry, your ex—boyfriend.
584
00:24:21,106 --> 00:24:23,125
Well, I ain't working
with that motherfucker no more,
585
00:24:23,149 --> 00:24:25,151
so you could take
your bullshit and bounce.
586
00:24:25,235 --> 00:24:27,737
Okay, that may be true.
587
00:24:27,821 --> 00:24:29,364
But you still work
for the jimenez,
588
00:24:29,447 --> 00:24:31,032
and you can't deny that.
589
00:24:31,116 --> 00:24:33,076
The DOJ is coming for you,
Tommy.
590
00:24:33,159 --> 00:24:35,039
This is your chance
to get away with everything.
591
00:24:35,078 --> 00:24:36,329
Ooh.
592
00:24:36,413 --> 00:24:38,164
If you had anything on me
worth having,
593
00:24:38,248 --> 00:24:39,833
you'd be arresting me right now.
594
00:24:39,916 --> 00:24:42,502
Not calling for a meet—up.
595
00:24:42,585 --> 00:24:45,255
How do I know anything
you say is for real?
596
00:24:47,799 --> 00:24:49,384
What the fuck is that?
597
00:24:49,467 --> 00:24:50,552
That's illegal, Angela.
598
00:24:50,635 --> 00:24:52,137
There's a warrant for this.
599
00:24:52,220 --> 00:24:53,739
Tommy: You think I'm supposed
to trust you now
600
00:24:53,763 --> 00:24:54,907
after you pulled some
bullshit like that?
601
00:24:54,931 --> 00:24:56,641
You conniving bitch.
602
00:24:56,725 --> 00:24:58,518
You don't need to trust me
to work with me.
603
00:24:58,601 --> 00:25:01,896
You just need to not
wanna go to prison.
604
00:25:01,980 --> 00:25:03,481
I can give you immunity.
605
00:25:03,565 --> 00:25:05,734
You can walk away
from all of this, clean.
606
00:25:05,817 --> 00:25:07,569
Think about it.
607
00:25:11,823 --> 00:25:15,035
Tommy, you could use
blanket immunity.
608
00:25:15,118 --> 00:25:16,911
What if they find out
about markham?
609
00:25:16,995 --> 00:25:20,582
As long as you keep
your mouth shut, they won't.
610
00:25:24,502 --> 00:25:27,422
[Jazz music playing]
611
00:25:30,925 --> 00:25:31,843
It was a good time.
612
00:25:31,926 --> 00:25:33,219
Ghost: Reverend.
613
00:25:33,303 --> 00:25:35,263
- Congratulations, James.
- — thank you.
614
00:25:35,346 --> 00:25:37,283
Our community is thrilled
for the changes you'll bring.
615
00:25:37,307 --> 00:25:38,826
Well, Simon and I
have worked very hard—...
616
00:25:38,850 --> 00:25:41,561
James, you should know
that Andre is here.
617
00:25:43,855 --> 00:25:44,855
Excuse me, gentlemen.
618
00:25:46,858 --> 00:25:49,778
[Overlapping chatter]
619
00:25:51,488 --> 00:25:53,031
What the fuck is he doing here?
620
00:25:53,114 --> 00:25:55,325
Andre told me about
his unfortunate dismissal.
621
00:25:55,408 --> 00:25:58,036
That doesn't mean he's
not valuable to the cause.
622
00:25:58,119 --> 00:25:59,805
In fact, there are
several donors here tonight
623
00:25:59,829 --> 00:26:01,790
that could be
Andre's next employer.
624
00:26:01,873 --> 00:26:03,684
Word. I'd like to get back
to work as soon as possible.
625
00:26:03,708 --> 00:26:05,603
I'd like you to get out of
the club as soon as possible.
626
00:26:05,627 --> 00:26:07,087
Easy, James.
627
00:26:07,170 --> 00:26:09,506
We've discussed the situation,
haven't we?
628
00:26:12,342 --> 00:26:15,470
Ah, I see Eric Ellis made it.
629
00:26:15,553 --> 00:26:16,655
Ta te: He's recently purchased
630
00:26:16,679 --> 00:26:18,056
an up-and-coming
lifestyle brand.
631
00:26:18,139 --> 00:26:19,599
He might need a new man
on board.
632
00:26:19,682 --> 00:26:22,602
I'll introduce you. Excuse us.
633
00:26:24,854 --> 00:26:26,856
Ellis is a dilettante.
634
00:26:26,940 --> 00:26:28,191
Valiant effort, James.
635
00:26:28,274 --> 00:26:30,235
I had him dead to rights, Simon.
636
00:26:30,318 --> 00:26:32,112
Be patient.
637
00:26:32,195 --> 00:26:36,950
You created that young man,
didn't you?
638
00:26:37,033 --> 00:26:39,160
Fighting yourself is
a bit more difficult.
639
00:26:39,244 --> 00:26:40,370
We'll get him.
640
00:26:44,165 --> 00:26:46,042
[Cell phone vibrates]
641
00:26:59,514 --> 00:27:01,558
So 'riq,
642
00:27:01,641 --> 00:27:03,810
how do you like your new school?
643
00:27:03,893 --> 00:27:05,520
I mean, it's all right.
644
00:27:05,603 --> 00:27:07,438
It's still new.
645
00:27:10,441 --> 00:27:12,569
Estelle: Who are you
talking to, Tasha?
646
00:27:12,652 --> 00:27:14,487
Nobody, mama.
647
00:27:15,697 --> 00:27:18,032
[ Solemn music ]
648
00:27:18,116 --> 00:27:21,369
[ Text swoops ]
649
00:27:21,452 --> 00:27:22,871
Lake/sha: 'Riq.
650
00:27:22,954 --> 00:27:26,166
What's your favorite class?
651
00:27:26,249 --> 00:27:28,042
Philosophy's pretty cool.
652
00:27:28,126 --> 00:27:30,795
The only thing that I know
653
00:27:30,879 --> 00:27:32,422
is that I know nothing.
654
00:27:32,505 --> 00:27:33,590
[Chuckling]
655
00:27:33,673 --> 00:27:34,591
Socrates.
656
00:27:34,674 --> 00:27:36,593
[ Chuckles ] Great, baby.
657
00:27:36,676 --> 00:27:40,638
I used that once on
a biology test in high school.
658
00:27:40,722 --> 00:27:41,639
Ipassed.
659
00:27:41,723 --> 00:27:43,016
[ Chuckles ]
660
00:27:45,643 --> 00:27:47,228
Tommy: Hey, Tasha.
661
00:27:47,312 --> 00:27:50,148
Is... ghost gonna come?
662
00:27:50,231 --> 00:27:51,691
Is he here?
663
00:27:51,774 --> 00:27:53,085
Tommy: Damn, Tasha,
I'm just asking.
664
00:27:53,109 --> 00:27:54,444
Tasha: I'm sorry.
665
00:27:54,527 --> 00:27:57,197
I got a present downstairs
for tariq.
666
00:27:57,280 --> 00:27:59,199
Mm—hmm. Come on, 'riq.
667
00:27:59,282 --> 00:28:01,326
Grab your jacket.
668
00:28:01,409 --> 00:28:05,663
[Engine revving]
669
00:28:05,747 --> 00:28:07,373
[Laughter]
670
00:28:07,457 --> 00:28:09,792
Your old man never put you
behind the wheel before?
671
00:28:09,876 --> 00:28:11,419
Nah, I'm too young to drive.
672
00:28:11,502 --> 00:28:14,047
Ah, driver's licenses should be
like roller coasters.
673
00:28:14,130 --> 00:28:17,258
Once you're tall enough,
you're in.
674
00:28:17,342 --> 00:28:18,676
All right, a little ways up,
675
00:28:18,760 --> 00:28:20,553
pull up, uh,
on the left—hand side, okay?
676
00:28:20,637 --> 00:28:21,638
All right.
677
00:28:26,517 --> 00:28:27,894
All right,
now just put it in park.
678
00:28:27,977 --> 00:28:30,271
Put on the brake.
Keep it on the brake.
679
00:28:30,355 --> 00:28:31,522
There you go.
680
00:28:31,606 --> 00:28:32,886
Perfect. Just like a video game.
681
00:28:32,941 --> 00:28:34,651
But boring.
682
00:28:34,734 --> 00:28:38,738
Here, give me the keys.
683
00:28:43,326 --> 00:28:45,346
It was you who warned dre
that we was coming for him,
684
00:28:45,370 --> 00:28:46,955
wasn't it?
685
00:28:47,038 --> 00:28:48,748
[ Foreboding music ]
686
00:28:48,831 --> 00:28:52,293
What're you talking about?
— at your sister's funeral.
687
00:28:52,377 --> 00:28:56,297
You overheard me
tell your dad about dre.
688
00:28:58,841 --> 00:29:00,009
Yes.
689
00:29:02,845 --> 00:29:05,056
Because you snitched, tariq,
690
00:29:05,139 --> 00:29:06,891
your uncle Tommy almost
got killed
691
00:29:06,975 --> 00:29:08,601
in a drive—by the other day.
692
00:29:11,688 --> 00:29:13,147
I didn't—-
693
00:29:13,231 --> 00:29:15,775
I'm in some very deep shit now.
694
00:29:15,858 --> 00:29:18,653
With some very scary people.
695
00:29:18,736 --> 00:29:21,531
Dre might've missed, but I'm
probably still gonna get got.
696
00:29:21,614 --> 00:29:23,574
Or end up in prison
if I don't figure out
697
00:29:23,658 --> 00:29:24,909
how to get out of this.
698
00:29:26,619 --> 00:29:29,622
Why'd you want dre dead?
699
00:29:29,706 --> 00:29:31,600
I mean, if you would've
told me the truth maybe I—...
700
00:29:31,624 --> 00:29:34,002
He stole my entire business.
701
00:29:35,378 --> 00:29:36,963
He tried to kill kanan.
702
00:29:37,046 --> 00:29:39,048
He killed my friend
703
00:29:39,132 --> 00:29:41,050
who was a priest.
704
00:29:41,134 --> 00:29:43,261
And he sent you into
a shootout with a cop is why.
705
00:29:43,344 --> 00:29:45,930
Now, you didn't know all that.
706
00:29:46,014 --> 00:29:49,559
But you did know
that dre was our enemy.
707
00:29:52,645 --> 00:29:54,814
Why did you snitch, 'riq?
708
00:29:57,442 --> 00:30:00,278
'Cause he helped me
get my enemy.
709
00:30:00,361 --> 00:30:03,781
He gave me ray Ray's location.
710
00:30:03,865 --> 00:30:06,784
Loyal only to your own cause.
711
00:30:09,162 --> 00:30:10,913
You sound exactly like ghost.
712
00:30:18,379 --> 00:30:20,798
I did the right thing,
uncle Tommy.
713
00:30:22,592 --> 00:30:26,012
Remember socrates, 'riq.
714
00:30:26,095 --> 00:30:27,764
You don't know nothin'.
715
00:30:32,101 --> 00:30:33,144
Now drive us home.
716
00:30:38,941 --> 00:30:42,195
[Engine starts, revs]
717
00:30:42,278 --> 00:30:45,448
I'm telling you, they wanna
make us a different race, man.
718
00:30:45,531 --> 00:30:46,574
But we're the same.
719
00:30:48,368 --> 00:30:50,286
I'm dark, you're light,
but guess what.
720
00:30:50,370 --> 00:30:52,181
They put is in a blender,
we come out the same color.
721
00:30:52,205 --> 00:30:54,248
Pink like pussy, I promise you.
722
00:30:54,332 --> 00:30:55,833
Callin' me a pussy now, laces?
723
00:30:55,917 --> 00:30:57,668
Yo, this fucking crackhead, man.
724
00:30:57,752 --> 00:30:58,771
See, you're missing
the whole point.
725
00:30:58,795 --> 00:31:00,046
And you're sensitive too.
726
00:31:00,129 --> 00:31:01,631
And please, get it correct,
727
00:31:01,714 --> 00:31:02,924
it's flakkahead.
728
00:31:03,007 --> 00:31:04,175
Yo...
729
00:31:05,134 --> 00:31:06,928
Me too, man.
730
00:31:07,011 --> 00:31:08,429
Look, taino,
all I'm saying, man,
731
00:31:08,513 --> 00:31:09,656
is that tower of babel shit
got us fucked up
732
00:31:09,680 --> 00:31:10,741
trying to figure each other out.
733
00:31:10,765 --> 00:31:12,225
We working overtime.
734
00:31:12,308 --> 00:31:13,935
Meanwhile I'm out here trying
to tell you
735
00:31:14,018 --> 00:31:15,621
Spanish niggas the truth
and none of you wanna listen.
736
00:31:15,645 --> 00:31:17,271
Get the fuck off me, man.
737
00:31:17,355 --> 00:31:19,023
I ain't Spanish,
and I ain't a nigga.
738
00:31:19,107 --> 00:31:20,191
So fuck you.
739
00:31:20,274 --> 00:31:21,275
Fuck me, huh?
740
00:31:21,359 --> 00:31:22,652
Yeah, that's right. Fuck me.
741
00:31:22,735 --> 00:31:24,612
Fuck me, fuck you,
fuck all of us.
742
00:31:24,695 --> 00:31:25,905
We all Spanish. We all niggas.
743
00:31:25,988 --> 00:31:27,115
Think about it.
744
00:31:27,198 --> 00:31:28,238
Don't think too hard, man;
745
00:31:28,282 --> 00:31:29,409
that shit'll blow your mind.
746
00:31:31,869 --> 00:31:33,996
[ Dramatic music ]
747
00:31:34,080 --> 00:31:36,707
He thought about it too hard,
man.
748
00:31:37,750 --> 00:31:41,462
Okay, I've got cake.
I've got candles.
749
00:31:41,546 --> 00:31:42,672
Thank you.
750
00:31:42,755 --> 00:31:44,382
[Giggles]
751
00:31:44,465 --> 00:31:47,009
Well, you're very well-dressed
for a delivery man.
752
00:31:47,093 --> 00:31:48,719
Mama.
753
00:31:48,803 --> 00:31:51,389
This is my friend, Terry silver.
754
00:31:51,472 --> 00:31:53,182
It's nice to meet you.
755
00:31:53,266 --> 00:31:55,852
Terry, you wanna
stick around for a slice?
756
00:31:55,935 --> 00:31:57,812
Tasha, your kids are here.
757
00:31:59,439 --> 00:32:01,566
Hello, again, Mrs. St. Patrick.
758
00:32:01,649 --> 00:32:03,335
I'm sorry to interrupt
your evening like this,
759
00:32:03,359 --> 00:32:05,003
but we've had a break
in our investigation.
760
00:32:05,027 --> 00:32:05,945
You know what?
761
00:32:06,028 --> 00:32:07,864
It's-—it's really
not a good time.
762
00:32:07,947 --> 00:32:09,532
Is this about Raina?
763
00:32:09,615 --> 00:32:11,617
Leary: Yes, we have
a new lead on a suspect.
764
00:32:11,701 --> 00:32:13,286
And, well,
I can't really comment
765
00:32:13,369 --> 00:32:14,996
about an ongoing investigation.
766
00:32:15,079 --> 00:32:16,879
But Mrs. St. Patrick,
I think we're very close
767
00:32:16,956 --> 00:32:19,459
to finding the man
who killed your daughter.
768
00:32:19,542 --> 00:32:20,751
That's great.
769
00:32:20,835 --> 00:32:22,837
Praise the lord. — yeah.
770
00:32:22,920 --> 00:32:24,940
Leary: However, there is
something we need to do first.
771
00:32:24,964 --> 00:32:26,340
It should've been done earlier.
772
00:32:26,424 --> 00:32:27,842
It was an error on our part.
773
00:32:27,925 --> 00:32:29,027
We're gonna need you
to surrender
774
00:32:29,051 --> 00:32:30,136
your registered firearm
775
00:32:30,219 --> 00:32:31,554
a .380 micro eagle.
776
00:32:31,637 --> 00:32:32,823
This way we can cross-check that
777
00:32:32,847 --> 00:32:34,390
against our ballistics report,
778
00:32:34,474 --> 00:32:36,034
and eliminate it
from the investigation.
779
00:32:36,100 --> 00:32:37,852
I'll take that. Thank you.
780
00:32:37,935 --> 00:32:41,189
I'm sorry,
but that gun was stolen.
781
00:32:41,272 --> 00:32:42,857
I reported it with the NYPD
782
00:32:42,940 --> 00:32:45,193
as soon as I discovered
it was missing.
783
00:32:46,903 --> 00:32:48,905
Let's make sure.
Standard procedure.
784
00:32:48,988 --> 00:32:50,781
- — Call it in.
- Yes, sir.
785
00:32:50,865 --> 00:32:53,576
You brought a seizure warrant
for a routine evidence check
786
00:32:53,659 --> 00:32:54,869
against the victim's family?
787
00:32:54,952 --> 00:32:56,329
I'm sorry, who are you?
788
00:32:56,412 --> 00:32:58,206
Terry silver. I'm her lawyer.
789
00:32:58,289 --> 00:33:01,417
Leary: Okay, as I said,
this is standard procedure.
790
00:33:01,501 --> 00:33:03,211
No need to bring
lawyers into this.
791
00:33:03,294 --> 00:33:05,230
Is that suppression of
representation I'm hearing?
792
00:33:05,254 --> 00:33:06,756
Oh, Mr. Silver, please,
793
00:33:06,839 --> 00:33:08,716
let's not blow this
out of proportion.
794
00:33:08,799 --> 00:33:10,384
Her story checks out, detective.
795
00:33:10,468 --> 00:33:11,928
Leary: Okay, thank you.
796
00:33:12,011 --> 00:33:14,430
Well, sorry to have
bothered you folks tonight.
797
00:33:14,514 --> 00:33:17,475
[ Tense music ]
798
00:33:23,856 --> 00:33:26,776
J'j'
799
00:33:26,859 --> 00:33:29,862
scientists say chickens
come from dinosaurs.
800
00:33:29,946 --> 00:33:33,199
And dinosaurs is extinct.
801
00:33:33,282 --> 00:33:35,385
So it's like I'm eating on some
type of mythological creature
802
00:33:35,409 --> 00:33:36,409
or something, right?
803
00:33:38,329 --> 00:33:40,957
Which is why I ain't
sweatin' this chicken,
804
00:33:41,040 --> 00:33:44,877
although veganism
is close to my heart.
805
00:33:44,961 --> 00:33:47,338
Now, if dinosaurs is extinct,
806
00:33:47,421 --> 00:33:50,341
and if I'm following that logic,
807
00:33:50,424 --> 00:33:52,718
this chicken ain't even real.
808
00:33:52,802 --> 00:33:54,178
None of this is real.
None of it.
809
00:33:54,262 --> 00:33:55,262
I promise you that.
810
00:33:57,306 --> 00:33:58,307
You vegan?
811
00:33:58,391 --> 00:33:59,767
Kanan: I tried.
812
00:33:59,850 --> 00:34:01,811
But they said I couldn't
eat pussy, so I quit.
813
00:34:01,894 --> 00:34:03,479
Fuck that.
814
00:34:03,563 --> 00:34:07,567
[High-pitched giggling]
815
00:34:09,360 --> 00:34:11,112
Ooh, you're nasty.
816
00:34:11,195 --> 00:34:13,823
Nasty, nasty, nasty nigga, papa.
817
00:34:14,448 --> 00:34:17,326
[Giggling]
818
00:34:17,410 --> 00:34:19,245
You stopped eating pussy?
You iyin'.
819
00:34:19,328 --> 00:34:21,038
[Giggles]
820
00:34:24,875 --> 00:34:26,002
[Gun clicks]
821
00:34:26,085 --> 00:34:29,005
[ Ominous music ]
822
00:34:35,011 --> 00:34:36,512
Who the fuck are you?
823
00:34:39,849 --> 00:34:41,809
Nobody.
824
00:34:41,892 --> 00:34:42,893
Kanan: Hold up.
825
00:34:54,530 --> 00:34:57,241
Here, take this,
and you sell it.
826
00:35:01,787 --> 00:35:04,665
You don't have any friends,
do you?
827
00:35:04,749 --> 00:35:06,250
You find it hard to make
and maintain
828
00:35:06,334 --> 00:35:08,919
human connection, right?
829
00:35:09,003 --> 00:35:11,464
Are you sad?
830
00:35:11,547 --> 00:35:14,091
You're feeling empty?
831
00:35:14,175 --> 00:35:17,094
Hard to be there for people
you love, ain't it?
832
00:35:17,178 --> 00:35:19,055
J'j'
833
00:35:19,138 --> 00:35:20,931
Cymbalta can help.
834
00:35:21,015 --> 00:35:22,683
Cymbalta is a medication
used to treat
835
00:35:22,767 --> 00:35:24,226
symptoms of depression.
836
00:35:24,310 --> 00:35:26,479
Side effects may include
stiffness, dizziness,
837
00:35:26,562 --> 00:35:28,773
butt bleeds, nut burns,
and dick noise.
838
00:35:28,856 --> 00:35:30,566
Get the fuck out of here, man.
839
00:35:30,650 --> 00:35:33,736
[Giggling]
You nasty, nasty nigga.
840
00:35:43,663 --> 00:35:44,955
Stolen, Tasha?
841
00:35:45,039 --> 00:35:46,332
You're lying to the police.
842
00:35:46,415 --> 00:35:48,501
I watched you put that gun
in the safe.
843
00:35:48,584 --> 00:35:50,670
I've kept my mouth shut
long enough.
844
00:35:50,753 --> 00:35:54,548
James used that gun to murder
Raina's killer, didn't he?
845
00:35:54,632 --> 00:35:57,009
When I came to you that night,
846
00:35:57,093 --> 00:35:58,386
I told you the truth.
847
00:35:58,469 --> 00:35:59,845
It was me.
848
00:35:59,929 --> 00:36:02,306
After everything
he has put you through,
849
00:36:02,390 --> 00:36:04,016
why are you still defending him?
850
00:36:04,100 --> 00:36:05,518
Ta sha: You're not listening.
851
00:36:05,601 --> 00:36:07,311
I killed Raina's killer.
852
00:36:07,395 --> 00:36:10,356
Not James. I pulled the trigger.
853
00:36:10,439 --> 00:36:11,982
I did it alone.
854
00:36:12,066 --> 00:36:13,192
And I would do it again.
855
00:36:13,275 --> 00:36:15,319
Buhshh, Tasha.
856
00:36:15,403 --> 00:36:17,196
That standard procedure
ballistics check,
857
00:36:17,279 --> 00:36:18,614
that was a ruse.
858
00:36:18,698 --> 00:36:20,574
They're suspicious of James.
859
00:36:20,658 --> 00:36:23,494
He's going down, and you are
going to go down with him,
860
00:36:23,577 --> 00:36:25,287
unless you tell me the truth.
861
00:36:25,371 --> 00:36:26,831
You just don't
want to believe me.
862
00:36:26,914 --> 00:36:29,166
Either you are a victim
of James' actions,
863
00:36:29,250 --> 00:36:31,544
or you're an accomplice.
864
00:36:31,627 --> 00:36:35,256
Call me when you decide
which one you are.
865
00:36:35,339 --> 00:36:37,633
Terry.
866
00:36:37,717 --> 00:36:39,927
[Jazz music]
867
00:36:40,010 --> 00:36:41,429
[Overlapping chatter]
868
00:36:41,512 --> 00:36:43,889
Ta te: May I have
your attention, please?
869
00:36:43,973 --> 00:36:45,433
It is my distinct honor
870
00:36:45,516 --> 00:36:48,436
to announce that thanks
to a very generous donation
871
00:36:48,519 --> 00:36:50,062
from Mr. Eric Ellis,
872
00:36:50,146 --> 00:36:52,440
we have finally reached
our fundraising goals
873
00:36:52,523 --> 00:36:54,275
for the queens child project.
874
00:36:54,358 --> 00:36:56,569
Give yourselves a round of
applause for your generosity.
875
00:36:56,652 --> 00:36:57,695
[Cheers and applause]
876
00:36:57,778 --> 00:37:00,698
Ta te: Qcp. Qcp.
877
00:37:03,367 --> 00:37:05,745
Before I leave, I wanna say,
I haven't forgotten
878
00:37:05,828 --> 00:37:08,789
that the mood of
all this celebrating
879
00:37:08,873 --> 00:37:09,790
is a tragedy.
880
00:37:09,874 --> 00:37:10,791
Oh, I'm okay, reverend.
881
00:37:10,875 --> 00:37:12,501
I'm actually doing really good.
882
00:37:12,585 --> 00:37:14,670
You see, we reached
our fundraising goal.
883
00:37:14,754 --> 00:37:16,648
Ghost: Thanks for being here.
Felt good to see you.
884
00:37:16,672 --> 00:37:18,674
[Voice echoing]
I want to encourage you
885
00:37:18,758 --> 00:37:20,843
to counsel with me
886
00:37:20,926 --> 00:37:21,927
anytime.
887
00:37:23,888 --> 00:37:24,930
Good night, son.
888
00:37:25,014 --> 00:37:27,183
I ain't your son, nigga.
889
00:37:28,267 --> 00:37:31,103
Anytime.
890
00:37:32,688 --> 00:37:36,275
Well, we finally did it.
Congratulations, James.
891
00:37:36,358 --> 00:37:37,985
I want Andre off the project
892
00:37:38,068 --> 00:37:39,171
and out of my
motherfucking sight.
893
00:37:39,195 --> 00:37:40,654
Why are you so angry?
894
00:37:40,738 --> 00:37:42,448
Listen, you still get all
of your returns
895
00:37:42,531 --> 00:37:44,033
on your investment.
896
00:37:44,116 --> 00:37:45,785
You still get to name it
after Raina.
897
00:37:45,868 --> 00:37:47,788
You get everything you want
except the spotlight.
898
00:37:47,828 --> 00:37:49,038
Is that all you care about?
899
00:37:49,121 --> 00:37:50,873
He don't deserve no credit.
900
00:37:50,956 --> 00:37:52,625
That kid is trouble.
901
00:37:52,708 --> 00:37:53,918
Rashad, he got a record.
902
00:37:54,001 --> 00:37:56,003
He still slinging dope.
903
00:37:56,086 --> 00:37:57,588
Fuck this shit. I'm outta here.
904
00:37:57,671 --> 00:37:59,441
He's not worthy of the
opportunity, is all I'm saying.
905
00:37:59,465 --> 00:38:01,050
James, listen to yourself.
906
00:38:01,133 --> 00:38:04,011
You're losing it,
and you need to take a break.
907
00:38:04,094 --> 00:38:06,263
Ta te: Time after time,
you've proven to be
908
00:38:06,347 --> 00:38:07,932
nothing but trouble, James.
909
00:38:08,015 --> 00:38:09,767
You are unworthy of this job.
910
00:38:09,850 --> 00:38:12,019
You're the one that's
unworthy of this relationship.
911
00:38:12,102 --> 00:38:14,188
You're unworthy.
912
00:38:14,271 --> 00:38:15,731
Come here.
913
00:38:15,815 --> 00:38:16,732
[Groaning]
914
00:38:16,816 --> 00:38:18,609
|'|| fucking kill you.
915
00:38:19,527 --> 00:38:22,530
What kind of man would murder
over a business dispute?
916
00:38:22,613 --> 00:38:24,532
You ain't got no idea
who the fuck I am.
917
00:38:24,615 --> 00:38:27,701
No, I think I do.
918
00:38:27,785 --> 00:38:30,371
Stern: James!
919
00:38:30,454 --> 00:38:33,374
[ Tense music ]
920
00:38:35,042 --> 00:38:37,962
You know you done fucked up,
right?
921
00:38:40,965 --> 00:38:43,884
Excuse me.
922
00:38:43,968 --> 00:38:46,762
J'j'
923
00:38:49,098 --> 00:38:51,267
can you believe these pigs
coming in here
924
00:38:51,350 --> 00:38:52,601
throwin' around accusations
925
00:38:52,685 --> 00:38:54,645
when we're the ones
with a dead child?
926
00:38:54,728 --> 00:38:57,356
Mama, it's fine, all right?
927
00:38:57,439 --> 00:38:59,567
They made a mistake.
Let's just open up the cake.
928
00:38:59,650 --> 00:39:01,443
Happy birthday. — all right?
929
00:39:07,783 --> 00:39:10,703
[ Solemn music ]
930
00:39:10,786 --> 00:39:12,913
Estelle: You ordered
the wrong cake, Tasha.
931
00:39:12,997 --> 00:39:14,582
I know!
932
00:39:18,627 --> 00:39:22,548
[Sighs]
933
00:39:32,516 --> 00:39:35,436
[Sobbing]
934
00:39:42,610 --> 00:39:45,321
[Sniffles]
935
00:39:45,404 --> 00:39:46,822
It's all right about the cake.
936
00:39:53,120 --> 00:39:54,038
Ma.
937
00:39:54,121 --> 00:39:57,041
I need a second, 'riq.
938
00:40:00,127 --> 00:40:02,922
I don't want you
to take the blame.
939
00:40:03,005 --> 00:40:05,174
Tell Mr. Silver the truth
about what I did.
940
00:40:05,257 --> 00:40:08,552
The truth isn't gonna
make things better.
941
00:40:08,636 --> 00:40:10,721
Nobody's gonna believe you
did it alone, okay?
942
00:40:10,804 --> 00:40:11,804
You're just a kid.
943
00:40:11,847 --> 00:40:13,432
But I did do it.
944
00:40:13,515 --> 00:40:16,143
I'm the one that killed him.
945
00:40:16,226 --> 00:40:17,561
You didn't do anything wrong.
946
00:40:17,645 --> 00:40:19,688
I don't want you to go
to jail because of me.
947
00:40:19,772 --> 00:40:20,689
Tar/q: It's not fair for yas.
948
00:40:20,773 --> 00:40:22,316
It's handled, tariq.
949
00:40:22,399 --> 00:40:24,693
Just let me confess.
950
00:40:24,777 --> 00:40:26,904
That's what Raina would've done.
951
00:40:26,987 --> 00:40:31,492
Raina would've done a lot of
things differently, tariq.
952
00:40:31,575 --> 00:40:32,910
The decision is made.
953
00:40:32,993 --> 00:40:34,620
If you wanna help me,
954
00:40:34,703 --> 00:40:36,956
just get the fuck out the way.
955
00:40:48,926 --> 00:40:50,219
Do you wish
956
00:40:50,302 --> 00:40:53,889
it was me that died
instead of Raina?
957
00:40:59,645 --> 00:41:00,646
Tar/q: Ma.
958
00:41:31,677 --> 00:41:34,596
J'j'
959
00:41:34,680 --> 00:41:36,181
just give me another chance,
Quinn.
960
00:41:36,265 --> 00:41:37,266
I'll take a demotion.
961
00:41:37,349 --> 00:41:38,434
Whatever you want me to do
962
00:41:38,517 --> 00:41:40,060
just to be a part of the clubs.
963
00:41:40,144 --> 00:41:42,062
I'm looking forward
to your answer, all right?
964
00:41:44,815 --> 00:41:46,734
What's up, man?
— my men are dropping.
965
00:41:46,817 --> 00:41:48,294
Cristobal:
Someone's taking on tainos.
966
00:41:48,318 --> 00:41:49,796
You think it's because
of the jimenez?
967
00:41:49,820 --> 00:41:51,464
Think word got out that they
got locked up?
968
00:41:51,488 --> 00:41:53,073
I haven't heard nothin'.
969
00:41:53,157 --> 00:41:55,284
I'm thinking it's an inside job.
970
00:41:55,367 --> 00:41:56,910
Shit.
971
00:41:56,994 --> 00:41:58,245
Tommy and them?
972
00:41:58,328 --> 00:42:00,706
No, no, I'm thinking 2—bit.
973
00:42:00,789 --> 00:42:02,332
[ Chuckles ]
974
00:42:02,416 --> 00:42:04,585
Oh, shit. You're thinking
975
00:42:04,668 --> 00:42:07,004
2—bit's the one fucking you up?
976
00:42:07,087 --> 00:42:08,797
Yeah, man, think about it.
977
00:42:08,881 --> 00:42:11,383
I mean, I sat back and watched
as you came for Julio.
978
00:42:11,467 --> 00:42:13,677
You wanted his position,
and you took it.
979
00:42:13,761 --> 00:42:15,179
2—bit wants mine.
980
00:42:15,262 --> 00:42:18,390
History repeats itself.
981
00:42:18,474 --> 00:42:20,851
I'm not gonna become history
anytime soon.
982
00:42:20,934 --> 00:42:22,186
So if 2—bit dropped your guys,
983
00:42:22,269 --> 00:42:23,687
that means I ordered him
to do so.
984
00:42:23,771 --> 00:42:25,731
So you're accusing him;
You're accusing me.
985
00:42:25,814 --> 00:42:28,817
And if you think I'm behind it
because I didn't like
986
00:42:28,901 --> 00:42:30,670
that you were made my...
My number two, right?
987
00:42:30,694 --> 00:42:32,488
That's not what I said, dre.
— no.
988
00:42:32,571 --> 00:42:36,200
That's what the fuck
it sounds like.
989
00:42:36,283 --> 00:42:38,744
You're right, I don't like
having a number two.
990
00:42:38,827 --> 00:42:40,329
But I got one.
991
00:42:40,412 --> 00:42:43,207
And killing your men wouldn't
make my bosses happy,
992
00:42:43,290 --> 00:42:44,333
would it?
993
00:42:44,416 --> 00:42:46,251
So as my number two,
994
00:42:46,335 --> 00:42:50,172
handle your gang shit
before I have to do it.
995
00:42:53,258 --> 00:42:55,010
[Elevator chimes]
996
00:43:13,946 --> 00:43:16,698
[Groans]
997
00:43:16,782 --> 00:43:17,908
You're drunk.
998
00:43:19,868 --> 00:43:22,037
I missed the dinner.
999
00:43:22,121 --> 00:43:24,164
Ghost: It was for a good
cause, though, son.
1000
00:43:24,248 --> 00:43:25,916
We reached the fundraising goal.
1001
00:43:25,999 --> 00:43:28,210
Your sister's name is gonna be
added to the building.
1002
00:43:29,294 --> 00:43:30,671
Ghost: I got you a gift.
1003
00:43:43,809 --> 00:43:45,644
Happy birthday.
1004
00:43:45,727 --> 00:43:46,979
I love you.
1005
00:43:49,565 --> 00:43:51,567
- Ghost: Ouf. — uh, thanks.
1006
00:43:51,650 --> 00:43:54,111
Why, 'cause I missed your party?
1007
00:43:54,194 --> 00:43:56,655
I just told you, 'riq—...
1008
00:43:56,738 --> 00:43:58,615
Oh...
1009
00:43:58,699 --> 00:44:00,909
I was at work.
1010
00:44:00,993 --> 00:44:02,369
Drug dealing ain't work.
1011
00:44:06,290 --> 00:44:09,001
You're turning into
a little punk, ain't you?
1012
00:44:09,084 --> 00:44:11,003
I was at my club, tariq.
1013
00:44:11,086 --> 00:44:12,588
Building a legacy.
1014
00:44:12,671 --> 00:44:14,381
For your sister.
1015
00:44:14,464 --> 00:44:18,302
Clubs you got with
your dirty money, right?
1016
00:44:18,385 --> 00:44:20,225
Ma told me who you are
and what you used to do.
1017
00:44:20,304 --> 00:44:21,847
Don't you remember that?
1018
00:44:21,930 --> 00:44:23,265
Hey, hey, hey, hey.
1019
00:44:23,348 --> 00:44:24,641
My past don't matter.
1020
00:44:24,725 --> 00:44:26,727
The only thing that matters,
son,
1021
00:44:26,810 --> 00:44:28,896
is all of this shit
that I done given you.
1022
00:44:28,979 --> 00:44:31,231
I gave you everything
I never had growing up.
1023
00:44:31,315 --> 00:44:32,555
I don't want none of this shit.
1024
00:44:33,859 --> 00:44:37,529
Quiet, kid. [Grunts]
1025
00:44:42,701 --> 00:44:44,453
I gave you...
1026
00:44:44,536 --> 00:44:46,121
Everything.
1027
00:44:46,205 --> 00:44:48,016
You lied to me my entire life
about who you are
1028
00:44:48,040 --> 00:44:49,208
and where we come from.
1029
00:44:51,084 --> 00:44:52,628
Hell.
1030
00:44:52,711 --> 00:44:54,063
You're gonna believe
what your mama told you anyway,
1031
00:44:54,087 --> 00:44:55,589
what do you want from me?
1032
00:44:55,672 --> 00:44:57,066
I want the truth!
— oh, it don't matter.
1033
00:44:57,090 --> 00:44:58,634
It matters to me!
1034
00:45:00,010 --> 00:45:01,511
I'll tell you one thing,
1035
00:45:01,595 --> 00:45:04,014
Raina appreciated
all of this shit.
1036
00:45:04,097 --> 00:45:05,557
Yeah, she knew you was
a drug dealer
1037
00:45:05,641 --> 00:45:06,975
and a liar and a cheater too.
1038
00:45:09,061 --> 00:45:11,146
But she didn't care
'cause you got her nice stuff.
1039
00:45:14,441 --> 00:45:17,945
That ain't true.
1040
00:45:18,028 --> 00:45:20,656
Raina loved me.
1041
00:45:20,739 --> 00:45:23,283
Maybe she was
the only one that did.
1042
00:45:23,367 --> 00:45:25,410
Tar/q: All you do is
think about yourself.
1043
00:45:25,494 --> 00:45:28,163
Mom, uncle Tommy,
and kanan think that too.
1044
00:45:30,540 --> 00:45:32,834
Maybe if Raina hated you,
1045
00:45:32,918 --> 00:45:34,711
she would still be alive.
1046
00:45:36,213 --> 00:45:38,173
Come here. Come here.
1047
00:45:38,257 --> 00:45:39,317
- Stop it.
- Tasha, get off me.
1048
00:45:39,341 --> 00:45:40,259
- — No.
- Get off me!
1049
00:45:40,342 --> 00:45:41,593
Go, tariq.
1050
00:45:41,677 --> 00:45:43,053
I'm going back
to choate tonight.
1051
00:45:43,136 --> 00:45:44,697
How're you gonna get there?
I ain't paying for it.
1052
00:45:44,721 --> 00:45:46,157
I don't fucking
want your money, ghost.
1053
00:45:46,181 --> 00:45:47,432
- — Cut it out.
- Come here.
1054
00:45:47,516 --> 00:45:49,184
Tariq, go to your room
right now.
1055
00:45:51,228 --> 00:45:53,814
Tasha, that's why
we don't say shit to them,
1056
00:45:53,897 --> 00:45:55,524
'cause they don't
fucking get it.
1057
00:45:55,607 --> 00:45:56,650
You need to go.
1058
00:45:56,733 --> 00:45:57,901
Ghost: Go where?
1059
00:45:57,985 --> 00:45:59,528
This is my motherfucking house.
1060
00:45:59,611 --> 00:46:00,821
You left, remember?
1061
00:46:00,904 --> 00:46:04,658
You can come back
when we're gone!
1062
00:46:04,741 --> 00:46:06,201
Go!
1063
00:46:06,285 --> 00:46:07,411
Right now.
1064
00:46:10,289 --> 00:46:13,208
[ Somber music ]
1065
00:46:17,212 --> 00:46:19,131
Just...
1066
00:46:22,009 --> 00:46:23,635
[Sighs] Tariq.
1067
00:46:25,012 --> 00:46:28,015
J'j'
1068
00:46:34,313 --> 00:46:37,774
Goddamn, that's a lot of zeros.
1069
00:46:37,858 --> 00:46:39,568
What's this about?
1070
00:46:39,651 --> 00:46:40,736
Huh?
1071
00:46:40,819 --> 00:46:42,279
Nothing.
1072
00:46:42,362 --> 00:46:44,239
It's just some money
that ghost owed me.
1073
00:46:46,616 --> 00:46:50,746
Look, I'm really sorry that
shit went left the way it did.
1074
00:46:50,829 --> 00:46:52,497
I hope you can forgive me.
1075
00:46:52,581 --> 00:46:55,208
Don't fucking worry about it.
1076
00:46:55,292 --> 00:46:57,878
Sammy will be all right too.
1077
00:46:57,961 --> 00:46:59,981
You think I could get back
and good with the Italians?
1078
00:47:00,005 --> 00:47:02,215
Oh, Jesus, kid.
1079
00:47:02,299 --> 00:47:05,093
You gotta hang it up, all right?
1080
00:47:05,177 --> 00:47:06,762
They washed their hands of you.
1081
00:47:06,845 --> 00:47:08,305
They washed their hands
of all of us.
1082
00:47:08,388 --> 00:47:09,931
We're all out of work.
1083
00:47:10,015 --> 00:47:11,016
Fuck.
1084
00:47:12,726 --> 00:47:16,146
I can't believe I did 25 in the
can for these motherfuckers.
1085
00:47:16,229 --> 00:47:18,065
They didn't take care of Connie.
1086
00:47:18,148 --> 00:47:21,443
I missed out on all of this.
1087
00:47:21,526 --> 00:47:22,819
So what you sayin'?
1088
00:47:22,903 --> 00:47:24,613
You regret not making a deal?
1089
00:47:28,450 --> 00:47:31,411
I have always been a loyal guy.
1090
00:47:31,495 --> 00:47:34,998
But I was loyal to an idea
1091
00:47:35,082 --> 00:47:37,417
of who I wanted to be based on
1092
00:47:37,501 --> 00:47:40,087
old Jimmy cagney movies.
1093
00:47:40,170 --> 00:47:43,507
I had tons of information
on a bunch of fuckers
1094
00:47:43,590 --> 00:47:46,385
who wouldn't piss on me
if I was on fire.
1095
00:47:46,468 --> 00:47:49,429
And Vincent's dad
was one of them.
1096
00:47:49,513 --> 00:47:50,430
After what they did to us today,
1097
00:47:50,514 --> 00:47:52,349
what they did to you.
1098
00:47:52,432 --> 00:47:54,285
Teresi: You think he
would've stood tall for me?
1099
00:47:54,309 --> 00:47:57,229
You really would've ratted,
teresi?
1100
00:47:57,312 --> 00:48:00,232
[ Somber music ]
1101
00:48:00,315 --> 00:48:01,900
A rat is only a rat
1102
00:48:01,983 --> 00:48:05,987
if he rats on somebody
he should be loyal to.
1103
00:48:06,071 --> 00:48:08,407
If you inform on somebody that
1104
00:48:08,490 --> 00:48:11,326
you don't give two shits about
to advance your own cause,
1105
00:48:11,410 --> 00:48:13,412
then_.
1106
00:48:13,495 --> 00:48:15,122
It's just business.
1107
00:48:27,968 --> 00:48:30,262
Why the fuck were you not in
the club tonight?
1108
00:48:30,345 --> 00:48:32,222
I thought you were jammed up,
Diego.
1109
00:48:32,305 --> 00:48:35,016
You thought I was jammed up.
1110
00:48:35,100 --> 00:48:36,393
Are you a fed, motherfucker?
1111
00:48:36,476 --> 00:48:38,145
I saw the whole shit
when it went down
1112
00:48:38,228 --> 00:48:39,229
after our meeting.
1113
00:48:39,312 --> 00:48:40,605
I was with your boy Cristobal.
1114
00:48:40,689 --> 00:48:42,816
If you don't believe me,
ask him, ask him.
1115
00:48:42,899 --> 00:48:44,252
Are you the one who stole my
gold gun
1116
00:48:44,276 --> 00:48:45,735
and planted it in long island?
1117
00:48:45,819 --> 00:48:48,488
[ Tense music ]
1118
00:48:48,572 --> 00:48:51,324
Diego, I've only been
to Jones beach, man.
1119
00:48:51,408 --> 00:48:53,177
And I don't know what gold gun
you're talking about,
1120
00:48:53,201 --> 00:48:55,388
and even if I did, when have
I been around you long enough
1121
00:48:55,412 --> 00:48:57,372
to take it without you noticing?
1122
00:48:57,456 --> 00:48:59,166
Come on, man, think.
1123
00:48:59,249 --> 00:49:00,625
And you thought
1124
00:49:00,709 --> 00:49:02,169
because I was in jail
1125
00:49:02,252 --> 00:49:03,378
you'd quit your job.
1126
00:49:03,462 --> 00:49:06,798
Is that what you thought?
1127
00:49:10,469 --> 00:49:14,181
You're in over
your fucking head, amigo.
1128
00:49:14,264 --> 00:49:16,725
I am in over my head,
but it's not my fault.
1129
00:49:16,808 --> 00:49:18,477
It's the motherfucker
ghost and Tommy
1130
00:49:18,560 --> 00:49:20,312
who came to you
about the Cali ports.
1131
00:49:20,395 --> 00:49:22,355
They're dropping
Cristobal's people.
1132
00:49:22,439 --> 00:49:26,318
I'm handling it,
but it's gone too far.
1133
00:49:26,401 --> 00:49:29,362
They're probably the ones
that got you arrested too.
1134
00:49:31,490 --> 00:49:32,824
I remember this ghost.
1135
00:49:34,534 --> 00:49:35,535
And Tommy.
1136
00:49:39,789 --> 00:49:41,416
So we gotta fuck 'em up.
1137
00:49:43,793 --> 00:49:46,588
But this stays
between you and me.
1138
00:49:46,671 --> 00:49:49,591
We tell Alicia nothing.
1139
00:49:49,674 --> 00:49:52,677
J'j'
1140
00:49:59,351 --> 00:50:01,895
[Knock on door]
1141
00:50:01,978 --> 00:50:02,979
[ Text swoops ]
1142
00:50:10,820 --> 00:50:13,448
[ Tense music ] [Knock on door]
1143
00:50:14,574 --> 00:50:16,243
Coming.
1144
00:50:19,287 --> 00:50:20,956
[ Buttons beep]
1145
00:50:35,053 --> 00:50:37,681
Did proctor tell you
where I lived?
1146
00:50:37,764 --> 00:50:39,391
Did Jamie?
1147
00:50:39,474 --> 00:50:41,851
Neither one.
1148
00:50:41,935 --> 00:50:44,062
What do you want?
1149
00:50:44,145 --> 00:50:46,064
I got a problem.
1150
00:50:46,147 --> 00:50:50,068
The thing is,
my problem is your problem.
1151
00:50:50,151 --> 00:50:53,113
I'm thinking
maybe I could help you
1152
00:50:53,196 --> 00:50:54,489
to help me.
1153
00:50:58,410 --> 00:51:00,954
Well,
1154
00:51:01,037 --> 00:51:03,290
I told you
1155
00:51:03,373 --> 00:51:05,584
that I could offer you
full immunity,
1156
00:51:05,667 --> 00:51:08,003
which means you can tell me
everything you know
1157
00:51:08,086 --> 00:51:09,796
about the jimenez
New York syndicate,
1158
00:51:09,879 --> 00:51:12,757
and be charged
with absolutely nothing.
1159
00:51:12,841 --> 00:51:16,052
It's a complete walk, Tommy.
1160
00:51:16,136 --> 00:51:18,597
All this time
and you don't know me at all.
1161
00:51:18,680 --> 00:51:21,224
I'm not that fucking guy.
1162
00:51:21,308 --> 00:51:23,685
I never have been,
I never will be.
1163
00:51:23,768 --> 00:51:26,187
Then what are you offering me?
I'm confused.
1164
00:51:26,271 --> 00:51:28,315
Give me that tracker
you took off my car.
1165
00:51:29,274 --> 00:51:30,734
That's federal property.
1166
00:51:30,817 --> 00:51:33,486
Tommy: You want the jimenez,
right?
1167
00:51:33,570 --> 00:51:36,406
Give me the tracker.
1168
00:51:47,375 --> 00:51:49,044
If you don't sign
an immunity agreement,
1169
00:51:49,127 --> 00:51:50,521
what's to keep me from wrapping
you up with the jimenez
1170
00:51:50,545 --> 00:51:52,380
when I arrest them?
1171
00:51:52,464 --> 00:51:54,966
The same fear that made you put
that gun in your waistband.
1172
00:52:00,597 --> 00:52:02,557
Oh, and I liked it better
when you had that plant
1173
00:52:02,641 --> 00:52:03,975
over there by the window.
1174
00:52:04,059 --> 00:52:05,477
Get the fuck
out of my apartment.
1175
00:52:05,560 --> 00:52:07,562
Relax, Angela.
1176
00:52:07,646 --> 00:52:10,148
I'll call you.
1177
00:52:10,231 --> 00:52:13,443
[Door opens and closes]
1178
00:52:13,526 --> 00:52:16,529
J'j'
1179
00:52:22,869 --> 00:52:27,040
Tommy's laundering his money
in James' club.
1180
00:52:27,123 --> 00:52:28,875
Ah, what do you call it?
1181
00:52:28,958 --> 00:52:30,085
Truth.
1182
00:52:36,758 --> 00:52:37,926
Fuck yes.
1183
00:52:38,009 --> 00:52:39,469
Yes.
1184
00:52:39,552 --> 00:52:41,262
J' big faces always j'
1185
00:52:41,346 --> 00:52:42,889
j' big faces, homey j'
1186
00:52:42,972 --> 00:52:45,058
you want some?
1187
00:52:45,141 --> 00:52:47,143
Nah, I'm good.
1188
00:52:47,227 --> 00:52:50,146
Thanks for the ride.
1189
00:52:50,230 --> 00:52:51,398
Why ain't you ask your mom?
1190
00:52:53,274 --> 00:52:55,777
She moved out of ghost's house.
1191
00:52:55,860 --> 00:52:58,196
She's on her own shit now.
1192
00:52:58,279 --> 00:52:59,906
J' flip it, watch it dribble j'
1193
00:52:59,989 --> 00:53:01,658
j' when you bring it back,
I double j'
1194
00:53:01,741 --> 00:53:03,785
I ain't nobody out there
hustle harder j'
1195
00:53:03,868 --> 00:53:04,911
I but the government I
1196
00:53:04,994 --> 00:53:06,746
I'd wish you a happy birthday,
1197
00:53:06,830 --> 00:53:10,125
but it seems fucked up with
your sister and everything.
1198
00:53:10,208 --> 00:53:13,086
I now we here,
let's get one thing clear j'
1199
00:53:13,169 --> 00:53:16,131
I I'm an Alpha dog,
haters disappear j'
1200
00:53:16,214 --> 00:53:18,508
[engine revs]
1201
00:53:18,591 --> 00:53:21,553
[ Ominous music ]
1202
00:53:32,856 --> 00:53:36,276
Ma cedon: James.
Glad you called.
1203
00:53:37,777 --> 00:53:40,238
Macedon: Where is god?
1204
00:53:40,321 --> 00:53:42,323
Ghost: What's he got
to do with this?
1205
00:53:42,407 --> 00:53:44,117
Macedon: You stood
up there and told
1206
00:53:44,200 --> 00:53:46,286
a room full of
your friends and family
1207
00:53:46,369 --> 00:53:48,288
that he wants you
to learn a lesson,
1208
00:53:48,371 --> 00:53:50,790
that god is with you.
1209
00:53:50,874 --> 00:53:52,584
Your behavior tonight
1210
00:53:52,667 --> 00:53:56,087
draws a different picture, son.
1211
00:53:56,171 --> 00:53:58,051
My daughter's dead.
Somebody's gotta pay for it.
1212
00:53:58,089 --> 00:54:01,676
"'Vengeance is mine, '
sayeth the lord."
1213
00:54:01,760 --> 00:54:03,636
Let god take care
of her murderer.
1214
00:54:03,720 --> 00:54:05,805
It's god's fault.
1215
00:54:05,889 --> 00:54:07,640
You blame god?
1216
00:54:07,724 --> 00:54:09,577
Ghost: God took my daughter,
he took my friends,
1217
00:54:09,601 --> 00:54:11,102
and my wife, my...
1218
00:54:11,186 --> 00:54:14,189
Look, no matter what I do,
reverend, I keep
1219
00:54:14,272 --> 00:54:15,940
running into the same wall.
1220
00:54:16,024 --> 00:54:17,066
Then stop running.
1221
00:54:17,150 --> 00:54:18,610
Kneel
1222
00:54:18,693 --> 00:54:20,987
I'm not that kind of man,
reverend macedon, okay?
1223
00:54:21,070 --> 00:54:22,906
When—-when I let go,
1224
00:54:22,989 --> 00:54:24,365
bad things happen.
1225
00:54:24,449 --> 00:54:25,909
Macedon:
Well, with you holding on,
1226
00:54:25,992 --> 00:54:29,120
good things aren't happening
either, are they?
1227
00:54:29,204 --> 00:54:30,955
[ Breathes deeply]
1228
00:54:31,039 --> 00:54:32,373
Tell me who else you blame
1229
00:54:32,457 --> 00:54:35,627
for the way you
feel tonight, James.
1230
00:54:35,710 --> 00:54:37,212
Macedon: Tell me the truth.
1231
00:54:39,798 --> 00:54:41,090
I blame my son.
1232
00:54:43,301 --> 00:54:44,445
He should've been there
for his sister.
1233
00:54:44,469 --> 00:54:46,054
He wasn't.
1234
00:54:46,137 --> 00:54:49,474
I blame his mother for not
seeing that he was in trouble.
1235
00:54:49,557 --> 00:54:51,285
Macedon: And where were you
when all this happened?
1236
00:54:51,309 --> 00:54:52,685
You know, I was in jail.
1237
00:54:52,769 --> 00:54:54,354
Macedon: Why were you in jail?
1238
00:54:54,437 --> 00:54:56,064
For something I didn't do.
1239
00:54:56,147 --> 00:54:58,608
Why were you arrested
and not someone else?
1240
00:55:01,152 --> 00:55:03,738
'Cause I withheld the truth
to protect someone and
1241
00:55:03,822 --> 00:55:05,824
she hurt me as a result.
1242
00:55:05,907 --> 00:55:09,077
You held back the truth
to protect her?
1243
00:55:09,160 --> 00:55:10,912
Or to protect yourself?
1244
00:55:10,995 --> 00:55:14,582
Reverend, you don't understand,
okay?
1245
00:55:14,666 --> 00:55:17,502
[ Somber music ]
1246
00:55:17,585 --> 00:55:21,047
No, you don't understand.
1247
00:55:21,130 --> 00:55:25,009
God wants us to be happy,
joyous, free.
1248
00:55:25,093 --> 00:55:28,221
When we take our will back,
1249
00:55:28,304 --> 00:55:32,851
we become players in all
the misery that befalls us.
1250
00:55:32,934 --> 00:55:36,062
What are the choices that
led you to this moment?
1251
00:55:36,145 --> 00:55:39,399
What would you do differently
if you could?
1252
00:55:44,320 --> 00:55:47,240
What would Raina do?
1253
00:55:49,659 --> 00:55:52,203
What would Raina want you to do?
1254
00:55:57,458 --> 00:56:00,378
She would want me
to be different.
1255
00:56:02,297 --> 00:56:05,133
I can do that.
1256
00:56:05,216 --> 00:56:07,051
I can be different.
1257
00:56:09,929 --> 00:56:11,431
For her.
1258
00:56:11,514 --> 00:56:13,391
For you.
1259
00:56:13,474 --> 00:56:15,643
You have to want it.
1260
00:56:15,727 --> 00:56:17,020
For yourself.
1261
00:56:18,855 --> 00:56:21,399
I want it.
1262
00:56:21,482 --> 00:56:23,026
What do you want?
1263
00:56:29,657 --> 00:56:33,453
I wanna be a better man.
1264
00:56:33,536 --> 00:56:36,706
Where did you lose your way?
1265
00:56:36,789 --> 00:56:38,833
[ 6lack's "in between" playing]
1266
00:56:38,917 --> 00:56:40,543
[Knock on door]
1267
00:56:40,627 --> 00:56:43,129
6lack: J' stop
trippin' over me, yeah I
1268
00:56:43,212 --> 00:56:46,132
j' gave each other
something to believe, yeah j'
1269
00:56:46,215 --> 00:56:49,385
j' instead of sellin' me
a dream, yeah j'
1270
00:56:49,469 --> 00:56:52,263
j' just tell me what I need j'
1271
00:56:52,347 --> 00:56:57,101
j' I've always tried to say j'
1272
00:56:57,185 --> 00:57:02,690
I that every something fades j'
1273
00:57:02,774 --> 00:57:05,735
banks: I ask me for space j'
1274
00:57:05,818 --> 00:57:08,988
j' I told you no j'
1275
00:57:09,072 --> 00:57:11,491
j' you said to leave j'
1276
00:57:11,574 --> 00:57:14,869
j' I said, fine, I'll just go I
1277
00:57:14,953 --> 00:57:17,789
j' you told me, wait I
1278
00:57:17,872 --> 00:57:20,166
j' why would you leave? J'
1279
00:57:20,249 --> 00:57:23,044
j' you used to fight for me I
1280
00:57:23,127 --> 00:57:28,049
I and I just wanted
all your attention I
1281
00:57:28,132 --> 00:57:31,010
j' already got me sayin' j'
1282
00:57:31,094 --> 00:57:33,763
j' baby, I got no Patience j'
1283
00:57:33,846 --> 00:57:36,683
j' give me one conversation j'
1284
00:57:36,766 --> 00:57:39,978
j' I can be soft,
you can behave j'
1285
00:57:40,061 --> 00:57:43,064
j' already got me sayin' j'
1286
00:57:43,147 --> 00:57:46,109
j' baby, I got no Patience j'
1287
00:57:46,192 --> 00:57:48,987
j' give me one conversation j'
1288
00:57:49,070 --> 00:57:50,738
j' I can be soft j'
1289
00:57:50,822 --> 00:57:52,365
j' you can behave j'
1290
00:57:52,448 --> 00:57:56,160
j' I've always tried to say j'
1291
00:57:56,244 --> 00:58:00,832
I that every something I
1292
00:58:00,915 --> 00:58:03,292
j' fades j'
1293
00:58:03,376 --> 00:58:08,881
I I'm living in between j'
1294
00:58:08,965 --> 00:58:13,511
j' already tried to leave j'
1295
00:58:15,263 --> 00:58:17,849
6lack: J' I think
I'ma need a minute j'
1296
00:58:17,932 --> 00:58:20,977
j' no picking up,
it's time to finish I
1297
00:58:21,060 --> 00:58:23,855
I think you wanna be
replenished j'
1298
00:58:23,938 --> 00:58:26,607
I you hanging on
to every sentence j'
1299
00:58:26,691 --> 00:58:28,818
j' yeah, you was all good j'
1300
00:58:28,901 --> 00:58:29,901
j'j'
1301
00:58:29,901 --> 00:58:34,901
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1302
00:58:29,901 --> 00:58:39,901
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
87281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.