Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,531 --> 00:00:09,531
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,531 --> 00:00:10,949
Ghost: Previously on power...
3
00:00:11,032 --> 00:00:13,701
Angela: It wasn't a jimenez hitter.
It was Diego himself.
4
00:00:13,785 --> 00:00:15,703
This Alicia is Diego's sister?
5
00:00:15,787 --> 00:00:18,039
We have the biggest cartel
in North America
6
00:00:18,122 --> 00:00:19,624
in New York City right now.
7
00:00:19,707 --> 00:00:21,626
So what's your first win
gonna be, boss?
8
00:00:21,709 --> 00:00:25,296
I got a lead on
the jimenez cartel.
9
00:00:25,380 --> 00:00:28,841
You've never compromised yourself
for an innocent client before?
10
00:00:28,925 --> 00:00:30,301
You didn't follow the rules.
11
00:00:30,385 --> 00:00:32,095
We'll get you a decision soon.
12
00:00:32,178 --> 00:00:33,680
You owe me $2 million.
13
00:00:33,763 --> 00:00:35,139
We gonna get you that la port.
14
00:00:35,223 --> 00:00:36,641
You gonna kill the jimenez?
15
00:00:36,724 --> 00:00:38,768
I met Tommy connect,
the Serbian motherfucker.
16
00:00:38,851 --> 00:00:39,954
I'm gonna get in good with him
17
00:00:39,978 --> 00:00:42,105
and I'm gonna take over
Tommy organization.
18
00:00:42,188 --> 00:00:43,898
What the fuck happened to him?
19
00:00:43,982 --> 00:00:46,693
I took care of the guy
that did this to your family.
20
00:00:46,776 --> 00:00:47,652
Vincent: That true, Sammy?
21
00:00:47,735 --> 00:00:49,153
He made it right.
22
00:00:49,237 --> 00:00:51,322
I saw ray ray shoot Raina.
— what?
23
00:00:51,406 --> 00:00:54,492
I watched her die.
I miss her so much.
24
00:00:54,576 --> 00:00:55,856
This woman,
she made a connection
25
00:00:55,910 --> 00:00:57,203
between ray ray and Raina?
26
00:00:57,287 --> 00:00:58,496
What did you say to her?
27
00:00:58,580 --> 00:01:00,957
As local NYPD, she needed
to leave it alone.
28
00:01:01,040 --> 00:01:02,750
Tasha.' do you think she will?
29
00:01:02,834 --> 00:01:04,711
Angela: No, but I can stop it.
30
00:01:04,794 --> 00:01:06,814
We'd like your assistance
in gathering all the files
31
00:01:06,838 --> 00:01:08,673
associated with
the Raymond Jones murder.
32
00:01:08,756 --> 00:01:09,984
We're here to give you a chance
33
00:01:10,008 --> 00:01:11,426
to see Connie before she's gone.
34
00:01:11,509 --> 00:01:14,095
We're very interested
in Thomas Patrick egan.
35
00:01:14,178 --> 00:01:17,599
He thinks that I wanna get
close to the son I never knew.
36
00:01:17,682 --> 00:01:20,226
I need clean money to help me
finance the qcp,
37
00:01:20,310 --> 00:01:21,990
and you need clean money
to pay Jason back.
38
00:01:22,020 --> 00:01:23,688
So I think we should go back
39
00:01:23,771 --> 00:01:25,583
to our old arrangement
that worked so well at truth.
40
00:01:25,607 --> 00:01:28,610
So, like old times.
41
00:01:28,693 --> 00:01:33,448
Joe: I they say this is
a big, rich town I
42
00:01:33,531 --> 00:01:37,035
j' I just come
from the poorest part j'
43
00:01:37,118 --> 00:01:38,870
j' bright lights, city life I
44
00:01:38,953 --> 00:01:43,708
j' I gotta make it,
this is where it goes down j'
45
00:01:43,791 --> 00:01:47,670
j' [just happen
to come up hard j'
46
00:01:47,754 --> 00:01:49,672
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
47
00:01:49,756 --> 00:01:51,692
50 cent: J' I never took
a straight path nowhere I
48
00:01:51,716 --> 00:01:54,218
j' life's full of twists
and turns, bumps and bruises j'
49
00:01:54,302 --> 00:01:56,137
j' I live, I learn I
50
00:01:56,220 --> 00:01:58,598
I I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers j'
51
00:01:58,681 --> 00:02:00,659
j' it's hard to get a start
in these parts without paper j'
52
00:02:00,683 --> 00:02:03,269
j' homey, I grew up in hell,
a block away from heaven I
53
00:02:03,353 --> 00:02:06,314
I that corner every 15
minutes, they moving seven j'
54
00:02:06,397 --> 00:02:08,691
j' pure snow, bag it,
then watch it go j'
55
00:02:08,775 --> 00:02:11,402
j' occupational options,
get some blow or some hos j'
56
00:02:11,486 --> 00:02:13,863
j' shoot the ball or the strap,
learn to rap or to Jack j'
57
00:02:13,946 --> 00:02:15,215
j' fuck it, man,
in the meantime I
58
00:02:15,239 --> 00:02:17,116
j' go head and pump a pack j'
59
00:02:17,200 --> 00:02:19,094
j' this my regal, royal flow,
my James Bond bounce j'
60
00:02:19,118 --> 00:02:21,746
j' that 007,
that's 62 on my count j'
61
00:02:21,829 --> 00:02:24,415
I I'm an undercover liar,
I lie under the covers j'
62
00:02:24,499 --> 00:02:26,793
I look a bitch in the eyes and
tell her, baby, [love ya j'
63
00:02:26,876 --> 00:02:29,379
j' you're my inspiration,
you're my motivation j'
64
00:02:29,462 --> 00:02:31,440
j' you're the reason that I'm
moving with no hesitation j'
65
00:02:31,464 --> 00:02:34,884
Joe: I they say this is
a big, rich town I
66
00:02:34,967 --> 00:02:39,722
j' yeah, I just come
from the poorest part j'
67
00:02:39,806 --> 00:02:41,683
j' bright lights, city life I
68
00:02:41,766 --> 00:02:44,310
j' I gotta make it,
this is where it goes down j'
69
00:02:44,394 --> 00:02:46,562
j' oh, yeah, yeah j'
70
00:02:46,646 --> 00:02:50,566
j' [just happen
to come up hard j'
71
00:02:50,650 --> 00:02:53,069
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
72
00:02:53,152 --> 00:02:56,155
j'j'
73
00:02:59,992 --> 00:03:01,035
[distant engine running]
74
00:03:01,119 --> 00:03:02,912
[Tires squealing]
75
00:03:07,959 --> 00:03:10,962
[Distant train whistle blowing]
76
00:03:13,589 --> 00:03:14,608
You know you're late, Tommy.
77
00:03:14,632 --> 00:03:16,592
Yo, I know I'm late.
78
00:03:16,676 --> 00:03:19,154
But we best figure out a way to clip
those jimenez motherfuckers
79
00:03:19,178 --> 00:03:20,805
or pretty soon we all
gonna be late.
80
00:03:20,888 --> 00:03:21,990
Jason ain't gonna wait forever.
81
00:03:22,014 --> 00:03:24,183
What about your dad?
82
00:03:24,267 --> 00:03:26,728
He out.
Now maybe he can help us.
83
00:03:26,811 --> 00:03:27,895
Teresi's out?
84
00:03:27,979 --> 00:03:29,772
Yeah, ain't no big deal.
85
00:03:29,856 --> 00:03:31,500
You standing here telling me
it ain't no big deal?
86
00:03:31,524 --> 00:03:32,584
I know what you're thinking.
87
00:03:32,608 --> 00:03:34,328
I talked to proctor.
He said it's a hundred.
88
00:03:34,360 --> 00:03:35,713
How long has proctor
known about this?
89
00:03:35,737 --> 00:03:37,196
A couple days, maybe.
90
00:03:37,280 --> 00:03:38,549
But let's deal with
the real problem here.
91
00:03:38,573 --> 00:03:40,116
The jimenez, not Tony.
92
00:03:40,199 --> 00:03:42,618
K, you mind if I have a minute
to rap with Tommy alone?
93
00:03:42,702 --> 00:03:44,513
What about all that,
"we working together," bullshit?
94
00:03:44,537 --> 00:03:45,973
Come on, k,
you know it ain't bullshit.
95
00:03:45,997 --> 00:03:47,391
We're working together.
Just a minute.
96
00:03:47,415 --> 00:03:48,332
[Clicks tongue]
97
00:03:48,416 --> 00:03:50,501
[ Dramatic music ]
98
00:03:50,585 --> 00:03:52,044
What does teresi know?
99
00:03:52,128 --> 00:03:53,689
He don't know nothing.
— he don't know nothing?
100
00:03:53,713 --> 00:03:55,393
You ain't tell him shit
about the business?
101
00:03:55,423 --> 00:03:56,650
No way.
— Tommy, nothing about our business?
102
00:03:56,674 --> 00:03:58,217
- — No.
- You swear to me, Tommy?
103
00:03:58,301 --> 00:03:59,903
I swear.
— well, please keep it that way.
104
00:03:59,927 --> 00:04:01,929
All right?
I agreed to clean your money again,
105
00:04:02,013 --> 00:04:03,866
and we gotta kill the leaders
of a fucking cartel.
106
00:04:03,890 --> 00:04:06,326
We can't tell anything to teresi
that he could use against us.
107
00:04:06,350 --> 00:04:08,144
Ghost, I ain't gonna
tell him shit.
108
00:04:08,227 --> 00:04:10,396
But he wouldn't do that
to us anyway. He's family.
109
00:04:10,480 --> 00:04:12,190
This motherfucker blackmailed
me twice.
110
00:04:12,273 --> 00:04:13,876
You got the amnesia?
You got a short memory?
111
00:04:13,900 --> 00:04:15,669
Ghost: I know what
he's capable of doing to us.
112
00:04:15,693 --> 00:04:18,321
Besides, he's been your fucking
family for 15 minutes.
113
00:04:18,404 --> 00:04:20,448
I been your family
your whole goddamn life.
114
00:04:20,531 --> 00:04:22,700
The situation is under control.
115
00:04:22,784 --> 00:04:24,803
Right, well let me know when
the jimenez situation is under control.
116
00:04:24,827 --> 00:04:26,788
Can you do that for me?
117
00:04:26,871 --> 00:04:27,955
Cool.
118
00:04:28,039 --> 00:04:29,874
[Cell phone buzzing]
119
00:04:29,957 --> 00:04:32,084
Hold on, Tommy.
120
00:04:32,168 --> 00:04:33,252
I gotta take this.
121
00:04:33,336 --> 00:04:34,587
A'ight, fine.
122
00:04:34,670 --> 00:04:36,339
Rashad.
123
00:04:36,422 --> 00:04:38,049
Fine.
124
00:04:38,132 --> 00:04:39,359
Yeah, we'll be at
the fundraiser tonight.
125
00:04:39,383 --> 00:04:40,676
I'll see you later.
126
00:04:40,760 --> 00:04:42,595
I'll find the jimenez
my goddamn self.
127
00:04:42,678 --> 00:04:43,947
We'll make sure we reach ourgoal
128
00:04:43,971 --> 00:04:45,306
everything'll be taken care of.
129
00:04:45,389 --> 00:04:49,185
[Engine starts]
130
00:04:49,268 --> 00:04:50,561
[Tires squeal ]
131
00:04:54,106 --> 00:04:57,443
This is all of
the detective Jones case files
132
00:04:57,527 --> 00:04:59,487
from NYPD and internal affairs.
133
00:04:59,570 --> 00:05:00,655
Great.
134
00:05:00,738 --> 00:05:02,740
For your dirty cop
investigation, right?
135
00:05:02,824 --> 00:05:03,991
Yeah.
136
00:05:04,075 --> 00:05:05,409
Where you at with that?
137
00:05:07,286 --> 00:05:09,205
It's ongoing.
138
00:05:09,288 --> 00:05:13,459
Yeah, well, that sergeant——
Blanca Rodriguez... [chuckles]
139
00:05:13,543 --> 00:05:15,103
I think it's safe to say you're off
her Christmas card list.
140
00:05:15,127 --> 00:05:16,462
[ Chuckles ]
141
00:05:16,546 --> 00:05:17,856
She seems to think
you're hiding something.
142
00:05:17,880 --> 00:05:21,259
I am. From her.
A federal investigation.
143
00:05:21,342 --> 00:05:22,677
[Both laughing]
144
00:05:22,760 --> 00:05:24,887
I'll never have to deal
with her again.
145
00:05:24,971 --> 00:05:25,847
I'll see you in the briefing.
146
00:05:25,930 --> 00:05:26,931
All right.
147
00:05:27,014 --> 00:05:28,015
Thanks, Jerry.
148
00:05:31,769 --> 00:05:34,689
[ Dramatic music ]
149
00:05:53,499 --> 00:05:57,295
[Phone clicking]
150
00:05:57,378 --> 00:06:00,590
[Cell phone chimes]
151
00:06:06,095 --> 00:06:07,847
[Cell phone vibrates]
152
00:06:14,979 --> 00:06:18,399
All right, everyone, listen up.
153
00:06:18,482 --> 00:06:20,610
I shall make this quick.
154
00:06:20,693 --> 00:06:23,696
We now know Alicia
is the other half
155
00:06:23,779 --> 00:06:26,032
to the so-called
jimenez "brothers."
156
00:06:26,115 --> 00:06:27,450
We have warrant applications in
157
00:06:27,533 --> 00:06:29,994
for her and Diego's arrests
on multiple charges.
158
00:06:30,077 --> 00:06:31,305
We don't even know
if they're still here.
159
00:06:31,329 --> 00:06:32,663
And how are we gonna find them?
160
00:06:32,747 --> 00:06:34,107
I don't know.
Maybe we try looking?
161
00:06:34,165 --> 00:06:36,334
No, I spoke to my Mexican
contacts.
162
00:06:36,417 --> 00:06:38,979
There's no record of Alicia or Diego
crossing back over the border.
163
00:06:39,003 --> 00:06:40,814
Even if that's true
and they're still stateside,
164
00:06:40,838 --> 00:06:42,232
it doesn't mean
they're still in the city.
165
00:06:42,256 --> 00:06:44,091
Right, but there is
someone in New York
166
00:06:44,175 --> 00:06:45,485
who can give us
their whereabouts.
167
00:06:45,509 --> 00:06:47,053
Their distro,
168
00:06:47,136 --> 00:06:50,264
who we suspect
is Arturo magdeleno.
169
00:06:50,348 --> 00:06:52,767
If we can get to him,
we can get to the jimenez.
170
00:06:52,850 --> 00:06:55,937
And if we can take down
a cartel of that size,
171
00:06:56,020 --> 00:06:57,355
well, everyone in this room
172
00:06:57,438 --> 00:06:59,440
will be able to write
their own ticket.
173
00:06:59,523 --> 00:07:00,523
Let's get to it.
174
00:07:02,902 --> 00:07:05,571
So now you wanna talk.
175
00:07:05,655 --> 00:07:08,074
Hey, come on, k.
It was about teresi and the Italians.
176
00:07:08,157 --> 00:07:09,468
You know how Tommy is.
Once somebody gets in his head,
177
00:07:09,492 --> 00:07:10,993
he can't think straight.
178
00:07:11,077 --> 00:07:13,245
Tommy said he was worried
teresi might be a snitch.
179
00:07:13,329 --> 00:07:15,706
Well, he told me he's got that
under control.
180
00:07:16,999 --> 00:07:20,544
Tommy got a daddy now.
Shit better than having a new puppy.
181
00:07:20,628 --> 00:07:22,880
[Laughs]
182
00:07:22,964 --> 00:07:24,674
We should drop that
motherfucker.
183
00:07:26,050 --> 00:07:27,718
We drop teresi
and Tommy find out?
184
00:07:27,802 --> 00:07:29,762
No, man. It's way too risky.
185
00:07:29,845 --> 00:07:32,045
So if we ain't gonna drop
teresi, then what we gonna do?
186
00:07:34,433 --> 00:07:36,936
Well, I figure Tommy won't
turn on the Italians.
187
00:07:37,019 --> 00:07:39,313
Especially not with teresi
in his ear, right?
188
00:07:39,397 --> 00:07:41,107
So we gotta make them
shut the door on him.
189
00:07:41,190 --> 00:07:42,692
How we gonna do that?
190
00:07:44,860 --> 00:07:47,279
I got a plan, k.
191
00:07:47,363 --> 00:07:48,924
It'll make Tommy too dangerous
for the mob,
192
00:07:48,948 --> 00:07:49,949
but nobody can get hurt.
193
00:07:50,032 --> 00:07:51,993
[ Dramatic music ]
194
00:07:52,076 --> 00:07:53,160
Especially not Tommy.
195
00:07:55,413 --> 00:07:57,039
Yeah?
196
00:07:57,123 --> 00:07:58,123
Bet.
197
00:08:00,626 --> 00:08:02,545
Before my ma,
198
00:08:02,628 --> 00:08:05,339
my old man was engaged
to some other woman.
199
00:08:05,423 --> 00:08:06,674
Oh, yeah?
200
00:08:06,757 --> 00:08:07,800
Mm—hmm.
201
00:08:07,883 --> 00:08:09,760
What happened to her?
202
00:08:09,844 --> 00:08:12,304
Just before they were
about to get married...
203
00:08:13,389 --> 00:08:17,018
He had some kind of attack,
and, uh...
204
00:08:18,436 --> 00:08:21,897
He had to be in a wheelchair
the whole rest of his life.
205
00:08:21,981 --> 00:08:23,524
And he told her, he said,
206
00:08:23,607 --> 00:08:27,486
"if you wanna go, you can go."
207
00:08:27,570 --> 00:08:28,570
And she did.
208
00:08:28,612 --> 00:08:30,531
- Oof.
- [Laughs]
209
00:08:30,614 --> 00:08:34,160
And my ma was his nurse.
210
00:08:34,243 --> 00:08:35,536
She took care of him
211
00:08:35,619 --> 00:08:37,955
and she stayed with him
every single day
212
00:08:38,039 --> 00:08:39,039
for the rest of his life.
213
00:08:39,081 --> 00:08:40,750
Tommy: He died young.
214
00:08:40,833 --> 00:08:43,377
He did everything he could
to take care of ma and me.
215
00:08:43,461 --> 00:08:45,880
And then he died.
216
00:08:45,963 --> 00:08:47,673
I joined the family to make sure
217
00:08:47,757 --> 00:08:51,594
that she had the life that
he would have given her.
218
00:08:53,054 --> 00:08:54,388
First real money I earned
219
00:08:54,472 --> 00:08:57,892
went for those stones.
Those two stones.
220
00:08:57,975 --> 00:08:59,101
You're a good man.
221
00:08:59,185 --> 00:09:01,353
And then I bought all of this,
222
00:09:01,437 --> 00:09:04,440
including the teresi
family stone.
223
00:09:04,523 --> 00:09:06,400
As good as anything
else in here.
224
00:09:08,986 --> 00:09:11,363
Connie ought to get
a fucking pyramid.
225
00:09:11,447 --> 00:09:12,615
[ Dramatic music ]
226
00:09:12,698 --> 00:09:14,950
That's us over there.
227
00:09:15,034 --> 00:09:17,870
I'm gonna make sure she's taken
care of until the end,
228
00:09:17,953 --> 00:09:19,580
no matter what.
229
00:09:22,583 --> 00:09:23,626
We both will.
230
00:09:28,339 --> 00:09:31,509
Hey, Quinn, so I'm going over
the event budget
231
00:09:31,592 --> 00:09:33,219
from the launch party.
232
00:09:33,302 --> 00:09:35,012
But you'll be happy
with this, all right?
233
00:09:35,096 --> 00:09:36,376
So don't worry about anything...
234
00:09:38,766 --> 00:09:41,102
Uh, let me-—
Let me call you back.
235
00:09:41,185 --> 00:09:43,580
Alicia, I didn't-—I didn't know
you wanted to talk in person.
236
00:09:43,604 --> 00:09:45,773
Good.
237
00:09:45,856 --> 00:09:48,234
Then no listening ears
238
00:09:48,317 --> 00:09:50,986
could have known, either.
239
00:09:51,070 --> 00:09:54,115
This is beautiful.
240
00:09:54,198 --> 00:09:55,950
Thanks for coming out.
241
00:09:56,033 --> 00:09:58,369
I wanted to update you
on the international business.
242
00:09:58,452 --> 00:09:59,703
Mmm.
243
00:09:59,787 --> 00:10:03,124
And there seems to be a setback.
244
00:10:03,207 --> 00:10:05,876
Well, I prefer my people
245
00:10:05,960 --> 00:10:09,046
coming to me with solutions.
246
00:10:10,673 --> 00:10:11,882
Not setbacks.
247
00:10:11,966 --> 00:10:13,634
[Lighter clicks]
248
00:10:13,717 --> 00:10:16,303
I just wanna make sure you and
Diego are on the same page
249
00:10:16,387 --> 00:10:19,682
on how the resources
are managed in the club.
250
00:10:22,852 --> 00:10:25,354
[ Exhales ]
251
00:10:25,437 --> 00:10:28,232
How much of a tab has he run up?
252
00:10:28,315 --> 00:10:30,067
The truth.
253
00:10:30,151 --> 00:10:32,444
About $60,000.
254
00:10:32,528 --> 00:10:35,614
Dre: And pretty soon,
no creative accounting's
255
00:10:35,698 --> 00:10:38,242
gonna make
any of the books balance.
256
00:10:38,325 --> 00:10:40,244
Some of the bottle girls
have quit
257
00:10:40,327 --> 00:10:43,789
because of his...
Aggressiveness.
258
00:10:43,873 --> 00:10:47,293
Quinn——who's one of Karen
bassett's managers...
259
00:10:47,376 --> 00:10:49,420
She started to notice too.
260
00:10:49,503 --> 00:10:51,714
Well, it appears we need
to find a solution.
261
00:10:56,218 --> 00:10:57,887
You'll get instructions soon.
262
00:11:03,142 --> 00:11:04,643
Oh, shit.
263
00:11:10,900 --> 00:11:14,570
Ghost: Tasha. Tasha.
264
00:11:14,653 --> 00:11:15,654
- Tasha! — mmm.
265
00:11:15,738 --> 00:11:16,864
Hmm?
266
00:11:16,947 --> 00:11:18,324
Ghost: Come on, you're asleep.
267
00:11:18,407 --> 00:11:19,801
You and yas are supposed
to be ready.
268
00:11:19,825 --> 00:11:21,660
We got the investor party
at truth, remember?
269
00:11:21,744 --> 00:11:23,287
Oh, shit.
270
00:11:23,370 --> 00:11:25,372
And what are these, Tasha?
271
00:11:25,456 --> 00:11:26,999
Dr. Wolven gave me something
272
00:11:27,082 --> 00:11:29,168
so I can try and get some sleep.
273
00:11:30,377 --> 00:11:32,213
Look, I don't think I can go.
274
00:11:32,296 --> 00:11:33,440
What do you mean,
you don't think you can go?
275
00:11:33,464 --> 00:11:35,049
You gotta go, Tasha.
276
00:11:35,132 --> 00:11:37,468
Come on, I need this night
to be a success, now.
277
00:11:37,551 --> 00:11:39,720
I'm sorry, all right?
278
00:11:39,803 --> 00:11:42,848
I just can't play
the perfect wife tonight.
279
00:11:42,932 --> 00:11:44,183
Tasha: I can't be like you
280
00:11:44,266 --> 00:11:45,586
and act like I'm back
to business.
281
00:11:45,643 --> 00:11:47,019
I don't have time for this.
282
00:11:47,102 --> 00:11:48,729
Okay, fine.
You and yas stay here.
283
00:11:48,812 --> 00:11:50,582
I'll go raise the funds
for our daughter's legacy.
284
00:11:50,606 --> 00:11:52,650
Don't do that to me.
— don't do what to you?
285
00:11:52,733 --> 00:11:54,318
Don't you dare act like
286
00:11:54,401 --> 00:11:56,254
the reason I don't wanna go
is because I don't care.
287
00:11:56,278 --> 00:11:57,558
No, it's because you're selfish!
288
00:11:59,657 --> 00:12:02,076
Sorry for disturbing you.
Enjoy your sleep.
289
00:12:07,748 --> 00:12:09,750
[Laughs]
290
00:12:09,833 --> 00:12:12,253
Look what you fucking guys
did to this place.
291
00:12:12,336 --> 00:12:14,022
Oh, anything would look good
to you, old man.
292
00:12:14,046 --> 00:12:16,215
You've been staring at cinder
blocks for 25 years.
293
00:12:16,298 --> 00:12:19,218
All: [Chuckling]
294
00:12:19,301 --> 00:12:21,262
Is Connie coming?
295
00:12:21,345 --> 00:12:23,222
No. No, no, she's...
296
00:12:23,305 --> 00:12:25,266
She's too sick to get
around anymore.
297
00:12:25,349 --> 00:12:26,809
That's too bad.
298
00:12:26,892 --> 00:12:29,103
You know, I've been meaning
to visit.
299
00:12:29,186 --> 00:12:30,980
Mmm.
300
00:12:31,063 --> 00:12:32,773
That's all right.
301
00:12:32,856 --> 00:12:34,191
No, it ain't, Tony.
302
00:12:36,443 --> 00:12:37,444
[Door opens]
303
00:12:37,528 --> 00:12:38,862
Sammy: Oh!
304
00:12:38,946 --> 00:12:40,656
Look who's back from
the goddamn dead.
305
00:12:40,739 --> 00:12:43,075
- Sammy! — oh, my god.
306
00:12:43,158 --> 00:12:44,660
Teresi: [Laughs]
307
00:12:47,371 --> 00:12:48,914
For any of you who don't know,
308
00:12:48,998 --> 00:12:53,127
this is the legendary
Tony fucking teresi.
309
00:12:53,210 --> 00:12:55,379
[Murmuring]
310
00:12:55,462 --> 00:12:59,091
You show him
some goddamn respect.
311
00:12:59,174 --> 00:13:00,342
Now, let's eat! Drink!
312
00:13:00,426 --> 00:13:02,261
Come on, mangiamo.
313
00:13:02,344 --> 00:13:04,096
[ Indistinct chatter]
314
00:13:04,179 --> 00:13:06,348
Teresi: Actually, before we eat,
315
00:13:06,432 --> 00:13:08,684
I 'd like to say something
to everybody.
316
00:13:08,767 --> 00:13:10,352
Uh...
317
00:13:12,438 --> 00:13:15,024
When you get a life sentence...
318
00:13:16,734 --> 00:13:18,527
It's like nothing
you can imagine.
319
00:13:18,610 --> 00:13:21,739
It's, uh——I never thought
I was gonna get out.
320
00:13:21,822 --> 00:13:24,908
[ Dramatic music ]
321
00:13:26,452 --> 00:13:29,621
Despite every piece of paper
the feds put in front of me,
322
00:13:29,705 --> 00:13:32,124
I——I knew what I was in for.
323
00:13:32,207 --> 00:13:36,128
And I, uh——and I took it
like the man that I am.
324
00:13:36,211 --> 00:13:38,589
Like the men that we all are.
325
00:13:41,050 --> 00:13:42,926
I didn't think, uh—...
326
00:13:43,010 --> 00:13:46,013
I didn't think I was gonna get
another go around.
327
00:13:46,096 --> 00:13:48,307
So, I guess...
328
00:13:48,390 --> 00:13:50,017
I guess I just wanna say
329
00:13:50,100 --> 00:13:52,436
it meant a lot
that the family stood by me
330
00:13:52,519 --> 00:13:53,937
and Connie.
331
00:13:54,021 --> 00:13:58,776
And not just me and Connie,
but my boy.
332
00:13:58,859 --> 00:14:00,819
Who is finally where he belongs.
333
00:14:00,903 --> 00:14:02,196
[ Chuckles ]
334
00:14:02,279 --> 00:14:04,573
We are all family.
335
00:14:04,656 --> 00:14:05,574
Teresi.' and with that...
336
00:14:05,657 --> 00:14:08,452
[Speaking sicilian]
337
00:14:14,833 --> 00:14:15,876
[Speaking sicilian]
338
00:14:15,959 --> 00:14:17,961
All: [Speaking sicilian]
339
00:14:21,465 --> 00:14:22,817
You don't find him getting out
overnight like that
340
00:14:22,841 --> 00:14:24,176
a little strange?
341
00:14:24,259 --> 00:14:25,362
The only people I know
who get out...
342
00:14:25,386 --> 00:14:27,096
That's the demon
of bell boulevard.
343
00:14:27,179 --> 00:14:28,889
He's done 25 years
for this family
344
00:14:28,972 --> 00:14:31,350
without once opening his mouth.
345
00:14:31,433 --> 00:14:33,143
Now, you're young.
346
00:14:33,227 --> 00:14:35,508
But you better show him the
respect and tribute he's owed.
347
00:14:37,689 --> 00:14:41,026
Besides, most the guys
he can snitch on are dead.
348
00:14:42,444 --> 00:14:43,779
Yeah?
349
00:14:43,862 --> 00:14:46,865
[Swing music plays]
350
00:14:58,210 --> 00:14:59,628
Oh, I miss everything. — hey.
351
00:14:59,711 --> 00:15:02,548
Everything looking good?
— we got it, man.
352
00:15:02,631 --> 00:15:03,817
Yeah, I don't want a single
empty glass.
353
00:15:03,841 --> 00:15:04,675
Okay? Not a single one.
354
00:15:04,758 --> 00:15:06,260
We got it. We went over it.
355
00:15:06,343 --> 00:15:07,261
We're going over it again.
356
00:15:07,344 --> 00:15:08,387
[Pounds table]
357
00:15:09,930 --> 00:15:10,973
Pardon me.
358
00:15:12,474 --> 00:15:14,476
- You serious, man?
- James, James.
359
00:15:14,560 --> 00:15:16,478
Hey, hey, Rashad, hey.
360
00:15:16,562 --> 00:15:18,230
- — Where's Tasha?
- Uh, she...
361
00:15:18,313 --> 00:15:19,940
Tasha couldn't make it.
362
00:15:20,023 --> 00:15:22,192
Oh.
363
00:15:22,276 --> 00:15:23,986
Problem?
— no, it's-—it's all right.
364
00:15:24,069 --> 00:15:25,279
Um, I'll give her speech.
365
00:15:25,362 --> 00:15:27,364
No, no, no,
I plan to give the speech.
366
00:15:27,448 --> 00:15:29,158
You sure you're up to it?
367
00:15:29,241 --> 00:15:32,369
Maybe you should stick
to the club thing, you know?
368
00:15:32,453 --> 00:15:33,912
If tonight turns out well,
369
00:15:33,996 --> 00:15:35,682
we should be able to make up
the investment we lost
370
00:15:35,706 --> 00:15:36,915
from Linda.
371
00:15:36,999 --> 00:15:38,500
I'll take care
of the presentation.
372
00:15:38,584 --> 00:15:39,960
The cause speaks for itself.
373
00:15:40,043 --> 00:15:43,672
To what cause are you
referring, hmm?
374
00:15:43,755 --> 00:15:45,507
Raina, of course.
375
00:15:45,591 --> 00:15:47,591
And all the other children
out there just like her.
376
00:15:49,928 --> 00:15:50,928
[ Clears throat]
377
00:15:50,971 --> 00:15:53,140
Pardon me a moment, James.
378
00:15:53,223 --> 00:15:54,266
I need to get to work.
379
00:15:56,602 --> 00:15:58,645
Tate: My, my, my, my.
380
00:15:58,729 --> 00:16:01,815
They say that generosity
makes people more attractive.
381
00:16:01,899 --> 00:16:03,942
That's clearly the reason
Vivian moorhead
382
00:16:04,026 --> 00:16:06,320
is the most radiant
woman in town.
383
00:16:06,403 --> 00:16:08,113
That and Dr. Zizmor.
384
00:16:08,197 --> 00:16:10,449
Rupefl.
385
00:16:10,532 --> 00:16:12,010
There are rumors amongst
some of the board members
386
00:16:12,034 --> 00:16:13,911
that St. Patrick is already
causing problems.
387
00:16:13,994 --> 00:16:17,247
I hear a major investor
has already dropped out.
388
00:16:17,331 --> 00:16:20,417
They're just that——rumors.
389
00:16:20,501 --> 00:16:23,170
I can promise you both,
390
00:16:23,253 --> 00:16:25,506
I trust him with my life.
391
00:16:25,589 --> 00:16:27,716
Listen, this qcp project
is also important
392
00:16:27,799 --> 00:16:29,259
to the great state of New York.
393
00:16:29,343 --> 00:16:30,820
Uh, excuse me,
may I have your attention?
394
00:16:30,844 --> 00:16:32,554
Ghost: Uh, ladies and gentlemen,
395
00:16:32,638 --> 00:16:34,890
I know you guys are enjoying
the music, the drinks.
396
00:16:34,973 --> 00:16:38,810
I think it's suffice to say the best of
New York City is in the house tonight.
397
00:16:38,894 --> 00:16:40,562
And thank you for being here
398
00:16:40,646 --> 00:16:42,731
to support such
a worthwhile project.
399
00:16:42,814 --> 00:16:45,400
Our children, our future.
400
00:16:45,484 --> 00:16:47,861
Despite what many of you
may think you know about me
401
00:16:47,945 --> 00:16:49,780
or about my family—...
402
00:16:49,863 --> 00:16:51,031
[ Clears throat]
403
00:16:51,114 --> 00:16:54,076
I can assure you
that my——my heart...
404
00:16:54,159 --> 00:16:56,995
[ Dramatic music ]
405
00:17:02,668 --> 00:17:04,294
[ Clears throat]
406
00:17:04,378 --> 00:17:05,504
Ghost: My heart is...
407
00:17:08,048 --> 00:17:09,841
My heart...
408
00:17:12,928 --> 00:17:15,931
[Indistinct murmuring]
409
00:17:33,282 --> 00:17:36,285
[ Sparse piano music ]
410
00:17:46,587 --> 00:17:49,298
[Phone rings]
411
00:17:51,049 --> 00:17:52,759
Hello, it's James.
412
00:17:52,843 --> 00:17:54,443
Dan: Morning, it's Dan...
Account manager
413
00:17:54,511 --> 00:17:56,430
of the queens
child project fund.
414
00:17:56,513 --> 00:17:58,140
Wanted to touch base with you
415
00:17:58,223 --> 00:18:00,100
in regards to the fundraiser
last night.
416
00:18:00,183 --> 00:18:01,911
We got the total in. Now,
it's not quite as high as-...
417
00:18:01,935 --> 00:18:03,979
How much are we short by?
418
00:18:04,062 --> 00:18:05,772
Dan: About 40%.
419
00:18:05,856 --> 00:18:07,774
[Sighs]
420
00:18:07,858 --> 00:18:09,502
Dan: Now I just brought
councilman Tate up to speed.
421
00:18:09,526 --> 00:18:11,087
We may have to delay
the groundbreaking...
422
00:18:11,111 --> 00:18:12,613
No, no, no.
423
00:18:12,696 --> 00:18:15,032
Um, I have some private money
coming in,
424
00:18:15,115 --> 00:18:16,658
so let me just call you back.
425
00:18:16,742 --> 00:18:17,868
[Phone beeps]
426
00:18:25,083 --> 00:18:26,251
[Grunts]
427
00:18:28,420 --> 00:18:31,340
[ Dramatic music ]
428
00:18:31,423 --> 00:18:32,507
How'd it go last night?
429
00:18:37,554 --> 00:18:39,056
I saw her.
430
00:18:42,225 --> 00:18:44,770
Raina.
431
00:18:44,853 --> 00:18:46,521
Ghost: I thought she was there.
432
00:18:48,857 --> 00:18:51,151
I see her every day.
433
00:18:51,234 --> 00:18:54,529
I——you know, I came down
434
00:18:54,613 --> 00:18:56,198
into the crowd.
435
00:18:58,659 --> 00:19:00,702
Our baby girl is really gone.
436
00:19:06,041 --> 00:19:08,001
So, I, uh,
437
00:19:08,085 --> 00:19:10,837
couldn't finish the speech.
I had to leave.
438
00:19:10,921 --> 00:19:14,091
It's just a speech, ghost.
It's okay.
439
00:19:14,174 --> 00:19:17,052
It was supposed to be
your speech.
440
00:19:19,012 --> 00:19:21,765
Not my speech.
441
00:19:21,848 --> 00:19:24,476
If you had been there, Tasha,
to give your speech,
442
00:19:24,559 --> 00:19:25,936
then it would have
neverhappened.
443
00:19:34,945 --> 00:19:38,907
Again, thank you for coming in
on such short notice.
444
00:19:38,990 --> 00:19:41,368
I know you're a very busy man.
Have a seat.
445
00:19:41,451 --> 00:19:43,161
Let me get this straight.
446
00:19:43,245 --> 00:19:47,499
You want me to be the face
of the queens child project?
447
00:19:47,582 --> 00:19:50,001
I mean no disrespect,
philanthropy's lit and all,
448
00:19:50,085 --> 00:19:53,422
but I got a business to run.
449
00:19:53,505 --> 00:19:55,173
And I'd have a hard time
believing
450
00:19:55,257 --> 00:19:56,758
that James is just
gonna step aside
451
00:19:56,842 --> 00:19:58,927
and let me take over.
452
00:19:59,010 --> 00:20:01,638
We've had some recent
disagreements, you know?
453
00:20:01,722 --> 00:20:03,056
[Chuckles] Well,
454
00:20:03,140 --> 00:20:05,225
we both know that James
can be stubborn
455
00:20:05,308 --> 00:20:07,436
when he sets his mind
to something.
456
00:20:07,519 --> 00:20:11,064
And I'm afraid he's just...
457
00:20:11,148 --> 00:20:12,774
Too unstable right now.
458
00:20:12,858 --> 00:20:15,652
And it's not an issue
of taking over.
459
00:20:15,736 --> 00:20:19,448
You'd merely be the face
of our organization.
460
00:20:19,531 --> 00:20:20,824
Corner kid off the block
461
00:20:20,907 --> 00:20:23,952
with your redemption story,
shit.
462
00:20:24,035 --> 00:20:27,164
People would be tripping over
themselves to write us a check.
463
00:20:27,247 --> 00:20:28,957
And if our dear brother James
truly cares
464
00:20:29,040 --> 00:20:31,752
about making this memorial
to his daughter a reality,
465
00:20:31,835 --> 00:20:34,588
he'll understand
it needs to be done.
466
00:20:39,760 --> 00:20:42,220
I mean, I'm sure your
underserved district
467
00:20:42,304 --> 00:20:43,304
could use some funding.
468
00:20:47,184 --> 00:20:48,477
But what's in it for me, Tate?
469
00:20:48,560 --> 00:20:51,563
[ Chuckles ]
470
00:20:51,646 --> 00:20:53,273
Don't you want friends
in high places?
471
00:20:56,443 --> 00:20:57,861
I got enough friends, thank you.
472
00:21:00,530 --> 00:21:01,698
Mr. Coleman.
473
00:21:04,451 --> 00:21:07,829
Never underestimate the value
of a good public image.
474
00:21:09,247 --> 00:21:10,248
[ Scoffs ]
475
00:21:13,335 --> 00:21:15,128
[Door closes]
476
00:21:15,212 --> 00:21:17,255
All he cares about
477
00:21:17,339 --> 00:21:20,926
is building this queens
child project for Raina,
478
00:21:21,009 --> 00:21:22,969
like that's gonna
fix everything.
479
00:21:23,053 --> 00:21:25,972
To him it will, Tasha.
He's helpless.
480
00:21:26,056 --> 00:21:28,475
Just like me.
481
00:21:28,558 --> 00:21:29,392
Just like you.
482
00:21:29,476 --> 00:21:31,520
He's nothing like me.
483
00:21:33,522 --> 00:21:36,858
You know, it hasn't
worked since...
484
00:21:39,361 --> 00:21:41,488
Since Angela.
485
00:21:41,571 --> 00:21:43,090
But then we figured out a way
to be partners,
486
00:21:43,114 --> 00:21:44,407
if nothing else.
487
00:21:44,491 --> 00:21:46,618
Mama, I stood by him
when he was arrested.
488
00:21:46,701 --> 00:21:48,411
I stood by him when he got out.
489
00:21:48,495 --> 00:21:51,790
But mama, now that Raina's gone,
490
00:21:51,873 --> 00:21:54,125
I think I need
to stand by myself.
491
00:21:55,752 --> 00:21:59,256
Death of a child hits everybody
hard, Tasha.
492
00:21:59,339 --> 00:22:01,424
James is not himself.
493
00:22:01,508 --> 00:22:03,844
This isn't the man that I met.
494
00:22:03,927 --> 00:22:05,345
The man I knew.
495
00:22:06,555 --> 00:22:10,016
I used to think we
could outrun anything.
496
00:22:10,100 --> 00:22:11,852
That the life would never
catch up to us.
497
00:22:11,935 --> 00:22:13,812
But now I know I was wrong.
498
00:22:17,482 --> 00:22:19,734
I just wish I could start over.
499
00:22:19,818 --> 00:22:21,611
Oh, baby.
500
00:22:21,695 --> 00:22:23,822
You can't never go back
and start over.
501
00:22:23,905 --> 00:22:25,282
I wanna try.
502
00:22:26,908 --> 00:22:28,994
You sure there's
not something else?
503
00:22:29,077 --> 00:22:31,454
[ Dramatic music ]
504
00:22:31,538 --> 00:22:32,873
Someone else?
505
00:22:35,625 --> 00:22:37,586
Who was that man
that you were hugged up on
506
00:22:37,669 --> 00:22:38,753
at Raina's funeral?
507
00:22:38,837 --> 00:22:42,340
No. This is about ghost.
508
00:22:42,424 --> 00:22:44,050
No one else.
509
00:22:47,053 --> 00:22:49,598
I am not one to brag, but
510
00:22:49,681 --> 00:22:53,351
these are the best pancakes
in New York City.
511
00:22:53,435 --> 00:22:56,146
[Elevator door dings]
512
00:22:56,229 --> 00:22:58,481
Not too much syrup.
513
00:22:58,565 --> 00:23:02,819
Whoa, oh, it walks by day
as if almost human.
514
00:23:02,903 --> 00:23:04,070
Its powers have grown strong.
515
00:23:04,154 --> 00:23:05,614
Cute.
516
00:23:05,697 --> 00:23:07,657
Yeah, I see you're still
on the list downstairs.
517
00:23:07,741 --> 00:23:08,783
Hey, honey.
518
00:23:08,867 --> 00:23:09,868
Mom?
519
00:23:09,951 --> 00:23:11,071
Lindsay: You look beautiful.
520
00:23:11,119 --> 00:23:12,037
Okay, w—what brings you by?
521
00:23:12,120 --> 00:23:12,954
Calm down, Joey.
522
00:23:13,038 --> 00:23:14,265
I'm not here to start anything.
523
00:23:14,289 --> 00:23:15,790
Mm—hmm.
524
00:23:15,874 --> 00:23:18,460
Actually, I came over
because I want to make amends
525
00:23:18,543 --> 00:23:20,420
for all the hurt
I've caused you.
526
00:23:21,755 --> 00:23:23,173
Caused you both.
527
00:23:23,256 --> 00:23:25,634
Mommy's very sorry she was sick
in the past,
528
00:23:25,717 --> 00:23:28,678
but she's all better now.
529
00:23:28,762 --> 00:23:29,930
No, I mean it. I'm clean.
530
00:23:30,013 --> 00:23:31,431
- 30 days. — oh.
531
00:23:31,514 --> 00:23:34,142
I'm gonna start studying
for the bar exam again.
532
00:23:34,225 --> 00:23:36,770
This is for you, baby.
533
00:23:36,853 --> 00:23:38,438
Elisa: I'll put it with
the other ones.
534
00:23:38,521 --> 00:23:40,982
That's a promise, honey.
535
00:23:41,066 --> 00:23:43,944
It won't be like it was before.
536
00:23:44,027 --> 00:23:46,613
And soon you'll be living
with me again too.
537
00:23:46,696 --> 00:23:49,407
I'll get joint custody back.
Won't that be fun?
538
00:23:49,491 --> 00:23:51,576
Okay, Elisa Marie,
why don't you go upstairs?
539
00:23:51,660 --> 00:23:53,453
Ah, ah, give me that.
540
00:23:55,997 --> 00:23:57,916
Elisa Marie: Bye, mom.
541
00:23:57,999 --> 00:23:59,960
Listen to me.
542
00:24:00,043 --> 00:24:03,838
I will never let you have
joint custody.
543
00:24:03,922 --> 00:24:08,343
And as... as heroic
as 30 days sober is,
544
00:24:08,426 --> 00:24:09,511
you can't barge in here
545
00:24:09,594 --> 00:24:10,874
and say things like that to her.
546
00:24:10,929 --> 00:24:12,847
You still have a long way to go.
547
00:24:12,931 --> 00:24:14,307
I'm sorry, aren't you the one
548
00:24:14,391 --> 00:24:16,685
who's about to get disbarred
on ethics?
549
00:24:16,768 --> 00:24:18,436
What?
550
00:24:18,520 --> 00:24:21,731
Did another witness not show up
to the bar hearing?
551
00:24:21,815 --> 00:24:24,693
It's never gonna happen, okay?
552
00:24:24,776 --> 00:24:26,611
And don't worry about me.
553
00:24:26,695 --> 00:24:28,697
I'm never gonna let anything
554
00:24:28,780 --> 00:24:31,032
or anybody threaten
my career again
555
00:24:31,116 --> 00:24:32,993
or keep me from being
that girl's father.
556
00:24:33,076 --> 00:24:36,454
You always find someone to
clean it up for you, don't you?
557
00:24:36,538 --> 00:24:38,415
I'll tell her you said good-bye.
558
00:24:38,498 --> 00:24:41,418
[ Dramatic music ]
559
00:24:44,129 --> 00:24:45,171
[Elevator door dings]
560
00:24:45,255 --> 00:24:46,255
[Sighs]
561
00:25:03,690 --> 00:25:04,691
[Sighs]
562
00:25:04,774 --> 00:25:07,694
[Cell phone clicking]
563
00:25:10,113 --> 00:25:11,281
[Cell phone beeps]
564
00:25:13,533 --> 00:25:17,245
Yeah, Jason, I'm gonna get
that thing done soon.
565
00:25:17,328 --> 00:25:18,997
Yeah.
566
00:25:19,080 --> 00:25:20,707
I just need a little time to—-
567
00:25:20,790 --> 00:25:22,751
hello? You there?
568
00:25:22,834 --> 00:25:25,420
Hello? Hello?
569
00:25:25,503 --> 00:25:27,213
Ya fucking prick.
570
00:25:28,631 --> 00:25:30,633
What's wrong?
You need some help?
571
00:25:30,717 --> 00:25:33,720
No, I just got this thing
I gotta do.
572
00:25:33,803 --> 00:25:35,346
Another party I gotta throw.
573
00:25:37,223 --> 00:25:39,225
You want me and the guys
to help out?
574
00:25:39,309 --> 00:25:40,309
Do it right this time?
575
00:25:42,353 --> 00:25:44,814
C'mon, who's the party for?
576
00:25:44,898 --> 00:25:47,317
[ Dramatic music ]
577
00:25:47,400 --> 00:25:48,485
Nah, I got this.
578
00:25:50,236 --> 00:25:51,905
I'm all good. — yeah?
579
00:25:53,156 --> 00:25:54,157
Thanks, though.
580
00:25:57,535 --> 00:25:59,788
[Taps on hood]
581
00:25:59,871 --> 00:26:02,791
[Engine starts]
582
00:26:09,380 --> 00:26:11,091
Two weeks in juvie, huh?
583
00:26:11,174 --> 00:26:12,717
What a gangster you are.
584
00:26:12,801 --> 00:26:14,344
Angela:
Hey, show him some respect.
585
00:26:14,427 --> 00:26:16,930
You don't know who this is?
586
00:26:17,013 --> 00:26:18,681
This is Arturo magdeleno,
587
00:26:18,765 --> 00:26:20,100
the new head of the toros locos.
588
00:26:20,183 --> 00:26:22,102
Oh, that's right.
589
00:26:22,185 --> 00:26:24,687
[Gasps] Congratulations, man.
590
00:26:24,771 --> 00:26:26,648
I heard how you been
telling everybody
591
00:26:26,731 --> 00:26:29,109
how you gunned down Lorenzo
for the spot, huh?
592
00:26:29,192 --> 00:26:31,486
At least, that's what
our witnesses say.
593
00:26:31,569 --> 00:26:32,862
And since you did this
594
00:26:32,946 --> 00:26:34,697
in furtherance
of drug trafficking,
595
00:26:34,781 --> 00:26:37,617
we can charge you under
the kingpin statute.
596
00:26:37,700 --> 00:26:39,285
Death penalty.
597
00:26:39,369 --> 00:26:41,079
That's why the locals
brought you here.
598
00:26:41,162 --> 00:26:42,330
I want a lawyer.
599
00:26:42,413 --> 00:26:44,499
I——I actually
didn't do that shit.
600
00:26:44,582 --> 00:26:46,126
Well, that's good news.
601
00:26:46,209 --> 00:26:48,336
But——but then that means
you've been lying.
602
00:26:48,419 --> 00:26:49,499
So that's kinda even worse.
603
00:26:49,546 --> 00:26:51,422
We don't care about Lorenzo.
604
00:26:51,506 --> 00:26:54,050
But I'll do my best to try
and keep your little secret.
605
00:26:54,134 --> 00:26:55,552
Make sure that word about that
606
00:26:55,635 --> 00:26:57,637
doesn't get out on the streets.
607
00:26:57,720 --> 00:26:59,806
We know you're the New York
distro for the jimenez.
608
00:26:59,889 --> 00:27:02,559
Tell us where we can find
Diego and Alicia.
609
00:27:02,642 --> 00:27:04,102
Only way out.
610
00:27:04,185 --> 00:27:07,856
[Drumming on table]
611
00:27:07,939 --> 00:27:09,399
Whoa, time's up.
612
00:27:09,482 --> 00:27:10,626
You're gonna get that
prison cred after all.
613
00:27:10,650 --> 00:27:12,402
I'm not the distro!
614
00:27:12,485 --> 00:27:15,196
Wait, what'd you say?
— I know where Alicia's headed.
615
00:27:15,280 --> 00:27:18,158
Home.
She's leaving the city today.
616
00:27:18,241 --> 00:27:19,868
Diego will probably
be there too.
617
00:27:19,951 --> 00:27:21,035
Leaving how?
618
00:27:21,119 --> 00:27:24,164
[ Dramatic music ]
619
00:27:27,208 --> 00:27:29,419
Hey. — hey.
620
00:27:29,502 --> 00:27:31,421
So who's so important? Thanks.
621
00:27:31,504 --> 00:27:32,589
[Sighs]
622
00:27:32,672 --> 00:27:35,466
Did you know Tony teresi
was out?
623
00:27:35,550 --> 00:27:36,801
No, when'd you find this out?
624
00:27:36,885 --> 00:27:39,137
- Just today.
- — bullshit, proctor.
625
00:27:39,220 --> 00:27:40,322
Tommy told me you already
looked into it.
626
00:27:40,346 --> 00:27:41,639
Come on, man.
627
00:27:41,723 --> 00:27:43,349
Why am I just hearing
from you now?
628
00:27:43,433 --> 00:27:44,976
Tommy told me not
to say anything.
629
00:27:45,059 --> 00:27:46,436
Joe, Tommy don't run shit.
630
00:27:46,519 --> 00:27:48,813
Oh, that's easy for you to say.
631
00:27:48,897 --> 00:27:51,232
He stabbed a fucking homeland
security agent to death
632
00:27:51,316 --> 00:27:52,436
in the middle of my kitchen.
633
00:27:52,483 --> 00:27:53,902
So forgive me if I wanna play it
634
00:27:53,985 --> 00:27:55,778
a little safe around the guy.
635
00:27:55,862 --> 00:27:57,423
Okay, so what scares you more
than Tommy enough to call me?
636
00:27:57,447 --> 00:28:01,284
Look, teresi getting out
appears to check out,
637
00:28:01,367 --> 00:28:02,702
but—— [sighs]
638
00:28:02,785 --> 00:28:04,787
There's new paperwork
that popped up
639
00:28:04,871 --> 00:28:07,624
with a name on it
that concerns me.
640
00:28:07,707 --> 00:28:09,042
John mak.
641
00:28:09,125 --> 00:28:11,336
That motherfucker again? — yes.
642
00:28:11,419 --> 00:28:13,880
So, look, mak was a part of
teresi's original case.
643
00:28:13,963 --> 00:28:16,216
So he could be involved now
purely as procedure.
644
00:28:16,299 --> 00:28:19,928
I don't know.
And until we are sure,
645
00:28:20,011 --> 00:28:22,722
I think it's best if you
and Tommy don't expose yourself
646
00:28:22,805 --> 00:28:25,892
by letting teresi know anything
that might interest the feds.
647
00:28:25,975 --> 00:28:28,186
Look, he may be legit.
I don't know.
648
00:28:28,269 --> 00:28:29,938
He blackmailed you.
649
00:28:30,021 --> 00:28:32,607
[Quietly ] And he murdered
sandoval for us.
650
00:28:33,775 --> 00:28:35,360
He already knows too much.
651
00:28:35,443 --> 00:28:36,819
Will you cut the
fucking "we" shit?
652
00:28:36,903 --> 00:28:38,543
Look, man,
the person you're worried about
653
00:28:38,571 --> 00:28:40,073
being exposed is you,
you know that.
654
00:28:40,156 --> 00:28:41,658
So you don't want anything
to happen
655
00:28:41,741 --> 00:28:42,968
that could make you guilty
by association
656
00:28:42,992 --> 00:28:44,285
with me and Tommy.
657
00:28:44,369 --> 00:28:46,162
No, no, that's bullshit, James.
658
00:28:46,246 --> 00:28:48,331
When have I not shown up
for you, huh?
659
00:28:48,414 --> 00:28:51,167
When you got shot,
who did you call? Me.
660
00:28:51,251 --> 00:28:53,878
See, we are a team right now,
whether you like it or not.
661
00:28:53,962 --> 00:28:55,505
We can't slip up.
662
00:28:55,588 --> 00:28:58,675
Not with teresi or anyone.
663
00:29:00,009 --> 00:29:03,596
Look, I'm gonna monitor
this thing the best I can.
664
00:29:05,098 --> 00:29:08,810
But you have to play it safe.
665
00:29:08,893 --> 00:29:10,812
You cannot be
in anything illegal.
666
00:29:10,895 --> 00:29:13,898
Especially with fucking Tommy.
667
00:29:13,982 --> 00:29:16,985
[ Dramatic music ]
668
00:29:22,865 --> 00:29:24,033
[Sighs]
669
00:29:24,117 --> 00:29:26,119
Okay, she's down.
670
00:29:26,202 --> 00:29:27,537
Are you sure everything's okay?
671
00:29:29,747 --> 00:29:31,016
You know,
you don't have to stay here.
672
00:29:31,040 --> 00:29:32,200
You two can come to my place.
673
00:29:32,250 --> 00:29:33,334
Don't say that.
674
00:29:33,418 --> 00:29:34,418
Why?
675
00:29:35,712 --> 00:29:39,299
Because I'm afraid
you might change your mind.
676
00:29:39,382 --> 00:29:41,384
This is the right decision,
Tasha.
677
00:29:44,429 --> 00:29:48,016
I mean, you're not
exactly objective, Terry.
678
00:29:48,099 --> 00:29:49,600
You don't understand.
679
00:29:49,684 --> 00:29:51,404
It's best that you're out
of that apartment.
680
00:29:53,271 --> 00:29:54,689
I was called in to testify
681
00:29:54,772 --> 00:29:57,400
at Joe proctor's preliminary
ethics hearing.
682
00:29:57,483 --> 00:29:58,683
It's not looking good for him.
683
00:29:58,735 --> 00:30:00,278
From what I know about John mak,
684
00:30:00,361 --> 00:30:01,904
he is not going to stop
685
00:30:01,988 --> 00:30:04,824
until he gets James
and proctor on something.
686
00:30:04,907 --> 00:30:06,951
And when he does,
you and the kids
687
00:30:07,035 --> 00:30:09,162
should be as far away
from them as possible.
688
00:30:09,245 --> 00:30:10,830
Proctor too?
689
00:30:10,913 --> 00:30:12,165
We're all in danger.
690
00:30:12,248 --> 00:30:13,624
You're not in any danger.
691
00:30:14,709 --> 00:30:15,543
Not anymore.
692
00:30:15,626 --> 00:30:18,629
[ Dramatic music ]
693
00:30:25,136 --> 00:30:26,846
She said you should come
to this meeting?
694
00:30:26,929 --> 00:30:29,182
Yeah, she told me to pick you
up and bring you here.
695
00:30:39,150 --> 00:30:40,818
Dre: What's this?
696
00:30:40,902 --> 00:30:45,156
$60,000 to cover his recreation
in the nightclubs.
697
00:30:46,574 --> 00:30:48,534
[ Speaking Spanish ]
698
00:30:50,620 --> 00:30:51,620
I'm sorry.
699
00:30:53,790 --> 00:30:55,333
So from now on,
700
00:30:55,416 --> 00:30:59,670
the clubs are dre's domain.
His crew, his procedures.
701
00:30:59,754 --> 00:31:02,465
But I want the club in Paris
locked down.
702
00:31:02,548 --> 00:31:06,010
Done.
— we have a certain system too.
703
00:31:06,094 --> 00:31:07,321
And I want you to show Cristobal
704
00:31:07,345 --> 00:31:10,473
how to operate the books
in the clubs
705
00:31:10,556 --> 00:31:12,558
so he can run things here
when we expand.
706
00:31:12,642 --> 00:31:13,702
No, I don't think that's
necessary.
707
00:31:13,726 --> 00:31:15,645
It is necessary.
708
00:31:15,728 --> 00:31:17,081
There's no sense
having a lieutenant
709
00:31:17,105 --> 00:31:19,357
if you're not gonna use him.
710
00:31:19,440 --> 00:31:20,942
Think.
711
00:31:21,025 --> 00:31:22,110
Let's go.
712
00:31:49,887 --> 00:31:52,890
[Car engine starts]
713
00:31:57,770 --> 00:31:59,105
What the fuck was that?
714
00:31:59,188 --> 00:32:00,731
Are you running the clubs now?
715
00:32:00,815 --> 00:32:03,067
I got a fucking choice?
716
00:32:03,151 --> 00:32:04,819
You want me to say no?
717
00:32:06,112 --> 00:32:08,406
[Speaking Spanish]
718
00:32:11,075 --> 00:32:13,870
[Car engine starts]
719
00:32:14,996 --> 00:32:16,247
[Speaking Spanish]
720
00:32:20,418 --> 00:32:22,253
Wait, wait, wait, wait,
hold on. Slow down.
721
00:32:22,336 --> 00:32:23,629
Oh, shit.
722
00:32:25,506 --> 00:32:28,426
[Sirens blaring]
723
00:32:39,770 --> 00:32:42,523
[All shouting commands]
724
00:32:42,607 --> 00:32:43,607
On the ground!
725
00:32:51,908 --> 00:32:53,451
Donovan:
Diego and Alicia jimenez,
726
00:32:53,534 --> 00:32:55,828
you are under arrest for
murder, drug trafficking,
727
00:32:55,912 --> 00:32:57,538
racketeering, and conspiracy.
Let's go.
728
00:33:00,708 --> 00:33:03,252
[Speaking Spanish]
729
00:33:15,264 --> 00:33:18,184
[Applause]
730
00:33:19,393 --> 00:33:22,146
Well done, well done.
731
00:33:22,230 --> 00:33:24,857
Alicia and Diego are already in
separate interrogation rooms.
732
00:33:24,941 --> 00:33:27,068
Angela, you get first crack
at them.
733
00:33:27,151 --> 00:33:28,694
You know, I have to admit,
734
00:33:28,778 --> 00:33:30,464
for as long as I've been
working on this case,
735
00:33:30,488 --> 00:33:32,657
you know, I wanted to be
the one to bring them in.
736
00:33:32,740 --> 00:33:34,075
But you got them.
737
00:33:34,158 --> 00:33:36,160
We all got them.
— well, mostly me.
738
00:33:36,244 --> 00:33:38,746
- [Laughs]
- — that goes without saying.
739
00:33:38,829 --> 00:33:40,331
I'll start with Alicia first.
740
00:33:40,414 --> 00:33:42,708
[Elevator door dings]
741
00:33:42,792 --> 00:33:45,795
Ausa valdes.
742
00:33:45,878 --> 00:33:48,297
Steve, what are you doing here?
743
00:33:48,381 --> 00:33:50,716
Steven tampio, DEA.
744
00:33:50,800 --> 00:33:52,694
Can't allow you or any other
member of this office
745
00:33:52,718 --> 00:33:54,428
to interview Alicia
or Diego jimenez.
746
00:33:54,512 --> 00:33:55,680
What?
747
00:33:55,763 --> 00:33:57,390
I'm gonna go speak
to Alicia now.
748
00:33:57,473 --> 00:33:59,809
I'm going with you.
— no, you're not.
749
00:33:59,892 --> 00:34:01,519
Make sure I'm not being
monitored.
750
00:34:01,602 --> 00:34:03,145
Medina, what the hell is this?
751
00:34:03,229 --> 00:34:04,438
I got no fucking idea.
752
00:34:04,522 --> 00:34:06,524
[ Dramatic music ]
753
00:34:06,607 --> 00:34:07,608
Get your hands of me.
754
00:34:18,911 --> 00:34:22,873
My name's Steven tampio.
I'm with the us. Government.
755
00:34:22,957 --> 00:34:25,126
You're here to release me
and to cover it up?
756
00:34:25,209 --> 00:34:27,003
[ Chuckles ]
757
00:34:27,086 --> 00:34:29,547
Yeah, and why would you
think that?
758
00:34:29,630 --> 00:34:34,093
Well, after we absorbed most
of Felipe lobos' territory
759
00:34:34,176 --> 00:34:36,554
near the Mexican border,
760
00:34:36,637 --> 00:34:39,098
we now control the region.
761
00:34:39,181 --> 00:34:40,725
No gang wars,
762
00:34:40,808 --> 00:34:45,354
no coyotes smuggling people
across the border,
763
00:34:45,438 --> 00:34:46,758
everything happening
on our watch.
764
00:34:46,814 --> 00:34:48,941
Mmm.
765
00:34:49,025 --> 00:34:50,610
We are... what do your yankee
766
00:34:50,693 --> 00:34:53,571
legitimate business cartels
call it here in america?
767
00:34:53,654 --> 00:34:55,990
Too big to fail.
768
00:34:56,073 --> 00:34:58,784
Yep. That's it.
769
00:34:58,868 --> 00:35:00,745
Hmm.
770
00:35:00,828 --> 00:35:03,497
I'd love nothing more than
to take you and Diego down.
771
00:35:05,541 --> 00:35:07,019
But right now the orders
from my superiors
772
00:35:07,043 --> 00:35:08,461
are to let the two of you go.
773
00:35:13,257 --> 00:35:15,134
You'll need a win
from time to time
774
00:35:15,217 --> 00:35:16,719
to make yourself look good.
775
00:35:18,929 --> 00:35:22,642
You have all
the evidence you need.
776
00:35:22,725 --> 00:35:23,934
You planted that gold gun
777
00:35:24,018 --> 00:35:26,020
at that stash house
in Suffolk county.
778
00:35:26,103 --> 00:35:28,147
You tried to set him up.
— If you're tracking us,
779
00:35:28,230 --> 00:35:31,609
you already know my brother
is a risk to us both.
780
00:35:33,569 --> 00:35:36,155
Keep Diego.
781
00:35:36,238 --> 00:35:38,324
I can't arrest him.
782
00:35:38,407 --> 00:35:39,992
He's the face of your cartel.
783
00:35:40,076 --> 00:35:42,370
You want your brother gone,
you do it yourself.
784
00:35:52,672 --> 00:35:53,881
[Door closes]
785
00:35:53,964 --> 00:35:55,025
You have no authority
to do this.
786
00:35:55,049 --> 00:35:56,717
I assure you I do.
787
00:35:56,801 --> 00:35:59,470
As what, director of public
enrichment for the DEA?
788
00:35:59,553 --> 00:36:01,138
A bit more than just DEA.
789
00:36:01,222 --> 00:36:02,658
This matter goes far
above your pay grades.
790
00:36:02,682 --> 00:36:03,682
How far above?
791
00:36:03,724 --> 00:36:05,643
The company? CIA?
792
00:36:05,726 --> 00:36:06,811
I can't disclose that.
793
00:36:06,894 --> 00:36:07,812
It's a setback, I know, but—...
794
00:36:07,895 --> 00:36:09,563
Setback?
795
00:36:10,606 --> 00:36:13,192
Just focus on your other cases.
I'm sorry.
796
00:36:21,242 --> 00:36:22,493
Wait.
797
00:36:30,543 --> 00:36:31,585
Diego: Adiés.
798
00:36:38,426 --> 00:36:40,306
This was gonna be
the biggest case of my career.
799
00:36:40,344 --> 00:36:41,804
You got them linked to a murder
800
00:36:41,887 --> 00:36:43,073
and a tangential connection
to a stash house.
801
00:36:43,097 --> 00:36:44,473
It's a good start.
802
00:36:44,557 --> 00:36:46,357
If anyone's gonna take them
on, my bosses want
803
00:36:46,392 --> 00:36:49,478
the case to be iron clad.
You can't go off half-cocked.
804
00:36:49,562 --> 00:36:51,147
Half-cocked my ass.
805
00:36:51,230 --> 00:36:54,942
I can win this case.
I've got the evidence.
806
00:36:55,025 --> 00:36:57,069
What is this, really?
807
00:36:57,153 --> 00:36:59,530
What, are the jimenez
paying you off?
808
00:36:59,613 --> 00:37:03,242
Someone else?
809
00:37:03,325 --> 00:37:05,411
Did you use me?
810
00:37:05,494 --> 00:37:06,537
Was any of it real?
811
00:37:06,620 --> 00:37:08,038
Angela, I haven't been able
812
00:37:08,122 --> 00:37:10,207
to stop thinking about you
since the other night.
813
00:37:10,291 --> 00:37:14,336
I'm sorry you got hurt,
but I have to do my job.
814
00:37:14,420 --> 00:37:15,671
I didn't need to sleep with you
815
00:37:15,755 --> 00:37:18,716
to find out
where you were in this case.
816
00:37:18,799 --> 00:37:20,559
If I have the authority
to do what I just did
817
00:37:20,593 --> 00:37:22,993
back there, do you really think
I needed to use you to do it?
818
00:37:32,980 --> 00:37:35,983
[Both speaking Spanish]
819
00:37:37,777 --> 00:37:38,778
Angela: Mm-hmm.
820
00:38:22,404 --> 00:38:25,407
[ Dramatic music ]
821
00:38:34,583 --> 00:38:38,337
[Phone clicking]
822
00:39:01,986 --> 00:39:03,737
All right, sit tight.
823
00:39:03,821 --> 00:39:05,799
Don't make a move until
you hear from me, all right?
824
00:39:05,823 --> 00:39:06,991
All right, cool.
825
00:39:07,074 --> 00:39:08,158
[Cell phone beeps]
826
00:39:08,242 --> 00:39:10,452
So I just talked
to the primeras.
827
00:39:10,536 --> 00:39:13,622
We're gonna close down the store
until the shit cools down.
828
00:39:13,706 --> 00:39:15,791
The connections got wrapped up.
829
00:39:15,875 --> 00:39:17,710
Ain't nothing to
cool down, man. We burnt.
830
00:39:17,793 --> 00:39:20,296
No, see, the feds ain't make
a move on shit yet.
831
00:39:20,379 --> 00:39:22,798
A'ight? Not the drop spot,
not the stash house, nothing.
832
00:39:22,882 --> 00:39:25,175
They got the big fish.
They don't care about us.
833
00:39:25,259 --> 00:39:27,261
And if they needed us
to get Alicia and Diego,
834
00:39:27,344 --> 00:39:28,584
they would have had us already.
835
00:39:31,223 --> 00:39:32,850
Think about it, man.
836
00:39:32,933 --> 00:39:34,226
Now we got a rat.
837
00:39:34,310 --> 00:39:35,603
Maybe, man.
838
00:39:35,686 --> 00:39:38,230
Shit, man, if Tommy or kanan
or fucking ghost
839
00:39:38,314 --> 00:39:39,773
find out the jimenez
got brought in,
840
00:39:39,857 --> 00:39:41,942
they really gonna roll up on us.
841
00:39:42,026 --> 00:39:43,903
[ Dramatic music ]
842
00:39:43,986 --> 00:39:45,237
No, they won't.
843
00:39:47,156 --> 00:39:48,991
I need you
to drop me off somewhere.
844
00:39:54,997 --> 00:39:56,206
[Elevator door dings]
845
00:39:56,290 --> 00:39:57,541
Keep going. I'll get it, okay?
846
00:40:00,628 --> 00:40:02,548
I want you to go up
to your room, close the door,
847
00:40:02,588 --> 00:40:03,505
right now.
848
00:40:03,589 --> 00:40:05,007
Joseph proctor.
849
00:40:05,090 --> 00:40:06,967
You were a lawyer.
You know what this is.
850
00:40:12,222 --> 00:40:14,391
Hey, come on. Are you serious?
851
00:40:14,475 --> 00:40:16,077
This has gotta be a
fucking misunderstanding.
852
00:40:16,101 --> 00:40:17,937
Daddy. Swearjar.
853
00:40:19,438 --> 00:40:22,066
Homeland security agent Bailey markham's
been officially declared
854
00:40:22,149 --> 00:40:23,734
a missing person.
855
00:40:23,817 --> 00:40:25,945
This apartment was his last
traceable location.
856
00:40:26,028 --> 00:40:28,822
So we'll be the judge of whether
it's a fucking misunderstanding.
857
00:40:33,035 --> 00:40:34,370
Swear jar.
858
00:40:36,246 --> 00:40:38,624
You have to have probable cause
to search the premises,
859
00:40:38,707 --> 00:40:39,893
and you have to tell me
what you're looking for.
860
00:40:39,917 --> 00:40:41,251
Evidence of a crime.
861
00:40:41,335 --> 00:40:43,545
Who told you to get
this warrant, huh?
862
00:40:43,629 --> 00:40:44,964
Was it John mak?
863
00:40:53,097 --> 00:40:54,348
Daddy?
864
00:40:56,725 --> 00:40:58,268
What are they looking for?
865
00:41:06,068 --> 00:41:07,069
I don't know, honey.
866
00:41:10,239 --> 00:41:11,782
I don't know.
867
00:41:14,118 --> 00:41:15,428
I understand
you're on suspension.
868
00:41:15,452 --> 00:41:17,705
What happened?
869
00:41:17,788 --> 00:41:19,015
Look, I already told
my supervisor
870
00:41:19,039 --> 00:41:20,916
I don't know
what the hell happened.
871
00:41:21,000 --> 00:41:22,584
I didn't do anything wrong.
872
00:41:23,585 --> 00:41:25,546
You know what?
I don't wanna say anything else.
873
00:41:25,629 --> 00:41:28,757
Is your suspension about
a misuse of your log—in?
874
00:41:28,841 --> 00:41:30,676
But as you say,
875
00:41:30,759 --> 00:41:32,678
you don't know
what could have happened.
876
00:41:33,595 --> 00:41:35,305
I have a theory.
877
00:41:35,389 --> 00:41:37,474
Who else knows your password,
Darryl?
878
00:41:40,561 --> 00:41:42,312
[Elevator door dings]
879
00:41:49,695 --> 00:41:50,946
What's this?
880
00:41:51,947 --> 00:41:53,073
Estelle, what's going on?
881
00:41:53,157 --> 00:41:54,157
Yas, come here.
882
00:41:54,199 --> 00:41:55,826
James, please.
883
00:41:55,909 --> 00:41:57,870
Don't make this any harder.
884
00:41:57,953 --> 00:41:59,705
Have you been drinking?
885
00:42:02,291 --> 00:42:03,727
Hey, where do you think
you're going?
886
00:42:03,751 --> 00:42:05,127
I can't keep doing this.
887
00:42:05,210 --> 00:42:07,171
What are you talking about?
— this!
888
00:42:07,254 --> 00:42:08,672
I can't keep trying to face
889
00:42:08,756 --> 00:42:10,025
what happened to our baby girl
by myself.
890
00:42:10,049 --> 00:42:11,317
Oh, come on.
Don't give me that, Tasha.
891
00:42:11,341 --> 00:42:12,676
I'm facing it. — no, you're not.
892
00:42:12,760 --> 00:42:15,220
You think just because
you build some tower
893
00:42:15,304 --> 00:42:16,346
with Raina's name on it
894
00:42:16,430 --> 00:42:18,474
that you've been grieving her?
895
00:42:18,557 --> 00:42:19,784
Oh, 'cause then
you won't have to deal with
896
00:42:19,808 --> 00:42:21,435
any real pain, right?
897
00:42:24,021 --> 00:42:25,856
O—okay, I'm fucking sorry
898
00:42:25,939 --> 00:42:27,250
that I can't deal with
the loss of my daughter
899
00:42:27,274 --> 00:42:28,567
the way you want me to.
900
00:42:28,650 --> 00:42:29,943
That's just it, ghost.
901
00:42:30,027 --> 00:42:31,612
You're not dealing with it
at all!
902
00:42:31,695 --> 00:42:33,739
You're shutting everybody out.
903
00:42:33,822 --> 00:42:36,033
Worst of all, her.
904
00:42:36,116 --> 00:42:37,743
I'm telling you right now,
905
00:42:37,826 --> 00:42:40,454
if you don't deal with the pain
of Raina's death,
906
00:42:40,537 --> 00:42:43,332
you'll never see the beauty
of her life.
907
00:42:43,415 --> 00:42:45,667
She'll always be this thing...
908
00:42:45,751 --> 00:42:47,669
This thing
that was taken from you,
909
00:42:47,753 --> 00:42:49,588
instead of the gift
that you had.
910
00:42:51,048 --> 00:42:54,635
The gift that we had.
911
00:43:01,141 --> 00:43:02,702
Cool, so you're just gonna
run out on me?
912
00:43:02,726 --> 00:43:03,852
Run out on you?
913
00:43:03,936 --> 00:43:05,896
I'm not leaving you, ghost.
914
00:43:05,979 --> 00:43:07,564
You left me.
915
00:43:07,648 --> 00:43:09,358
Along time ago.
You remember that?
916
00:43:09,441 --> 00:43:10,317
You left all of us.
917
00:43:10,400 --> 00:43:11,777
Tasha, that was in the past.
918
00:43:11,860 --> 00:43:13,529
The past?
919
00:43:13,612 --> 00:43:15,340
Yeah, well, I told tariq
everything about our past,
920
00:43:15,364 --> 00:43:17,616
how we came up in the old
neighborhood, all of it.
921
00:43:17,699 --> 00:43:18,826
He knows it all, ghost.
922
00:43:18,909 --> 00:43:23,789
- Tasha, hey, listen——
— I want out.
923
00:43:23,872 --> 00:43:26,208
Out of this penthouse.
924
00:43:26,291 --> 00:43:27,626
Out of this marriage.
925
00:43:29,419 --> 00:43:31,046
[ Dramatic music ]
926
00:43:31,130 --> 00:43:32,172
I need some space.
927
00:43:37,761 --> 00:43:39,429
You don't mean
what you're saying, Tasha.
928
00:43:39,513 --> 00:43:40,931
Hmm.
929
00:43:45,227 --> 00:43:47,896
Fine, you wanna leave me?
I don't need you.
930
00:43:47,980 --> 00:43:49,231
You can't help me.
931
00:43:49,314 --> 00:43:51,233
Can't help the qcp.
Can't help our kids.
932
00:43:51,316 --> 00:43:52,943
Oh, I got our kids.
933
00:43:53,026 --> 00:43:55,070
And I got myself.
934
00:43:55,154 --> 00:43:58,782
All you got
is what you always had.
935
00:43:58,866 --> 00:43:59,866
You.
936
00:44:05,998 --> 00:44:07,875
[Rap music plays]
937
00:44:07,958 --> 00:44:10,085
J' young and wanna party
with me I'm gonna let her I
938
00:44:10,169 --> 00:44:13,297
j' long as she bad
I'm gonna get it I
939
00:44:13,380 --> 00:44:15,100
j' long as she know
I ain't gonna sweat it I
940
00:44:15,174 --> 00:44:17,092
we gonna do this shit tonight,
right?
941
00:44:17,176 --> 00:44:18,319
- — Yeah.
- You just want us to dump them?
942
00:44:18,343 --> 00:44:19,553
The motherfucker you want got?
943
00:44:19,636 --> 00:44:21,555
It don't matter.
944
00:44:21,638 --> 00:44:23,432
Y'all gonna be shooting these.
945
00:44:23,515 --> 00:44:25,434
What the fuck are we supposed
to do with those?
946
00:44:25,517 --> 00:44:27,769
What if they start blasting
back and we only got blanks?
947
00:44:27,853 --> 00:44:30,397
It's a drive—by, man.
If y'all do this shit right,
948
00:44:30,480 --> 00:44:31,541
y'all will belong gone
before they know what hit them.
949
00:44:31,565 --> 00:44:32,941
Just scare them a little bit.
950
00:44:33,025 --> 00:44:34,419
It's what we need to do to
get to the connect.
951
00:44:34,443 --> 00:44:37,196
Trust that. You got it?
952
00:44:37,279 --> 00:44:39,865
Or do I need to find two other
niggas that wanna get rich?
953
00:44:39,948 --> 00:44:41,200
We got you.
954
00:44:44,077 --> 00:44:47,915
[ Dramatic music ]
955
00:44:47,998 --> 00:44:50,083
Still haven't heard
from the raid on proctor's.
956
00:44:50,167 --> 00:44:52,753
Oh, it's okay.
I'm about to witness his next crime.
957
00:44:52,836 --> 00:44:54,731
Whatever happens,
you fought like a warrior poet.
958
00:44:54,755 --> 00:44:57,758
You find anything?
Huh? I know it was you.
959
00:44:57,841 --> 00:44:59,343
You raid my place
960
00:44:59,426 --> 00:45:01,029
while my fucking daughter
is there? Really?
961
00:45:01,053 --> 00:45:02,638
I was just doing my job.
962
00:45:02,721 --> 00:45:04,223
Whoa, whoa, whoa. I helped.
963
00:45:04,306 --> 00:45:05,933
You're wasting your time.
I'm clean.
964
00:45:06,016 --> 00:45:09,019
So you have no idea what
happened to Bailey markham?
965
00:45:09,102 --> 00:45:10,854
No, I don't.
966
00:45:10,938 --> 00:45:12,457
Well, I hope the results
from our search
967
00:45:12,481 --> 00:45:14,107
bear that out, proctor.
968
00:45:14,191 --> 00:45:16,693
'Cause if you're lying,
I'll bring the full force
969
00:45:16,777 --> 00:45:18,213
of the Attorney General
to your door.
970
00:45:18,237 --> 00:45:20,113
There's not gonna be
any fucking results.
971
00:45:20,197 --> 00:45:21,573
And if you keep messing with me,
972
00:45:21,657 --> 00:45:24,284
I'm gonna file
harassment charges.
973
00:45:24,368 --> 00:45:25,368
We clear?
974
00:45:30,165 --> 00:45:32,501
Wow. [ Chuckles ]
975
00:45:32,584 --> 00:45:33,603
We're not backing off
of him, right?
976
00:45:33,627 --> 00:45:35,587
No, we'll get him to talk.
977
00:45:35,671 --> 00:45:38,423
He can help us take down egan,
St. Patrick.
978
00:45:38,507 --> 00:45:39,424
Valdes.
979
00:45:39,508 --> 00:45:41,301
Yeah, all of them.
980
00:45:41,385 --> 00:45:42,803
No, we're just getting started.
981
00:45:48,308 --> 00:45:49,851
James.
982
00:45:49,935 --> 00:45:51,162
Thank you for coming in
on such short notice.
983
00:45:51,186 --> 00:45:52,729
Absolutely, councilman.
984
00:45:52,813 --> 00:45:54,648
Mmm, well, the board is ready
to see you now.
985
00:45:54,731 --> 00:45:55,565
Great.
986
00:45:55,649 --> 00:45:56,942
Right this way.
987
00:45:58,944 --> 00:46:02,948
James, we brought you in
to share the good news.
988
00:46:03,031 --> 00:46:05,242
We've asked Andre to be
an additional face
989
00:46:05,325 --> 00:46:07,160
to our fundraising efforts
990
00:46:07,244 --> 00:46:09,413
for the qcp, and he's accepted.
991
00:46:09,496 --> 00:46:10,956
[Laughs]
992
00:46:11,039 --> 00:46:13,959
Wow, um, I just wanna
thank you all
993
00:46:14,042 --> 00:46:15,585
for this incredible opportunity
994
00:46:15,669 --> 00:46:18,672
and to especially thank you,
Mr. James St. Patrick,
995
00:46:18,755 --> 00:46:21,008
for everything
you've done for me.
996
00:46:21,091 --> 00:46:22,384
If it wasn't for you, James,
997
00:46:22,467 --> 00:46:25,053
I wouldn't be standing
here today.
998
00:46:25,137 --> 00:46:26,972
You supported me,
even when we had to sever
999
00:46:27,055 --> 00:46:29,016
our professional relationship.
1000
00:46:29,099 --> 00:46:31,977
You see, most bosses
would have had hard feelings
1001
00:46:32,060 --> 00:46:34,688
toward their protege for going
to work with a competitor,
1002
00:46:34,771 --> 00:46:38,650
but... but not you, James.
1003
00:46:38,734 --> 00:46:41,069
I know it must have been
difficult, but I'm so glad
1004
00:46:41,153 --> 00:46:43,113
our relationship
can continue to grow
1005
00:46:43,196 --> 00:46:45,490
through the queens child
project.
1006
00:46:45,574 --> 00:46:47,367
So let's stay linked together
1007
00:46:47,451 --> 00:46:52,289
through this board and through
our joint public endeavors.
1008
00:46:53,957 --> 00:46:55,459
To help the kids of queens.
1009
00:46:55,542 --> 00:46:56,668
[Laughs]
1010
00:46:56,752 --> 00:46:58,462
[Applause]
1011
00:46:58,545 --> 00:47:01,673
Ta te: Let's get a picture
of you two together.
1012
00:47:01,757 --> 00:47:02,799
Ghost: Andre.
1013
00:47:04,468 --> 00:47:05,927
What a surprise.
1014
00:47:06,011 --> 00:47:07,763
Great to see you, too, James.
1015
00:47:07,846 --> 00:47:08,906
And it's a real honor
to have you join
1016
00:47:08,930 --> 00:47:10,349
this illustrious board.
1017
00:47:10,432 --> 00:47:12,726
And thank you, councilman Tate,
1018
00:47:12,809 --> 00:47:15,103
for bringing us together.
1019
00:47:15,187 --> 00:47:17,522
Trust me, I won't forget it.
1020
00:47:17,606 --> 00:47:20,525
[Applause]
1021
00:47:29,117 --> 00:47:30,202
[Laughs]
1022
00:47:30,285 --> 00:47:31,453
That's a good eye.
1023
00:47:31,536 --> 00:47:32,788
- — Oh, my god.
- See you later.
1024
00:47:43,131 --> 00:47:47,344
Man, hold up, man.
Fuck this blanks shit.
1025
00:47:47,427 --> 00:47:48,845
We ain't going in there
1026
00:47:48,929 --> 00:47:51,390
like some bitch ass
motherfuckers with pop guns.
1027
00:47:54,059 --> 00:47:56,728
I won't hit nobody.
1028
00:47:56,812 --> 00:47:58,647
Man, if you don't take this
shit, nigga...
1029
00:48:01,149 --> 00:48:03,110
[Cell phone chimes]
1030
00:48:05,570 --> 00:48:06,738
Yo, we up.
1031
00:48:08,990 --> 00:48:11,118
I tried that shit, in fact.
1032
00:48:11,201 --> 00:48:14,246
Bug protein? You know what I'm saying?
All right, all right.
1033
00:48:16,081 --> 00:48:19,251
[Gunfire] [Shouting]
1034
00:48:21,586 --> 00:48:22,587
[Groans]
1035
00:48:22,671 --> 00:48:23,547
- You hit? — yeah.
1036
00:48:23,630 --> 00:48:24,630
They're dead now!
1037
00:48:26,299 --> 00:48:29,594
[Tires squealing]
1038
00:48:37,227 --> 00:48:38,270
What the—...
1039
00:48:39,729 --> 00:48:40,730
Yo, Vincent, don't shoot.
1040
00:48:40,814 --> 00:48:42,315
Hey, don't fucking move.
1041
00:48:42,399 --> 00:48:43,751
No, that's my man kanan.
He was meeting me here.
1042
00:48:43,775 --> 00:48:44,651
I got you.
1043
00:48:44,734 --> 00:48:46,653
Well, good thing you showed up.
1044
00:48:46,736 --> 00:48:48,131
What the fuck was this?
Who would shoot at us here, huh?
1045
00:48:48,155 --> 00:48:49,865
I don't fucking know.
1046
00:48:49,948 --> 00:48:51,843
But we might not be the only
ones who got hit tonight.
1047
00:48:51,867 --> 00:48:54,227
I'm gonna go check on teresi,
make sure that he's all right.
1048
00:48:54,286 --> 00:48:55,328
Fuck out of here.
1049
00:48:55,412 --> 00:48:56,663
Come on, you better follow us.
1050
00:49:08,425 --> 00:49:09,634
Guys out of nowhere, huh?
1051
00:49:09,718 --> 00:49:11,178
Yeah, shit crazy.
1052
00:49:12,804 --> 00:49:14,473
So you didn't recognize
any of them?
1053
00:49:14,556 --> 00:49:16,892
Or not that you all
know each other.
1054
00:49:16,975 --> 00:49:18,477
Who they're with, I mean.
1055
00:49:20,437 --> 00:49:22,272
I ain't no snitch, man.
1056
00:49:22,355 --> 00:49:24,755
That's all right. You can tell me.
It won't come back to you.
1057
00:49:27,736 --> 00:49:30,197
Look, if it's about Tommy's old
drug beef, I can make sure
1058
00:49:30,280 --> 00:49:33,700
the right people pay,
but I have to know.
1059
00:49:33,783 --> 00:49:36,161
[ Dramatic music ]
1060
00:49:36,244 --> 00:49:39,331
It was the dope boys
trying to even the score.
1061
00:49:39,414 --> 00:49:40,665
That was for Tommy.
1062
00:49:40,749 --> 00:49:42,918
So that's not done?
1063
00:49:43,001 --> 00:49:44,085
Really?
1064
00:49:48,340 --> 00:49:50,509
He and Sammy swore to me
that shit was over.
1065
00:49:53,678 --> 00:49:55,347
That's a shame.
1066
00:50:01,019 --> 00:50:04,105
[Cell phone rings]
1067
00:50:06,691 --> 00:50:07,817
What?
1068
00:50:07,901 --> 00:50:11,279
Hey there, pal.
What do you know?
1069
00:50:11,363 --> 00:50:12,697
Nothin'.
1070
00:50:12,781 --> 00:50:14,533
It hasn't been that long.
1071
00:50:14,616 --> 00:50:17,953
Well, I hope you didn't forget
about our little arrangement.
1072
00:50:18,036 --> 00:50:19,663
You do know how
to contact me, right?
1073
00:50:19,746 --> 00:50:21,873
Mak: I don't wanna have
to show up at your door.
1074
00:50:21,957 --> 00:50:24,751
Teresi: I'm working on it.
Talk soon.
1075
00:50:33,593 --> 00:50:35,136
So, like I was saying before...
1076
00:50:35,220 --> 00:50:36,220
Tony_.
1077
00:50:37,180 --> 00:50:39,057
Who were you talking to
on the phone?
1078
00:50:39,140 --> 00:50:42,435
Oh, that was a—an egg roll
delivery joint.
1079
00:50:42,519 --> 00:50:43,979
It was a wrong number.
1080
00:50:46,231 --> 00:50:50,151
What——why——why did they
really let you out?
1081
00:50:50,235 --> 00:50:53,822
I mean, until now,
it was not even a possibility.
1082
00:50:53,905 --> 00:50:57,325
Then all of a sudden,
out of nowhere—...
1083
00:50:57,409 --> 00:50:59,327
Come on, you're not happy
that I'm out?
1084
00:50:59,411 --> 00:51:01,538
Yeah, but I wanna know
what's going on.
1085
00:51:01,621 --> 00:51:03,623
Even after all these years
you've been inside,
1086
00:51:03,707 --> 00:51:06,543
I can tell-—I can tell when
something's going on with you.
1087
00:51:06,626 --> 00:51:08,128
[Cell phone rings]
1088
00:51:08,211 --> 00:51:10,880
Don't even think about it.
We're having a conversation.
1089
00:51:10,964 --> 00:51:14,050
[Ringing continues]
1090
00:51:15,719 --> 00:51:17,012
Sit down.
1091
00:51:17,095 --> 00:51:20,015
[ Dramatic music ]
1092
00:51:24,728 --> 00:51:27,314
They let me out
1093
00:51:27,397 --> 00:51:29,149
to get information about Tommy.
1094
00:51:29,232 --> 00:51:32,777
Oh, no. Oh, Tony.
1095
00:51:32,861 --> 00:51:33,987
Hey, come on, listen.
1096
00:51:34,070 --> 00:51:36,031
Listen, Connie,
it——it's all right.
1097
00:51:36,114 --> 00:51:39,075
Tommy rolls with this gangster
named ghost.
1098
00:51:39,159 --> 00:51:40,952
And the feds have a hard-on
for him,
1099
00:51:41,036 --> 00:51:43,538
but they've never been able
to nail him.
1100
00:51:43,622 --> 00:51:45,266
They think 'cause
I'm close to Tommy, you know,
1101
00:51:45,290 --> 00:51:46,791
maybe I can get something
for them.
1102
00:51:46,875 --> 00:51:48,543
So you're a rat?
1103
00:51:48,627 --> 00:51:50,378
I am not a rat.
1104
00:51:50,462 --> 00:51:53,590
This is about ghost and Tommy.
It is not the family.
1105
00:51:55,300 --> 00:51:58,011
I only did this
so that I could be with you
1106
00:51:58,094 --> 00:52:00,722
for, you know,
1107
00:52:00,805 --> 00:52:04,184
whatever time you have...
1108
00:52:04,267 --> 00:52:07,812
I wanted to see you
without looking through glass.
1109
00:52:10,899 --> 00:52:13,234
If any of those guys find out,
1110
00:52:13,318 --> 00:52:15,862
it's not gonna matter
who you're snitching on.
1111
00:52:15,945 --> 00:52:17,739
They won't.
1112
00:52:17,822 --> 00:52:19,282
They won't. Trust me.
1113
00:52:20,992 --> 00:52:22,452
[Knocking on door]
1114
00:52:22,535 --> 00:52:23,828
Shit.
1115
00:52:25,914 --> 00:52:27,540
[Groans]
1116
00:52:29,501 --> 00:52:30,501
[Knocking on door]
1117
00:52:30,543 --> 00:52:31,670
Teresi: All right!
1118
00:52:31,753 --> 00:52:33,672
[ Knocking ]
1119
00:52:33,755 --> 00:52:35,006
[Sighs]
1120
00:52:35,090 --> 00:52:36,383
What?
1121
00:52:36,466 --> 00:52:37,485
Why didn't you answer
your phone?
1122
00:52:37,509 --> 00:52:38,760
I didn't hear it. Come on.
1123
00:52:38,843 --> 00:52:40,387
I tried calling. — get in here.
1124
00:52:40,470 --> 00:52:42,310
- Sorry it's so late.
- — don't worry about it.
1125
00:52:43,682 --> 00:52:44,682
What's going on?
1126
00:52:44,724 --> 00:52:46,476
Some motherfuckers shot—...
1127
00:52:50,230 --> 00:52:51,731
What?
1128
00:52:51,815 --> 00:52:54,442
Some motherfuckers shot at us
outside bamonte's.
1129
00:52:54,526 --> 00:52:56,861
Now, nobody got hurt too bad,
but...
1130
00:52:56,945 --> 00:52:58,613
But what?
1131
00:52:58,697 --> 00:53:01,074
I don't think they was
coming for the family.
1132
00:53:01,157 --> 00:53:03,535
Are you sure this wasn't about
your business with Vincent?
1133
00:53:03,618 --> 00:53:04,744
Nah, I don't think so.
1134
00:53:04,828 --> 00:53:05,828
How's that going?
1135
00:53:07,706 --> 00:53:09,040
I got a lot on my mind.
1136
00:53:09,124 --> 00:53:11,668
Tommy, will you please
let me help you?
1137
00:53:11,751 --> 00:53:13,253
I—I'm out, son.
1138
00:53:13,336 --> 00:53:14,647
Teresi: I ain't gonna be
around forever.
1139
00:53:14,671 --> 00:53:17,549
You know?
Our time's already short.
1140
00:53:17,632 --> 00:53:19,551
[Cell phone vibrates]
1141
00:53:24,597 --> 00:53:26,182
Tell me what's going on.
1142
00:53:26,266 --> 00:53:29,144
[Lp's "muddy waters"]
1143
00:53:41,364 --> 00:53:44,367
[ Singers vocalizing ]
1144
00:54:15,982 --> 00:54:18,193
[Elevator door dings]
1145
00:54:18,276 --> 00:54:22,822
Tommy.
I saw dre earlier tonight.
1146
00:54:22,906 --> 00:54:24,616
We got a new problem.
Hit me back.
1147
00:54:36,169 --> 00:54:39,422
J' why why why why I
1148
00:54:39,506 --> 00:54:42,842
j' I will ask you for mercy j'
1149
00:54:42,926 --> 00:54:47,055
j' I will come to you blind j'
1150
00:54:47,138 --> 00:54:50,934
I what you see
is the worst me j'
1151
00:54:51,017 --> 00:54:53,686
I not the last of my kind I
1152
00:54:53,770 --> 00:54:57,357
j'ohj'
1153
00:54:57,440 --> 00:55:01,569
j' in the muddy water
we 're falling j'
1154
00:55:01,653 --> 00:55:05,114
j'ohj'
1155
00:55:05,198 --> 00:55:08,952
j' in the muddy water
we 're crawling j'
1156
00:55:09,035 --> 00:55:12,789
j' holds me down j'
1157
00:55:12,872 --> 00:55:16,751
j' hold me now j'
1158
00:55:16,835 --> 00:55:20,547
[cell phone rings]
J' sold me out j'
1159
00:55:20,630 --> 00:55:22,924
j' in the muddy waters
we 're falling j'
1160
00:55:23,007 --> 00:55:24,467
hey.
1161
00:55:28,888 --> 00:55:30,181
Where you wanna meet?
1162
00:55:39,649 --> 00:55:41,901
Waitress: We'll take your
order when you're ready.
1163
00:55:41,985 --> 00:55:43,945
Thank you.
1164
00:55:44,028 --> 00:55:47,282
J' where we end is not
the way that we had planned j'
1165
00:55:47,365 --> 00:55:51,035
I all the spirits gather round
like it's our last day j'
1166
00:55:51,119 --> 00:55:55,290
j' to get across you know
we'll have to raise the sand j'
1167
00:55:55,373 --> 00:56:00,461
j' oh I will ask you
for mercy j'
1168
00:56:00,545 --> 00:56:05,633
j' I will come to you blind j'
1169
00:56:05,717 --> 00:56:07,093
hey.
1170
00:56:08,803 --> 00:56:10,138
Hey.
1171
00:56:12,348 --> 00:56:13,600
It's different.
1172
00:56:17,812 --> 00:56:19,397
I got tired of looking
at the same face.
1173
00:56:22,567 --> 00:56:24,652
Thanks for calling me back,
Angie.
1174
00:56:28,489 --> 00:56:29,866
What took you so long?
1175
00:56:36,164 --> 00:56:37,290
I'm here now.
1176
00:56:42,086 --> 00:56:43,922
I can't stay long.
1177
00:56:48,176 --> 00:56:49,344
You okay?
1178
00:56:57,894 --> 00:56:59,103
You?
1179
00:57:07,362 --> 00:57:09,113
Waitress:
You two know what you want?
1180
00:57:14,577 --> 00:57:18,539
J' in the muddy water
we 're falling j'
1181
00:57:18,623 --> 00:57:22,085
j'ohj'
1182
00:57:22,168 --> 00:57:25,797
j' in the muddy water
we 're falling j'
1183
00:57:25,880 --> 00:57:29,425
j' is it only when you feel
the pot is empty I
1184
00:57:29,509 --> 00:57:33,972
I that it's gnawing at
the corners of your mind j'
1185
00:57:34,055 --> 00:57:38,518
j' oh I will ask you
for mercy j'
1186
00:57:38,601 --> 00:57:42,730
j' I will come to you blind j'
1187
00:57:42,814 --> 00:57:46,567
I what you'll see
is the worst me j'
1188
00:57:46,651 --> 00:57:49,153
I not the last of my kind I
1189
00:57:56,953 --> 00:58:00,748
J'ohj'
1190
00:58:00,832 --> 00:58:04,752
j' in the muddy water
we 're falling j'
1191
00:58:04,836 --> 00:58:08,506
j'ohj'
1192
00:58:08,589 --> 00:58:12,510
j' in the muddy water
we 're crawling j'
1193
00:58:12,593 --> 00:58:16,139
j' holds me down j'
1194
00:58:16,222 --> 00:58:20,101
j' hold me now j'
1195
00:58:20,184 --> 00:58:23,896
j' sold me out j'
1196
00:58:23,980 --> 00:58:28,151
j' in the muddy water
we 're falling j'
1197
00:58:28,151 --> 00:58:33,151
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1198
00:58:28,151 --> 00:58:38,151
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
80352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.