All language subtitles for PB I 503

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,572 --> 00:00:09,572 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,572 --> 00:00:10,949 Ghost: Previously on power 3 00:00:12,700 --> 00:00:15,912 despite still grieving Raina's tragic death, 4 00:00:15,995 --> 00:00:18,540 her parents, James and Tasha St. Patrick, 5 00:00:18,623 --> 00:00:19,999 are here with us. 6 00:00:20,083 --> 00:00:22,293 You ambushed us to go on camera. 7 00:00:22,377 --> 00:00:24,003 That was fucking low, Rashad. 8 00:00:24,087 --> 00:00:25,880 Blanca Rodriguez. 9 00:00:25,964 --> 00:00:28,132 I'm working the detective Raymond Jones case. 10 00:00:28,216 --> 00:00:30,593 I saw you leaving Jones' flop last night. 11 00:00:30,677 --> 00:00:32,428 It wasn't a jimenez hitter 12 00:00:32,512 --> 00:00:34,430 that murdered Celeste and left the gold gun 13 00:00:34,514 --> 00:00:36,015 at the toros pad. 14 00:00:36,099 --> 00:00:38,309 It was Diego jimenez himself. 15 00:00:38,393 --> 00:00:41,104 Alicia: [Speaking Spanish] 16 00:00:41,187 --> 00:00:43,481 Yo, dre want that toro dead. 17 00:00:44,983 --> 00:00:46,484 [Gun fires] 18 00:00:47,694 --> 00:00:48,695 Why you trippin'? 19 00:00:48,778 --> 00:00:50,530 You're not getting the goddamn point. 20 00:00:50,613 --> 00:00:52,407 When I tell you to do something, 21 00:00:52,490 --> 00:00:54,659 you do the shit my way. 22 00:00:56,244 --> 00:00:58,788 Broc? Yo, what the fuck, man? 23 00:00:58,871 --> 00:01:01,374 Can I trust you to do what needs to be done here? 24 00:01:01,457 --> 00:01:03,418 [Gunshots] 25 00:01:04,377 --> 00:01:05,920 Thomas Patrick teresi. 26 00:01:06,004 --> 00:01:07,422 He gave me his name? 27 00:01:07,505 --> 00:01:09,882 Kate: He wanted to take you from me, Tommy. 28 00:01:09,966 --> 00:01:11,384 But you're mine. 29 00:01:11,467 --> 00:01:13,011 Stay the fuck away from me, ma. 30 00:01:13,094 --> 00:01:14,637 Connie, you listen to me. 31 00:01:14,721 --> 00:01:17,932 You've given me everything that any man could ever want. 32 00:01:19,559 --> 00:01:21,185 Dale: Sometimes I follow Jeff, 33 00:01:21,269 --> 00:01:23,104 the guy who killed our son, 34 00:01:23,187 --> 00:01:24,731 to Gavin's quuor on 23rd. 35 00:01:24,814 --> 00:01:26,691 It is only a matter of time 36 00:01:26,774 --> 00:01:27,984 before he kills another kid. 37 00:01:28,067 --> 00:01:30,570 [Grunts] 38 00:01:33,990 --> 00:01:38,828 Joe: I they say this is a big, rich town I 39 00:01:38,911 --> 00:01:42,332 j' I just come from the poorest part j' 40 00:01:42,415 --> 00:01:44,167 j' bright lights, city life I 41 00:01:44,250 --> 00:01:49,005 j' I gotta make it, this is where it goes down j' 42 00:01:49,088 --> 00:01:53,051 j' [just happen to come up hard j' 43 00:01:53,134 --> 00:01:54,969 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 44 00:01:55,053 --> 00:01:56,989 50 cent: J' I never took a straight path nowhere I 45 00:01:57,013 --> 00:01:59,599 j' life's full of twists and turns, bumps and bruises j' 46 00:01:59,682 --> 00:02:01,768 j' I live, I learn I 47 00:02:01,851 --> 00:02:04,038 I I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j' 48 00:02:04,062 --> 00:02:06,332 j' it's hard to get a start in these parts without paper j' 49 00:02:06,356 --> 00:02:08,566 j' homey, I grew up in hell, a block away from heaven I 50 00:02:08,650 --> 00:02:11,694 I that corner every 15 minutes, they moving seven j' 51 00:02:11,778 --> 00:02:14,072 j' pure snow, bag it, then watch it go j' 52 00:02:14,155 --> 00:02:16,699 j' occupational options, get some blow or some hos j' 53 00:02:16,783 --> 00:02:19,452 j' shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack j' 54 00:02:19,535 --> 00:02:20,596 j' fuck it, man, in the meantime I 55 00:02:20,620 --> 00:02:22,413 j' go head and pump a pack j' 56 00:02:22,497 --> 00:02:24,391 j' this my regal, royal flow, my James Bond bounce j' 57 00:02:24,415 --> 00:02:27,043 j' that 007, that's 62 on my count j' 58 00:02:27,126 --> 00:02:29,796 I I'm an undercover liar, I lie under the covers j' 59 00:02:29,879 --> 00:02:32,149 I look a bitch in the eyes and tell her, baby, [love ya j' 60 00:02:32,173 --> 00:02:34,759 j' you're my inspiration, you're my motivation j' 61 00:02:34,842 --> 00:02:36,820 j' you're the reason that I'm moving with no hesitation j' 62 00:02:36,844 --> 00:02:40,181 Joe: I they say this is a big, rich town I 63 00:02:40,264 --> 00:02:45,103 j' yeah, I just come from the poorest part j' 64 00:02:45,186 --> 00:02:47,063 j' bright lights, city life I 65 00:02:47,146 --> 00:02:49,607 j' I gotta make it, this is where it goes down j' 66 00:02:49,691 --> 00:02:51,943 j' oh, yeah, yeah j' 67 00:02:52,026 --> 00:02:55,947 j' [just happen to come up hard j' 68 00:02:56,030 --> 00:02:58,449 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 69 00:02:58,533 --> 00:03:01,536 j'j' 70 00:03:04,580 --> 00:03:08,000 [sirens blaring] 71 00:03:11,087 --> 00:03:14,006 [ Ominous music ] 72 00:03:37,739 --> 00:03:40,742 [Telephone rings] 73 00:03:43,619 --> 00:03:45,121 [Ringing] 74 00:03:46,748 --> 00:03:48,207 Hello. 75 00:03:48,291 --> 00:03:49,351 Doorman: Good morning, Mr. St. Patrick. 76 00:03:49,375 --> 00:03:50,918 This is the front desk. 77 00:03:51,002 --> 00:03:53,963 There's an NYPD detective here to see you. 78 00:03:54,046 --> 00:03:55,046 Send him up. 79 00:03:55,089 --> 00:03:57,008 Doorman: Yes, sir. 80 00:03:57,091 --> 00:03:58,176 [ Beep] 81 00:04:02,764 --> 00:04:03,973 Who was that on the phone? 82 00:04:04,056 --> 00:04:05,349 The police. 83 00:04:05,433 --> 00:04:06,642 Do you know what it's about? 84 00:04:06,726 --> 00:04:07,643 Ghost: No idea, Tash. 85 00:04:07,727 --> 00:04:08,770 [Elevator dings] 86 00:04:08,853 --> 00:04:09,979 Detective leary. 87 00:04:10,062 --> 00:04:12,774 - — Morning. - Good morning. 88 00:04:12,857 --> 00:04:14,358 Ha-has something happened? 89 00:04:14,442 --> 00:04:16,194 Setting up the public tip line 90 00:04:16,277 --> 00:04:18,279 was the right move. 91 00:04:18,362 --> 00:04:21,282 I was kind of hoping I could talk to, uh, tariq. 92 00:04:21,365 --> 00:04:23,284 Sure, yeah, um... 93 00:04:23,367 --> 00:04:26,746 Tariq, would you come down here, please? 94 00:04:26,829 --> 00:04:28,098 He's just getting ready for school. 95 00:04:28,122 --> 00:04:29,248 Leary: Yeah. 96 00:04:30,291 --> 00:04:31,834 Tariq, you remember detective leary? 97 00:04:31,918 --> 00:04:33,503 - How you doing, son? - — I'm good. 98 00:04:33,586 --> 00:04:35,087 We've had a tip in your sister's case. 99 00:04:35,171 --> 00:04:36,923 Now, the night Raina was killed, 100 00:04:37,006 --> 00:04:39,842 someone said they saw you running out of the building, 101 00:04:39,926 --> 00:04:41,677 and your sister followed you. 102 00:04:41,761 --> 00:04:43,197 Now, that's different from your statement 103 00:04:43,221 --> 00:04:45,097 where you said you went out after your sister. 104 00:04:45,181 --> 00:04:47,101 I was just hoping you could clear that up for me. 105 00:04:47,183 --> 00:04:48,893 [ Exhales ] 106 00:04:48,976 --> 00:04:51,062 Go ahead, he's here to help us. 107 00:04:51,145 --> 00:04:54,690 Well, I mean, I guess I did go outside, but... 108 00:04:54,774 --> 00:04:56,651 I came back in. 109 00:04:56,734 --> 00:04:58,894 Maybe whoever saw me go out didn't see me come back in. 110 00:04:58,945 --> 00:05:03,199 Can you tell me why you went outside the first time? 111 00:05:03,282 --> 00:05:04,992 I——I really don't remember. 112 00:05:05,076 --> 00:05:07,787 You know, we have to get ready to go, detective. 113 00:05:07,870 --> 00:05:09,705 So if that's all...? 114 00:05:09,789 --> 00:05:11,374 Yeah, for now. 115 00:05:11,457 --> 00:05:14,502 Tariq, don't worry. We're gonna solve this. 116 00:05:16,879 --> 00:05:17,879 I'll see him out. 117 00:05:17,922 --> 00:05:20,007 Have a good day, son. 118 00:05:20,091 --> 00:05:21,551 Bye, Tash. — bye. 119 00:05:21,634 --> 00:05:24,053 [Elevator dings] 120 00:05:24,136 --> 00:05:25,429 Good-bye, detective. 121 00:05:25,513 --> 00:05:27,765 You hang in there. 122 00:05:33,771 --> 00:05:36,148 'Riq, I need you to tell me the truth. 123 00:05:36,232 --> 00:05:38,234 Were you out there when ray ray killed Raina? 124 00:05:38,317 --> 00:05:41,988 I promise I wasn't out there, I swear. 125 00:05:42,071 --> 00:05:44,282 All right. All right. 126 00:05:44,365 --> 00:05:45,700 Go ahead. 127 00:05:49,495 --> 00:05:51,455 [Sighs] 128 00:05:51,539 --> 00:05:53,958 [Upbeat hip-hop music] 129 00:05:54,041 --> 00:05:55,835 Yo, k, let me ask you something. 130 00:05:55,918 --> 00:05:57,521 Did 'riq tell you how he knew ray ray was looking for him? 131 00:05:57,545 --> 00:05:58,796 You know, when he hit you. 132 00:05:58,880 --> 00:06:00,798 Nah, he just said he was looking for him. 133 00:06:00,882 --> 00:06:02,925 Damn. And he ain't hit you since? 134 00:06:03,009 --> 00:06:06,554 I ain't supposed to be talking to the little nigga, remember? 135 00:06:06,637 --> 00:06:08,222 Yo, what's up with all these questions? 136 00:06:08,306 --> 00:06:10,808 Cop came by this morning. 137 00:06:10,892 --> 00:06:13,185 Oh, yeah? 138 00:06:13,269 --> 00:06:14,872 Yeah, we got tricked into doing a press conference 139 00:06:14,896 --> 00:06:16,272 about Raina's murder. 140 00:06:16,355 --> 00:06:18,024 - I got a question for you. - Ghost: Yeah. 141 00:06:18,107 --> 00:06:21,319 Why you can't stay off the fucking TV? 142 00:06:21,402 --> 00:06:22,862 I mean, you do understand the concept 143 00:06:22,945 --> 00:06:24,322 of being a criminal, right, ghost? 144 00:06:24,405 --> 00:06:26,008 Come on, Tommy, I'm just trying to build something 145 00:06:26,032 --> 00:06:27,032 for my daughter, man. 146 00:06:27,074 --> 00:06:28,117 Something to honor her. 147 00:06:28,200 --> 00:06:30,536 Okay. 148 00:06:30,620 --> 00:06:33,164 What about the situation? It's under control? 149 00:06:33,247 --> 00:06:34,624 Yeah. 150 00:06:34,707 --> 00:06:37,793 Body's gone. Gun's gone. 151 00:06:37,877 --> 00:06:39,086 It's done. 152 00:06:39,170 --> 00:06:40,421 [Balls clack] 153 00:06:40,504 --> 00:06:41,672 Good, let's go. 154 00:06:43,466 --> 00:06:46,677 I'm investigating the death of a detective Raymond Jones. 155 00:06:46,761 --> 00:06:49,013 I discovered he accessed tariq St. Patrick's 156 00:06:49,096 --> 00:06:52,099 witness statement regarding his sister's death. 157 00:06:52,183 --> 00:06:54,268 I didn't know detective Jones accessed my case, 158 00:06:54,352 --> 00:06:55,871 but he has come up in my investigation. 159 00:06:55,895 --> 00:06:56,938 How's that? 160 00:06:57,021 --> 00:06:58,189 Apparently, detective Jones 161 00:06:58,272 --> 00:07:00,483 visited tariq St. Patrick in school. 162 00:07:00,566 --> 00:07:01,901 But the kid cut school that day, 163 00:07:01,984 --> 00:07:03,337 so he talked to his sister instead. 164 00:07:03,361 --> 00:07:05,321 So my dead cop 165 00:07:05,404 --> 00:07:08,366 talked to your dead girl days before they were both killed? 166 00:07:08,449 --> 00:07:09,784 The headmistress also told me 167 00:07:09,867 --> 00:07:13,621 that a federal prosecutor by the name of... 168 00:07:13,704 --> 00:07:15,706 Angela valdes came by the school 169 00:07:15,790 --> 00:07:17,017 the day after the girl was shot, 170 00:07:17,041 --> 00:07:18,250 asking about Jones. 171 00:07:18,334 --> 00:07:21,754 Why would a fed be interested in this case? 172 00:07:21,837 --> 00:07:23,547 I don't know. 173 00:07:23,631 --> 00:07:25,007 But I'll find out. 174 00:07:25,091 --> 00:07:27,468 [ Suspenseful music ] 175 00:07:28,761 --> 00:07:31,097 This is Diego jimenez. 176 00:07:31,180 --> 00:07:33,099 We're not sure who the woman is. 177 00:07:33,182 --> 00:07:36,185 NYPD thought that because they were carrying a child, 178 00:07:36,268 --> 00:07:38,646 they were residents in the building. 179 00:07:38,729 --> 00:07:41,857 Turns out they stole the baby from the crime scene. 180 00:07:41,941 --> 00:07:43,526 Now, between the surveillance footage, 181 00:07:43,609 --> 00:07:45,486 the match of the gold gun to the murder, 182 00:07:45,569 --> 00:07:47,321 plus the jimenez calling card—... 183 00:07:47,405 --> 00:07:48,447 Angela, wait a minute—... 184 00:07:48,531 --> 00:07:50,366 We have a rock-solid arrest warrant. 185 00:07:50,449 --> 00:07:52,326 I can convict Diego within six months. 186 00:07:52,410 --> 00:07:53,703 You're moving too fast. 187 00:07:53,786 --> 00:07:55,621 The jimenez were lobos' only rival, 188 00:07:55,705 --> 00:07:58,165 and their organization has become massive without him. 189 00:07:58,249 --> 00:07:59,643 Taking out just one of the brothers won't do anything 190 00:07:59,667 --> 00:08:00,960 to slow their momentum. 191 00:08:01,043 --> 00:08:03,546 This is a bird in the hand. — I get it. 192 00:08:03,629 --> 00:08:05,881 You have a history to rewrite. 193 00:08:05,965 --> 00:08:09,510 Don't fumble on the first play. 194 00:08:09,593 --> 00:08:10,803 I have another meeting. 195 00:08:10,886 --> 00:08:12,304 We'll reconvene on this later. 196 00:08:12,388 --> 00:08:14,140 Tameika, arresting the jimenez 197 00:08:14,223 --> 00:08:16,851 should be this office's top priority. 198 00:08:16,934 --> 00:08:19,145 Killing the jimenez should be our top priority. 199 00:08:19,228 --> 00:08:22,064 - — No, I'd rather shoot dre in his face. - [ Soft laugh] 200 00:08:22,148 --> 00:08:23,899 We can't just keep following dre around 201 00:08:23,983 --> 00:08:26,193 and expect him not to catch on. 202 00:08:26,277 --> 00:08:28,487 I got a better idea. You know his nigga, 2-bit? 203 00:08:28,571 --> 00:08:29,572 Yeah. — no. 204 00:08:29,655 --> 00:08:30,865 Kanan: Him and dre beefing. 205 00:08:30,948 --> 00:08:32,783 Got into a little scrap the other day. 206 00:08:32,867 --> 00:08:34,744 How you know, k? 207 00:08:34,827 --> 00:08:36,996 I've been watching dre move. 208 00:08:37,079 --> 00:08:39,165 [Hip—hop music] 209 00:08:39,248 --> 00:08:40,809 I thought we were supposed to be working together on this. 210 00:08:40,833 --> 00:08:43,544 I'm sharing with the goddamn class, ain't I? 211 00:08:43,627 --> 00:08:46,088 I think I can turn that 2—bit motherfucker. 212 00:08:46,172 --> 00:08:47,381 At least get him to tell me 213 00:08:47,465 --> 00:08:48,775 when dre gonna meet with the jimenez. 214 00:08:48,799 --> 00:08:51,010 Unless dre already told him what's up. 215 00:08:51,093 --> 00:08:52,344 And he shoots you in the face 216 00:08:52,428 --> 00:08:53,846 and gets a goddamn attaboy from dre. 217 00:08:53,929 --> 00:08:55,157 Ain't no small—time motherfucker like that 218 00:08:55,181 --> 00:08:56,098 gonna get the drop on me. 219 00:08:56,182 --> 00:08:57,725 [ Chuckles ] 220 00:08:57,808 --> 00:08:58,994 Kanan: You forget who you talking to. 221 00:08:59,018 --> 00:09:00,061 - Tommy: Okay. — I'm good. 222 00:09:00,144 --> 00:09:01,312 All right. 223 00:09:01,395 --> 00:09:03,105 K, you let me know when you know, a'ight? 224 00:09:03,189 --> 00:09:05,316 A'ight. — I gotta wrap. 225 00:09:05,399 --> 00:09:07,109 Yo, no, ghost, hold up. 226 00:09:07,193 --> 00:09:08,694 Let me holler at you. — what up? 227 00:09:08,778 --> 00:09:11,614 I gotta clean my money for Jason. 228 00:09:11,697 --> 00:09:13,258 I was wondering if we could go back to do it 229 00:09:13,282 --> 00:09:15,177 like we did in the old days, just for a little while. 230 00:09:15,201 --> 00:09:16,035 I could run that money through the club? 231 00:09:16,118 --> 00:09:17,495 Tommy, that's no bueno, man. 232 00:09:17,578 --> 00:09:19,018 - But—— - I gotta stay squeaky clean. 233 00:09:19,080 --> 00:09:20,140 Ghost: I can't be involved in no shit like that. 234 00:09:20,164 --> 00:09:21,391 Tommy, come on. — but, like—... 235 00:09:21,415 --> 00:09:22,476 I gotta go meet with an investor 236 00:09:22,500 --> 00:09:23,542 about Raina's building. 237 00:09:23,626 --> 00:09:24,770 We'll wrap later. Hey, lay in. 238 00:09:24,794 --> 00:09:25,961 A'ight. 239 00:09:26,045 --> 00:09:27,397 - — Thanks for the food. - Yeah, peace. 240 00:09:27,421 --> 00:09:29,423 Later, k. — all right. 241 00:09:29,507 --> 00:09:31,801 [Door opens] 242 00:09:31,884 --> 00:09:34,428 You know, after dre dead, 243 00:09:34,512 --> 00:09:36,472 he ain't got no skin in the game. 244 00:09:36,555 --> 00:09:38,349 Tell me something I don't know. 245 00:09:38,432 --> 00:09:40,434 Then let me in on that product. 246 00:09:40,518 --> 00:09:42,370 I'll help you move it fast so you can pay Jason. 247 00:09:42,394 --> 00:09:44,105 Take some weight off your hand today. 248 00:09:44,188 --> 00:09:47,399 I'm doing all right selling through the Italians. 249 00:09:47,483 --> 00:09:48,776 What, you think I ain't? 250 00:09:48,859 --> 00:09:51,904 No offense, k, but if I do bring you in on this, 251 00:09:51,987 --> 00:09:53,614 you gonna have to pay up front, 252 00:09:53,697 --> 00:09:57,660 just like everybody else. 253 00:09:57,743 --> 00:10:00,496 [ Hip-hop music ] 254 00:10:00,579 --> 00:10:02,432 Man: Make sure the flowers is covering all that yay'. 255 00:10:02,456 --> 00:10:03,958 Careful with them thorns, bro, 256 00:10:04,041 --> 00:10:05,685 you're gonna open up one of them packs, man. 257 00:10:05,709 --> 00:10:08,045 - Yo, pass me alight, bro. - — what's up? 258 00:10:11,006 --> 00:10:12,734 Man: Come on, man, let's hurry up. Let's get this done. 259 00:10:12,758 --> 00:10:14,176 You see me working. 260 00:10:14,260 --> 00:10:18,013 [ Indistinct chatter in Spanish ] 261 00:10:18,097 --> 00:10:21,225 [Spanish chatter continues] 262 00:10:21,308 --> 00:10:22,536 Tu todo lo que tienes es tiempo. 263 00:10:22,560 --> 00:10:24,687 Yo, what the fuck are they saying, man? 264 00:10:24,770 --> 00:10:26,856 Need subtitles and shit. 265 00:10:26,939 --> 00:10:28,691 Diego. 266 00:10:28,774 --> 00:10:30,669 Hey, man, you didn't tell me you was gonna be here. 267 00:10:30,693 --> 00:10:34,238 You should know by now, I don't like to announce myself. 268 00:10:34,321 --> 00:10:35,698 Poncho: What's up, dre? 269 00:10:35,781 --> 00:10:38,367 Why you brought us all here together, man? 270 00:10:38,450 --> 00:10:40,303 Well, I gathered you here because when there's change 271 00:10:40,327 --> 00:10:42,580 I need things to be crystal fucking clear. 272 00:10:42,663 --> 00:10:44,707 A'ight, if you didn't know, that's Arturo. 273 00:10:44,790 --> 00:10:47,585 Dre: He got revenge for his cousin Uriel's death, man. 274 00:10:47,668 --> 00:10:49,336 Uriel was a good man. 275 00:10:49,420 --> 00:10:50,754 He was a good soldier. 276 00:10:50,838 --> 00:10:52,173 Arturo's one of us now. 277 00:10:52,256 --> 00:10:56,302 You mean little man took out Lorenzo all by himself? 278 00:10:56,385 --> 00:10:58,971 I murdered that traitor Lorenzo. 279 00:10:59,054 --> 00:11:00,740 Arturo: Y'all need something now, you come to me. 280 00:11:00,764 --> 00:11:02,558 [Scoffs] Shit, man. 281 00:11:02,641 --> 00:11:03,726 Diego: I've heard 282 00:11:03,809 --> 00:11:07,146 that there are some supporters who 283 00:11:07,229 --> 00:11:09,148 challenge your accusation 284 00:11:09,231 --> 00:11:12,359 that Lorenzo killed Uriel. 285 00:11:12,443 --> 00:11:15,237 They question whether you were justified to murder him. 286 00:11:15,321 --> 00:11:16,989 Dre: Well, if there's a dispute, 287 00:11:17,072 --> 00:11:19,408 then it'll get dealt with quick and effectively. 288 00:11:19,491 --> 00:11:20,701 You see, 289 00:11:20,784 --> 00:11:22,453 we run a tight ship around here, Diego, 290 00:11:22,536 --> 00:11:24,205 so it's all good, man. 291 00:11:24,288 --> 00:11:26,498 Arturo. 292 00:11:26,582 --> 00:11:30,127 [Speaking Spanish] 293 00:11:30,878 --> 00:11:32,922 Some motherfuckers still running their mouth. 294 00:11:33,005 --> 00:11:34,882 Lorenzo's fools. 295 00:11:34,965 --> 00:11:36,175 We fixin' to light 'em up. 296 00:11:36,258 --> 00:11:38,636 I think I'd like to see this thing firsthand. 297 00:11:38,719 --> 00:11:40,721 Diego: See how you handle disloyalty. 298 00:11:40,804 --> 00:11:42,514 Come on down to the spot then. 299 00:11:42,598 --> 00:11:44,350 - — I show you how we do it. - Let's go. 300 00:11:44,433 --> 00:11:47,478 Uh, Diego, let me talk to you real quick. 301 00:11:47,561 --> 00:11:48,788 You think that's the best idea? 302 00:11:48,812 --> 00:11:50,147 It's already tough enough 303 00:11:50,231 --> 00:11:51,583 putting these face-to-face meetings together. 304 00:11:51,607 --> 00:11:52,792 If law enforcement sees us running together—- 305 00:11:52,816 --> 00:11:53,859 no, no, no. 306 00:11:53,943 --> 00:11:55,319 You think I give a fuck about that? 307 00:11:55,402 --> 00:11:57,112 No. 308 00:11:59,365 --> 00:12:00,824 - Seguro. - Ahi te llego al piso. 309 00:12:00,908 --> 00:12:02,409 Diego: Gracias. Dale. 310 00:12:02,493 --> 00:12:04,787 Cristobal. Todo bien. 311 00:12:04,870 --> 00:12:06,205 Cris tobal: Hasta mafiana. 312 00:12:07,539 --> 00:12:08,457 - Claro, esta bien. - Vamos. 313 00:12:08,540 --> 00:12:10,125 Spanky: I don't get it. 314 00:12:10,209 --> 00:12:13,879 Dre took our shit 'cause you shot that Lorenzo motherfucker, 315 00:12:13,963 --> 00:12:17,132 but then let this nigga take the credit for it? 316 00:12:17,216 --> 00:12:18,717 You see that bullshit? 317 00:12:18,801 --> 00:12:20,678 [ Brooding music ] 318 00:12:20,761 --> 00:12:23,264 Yeah, I see that shit. 319 00:12:23,347 --> 00:12:25,349 Tate: As you can see, residential units 320 00:12:25,432 --> 00:12:27,685 are on the upper floor, which on the western side 321 00:12:27,768 --> 00:12:30,646 have unobstructed views of the Manhattan skyline. 322 00:12:30,729 --> 00:12:33,607 It's really a thing of beauty. Really, really is-... 323 00:12:33,691 --> 00:12:35,126 And then in addition to the sports center 324 00:12:35,150 --> 00:12:36,652 for the children, we've set it up 325 00:12:36,735 --> 00:12:38,380 where we have retail spaces on the ground level. 326 00:12:38,404 --> 00:12:40,990 We wanna make sure that children have room to play 327 00:12:41,073 --> 00:12:42,449 and also jobs for the community. 328 00:12:42,533 --> 00:12:46,328 Oh, I didn't realize it was zoned for retail. 329 00:12:46,412 --> 00:12:47,913 It's not. 330 00:12:47,997 --> 00:12:49,623 But we're looking into it. 331 00:12:49,707 --> 00:12:50,624 Ta te: Yes. 332 00:12:50,708 --> 00:12:53,085 We are certainly looking into it. 333 00:12:53,168 --> 00:12:55,004 Uh, okay. 334 00:12:55,087 --> 00:12:57,548 And how much do you need to fill the remainder? 335 00:12:57,631 --> 00:12:58,549 About $12 million. 336 00:12:58,632 --> 00:13:00,301 [ Chuckles ] Rashad. 337 00:13:00,384 --> 00:13:01,552 Take a girl to dinner first. 338 00:13:01,635 --> 00:13:03,262 [Laughter] 339 00:13:03,345 --> 00:13:05,097 Well, Linda, we have 340 00:13:05,180 --> 00:13:07,516 so many investors that are interested in meeting with us, 341 00:13:07,599 --> 00:13:09,643 but we wanted to make sure that you 342 00:13:09,727 --> 00:13:11,103 got the first bite of the apple. 343 00:13:11,186 --> 00:13:13,063 Mm. 344 00:13:13,147 --> 00:13:15,357 Well, guys, this sounds like a wonderful little project, 345 00:13:15,441 --> 00:13:16,734 and as a memorial to 346 00:13:16,817 --> 00:13:18,378 your daughter, James, that's really nice. 347 00:13:18,402 --> 00:13:19,754 Thank you. — but it's not for me. 348 00:13:19,778 --> 00:13:21,715 Uh, hang on a second, Linda. You haven't heard us through—... 349 00:13:21,739 --> 00:13:23,365 No, actually, I have heard enough. 350 00:13:23,449 --> 00:13:26,118 Linda: Gentlemen, thank you. 351 00:13:26,201 --> 00:13:27,745 And I wish you luck. 352 00:13:27,828 --> 00:13:29,705 Thank you for the time, Linda. 353 00:13:29,788 --> 00:13:32,082 [Sighs] Thank you, Linda. 354 00:13:32,166 --> 00:13:35,085 [ Tense music ] 355 00:13:35,169 --> 00:13:39,048 [Sighs] 356 00:13:39,131 --> 00:13:40,883 - James. 357 00:13:40,966 --> 00:13:42,593 What was that? 358 00:13:42,676 --> 00:13:44,094 We never discussed retail. 359 00:13:44,178 --> 00:13:45,613 Oh, come on, Rashad, give me a break. 360 00:13:45,637 --> 00:13:46,990 She was into it until you shut it down. 361 00:13:47,014 --> 00:13:48,408 Besides, there'll be other investors. 362 00:13:48,432 --> 00:13:50,684 Linda was worth six investors. 363 00:13:50,768 --> 00:13:52,245 Look, if you want her to break open her checkbook, 364 00:13:52,269 --> 00:13:54,146 you gotta be on board with me. 365 00:13:54,229 --> 00:13:55,939 Follow my lead. 366 00:13:56,023 --> 00:13:58,025 - On board with you? — yes. 367 00:13:58,108 --> 00:14:00,235 While you sit here and run your mouth about residences 368 00:14:00,319 --> 00:14:01,653 and views and shit. 369 00:14:01,737 --> 00:14:03,197 This is my vision, Rashad. 370 00:14:03,280 --> 00:14:04,948 The only reason you're in my vision 371 00:14:05,032 --> 00:14:07,135 is because you know I know how to make something great. 372 00:14:07,159 --> 00:14:08,327 Come on, man. 373 00:14:08,410 --> 00:14:09,661 I know you understand 374 00:14:09,745 --> 00:14:11,246 how to run a successful club, 375 00:14:11,330 --> 00:14:12,915 and it's beautiful. 376 00:14:12,998 --> 00:14:15,038 But this is a completely different game, my brother. 377 00:14:17,252 --> 00:14:18,492 Listen, we're in this together. 378 00:14:18,545 --> 00:14:21,590 You and I, we are a team. 379 00:14:21,673 --> 00:14:23,509 And... [sighs] 380 00:14:23,592 --> 00:14:26,053 As your partner, with all due respect, 381 00:14:26,136 --> 00:14:28,680 I think you need to take some time off. 382 00:14:28,764 --> 00:14:31,183 Yeah, I can handle the private investors. 383 00:14:31,266 --> 00:14:33,769 And I'll be sure that Raina gets honored. 384 00:14:33,852 --> 00:14:35,187 With all due respect, 385 00:14:35,270 --> 00:14:37,272 it's my project, it's my daughter. 386 00:14:37,356 --> 00:14:40,275 I'll get it done. You can see yourself out. 387 00:14:40,359 --> 00:14:43,278 [ Dramatic music ] 388 00:14:49,701 --> 00:14:51,787 Saxe: Teresi. Thanks for meeting us. 389 00:14:51,870 --> 00:14:53,330 [Door clanks shut] 390 00:14:53,414 --> 00:14:55,332 The fuck do you want? 391 00:14:55,416 --> 00:14:57,376 Your lawyer moved to have your sentence commuted. 392 00:14:57,459 --> 00:14:58,460 Uh—huh. 393 00:14:58,544 --> 00:15:01,880 We'd be happy to let you out, really, but... 394 00:15:01,964 --> 00:15:03,841 Not without something in return. 395 00:15:03,924 --> 00:15:06,552 You didn't tell him, did you? 396 00:15:06,635 --> 00:15:08,029 Teresi: The only reason I'm in here is 397 00:15:08,053 --> 00:15:11,014 that I'm not a fucking snitch piece of shit. 398 00:15:11,098 --> 00:15:15,227 You can hold on to your cosa nostra bullshit all you want. 399 00:15:15,310 --> 00:15:17,729 But we're here to give you a chance to see Connie. 400 00:15:17,813 --> 00:15:19,606 Before she's gone. 401 00:15:19,690 --> 00:15:23,110 Saxe: We're very interested in what you can tell us about 402 00:15:23,193 --> 00:15:24,987 a man you've been talking to recently. 403 00:15:25,070 --> 00:15:26,238 Teresi: I've been locked up. 404 00:15:26,321 --> 00:15:28,532 I ain't talked to anybody recently. 405 00:15:28,615 --> 00:15:31,827 Thomas Patrick egan? 406 00:15:31,910 --> 00:15:34,413 Or... or, should I say, 407 00:15:34,496 --> 00:15:36,582 Thomas Patrick teresi? 408 00:15:36,665 --> 00:15:38,709 [ Soft dramatic music ] 409 00:15:38,792 --> 00:15:40,669 Mak: Yeah, you know, as far as we knew, 410 00:15:40,752 --> 00:15:45,174 Thomas egan was raised by a single mom out in queens. 411 00:15:45,257 --> 00:15:47,259 Mak: No father to speak of. 412 00:15:47,342 --> 00:15:49,636 Now, all of a sudden, 413 00:15:49,720 --> 00:15:52,598 he's visiting daddy dearest in jail. 414 00:15:52,681 --> 00:15:56,435 We're thinking he might tell you things about his business, 415 00:15:56,518 --> 00:15:59,771 about his friend James St. Patrick, maybe. 416 00:16:01,106 --> 00:16:04,109 [ Breathes deeply] 417 00:16:05,235 --> 00:16:09,239 [Laughing] 418 00:16:11,283 --> 00:16:14,203 Teresi: [Laughing] This is fucking hilarious. 419 00:16:14,286 --> 00:16:15,204 [ Guffaws ] 420 00:16:15,287 --> 00:16:16,288 Mak: What's so funny? 421 00:16:16,371 --> 00:16:18,123 What, you can't be that close to him. 422 00:16:18,207 --> 00:16:20,834 No, it's not that. 423 00:16:20,918 --> 00:16:22,896 It's that the two of you think you came up with this 424 00:16:22,920 --> 00:16:24,838 all by yourselves. 425 00:16:24,922 --> 00:16:26,465 I've been laying this track 426 00:16:26,548 --> 00:16:29,927 ever since I heard about Tommy egan. 427 00:16:30,010 --> 00:16:34,097 You know, getting close to him, getting to know him. 428 00:16:34,181 --> 00:16:36,099 Teresi: And you guys wouldn't bite. 429 00:16:36,183 --> 00:16:37,809 I finally had to get my lawyer 430 00:16:37,893 --> 00:16:40,187 to file one of those "comm" things, the-... 431 00:16:40,270 --> 00:16:42,397 - Commutation. — yeah. 432 00:16:42,481 --> 00:16:43,666 You get us to make you a deal. 433 00:16:43,690 --> 00:16:45,484 Teresi: [Giggles] 434 00:16:45,567 --> 00:16:46,735 Smart. 435 00:16:46,818 --> 00:16:48,654 Do you think egan suspects anything? 436 00:16:48,737 --> 00:16:50,739 Ah. 437 00:16:50,822 --> 00:16:53,951 He thinks that I wanna get close to the son I never knew. 438 00:16:55,786 --> 00:16:57,162 So the day he died, 439 00:16:57,246 --> 00:16:58,789 it turns out detective Jones 440 00:16:58,872 --> 00:17:00,707 looked at a witness statement from, uh, 441 00:17:00,791 --> 00:17:02,417 tariq St. Patrick 442 00:17:02,501 --> 00:17:04,878 about the death of his sister, Raina. 443 00:17:04,962 --> 00:17:06,630 And? 444 00:17:06,713 --> 00:17:10,092 Well, it seems you accessed this same witness statement. 445 00:17:10,175 --> 00:17:11,343 What's the connection? 446 00:17:11,426 --> 00:17:15,138 That'd be a coincidence, not a connection. 447 00:17:15,222 --> 00:17:18,225 He's a detective and likely investigating something. 448 00:17:18,308 --> 00:17:19,977 For me, the interest was personal. 449 00:17:20,060 --> 00:17:21,144 I knew Raina. 450 00:17:21,228 --> 00:17:23,105 But you went to his flop. 451 00:17:23,188 --> 00:17:25,524 And before that, his house. 452 00:17:25,607 --> 00:17:27,317 I mean, didn't you? 453 00:17:27,401 --> 00:17:29,903 I——I know you mentioned before 454 00:17:29,987 --> 00:17:32,406 that you never spoke with him directly. 455 00:17:32,489 --> 00:17:36,326 But you did go to his house, right? 456 00:17:36,410 --> 00:17:37,703 As I told you before, 457 00:17:37,786 --> 00:17:40,247 I'm conducting an investigation. 458 00:17:40,330 --> 00:17:42,666 It's not that I won't answer your questions, sergeant, 459 00:17:42,749 --> 00:17:44,418 it's that I can't. 460 00:17:44,501 --> 00:17:45,961 But could you tell me 461 00:17:46,044 --> 00:17:50,090 how Raymond Jones and Raina are connected? 462 00:17:50,173 --> 00:17:51,842 I've gotta get to work now. 463 00:17:51,925 --> 00:17:53,135 So should you. 464 00:17:53,218 --> 00:17:54,845 [ Exhales ] 465 00:18:00,726 --> 00:18:03,145 Could you get the door? 466 00:18:03,228 --> 00:18:04,479 [Soft laugh] 467 00:18:05,188 --> 00:18:08,275 [ Foreboding music ] 468 00:18:11,361 --> 00:18:14,031 [ Keys clacking ] 469 00:18:16,700 --> 00:18:17,909 [ Text message swoops ] 470 00:18:20,704 --> 00:18:21,830 [Cell phone buzzes] 471 00:18:21,913 --> 00:18:25,042 Man: [Clears throat] 472 00:18:25,125 --> 00:18:26,585 Diane: Okay. 473 00:18:26,668 --> 00:18:30,297 Would anyone like to start us off? 474 00:18:30,380 --> 00:18:31,590 Dale: Um... 475 00:18:31,673 --> 00:18:34,134 The other night, it seems, uh, 476 00:18:34,217 --> 00:18:37,763 a prayer was answered. 477 00:18:37,846 --> 00:18:40,265 The man... 478 00:18:40,349 --> 00:18:41,725 The drunk 479 00:18:41,808 --> 00:18:45,228 who killed our son, he, uh... 480 00:18:45,312 --> 00:18:47,022 He was stabbed to death. 481 00:18:47,105 --> 00:18:49,274 [ Scattered gasps ] 482 00:18:49,358 --> 00:18:50,942 Jessica: You know, I thought this 483 00:18:51,026 --> 00:18:53,153 would make me feel better. 484 00:18:53,236 --> 00:18:56,281 But it doesn't change anything. 485 00:18:56,365 --> 00:18:58,408 It do... 486 00:18:58,492 --> 00:19:00,702 It... 487 00:19:00,786 --> 00:19:03,622 The police, they suspect me. 488 00:19:03,705 --> 00:19:06,541 Obviously, I mean, uh, 489 00:19:06,625 --> 00:19:08,794 if anyone wanted him dead, 490 00:19:08,877 --> 00:19:10,962 I did. 491 00:19:11,046 --> 00:19:12,964 [ Somber music ] 492 00:19:13,048 --> 00:19:16,968 This doesn't bring Luke back. 493 00:19:21,390 --> 00:19:24,893 Nothing will. 494 00:19:24,976 --> 00:19:27,229 [ Crying ] Nothing's gonna bring my baby... 495 00:19:27,312 --> 00:19:30,232 Baby. 496 00:19:30,315 --> 00:19:33,235 [Sobbing] 497 00:19:38,198 --> 00:19:41,368 [ Indistinct chatter] 498 00:19:41,868 --> 00:19:43,668 But I didn't think she was gonna be a problem. 499 00:19:43,704 --> 00:19:44,996 But she's made a connection 500 00:19:45,080 --> 00:19:48,125 between Raymond Jones and Raina. 501 00:19:48,208 --> 00:19:50,961 Tasha. 502 00:19:51,044 --> 00:19:52,754 Uh—-um, I'm sorry. 503 00:19:52,838 --> 00:19:54,423 Sorry, what——what were you saying? 504 00:19:54,506 --> 00:19:56,550 What's wrong? 505 00:19:56,633 --> 00:19:58,176 It's nothing. 506 00:19:58,260 --> 00:19:59,594 Um, so, okay, 507 00:19:59,678 --> 00:20:01,263 so you were saying this woman, 508 00:20:01,346 --> 00:20:02,990 she made a connection between ray ray and Raina? 509 00:20:03,014 --> 00:20:04,224 What did you say to her? 510 00:20:04,307 --> 00:20:06,560 That I was conducting a federal investigation, 511 00:20:06,643 --> 00:20:09,604 and as local NYPD she needed to leave it alone. 512 00:20:09,688 --> 00:20:12,274 Do you think she will? 513 00:20:12,357 --> 00:20:15,902 No. 514 00:20:15,986 --> 00:20:17,779 But I can stop it. 515 00:20:17,863 --> 00:20:20,449 Obstruction of justice, round two. 516 00:20:20,532 --> 00:20:23,034 I'm supposed to be this great prosecutor and 517 00:20:23,118 --> 00:20:27,831 here I am colluding with you to cover up a fucking murder. 518 00:20:27,914 --> 00:20:30,542 I just came from church, so... 519 00:20:30,625 --> 00:20:32,586 - [ Soft laugh] — here we are. 520 00:20:38,925 --> 00:20:40,594 If I can't stop this woman, 521 00:20:40,677 --> 00:20:42,804 we may need to talk to Jamie, 522 00:20:42,888 --> 00:20:44,264 and bring him into the loop. 523 00:20:44,347 --> 00:20:47,934 No. Stop her, please. 524 00:20:48,018 --> 00:20:50,812 Ghost can only make things worse. 525 00:20:50,896 --> 00:20:54,024 [ Ominous music ] 526 00:21:01,573 --> 00:21:03,408 Oh, shit. 527 00:21:03,492 --> 00:21:04,576 K, what up, nigga? 528 00:21:04,659 --> 00:21:06,286 What up, man? 529 00:21:06,369 --> 00:21:07,805 Where the fuck you been? — what's up, man? 530 00:21:07,829 --> 00:21:09,372 In and out of town, you know me. 531 00:21:09,456 --> 00:21:10,957 You still running for dre? 532 00:21:11,041 --> 00:21:12,876 Yeah, you gonna see him? 533 00:21:12,959 --> 00:21:15,295 He ain't tell you about me and him? 534 00:21:15,378 --> 00:21:16,922 What happened between y'all? 535 00:21:17,005 --> 00:21:19,382 You remember broc, right? 536 00:21:19,466 --> 00:21:20,967 Last I heard, he caught a body. 537 00:21:21,051 --> 00:21:22,969 He had to leave town. 538 00:21:23,053 --> 00:21:25,364 Remember the night broc was mouthing off to Tommy and shit, 539 00:21:25,388 --> 00:21:26,473 getting all disrespectful? 540 00:21:26,556 --> 00:21:27,808 Uh—huh. 541 00:21:27,891 --> 00:21:29,410 Dre went and beat the boy half to death. 542 00:21:29,434 --> 00:21:30,661 - Come on, man. - Cut his tongue out. 543 00:21:30,685 --> 00:21:31,603 Shot him in the head. 544 00:21:31,686 --> 00:21:32,813 The fuck? 545 00:21:32,896 --> 00:21:34,231 Take you, show you where 546 00:21:34,314 --> 00:21:35,625 the body at right now if you want. 547 00:21:35,649 --> 00:21:38,819 But you know where he be hiding his shit. 548 00:21:40,737 --> 00:21:43,365 He lying to you about broc, man. 549 00:21:43,448 --> 00:21:44,634 Damn, man, I think he treating you 550 00:21:44,658 --> 00:21:47,911 like you the police or some shit. 551 00:21:47,994 --> 00:21:52,499 Thought he was fucking with you, right? 552 00:21:52,582 --> 00:21:54,251 Dre took away my gambling shit 553 00:21:54,334 --> 00:21:56,378 to check me like I'm his goddamn kid. 554 00:21:56,461 --> 00:21:58,338 Word? Who'd he give it to? 555 00:21:58,421 --> 00:22:00,674 Cristobal, head of the tainos. 556 00:22:00,757 --> 00:22:03,635 His new best fucking friend. 557 00:22:03,718 --> 00:22:06,221 I think the new connect like Cristobal 558 00:22:06,304 --> 00:22:07,639 more than he like dre. 559 00:22:07,722 --> 00:22:09,724 Newsflash: Everybody like everybody 560 00:22:09,808 --> 00:22:10,892 more than they like dre. 561 00:22:10,976 --> 00:22:11,976 -[Laughs] — and fast. 562 00:22:12,018 --> 00:22:14,062 Let me get one of them. 563 00:22:14,145 --> 00:22:16,273 You a crazy motherfucker. 564 00:22:16,356 --> 00:22:19,234 So what's up with the gambling shit? 565 00:22:19,901 --> 00:22:21,319 Listen, I only got a minute. 566 00:22:21,403 --> 00:22:22,863 I just heard from my lawyer. 567 00:22:22,946 --> 00:22:24,948 There's something happening with my case. 568 00:22:25,031 --> 00:22:26,825 I think I might see daylight soon. 569 00:22:28,618 --> 00:22:30,328 How is he gonna do that? 570 00:22:30,412 --> 00:22:32,539 Teresi: Something to do with a crooked prosecutor. 571 00:22:32,622 --> 00:22:34,225 I don't know, but I think they're throwing out 572 00:22:34,249 --> 00:22:35,792 all of his cases. 573 00:22:35,876 --> 00:22:38,378 Hey, I'm too old to worry about the details. 574 00:22:38,461 --> 00:22:41,464 I just can't wait to make up for lost time with you, son. 575 00:22:44,134 --> 00:22:46,887 All right. — teresi: Talk later. 576 00:22:48,138 --> 00:22:51,057 [ Foreboding music ] 577 00:22:56,479 --> 00:22:57,647 You know that couple 578 00:22:57,731 --> 00:23:00,734 who lost their son to a drunk driver? 579 00:23:00,817 --> 00:23:05,196 The drunk driver was killed the other night. 580 00:23:05,280 --> 00:23:09,284 Well, they can rest easier knowing he's dead. 581 00:23:09,367 --> 00:23:12,746 Did you know about this already? 582 00:23:15,290 --> 00:23:16,976 Ghost, please tell me you didn't have anything 583 00:23:17,000 --> 00:23:18,335 to do with this. 584 00:23:18,418 --> 00:23:19,920 I didn't have anything to do with it. 585 00:23:20,003 --> 00:23:21,171 [ Scoffs ] 586 00:23:21,254 --> 00:23:23,089 What is wrong with you? 587 00:23:23,173 --> 00:23:24,173 You can't kill dre, 588 00:23:24,215 --> 00:23:25,592 and for some fucking reason 589 00:23:25,675 --> 00:23:27,052 you refuse to kill kanan. 590 00:23:27,135 --> 00:23:28,553 And now you're a vigilante? 591 00:23:28,637 --> 00:23:30,263 They don't feel better that he's dead. 592 00:23:30,347 --> 00:23:32,641 Just like we don't feel better that ray ray is dead. 593 00:23:32,724 --> 00:23:34,225 Trust me, they will feel better. 594 00:23:34,309 --> 00:23:35,870 That motherfucker can't hurt anyone again, all right? 595 00:23:35,894 --> 00:23:37,354 Do you? 596 00:23:37,437 --> 00:23:40,440 Do you feel better? 597 00:23:40,523 --> 00:23:43,568 You can put a hundred bodies in the ground, ghost, 598 00:23:43,652 --> 00:23:46,571 and not one of them is gonna bring her back. 599 00:23:46,655 --> 00:23:49,282 [ Ominous music ] 600 00:23:49,366 --> 00:23:52,452 I had to do it. 601 00:23:52,535 --> 00:23:56,581 I had to make one thing right, Tasha, okay? 602 00:23:56,665 --> 00:23:58,041 Ghost: Come on, Tasha. 603 00:23:58,124 --> 00:23:59,584 He's a goddamn drunk driver. 604 00:23:59,668 --> 00:24:01,068 He's gonna fucking kill another kid. 605 00:24:01,127 --> 00:24:02,462 Nobody will miss him. 606 00:24:02,545 --> 00:24:03,898 You don't get to make that fucking call. 607 00:24:03,922 --> 00:24:06,591 I've been making that call since you known me. 608 00:24:09,427 --> 00:24:10,762 The next time you feel you need 609 00:24:10,845 --> 00:24:14,140 to kill somebody so damn bad, 610 00:24:14,224 --> 00:24:18,144 why don't you kill kanan instead? 611 00:24:26,820 --> 00:24:28,947 Let's get this over with. 612 00:24:31,491 --> 00:24:32,951 What do you know about them? 613 00:24:33,034 --> 00:24:34,244 This is Diego jimenez, 614 00:24:34,327 --> 00:24:36,162 the chihuahua of the jimenez clan. 615 00:24:36,246 --> 00:24:38,265 Been raised in the states since his mom moved to San Diego. 616 00:24:38,289 --> 00:24:40,458 And the woman? — [ Mumbles] 617 00:24:40,542 --> 00:24:41,793 Maybe a wife, a girlfriend? 618 00:24:41,876 --> 00:24:44,796 I know she goes by the name Alicia. 619 00:24:44,879 --> 00:24:47,298 I'm looking to connect him 620 00:24:47,382 --> 00:24:50,010 with his brother who we think stays across the border 621 00:24:50,093 --> 00:24:51,720 and build a rico case. 622 00:24:51,803 --> 00:24:53,847 Do you have any idea as to his identity 623 00:24:53,930 --> 00:24:57,475 or are you familiar with any of the other players? 624 00:24:57,559 --> 00:25:00,145 I mean, the rest of them down there stay pretty low—profile. 625 00:25:00,228 --> 00:25:04,858 They're ruthless, but they're also survivors. 626 00:25:04,941 --> 00:25:08,611 I can hook you up with Mexico's ausa equivalent on the case. 627 00:25:08,695 --> 00:25:09,946 You wanna work with me on this? 628 00:25:10,030 --> 00:25:14,117 If it means we get the bad guys, sure. 629 00:25:14,200 --> 00:25:15,535 Oh, no, one last thing. 630 00:25:15,618 --> 00:25:17,912 You're not fucking Diego jimenez by any chance? 631 00:25:17,996 --> 00:25:20,498 If I were, I wouldn't need you. 632 00:25:20,582 --> 00:25:23,752 Oh. I just had to check. 633 00:25:28,339 --> 00:25:30,258 [Knocking on door] 634 00:25:30,341 --> 00:25:33,261 [ Ambient music ] 635 00:25:33,344 --> 00:25:34,344 [ Knocks twice ] 636 00:25:38,683 --> 00:25:41,644 Tommy. — hey, 'keisha. 637 00:25:41,728 --> 00:25:43,646 Come in. 638 00:25:44,731 --> 00:25:47,650 [ Soft music ] 639 00:25:49,819 --> 00:25:51,488 What's up? 640 00:25:51,571 --> 00:25:52,781 Yo, you got anything to drink? 641 00:25:52,864 --> 00:25:54,115 You can't stay that long. 642 00:25:54,199 --> 00:25:55,408 Why not? 643 00:25:55,492 --> 00:25:56,719 'Cause I got a friend coming over. 644 00:25:56,743 --> 00:25:57,743 What, some guy? 645 00:25:57,786 --> 00:26:00,038 That's none of your business. 646 00:26:00,121 --> 00:26:01,873 Well, 647 00:26:01,956 --> 00:26:03,350 I got something I wanna talk to you about. 648 00:26:03,374 --> 00:26:05,877 Can we sit down somewhere? 649 00:26:05,960 --> 00:26:08,963 Please? 650 00:26:12,509 --> 00:26:15,512 Sit down. 651 00:26:17,305 --> 00:26:18,389 So what's up? 652 00:26:18,473 --> 00:26:21,351 My dad is getting out of prison. 653 00:26:21,434 --> 00:26:22,870 I thought you said he was in there for life. 654 00:26:22,894 --> 00:26:23,812 Yeah, that's what I thought. 655 00:26:23,895 --> 00:26:25,313 I don't trust it. 656 00:26:25,396 --> 00:26:27,315 And now he wants to hang out and everything, 657 00:26:27,398 --> 00:26:29,109 like we're gonna play catch or some shit. 658 00:26:29,192 --> 00:26:30,735 And the thing is, 659 00:26:30,819 --> 00:26:33,029 I just found out he existed, you know? 660 00:26:33,113 --> 00:26:34,781 But he known about me my whole life. 661 00:26:34,864 --> 00:26:37,700 So it's like, why now? 662 00:26:37,784 --> 00:26:40,078 Does he want some shit from me or something? 663 00:26:40,161 --> 00:26:42,455 I don't know, Tommy. 664 00:26:42,539 --> 00:26:44,833 I mean, 665 00:26:44,916 --> 00:26:46,543 he's old, right? 666 00:26:46,626 --> 00:26:48,545 Yeah. 667 00:26:48,628 --> 00:26:52,882 So he might be trying to make right by his mistakes. 668 00:26:52,966 --> 00:26:54,676 I'm not saying you shouldn't be suspicious, 669 00:26:54,759 --> 00:26:57,095 but if it was me, I wouldn't say no. 670 00:26:59,139 --> 00:27:03,226 Some mistakes are made to be forgiven. 671 00:27:03,309 --> 00:27:06,396 You really believe that? 672 00:27:08,648 --> 00:27:11,234 'Cause I made a big mistake with you, 'keisha. 673 00:27:11,317 --> 00:27:15,029 I did too, with you. 674 00:27:15,113 --> 00:27:17,157 Ooh. 675 00:27:17,240 --> 00:27:20,368 So you really came over here to talk about your dad? 676 00:27:20,451 --> 00:27:21,995 Or are you just trying to get back in? 677 00:27:22,078 --> 00:27:23,621 For real? — I'm asking. 678 00:27:23,705 --> 00:27:25,081 It ain't even like that. 679 00:27:25,165 --> 00:27:26,833 I don't know what to do about my dad. 680 00:27:26,916 --> 00:27:28,727 And I sure as hell don't know what to do about you. 681 00:27:28,751 --> 00:27:29,979 What, you gonna hate me forever? 682 00:27:30,003 --> 00:27:33,047 I don't hate you. — no? 683 00:27:33,131 --> 00:27:36,217 Look, maybe your dad had his reasons why he stayed away. 684 00:27:36,301 --> 00:27:38,845 [ Soft scoff ] Yeah. 685 00:27:38,928 --> 00:27:40,430 Maybe he did. 686 00:27:40,513 --> 00:27:42,140 Keisha: If you really don't trust it, 687 00:27:42,223 --> 00:27:44,934 is there any way you can find out if it's real? 688 00:27:45,018 --> 00:27:46,978 Like, do you know anyone that knows him? 689 00:27:47,061 --> 00:27:49,772 Anyone that knows his situation? 690 00:27:49,856 --> 00:27:53,776 You know what? I think I might know somebody. 691 00:27:53,860 --> 00:27:55,778 - [Chuckles] - [ Soft laugh] 692 00:27:55,862 --> 00:27:57,280 See, you're smart. 693 00:27:57,363 --> 00:27:58,239 Thanks, 'keish. 694 00:27:58,323 --> 00:28:00,742 You're welcome. 695 00:28:02,952 --> 00:28:05,705 Bye, Tommy. 696 00:28:05,788 --> 00:28:08,541 Okay. 697 00:28:10,251 --> 00:28:13,171 Bye, 'keisha. 698 00:28:14,714 --> 00:28:18,009 [Door opens] 699 00:28:18,092 --> 00:28:19,677 [Door closes] 700 00:28:19,761 --> 00:28:21,930 [Sighs] 701 00:28:22,013 --> 00:28:23,640 [ Knocking ] 702 00:28:23,723 --> 00:28:26,267 - — [ Sighs ] - Kanan: Tommy ain't home? 703 00:28:26,351 --> 00:28:28,937 [Uneasy music] 704 00:28:29,020 --> 00:28:30,563 No, he's not. 705 00:28:30,647 --> 00:28:33,608 Sorry about Raina. 706 00:28:33,691 --> 00:28:35,735 You should be sorry about tariq. 707 00:28:35,818 --> 00:28:37,588 If it weren't for you, he wouldn't have been messing 708 00:28:37,612 --> 00:28:38,947 with ray ray in the first place. 709 00:28:39,030 --> 00:28:40,698 He'd still be a good kid. 710 00:28:40,782 --> 00:28:42,492 And Raina would still be alive. 711 00:28:42,575 --> 00:28:44,577 I think you're forgetting I saved tariq's life, 712 00:28:44,661 --> 00:28:45,703 twice now. 713 00:28:45,787 --> 00:28:47,181 If you didn't bring him into the life, 714 00:28:47,205 --> 00:28:48,706 you wouldn't have had to. 715 00:28:48,790 --> 00:28:50,390 You don't get no motherfucking points for 716 00:28:50,416 --> 00:28:51,918 cleaning up a mess you made. 717 00:28:52,001 --> 00:28:54,170 You picked a drug dealer for his father, Tasha. 718 00:28:54,254 --> 00:28:55,574 You brought the boy into this life 719 00:28:55,630 --> 00:28:57,632 before the little nigga was born. 720 00:28:57,715 --> 00:28:59,259 You still look good, though. 721 00:28:59,342 --> 00:29:00,510 Get the f—... 722 00:29:00,593 --> 00:29:02,512 I bet you like to fight back. 723 00:29:02,595 --> 00:29:04,806 [ Breathes heavily] 724 00:29:04,889 --> 00:29:06,033 [Soft chuckle] Yeah, you like that. 725 00:29:06,057 --> 00:29:08,309 If you fuck with me, 726 00:29:08,393 --> 00:29:10,186 you better kill me, nigga. 727 00:29:10,270 --> 00:29:12,272 'Cause I swear to god, 728 00:29:12,355 --> 00:29:14,315 you best believe I will get you back. 729 00:29:14,399 --> 00:29:16,359 - [Elevator dings] - — I believe you. 730 00:29:17,735 --> 00:29:19,445 What's up, y'all? 731 00:29:19,529 --> 00:29:20,965 I'm just chopping it up about old times. 732 00:29:20,989 --> 00:29:22,615 Fuck you, kanan. 733 00:29:22,699 --> 00:29:25,201 And fuck you too, for bringing him into our lives. 734 00:29:25,285 --> 00:29:27,495 I'm your family, not him. 735 00:29:27,578 --> 00:29:29,706 What the fuck did you just say to her? 736 00:29:29,789 --> 00:29:30,849 Nothing, she's just trippin'. 737 00:29:30,873 --> 00:29:32,583 [Elevator dings] 738 00:29:32,667 --> 00:29:33,960 Stay here. 739 00:29:34,043 --> 00:29:36,087 [Footsteps running ] 740 00:29:39,424 --> 00:29:40,883 Tommy: Tasha. 741 00:29:40,967 --> 00:29:42,760 [ Panting] 742 00:29:42,844 --> 00:29:45,430 What'd you do, run down the stairs? 743 00:29:45,513 --> 00:29:47,598 I've had to catch women leaving here before. 744 00:29:47,682 --> 00:29:48,725 [Sighs] 745 00:29:48,808 --> 00:29:50,268 What the fuck happened up there? 746 00:29:50,351 --> 00:29:51,811 I don't wanna talk about it. 747 00:29:51,894 --> 00:29:53,438 I just don't want him around. 748 00:29:53,521 --> 00:29:55,398 Tommy: He serves a purpose, t. 749 00:29:55,481 --> 00:29:57,275 Look, I know how you feel about him, 750 00:29:57,358 --> 00:29:58,943 but once this dre shit is over, 751 00:29:59,027 --> 00:30:01,154 so will this little reunion with k. 752 00:30:01,237 --> 00:30:02,989 Mm. 753 00:30:03,072 --> 00:30:06,868 What'd you come here for? 754 00:30:06,951 --> 00:30:08,953 Ghost killed somebody the other night. 755 00:30:09,037 --> 00:30:10,913 Oh, yeah? 756 00:30:10,997 --> 00:30:12,332 Who? 757 00:30:12,415 --> 00:30:14,292 A drunk driver killed a kid. 758 00:30:14,375 --> 00:30:17,879 The parents told the story in our grief group. 759 00:30:17,962 --> 00:30:19,130 No one's gonna miss the guy. 760 00:30:19,213 --> 00:30:21,215 That's not the fucking point, Tommy. 761 00:30:21,299 --> 00:30:22,717 Ghost is acting reckless. 762 00:30:22,800 --> 00:30:24,135 And if he gets caught, 763 00:30:24,218 --> 00:30:25,553 it could fuck up our whole shit. 764 00:30:25,636 --> 00:30:27,221 So, please, keep an eye on him. 765 00:30:27,305 --> 00:30:29,265 Yeah, yeah, okay, I'll keep an eye. 766 00:30:29,349 --> 00:30:30,433 I will. — thank you. 767 00:30:30,516 --> 00:30:32,602 You're welcome. And Tasha, 768 00:30:32,685 --> 00:30:34,270 I hear you about kanan. 769 00:30:34,354 --> 00:30:35,438 It won't be too long. 770 00:30:35,521 --> 00:30:37,273 It better not be. 771 00:30:37,357 --> 00:30:41,361 Or I'll do something about him myself. 772 00:30:42,904 --> 00:30:46,366 Arturo: These men all remained loyal to Lorenzo, 773 00:30:46,449 --> 00:30:49,577 even after he conspired to kill my cousin Uriel! 774 00:30:49,660 --> 00:30:51,746 Hmm? 775 00:30:51,829 --> 00:30:53,956 Far as I'm concerned, these bitch-ass niggas 776 00:30:54,040 --> 00:30:55,750 deserve to die right alongside him. 777 00:30:55,833 --> 00:30:58,336 Yeah. — [ Breathing heavily] 778 00:30:58,419 --> 00:31:00,171 The look in a man's face when he knows 779 00:31:00,254 --> 00:31:02,715 he's made the wrong choice. 780 00:31:02,799 --> 00:31:05,510 Diego: Fear. Regret. 781 00:31:05,593 --> 00:31:08,346 [ Panting] 782 00:31:08,429 --> 00:31:10,932 Arturo, how did you know? 783 00:31:11,015 --> 00:31:12,308 I always assumed Lorenzo would 784 00:31:12,392 --> 00:31:14,352 do better at planning a coup. 785 00:31:14,435 --> 00:31:17,688 Lorenzo would run his mouth, so that's how word got out. 786 00:31:17,772 --> 00:31:19,565 Why do you insist on answering a question 787 00:31:19,649 --> 00:31:20,817 that isn't addressed to you? 788 00:31:20,900 --> 00:31:22,460 No, I'm just—— — ah—ta—ta—ta—ta—ta—ta. 789 00:31:22,485 --> 00:31:24,654 [Speaking Spanish] 790 00:31:28,991 --> 00:31:30,660 [Sighs] 791 00:31:30,743 --> 00:31:31,845 Arturo: What dre said is right. 792 00:31:31,869 --> 00:31:34,956 Motherfucker was talking shit. 793 00:31:35,039 --> 00:31:37,250 Mario: [Whimpering softly] 794 00:31:38,709 --> 00:31:41,879 Maybe we should ask him. See what he has to say. 795 00:31:41,963 --> 00:31:45,299 Hmm? 796 00:31:45,383 --> 00:31:46,467 Nah. 797 00:31:46,551 --> 00:31:47,551 Go ahead, do it. 798 00:31:47,593 --> 00:31:49,554 Mario“. [Gruntin — now? 9] 799 00:31:49,637 --> 00:31:50,930 [ Muffled screaming] 800 00:31:51,013 --> 00:31:53,391 Yeah. 801 00:31:53,474 --> 00:31:56,936 Mario: [ Muffled screaming ] 802 00:31:59,021 --> 00:32:00,231 [Whimpers] 803 00:32:01,607 --> 00:32:02,692 [ Muffled ] Fuck you. 804 00:32:02,775 --> 00:32:04,193 Mm—hmm. 805 00:32:05,445 --> 00:32:08,364 [Speaking Spanish] 806 00:32:08,448 --> 00:32:12,034 [Muffled whimpering] 807 00:32:13,411 --> 00:32:15,079 You know, 808 00:32:15,163 --> 00:32:17,498 the state of your business is very volatile right now. 809 00:32:17,582 --> 00:32:20,460 I think you need a strong hand to help you. 810 00:32:20,543 --> 00:32:22,837 I'm handling it just fine. 811 00:32:22,920 --> 00:32:24,672 And what about when the toros revolt again? 812 00:32:24,755 --> 00:32:27,341 Whose army will you use to keep them in check? 813 00:32:27,425 --> 00:32:28,676 No. 814 00:32:28,759 --> 00:32:31,095 - Cristobal is gonna be your number two. - [ Soft scoff] 815 00:32:31,179 --> 00:32:33,181 And you're gonna watch your step. 816 00:32:33,264 --> 00:32:34,783 You know, I don't know how it is that you made 817 00:32:34,807 --> 00:32:36,493 my sister's pussy so wet, but you don't make my dick hard. 818 00:32:36,517 --> 00:32:39,854 I have no interest in your sister beyond business, Diego. 819 00:32:39,937 --> 00:32:40,980 I know. 820 00:32:41,063 --> 00:32:44,484 But keep your fucking eyes to yourself. 821 00:32:44,567 --> 00:32:46,068 Or I'll rip 'em from your head. 822 00:32:46,152 --> 00:32:48,404 [ Soft scoff ] 823 00:32:48,488 --> 00:32:50,323 And I'll choke you with them. 824 00:32:50,406 --> 00:32:52,658 [ Brooding music ] 825 00:32:52,742 --> 00:32:54,660 All right. 826 00:33:03,711 --> 00:33:04,795 Man: I'll get back to you. 827 00:33:04,879 --> 00:33:06,088 Okay. 828 00:33:08,049 --> 00:33:09,550 _ oh—— — I'm so sorry. 829 00:33:09,634 --> 00:33:11,052 Oh, it's-—it's okay. 830 00:33:11,135 --> 00:33:14,597 Let me help you with these. — I——I got it. 831 00:33:16,307 --> 00:33:17,517 You're Angela valdes. 832 00:33:17,600 --> 00:33:19,143 Right? 833 00:33:19,227 --> 00:33:22,146 You're the new head of criminal here at the eastern district? 834 00:33:22,230 --> 00:33:23,356 I'm sorry. 835 00:33:23,439 --> 00:33:25,441 Agent Juan Julio Medina, he spoke about you 836 00:33:25,525 --> 00:33:28,653 when I met with his division a few days ago. 837 00:33:28,736 --> 00:33:30,780 He was actually just here, 838 00:33:30,863 --> 00:33:32,865 helping me with a case. 839 00:33:32,949 --> 00:33:35,493 That makes you... DEA? 840 00:33:35,576 --> 00:33:36,994 Oh, yeah. 841 00:33:37,078 --> 00:33:39,038 Steve tampio. 842 00:33:39,121 --> 00:33:41,040 [ Ominous music ] 843 00:33:41,123 --> 00:33:42,708 D.C. office. 844 00:33:42,792 --> 00:33:44,210 Not bad. 845 00:33:44,293 --> 00:33:45,753 I'm sure mom's proud. 846 00:33:45,836 --> 00:33:47,797 [Soft laugh] 847 00:33:47,880 --> 00:33:52,176 What does the director of public enrichment do exactly? 848 00:33:52,260 --> 00:33:54,404 I'm just the shadowy figure that lurks in the background. 849 00:33:54,428 --> 00:33:56,430 [ Chuckles ] 850 00:33:56,514 --> 00:33:58,683 Do you wanna have dinner, ausa valdes? 851 00:34:06,524 --> 00:34:08,651 Listen, do you know anybody that can launder money? 852 00:34:08,734 --> 00:34:10,778 Oh, don't... don't ask me shit like that, okay? 853 00:34:10,861 --> 00:34:12,071 I'm just saying. 854 00:34:12,154 --> 00:34:13,573 You got a guy for a lot of things. 855 00:34:13,656 --> 00:34:15,992 You know I'm not supposed to be seen anywhere near you. 856 00:34:16,075 --> 00:34:17,803 Th——the bar committee hasn't even rendered a decision. 857 00:34:17,827 --> 00:34:19,704 Oh, my god. 858 00:34:19,787 --> 00:34:21,372 This fucking bar committee shit. 859 00:34:21,455 --> 00:34:23,215 When you gonna realize there's a million ways 860 00:34:23,291 --> 00:34:25,269 for you to make money if you can't be a lawyer no more? 861 00:34:25,293 --> 00:34:26,544 Legal ways? 862 00:34:26,627 --> 00:34:29,046 I didn't say all that now. 863 00:34:29,130 --> 00:34:31,257 I looked into teresi like you asked. 864 00:34:31,340 --> 00:34:32,592 Okay. 865 00:34:32,675 --> 00:34:34,510 Everything seems to check out. 866 00:34:34,594 --> 00:34:36,554 Him getting outlooks legit. 867 00:34:36,637 --> 00:34:38,014 All right. 868 00:34:38,097 --> 00:34:40,182 So he ain't a snitch or nothing? 869 00:34:40,266 --> 00:34:42,268 Not as far as I could see. 870 00:34:42,351 --> 00:34:44,437 He's a made man. 871 00:34:44,520 --> 00:34:45,771 If he was talking to the feds, 872 00:34:45,855 --> 00:34:47,607 they would have him in WITSEC... — yeah. 873 00:34:47,690 --> 00:34:49,084 Long before he could catch two to the base of his skull. 874 00:34:49,108 --> 00:34:50,276 - You know? — I know, no. 875 00:34:50,359 --> 00:34:53,112 You right. You right. 876 00:34:53,195 --> 00:34:56,782 Look, if you suspect anything, let me know. 877 00:34:56,866 --> 00:34:58,618 In the meantime, 878 00:34:58,701 --> 00:35:00,786 we should stay far out of touch. 879 00:35:00,870 --> 00:35:02,747 So could you try 880 00:35:02,830 --> 00:35:05,124 not to call when you need stuff? 881 00:35:05,207 --> 00:35:07,960 [Laughs] 882 00:35:08,044 --> 00:35:11,047 I'm serious. 883 00:35:15,217 --> 00:35:16,927 Cristobal: Hey, yo, dre. 884 00:35:17,011 --> 00:35:18,679 It's about 300 grand tonight. 885 00:35:18,763 --> 00:35:20,306 I got it with me. 886 00:35:20,389 --> 00:35:22,266 I'll see you in the morning. 887 00:35:26,395 --> 00:35:27,563 [Car chirps] 888 00:35:40,826 --> 00:35:42,119 Kanan: Give me the keys or 889 00:35:42,203 --> 00:35:43,722 I'll shoot you right in your fucking head. 890 00:35:43,746 --> 00:35:45,039 [ Exhales ] Easy. 891 00:35:45,122 --> 00:35:47,833 Take it easy. You don't wanna do this. 892 00:35:47,917 --> 00:35:50,020 You're making a big mistake. You know who the fuck I am? 893 00:35:50,044 --> 00:35:52,588 You think I give a fuck? 894 00:35:52,672 --> 00:35:54,632 I said give me the keys, and your phone. 895 00:35:54,715 --> 00:35:57,802 [Mibbs' "no new leaders"] 896 00:35:57,885 --> 00:35:59,553 J' damn, yo damn, yo j' 897 00:35:59,637 --> 00:36:01,681 [car chirps] 898 00:36:01,764 --> 00:36:03,033 J' y'all about to make me flip out I 899 00:36:03,057 --> 00:36:04,725 I like damn, bro j' 900 00:36:04,809 --> 00:36:08,396 that mask's not gonna stop me from finding out who you are. 901 00:36:08,479 --> 00:36:10,648 [ Blow lands] — keep playing with me, bitch. 902 00:36:10,731 --> 00:36:12,108 J' damn, yo damn, yo j' 903 00:36:12,191 --> 00:36:13,943 - — [grunts] - [Car door shuts] 904 00:36:14,026 --> 00:36:16,987 J' y'all gonna make me flip out like Rambo j' 905 00:36:17,071 --> 00:36:19,532 [speaking Spanish] 906 00:36:19,615 --> 00:36:22,785 So, James, 907 00:36:22,868 --> 00:36:24,245 what do you have 908 00:36:24,328 --> 00:36:25,681 that's gonna make me change my mind. 909 00:36:25,705 --> 00:36:26,789 [Soft chuckle] 910 00:36:26,872 --> 00:36:27,998 [Elegant piano music] 911 00:36:28,082 --> 00:36:29,917 Ah. 912 00:36:30,000 --> 00:36:32,420 The queens child project... — mm—hmm? 913 00:36:32,503 --> 00:36:33,796 It's not only personal to me 914 00:36:33,879 --> 00:36:35,631 because I wanna erect a monument 915 00:36:35,715 --> 00:36:37,466 to my daughter Raina... — mm—hmm. 916 00:36:37,550 --> 00:36:41,011 But also because I grew up in that community. 917 00:36:41,095 --> 00:36:43,180 I was one of the lucky ones that made it out. 918 00:36:43,264 --> 00:36:45,766 But I saw a lot of violence. 919 00:36:45,850 --> 00:36:49,979 I tried to protect my kids from it, and I failed. 920 00:36:50,062 --> 00:36:51,289 And you really think you're gonna 921 00:36:51,313 --> 00:36:52,606 change the whole area around? 922 00:36:52,690 --> 00:36:55,526 I mean, the project is just one building. 923 00:36:55,609 --> 00:36:57,379 Well, if I were you, I would start buying buildings 924 00:36:57,403 --> 00:37:00,781 in the surrounding area, Linda, fast as I can. 925 00:37:00,865 --> 00:37:03,868 I just need an anchor to make a difference. 926 00:37:03,951 --> 00:37:06,454 You're so confident. 927 00:37:06,537 --> 00:37:09,457 I know what I'm capable of. 928 00:37:09,540 --> 00:37:12,084 [Soft chuckle] 929 00:37:12,168 --> 00:37:14,420 Why don't we, uh, 930 00:37:14,503 --> 00:37:16,797 continue this conversation upstairs? 931 00:37:19,258 --> 00:37:21,469 Ghost: Okay. 932 00:37:23,763 --> 00:37:26,348 And, uh, James? 933 00:37:26,432 --> 00:37:29,810 Bring the bottle. 934 00:37:29,894 --> 00:37:32,813 [ Roxie bardo's "hide & seek" ] 935 00:37:35,733 --> 00:37:37,568 I don't hold back if you're bad j' 936 00:37:37,651 --> 00:37:40,738 j' baby, I'm the worst I 937 00:37:40,821 --> 00:37:45,117 j' you set my blood on fire you're not the first I 938 00:37:45,201 --> 00:37:47,745 j' so don't hold back if you're bad j' 939 00:37:47,828 --> 00:37:49,163 j' baby, I'm the worst I 940 00:37:49,246 --> 00:37:50,915 I and that ain't nothin' I 941 00:37:50,998 --> 00:37:53,334 I it ain't nothin' it ain't nothin' I 942 00:37:53,417 --> 00:37:55,544 j' hands on me but it ain't nothin' I 943 00:37:55,628 --> 00:37:57,004 I know you like the game j' 944 00:37:57,087 --> 00:37:58,315 I know you like to play with me I 945 00:37:58,339 --> 00:38:00,591 I like hide and seek j' 946 00:38:00,674 --> 00:38:02,635 j' whatever you want, nobody knows us j' 947 00:38:02,718 --> 00:38:06,847 j' baby, why don't we go and get a key? J' 948 00:38:06,931 --> 00:38:08,224 I know you like the game j' 949 00:38:08,307 --> 00:38:09,642 I know you like to play with me I 950 00:38:09,725 --> 00:38:11,685 I like hide and seek j' 951 00:38:11,769 --> 00:38:12,978 j'j' 952 00:38:13,062 --> 00:38:16,315 the job's ruined a few of my relationships. 953 00:38:16,398 --> 00:38:19,860 Being a boss means having more enemies than friends at work. 954 00:38:19,944 --> 00:38:21,862 [Gentle piano music] 955 00:38:21,946 --> 00:38:24,698 So what's your first win gonna be, boss? 956 00:38:27,660 --> 00:38:29,870 I can't say much, 957 00:38:29,954 --> 00:38:33,791 but I got a lead on the jimenez cartel. 958 00:38:33,874 --> 00:38:35,292 The jimenez? 959 00:38:35,376 --> 00:38:37,211 Fuck, good for you. 960 00:38:37,294 --> 00:38:39,046 Been trying to nail those guys for years. 961 00:38:39,129 --> 00:38:40,256 Mm. 962 00:38:42,091 --> 00:38:44,677 Let me buy you a drink 963 00:38:44,760 --> 00:38:48,597 in my hotel. 964 00:38:48,681 --> 00:38:50,516 Thanks. 965 00:38:50,599 --> 00:38:54,937 But I've got an early day tomorrow. 966 00:38:55,020 --> 00:38:57,606 Well, if you, uh, change your mind, 967 00:38:57,690 --> 00:39:00,860 I'll be in town just for one more night. 968 00:39:05,364 --> 00:39:08,284 [Distant sirens wailing] 969 00:39:08,367 --> 00:39:10,661 Do I need to explain anything to her? 970 00:39:10,744 --> 00:39:12,288 No, that's exactly the point. 971 00:39:12,371 --> 00:39:14,081 Her investigation's gone too far. 972 00:39:14,164 --> 00:39:16,750 [ Shut it down. I sips ] 973 00:39:16,834 --> 00:39:17,835 [Cell phone buzzes twice] 974 00:39:20,546 --> 00:39:22,172 You need to get that? 975 00:39:22,256 --> 00:39:23,799 No. 976 00:39:23,883 --> 00:39:26,051 So I'd like this to happen right away. 977 00:39:27,887 --> 00:39:29,763 Got it. 978 00:39:31,724 --> 00:39:32,933 So I let Tommy think 979 00:39:33,017 --> 00:39:35,227 I had a man coming over, right? — mm—hmm. 980 00:39:35,311 --> 00:39:37,938 But it was just tenaya bringing samples from the shop. 981 00:39:38,022 --> 00:39:41,233 But he didn't know that. — [both laugh] 982 00:39:41,317 --> 00:39:43,277 'Keisha, you ain't changed since the eighth grade. 983 00:39:43,360 --> 00:39:45,321 I am not gonna go back there again. 984 00:39:45,404 --> 00:39:47,990 Nah. I can't. 985 00:39:48,073 --> 00:39:49,825 So why you let him in? 986 00:39:49,909 --> 00:39:51,785 'Cause you know, if you let him in now, 987 00:39:51,869 --> 00:39:54,246 you're gonna be letting him in later. 988 00:39:54,330 --> 00:39:56,790 No, I'm not. 989 00:39:56,874 --> 00:39:58,876 He tried to kiss me and I stopped him. 990 00:39:58,959 --> 00:40:01,712 Ta sha: All right, well, just be careful. 991 00:40:01,795 --> 00:40:06,467 Because Tommy is not himself lately. 992 00:40:06,550 --> 00:40:10,220 I mean, I guess none of us are. 993 00:40:12,640 --> 00:40:16,560 How's 'riq doing? 994 00:40:16,644 --> 00:40:19,563 Honestly, I don't know. 995 00:40:19,647 --> 00:40:22,316 I don't know who he is now. 996 00:40:28,447 --> 00:40:30,324 |__ I just still feel like 997 00:40:30,407 --> 00:40:33,160 he isn't telling me everything that happened, you know? 998 00:40:33,243 --> 00:40:35,955 I mean, I don't know how he got that way. 999 00:40:36,038 --> 00:40:37,998 I do. 1000 00:40:38,082 --> 00:40:41,126 Tasha, you've been lying to them kids they whole life. 1001 00:40:41,210 --> 00:40:43,253 They don't even know who you are. 1002 00:40:43,337 --> 00:40:44,964 What you expect? 1003 00:40:45,047 --> 00:40:46,590 They can't learn what they don't see. 1004 00:40:46,674 --> 00:40:49,259 [ Stirring music ] 1005 00:40:49,343 --> 00:40:50,344 Tash. 1006 00:40:50,427 --> 00:40:52,846 I'm sorry. 1007 00:40:52,930 --> 00:40:54,515 I'm sorry, that was harsh. 1008 00:40:54,598 --> 00:40:58,185 No. 1009 00:40:58,268 --> 00:41:02,022 You're right. 1010 00:41:02,106 --> 00:41:04,525 It's the truth. 1011 00:41:04,608 --> 00:41:06,485 All I'm saying is, 1012 00:41:06,568 --> 00:41:09,154 if you want things to be different, 1013 00:41:09,238 --> 00:41:12,157 then you gotta make 'em different. 1014 00:41:16,996 --> 00:41:19,748 [ Breathes deeply] 1015 00:41:19,832 --> 00:41:22,209 [Knocking on door] 1016 00:41:24,461 --> 00:41:25,838 Tommy. 1017 00:41:25,921 --> 00:41:27,361 Ma, what the fuck are you doing here? 1018 00:41:27,423 --> 00:41:29,049 - — Oh, my lord. - [Gun clicking] 1019 00:41:29,133 --> 00:41:30,718 So much sadness. 1020 00:41:30,801 --> 00:41:33,470 Poor Rhonda. I can't believe what happened. 1021 00:41:33,554 --> 00:41:35,723 - — Rhonda? - Jamie's daughter. 1022 00:41:35,806 --> 00:41:37,975 I made them this casserole, because, you know, 1023 00:41:38,058 --> 00:41:39,577 people like to eat when they're grieving. 1024 00:41:39,601 --> 00:41:41,395 When's the funeral? 1025 00:41:41,478 --> 00:41:43,188 Well, ma, Raina's funeral 1026 00:41:43,272 --> 00:41:44,857 - was a few days ago. - Ah. 1027 00:41:44,940 --> 00:41:46,710 And I——I haven't talked to you since before that. 1028 00:41:46,734 --> 00:41:48,128 Really? Has it been that long? — yeah. 1029 00:41:48,152 --> 00:41:50,255 - Yeah, about that long. - Gosh, I must be losing my mind. 1030 00:41:50,279 --> 00:41:53,198 - [ Soft laugh] - — hey, honey, um. 1031 00:41:53,282 --> 00:41:55,075 - — My supply is a little low. - Oh... 1032 00:41:55,159 --> 00:41:56,869 Do you think you could help me out? 1033 00:41:56,952 --> 00:41:58,471 Is that what this is about? I fuckin' should've known! 1034 00:41:58,495 --> 00:42:00,706 Why are you so pissed at me? 1035 00:42:00,789 --> 00:42:02,349 Tommy: Have you actually lost your mind? 1036 00:42:02,374 --> 00:42:04,585 Can I finally put you in a home? 1037 00:42:04,668 --> 00:42:06,462 Is this about the birth certificate? 1038 00:42:06,545 --> 00:42:07,921 Huh? 1039 00:42:08,005 --> 00:42:10,883 Oh, you're still seeing that shithead, teresi? 1040 00:42:14,178 --> 00:42:16,055 He's getting an early release. — [ Sniffs] 1041 00:42:19,475 --> 00:42:20,642 What's he asking you for? 1042 00:42:20,726 --> 00:42:23,228 Nothin', ma. He ain't asking me for nothin'. 1043 00:42:23,312 --> 00:42:25,647 He ain't asking you for nothing yet. 1044 00:42:25,731 --> 00:42:27,608 He's the devil, Tommy. 1045 00:42:27,691 --> 00:42:29,777 He's gonna use you. 1046 00:42:29,860 --> 00:42:31,278 Just like you use me? 1047 00:42:31,361 --> 00:42:32,988 Forcoke? 1048 00:42:33,072 --> 00:42:36,450 My son is smarter than this. 1049 00:42:36,533 --> 00:42:38,368 Just you wait. 1050 00:42:38,452 --> 00:42:40,079 I'll be right. 1051 00:42:40,162 --> 00:42:41,830 Love you. [ Kisses ] 1052 00:42:41,914 --> 00:42:45,000 [ Foreboding music ] 1053 00:42:46,543 --> 00:42:47,961 2—bit: Yo, dre, I called you. 1054 00:42:48,045 --> 00:42:49,564 Cristobal got hit outside the blind pig. 1055 00:42:49,588 --> 00:42:52,049 He already told me, man. 1056 00:42:52,132 --> 00:42:54,384 You fucked up when you gave him that shit, dre. 1057 00:42:54,468 --> 00:42:55,779 If it was me and spanky, only way them motherfuckers 1058 00:42:55,803 --> 00:42:57,054 would've left was in body bags. 1059 00:42:57,137 --> 00:42:58,615 Look, man, we'll talk about this later. 1060 00:42:58,639 --> 00:43:01,391 I got other shit I gotta handle. 1061 00:43:01,475 --> 00:43:03,310 All right, listen up. 1062 00:43:03,393 --> 00:43:06,438 We got some changes I need to make official. 1063 00:43:06,522 --> 00:43:09,191 I'm focused on our international network. 1064 00:43:09,274 --> 00:43:10,776 So here at home, 1065 00:43:10,859 --> 00:43:13,195 Cristobal is officially my number two. 1066 00:43:13,278 --> 00:43:14,613 He's running shit. 1067 00:43:14,696 --> 00:43:15,989 So if you need anything, 1068 00:43:16,073 --> 00:43:18,325 come to him first. 1069 00:43:18,408 --> 00:43:20,869 Listen, we got hit last night. 1070 00:43:20,953 --> 00:43:23,705 So as a precaution, we gonna switch up the drops. 1071 00:43:23,789 --> 00:43:26,500 You got a question for dre, 1072 00:43:26,583 --> 00:43:27,876 you come and see me first. 1073 00:43:27,960 --> 00:43:30,045 [Chuckles] Man... 1074 00:43:30,129 --> 00:43:31,338 How old are you, man? 1075 00:43:31,421 --> 00:43:33,590 Yo, man, you got a fucking problem with me? 1076 00:43:33,674 --> 00:43:35,134 I'm not gonna report to you 1077 00:43:35,217 --> 00:43:38,137 like some motherfucking vice principal, you feel me, man? 1078 00:43:38,220 --> 00:43:39,555 Dre: It's my call. 1079 00:43:39,638 --> 00:43:41,807 If you don't like it, you can get the fuck out. 1080 00:43:41,890 --> 00:43:43,100 Do you feel me? 1081 00:43:43,183 --> 00:43:46,270 [ Tense music ] 1082 00:43:47,396 --> 00:43:49,648 [ Scoffs ] 1083 00:43:49,731 --> 00:43:52,442 I really don't give a fuck, all right? 1084 00:43:54,444 --> 00:43:56,822 So we good? 1085 00:43:56,905 --> 00:43:58,115 Yeah, we're good. 1086 00:43:58,198 --> 00:44:00,868 - Good. - Good. 1087 00:44:04,204 --> 00:44:06,331 We good. 1088 00:44:08,792 --> 00:44:10,043 Dre: All right. 1089 00:44:17,676 --> 00:44:20,554 [ Indistinct radio chatter] 1090 00:44:22,264 --> 00:44:23,557 What's going on? 1091 00:44:23,640 --> 00:44:25,767 I'm agent Jerry Donovan, FBI. 1092 00:44:25,851 --> 00:44:27,579 We'd like your assistance in gathering all the files 1093 00:44:27,603 --> 00:44:30,272 associated with the Raymond Jones murder. 1094 00:44:30,355 --> 00:44:32,395 I have a court order stating that your investigation 1095 00:44:32,441 --> 00:44:33,775 is now under our jurisdiction. 1096 00:44:33,859 --> 00:44:35,819 Bullshit. Let me see that order. 1097 00:44:41,200 --> 00:44:42,534 [ Scoffs ] 1098 00:44:42,618 --> 00:44:44,369 Angela valdes? 1099 00:44:44,453 --> 00:44:45,787 Blanca: I should've fuckin' known. 1100 00:44:45,871 --> 00:44:48,707 Your boss is covering her ass, you know. She's involved. 1101 00:44:48,790 --> 00:44:52,336 You have proof of that? 1102 00:44:52,419 --> 00:44:53,295 No. 1103 00:44:53,378 --> 00:44:55,923 Then just stay out of our way. 1104 00:44:57,925 --> 00:44:59,968 This is all we have from Mexico. 1105 00:45:00,052 --> 00:45:01,136 Okay. 1106 00:45:01,220 --> 00:45:02,763 We've known this one for a while, 1107 00:45:02,846 --> 00:45:04,223 Diego jimenez. 1108 00:45:04,306 --> 00:45:06,475 Angela: What we don't know is 1109 00:45:06,558 --> 00:45:08,143 who the fuck are all these men, 1110 00:45:08,227 --> 00:45:10,604 and are any of them related to Diego? 1111 00:45:10,687 --> 00:45:12,439 Well, these two might be his bodyguards, 1112 00:45:12,522 --> 00:45:13,899 'cause we see them everywhere. 1113 00:45:13,982 --> 00:45:18,195 Except when they're following her, Alicia. 1114 00:45:19,905 --> 00:45:21,573 Do you think she's some kind of, 1115 00:45:21,657 --> 00:45:23,575 I don't know, spokesperson for the cartel 1116 00:45:23,659 --> 00:45:25,244 when Diego can't be in Mexico? 1117 00:45:25,327 --> 00:45:26,703 What do you mean? 1118 00:45:26,787 --> 00:45:28,372 The way she's surrounded 1119 00:45:28,455 --> 00:45:30,332 when he's not around. 1120 00:45:30,415 --> 00:45:32,393 I don't know, it's as if she's, like, the number two 1121 00:45:32,417 --> 00:45:34,086 in the organization. 1122 00:45:34,169 --> 00:45:36,489 Honestly, we don't have a lot of details on her, all right? 1123 00:45:36,546 --> 00:45:40,050 Diego is a party animal. Chicks all over the place. 1124 00:45:40,133 --> 00:45:43,011 Maybe she's got his balls in some sort of vice. 1125 00:45:43,095 --> 00:45:47,266 I think she's in a real position of power. 1126 00:45:48,558 --> 00:45:50,644 The jimenez brothers. 1127 00:45:50,727 --> 00:45:52,854 [ Suspenseful music ] 1128 00:45:52,938 --> 00:45:55,023 Oh, my god. Oh, my fucking god. 1129 00:45:55,107 --> 00:45:57,651 - — We're idiots. - Uh, speak for yourself. 1130 00:45:57,734 --> 00:45:59,194 Los hermanos jimenez. 1131 00:45:59,278 --> 00:46:00,755 Angela: Sure, "hermanos" means "brothers." 1132 00:46:00,779 --> 00:46:01,905 "Sisters," "hermanas." 1133 00:46:01,989 --> 00:46:03,240 But how do you say siblings? 1134 00:46:03,323 --> 00:46:06,201 How do you say both brother and sister? 1135 00:46:06,285 --> 00:46:08,578 Oh, shit. "Hermanos." 1136 00:46:08,662 --> 00:46:09,830 Jesus. 1137 00:46:09,913 --> 00:46:12,499 This Alicia is Diego's sister? 1138 00:46:12,582 --> 00:46:14,042 If that's true... 1139 00:46:14,126 --> 00:46:16,795 Then we have the leaders of the biggest cartel 1140 00:46:16,878 --> 00:46:20,257 in North America in New York City right now. 1141 00:46:20,340 --> 00:46:23,468 Arresting them could end their entire organization 1142 00:46:23,552 --> 00:46:26,096 with no jurisdictional bullshit. 1143 00:46:26,179 --> 00:46:28,765 All right, gentlemen, let's get our warrants. 1144 00:46:28,849 --> 00:46:29,891 J'j' 1145 00:46:33,812 --> 00:46:34,730 ghost: There he is, councilman. 1146 00:46:34,813 --> 00:46:37,316 Hey. — hey. 1147 00:46:37,399 --> 00:46:38,942 So, Linda's happy, 1148 00:46:39,026 --> 00:46:42,112 and she's back on board. 1149 00:46:42,195 --> 00:46:43,655 How'd you pull that off? 1150 00:46:43,739 --> 00:46:47,034 We had dinner. Sorted it out. 1151 00:46:47,117 --> 00:46:49,328 Ah. [ Chuckles ] 1152 00:46:49,411 --> 00:46:50,620 You smooth talkin' her. 1153 00:46:50,704 --> 00:46:52,497 Spit some game. 1154 00:46:52,581 --> 00:46:55,625 Then dropped the dick on her. 1155 00:46:55,709 --> 00:46:58,754 That what you call “sorting it out"? 1156 00:46:58,837 --> 00:47:00,672 You know, after our meeting, 1157 00:47:00,756 --> 00:47:03,592 her major concern was your lack of professionalism. 1158 00:47:03,675 --> 00:47:05,677 All you managed to do by fucking her 1159 00:47:05,761 --> 00:47:08,597 is prove she was right to have concern. 1160 00:47:08,680 --> 00:47:09,890 She played me. 1161 00:47:09,973 --> 00:47:11,767 You played yourself, James. 1162 00:47:11,850 --> 00:47:13,769 And you're enjoying this. 1163 00:47:13,852 --> 00:47:16,813 Maybe you should start taking my advice. 1164 00:47:16,897 --> 00:47:19,316 Lesson one, I'm not your pimp. 1165 00:47:19,399 --> 00:47:21,485 Did you not pimp out me and Tasha 1166 00:47:21,568 --> 00:47:23,296 with that little press conference stunt, huh? 1167 00:47:23,320 --> 00:47:24,780 Did you not pimp my daughter—... 1168 00:47:24,863 --> 00:47:26,448 My dead daughter at her funeral? 1169 00:47:26,531 --> 00:47:27,991 James. 1170 00:47:28,075 --> 00:47:28,992 We... 1171 00:47:29,076 --> 00:47:30,660 [ Tense music ] 1172 00:47:30,744 --> 00:47:33,121 We still have a lot of business. 1173 00:47:33,205 --> 00:47:36,875 Our big fundraiser is in a few days. 1174 00:47:36,958 --> 00:47:41,296 Let's not let this go sour now. 1175 00:47:41,380 --> 00:47:44,132 I'll get the money. 1176 00:47:44,216 --> 00:47:45,967 Whatever it takes. 1177 00:47:46,051 --> 00:47:47,803 [ Chuckles ] 1178 00:47:47,886 --> 00:47:50,180 That's the spirit. Mm. 1179 00:47:50,263 --> 00:47:53,850 Damn, I'm glad you called. I thought I struck out. 1180 00:47:56,144 --> 00:47:58,397 No, that wasn't about you. 1181 00:47:58,480 --> 00:48:00,732 - Just, you know, had to work. - — mm. 1182 00:48:00,816 --> 00:48:04,027 And since you said you'd be here one more night, 1183 00:48:04,111 --> 00:48:05,195 I figured... 1184 00:48:05,278 --> 00:48:06,738 [Cell phone buzzes] 1185 00:48:06,822 --> 00:48:09,491 Ah, let me guess, work. 1186 00:48:11,410 --> 00:48:12,411 [Sighs] 1187 00:48:14,955 --> 00:48:17,791 Yes. 1188 00:48:17,874 --> 00:48:18,917 Hey. 1189 00:48:19,000 --> 00:48:20,252 Let me see. 1190 00:48:20,627 --> 00:48:22,295 Let me see. 1191 00:48:22,379 --> 00:48:23,797 [Sighs] 1192 00:48:34,266 --> 00:48:36,309 [Laughs] 1193 00:48:44,901 --> 00:48:49,156 [Cell phone buzzing] 1194 00:48:49,239 --> 00:48:51,366 - [Laughs] - Ignoreit 1195 00:48:51,450 --> 00:48:54,619 [cell phone buzzing] — my boss will freak out 1196 00:48:54,703 --> 00:48:57,372 if she can't reach me. 1197 00:49:01,835 --> 00:49:04,087 Steve: Do you have to take it? 1198 00:49:04,963 --> 00:49:07,883 [ Ominous music ] 1199 00:49:07,966 --> 00:49:11,887 So where were we? 1200 00:49:15,891 --> 00:49:17,309 Angela: This is Angela valdes. 1201 00:49:17,392 --> 00:49:18,894 I can't take your call right now. 1202 00:49:18,977 --> 00:49:20,297 Please leave your message after... 1203 00:49:27,903 --> 00:49:31,448 [ Line trilling ] 1204 00:49:31,531 --> 00:49:33,074 [Cell phone buzzing] 1205 00:49:33,158 --> 00:49:34,618 [Snorts] 1206 00:49:34,701 --> 00:49:36,036 What's up? 1207 00:49:36,119 --> 00:49:38,079 Ghost: Tommy, what up? Um... 1208 00:49:38,163 --> 00:49:39,873 Look, man, I've been thinking. 1209 00:49:41,458 --> 00:49:44,503 I need clean money to help me finance the qcp, 1210 00:49:44,586 --> 00:49:46,266 and you need clean money to pay Jason back. 1211 00:49:46,296 --> 00:49:48,191 So I think we should go back to our old arrangement 1212 00:49:48,215 --> 00:49:50,342 that worked so well, at truth. 1213 00:49:50,425 --> 00:49:52,511 So how's that work? You take a cut? 1214 00:49:52,594 --> 00:49:54,846 Ghost: A service fee, but we can into the details 1215 00:49:54,930 --> 00:49:56,515 later, if you're down. 1216 00:49:56,598 --> 00:49:59,017 So, like old times. 1217 00:49:59,100 --> 00:50:02,145 Yeah, like old times. 1218 00:50:03,230 --> 00:50:05,190 But Tommy, if we're gonna work together now... 1219 00:50:05,273 --> 00:50:06,918 - [Knocking on door] - Ghost: I gotta make sure that 1220 00:50:06,942 --> 00:50:08,527 you not fucking with kanan in business, 1221 00:50:08,610 --> 00:50:11,446 'cause if you are, man, I... I gotta be out. 1222 00:50:11,530 --> 00:50:13,114 [ Tense music ] 1223 00:50:13,198 --> 00:50:14,741 Ghost: Tommy? 1224 00:50:14,824 --> 00:50:16,785 Tommy: Yo, ghost, let me call you right back. 1225 00:50:16,868 --> 00:50:18,036 Later. 1226 00:50:31,049 --> 00:50:32,425 Yo, what's up, k? 1227 00:50:32,509 --> 00:50:34,261 What's in the bag? 1228 00:50:34,344 --> 00:50:35,720 1/4 mil, up front. 1229 00:50:35,804 --> 00:50:39,891 You gonna cut me in or not? 1230 00:50:39,975 --> 00:50:42,602 I'll have it ready for you tomorrow. 1231 00:50:42,686 --> 00:50:45,188 That's what's up. 1232 00:50:45,272 --> 00:50:47,232 Yo, you want a beer? 1233 00:50:47,315 --> 00:50:49,067 Yo, you all right in here? 1234 00:50:49,150 --> 00:50:51,444 Yeah, this old mobster I know is getting out the joint. 1235 00:50:51,528 --> 00:50:52,904 Good for him. 1236 00:50:52,988 --> 00:50:54,382 Yeah, I don't know. I don't trust it. 1237 00:50:54,406 --> 00:50:56,533 He was serving life, now he's getting out? 1238 00:50:56,616 --> 00:50:58,302 That's the same shit happen to me, remember? 1239 00:50:58,326 --> 00:51:00,662 Yeah, but I think he's a snitch. 1240 00:51:00,745 --> 00:51:01,745 Maybe. 1241 00:51:01,788 --> 00:51:03,582 Mobsters who snitch ain't in jail. 1242 00:51:03,665 --> 00:51:05,709 [Chuckles] Well. 1243 00:51:05,792 --> 00:51:06,626 Why you give a fuck? 1244 00:51:06,710 --> 00:51:09,296 He know some shit about you? 1245 00:51:09,379 --> 00:51:12,215 [ Soft scoff ] 1246 00:51:12,299 --> 00:51:14,175 He's my dad. 1247 00:51:14,259 --> 00:51:16,011 Shit, you mafia? 1248 00:51:16,094 --> 00:51:17,887 That's how you know the Italians? 1249 00:51:17,971 --> 00:51:19,407 So this means you're gonna getus, hke, 1250 00:51:19,431 --> 00:51:21,182 Armani suits and shit like that? 1251 00:51:21,266 --> 00:51:23,602 Would you stop, k? Man, you play too much. 1252 00:51:23,685 --> 00:51:25,437 So when you find out you got a dad? 1253 00:51:25,520 --> 00:51:29,524 I don't know. Not long ago. 1254 00:51:31,401 --> 00:51:32,902 So don't trip and don't waste it. 1255 00:51:32,986 --> 00:51:34,404 I ain't never had one. 1256 00:51:34,487 --> 00:51:36,299 I don't know, go to the ball game or some shit. 1257 00:51:36,323 --> 00:51:37,741 Fuck you, man. 1258 00:51:37,824 --> 00:51:41,119 Y'all could play catch or something. 1259 00:51:42,746 --> 00:51:45,665 [ Ambient music ] 1260 00:51:53,715 --> 00:51:55,759 Well, here we are. 1261 00:51:55,842 --> 00:51:57,969 This is choate. 1262 00:51:58,053 --> 00:51:59,888 It's big. 1263 00:51:59,971 --> 00:52:02,349 Mm—hmm. 1264 00:52:02,432 --> 00:52:05,477 'Riq, wait. 1265 00:52:05,560 --> 00:52:09,564 There's something I gotta say to you. 1266 00:52:11,232 --> 00:52:12,400 I'm sorry. 1267 00:52:14,110 --> 00:52:15,110 Sorry for what? 1268 00:52:18,865 --> 00:52:21,743 I'm sorry for lying to you 1269 00:52:21,826 --> 00:52:24,287 all this time. 1270 00:52:24,371 --> 00:52:27,374 You deserve the truth. 1271 00:52:28,958 --> 00:52:31,753 Your dad and I, 1272 00:52:31,836 --> 00:52:33,213 we grew up in queens 1273 00:52:33,296 --> 00:52:35,006 in the hood. 1274 00:52:35,090 --> 00:52:38,301 I mean, it was a hard life. 1275 00:52:38,385 --> 00:52:41,262 And——and we just wanted to protect you kids from that. 1276 00:52:41,346 --> 00:52:43,390 I mean, people who grew up like we did, 1277 00:52:43,473 --> 00:52:46,101 they didn't have a lot of options, 'riq. 1278 00:52:46,184 --> 00:52:48,561 And selling drugs was just 1279 00:52:48,645 --> 00:52:50,605 a way to keep your head above water, 1280 00:52:50,689 --> 00:52:52,065 nothing more. 1281 00:52:52,148 --> 00:52:54,234 But you make a lot of money. 1282 00:52:54,317 --> 00:52:58,196 Not when you're a corner boy. 1283 00:52:58,279 --> 00:53:02,909 When I met your father, I knew he was different. 1284 00:53:02,992 --> 00:53:06,079 We didn't get everything we got 'cause he was a drug dealer. 1285 00:53:06,162 --> 00:53:08,081 He was always a businessman first. 1286 00:53:11,793 --> 00:53:15,338 Look, we always said that 1287 00:53:15,422 --> 00:53:18,591 we didn't want our kids to ever have to feel 1288 00:53:18,675 --> 00:53:22,303 the hunger that we felt. 1289 00:53:22,387 --> 00:53:26,391 We didn't want you to know what the streets were like. 1290 00:53:28,685 --> 00:53:31,688 So that's why you didn't tell us. 1291 00:53:34,357 --> 00:53:35,525 Yeah. 1292 00:53:35,608 --> 00:53:36,651 I mean, it—... 1293 00:53:36,735 --> 00:53:38,528 It wasn't a lie, 'riq. 1294 00:53:38,611 --> 00:53:41,448 Not the way you think. It—... 1295 00:53:41,531 --> 00:53:43,533 It was a hope, 1296 00:53:43,616 --> 00:53:47,495 a hope that you wouldn't have to know. 1297 00:53:47,579 --> 00:53:48,705 I mean, we—- 1298 00:53:48,788 --> 00:53:52,667 we thought we were protecting you. 1299 00:53:52,751 --> 00:53:55,545 But all we did was 1300 00:53:55,628 --> 00:53:57,380 teach you how to lie. 1301 00:53:57,464 --> 00:54:00,383 [ Solemn music ] 1302 00:54:00,467 --> 00:54:03,386 Baby, I'm so sorry. 1303 00:54:09,893 --> 00:54:12,896 [Voice breaking] I'm sorry. 1304 00:54:14,773 --> 00:54:18,985 I was scared. 1305 00:54:19,068 --> 00:54:20,528 I saw... 1306 00:54:20,612 --> 00:54:24,073 I saw ray ray shoot Raina. 1307 00:54:26,075 --> 00:54:27,285 Wha... 1308 00:54:27,368 --> 00:54:31,164 I didn't know she followed me outside. 1309 00:54:31,247 --> 00:54:33,708 I was hiding from ray ray and 1310 00:54:33,792 --> 00:54:36,377 I——I heard her voice. 1311 00:54:36,461 --> 00:54:38,046 And I looked and 1312 00:54:38,129 --> 00:54:40,715 there she goes. 1313 00:54:40,799 --> 00:54:42,884 And she... 1314 00:54:42,967 --> 00:54:46,304 It just happened so fast. 1315 00:54:46,387 --> 00:54:50,350 I told her I—— I would handle it, but 1316 00:54:50,433 --> 00:54:52,519 I watched. 1317 00:54:55,230 --> 00:54:59,234 I watched her die. 1318 00:54:59,317 --> 00:55:00,944 [Crying] I miss her so much. 1319 00:55:01,027 --> 00:55:03,571 [Crying] I miss her too. 1320 00:55:03,655 --> 00:55:05,824 [ Both crying ] 1321 00:55:10,245 --> 00:55:12,413 [Door clanks] 1322 00:55:18,294 --> 00:55:19,212 [Distant man shouts] 1323 00:55:19,295 --> 00:55:20,630 [ Gate buzzes ] 1324 00:55:25,844 --> 00:55:26,761 Man: Open the gate. 1325 00:55:26,845 --> 00:55:27,846 [Gate clanks open] 1326 00:55:34,561 --> 00:55:36,020 [Gate clanks] 1327 00:55:52,537 --> 00:55:54,873 [Gate clanks, buzzes] 1328 00:55:57,876 --> 00:56:01,129 [Engine revving] 1329 00:56:05,800 --> 00:56:07,468 [ Chuckles ] 1330 00:56:07,552 --> 00:56:08,887 Hey. 1331 00:56:10,555 --> 00:56:11,890 Teresi: Tommy. 1332 00:56:11,973 --> 00:56:13,433 Hey. 1333 00:56:13,516 --> 00:56:16,102 Welcome back to the other side. 1334 00:56:16,185 --> 00:56:17,687 [Exhales deeply] 1335 00:56:17,770 --> 00:56:18,938 Breathe it in. 1336 00:56:19,022 --> 00:56:20,982 It's good to see you, son. 1337 00:56:21,065 --> 00:56:24,110 It's good to see you too. 1338 00:56:24,193 --> 00:56:26,237 Come on. 1339 00:56:26,321 --> 00:56:27,697 Yeah. 1340 00:56:32,702 --> 00:56:35,121 Come on. Get in the car. 1341 00:56:37,248 --> 00:56:38,267 Let's get the fuck out of here. 1342 00:56:38,291 --> 00:56:40,001 [Laughs] 1343 00:56:40,084 --> 00:56:41,628 This is a nice ride. 1344 00:56:48,384 --> 00:56:51,387 Tommy: So, what you wanna do? 1345 00:56:51,471 --> 00:56:52,847 Let's get a slice and go home. 1346 00:56:52,931 --> 00:56:55,350 I wanna see Connie. 1347 00:56:55,433 --> 00:56:57,518 Then you and me, 1348 00:56:57,602 --> 00:56:59,270 we're gonna get into some trouble. 1349 00:57:01,064 --> 00:57:02,273 [ Chuckles ] 1350 00:57:02,982 --> 00:57:04,275 [Engine revving] 1351 00:57:04,359 --> 00:57:05,735 [Ace cosgrove's "few steps back" ] 1352 00:57:05,818 --> 00:57:08,488 I and it's happened again j' 1353 00:57:08,571 --> 00:57:10,907 j' when the world turns black j' 1354 00:57:10,990 --> 00:57:14,202 I don't wanna see the enemy j' 1355 00:57:14,285 --> 00:57:17,288 I I'm going few steps back j' 1356 00:57:17,372 --> 00:57:21,125 j' gotta wake up one day to change j' 1357 00:57:21,209 --> 00:57:23,711 j' for me to make amends j' 1358 00:57:23,795 --> 00:57:26,255 j' yeah j' 1359 00:57:26,339 --> 00:57:29,300 j' see the dream that I've changed j' 1360 00:57:29,384 --> 00:57:32,512 I and it's happened again j' 1361 00:57:32,595 --> 00:57:34,931 j' when the world turns black j' 1362 00:57:35,014 --> 00:57:38,101 I don't wanna see the enemy j' 1363 00:57:38,184 --> 00:57:41,396 I I'm going few steps back j' 1364 00:57:41,479 --> 00:57:44,941 j' gotta wake up one day to change j' 1365 00:57:45,024 --> 00:57:47,443 j' for me to make amends j' 1366 00:57:47,527 --> 00:57:50,279 j' yeah j' 1367 00:57:50,363 --> 00:57:53,324 j' see the dream that I've changed again j' 1368 00:57:53,408 --> 00:57:54,867 j' pa-do-dop j' 1369 00:57:54,951 --> 00:57:56,452 j' change, change j' 1370 00:57:56,536 --> 00:57:57,787 j' I wanna make a... j' 1371 00:57:57,870 --> 00:57:59,455 j' few steps back j' 1372 00:57:59,539 --> 00:58:02,250 j' I wanna see the world better j' 1373 00:58:02,333 --> 00:58:06,421 I and make this last forever I 1374 00:58:06,504 --> 00:58:10,091 I and it's happened again j' 1375 00:58:10,174 --> 00:58:12,260 j' when the world turns black j' 1376 00:58:12,343 --> 00:58:15,555 I don't wanna see the enemy j' 1377 00:58:15,638 --> 00:58:18,474 I I'm going few steps back j' 1378 00:58:18,558 --> 00:58:21,894 j' gotta wake up one day to change j' 1379 00:58:21,978 --> 00:58:23,738 j' 'cause either way I need to make amends j' 1380 00:58:23,771 --> 00:58:24,981 j'j' 1381 00:58:24,981 --> 00:58:29,981 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1382 00:58:24,981 --> 00:58:34,981 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 90748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.