Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,106 --> 00:00:04,400
♪ Mötley Crüe's "Wild Side" ♪
2
00:00:09,321 --> 00:00:10,614
Come on!
3
00:00:10,698 --> 00:00:12,700
Hold! Hold!
4
00:00:12,783 --> 00:00:14,869
You heard the man! Hold 'em up!
5
00:00:24,420 --> 00:00:27,798
-
-
6
00:00:33,387 --> 00:00:35,639
Nice and dry
up here, ladies!
7
00:00:35,681 --> 00:00:39,977
Got coffees, burgers, fries!
8
00:00:40,061 --> 00:00:42,271
If you want to quit,
9
00:00:42,313 --> 00:00:46,609
all you gotta do
is ring my bell.
10
00:00:46,650 --> 00:00:49,570
Wanna sleep in
a warm bed tonight?
11
00:00:49,653 --> 00:00:52,490
Have Mommy kiss you goodnight?
12
00:00:52,573 --> 00:00:55,117
You know what you gotta do!
13
00:00:56,994 --> 00:00:58,496
You want out, Austin?
14
00:00:58,537 --> 00:01:00,081
You gonna quit?
15
00:01:00,164 --> 00:01:01,123
No, Chief!
16
00:01:01,165 --> 00:01:02,374
Can't hear you!
17
00:01:02,458 --> 00:01:04,502
- Ahh!
- Hoo-yah!
18
00:01:06,253 --> 00:01:08,130
No, Chief!
19
00:01:08,172 --> 00:01:10,841
-
-
20
00:01:15,387 --> 00:01:17,181
Okay, everybody up!
21
00:01:17,264 --> 00:01:19,725
Up, up, up, up, up!
22
00:01:19,809 --> 00:01:21,393
Onto the beach!
23
00:01:21,477 --> 00:01:23,020
Move it, move it,
move it, move it!
24
00:01:23,104 --> 00:01:25,689
Come on, kid! You got this!
25
00:01:25,773 --> 00:01:29,026
Get up! Get up!
26
00:01:29,110 --> 00:01:31,529
Hey, Austin! Open your eyes!
27
00:01:31,612 --> 00:01:33,030
Austin!
28
00:01:33,989 --> 00:01:35,574
Kid's dead, man.
29
00:01:40,037 --> 00:01:41,205
Hey.
30
00:01:43,124 --> 00:01:44,458
You okay?
31
00:01:46,544 --> 00:01:47,545
The usual?
32
00:01:47,628 --> 00:01:49,046
Yeah.
33
00:01:50,673 --> 00:01:51,674
Peppermint?
34
00:01:51,715 --> 00:01:52,758
Yes, please.
35
00:01:52,842 --> 00:01:55,261
Good morning!
36
00:01:57,054 --> 00:01:58,556
Oh, don't forget to use...
37
00:01:58,639 --> 00:02:01,058
Filtered water. Got it.
38
00:02:01,142 --> 00:02:03,435
I've trained you well.
39
00:02:50,816 --> 00:02:52,943
- What are your legs?
- Huh?
40
00:02:53,027 --> 00:02:54,445
Steel springs.
41
00:02:54,486 --> 00:02:55,946
And what are they gonna do?
42
00:02:56,030 --> 00:02:57,406
No idea.
43
00:02:57,448 --> 00:02:59,283
Hurl you down the track!
44
00:02:59,366 --> 00:03:00,784
Right.
45
00:03:00,826 --> 00:03:02,620
How fast you gonna run?
46
00:03:04,038 --> 00:03:06,040
You say, "Fast as a leopard."
47
00:03:06,874 --> 00:03:07,917
Fast as a leopard.
48
00:03:07,958 --> 00:03:09,210
How fast you gonna run?
49
00:03:09,293 --> 00:03:10,961
The hell are you goin' on about?
50
00:03:11,045 --> 00:03:12,630
It's Gallipoli.
51
00:03:12,713 --> 00:03:13,756
It's a film.
52
00:03:13,797 --> 00:03:15,174
Never heard of it.
53
00:03:15,257 --> 00:03:17,593
You are unbelievable, D.
54
00:03:17,635 --> 00:03:19,303
Australia makes films too,
you know.
55
00:03:19,386 --> 00:03:20,888
Oh, duh. Crocodile Dundee.
56
00:03:20,971 --> 00:03:22,973
See, now, that's a fine
Australian flick.
57
00:03:23,057 --> 00:03:24,308
Bet you can't name another.
58
00:03:26,560 --> 00:03:28,479
-Crocodile Dundee in L.A.?
-
59
00:03:28,562 --> 00:03:29,813
Seriously?
60
00:03:29,855 --> 00:03:32,650
The one where our national hero
goes to your home town?
61
00:03:32,691 --> 00:03:34,068
That's the one you remember?
62
00:03:34,151 --> 00:03:36,320
You got a lot of
catching up to do, D.
63
00:03:36,362 --> 00:03:37,988
Starting with Gallipoli.
64
00:03:38,072 --> 00:03:39,114
It's a great film.
65
00:03:39,156 --> 00:03:41,659
A young Mel Gibson is hot.
66
00:03:41,742 --> 00:03:44,620
Right. Now you're gonna
tell me he's Aussie?
67
00:03:45,913 --> 00:03:47,039
Well?
68
00:03:47,122 --> 00:03:48,666
What are you waiting for?
69
00:03:48,707 --> 00:03:50,125
Oh, call me old-fashioned,
70
00:03:50,167 --> 00:03:52,544
but I'm having a little trouble
murdering a kid's teddy bear.
71
00:03:52,628 --> 00:03:53,671
Here.
72
00:03:58,342 --> 00:04:00,844
I'll let you explain that one
to Rankin's daughter.
73
00:04:04,431 --> 00:04:05,474
Bingo.
74
00:04:05,516 --> 00:04:07,518
Maybe he's not quite
the softy after all.
75
00:04:07,559 --> 00:04:10,354
- Mm-hm.
-Hey! Think quick!
76
00:04:10,437 --> 00:04:11,563
Ah! No!
77
00:04:11,647 --> 00:04:14,525
- Ooh! Good catch!
- Yes! Great catch!
78
00:04:21,949 --> 00:04:23,492
It's encrypted.
79
00:04:25,119 --> 00:04:26,495
How long's a lamb's tail?
80
00:04:26,537 --> 00:04:27,496
-Hmm.
-
81
00:04:27,538 --> 00:04:28,872
Uh, 'two shakes
of a lamb's tail'
82
00:04:28,956 --> 00:04:30,332
or 'how long's
a piece of string'?
83
00:04:30,374 --> 00:04:32,668
- This is Mackey.
-Uh, that depends, doesn't it?
84
00:04:32,710 --> 00:04:34,378
Well, 'piece of string'
if you're not sure,
85
00:04:34,420 --> 00:04:35,713
'lamb's tail' if you're onto it.
86
00:04:35,754 --> 00:04:38,215
-Piece of string.
- Got it.
87
00:04:38,299 --> 00:04:40,718
Evie's claiming
Mel Gibson's Aussie.
88
00:04:40,801 --> 00:04:42,511
Yeah, Aussie as solar panels,
mate.
89
00:04:42,553 --> 00:04:44,096
-Yeah.
-Solar panels too?
90
00:04:44,179 --> 00:04:45,222
-Yep.
-Come on, now!
91
00:04:45,306 --> 00:04:46,390
Okay, let's roll.
92
00:04:46,473 --> 00:04:48,100
A former SEAL
just hanged himself
93
00:04:48,183 --> 00:04:49,393
at a wellness retreat.
94
00:04:49,476 --> 00:04:50,853
There's something wrong
with that sentence.
95
00:04:50,894 --> 00:04:53,397
- Yeah.
-You drive. Let's go!
96
00:04:54,148 --> 00:04:57,401
-
-
97
00:04:57,484 --> 00:04:59,069
- Wolverine.
- Uh-uh.
98
00:04:59,153 --> 00:05:00,904
No way is Wolverine Aussie.
99
00:05:00,988 --> 00:05:02,573
Hugh Jackman is Australian.
100
00:05:02,656 --> 00:05:05,534
-Wolverine's American!
-Wolverine is fiction, D.
101
00:05:05,576 --> 00:05:07,244
-Wh...
-You do know that, right?
102
00:05:07,286 --> 00:05:08,579
Fictional American.
103
00:05:09,913 --> 00:05:13,375
Wait till I tell you
about Thor.
104
00:05:17,379 --> 00:05:20,549
Paintball and boot camp
meets yoga and meditation.
105
00:05:20,591 --> 00:05:22,468
My worst nightmare.
106
00:05:22,551 --> 00:05:24,928
According to the website, it's
run by a husband-and-wife team.
107
00:05:24,970 --> 00:05:28,223
She's an Aussie wellness guru,
he is an ex-Navy SEAL.
108
00:05:28,265 --> 00:05:30,059
Guess he brings the 'brute'.
109
00:05:30,100 --> 00:05:31,602
'Former' Navy SEAL.
110
00:05:31,685 --> 00:05:32,603
Never 'ex'.
111
00:05:32,686 --> 00:05:34,813
Once a SEAL, always a SEAL.
112
00:05:34,897 --> 00:05:36,607
Get the gate, D.
113
00:05:52,956 --> 00:05:53,874
Would you...
114
00:05:53,957 --> 00:05:54,833
Damn, girl!
115
00:05:54,917 --> 00:05:57,669
How... You know,
how old are you?
116
00:05:57,753 --> 00:05:59,838
-
-Oh, it's an oldie but a goodie.
117
00:05:59,922 --> 00:06:01,298
It's a classic Aussie gag.
118
00:06:01,340 --> 00:06:02,633
-Really?
-
119
00:06:02,716 --> 00:06:04,468
Aussies came up with the idea of
120
00:06:04,510 --> 00:06:06,053
driving off as they
get into a car?
121
00:06:06,136 --> 00:06:07,888
- Mmm.
-It's comic genius.
122
00:06:07,971 --> 00:06:10,766
Thank you. Jealousy's a curse.
123
00:06:10,808 --> 00:06:13,477
Let me guess, you guys
also invented gates, right?
124
00:06:13,519 --> 00:06:14,478
Mm-hm.
125
00:06:14,520 --> 00:06:15,813
And roads. And cars.
126
00:06:15,854 --> 00:06:19,066
- Mm-hm.
-And really bad dad jokes.
127
00:06:23,570 --> 00:06:25,531
So he hanged himself
on the massage table?
128
00:06:25,614 --> 00:06:29,284
Situations like this, we like
to leave the scene preserved.
129
00:06:29,326 --> 00:06:32,371
We have 20 execs from a Big Four
accounting firm staying on site.
130
00:06:32,454 --> 00:06:34,289
I didn't want them
to see him like that.
131
00:06:34,331 --> 00:06:35,958
Was Levinson
staying on site too?
132
00:06:35,999 --> 00:06:38,001
Yeah, he and a bunch
of Finn's SEAL buddies
133
00:06:38,085 --> 00:06:39,503
flew out for his birthday.
134
00:06:40,671 --> 00:06:42,131
It's Levinson's birthday?
135
00:06:42,172 --> 00:06:43,006
Yeah.
136
00:06:43,090 --> 00:06:45,300
Yeah, Pete would have
turned 40 today.
137
00:06:45,342 --> 00:06:47,803
Special Agent Mackey, NCIS.
138
00:06:47,845 --> 00:06:48,846
Finn McKay.
139
00:06:48,929 --> 00:06:50,180
I thought you were running
obstacle.
140
00:06:50,264 --> 00:06:51,515
I put Axe and Scalpel onto it.
141
00:06:51,598 --> 00:06:54,226
Mind showing my agents
where you found him?
142
00:06:55,352 --> 00:06:56,562
Boys got in yesterday.
143
00:06:56,645 --> 00:06:59,189
Um, we had some beers.
144
00:06:59,273 --> 00:07:01,191
Couple of rounds of paintball.
145
00:07:01,275 --> 00:07:02,609
More beers around the firepit.
146
00:07:02,693 --> 00:07:05,487
I had an early start, so I hit
the hay before the others.
147
00:07:05,529 --> 00:07:08,282
-What time was that?
-About 11:00.
148
00:07:09,450 --> 00:07:11,034
Levinson seem okay
when you left him?
149
00:07:11,118 --> 00:07:13,579
Yeah. He was messy,
but, hell, we all were.
150
00:07:13,662 --> 00:07:14,705
Been drinking since noon.
151
00:07:14,788 --> 00:07:17,040
You mentioned you might have
seen this coming.
152
00:07:17,124 --> 00:07:18,041
How come?
153
00:07:18,125 --> 00:07:20,043
Occupational hazard,
I guess.
154
00:07:20,127 --> 00:07:22,045
We spend our lives
lying in the dirt
155
00:07:22,129 --> 00:07:23,422
in some ass-backwards country.
156
00:07:23,505 --> 00:07:26,300
No one teaches you
how to come home.
157
00:07:26,383 --> 00:07:28,051
Y'all are Navy SEALs,
right?
158
00:07:28,135 --> 00:07:30,804
Uh-huh. You serve?
159
00:07:31,638 --> 00:07:33,307
2nd Battalion, 8th Marines.
160
00:07:33,390 --> 00:07:34,683
Afghanistan, two tours.
161
00:07:34,725 --> 00:07:36,768
-America's Battalion. Hoo-yah.
-
162
00:07:36,852 --> 00:07:38,896
-Did y'all serve together?
-Uh-huh.
163
00:07:38,979 --> 00:07:41,857
But we all ended up cycling out
as BUD/S instructors.
164
00:07:41,899 --> 00:07:44,401
- BUD/S?
-SEAL qualification.
165
00:07:44,485 --> 00:07:47,112
Toughest ass-kicking in
any branch in the military,
166
00:07:47,196 --> 00:07:48,739
anywhere in the world.
167
00:07:48,822 --> 00:07:51,575
You speaking from
personal experience?
168
00:07:52,576 --> 00:07:55,037
I had a crack. A long time ago.
169
00:07:55,913 --> 00:07:57,539
We're gonna need
to take statements
170
00:07:57,581 --> 00:07:58,582
from everyone staying here.
171
00:07:58,624 --> 00:07:59,541
Sure thing.
172
00:07:59,583 --> 00:08:00,751
And, uh, we'll need to have
173
00:08:00,834 --> 00:08:01,919
a look at Levinson's phone.
174
00:08:01,960 --> 00:08:04,421
-It wasn't on him.
-It'll be in his room.
175
00:08:10,010 --> 00:08:11,428
Let me guess -
you watched
176
00:08:11,512 --> 00:08:13,263
Demi Moore in G.I. Jane
when you were six
177
00:08:13,347 --> 00:08:15,390
and you knew you wanted
to be a Navy SEAL.
178
00:08:15,432 --> 00:08:17,434
She was Army, not Navy.
179
00:08:17,476 --> 00:08:19,102
You shave your head
like Demi too?
180
00:08:19,186 --> 00:08:21,271
Just concentrate on
finding the phone.
181
00:08:22,814 --> 00:08:24,942
So you gave it a crack?
What happened?
182
00:08:24,983 --> 00:08:27,236
A charger. Boarding passes.
183
00:08:27,277 --> 00:08:29,112
Oof. You fail?
184
00:08:30,197 --> 00:08:31,114
I quit.
185
00:08:31,198 --> 00:08:33,116
You quit?
186
00:08:33,200 --> 00:08:35,869
Why? Steel springs
weren't springy enough?
187
00:08:40,332 --> 00:08:41,416
Somatotropin.
188
00:08:41,458 --> 00:08:42,960
Trenbolone.
189
00:08:43,001 --> 00:08:43,961
Steroids.
190
00:08:44,044 --> 00:08:46,296
Out of place
at a health retreat.
191
00:08:46,338 --> 00:08:48,090
-Hmm.
-Masking agents too.
192
00:08:48,131 --> 00:08:50,634
Way more than he'd need
for personal use.
193
00:09:01,979 --> 00:09:04,147
Think we found
Levinson's side hustle.
194
00:09:06,024 --> 00:09:08,151
Ohh.
195
00:09:08,193 --> 00:09:09,778
Now, petechiae in his face
196
00:09:09,820 --> 00:09:14,825
suggests death by asphyxiation
caused by...neck compression.
197
00:09:14,866 --> 00:09:16,493
Scratch marks around the neck.
198
00:09:16,577 --> 00:09:19,997
Well, that's him trying to
free himself, is my guess.
199
00:09:20,038 --> 00:09:21,707
So he hangs himself
and has second thoughts?
200
00:09:21,790 --> 00:09:23,667
Oh, mate.
More common that you think.
201
00:09:23,709 --> 00:09:25,711
Oh, hello.
202
00:09:25,794 --> 00:09:26,837
What is it, Doc?
203
00:09:26,920 --> 00:09:28,839
Uh, there's a second
ligature mark.
204
00:09:28,922 --> 00:09:33,010
Now, some form
of fine-diameter cable
205
00:09:33,093 --> 00:09:35,554
has been wrapped around
his neck by...
206
00:09:35,637 --> 00:09:37,222
..the killer.
207
00:09:37,306 --> 00:09:39,391
Wait - he was murdered?
208
00:09:39,474 --> 00:09:40,684
Are we sure about that?
209
00:09:40,726 --> 00:09:42,352
Oh, yeah. Sure as eggs.
210
00:09:42,436 --> 00:09:44,938
Now, I know SEALs are bred
tough, but I cannot imagine
211
00:09:45,022 --> 00:09:46,857
this bloke getting
garroted to death,
212
00:09:46,940 --> 00:09:48,859
then jumping up to hang himself,
213
00:09:48,942 --> 00:09:51,570
no matter how bad a day
he was having.
214
00:09:57,326 --> 00:09:59,911
You know Aussies
are claiming Wolverine?
215
00:09:59,995 --> 00:10:01,330
Let 'em have him, D.
216
00:10:01,371 --> 00:10:04,499
They are a tiny population
on the world's largest island.
217
00:10:04,541 --> 00:10:06,752
They've gotta talk themselves up
somehow.
218
00:10:06,835 --> 00:10:08,003
Yeah, that's right.
219
00:10:08,045 --> 00:10:09,171
We've gotta talk ourselves up
220
00:10:09,212 --> 00:10:11,632
because you guys
claim everything that's ours.
221
00:10:11,673 --> 00:10:13,050
'Cause you think you
invented everything.
222
00:10:13,133 --> 00:10:14,009
Yep.
223
00:10:14,092 --> 00:10:15,260
We're gonna head back with Doc,
224
00:10:15,344 --> 00:10:16,595
see what the autopsy uncovers.
225
00:10:16,678 --> 00:10:18,680
DeShawn, you and Evie stay here
and find out...
226
00:10:18,722 --> 00:10:20,849
Who knew what and when.
Copy that.
227
00:10:20,891 --> 00:10:24,227
Oh, and, um, extra points if you
can rustle up the murder weapon.
228
00:10:24,311 --> 00:10:27,522
Oh, but if anyone asks, we're
still talking suicide, okay?
229
00:10:27,606 --> 00:10:29,816
Don't wanna spook the horses
just yet.
230
00:10:38,367 --> 00:10:39,868
Keeping
that breathing going.
231
00:10:39,951 --> 00:10:41,328
What time are we talking?
232
00:10:41,370 --> 00:10:44,790
Approximately 2245, ma'am.
233
00:10:45,624 --> 00:10:48,293
Call of nature led me to
the amenities block.
234
00:10:48,377 --> 00:10:50,003
On the way back to my bungalow,
235
00:10:50,045 --> 00:10:53,632
I witnessed three men
arguing by the firepit.
236
00:10:53,715 --> 00:10:55,300
Which men?
237
00:10:55,384 --> 00:10:56,718
Hard to say, ma'am.
238
00:10:56,802 --> 00:10:58,053
Shortsighted.
239
00:10:58,136 --> 00:10:59,638
Anything else?
240
00:10:59,721 --> 00:11:02,057
Negative, ma'am.
Nothing else to report.
241
00:11:02,140 --> 00:11:03,517
-Hoo-yah!
- That's it.
242
00:11:03,558 --> 00:11:05,227
-Thanks.
- Okay, everybody.
243
00:11:05,310 --> 00:11:08,021
Mats back up
on the shelves, please.
244
00:11:10,524 --> 00:11:12,859
Some of your clients are
really into the boot camp, huh?
245
00:11:12,901 --> 00:11:14,903
Oh, yeah, it's a point
of difference for us.
246
00:11:14,986 --> 00:11:16,738
So what's next?
247
00:11:16,822 --> 00:11:19,074
-Zip line, then we're done.
-Huh!
248
00:11:19,157 --> 00:11:20,909
Hey, uh, while I've got you,
249
00:11:20,992 --> 00:11:24,955
did you notice any non-retreaty
nocturnal goings-on last night?
250
00:11:25,038 --> 00:11:26,081
No, I had an early one.
251
00:11:26,164 --> 00:11:28,667
I had a chamomile tea
and slept like a log.
252
00:11:32,587 --> 00:11:35,424
Hey, uh, you got a minute?
253
00:11:35,465 --> 00:11:37,634
We have a situation.
254
00:11:53,024 --> 00:11:56,111
So the problem
with the light ones is...
255
00:11:56,194 --> 00:11:57,779
Not heavy enough
to go all the way.
256
00:11:57,821 --> 00:11:58,947
What's the plan?
257
00:11:59,030 --> 00:12:02,576
We force her to let go,
then we catch her.
258
00:12:02,617 --> 00:12:03,618
DeShawn, right?
259
00:12:03,702 --> 00:12:05,829
-I'm, uh...
- 'Axeman' Beysdorf.
260
00:12:05,912 --> 00:12:08,081
I know who you are.
Got your book and everything.
261
00:12:08,123 --> 00:12:10,083
I like this guy already.
262
00:12:10,125 --> 00:12:11,585
Grab a corner.
263
00:12:14,296 --> 00:12:16,423
Fall back far as you can.
264
00:12:16,465 --> 00:12:18,383
How's it hanging, Amy?
You okay?
265
00:12:18,467 --> 00:12:20,427
-No!
- Come on, Amy.
266
00:12:20,469 --> 00:12:23,930
You got three Navy SEALs
and a Marine down here
267
00:12:23,972 --> 00:12:26,141
with their reputations on the
line if anything happens to you.
268
00:12:26,224 --> 00:12:28,185
- Looking good, Amy!
- Come on, Ames!
269
00:12:28,268 --> 00:12:29,811
I can't! I'm scared!
270
00:12:29,895 --> 00:12:31,646
That's just adrenaline
getting your body ready
271
00:12:31,688 --> 00:12:34,649
to do what it's gotta do
to get outta this jam.
272
00:12:34,691 --> 00:12:35,692
Okay?
273
00:12:35,776 --> 00:12:37,194
Okay.
274
00:12:37,277 --> 00:12:39,196
- You got this.
-Tight as you can, brother.
275
00:12:39,279 --> 00:12:41,740
So listen to me. You're gonna
hook your legs over the cable.
276
00:12:41,823 --> 00:12:43,283
-Like a spider monkey.
-
277
00:12:43,325 --> 00:12:45,160
That's it. One, two, three. Up!
278
00:12:45,243 --> 00:12:46,495
-
-That's it.
279
00:12:46,578 --> 00:12:48,121
Now unclip yourself.
280
00:12:48,163 --> 00:12:50,999
-
- You're doing great.
281
00:12:51,082 --> 00:12:52,834
Now slowly hold on.
282
00:12:52,876 --> 00:12:54,461
Take your weight.
283
00:12:54,503 --> 00:12:55,712
-
-Good job. Good job.
284
00:12:55,796 --> 00:12:57,464
Okay, on the count of three,
you're gonna release.
285
00:12:57,506 --> 00:12:58,965
Ready? Nice and tight, guys.
Yeah.
286
00:12:59,007 --> 00:13:01,301
One, two, three.
287
00:13:01,343 --> 00:13:02,344
-Release!
-
288
00:13:02,427 --> 00:13:04,679
- Yeah!
- Good job!
289
00:13:04,763 --> 00:13:06,014
Well done.
290
00:13:06,097 --> 00:13:08,266
- Yeah, good work.
- Thank you.
291
00:13:08,350 --> 00:13:10,101
Good job, guys.
292
00:13:10,852 --> 00:13:14,940
Yeah, Pete, he didn't
know what to do after the war.
293
00:13:16,233 --> 00:13:18,568
You gotta find something
to get into mentally.
294
00:13:18,652 --> 00:13:20,695
Otherwise you go crazy,
295
00:13:20,737 --> 00:13:21,988
turn out like Scalpel.
296
00:13:23,615 --> 00:13:25,367
I'm blessed.
297
00:13:25,450 --> 00:13:28,203
If I hadn't met Jane and found
something like this place
298
00:13:28,245 --> 00:13:29,830
to throw myself into...
299
00:13:30,789 --> 00:13:31,748
Well...
300
00:13:31,832 --> 00:13:34,459
Come on, y'all.
Preaching to the choir.
301
00:13:34,543 --> 00:13:36,837
DeShawn knows the score, right?
302
00:13:37,921 --> 00:13:40,048
I remember coming back
from my first tour.
303
00:13:40,090 --> 00:13:42,592
I was so happy to be home,
you know?
304
00:13:42,676 --> 00:13:45,178
But after the dust settles,
you realize
305
00:13:45,220 --> 00:13:47,389
no one has any idea
what you've been through.
306
00:13:48,265 --> 00:13:50,934
There's no right words
to explain it to 'em.
307
00:13:51,017 --> 00:13:52,853
Except your brothers.
308
00:13:52,894 --> 00:13:54,604
Amen to that.
309
00:13:57,274 --> 00:13:58,483
How we all going?
310
00:13:58,567 --> 00:14:00,610
Guys, my partner, Evie Cooper.
311
00:14:00,694 --> 00:14:02,863
Evie, Axeman, Scalpel.
312
00:14:02,904 --> 00:14:04,406
Sorry about your friend.
313
00:14:04,489 --> 00:14:06,241
Appreciate that.
314
00:14:06,324 --> 00:14:08,201
You get everyone's statements?
315
00:14:08,243 --> 00:14:09,244
Yeah. All good.
316
00:14:25,260 --> 00:14:27,596
Site tested positive
for trenbolone.
317
00:14:27,679 --> 00:14:28,597
Which is?
318
00:14:28,638 --> 00:14:29,764
It's like a steroid on steroids.
319
00:14:29,806 --> 00:14:32,183
What? Same as the stash we found
in the fridge?
320
00:14:32,267 --> 00:14:33,643
You think he's a regular user?
321
00:14:33,727 --> 00:14:35,103
-No, unlikely.
-Really?
322
00:14:35,145 --> 00:14:37,314
Because there's no sign of it
in his bloodstream whatsoever.
323
00:14:37,397 --> 00:14:40,609
My guess is he was injected
postmortem.
324
00:14:40,650 --> 00:14:42,110
So someone
wants us to think
325
00:14:42,193 --> 00:14:44,070
that he's using
performance-enhancing drugs.
326
00:14:44,112 --> 00:14:45,906
- Mm-hm.
-Why would someone do that?
327
00:14:45,947 --> 00:14:48,283
That's above my pay grade,
I'm afraid.
328
00:14:50,035 --> 00:14:53,204
What's with the bald patch?
Looks like it's been shaved.
329
00:14:54,205 --> 00:14:56,791
Uh, well, it could be some kind
of medical procedure.
330
00:14:56,833 --> 00:14:58,376
An angiogram or an ECG, maybe.
331
00:14:58,460 --> 00:14:59,920
Or a wire.
332
00:14:59,961 --> 00:15:03,006
So I can account for
every number bar one.
333
00:15:03,089 --> 00:15:05,800
And Mr. Levinson has called it
every day for the past month,
334
00:15:05,884 --> 00:15:07,469
sometimes even up to
three times a day.
335
00:15:07,552 --> 00:15:10,472
That's a Washington, D.C.
area code.
336
00:15:10,555 --> 00:15:12,807
He had a stopover there
to Sydney from Dallas.
337
00:15:13,892 --> 00:15:15,685
Why fly to D.C.
on your way to Sydney?
338
00:15:15,769 --> 00:15:16,978
It's in the opposite direction.
339
00:15:17,062 --> 00:15:18,480
Mmm. Let's find out.
340
00:15:22,275 --> 00:15:23,568
Hilary Johnson speaking.
341
00:15:23,652 --> 00:15:24,819
Hey, Hilary.
342
00:15:24,903 --> 00:15:26,821
This is Sergeant Jim Dempsey,
Australian Federal Police.
343
00:15:26,863 --> 00:15:28,657
What can I do for you, Sergeant?
344
00:15:28,740 --> 00:15:31,284
I wanted to talk to you
about Peter Levinson.
345
00:15:32,494 --> 00:15:33,620
Let me take your number
346
00:15:33,662 --> 00:15:35,497
and have someone from my office
call you back.
347
00:15:35,580 --> 00:15:36,873
And what office would that be?
348
00:15:36,957 --> 00:15:39,501
I'm an investigative reporter
with the Times.
349
00:15:39,584 --> 00:15:41,002
So if you send me
your details...
350
00:15:41,086 --> 00:15:44,089
Ms. Johnson, it's
Special Agent Mackey, NCIS.
351
00:15:44,172 --> 00:15:46,800
I'd prefer to chat right now,
if that's okay.
352
00:15:46,841 --> 00:15:49,177
What's this regarding, exactly?
353
00:15:49,219 --> 00:15:51,680
It's regarding
Lieutenant Pete Levinson
354
00:15:51,763 --> 00:15:54,349
and the fact you had him
wear a wire.
355
00:15:55,684 --> 00:15:57,519
I actually flew
into Sydney yesterday.
356
00:15:57,602 --> 00:15:59,604
Where are you guys based?
357
00:16:02,399 --> 00:16:04,442
Agent Mackey?
Can I get you some coffee?
358
00:16:04,526 --> 00:16:08,029
We'd rather get down
to business, if that's okay.
359
00:16:09,698 --> 00:16:12,033
How well do you know
Pete Levinson?
360
00:16:12,075 --> 00:16:14,828
I'm writing an exposé
on illicit drug use
361
00:16:14,869 --> 00:16:16,705
amongst SEAL candidates
at BUD/S.
362
00:16:16,788 --> 00:16:18,039
-Steroids, right?
-Mm-hm.
363
00:16:18,123 --> 00:16:19,582
What spurred
your interest?
364
00:16:19,666 --> 00:16:22,043
The death of a candidate,
Victor Austin.
365
00:16:22,085 --> 00:16:24,045
His grandmother approached me
with concerns -
366
00:16:24,129 --> 00:16:26,214
well-founded concerns
from what I've seen.
367
00:16:26,256 --> 00:16:28,008
Can I be frank, Ms. Johnson?
368
00:16:28,049 --> 00:16:30,218
I served with SEAL teams.
369
00:16:30,301 --> 00:16:34,848
And to me, they were the epitome
of what it means to serve.
370
00:16:34,889 --> 00:16:36,891
And of the dozens of
SEALs I've interviewed
371
00:16:36,975 --> 00:16:38,393
over the course of
the investigation,
372
00:16:38,476 --> 00:16:39,561
I couldn't agree more.
373
00:16:39,644 --> 00:16:42,731
But in any cohort,
there's a bad apple or two.
374
00:16:42,772 --> 00:16:44,315
And that's what
I'm looking at here.
375
00:16:44,399 --> 00:16:46,985
And Levinson.
He was helping you how?
376
00:16:47,068 --> 00:16:50,697
Levinson was medical officer
at the time of Austin's death.
377
00:16:51,865 --> 00:16:53,074
Levinson is dead.
378
00:16:53,158 --> 00:16:54,868
He was murdered.
379
00:16:55,744 --> 00:16:56,745
By whom?
380
00:16:56,828 --> 00:16:59,414
We're hoping
you could help us with that.
381
00:16:59,497 --> 00:17:00,999
What was Levinson doing
in Sydney?
382
00:17:01,082 --> 00:17:04,502
I can't divulge any more about
my investigation, I'm afraid.
383
00:17:04,586 --> 00:17:06,421
I understand.
384
00:17:06,463 --> 00:17:08,923
We'll get our tech team
to decrypt your recorder, then.
385
00:17:09,007 --> 00:17:10,425
Find out what's on it.
386
00:17:10,467 --> 00:17:11,426
You have the recorder?
387
00:17:11,509 --> 00:17:13,470
How do you think
we knew about the wire?
388
00:17:13,553 --> 00:17:15,138
I'm gonna need that back.
389
00:17:15,221 --> 00:17:16,806
Shoot us
Austin's autopsy.
390
00:17:16,890 --> 00:17:19,225
We'll see what we can do.
391
00:17:30,278 --> 00:17:31,446
You heard JD.
392
00:17:31,488 --> 00:17:33,656
Someone shot up Levinson
postmortem.
393
00:17:33,740 --> 00:17:35,116
Why would anybody do that?
394
00:17:35,200 --> 00:17:37,285
They're setting their mate up
to take the fall.
395
00:17:37,368 --> 00:17:38,828
That is not how these guys roll.
396
00:17:38,912 --> 00:17:40,830
The brotherhood is
everything to them.
397
00:17:40,914 --> 00:17:42,457
Take a look
at Axe and Scalpel.
398
00:17:42,540 --> 00:17:45,210
They're both 40-something
and ripped like a 20-year-old.
399
00:17:45,293 --> 00:17:46,252
What does that tell you?
400
00:17:46,294 --> 00:17:47,378
Tells me that they work out!
401
00:17:47,462 --> 00:17:49,798
-You could learn a thing or two.
-
402
00:17:51,883 --> 00:17:53,760
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
403
00:17:57,514 --> 00:17:58,807
That'd be our murder weapon,
right?
404
00:17:58,890 --> 00:18:00,517
Mmm. Keep looking.
405
00:18:00,600 --> 00:18:02,143
The receiver's gotta be
close by.
406
00:18:02,227 --> 00:18:04,145
Wait, are we sure this thing
was on our person?
407
00:18:04,229 --> 00:18:06,314
You know, some of these things
can work remotely.
408
00:18:07,690 --> 00:18:09,109
Or somebody fished it out.
409
00:18:11,402 --> 00:18:13,321
- Hmm.
-
410
00:18:13,404 --> 00:18:14,697
Still going?
411
00:18:14,781 --> 00:18:16,950
Just dotting 'I's
and crossing 'T's.
412
00:18:16,991 --> 00:18:18,493
Same.
413
00:18:18,576 --> 00:18:20,203
Giving Pete a proper send-off,
414
00:18:20,286 --> 00:18:22,163
getting drunk and shooting
the hell outta something.
415
00:18:22,247 --> 00:18:25,166
Got a TAC-338 with your name
on it if you wanna join us.
416
00:18:25,250 --> 00:18:27,961
Ooh, damn, I would like that,
man, but, uh...
417
00:18:28,002 --> 00:18:30,171
..I better keep dotting
those 'T's with my partner,
418
00:18:30,213 --> 00:18:31,756
if that's okay with y'all.
419
00:18:32,632 --> 00:18:33,842
Okay, brother.
420
00:18:34,759 --> 00:18:35,844
Before you go,
421
00:18:35,927 --> 00:18:37,679
do you guys remember
a BUD/S candidate
422
00:18:37,762 --> 00:18:39,889
by the name of Victor Austin?
423
00:18:39,973 --> 00:18:41,808
Sure. I remember him.
424
00:18:41,850 --> 00:18:43,685
Sad story.
425
00:18:44,644 --> 00:18:47,522
He gave it his all,
and I mean his all.
426
00:18:47,564 --> 00:18:49,899
He died five minutes out
from finishing.
427
00:18:49,983 --> 00:18:51,067
Damn.
428
00:18:51,151 --> 00:18:52,652
What happened?
429
00:18:52,694 --> 00:18:54,487
Kid drowned at my feet.
430
00:18:54,529 --> 00:18:56,364
Didn't realize
till it was too late.
431
00:18:56,447 --> 00:18:57,782
That's on me.
432
00:18:57,866 --> 00:19:00,034
I'm learning to live with that.
433
00:19:00,076 --> 00:19:02,871
When people talk about
watering it down,
434
00:19:02,954 --> 00:19:04,497
easing back on
some of the drills,
435
00:19:04,539 --> 00:19:06,374
but you need to push people
to the edge.
436
00:19:06,457 --> 00:19:07,542
You need people who are prepared
437
00:19:07,584 --> 00:19:09,085
to drown themselves
to save their team.
438
00:19:09,169 --> 00:19:10,712
And that kid,
439
00:19:10,795 --> 00:19:13,715
Victor Austin,
he proved he had it.
440
00:19:13,756 --> 00:19:16,176
BUD/S is crazy tough
for a reason.
441
00:19:16,217 --> 00:19:18,219
No one wants a quitter
by their side
442
00:19:18,303 --> 00:19:19,929
in the middle of a firefight.
443
00:19:21,639 --> 00:19:23,558
Finn said you had
a go at BUD/S, man.
444
00:19:23,600 --> 00:19:25,268
How far you get?
445
00:19:26,477 --> 00:19:27,604
Last day of Hell Week.
446
00:19:27,687 --> 00:19:29,606
Last day?
447
00:19:29,689 --> 00:19:30,899
Hell.
448
00:19:30,940 --> 00:19:32,567
You ring the bell?
449
00:19:32,650 --> 00:19:34,527
Ring-a-ding-ding?
450
00:19:35,904 --> 00:19:37,197
Gave it my best shot.
451
00:19:37,238 --> 00:19:39,866
Let's just say my best
wasn't good enough.
452
00:19:39,908 --> 00:19:42,076
No need to explain, man.
453
00:19:42,118 --> 00:19:44,662
Plenty of good men
end up ringing it.
454
00:19:44,746 --> 00:19:46,247
Plenty of wusses too.
455
00:19:52,170 --> 00:19:54,339
We're just breaking your balls,
man. We good?
456
00:19:54,422 --> 00:19:56,090
All good.
457
00:19:57,717 --> 00:20:01,512
♪ You can ring my bell ♪
458
00:20:01,596 --> 00:20:02,931
♪ Ring my bell... ♪
459
00:20:03,014 --> 00:20:04,807
-
-
460
00:20:04,891 --> 00:20:06,768
- You guys are mean.
-
461
00:20:21,741 --> 00:20:23,284
Bingo.
462
00:20:23,368 --> 00:20:25,036
-Yo, Rosie.
-What?
463
00:20:25,078 --> 00:20:26,371
Need another autopsy.
464
00:20:26,412 --> 00:20:28,373
Well, mate, you've come
to the right place!
465
00:20:28,456 --> 00:20:30,375
-Great!
-Where's the body?
466
00:20:30,416 --> 00:20:31,793
Six feet under, in Maryland.
467
00:20:31,876 --> 00:20:33,836
Uh, that's challenging,
even for me.
468
00:20:33,878 --> 00:20:36,589
Yeah. I need you to go over it,
see if it tracks.
469
00:20:36,673 --> 00:20:38,716
What, you want me to autopsy
an autopsy?
470
00:20:38,800 --> 00:20:40,260
A redacted autopsy, what's more!
471
00:20:40,343 --> 00:20:41,552
Yep.
472
00:20:41,594 --> 00:20:43,721
You're gonna need Blue's help
with that, aren't you?
473
00:20:43,763 --> 00:20:45,390
How very dare you, sir!
474
00:20:45,473 --> 00:20:47,267
-
-Hey, Bluebird! In here, please.
475
00:20:47,350 --> 00:20:50,561
So Austin drowned at
Coronado Beach four years ago.
476
00:20:50,603 --> 00:20:53,064
This guy on your slab
participated in that autopsy.
477
00:20:54,023 --> 00:20:56,359
-So, uh, tick-tock, Doc.
-
478
00:20:56,401 --> 00:20:57,735
-Hi.
- Hello!
479
00:20:57,819 --> 00:21:00,113
Hey, can you, uh, wave your
magic wand over that, please,
480
00:21:00,196 --> 00:21:01,406
and see what you can see?
481
00:21:01,489 --> 00:21:02,573
Rupert that.
482
00:21:02,657 --> 00:21:04,575
And then can you
contact the lad's family
483
00:21:04,617 --> 00:21:08,204
and see if they can send us
his, uh, medical records?
484
00:21:09,330 --> 00:21:10,581
Is there a problem?
485
00:21:10,665 --> 00:21:12,583
No. No problem.
486
00:21:12,625 --> 00:21:13,918
I'll text them right away.
487
00:21:14,002 --> 00:21:17,797
You don't text the family
about their dead son.
488
00:21:17,880 --> 00:21:19,549
Yeah. Yeah, of course.
489
00:21:19,590 --> 00:21:22,302
Sorry, you're right. 100%.
I'll email them.
490
00:21:22,385 --> 00:21:25,096
Ooh. We're better than that,
Bluebird, hmm?
491
00:21:25,179 --> 00:21:28,558
No! Rosie, please don't
make me 20th-century them.
492
00:21:28,599 --> 00:21:30,935
It's the least we can do.
493
00:21:39,193 --> 00:21:41,571
Don't pick up,
don't pick up, don't pick up...
494
00:21:41,612 --> 00:21:43,489
You've reached
the Austin home.
495
00:21:43,573 --> 00:21:44,615
Please leave a message.
496
00:21:45,825 --> 00:21:48,161
Hi. This is Bluebird Gleeson
from NCIS Sydney.
497
00:21:48,244 --> 00:21:50,788
Could you please send over
Victor's medical records?
498
00:21:50,830 --> 00:21:53,207
I will email you the address
to send them to.
499
00:21:53,291 --> 00:21:55,460
Thank you so much. 'Bye!
500
00:21:59,172 --> 00:22:01,174
Didn't answer.
501
00:22:01,257 --> 00:22:03,051
Left a message.
502
00:22:18,232 --> 00:22:19,233
I mean,
503
00:22:19,317 --> 00:22:20,985
if a phone rings in the forest
504
00:22:21,027 --> 00:22:22,445
and no one's around to hear it,
505
00:22:22,487 --> 00:22:24,280
did it even ring?
506
00:22:30,745 --> 00:22:32,497
My nan used to
keep chooks.
507
00:22:32,538 --> 00:22:34,999
Scared the crap out of me.
Always trying to peck my toes.
508
00:22:35,083 --> 00:22:36,709
Ooh. What happened?
509
00:22:36,793 --> 00:22:39,045
Oh, it's a burn injury.
510
00:22:39,128 --> 00:22:40,421
Ooh, nasty!
511
00:22:40,505 --> 00:22:43,174
It's melted cheese from
a jaffle iron last night.
512
00:22:43,257 --> 00:22:44,967
Midnight cravings.
513
00:22:45,009 --> 00:22:46,135
Midnight?
514
00:22:46,177 --> 00:22:47,345
I thought you slept through.
515
00:22:47,428 --> 00:22:50,640
Oh! Pregnancy brain.
I did get up for a bit.
516
00:22:50,681 --> 00:22:53,142
-For your midnight feast?
- Yeah, that's right.
517
00:22:53,184 --> 00:22:55,019
Why are you lying to us?
518
00:22:55,061 --> 00:22:56,187
Excuse me?
519
00:22:56,229 --> 00:22:58,815
Proprietor of a wellness retreat
mixed up in
520
00:22:58,856 --> 00:23:00,691
the murder of a US Navy SEAL.
521
00:23:00,775 --> 00:23:02,443
It's not a good look, I imagine.
522
00:23:02,527 --> 00:23:03,861
My partner
right there, Jane?
523
00:23:03,903 --> 00:23:05,863
You know, that why you
giving us the runaround?
524
00:23:05,947 --> 00:23:06,864
Protecting your business?
525
00:23:06,948 --> 00:23:08,658
Or is it protecting
your husband?
526
00:23:11,035 --> 00:23:13,162
None of this has anything
to do with Finn.
527
00:23:14,205 --> 00:23:15,665
Where's the receiver, Jane?
528
00:23:15,706 --> 00:23:18,543
We know someone fished it
out of the firepit.
529
00:23:18,584 --> 00:23:20,753
My money's on you.
530
00:23:25,216 --> 00:23:27,885
I was worried it was gonna
implicate Finn.
531
00:23:27,927 --> 00:23:29,011
How?
532
00:23:29,053 --> 00:23:31,556
For that kid dying on the beach
during Hell Week.
533
00:23:31,639 --> 00:23:34,267
Finn's job was to push those
recruits to their limits.
534
00:23:34,350 --> 00:23:36,018
It wasn't his fault
the kid drowned.
535
00:23:36,060 --> 00:23:38,396
Now some journo's been
sniffing around for a story
536
00:23:38,438 --> 00:23:39,814
to crucify him for it.
537
00:23:39,897 --> 00:23:41,899
That's not right.
538
00:23:41,983 --> 00:23:43,526
He was just doing his job.
539
00:23:43,568 --> 00:23:45,111
Take us through what you saw.
540
00:23:45,194 --> 00:23:47,447
Hard to make out
exactly what was happening,
541
00:23:47,530 --> 00:23:49,115
but they were arguing.
542
00:23:49,198 --> 00:23:50,074
Who?
543
00:23:50,116 --> 00:23:53,411
Axeman, Scalpel, Pete.
544
00:23:53,453 --> 00:23:54,662
Not your husband?
545
00:23:54,745 --> 00:23:56,706
No, Finn was in bed,
fast asleep.
546
00:23:56,747 --> 00:23:59,292
-So they argued, then...
-Then there was a struggle.
547
00:23:59,375 --> 00:24:01,252
Then one of them threw
something into the fire.
548
00:24:01,335 --> 00:24:02,879
Then they all got up and left.
549
00:24:03,713 --> 00:24:05,882
I went down to the fire
and...drew it out.
550
00:24:09,385 --> 00:24:12,013
You'll find it under Joycey.
551
00:24:13,055 --> 00:24:14,265
Joycey?
552
00:24:29,030 --> 00:24:30,114
My hero!
553
00:24:32,992 --> 00:24:34,827
The receiver's casing
is damaged,
554
00:24:34,911 --> 00:24:36,662
but the SD card is still intact.
555
00:24:36,746 --> 00:24:39,123
Some kind of data protection
on it.
556
00:24:39,957 --> 00:24:41,334
Call us when you got it.
557
00:24:42,877 --> 00:24:44,295
Am I missing something?
558
00:24:44,378 --> 00:24:46,214
I thought this was
about steroids.
559
00:24:46,297 --> 00:24:48,799
But the wife thinks it's about
a kid drowning at BUD/S.
560
00:24:48,841 --> 00:24:50,968
-Mmm.
-I mean, which way is up here?
561
00:24:55,598 --> 00:24:57,266
You going somewhere, fellas?
562
00:24:57,308 --> 00:24:58,976
Got a plane to catch.
563
00:24:59,060 --> 00:25:00,728
Managed to change our flights.
564
00:25:00,811 --> 00:25:02,021
That's a shame.
565
00:25:02,104 --> 00:25:04,190
We're gonna need you to stick
around a little longer.
566
00:25:04,273 --> 00:25:05,983
Nah, gotta keep moving.
567
00:25:06,025 --> 00:25:07,485
Go see Pete's folks.
568
00:25:07,568 --> 00:25:09,320
Important we're there for that.
569
00:25:10,488 --> 00:25:11,739
Real nice to meet y'all.
570
00:25:13,115 --> 00:25:14,367
My partner's right.
571
00:25:14,450 --> 00:25:15,535
Afraid you guys can't leave
572
00:25:15,618 --> 00:25:17,245
until we complete
our investigation.
573
00:25:17,328 --> 00:25:19,205
Best book a later flight.
574
00:25:20,289 --> 00:25:22,833
All those other guys left.
575
00:25:24,168 --> 00:25:25,670
Something I'm not getting here?
576
00:25:27,505 --> 00:25:28,673
What's going on, brother?
577
00:25:28,756 --> 00:25:31,342
Just dotting those 'T's, bro.
578
00:25:32,593 --> 00:25:34,178
Damn paperwork, huh?
579
00:25:34,262 --> 00:25:35,346
Mm-hm.
580
00:25:36,931 --> 00:25:38,516
Sure, man. Whatever.
581
00:25:39,850 --> 00:25:41,686
One more day in paradise.
582
00:25:41,727 --> 00:25:43,187
No hard stretch.
583
00:25:43,229 --> 00:25:45,231
Think maybe we can
get some chow?
584
00:25:45,314 --> 00:25:48,025
Yeah. I'll see
what I can rustle up.
585
00:25:50,361 --> 00:25:52,029
We'll be in our cabins.
586
00:25:53,239 --> 00:25:54,740
Come on, Scalp.
587
00:26:02,873 --> 00:26:06,168
Victor never
touched drugs growing up.
588
00:26:06,210 --> 00:26:08,421
Kids at college
were doing steroids,
589
00:26:08,504 --> 00:26:10,006
he'd call 'em out.
590
00:26:10,798 --> 00:26:13,384
He wanted to make it
through BUD/S so bad
591
00:26:13,426 --> 00:26:15,052
that second time.
592
00:26:15,094 --> 00:26:17,430
I saw how he was changing.
593
00:26:17,513 --> 00:26:19,515
Body all beefed up.
594
00:26:19,557 --> 00:26:23,144
He'd get into rages,
even with me.
595
00:26:23,227 --> 00:26:25,146
Never did that before.
596
00:26:25,229 --> 00:26:27,398
I'm sorry. That must have been
really hard.
597
00:26:27,440 --> 00:26:30,860
It's been real nice talking
with you, Ms. Gleeson,
598
00:26:30,901 --> 00:26:32,612
but I think I need to go now.
599
00:26:32,695 --> 00:26:34,655
It's been an honor, ma'am.
600
00:26:34,739 --> 00:26:37,158
And, um, if I can play
just a small part
601
00:26:37,241 --> 00:26:40,161
in bringing justice for Victor,
then...
602
00:26:40,244 --> 00:26:42,413
I don't doubt you will.
603
00:26:42,496 --> 00:26:43,998
Sending them now.
604
00:26:44,081 --> 00:26:46,584
Goodbye and God bless.
605
00:26:46,667 --> 00:26:48,252
God bless.
606
00:27:01,891 --> 00:27:03,601
The image on the left
shows Mr. Austin
607
00:27:03,684 --> 00:27:05,019
12 months out from BUD/S.
608
00:27:05,102 --> 00:27:07,480
The image on the right
was from the autopsy report.
609
00:27:07,563 --> 00:27:10,650
I will now hand you over
to my esteemed colleague.
610
00:27:10,733 --> 00:27:12,943
Right, good. Thank you, I guess.
611
00:27:13,027 --> 00:27:15,988
Uh, well, prior to BUD/S,
Austin was in rude good health.
612
00:27:16,072 --> 00:27:19,158
Low BMI, a resting heart rate
of 45bpm.
613
00:27:19,241 --> 00:27:22,161
Lung capacity was
120% of predicted...
614
00:27:22,244 --> 00:27:24,330
Whoa, whoa, whoa, whoa.
For...for the dummies, Rosie.
615
00:27:24,413 --> 00:27:26,040
He was a beast.
616
00:27:26,123 --> 00:27:28,793
90 kilograms, 6% body fat.
617
00:27:28,834 --> 00:27:30,836
He would have made
a very handy back-rower.
618
00:27:30,920 --> 00:27:33,798
In fact, he reminded me of
myself in my younger days.
619
00:27:33,839 --> 00:27:37,176
Although I doubt whether he had
the ability to palm with both...
620
00:27:37,259 --> 00:27:40,179
Anyway, at autopsy,
621
00:27:40,262 --> 00:27:43,516
he had a 32% gain in muscle mass
622
00:27:43,599 --> 00:27:45,476
and biggest change
was in his heart,
623
00:27:45,559 --> 00:27:47,978
which increased in size by 28%.
624
00:27:48,062 --> 00:27:49,980
What's the shadowing
around his lungs?
625
00:27:50,064 --> 00:27:51,190
That's pulmonary edema
626
00:27:51,273 --> 00:27:52,566
caused by a massive
heart attack.
627
00:27:52,650 --> 00:27:54,485
Muscle stopped pumping,
fluid backed up.
628
00:27:54,568 --> 00:27:56,195
So he didn't drown?
629
00:27:56,278 --> 00:27:57,863
Well, he did, but, uh,
630
00:27:57,947 --> 00:27:59,990
in his own fluids.
631
00:28:00,074 --> 00:28:01,158
So he was abusing steroids?
632
00:28:01,242 --> 00:28:02,785
I mean, how...how was that
not picked up?
633
00:28:02,827 --> 00:28:06,455
Because his bloods were
tampered with postmortem.
634
00:28:07,581 --> 00:28:09,041
That's a big call.
635
00:28:09,125 --> 00:28:10,167
Hope you can back it up.
636
00:28:10,251 --> 00:28:12,044
Oh, you know,
I'm an esteemed colleague.
637
00:28:12,128 --> 00:28:13,671
Yes, as a matter of fact, I can.
638
00:28:13,713 --> 00:28:16,340
The bloods taken at his autopsy
639
00:28:16,382 --> 00:28:18,884
indicated the boy
had rare markers
640
00:28:18,968 --> 00:28:20,177
for Ashkenazi blood,
641
00:28:20,219 --> 00:28:23,597
which is common in people
with Polish Jewish heritage,
642
00:28:23,681 --> 00:28:26,350
but incredibly rare for
the rest of the population,
643
00:28:26,434 --> 00:28:28,227
and also inconsistent
644
00:28:28,310 --> 00:28:29,895
with the medical records
645
00:28:29,979 --> 00:28:32,148
we received from
Austin's grandmother.
646
00:28:33,149 --> 00:28:35,109
So some guy swapped out
his bloods?
647
00:28:35,192 --> 00:28:36,694
Not some guy.
648
00:28:37,820 --> 00:28:38,863
This guy.
649
00:28:38,946 --> 00:28:41,365
Levinson has Ashkenazi markers
in his blood?
650
00:28:41,449 --> 00:28:42,450
Correct.
651
00:28:42,533 --> 00:28:44,410
And he was part
of the medical team
652
00:28:44,493 --> 00:28:46,495
present at Austin's autopsy.
653
00:28:55,379 --> 00:28:57,339
It's four years ago, man.
Ancient history.
654
00:28:57,381 --> 00:28:59,383
Come on, man, you
know what journalists are like.
655
00:28:59,467 --> 00:29:01,844
She's gonna keep badgering me
till she gets her story.
656
00:29:03,345 --> 00:29:04,513
Nah, bro.
657
00:29:04,555 --> 00:29:06,682
She just keeps leaving messages.
Dog with a bone.
658
00:29:06,724 --> 00:29:08,601
- So ignore them.
-Not that easy.
659
00:29:10,186 --> 00:29:11,353
my bloods, remember?
660
00:29:12,813 --> 00:29:14,231
There's gonna be
an investigation
661
00:29:14,315 --> 00:29:15,566
and it's my ass on the line.
662
00:29:15,649 --> 00:29:17,568
You're the one who asked me
to switch the bloods.
663
00:29:17,651 --> 00:29:20,070
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Do me a favor, man.
664
00:29:20,154 --> 00:29:21,572
Lift your shirt up.
665
00:29:23,991 --> 00:29:26,243
- Lift up your shirt!
-Get your hands off me!
666
00:29:26,327 --> 00:29:28,579
- What the hell is this?
-Get your hands off me!
667
00:29:28,662 --> 00:29:30,039
- What the hell is this?
-Axe...
668
00:29:31,373 --> 00:29:32,875
Come on, man! No! No!
669
00:29:32,917 --> 00:29:35,503
- Let go!
-No! Axe!
670
00:29:40,174 --> 00:29:41,884
I've heard enough.
671
00:29:44,386 --> 00:29:46,764
DeShawn?
It's Scalpel and Axeman.
672
00:29:46,847 --> 00:29:48,557
I need you and Evie
to leave now.
673
00:29:48,599 --> 00:29:50,226
We'll get a tactical team
en route.
674
00:29:50,267 --> 00:29:51,560
Copy that, boss.
675
00:29:51,602 --> 00:29:54,438
We'll be back in time
for Evie's swim meet.
676
00:30:02,822 --> 00:30:06,158
Hey, hey.
What the hell's going on?
677
00:30:06,242 --> 00:30:08,035
Scalp and I got a problem.
678
00:30:09,036 --> 00:30:11,038
Which means you got
a problem too, buddy.
679
00:30:11,080 --> 00:30:12,665
Moment of truth, brother.
680
00:30:12,748 --> 00:30:14,458
Are you gonna fall in?
681
00:30:28,305 --> 00:30:29,598
Bro, please.
682
00:30:29,682 --> 00:30:30,850
You don't wanna do this, man.
683
00:30:30,933 --> 00:30:34,562
Everything you got going on
here, you lose it all.
684
00:30:34,603 --> 00:30:37,022
These guys aren't your friends.
685
00:30:37,106 --> 00:30:38,315
They lied to you.
686
00:30:38,399 --> 00:30:40,150
Austin didn't drown.
687
00:30:40,234 --> 00:30:41,527
His heart exploded on account of
688
00:30:41,610 --> 00:30:42,945
all the steroids
he'd been taking -
689
00:30:42,987 --> 00:30:44,488
drugs supplied by
those two guys.
690
00:30:45,906 --> 00:30:48,158
Levinson swapped out his bloods.
691
00:30:48,242 --> 00:30:50,786
That's what this investigation
is all about.
692
00:30:50,828 --> 00:30:52,705
It's not about
some kid drowning.
693
00:30:52,788 --> 00:30:55,624
It's about Axe and Scalpel
pushing roids.
694
00:31:05,467 --> 00:31:07,469
They've been lying to you
this whole time.
695
00:31:07,553 --> 00:31:09,805
They killed Levinson
to cover this all up.
696
00:31:09,847 --> 00:31:11,974
Please, man,
you gotta believe me.
697
00:31:13,350 --> 00:31:16,145
No time like the present, bro.
698
00:31:17,062 --> 00:31:18,147
Get out.
699
00:31:18,939 --> 00:31:21,525
-
-
700
00:31:27,031 --> 00:31:28,115
Let's go. Move it.
701
00:31:28,157 --> 00:31:29,742
-
- You heard him!
702
00:31:31,160 --> 00:31:33,537
Hey, I hope
you've got a plan,
703
00:31:33,621 --> 00:31:35,664
'cause this is gonna
seriously suck.
704
00:31:35,706 --> 00:31:37,750
How'd that
Gallipoli movie end up?
705
00:31:37,833 --> 00:31:40,169
The guy with the steel springs
for legs, what happened to him?
706
00:31:40,210 --> 00:31:43,005
He got the call to go over the
top and storm the Turkish lines.
707
00:31:43,088 --> 00:31:45,925
Okay. And what happens
when he makes it back?
708
00:31:46,008 --> 00:31:48,344
He doesn't. He gets mowed down
by the Turkish machine guns.
709
00:31:48,427 --> 00:31:50,179
-What kind of movie is that?!
-I don't know!
710
00:31:50,262 --> 00:31:52,348
-It's about sacrifice.
-And now you tell me?!
711
00:31:52,389 --> 00:31:54,058
Stop.
712
00:31:54,141 --> 00:31:55,726
That's far enough.
713
00:31:56,936 --> 00:31:58,562
On your knees.
714
00:31:58,646 --> 00:32:00,022
Turn around and face 'em.
715
00:32:08,197 --> 00:32:09,239
Turn around
716
00:32:09,323 --> 00:32:10,658
and get on your knees.
717
00:32:10,699 --> 00:32:12,201
Or what, you'll shoot us?
718
00:32:13,577 --> 00:32:14,912
What's the matter, Axeman?
719
00:32:14,995 --> 00:32:16,413
You can't shoot us facing you?
720
00:32:16,497 --> 00:32:18,332
Gotta shoot us in the back?
721
00:32:19,708 --> 00:32:21,502
Yeah, real tough guys.
722
00:32:22,544 --> 00:32:24,046
Says the guy who rang the bell.
723
00:32:24,088 --> 00:32:26,215
Was probably
all hopped up on drugs.
724
00:32:26,256 --> 00:32:27,800
Only way he could
make it through.
725
00:32:27,883 --> 00:32:29,969
Cowards, the lot of them.
726
00:32:31,387 --> 00:32:33,222
-Hey, Axeman.
-
727
00:32:33,263 --> 00:32:36,558
What do you say we, uh,
even the odds, huh?
728
00:32:36,642 --> 00:32:38,477
Give 'em a fighting chance.
729
00:32:39,561 --> 00:32:40,562
Screw that.
730
00:32:40,604 --> 00:32:42,564
Hey, it'll make it
more fun for us.
731
00:32:44,900 --> 00:32:47,569
Hell...why not?
732
00:32:48,988 --> 00:32:50,948
We're gonna play
a game of hide-and-shoot.
733
00:32:51,031 --> 00:32:53,158
I'mma count to 20.
734
00:32:53,242 --> 00:32:55,661
You're gonna let us run and
then you're gonna hunt us down?
735
00:33:01,917 --> 00:33:03,627
What is this, The Hunger Games?
736
00:33:03,711 --> 00:33:05,254
Give 'em your gun.
737
00:33:08,674 --> 00:33:10,884
Now, you got
a couple of .45s.
738
00:33:10,926 --> 00:33:13,220
14 rounds between you.
739
00:33:14,430 --> 00:33:15,931
Should make it more fair.
740
00:33:20,310 --> 00:33:21,437
Game on.
741
00:33:22,438 --> 00:33:23,272
One.
742
00:33:23,355 --> 00:33:24,523
Grab it.
743
00:33:24,606 --> 00:33:25,941
Two.
744
00:33:27,609 --> 00:33:28,652
Three.
745
00:33:28,736 --> 00:33:30,279
Four.
746
00:33:31,739 --> 00:33:33,115
Five.
747
00:33:37,828 --> 00:33:39,246
Nineteen.
748
00:33:39,329 --> 00:33:40,414
Twenty.
749
00:33:41,373 --> 00:33:44,126
Coming, ready or not!
750
00:33:49,006 --> 00:33:50,507
♪ Ring my bell... ♪
751
00:33:56,305 --> 00:33:58,265
♪ Ring my bell ♪
752
00:34:00,976 --> 00:34:05,022
♪ You can ring my bell ♪
753
00:34:05,105 --> 00:34:06,774
♪ Ring my bell... ♪
754
00:34:07,775 --> 00:34:09,902
That song always got me
up on the dance floor.
755
00:34:09,943 --> 00:34:11,653
-Now they've killed it.
-Evie, shh!
756
00:34:13,405 --> 00:34:14,615
What are you doing?!
757
00:34:14,656 --> 00:34:16,492
I've fired plenty of guns.
758
00:34:16,575 --> 00:34:17,785
Good shot too.
759
00:34:17,826 --> 00:34:20,329
But I've never fired my gun
at a live person before.
760
00:34:20,412 --> 00:34:22,831
You get a shot, you take it.
761
00:34:23,791 --> 00:34:24,917
Okay.
762
00:34:28,212 --> 00:34:29,630
-Come here.
-Yeah, nah.
763
00:34:30,506 --> 00:34:31,799
This is life or death.
764
00:34:31,840 --> 00:34:33,008
Listen, if I'm gonna die,
765
00:34:33,092 --> 00:34:34,968
it's not gonna be
with mud on my face.
766
00:34:35,010 --> 00:34:36,220
-Okay?
-Suit yourself.
767
00:34:36,303 --> 00:34:38,639
We need to find a way
to circle back to the retreat,
768
00:34:38,680 --> 00:34:39,681
call for help.
769
00:34:41,892 --> 00:34:43,310
What are my legs?
770
00:34:43,393 --> 00:34:44,186
What?
771
00:34:44,269 --> 00:34:47,523
Steel springs, D! Steel springs.
772
00:34:48,357 --> 00:34:49,399
-
-
773
00:34:49,483 --> 00:34:50,692
-
-
774
00:34:50,776 --> 00:34:52,820
-
-
775
00:34:53,946 --> 00:34:55,572
-Where are they?
-Uh, beyond the ridge.
776
00:34:55,656 --> 00:34:56,990
Take the quad.
777
00:34:59,910 --> 00:35:01,745
-
-Let's go.
778
00:35:08,919 --> 00:35:11,171
One, two, three, four.
779
00:35:11,255 --> 00:35:14,424
All right, fastest way
back to the retreat. Okay.
780
00:35:17,010 --> 00:35:18,262
Here.
781
00:35:18,345 --> 00:35:19,888
Oh, hell, no!
782
00:35:19,972 --> 00:35:21,056
Why not? You draw their fire.
783
00:35:21,140 --> 00:35:22,474
I'll come round
and hit their flank.
784
00:35:22,516 --> 00:35:24,768
Why don't you get on the zip
line and I take their flank?
785
00:35:24,852 --> 00:35:26,019
'Cause you've never shot nobody
786
00:35:26,103 --> 00:35:28,063
and don't have
tactical experience.
787
00:35:28,147 --> 00:35:29,356
Come on, Evie.
788
00:35:29,398 --> 00:35:31,567
Give me a head start
so I can get in position.
789
00:35:31,650 --> 00:35:33,694
And, remember,
conserve your ammo.
790
00:35:33,777 --> 00:35:35,696
- Okay.
-All right?
791
00:35:39,741 --> 00:35:42,870
See, this is why
I don't do wellness retreats.
792
00:35:54,423 --> 00:35:56,300
Ain't nothin' to it
but to do it.
793
00:36:29,708 --> 00:36:30,959
Drop it.
794
00:36:31,043 --> 00:36:34,129
Drop the rifle now.
795
00:36:34,213 --> 00:36:36,215
-Drop it!
-
796
00:36:41,845 --> 00:36:43,889
Hey, hey. Get going.
797
00:36:45,182 --> 00:36:46,516
I'll handle Axeman.
798
00:36:47,643 --> 00:36:48,936
-
-
799
00:36:48,977 --> 00:36:50,520
- Watch out!
-
800
00:36:52,898 --> 00:36:54,733
-
- No, leave!
801
00:36:54,775 --> 00:36:56,235
That's not
how we roll, bro.
802
00:36:56,276 --> 00:36:57,277
-Here!
-
803
00:36:57,319 --> 00:36:58,612
- Take it!
-
804
00:36:58,695 --> 00:37:00,572
-Evie, take him to cover now!
-Come on.
805
00:37:02,491 --> 00:37:03,784
Get back!
806
00:37:10,082 --> 00:37:12,209
-
-
807
00:37:19,633 --> 00:37:21,718
-
-Oh, for real.
808
00:37:38,944 --> 00:37:40,279
D?
809
00:37:46,034 --> 00:37:47,536
Evie.
810
00:37:48,412 --> 00:37:49,496
All right, look.
811
00:37:51,915 --> 00:37:53,166
-You?
-That's three more than me.
812
00:37:53,208 --> 00:37:56,169
Damn it! What did I tell you
about conserving ammo?
813
00:37:57,379 --> 00:37:58,797
Let's even the odds a bit.
814
00:37:59,798 --> 00:38:01,758
Here. Put this on.
815
00:38:01,842 --> 00:38:04,845
-Here.
- All right. Let's go.
816
00:38:05,846 --> 00:38:08,432
-
-
817
00:39:03,695 --> 00:39:04,863
Go, go!
818
00:39:12,871 --> 00:39:14,081
Evie, shoot.
819
00:39:25,675 --> 00:39:27,302
Hey, Axeman!
820
00:39:27,386 --> 00:39:28,887
Get on the floor!
821
00:39:32,349 --> 00:39:33,850
-
-
822
00:39:44,152 --> 00:39:46,279
Oh, my God. D? D?
823
00:39:46,363 --> 00:39:47,364
-
-Oh, my God.
824
00:39:47,447 --> 00:39:48,949
You're okay? You're okay?
825
00:39:55,914 --> 00:39:57,499
Appreciate y'all
coming back for me.
826
00:39:57,582 --> 00:39:59,000
That's all him.
827
00:39:59,084 --> 00:40:01,128
I was more than happy
to leave you there.
828
00:40:01,169 --> 00:40:04,172
I've never seen anyone go
the distance with the Axeman.
829
00:40:05,215 --> 00:40:06,425
You may not have finished BUD/S,
830
00:40:06,466 --> 00:40:07,843
but far as I can see,
831
00:40:07,926 --> 00:40:09,302
you got the heart of a SEAL.
832
00:40:09,344 --> 00:40:11,054
-
- Thank you.
833
00:40:11,138 --> 00:40:12,639
You're welcome.
834
00:40:14,141 --> 00:40:15,308
What'd he say?
835
00:40:15,392 --> 00:40:17,477
He said you fight like a seal!
836
00:40:17,519 --> 00:40:19,312
-
-
837
00:40:29,614 --> 00:40:30,824
What have you got?
838
00:40:30,866 --> 00:40:32,242
Hydrogen bomb.
839
00:40:32,325 --> 00:40:33,702
-
-What have you got?
840
00:40:35,495 --> 00:40:36,705
Chicken salt.
841
00:40:36,788 --> 00:40:38,999
What the hell is chicken salt?
842
00:40:39,040 --> 00:40:43,044
Hmm, no one really knows,
but it is delicious on chips
843
00:40:43,128 --> 00:40:45,172
and a 100% Australian
invention, so...
844
00:40:45,255 --> 00:40:46,965
-Get the gate, JD.
-Okay.
845
00:40:59,352 --> 00:41:01,188
♪ Anita Ward's "Ring My Bell" ♪
846
00:41:01,271 --> 00:41:02,647
Cool.
847
00:41:03,565 --> 00:41:05,233
♪ You can ring my bell... ♪
848
00:41:05,317 --> 00:41:07,068
Yeah, like I didn't
see this coming.
849
00:41:07,152 --> 00:41:08,737
-
-♪ Ring my bell... ♪
850
00:41:08,820 --> 00:41:11,281
Okay, I'm playing, I'm playing.
Come on. Come on.
851
00:41:11,364 --> 00:41:12,491
Come on, get in.
852
00:41:12,491 --> 00:41:17,491
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
853
00:41:12,491 --> 00:41:22,491
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
55695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.