Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,645 --> 00:00:07,575
In Toronto's war on crime,
2
00:00:07,576 --> 00:00:09,954
the worst offenders are pursued by the detectives
3
00:00:09,955 --> 00:00:12,920
of the Specialized Criminal Investigations Unit.
4
00:00:12,921 --> 00:00:14,402
These are their stories.
5
00:00:21,196 --> 00:00:22,782
Hey, Dad.
6
00:00:22,783 --> 00:00:24,264
Is this seat taken?
7
00:00:24,265 --> 00:00:26,678
Sorry, I'm saving it for a world-famous cello player.
8
00:00:26,679 --> 00:00:28,575
The next Yo-Yo Ma, in fact.
9
00:00:28,576 --> 00:00:30,920
Well, you're going to be waiting a while for her.
10
00:00:30,921 --> 00:00:32,299
I talked to financial aid
11
00:00:32,300 --> 00:00:33,989
at Boston College of Music today.
12
00:00:33,990 --> 00:00:36,126
There are no loans
13
00:00:36,127 --> 00:00:38,092
for non-U.S. students, and they're not giving out
14
00:00:38,093 --> 00:00:39,990
any scholarships this year.
15
00:00:40,507 --> 00:00:41,989
You know, I'm gonna defer it.
16
00:00:41,990 --> 00:00:43,885
I'm gonna save up. I'm gonna work for a year or two,
17
00:00:43,886 --> 00:00:45,678
I'm just gonna-- - No, no, no, no, Karina. No.
18
00:00:45,679 --> 00:00:47,609
You've waited long enough for this.
19
00:00:47,610 --> 00:00:48,851
I've been setting money aside.
20
00:00:48,852 --> 00:00:50,713
We're going to make this work.
21
00:00:54,886 --> 00:00:57,851
You know, I always wanted to be a pilot.
22
00:00:57,852 --> 00:01:00,645
Leave the world behind, start a new adventure every day.
23
00:01:02,058 --> 00:01:04,300
My parents didn't have the money to send me to school.
24
00:01:05,748 --> 00:01:07,885
So with you, it's gonna be different.
25
00:01:18,472 --> 00:01:21,506
Jay Diaz, Jay Diaz.
26
00:01:21,507 --> 00:01:24,231
Okay. How much?
27
00:01:24,921 --> 00:01:26,230
Nine, nine and a half?
28
00:01:26,231 --> 00:01:27,989
Why don't we just make it 10?
29
00:01:27,990 --> 00:01:29,645
Make the math a little cleaner.
30
00:01:36,610 --> 00:01:39,126
Okay. I'll float you the 10.
31
00:01:39,127 --> 00:01:41,437
15 points each week.
32
00:01:41,438 --> 00:01:42,747
Compounded.
33
00:01:42,748 --> 00:01:44,471
That shouldn't be a problem, yeah.
34
00:01:44,472 --> 00:01:45,920
Thanks, Felix.
35
00:01:45,921 --> 00:01:47,783
Hey.
36
00:01:48,334 --> 00:01:50,058
What do you need it for?
37
00:02:11,472 --> 00:02:13,126
Hey. I'm gonna grab a coffee, wanna join?
38
00:02:13,127 --> 00:02:15,885
Yeah? Oh, I just picked up an extra shift. Next time?
39
00:02:15,886 --> 00:02:18,541
Yeah. Getting that OT money. Smart man.
40
00:03:10,231 --> 00:03:12,195
Just deleted your number. Return the favour?
41
00:03:12,196 --> 00:03:13,644
Come on, man.
42
00:03:13,645 --> 00:03:14,644
I thought we'd stay friends.
43
00:03:21,403 --> 00:03:22,714
Thanks, man.
44
00:03:26,300 --> 00:03:27,885
What is this?
45
00:03:27,886 --> 00:03:29,540
You gotta open it.
46
00:03:29,541 --> 00:03:31,127
My birthday's not for a few weeks.
47
00:03:39,748 --> 00:03:41,265
Aren't you excited?
48
00:03:41,748 --> 00:03:44,506
Hey. Your friend Jay is here to see you.
49
00:03:44,507 --> 00:03:46,058
Says he just wants to talk.
50
00:03:48,541 --> 00:03:50,231
He's been drinking.
51
00:03:50,990 --> 00:03:52,334
It's okay. I'll deal with it.
52
00:03:57,541 --> 00:03:58,644
Hey, Jay. What's going on?
53
00:03:58,645 --> 00:04:00,437
- It's Karina. - Is she okay?
54
00:04:00,438 --> 00:04:04,264
Yeah. No. Listen man, I messed up.
55
00:04:04,265 --> 00:04:06,920
Really bad. I don't know what to do.
56
00:04:06,921 --> 00:04:08,437
It-It's okay.
57
00:04:08,438 --> 00:04:09,678
I gotta talk to you.
58
00:04:09,679 --> 00:04:11,920
Listen, Jay.
59
00:04:11,921 --> 00:04:13,540
I gotta go back to work, man.
60
00:04:15,369 --> 00:04:18,333
Um, what about I...
61
00:04:18,334 --> 00:04:19,851
I help you get in a cab?
62
00:04:19,852 --> 00:04:23,162
- I gotta talk to you. - Yeah, I know, I know. I know.
63
00:04:24,024 --> 00:04:25,162
Okay.
64
00:04:38,472 --> 00:04:41,437
Dad! Dad! Open up!
65
00:04:41,438 --> 00:04:43,057
Hey, hey, hey. She gave me the key.
66
00:04:43,058 --> 00:04:44,816
You called the landlord? I've been calling non-stop.
67
00:04:44,817 --> 00:04:45,920
I can hear the phone ringing inside.
68
00:04:45,921 --> 00:04:47,471
I talked to his work and they said--
69
00:04:47,472 --> 00:04:49,057
It's okay, it's okay. He's just probably sleeping in.
70
00:04:49,058 --> 00:04:50,506
Diego, I really think something's wrong.
71
00:04:50,507 --> 00:04:52,161
I think something is seriously wrong.
72
00:04:52,162 --> 00:04:54,747
Just wait here. Just wait here.
73
00:04:54,748 --> 00:04:55,955
Dad?
74
00:04:57,024 --> 00:04:58,264
Dad...
75
00:04:58,265 --> 00:05:01,989
No! Dad! No!
76
00:05:03,990 --> 00:05:06,438
Dad!
77
00:05:46,300 --> 00:05:49,506
Jay Diaz. 56 years of age. His name came up in C-PIC.
78
00:05:49,507 --> 00:05:51,437
Served just under two years in 2008
79
00:05:51,438 --> 00:05:52,920
after his third B and E.
80
00:05:52,921 --> 00:05:54,575
Got a record suspension in 2019 and has been working
81
00:05:54,576 --> 00:05:56,920
as a ramp agent at Pearson ever since.
82
00:05:56,921 --> 00:05:59,230
He was found by his daughter and a family friend at 10 a.m.
83
00:05:59,231 --> 00:06:00,575
Called in the suicide.
84
00:06:00,576 --> 00:06:01,989
Daughter collapsed from the shock.
85
00:06:01,990 --> 00:06:03,817
The friend took her to get checked out.
86
00:06:04,438 --> 00:06:08,092
Caldorez. This rum goes for, what, 200 bucks a bottle?
87
00:06:08,093 --> 00:06:10,057
The pills look like Lorazepam.
88
00:06:10,058 --> 00:06:11,782
Maybe he washed them down with a few drinks.
89
00:06:11,783 --> 00:06:13,851
That's what I thought at first, Detective Bateman.
90
00:06:13,852 --> 00:06:15,402
A common cocktail to calm the nerves
91
00:06:15,403 --> 00:06:17,851
before taking your own life. - And yet, you called us in.
92
00:06:17,852 --> 00:06:20,714
Meaning you suspect foul play.
93
00:06:21,334 --> 00:06:22,231
Why?
94
00:06:22,886 --> 00:06:25,230
First off, Detective Graff, he didn't leave a note.
95
00:06:25,231 --> 00:06:30,024
75 % of suicides don't leave a note. What else?
96
00:06:30,541 --> 00:06:31,885
I don't know.
97
00:06:31,886 --> 00:06:34,747
It just seemed off. I had a hunch.
98
00:06:34,748 --> 00:06:36,437
I'm sorry.
99
00:06:36,438 --> 00:06:39,023
Well, don't be. Hunches are nascent theories.
100
00:06:39,024 --> 00:06:40,955
We just have to test them out.
101
00:06:41,886 --> 00:06:44,438
And the stool would be a good place to start.
102
00:06:47,162 --> 00:06:50,955
Factoring in the victim's height and the length of the noose...
103
00:06:52,714 --> 00:06:57,092
Well, the victim's toes would only reach to here.
104
00:06:57,093 --> 00:06:59,954
It's hard to kick the bucket when you're hovering above it.
105
00:06:59,955 --> 00:07:02,126
He didn't even need the stool to begin with.
106
00:07:02,127 --> 00:07:03,851
Victim could've jumped from the stairs
107
00:07:03,852 --> 00:07:06,471
or the countertop. If this was a suicide.
108
00:07:06,472 --> 00:07:08,299
The paint wore away from friction
109
00:07:08,300 --> 00:07:10,851
when the killer pulled him up to the hanging position.
110
00:07:10,852 --> 00:07:14,333
You're right, Officer Jong. This is a homicide.
111
00:07:14,334 --> 00:07:17,678
- Good work. - There's no sign of struggle,
112
00:07:17,679 --> 00:07:19,368
but we have the pills to thank for that.
113
00:07:19,369 --> 00:07:21,506
Except Jay didn't know he was taking them.
114
00:07:21,507 --> 00:07:24,299
The killer crushed them up and slipped them in his drink.
115
00:07:24,300 --> 00:07:26,954
White residue from the bonding agent of the pills.
116
00:07:26,955 --> 00:07:30,885
It dissolves in liquid, but reforms when dry.
117
00:07:30,886 --> 00:07:33,747
Which means the killer planted those pills as a smoke screen
118
00:07:33,748 --> 00:07:36,161
to fool us so that when Lorazepam comes back
119
00:07:36,162 --> 00:07:38,333
on the tox report, we won't think anything of it.
120
00:07:38,334 --> 00:07:39,816
And what's this?
121
00:07:39,817 --> 00:07:41,471
Found that in his wallet. It's a worker's hotline
122
00:07:41,472 --> 00:07:43,023
for Pearson airport to log sick days,
123
00:07:43,024 --> 00:07:45,126
contact security, request OT.
124
00:07:45,127 --> 00:07:48,092
Did any neighbours report hearing a fight last night?
125
00:07:48,093 --> 00:07:50,334
No, not that I've heard. But I can ask around.
126
00:07:52,300 --> 00:07:53,783
Bateman.
127
00:07:56,817 --> 00:07:59,024
I think it's time we talk to the daughter.
128
00:08:02,714 --> 00:08:04,092
Are you sure you're gonna be okay?
129
00:08:04,093 --> 00:08:05,920
- Yeah. - If you need me,
130
00:08:05,921 --> 00:08:07,472
I'm gonna be in my room.
131
00:08:13,093 --> 00:08:14,713
We went to your apartment.
132
00:08:14,714 --> 00:08:16,678
Your roommate said you were staying here.
133
00:08:16,679 --> 00:08:19,679
Yeah, I just need to be with family right now.
134
00:08:20,886 --> 00:08:23,127
Um, Diego Rojas?
135
00:08:24,093 --> 00:08:27,334
He was with you when you found your father?
136
00:08:29,334 --> 00:08:30,747
I thought Diego was your father's friend.
137
00:08:30,748 --> 00:08:32,368
I didn't realize you were related.
138
00:08:32,369 --> 00:08:35,057
He's basically my second dad.
139
00:08:35,058 --> 00:08:36,920
I lived with him for two years when I was eight.
140
00:08:36,921 --> 00:08:38,644
When your father was in prison?
141
00:08:38,645 --> 00:08:39,954
My mom died when I was three,
142
00:08:39,955 --> 00:08:42,851
and Diego was the only family I had left.
143
00:08:42,852 --> 00:08:44,540
And you planning to move back in?
144
00:08:44,541 --> 00:08:46,195
No. Uh...
145
00:08:46,196 --> 00:08:48,575
Diego, he's moving out at the end of the month,
146
00:08:48,576 --> 00:08:50,264
and gonna live with his mom.
147
00:08:50,265 --> 00:08:53,092
And I'll go... I'll go back to my apartment
148
00:08:53,093 --> 00:08:55,196
when I'm feeling better.
149
00:08:56,058 --> 00:08:57,920
What instrument do you play?
150
00:08:57,921 --> 00:08:59,230
Cello. Why?
151
00:08:59,231 --> 00:09:00,678
Well, at your father's apartment,
152
00:09:00,679 --> 00:09:04,057
we found a Boston College of Music mug.
153
00:09:04,058 --> 00:09:06,437
One of the top music programs in the world.
154
00:09:06,438 --> 00:09:07,921
He must've been very proud.
155
00:09:08,679 --> 00:09:10,162
He really was.
156
00:09:11,955 --> 00:09:13,920
When he tried to give me
157
00:09:13,921 --> 00:09:16,644
the mug, we got into this huge argument,
158
00:09:16,645 --> 00:09:18,678
and I just, I threw it against the wall.
159
00:09:18,679 --> 00:09:22,886
And the last thing I ever said to him was that I hated him.
160
00:09:24,610 --> 00:09:25,954
What triggered the fight?
161
00:09:25,955 --> 00:09:27,851
When he gave me the mug, he said he was gonna
162
00:09:27,852 --> 00:09:29,161
pay for my tuition.
163
00:09:29,162 --> 00:09:31,610
Which would be impossible on his salary.
164
00:09:32,093 --> 00:09:34,299
Were you concerned about where he would get the money?
165
00:09:34,300 --> 00:09:36,195
When I asked him, he said not to worry about it.
166
00:09:36,196 --> 00:09:39,678
So of course, I worried even more.
167
00:09:39,679 --> 00:09:41,333
And I figured he was stealing again,
168
00:09:41,334 --> 00:09:43,437
so I freaked out at him and I said
169
00:09:43,438 --> 00:09:45,471
that he had to give back all the money that he stole
170
00:09:45,472 --> 00:09:48,092
or I was just going to cut him out of my life.
171
00:09:48,093 --> 00:09:52,023
I just, I couldn't risk losing him to jail again.
172
00:09:52,024 --> 00:09:54,093
He said he was gonna try and fix things...
173
00:09:55,714 --> 00:09:58,058
But I just knew he was lying.
174
00:09:59,369 --> 00:10:02,540
Last night, Jay came to the diner I work at.
175
00:10:02,541 --> 00:10:03,989
Do you recall what time?
176
00:10:03,990 --> 00:10:06,816
It was just after my break,
177
00:10:06,817 --> 00:10:09,782
so 9:15? 9:20?
178
00:10:09,783 --> 00:10:12,506
He was drunk and I was in the middle of a shift,
179
00:10:12,507 --> 00:10:15,506
so I sent him home in a cab.
180
00:10:15,507 --> 00:10:18,092
Diego, we believe Jay was murdered.
181
00:10:18,093 --> 00:10:20,196
That his suicide was staged.
182
00:10:20,679 --> 00:10:23,471
Did Jay mention anything suspicious lately?
183
00:10:23,472 --> 00:10:25,299
Start hanging around new people?
184
00:10:25,300 --> 00:10:28,126
No, no. I mean,
185
00:10:28,127 --> 00:10:30,057
he made some mistakes when he was younger,
186
00:10:30,058 --> 00:10:34,438
but once he got out of jail, he put all that behind.
187
00:10:35,196 --> 00:10:37,540
So, your victim was on the straight and narrow
188
00:10:37,541 --> 00:10:39,713
until the pressure to provide for his daughter
189
00:10:39,714 --> 00:10:42,333
puts him in contact with some unsavoury characters,
190
00:10:42,334 --> 00:10:44,368
one of whom kills him.
191
00:10:44,369 --> 00:10:47,126
If he turned back to crime,
192
00:10:47,127 --> 00:10:49,023
I'd start with where he left off.
193
00:10:49,024 --> 00:10:51,368
Well, great minds. This is Jay's record.
194
00:10:51,369 --> 00:10:54,575
He worked solo, stole jewelry from homes in Forest Hill.
195
00:10:54,576 --> 00:10:56,920
Got caught selling it at Chuck's Cash-For-Gold
196
00:10:56,921 --> 00:10:59,057
on St. Clair West. - $2,000 watch
197
00:10:59,058 --> 00:11:01,023
and a couple of earrings. I'm sorry,
198
00:11:01,024 --> 00:11:02,713
but some old lady's pearls
199
00:11:02,714 --> 00:11:04,575
aren't gonna get your kid through college in America.
200
00:11:04,576 --> 00:11:06,713
What you got? - Jay's credit card statement.
201
00:11:06,714 --> 00:11:08,506
Two weeks ago, there's a charge
202
00:11:08,507 --> 00:11:10,713
from Felson Countertops for 5k,
203
00:11:10,714 --> 00:11:12,678
and I don't think he was remodeling his kitchen.
204
00:11:12,679 --> 00:11:14,195
Maybe he stepped up his game?
205
00:11:14,196 --> 00:11:16,230
Sometimes you gotta spend money to make money.
206
00:11:16,231 --> 00:11:17,575
How does it fit in?
207
00:11:17,576 --> 00:11:19,540
Well, I'm still working on that, Inspector.
208
00:11:19,541 --> 00:11:21,057
- Primrose. - I'm sorry?
209
00:11:21,058 --> 00:11:23,610
A week ago, there's a charge to Primrose.
210
00:11:24,610 --> 00:11:26,230
The best bagels in the city.
211
00:11:26,231 --> 00:11:27,540
I appreciate the recommendation.
212
00:11:27,541 --> 00:11:29,678
It's on Oakwood, just north of St. Clair.
213
00:11:29,679 --> 00:11:32,402
Right up the street from Chuck's Cash-For-Gold.
214
00:11:35,265 --> 00:11:37,161
Yeah, he came in a week ago.
215
00:11:37,162 --> 00:11:39,161
He wanted to send me some cheap bangles.
216
00:11:39,162 --> 00:11:41,920
10 karats. Stuff I wouldn't give my ex-mother-in-law.
217
00:11:41,921 --> 00:11:43,437
Did you suspect they were stolen?
218
00:11:43,438 --> 00:11:45,402
Fool me twice. Last time I did business with him,
219
00:11:45,403 --> 00:11:46,747
I almost lost my license.
220
00:11:46,748 --> 00:11:48,333
I wasn't gonna go through that again.
221
00:11:48,334 --> 00:11:52,126
I only buy clean gold now.
222
00:11:52,127 --> 00:11:54,230
Yes, I see. "Bring in your gold,
223
00:11:54,231 --> 00:11:57,126
I give you cash. No questions asked."
224
00:11:57,127 --> 00:11:59,264
Obviously, you didn't read the disclaimer.
225
00:11:59,265 --> 00:12:00,954
"No stolen goods."
226
00:12:00,955 --> 00:12:02,471
Chuck, to be able to read that,
227
00:12:02,472 --> 00:12:04,437
I'd need to borrow your jeweller's loupe.
228
00:12:04,438 --> 00:12:07,782
Nevertheless, I didn't buy one single thing from him.
229
00:12:07,783 --> 00:12:09,402
Now you can take my word on that.
230
00:12:09,403 --> 00:12:11,092
If we wanted something a little more solid
231
00:12:11,093 --> 00:12:13,299
than your word? - Detective, these cameras
232
00:12:13,300 --> 00:12:15,747
are fake. I am an elderly gentleman
233
00:12:15,748 --> 00:12:18,472
who has no relationship with technology.
234
00:12:19,645 --> 00:12:22,264
Of course our Cash-For-Gold proprietor
235
00:12:22,265 --> 00:12:24,609
doesn't have any working security cameras.
236
00:12:24,610 --> 00:12:27,609
Chuck wouldn't want any illegal transactions captured on tape.
237
00:12:27,610 --> 00:12:31,299
No, but I did find this angle from a store on the same block.
238
00:12:31,300 --> 00:12:34,437
That's Jay in the brown shirt walking into Chuck's.
239
00:12:34,438 --> 00:12:37,920
And then he came back out and went to his van.
240
00:12:37,921 --> 00:12:40,609
- Jay had a vehicle? - Yeah, as of last week.
241
00:12:40,610 --> 00:12:43,816
Motor vehicle registration. He bought a used van on Tuesday.
242
00:12:43,817 --> 00:12:45,782
He must've been hauling something heavy.
243
00:12:45,783 --> 00:12:49,541
A cube van like that could handle two baby grands.
244
00:12:51,058 --> 00:12:53,575
I worked for a moving company in college.
245
00:12:53,576 --> 00:12:56,230
Ah, those first edition Epic of Gilgameshes
246
00:12:56,231 --> 00:12:58,748
don't pay for themselves. - No, they do not.
247
00:12:59,576 --> 00:13:02,299
So, we have a puzzling trinity.
248
00:13:02,300 --> 00:13:05,471
What was the cargo? When was he moving it?
249
00:13:05,472 --> 00:13:06,954
And from where to where?
250
00:13:06,955 --> 00:13:08,506
I searched through Pearson Airport's
251
00:13:08,507 --> 00:13:10,437
cargo surveillance. Jay didn't drive his van to work
252
00:13:10,438 --> 00:13:13,092
the day of his murder, but someone else did.
253
00:13:13,093 --> 00:13:14,609
That is a different driver.
254
00:13:14,610 --> 00:13:15,782
But the same rusted mirror.
255
00:13:15,783 --> 00:13:18,092
It's a different plate.
256
00:13:18,093 --> 00:13:19,678
Plates are fake. I ran the driver
257
00:13:19,679 --> 00:13:22,955
through facial recognition. No hits, but check this out.
258
00:13:23,783 --> 00:13:25,678
- What's he picking up? - I don't know the contents,
259
00:13:25,679 --> 00:13:27,920
but it's a ULD. Universal Load Device.
260
00:13:27,921 --> 00:13:32,195
Airport standard shipping crate. A box for a box.
261
00:13:35,231 --> 00:13:37,333
1109,
262
00:13:37,334 --> 00:13:39,816
1208...
263
00:13:39,817 --> 00:13:41,851
1118. There we are.
264
00:13:41,852 --> 00:13:43,644
Package came in yesterday
265
00:13:43,645 --> 00:13:45,126
direct from Frankfurt.
266
00:13:45,127 --> 00:13:47,403
Flight 4891.
267
00:13:51,679 --> 00:13:53,644
There's no record of who picked it up?
268
00:13:53,645 --> 00:13:55,954
You don't record the receiver's ID?
269
00:13:55,955 --> 00:13:57,713
We're short-term cargo.
270
00:13:57,714 --> 00:13:59,264
Not exactly Fort Knox.
271
00:13:59,265 --> 00:14:01,609
Most of our shipments are alive seafood
272
00:14:01,610 --> 00:14:03,402
or fresh-cut flowers with a carbon footprint
273
00:14:03,403 --> 00:14:05,057
larger than a small country.
274
00:14:05,058 --> 00:14:07,713
And as for your package...
275
00:14:10,300 --> 00:14:11,713
Eight slabs of marble.
276
00:14:11,714 --> 00:14:14,161
Was the sender Felson Countertops?
277
00:14:14,162 --> 00:14:15,782
- Yep. - Why would Jay hire a driver
278
00:14:15,783 --> 00:14:18,126
to transport a shipment of marble that he ordered?
279
00:14:18,127 --> 00:14:22,161
Because he was busy offloading flight 4891 from Frankfurt.
280
00:14:22,162 --> 00:14:25,057
The exact same flight that was carrying his shipment.
281
00:14:25,058 --> 00:14:28,023
According to this work log, Jay took an overtime shift
282
00:14:28,024 --> 00:14:30,333
to ensure that he was the only ramp agent
283
00:14:30,334 --> 00:14:32,161
working inside that plane.
284
00:14:32,162 --> 00:14:34,195
Yeah, but he had company on the tarmac.
285
00:14:34,196 --> 00:14:36,023
Five armed guards were assigned
286
00:14:36,024 --> 00:14:37,609
to transport a shipment from the same flight.
287
00:14:37,610 --> 00:14:39,230
Is that usual? - Not really.
288
00:14:39,231 --> 00:14:41,402
But, when there's high-value shipments,
289
00:14:41,403 --> 00:14:43,264
armed guards transport them directly
290
00:14:43,265 --> 00:14:45,299
to their secured facility just off the tarmac.
291
00:14:45,300 --> 00:14:48,023
If you're looking for a Fort Knox,
292
00:14:48,024 --> 00:14:49,471
that may be more your speed.
293
00:14:49,472 --> 00:14:52,471
When you say high-value,
294
00:14:52,472 --> 00:14:54,299
how high are we talking?
295
00:14:54,300 --> 00:14:56,782
20 delivery bars of gold bullion.
296
00:14:56,783 --> 00:14:59,333
Which would be worth upwards of $24 million.
297
00:14:59,334 --> 00:15:01,540
Quite the pretty penny. - I assigned four guards
298
00:15:01,541 --> 00:15:03,299
along with myself to supervise a ULD
299
00:15:03,300 --> 00:15:05,609
carrying the gold from the plane to our facility.
300
00:15:05,610 --> 00:15:07,333
I never let that shipment out of my sight
301
00:15:07,334 --> 00:15:08,609
from the moment it touched the tarmac
302
00:15:08,610 --> 00:15:10,507
until I personally locked it into the safe.
303
00:15:12,852 --> 00:15:14,333
What about inside the plane?
304
00:15:14,334 --> 00:15:16,230
Any eyes on it then? - Armed guards never
305
00:15:16,231 --> 00:15:17,609
enter the fuselage.
306
00:15:17,610 --> 00:15:19,402
Only ramp agents are allowed.
307
00:15:19,403 --> 00:15:21,576
We're gonna need you to open that up.
308
00:15:28,438 --> 00:15:29,437
And the crate.
309
00:15:29,438 --> 00:15:30,609
It needs to remain sealed
310
00:15:30,610 --> 00:15:32,471
until we deliver it to the receiver.
311
00:15:32,472 --> 00:15:33,886
It's company policy.
312
00:15:35,300 --> 00:15:37,403
We're gonna have to insist.
313
00:15:38,369 --> 00:15:40,334
It's company policy.
314
00:15:50,783 --> 00:15:53,300
Looks like someone picked up the wrong package.
315
00:16:07,576 --> 00:16:11,195
24 million dollars worth of gold stolen.
316
00:16:11,196 --> 00:16:13,885
The largest heist in our country's history.
317
00:16:13,886 --> 00:16:16,437
Jay Diaz's murder is inextricably linked
318
00:16:16,438 --> 00:16:18,299
to this gold heist. We find out who did this,
319
00:16:18,300 --> 00:16:19,920
and we get his killer. - And I would start
320
00:16:19,921 --> 00:16:21,609
with the $24 million question:
321
00:16:21,610 --> 00:16:23,989
how did Jay swap the marble for gold?
322
00:16:23,990 --> 00:16:26,609
That's quite the trick. - Well, like any magic trick,
323
00:16:26,610 --> 00:16:28,782
the answer is disappointingly simple.
324
00:16:28,783 --> 00:16:30,264
Please, disappoint me.
325
00:16:30,265 --> 00:16:31,954
I spoke with Felson Countertops.
326
00:16:31,955 --> 00:16:33,713
Jay bought a crate full of marble,
327
00:16:33,714 --> 00:16:35,989
and he specifically requested that it be shipped
328
00:16:35,990 --> 00:16:38,506
on a particular flight on Tuesday from Frankfurt.
329
00:16:38,507 --> 00:16:40,575
Now, also on that same flight,
330
00:16:40,576 --> 00:16:42,575
was a gold shipment from a German refinery.
331
00:16:42,576 --> 00:16:45,644
Here's the kicker. Universal load device.
332
00:16:45,645 --> 00:16:49,023
All packages are stored in identical metal crates.
333
00:16:49,024 --> 00:16:52,885
Meaning that both the gold and the marble
334
00:16:52,886 --> 00:16:56,369
are stored in identical metal crates.
335
00:16:58,024 --> 00:17:00,126
The only thing that sets them apart
336
00:17:00,127 --> 00:17:01,851
is their waybill number.
337
00:17:01,852 --> 00:17:03,368
Yeah. I've been to Atlantic City.
338
00:17:03,369 --> 00:17:04,713
You're gonna run a shell game, right?
339
00:17:04,714 --> 00:17:06,747
I don't have to, because when Jay was alone
340
00:17:06,748 --> 00:17:09,851
inside the hull of the plane offloading the cargo,
341
00:17:09,852 --> 00:17:14,195
he simply swapped the waybills, and abracadabra.
342
00:17:14,196 --> 00:17:15,989
There aren't any cameras in the hull of the plane,
343
00:17:15,990 --> 00:17:18,713
but the lab found traces of grease remover
344
00:17:18,714 --> 00:17:20,161
on the gold waybill.
345
00:17:20,162 --> 00:17:21,575
Petroleum oil is an effective way to dissolve
346
00:17:21,576 --> 00:17:23,368
adhesive bonds. - The swap was over
347
00:17:23,369 --> 00:17:25,644
before either crate left the plane.
348
00:17:25,645 --> 00:17:27,057
When it hit the tarmac,
349
00:17:27,058 --> 00:17:30,092
the marble was whisked away by armed guard,
350
00:17:30,093 --> 00:17:32,575
whereas the gold itself was taken
351
00:17:32,576 --> 00:17:34,402
to a low-security warehouse
352
00:17:34,403 --> 00:17:37,264
where Jay's driver, with the marble waybill,
353
00:17:37,265 --> 00:17:40,264
picked it up. - This job had multiple players.
354
00:17:40,265 --> 00:17:43,437
Maybe our Cash-For-Gold guy knows more than he's letting on.
355
00:17:43,438 --> 00:17:44,954
Mark's going through nearby surveillance
356
00:17:44,955 --> 00:17:47,057
to see if Jay dropped off any gold after the heist.
357
00:17:47,058 --> 00:17:49,368
And while that on the back burner,
358
00:17:49,369 --> 00:17:51,851
find out who else Jay was working with.
359
00:17:51,852 --> 00:17:53,540
Figure out his plan. - How did he even know
360
00:17:53,541 --> 00:17:55,782
that the gold was coming to Pearson in the first place?
361
00:17:55,783 --> 00:17:59,609
Ramp agents don't have access to shipping manifests.
362
00:17:59,610 --> 00:18:01,506
There was a leak. - She'll be very interested
363
00:18:01,507 --> 00:18:02,989
in whatever you find.
364
00:18:02,990 --> 00:18:07,196
Lina Henkel, owner of the gold refinery Jay robbed.
365
00:18:07,921 --> 00:18:09,644
I was accompanying the shipment
366
00:18:09,645 --> 00:18:12,989
from my refinery in Germany to my plant in North Bay.
367
00:18:12,990 --> 00:18:15,161
I landed the same day as my gold
368
00:18:15,162 --> 00:18:18,506
and still, your excuse of an airport let this happen.
369
00:18:18,507 --> 00:18:21,196
Well, we can't all be as German as the Germans.
370
00:18:21,921 --> 00:18:23,954
You may think this is a drop in the bucket
371
00:18:23,955 --> 00:18:25,644
for some faceless corporation,
372
00:18:25,645 --> 00:18:27,506
but I am the sole owner of this refinery.
373
00:18:27,507 --> 00:18:30,161
I am personally out $24 million.
374
00:18:30,162 --> 00:18:32,471
Not to mention the PR nightmare I am in.
375
00:18:32,472 --> 00:18:34,644
Who will buy from a refinery that can't deliver
376
00:18:34,645 --> 00:18:36,333
its own gold without it disappearing?
377
00:18:36,334 --> 00:18:39,092
Well, gold doesn't actually disappear, right?
378
00:18:39,093 --> 00:18:41,644
I read somewhere that all the gold
379
00:18:41,645 --> 00:18:45,092
that's ever been mined in the world still exists.
380
00:18:45,093 --> 00:18:48,299
It's all still out there. In jewelry, in vaults.
381
00:18:48,300 --> 00:18:50,195
In sunken treasure.
382
00:18:50,196 --> 00:18:51,816
Let's hope, for your purposes,
383
00:18:51,817 --> 00:18:54,195
my gold is easier to locate.
384
00:18:54,196 --> 00:18:55,885
Hm.
385
00:18:55,886 --> 00:18:57,816
It's my lawyer,
386
00:18:57,817 --> 00:18:58,920
I have to take this.
387
00:18:58,921 --> 00:19:01,230
We just have one final question.
388
00:19:01,231 --> 00:19:04,023
Did anyone else know which flight your gold would be on?
389
00:19:04,024 --> 00:19:06,609
Only the armed transport service.
390
00:19:06,610 --> 00:19:09,368
With gold, discretion is key.
391
00:19:09,369 --> 00:19:11,954
But you couldn't hide from the tax man.
392
00:19:11,955 --> 00:19:14,816
The customs paperwork for your shipment.
393
00:19:14,817 --> 00:19:18,540
You pay 15% of the total value of your shipment in tariffs.
394
00:19:18,541 --> 00:19:20,195
$3.6 million.
395
00:19:20,196 --> 00:19:22,402
Now, anyone at the customs department could figure out
396
00:19:22,403 --> 00:19:26,058
that your cargo was valuable. Not so discreet.
397
00:19:26,748 --> 00:19:30,195
Uh, yeah. I have clearance for this info.
398
00:19:30,196 --> 00:19:32,540
Along with 47 other customs agents.
399
00:19:32,541 --> 00:19:34,057
Well, according to your colleagues,
400
00:19:34,058 --> 00:19:37,092
the other 47 don't spend their lunch break with Jay.
401
00:19:37,093 --> 00:19:40,126
For someone who just started working here three months ago,
402
00:19:40,127 --> 00:19:41,678
you and Jay became fast friends.
403
00:19:46,645 --> 00:19:48,575
About a month ago, I noticed the tariffs
404
00:19:48,576 --> 00:19:50,885
for this shipment, so I told my boss
405
00:19:50,886 --> 00:19:53,437
to assign airport police for added security.
406
00:19:53,438 --> 00:19:56,747
The guy's a chauvinist. Hated me telling him what to do.
407
00:19:56,748 --> 00:19:58,333
I vented to Jay about it as a friend,
408
00:19:58,334 --> 00:20:00,610
and he must've filed it away.
409
00:20:02,645 --> 00:20:04,195
Stella, where were you the night of the murder?
410
00:20:04,196 --> 00:20:07,230
The 29th between 11:00 and 1:00 a.m.?
411
00:20:07,231 --> 00:20:09,575
I-I was out on King Street with friends.
412
00:20:09,576 --> 00:20:11,264
I got home around 3:00.
413
00:20:11,265 --> 00:20:13,747
Look, I had no idea Jay was gonna get wrapped up
414
00:20:13,748 --> 00:20:16,885
in all this. Okay? I feel sick about what happened.
415
00:20:16,886 --> 00:20:18,506
So if there's anything I can go to help...
416
00:20:18,507 --> 00:20:19,990
Well, there is, actually.
417
00:20:21,058 --> 00:20:22,817
Have you ever seen this man before?
418
00:20:23,886 --> 00:20:27,471
Yeah. Actually, I've seen him around the airport a lot.
419
00:20:27,472 --> 00:20:29,057
I think he's a limo driver.
420
00:20:29,058 --> 00:20:31,816
I had no idea I was transporting any gold.
421
00:20:31,817 --> 00:20:33,713
Jay gave me papers to pick up a package,
422
00:20:33,714 --> 00:20:36,748
said not to look inside, so I didn't look inside.
423
00:20:37,403 --> 00:20:38,851
You know, I should've, though.
424
00:20:38,852 --> 00:20:40,333
The guy only paid me 1,000 bucks.
425
00:20:40,334 --> 00:20:42,057
Oh, 1,000 bucks to transport
426
00:20:42,058 --> 00:20:45,092
a significant amount of gold? Lousy deal.
427
00:20:45,093 --> 00:20:47,678
Why should Jay make money off your hard work?
428
00:20:47,679 --> 00:20:49,851
Maybe you decided you wanted to take back
429
00:20:49,852 --> 00:20:52,264
your fair share. You went to see Jay later on that night...
430
00:20:52,265 --> 00:20:54,954
That's impossible. That night, I was with my wife at the Hyatt
431
00:20:54,955 --> 00:20:56,402
for a little staycation.
432
00:20:56,403 --> 00:20:58,437
Blowing the money I got to courier the package.
433
00:20:58,438 --> 00:21:02,264
Courier. That's the new word for getaway driver.
434
00:21:02,265 --> 00:21:04,368
I like it. - Unwitting getaway driver.
435
00:21:04,369 --> 00:21:05,748
Joseph...
436
00:21:06,714 --> 00:21:08,954
Look, Jay kept me in the dark.
437
00:21:08,955 --> 00:21:11,057
All he said was to swap the plates on the van,
438
00:21:11,058 --> 00:21:12,954
use it to pick up the package,
439
00:21:12,955 --> 00:21:15,264
drop it off at a storage locker, then ditch the van.
440
00:21:15,265 --> 00:21:16,369
Storage locker?
441
00:21:19,748 --> 00:21:22,402
Looks like someone beat us to the draw.
442
00:21:22,403 --> 00:21:25,264
Officers found the cube van in a parking lot by the airport.
443
00:21:25,265 --> 00:21:27,609
Nothing inside. - No sign of forced entry.
444
00:21:27,610 --> 00:21:31,126
So the killer had a key to get in and take the gold.
445
00:21:31,127 --> 00:21:33,713
Maybe. Or before Jay was killed,
446
00:21:33,714 --> 00:21:35,299
he moved the gold out of here.
447
00:21:35,300 --> 00:21:37,471
Stealing, that's one thing, but in order to sell it,
448
00:21:37,472 --> 00:21:39,609
he'd need a washer. Someone to smelt it down
449
00:21:39,610 --> 00:21:41,195
and recast it for resale.
450
00:21:41,196 --> 00:21:42,609
Maybe the washer got greedy.
451
00:21:42,610 --> 00:21:44,471
Might've killed Jay after he brought in the gold,
452
00:21:44,472 --> 00:21:45,954
kept it all for himself?
453
00:21:45,955 --> 00:21:48,369
I think it's time we check on the back burner.
454
00:21:48,921 --> 00:21:51,299
Come on, check your notes.
455
00:21:51,300 --> 00:21:52,644
I told you the truth the last time.
456
00:21:52,645 --> 00:21:55,678
Jay came in looking to sell stolen gold.
457
00:21:55,679 --> 00:21:58,644
Right, but you just glossed over a tiny little detail.
458
00:21:58,645 --> 00:22:01,299
Instead of trying to sell some cheap bangles,
459
00:22:01,300 --> 00:22:04,195
Jay wanted help cleaning 20 bars of gold bullion.
460
00:22:04,196 --> 00:22:06,300
Devil's in the details, Chuck.
461
00:22:07,886 --> 00:22:09,851
He said he wanted to recast some gold
462
00:22:09,852 --> 00:22:11,230
that he was coming into,
463
00:22:11,231 --> 00:22:13,644
and I said that I would do it at a modest fee.
464
00:22:13,645 --> 00:22:15,920
But maybe you wanted your fee to be a little less modest?
465
00:22:15,921 --> 00:22:19,195
I mean, Jay drops off gold to wash. He ends up dead.
466
00:22:19,196 --> 00:22:22,540
And your cut is suddenly much more robust.
467
00:22:22,541 --> 00:22:23,851
Well, that's all well and good,
468
00:22:23,852 --> 00:22:25,437
but Jay didn't drop off the gold
469
00:22:25,438 --> 00:22:28,609
like he was supposed to on the 30th.
470
00:22:28,610 --> 00:22:30,333
That's because he was killed the day before.
471
00:22:30,334 --> 00:22:32,195
And that is tragic, but I am telling you
472
00:22:32,196 --> 00:22:35,126
not one ounce of his gold entered my store.
473
00:22:35,127 --> 00:22:36,644
Well, our tech guy, Mark,
474
00:22:36,645 --> 00:22:38,264
he's going to be the judge of that,
475
00:22:38,265 --> 00:22:40,333
'cause he's currently going over all the outside surveillance.
476
00:22:40,334 --> 00:22:42,023
Be my guest. I got nothing to hide.
477
00:22:42,024 --> 00:22:43,989
So when Jay came in, did he mention if he was
478
00:22:43,990 --> 00:22:45,609
working with anyone?
479
00:22:45,610 --> 00:22:47,989
I wish I could be of more help.
480
00:22:47,990 --> 00:22:50,333
Hm. I think you can.
481
00:22:50,334 --> 00:22:52,816
How 'bout you tell us who Jay was working with,
482
00:22:52,817 --> 00:22:57,092
and we won't go get a warrant to comb through your store
483
00:22:57,093 --> 00:22:59,575
and look into the questionable providence
484
00:22:59,576 --> 00:23:02,334
of your entire inventory. Are you with me?
485
00:23:06,507 --> 00:23:09,023
When he first came in, he said he was looking
486
00:23:09,024 --> 00:23:11,402
for some seed money for the job.
487
00:23:11,403 --> 00:23:13,195
He needed cash to buy the van.
488
00:23:13,196 --> 00:23:17,645
And I may have connected him with an angel investor.
489
00:23:19,645 --> 00:23:22,403
Ms. Diaz. Sorry for your loss.
490
00:23:24,162 --> 00:23:26,437
Your father will be dearly missed.
491
00:23:26,438 --> 00:23:27,747
How are you holding up?
492
00:23:27,748 --> 00:23:29,092
Sorry, what'd you say your name was?
493
00:23:29,093 --> 00:23:31,368
I didn't. I knew your father through business.
494
00:23:31,369 --> 00:23:34,023
I gave him a sizeable loan before he took his French exit.
495
00:23:39,162 --> 00:23:41,540
Look, I don't know what you're talking about.
496
00:23:41,541 --> 00:23:42,851
Dad never mentioned a loan,
497
00:23:42,852 --> 00:23:44,575
and I don't have any of his money.
498
00:23:44,576 --> 00:23:47,402
Surely he left you something. Cash, gold, jewelry?
499
00:23:47,403 --> 00:23:48,852
Karina?
500
00:23:51,127 --> 00:23:52,609
Everything okay?
501
00:23:52,610 --> 00:23:54,438
Yeah, just offering my condolences.
502
00:23:58,196 --> 00:23:59,886
- You okay? - Yeah.
503
00:24:03,921 --> 00:24:07,437
Meet Jay's angel investor. Felix Martinez.
504
00:24:07,438 --> 00:24:09,264
No mug shot, no prior convictions?
505
00:24:09,265 --> 00:24:11,471
No, but he's in our system as a known associate
506
00:24:11,472 --> 00:24:12,989
of the Altos.
507
00:24:12,990 --> 00:24:14,368
The crime family responsible
508
00:24:14,369 --> 00:24:15,540
for the Bathurst Street shooting?
509
00:24:15,541 --> 00:24:17,851
And the Willowdale drive-by.
510
00:24:17,852 --> 00:24:20,126
Jay thought he was just dealing with a loan shark,
511
00:24:20,127 --> 00:24:22,678
when in fact he was borrowing from the mob.
512
00:24:22,679 --> 00:24:24,506
They could have known that he had just come into
513
00:24:24,507 --> 00:24:26,471
$24 million worth of gold. Jay was walking around
514
00:24:26,472 --> 00:24:27,575
with a target on his back.
515
00:24:27,576 --> 00:24:29,471
The question is,
516
00:24:29,472 --> 00:24:31,748
did Felix have his finger on the trigger?
517
00:24:41,024 --> 00:24:43,609
I'm all too familiar with Felix Martinez.
518
00:24:43,610 --> 00:24:45,264
Runs a Portuguese café as a front
519
00:24:45,265 --> 00:24:47,195
for his loan shark operation.
520
00:24:47,196 --> 00:24:49,126
Backed by the Alto crime family.
521
00:24:49,127 --> 00:24:50,989
- Huh. - Tried to put him away
522
00:24:50,990 --> 00:24:53,713
three years ago, no luck.
523
00:24:53,714 --> 00:24:55,368
Well, you're losing your touch, Forrester.
524
00:24:55,369 --> 00:24:57,506
No, no. Martinez is just that good.
525
00:24:57,507 --> 00:24:59,851
It takes humility to know you've been bested.
526
00:24:59,852 --> 00:25:02,851
Felix is a master at insulating himself
527
00:25:02,852 --> 00:25:05,402
from anything illegal. Outsources all the dirty jobs.
528
00:25:05,403 --> 00:25:07,333
- Like murder? - Wouldn't put it past him.
529
00:25:07,334 --> 00:25:10,092
You're thinking Felix fronted Jay money for the heist,
530
00:25:10,093 --> 00:25:11,506
Jay does all the hard work,
531
00:25:11,507 --> 00:25:13,402
then Felix steals the gold out from under him?
532
00:25:13,403 --> 00:25:15,230
The best person to steal from is another thief.
533
00:25:15,231 --> 00:25:17,368
- No recourse. - In comes a hired gun
534
00:25:17,369 --> 00:25:19,368
who silences Jay
535
00:25:19,369 --> 00:25:21,368
so that he doesn't draw any unwanted attention
536
00:25:21,369 --> 00:25:23,989
to our honest café owner. - And where is this front?
537
00:25:23,990 --> 00:25:25,575
Little Portugal? - Geary.
538
00:25:25,576 --> 00:25:27,782
Why, craving custard tarts?
539
00:25:34,300 --> 00:25:35,885
Yeah, I met him once.
540
00:25:35,886 --> 00:25:38,231
It's possible he came looking for a loan.
541
00:25:39,231 --> 00:25:40,126
Perhaps.
542
00:25:40,127 --> 00:25:41,851
Maybe, possible, perhaps.
543
00:25:41,852 --> 00:25:43,609
Your lexicon seems to lean a little heavy
544
00:25:43,610 --> 00:25:45,126
on the hypotheticals.
545
00:25:45,127 --> 00:25:47,333
Well, my business, it has to.
546
00:25:47,334 --> 00:25:49,333
And what business is that, exactly?
547
00:25:49,334 --> 00:25:51,644
- Hospitality. - Is that what you call it?
548
00:25:51,645 --> 00:25:52,920
Yeah.
549
00:25:52,921 --> 00:25:54,126
Okay.
550
00:25:54,127 --> 00:25:55,265
Fine.
551
00:25:55,852 --> 00:25:58,885
If you loaned Jay money, he may have used that money
552
00:25:58,886 --> 00:26:01,161
to steal a large shipment of gold.
553
00:26:01,162 --> 00:26:04,437
And if you wanted a bigger return on your loan,
554
00:26:04,438 --> 00:26:06,299
all you would've had to do is take it from him.
555
00:26:06,300 --> 00:26:09,299
Yeah, yeah. But I never touched Jay.
556
00:26:09,300 --> 00:26:11,990
- Okay. - Do you mind? Thank you.
557
00:26:13,438 --> 00:26:14,885
You know,
558
00:26:14,886 --> 00:26:16,851
I know you'd never hurt a fly.
559
00:26:16,852 --> 00:26:19,609
You would never be caught in the same room as Jay.
560
00:26:19,610 --> 00:26:21,334
But what about your goons?
561
00:26:26,748 --> 00:26:29,023
Look.
562
00:26:29,024 --> 00:26:30,816
You don't want to talk to us, that's fine.
563
00:26:30,817 --> 00:26:32,954
We could come back here, maybe have lunch.
564
00:26:32,955 --> 00:26:34,920
I don't know, every day?
565
00:26:34,921 --> 00:26:37,057
Give us a little more time to question your associates.
566
00:26:37,058 --> 00:26:39,023
Trust me, detectives. I make a much better friend
567
00:26:39,024 --> 00:26:40,402
than I do an enemy.
568
00:26:40,403 --> 00:26:42,265
So do we.
569
00:26:43,162 --> 00:26:45,540
Okay. I'll make it quick,
570
00:26:45,541 --> 00:26:48,679
'cause frankly, you're making my customers uncomfortable.
571
00:26:49,334 --> 00:26:50,920
The day the gold disappeared,
572
00:26:50,921 --> 00:26:52,540
one of my men may have gone to visit Jay
573
00:26:52,541 --> 00:26:54,126
to have a friendly conversation.
574
00:26:54,127 --> 00:26:56,333
When Jay got home at 10:00, he wasn't alone.
575
00:26:56,334 --> 00:26:57,782
There was another man with him.
576
00:26:57,783 --> 00:27:00,023
My guy waits around.
577
00:27:00,024 --> 00:27:02,230
Jay's guest never leaves.
578
00:27:02,231 --> 00:27:04,954
After an hour or so, my guy goes home.
579
00:27:04,955 --> 00:27:06,714
He was never inside.
580
00:27:07,541 --> 00:27:10,678
So how did Jay and this man get home? By bus, foot?
581
00:27:10,679 --> 00:27:13,230
- They got out of a cab. - And this mystery man,
582
00:27:13,231 --> 00:27:14,748
what did he look like?
583
00:27:16,886 --> 00:27:18,126
He's tall.
584
00:27:18,127 --> 00:27:20,540
Curly hair, Latin looking.
585
00:27:20,541 --> 00:27:23,541
40-ish. Enjoy the tarts.
586
00:27:27,886 --> 00:27:29,162
Diego.
587
00:27:30,541 --> 00:27:31,990
So, here.
588
00:27:36,058 --> 00:27:37,265
Here.
589
00:27:39,058 --> 00:27:40,989
And that's all.
590
00:27:40,990 --> 00:27:42,782
Alright.
591
00:27:42,783 --> 00:27:44,816
So can I buy her flight now? - Uh, not quite.
592
00:27:44,817 --> 00:27:47,195
We need to submit your mother's package, first.
593
00:27:47,196 --> 00:27:50,507
I'll expedite it, which will cut down on time, but...
594
00:27:52,334 --> 00:27:53,575
I hate to bring up the fee.
595
00:27:53,576 --> 00:27:55,954
I know, I just need a few more days.
596
00:27:55,955 --> 00:27:58,402
The firm has a grace period for invoices,
597
00:27:58,403 --> 00:28:00,334
but that passed weeks ago.
598
00:28:01,265 --> 00:28:02,885
Sorry but the partners are telling me
599
00:28:02,886 --> 00:28:04,575
that your mother's application will be frozen
600
00:28:04,576 --> 00:28:06,162
until the firm receives payment.
601
00:28:09,610 --> 00:28:13,300
Of course. I'll have it to you by the end of week.
602
00:28:14,955 --> 00:28:17,437
You suspect Diego, the victim's best friend,
603
00:28:17,438 --> 00:28:19,023
because a loan shark said so?
604
00:28:19,024 --> 00:28:21,230
Look, I know Felix has every reason to lie.
605
00:28:21,231 --> 00:28:23,851
But we've exhausted the entire heist team as suspects.
606
00:28:23,852 --> 00:28:26,023
The driver's and the gold washer's alibi
607
00:28:26,024 --> 00:28:27,747
are solid. - Frankie, don't conflate
608
00:28:27,748 --> 00:28:29,885
hitting a brick wall with having a breakthrough.
609
00:28:29,886 --> 00:28:32,333
It's still highly likely that one of Felix's men
610
00:28:32,334 --> 00:28:34,230
killed Jay. - Okay, but we also know
611
00:28:34,231 --> 00:28:36,506
that Jay went to see Diego on the night that he was murdered.
612
00:28:36,507 --> 00:28:38,954
What if Diego left work and went home with Jay?
613
00:28:38,955 --> 00:28:41,816
And before you ask, we have tried to track down the cab.
614
00:28:41,817 --> 00:28:43,575
So far, no hits. - Let's say you're right.
615
00:28:43,576 --> 00:28:46,609
Diego kills Jay to steal the gold. Why?
616
00:28:46,610 --> 00:28:48,851
Greed? His best friend is gonna need
617
00:28:48,852 --> 00:28:50,678
a much better reason than that.
618
00:28:50,679 --> 00:28:53,264
There is a much stronger reason. It's family.
619
00:28:53,265 --> 00:28:55,575
We visited Diego at his apartment.
620
00:28:55,576 --> 00:28:57,851
He was packing his things up.
621
00:28:57,852 --> 00:29:00,023
He's moving into a new place with his mother,
622
00:29:00,024 --> 00:29:01,437
so I searched her up.
623
00:29:01,438 --> 00:29:03,851
No license, no passport,
624
00:29:03,852 --> 00:29:06,299
'cause it turns out she lives in Venezuela.
625
00:29:06,300 --> 00:29:08,471
Also I just found this from a few months ago.
626
00:29:08,472 --> 00:29:11,264
Expired now. - Diego started a crowdsourcing
627
00:29:11,265 --> 00:29:12,851
campaign for his mother
628
00:29:12,852 --> 00:29:15,782
diagnosed with stage three breast cancer.
629
00:29:15,783 --> 00:29:17,264
He was raising money
630
00:29:17,265 --> 00:29:18,989
to get her to Canada for treatment.
631
00:29:18,990 --> 00:29:20,678
Yeah, but look how little he raised.
632
00:29:20,679 --> 00:29:22,299
He only raised 10%.
633
00:29:22,300 --> 00:29:24,747
And yet he's moving into a new place
634
00:29:24,748 --> 00:29:26,471
in anticipation of her arrival.
635
00:29:26,472 --> 00:29:27,954
Jay cut in his friend?
636
00:29:27,955 --> 00:29:30,092
Well, if he did, Diego didn't just
637
00:29:30,093 --> 00:29:32,264
want the gold to get rich.
638
00:29:32,265 --> 00:29:34,471
He needed it to save his mom.
639
00:29:34,472 --> 00:29:36,575
The last time I saw Jay was at work.
640
00:29:36,576 --> 00:29:38,126
I was there until 4:00 a.m.
641
00:29:38,127 --> 00:29:40,471
You can ask my manager. Here's her number, here.
642
00:29:40,472 --> 00:29:42,437
Oh, don't bother. We already have.
643
00:29:42,438 --> 00:29:44,575
- Oh. - At the time of the murder,
644
00:29:44,576 --> 00:29:48,230
she said you were working in the basement on inventory.
645
00:29:48,231 --> 00:29:49,679
Alone.
646
00:29:50,265 --> 00:29:51,471
Diego.
647
00:29:51,472 --> 00:29:53,989
Did Jay tell you anything about the gold?
648
00:29:53,990 --> 00:29:56,402
Anything at all? Did he promise you a cut?
649
00:29:56,403 --> 00:29:59,023
No, he never mentioned anything about gold
650
00:29:59,024 --> 00:30:01,023
or what he was doing at the airport.
651
00:30:01,024 --> 00:30:03,816
We believe that Jay was going to give you
652
00:30:03,817 --> 00:30:05,092
money from the theft.
653
00:30:05,093 --> 00:30:06,954
That doesn't make any sense.
654
00:30:06,955 --> 00:30:09,195
If any of this was true, why would he cut me in?
655
00:30:09,196 --> 00:30:11,506
Because Jay wanted to repay his debt.
656
00:30:11,507 --> 00:30:15,851
When Jay went to jail, you were there for him.
657
00:30:15,852 --> 00:30:19,678
Eh? You took Karina in. Like she was your own.
658
00:30:19,679 --> 00:30:21,851
- Mm-hmm. - Family. Yeah?
659
00:30:21,852 --> 00:30:25,920
So it's only fair that now, with your mother sick,
660
00:30:25,921 --> 00:30:27,609
Jay returns the favour.
661
00:30:27,610 --> 00:30:29,886
And Diego, you were counting on that money.
662
00:30:31,645 --> 00:30:34,230
This is your new lease agreement for the bungalow.
663
00:30:34,231 --> 00:30:37,299
There's space for your mother. It is double the size
664
00:30:37,300 --> 00:30:39,333
and cost of your current apartment.
665
00:30:39,334 --> 00:30:42,989
You signed this one week before Jay stole the gold.
666
00:30:42,990 --> 00:30:45,576
I've been saving for this place for years.
667
00:30:49,472 --> 00:30:54,057
I came here as a courtesy to help you catch Jay's killer.
668
00:30:54,058 --> 00:30:57,231
But what you are insinuating is disgusting.
669
00:31:00,196 --> 00:31:01,644
If Jay was gonna give me money,
670
00:31:01,645 --> 00:31:03,920
make all my problems go away,
671
00:31:03,921 --> 00:31:06,852
why in God's name would I want him dead?
672
00:31:09,645 --> 00:31:12,023
What if we have this all wrong?
673
00:31:12,024 --> 00:31:15,195
I mean, what happened right after Jay stole the gold?
674
00:31:15,196 --> 00:31:17,264
He told Karina he was going to send her to college.
675
00:31:17,265 --> 00:31:20,057
She knew the money was stolen. She gave him an ultimatum:
676
00:31:20,058 --> 00:31:22,057
give it all back or she'd cut him out of her life.
677
00:31:22,058 --> 00:31:24,368
And Karina assumed that Jay didn't listen to her.
678
00:31:24,369 --> 00:31:26,506
That he chose to keep the gold.
679
00:31:26,507 --> 00:31:28,955
The number we found in Jay's apartment.
680
00:31:29,886 --> 00:31:32,609
The last thing that Jay told Karina.
681
00:31:32,610 --> 00:31:35,644
He was gonna fix what he did.
682
00:31:35,645 --> 00:31:38,195
You have reached the Pearson Airport
683
00:31:38,196 --> 00:31:40,644
workers hotline. For assistance--
684
00:31:42,886 --> 00:31:44,368
What if Jay kept his word?
685
00:31:44,369 --> 00:31:46,023
He was gonna give back the gold.
686
00:31:46,024 --> 00:31:49,368
Leaving Diego without the money he needed to save his mom.
687
00:31:49,369 --> 00:31:51,092
Sorry to interrupt, but I thought you might
688
00:31:51,093 --> 00:31:53,299
wanna see this. I've been keeping tabs on Jay's
689
00:31:53,300 --> 00:31:55,126
collaborators from the heist.
690
00:31:55,127 --> 00:31:57,023
Stella, the customs agent, just quit her job
691
00:31:57,024 --> 00:31:59,126
and bought a one-way ticket to Frankfurt.
692
00:31:59,127 --> 00:32:01,369
Now what would she be doing in Frankfurt?
693
00:32:04,852 --> 00:32:07,126
Heading back to Frankfurt so soon?
694
00:32:07,127 --> 00:32:10,333
I have to deal with a crisis at the refinery back home.
695
00:32:10,334 --> 00:32:11,885
Well, Frankfurt seems to be
696
00:32:11,886 --> 00:32:13,609
a popular destination these days.
697
00:32:13,610 --> 00:32:16,506
You know who else is going to Frankfurt this week?
698
00:32:16,507 --> 00:32:18,645
Stella Borden. Do you know her?
699
00:32:19,369 --> 00:32:21,264
You can't remember your own employee?
700
00:32:21,265 --> 00:32:23,920
That's strange. See, we talked to Stella.
701
00:32:23,921 --> 00:32:26,333
Turns out she was your children's au pair last year.
702
00:32:26,334 --> 00:32:28,057
So you planted her here
703
00:32:28,058 --> 00:32:30,609
where she quickly found her mark, Jay Diaz,
704
00:32:30,610 --> 00:32:33,747
and she told him about your incoming gold shipment
705
00:32:33,748 --> 00:32:36,195
because you wanted him to steal it.
706
00:32:36,196 --> 00:32:38,126
You knew he would. - Leave a loaf of bread
707
00:32:38,127 --> 00:32:41,092
in front of a starving man, it's no shock he takes it.
708
00:32:41,093 --> 00:32:43,126
Yeah, but why get someone to steal your gold?
709
00:32:43,127 --> 00:32:46,609
I mean, your refinery's not some faceless corporation.
710
00:32:46,610 --> 00:32:49,609
You are the sole owner. So Jay just stole 20 gold bars
711
00:32:49,610 --> 00:32:51,782
straight out of your pocket. - Thought you may want a copy.
712
00:32:51,783 --> 00:32:54,126
Your contract with the armed transport service.
713
00:32:54,127 --> 00:32:56,471
There's a clause in there about theft.
714
00:32:56,472 --> 00:32:58,954
If your product is stolen during transport,
715
00:32:58,955 --> 00:33:02,161
the delivery service has to repay you in full.
716
00:33:02,162 --> 00:33:03,644
But like my partner here,
717
00:33:03,645 --> 00:33:06,540
the one thing I can't figure out is why?
718
00:33:06,541 --> 00:33:08,678
It's a zero-sum game.
719
00:33:08,679 --> 00:33:11,989
You're out the gold, but you get the insurance payout.
720
00:33:11,990 --> 00:33:14,299
Why go through all that trouble just to break even?
721
00:33:14,300 --> 00:33:16,299
I suggest you direct all future questions
722
00:33:16,300 --> 00:33:17,299
to my lawyers.
723
00:33:17,300 --> 00:33:19,885
We will. But in the meantime,
724
00:33:19,886 --> 00:33:22,714
we'd like to direct you not to leave the country.
725
00:33:31,921 --> 00:33:33,575
We have enough to charge the gold refinery owner
726
00:33:33,576 --> 00:33:36,126
for fraud. But the question remains:
727
00:33:36,127 --> 00:33:37,920
why did she get Jay to steal her gold
728
00:33:37,921 --> 00:33:39,609
for an insurance payout just to break even?
729
00:33:39,610 --> 00:33:41,161
Well, I have a few theories.
730
00:33:41,162 --> 00:33:42,816
Any of them relate to our killer?
731
00:33:42,817 --> 00:33:47,264
Actually, no. Both Lina and her inside woman, Stella,
732
00:33:47,265 --> 00:33:49,471
they have solid alibis. They didn't kill Jay.
733
00:33:49,472 --> 00:33:53,230
So let's return our focus to your prime suspect. Diego.
734
00:33:53,231 --> 00:33:54,954
Well, the night of the murder,
735
00:33:54,955 --> 00:33:57,230
Jay tells Diego that he has to return the gold.
736
00:33:57,231 --> 00:33:59,023
He's not going to be able to give him the money
737
00:33:59,024 --> 00:34:00,678
he needs for his mom. - Meaning he'll be waiting
738
00:34:00,679 --> 00:34:04,092
in agony for his mother to die of cancer in Venezuela unless...
739
00:34:04,093 --> 00:34:06,333
Unless he kills Jay and makes off with the keys
740
00:34:06,334 --> 00:34:08,747
to the storage locker. Gets the gold, saves the mom.
741
00:34:08,748 --> 00:34:10,747
I take it you're looking for a warrant to search Diego's
742
00:34:10,748 --> 00:34:12,264
home for the gold? - And more importantly,
743
00:34:12,265 --> 00:34:14,609
his new bungalow. Karina's been living with him
744
00:34:14,610 --> 00:34:16,747
since he killed Jay, and he wouldn't be
745
00:34:16,748 --> 00:34:19,057
reckless enough to stash it in a place
746
00:34:19,058 --> 00:34:21,126
where she could find it. - Let's say a judge signs off
747
00:34:21,127 --> 00:34:23,678
on this search warrant, and let's say you find the gold
748
00:34:23,679 --> 00:34:25,264
in Diego's new place.
749
00:34:25,265 --> 00:34:27,368
Still doesn't prove that he drugged and killed his friend.
750
00:34:27,369 --> 00:34:30,644
Well, we have Diego's Lorazepam prescription.
751
00:34:30,645 --> 00:34:32,506
Exact drug used to sedate Jay.
752
00:34:32,507 --> 00:34:35,057
At the time of the murder, nobody saw him at work.
753
00:34:35,058 --> 00:34:36,402
He could've easily slipped out.
754
00:34:36,403 --> 00:34:38,816
Well, you see means and opportunity,
755
00:34:38,817 --> 00:34:41,402
but a sympathetic jury sees a blue-collar worker
756
00:34:41,403 --> 00:34:43,126
trying to make ends meet.
757
00:34:43,127 --> 00:34:45,402
Who's taking Lorazepam for his anxiety
758
00:34:45,403 --> 00:34:47,575
because his mother's dying.
759
00:34:47,576 --> 00:34:49,540
He's good.
760
00:34:49,541 --> 00:34:51,851
You ever consider switching sides?
761
00:34:51,852 --> 00:34:53,609
Money would be nice.
762
00:34:53,610 --> 00:34:55,678
But you two would miss me too much.
763
00:34:55,679 --> 00:34:57,747
- Hm. - Convicting a killer
764
00:34:57,748 --> 00:35:00,644
is like hunting deer. You get one shot. You miss?
765
00:35:00,645 --> 00:35:03,230
Well, they run for the woods, become harder to catch.
766
00:35:03,231 --> 00:35:06,057
- I didn't know you hunt. - Of course I don't hunt.
767
00:35:06,058 --> 00:35:07,920
But I'll take any analogy I can get
768
00:35:07,921 --> 00:35:10,161
to urge you two to focus
769
00:35:10,162 --> 00:35:13,127
on tying Diego to the murder before using the search warrant.
770
00:35:14,231 --> 00:35:16,333
Absolutely not. Diego would never hurt Dad.
771
00:35:16,334 --> 00:35:18,161
They were like brothers. - Well, sometimes,
772
00:35:18,162 --> 00:35:20,437
brothers fight. - Well, you're wrong.
773
00:35:20,438 --> 00:35:22,920
Is that why you asked to speak to me alone? Hm?
774
00:35:22,921 --> 00:35:25,161
So you could turn me against him?
775
00:35:25,162 --> 00:35:27,507
I want you both to leave right now.
776
00:35:28,817 --> 00:35:29,990
Okay.
777
00:35:31,231 --> 00:35:32,333
But listen.
778
00:35:32,334 --> 00:35:33,816
Diego knows he's a suspect.
779
00:35:33,817 --> 00:35:36,575
So if he gets agitated or desperate...
780
00:35:36,576 --> 00:35:38,402
I think you might want to find someplace else
781
00:35:38,403 --> 00:35:39,540
to stay right now.
782
00:35:39,541 --> 00:35:41,195
Diego's like family.
783
00:35:41,196 --> 00:35:42,747
He was at my high school graduation.
784
00:35:42,748 --> 00:35:45,023
He was at birthday parties. He's kind and he's generous.
785
00:35:45,024 --> 00:35:47,196
He's also quite the connoisseur.
786
00:35:48,369 --> 00:35:49,540
Caldorez rum.
787
00:35:49,541 --> 00:35:52,437
That was Dad and Diego's favourite.
788
00:35:52,438 --> 00:35:53,954
They'd drink it on special occasions.
789
00:35:53,955 --> 00:35:55,471
This very brand of rum
790
00:35:55,472 --> 00:35:57,299
was found in your father's apartment
791
00:35:57,300 --> 00:35:59,990
laced with Lorazepam the night he died.
792
00:36:00,886 --> 00:36:02,161
Karina.
793
00:36:02,162 --> 00:36:04,644
Just think for one minute.
794
00:36:04,645 --> 00:36:07,471
Is there anything you remember happening
795
00:36:07,472 --> 00:36:09,713
between Diego and your father on the day of the murder
796
00:36:09,714 --> 00:36:12,369
or shortly before? Anything at all?
797
00:36:17,679 --> 00:36:19,921
He stopped me.
798
00:36:20,472 --> 00:36:22,645
He stopped me from going inside Dad's.
799
00:36:23,231 --> 00:36:24,540
Even before he opened the door.
800
00:36:24,541 --> 00:36:26,747
It's like he was trying to keep me out.
801
00:36:26,748 --> 00:36:29,645
As if he knew what was behind that door.
802
00:36:33,541 --> 00:36:35,333
In addition to the warrant,
803
00:36:35,334 --> 00:36:37,265
we wanted to deliver an apology.
804
00:36:39,507 --> 00:36:41,540
- I don't understand. - The eye witness.
805
00:36:41,541 --> 00:36:43,678
The one who claims to have seen you
806
00:36:43,679 --> 00:36:45,264
at the scene of the crime.
807
00:36:45,265 --> 00:36:48,126
We think he was lying to divert attention.
808
00:36:48,127 --> 00:36:49,920
- He's a real piece of work. - Yeah.
809
00:36:49,921 --> 00:36:53,402
We believe he was the one who stole the gold
810
00:36:53,403 --> 00:36:55,023
and he was the one who killed Jay.
811
00:36:55,024 --> 00:36:56,609
We're close to making an arrest.
812
00:36:56,610 --> 00:36:58,230
Then why do you have to search my place?
813
00:36:58,231 --> 00:37:00,264
Our Crown thinks that once we clear your premises,
814
00:37:00,265 --> 00:37:01,954
you know, we'll have enough to bring this guy in.
815
00:37:01,955 --> 00:37:04,264
- It's just legal protocol. - Whatever you need.
816
00:37:04,265 --> 00:37:06,851
- Okay, thank you. Thank you. - We appreciate it.
817
00:37:06,852 --> 00:37:09,920
Our team will search here, and we've also got a warrant
818
00:37:09,921 --> 00:37:11,955
for your new bungalow, as well.
819
00:37:13,472 --> 00:37:14,954
Why don't you ride with us?
820
00:37:24,024 --> 00:37:26,645
This should only take a few minutes.
821
00:37:41,127 --> 00:37:42,644
One floor.
822
00:37:42,645 --> 00:37:44,920
Open space, natural light.
823
00:37:44,921 --> 00:37:46,679
Your mom would've loved this.
824
00:37:48,196 --> 00:37:51,437
Look, Diego, we know that Jay was gonna give you the money.
825
00:37:51,438 --> 00:37:53,437
Okay? But there's no way
826
00:37:53,438 --> 00:37:56,403
you can afford a place like this without it.
827
00:37:59,369 --> 00:38:00,989
We also know, okay,
828
00:38:00,990 --> 00:38:02,333
you're not guilty of anything.
829
00:38:02,334 --> 00:38:03,471
Not unless Jay told you
830
00:38:03,472 --> 00:38:05,196
where the money came from.
831
00:38:10,127 --> 00:38:13,575
All Jay said was that it was his turn
832
00:38:13,576 --> 00:38:15,678
to take care of me for once.
833
00:38:15,679 --> 00:38:18,093
He wanted to help my mother.
834
00:38:19,058 --> 00:38:24,368
A gift like that, I knew better than to ask where it came from.
835
00:38:24,369 --> 00:38:27,092
So you start spending money you don't have,
836
00:38:27,093 --> 00:38:28,644
renting this place,
837
00:38:28,645 --> 00:38:31,437
hiring an immigration lawyer you can't afford.
838
00:38:31,438 --> 00:38:34,816
All because you thought Jay was going to pay back his debt.
839
00:38:34,817 --> 00:38:37,885
I wanted to believe him. I let myself dream.
840
00:38:37,886 --> 00:38:41,507
Of course. And your dream almost became a reality.
841
00:38:42,162 --> 00:38:45,299
But when Jay was killed and that gold was stolen,
842
00:38:45,300 --> 00:38:48,057
your plans to save your mother, they died with him.
843
00:38:48,058 --> 00:38:51,368
I'll just have to find another way to bring her over.
844
00:38:51,369 --> 00:38:53,438
I'll... I'll make it work.
845
00:38:58,265 --> 00:38:59,678
All clear.
846
00:38:59,679 --> 00:39:01,437
Sorry about the inconvenience.
847
00:39:01,438 --> 00:39:02,644
It's okay.
848
00:39:02,645 --> 00:39:05,126
Whoa. Wood-burning fireplace.
849
00:39:05,127 --> 00:39:06,678
There is nothing better.
850
00:39:06,679 --> 00:39:08,885
The end of a long day, you come home,
851
00:39:08,886 --> 00:39:12,506
you toss a couple of logs on, and watch the flames dance.
852
00:39:12,507 --> 00:39:14,989
When I bought my place, that's the first thing I did.
853
00:39:14,990 --> 00:39:17,920
Restored the fireplace, like you were doing here.
854
00:39:17,921 --> 00:39:19,989
Uh, but this is a rental?
855
00:39:19,990 --> 00:39:22,851
Yeah, but I asked the landlord.
856
00:39:22,852 --> 00:39:25,161
Oh, that's kind of him.
857
00:39:25,162 --> 00:39:27,023
Except, uh...
858
00:39:27,024 --> 00:39:29,127
yours is missing one thing.
859
00:39:30,300 --> 00:39:31,540
A chimney.
860
00:39:31,541 --> 00:39:33,678
I didn't see one outside.
861
00:39:33,679 --> 00:39:36,852
Previous owner must've decommissioned it years ago.
862
00:39:37,679 --> 00:39:40,885
So all that said, as I'm standing here,
863
00:39:40,886 --> 00:39:42,990
I feel like I'm getting warmer.
864
00:39:43,748 --> 00:39:45,230
Yeah?
865
00:39:45,231 --> 00:39:46,816
Am I getting warmer, Diego?
866
00:39:48,852 --> 00:39:50,886
Am I getting warmer?
867
00:39:54,852 --> 00:39:57,438
What are you doing?
868
00:40:04,127 --> 00:40:06,023
J-Jay probably put it there!
869
00:40:06,024 --> 00:40:07,575
He was helping me
870
00:40:07,576 --> 00:40:09,540
clean the house, and I gave him a set of keys.
871
00:40:09,541 --> 00:40:11,299
Well, he's a generous guy.
872
00:40:11,300 --> 00:40:13,471
I mean, just like you, he'd do anything for a friend.
873
00:40:13,472 --> 00:40:15,092
And for family.
874
00:40:15,093 --> 00:40:16,851
So when Jay heard from Karina
875
00:40:16,852 --> 00:40:18,506
that she wanted him to give back everything
876
00:40:18,507 --> 00:40:20,575
that he stole, he listened.
877
00:40:20,576 --> 00:40:22,437
And he was gonna do it. And that would leave you
878
00:40:22,438 --> 00:40:25,057
with nothing while your mother suffers through her final days.
879
00:40:25,058 --> 00:40:27,368
And you were in a no-win situation.
880
00:40:27,369 --> 00:40:31,264
Deciding who should live, or who should die.
881
00:40:31,265 --> 00:40:33,678
Your friend or family.
882
00:40:33,679 --> 00:40:35,575
And in the end, you chose family,
883
00:40:35,576 --> 00:40:37,023
which I understand.
884
00:40:37,024 --> 00:40:39,092
There's nothing that I wouldn't give
885
00:40:39,093 --> 00:40:42,816
to spend one more day, one more hour,
886
00:40:42,817 --> 00:40:47,230
one more minute with my mother.
887
00:40:47,231 --> 00:40:49,609
To hear her voice,
888
00:40:49,610 --> 00:40:51,507
to hold her hand.
889
00:40:53,817 --> 00:40:59,092
In your mind, you did everything you could to save her.
890
00:40:59,093 --> 00:41:03,368
You thought that the end justified the means.
891
00:41:03,369 --> 00:41:05,645
I don't have to be here.
892
00:41:06,783 --> 00:41:08,402
From now on, you talk to my lawyer.
893
00:41:08,403 --> 00:41:10,299
Weren't you the least bit curious, though,
894
00:41:10,300 --> 00:41:13,126
as to how Jay got this in the first place?
895
00:41:13,127 --> 00:41:15,575
I mean, a customs agent
896
00:41:15,576 --> 00:41:17,092
just tips him off about it,
897
00:41:17,093 --> 00:41:20,575
and he just so happens to have the only job in the world
898
00:41:20,576 --> 00:41:22,644
with access to steal it.
899
00:41:22,645 --> 00:41:25,989
A miraculous confluence of events
900
00:41:25,990 --> 00:41:28,713
leads him to this gold.
901
00:41:28,714 --> 00:41:30,402
Was it destiny?
902
00:41:30,403 --> 00:41:34,954
Now, I don't know about you, but I don't believe in destiny.
903
00:41:34,955 --> 00:41:37,816
Now, gold may bend, but it's...
904
00:41:37,817 --> 00:41:40,057
it's virtually indestructible.
905
00:41:40,058 --> 00:41:43,645
Whereas, tungsten...
906
00:41:45,817 --> 00:41:47,886
...is relatively brittle.
907
00:41:48,783 --> 00:41:52,782
Tungsten core with a titanium nitride coating.
908
00:41:52,783 --> 00:41:54,093
Quite the decoy.
909
00:41:54,955 --> 00:41:57,264
See, Jay thought he was the one pulling the levers,
910
00:41:57,265 --> 00:42:00,678
but really he was just the cog in somebody else's machine.
911
00:42:00,679 --> 00:42:04,333
The woman who sent the fake gold,
912
00:42:04,334 --> 00:42:06,023
she wanted it to be stolen
913
00:42:06,024 --> 00:42:08,438
so she could get an insurance payout.
914
00:42:09,231 --> 00:42:11,058
She thought it was a victimless crime.
915
00:42:11,852 --> 00:42:14,092
You killed your best friend.
916
00:42:14,093 --> 00:42:16,264
Robbed Karina of her father.
917
00:42:16,265 --> 00:42:18,989
For what? Nothing.
918
00:42:18,990 --> 00:42:20,195
Fool's gold.
919
00:42:22,472 --> 00:42:24,402
All of them cannot be fake.
920
00:42:24,403 --> 00:42:26,989
I assure you, every one of them is.
921
00:42:26,990 --> 00:42:30,920
I begged him! I begged him to let me keep one.
922
00:42:30,921 --> 00:42:33,644
But he wouldn't listen. What am I supposed to do,
923
00:42:33,645 --> 00:42:35,851
just watch my mother die?
924
00:42:35,852 --> 00:42:38,989
But you watched Jay die after you strung him up.
925
00:42:38,990 --> 00:42:40,540
His body writhing around.
926
00:42:40,541 --> 00:42:43,299
I bet those minutes felt like hours.
927
00:42:43,300 --> 00:42:44,989
Some things you can't unsee.
928
00:42:44,990 --> 00:42:48,886
I waited until after he passed out.
929
00:42:49,748 --> 00:42:51,990
I didn't want to see him in pain.
930
00:43:01,645 --> 00:43:03,333
What's going to happen to my mom?
931
00:43:03,334 --> 00:43:04,852
I don't know.
932
00:43:16,783 --> 00:43:19,782
That's two families destroyed for nothing.
933
00:43:19,783 --> 00:43:23,196
It was supposed to be a victimless crime.
934
00:43:30,748 --> 00:43:34,645
difuze70901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.