All language subtitles for Law and Order Toronto s02e03 Fools Gold.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,595 --> 00:00:07,575 [narrator]: In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,576 --> 00:00:09,954 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,955 --> 00:00:12,920 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:12,921 --> 00:00:14,402 These are their stories. 5 00:00:14,403 --> 00:00:15,541 [echoing gavel] 6 00:00:21,196 --> 00:00:22,782 - Hey, Dad. 7 00:00:22,783 --> 00:00:24,264 Is this seat taken? 8 00:00:24,265 --> 00:00:26,678 - Sorry, I'm saving it for a world-famous cello player. 9 00:00:26,679 --> 00:00:28,575 The next Yo-Yo Ma, in fact. 10 00:00:28,576 --> 00:00:30,920 - Well, you're going to be waiting a while for her. 11 00:00:30,921 --> 00:00:32,299 I talked to financial aid 12 00:00:32,300 --> 00:00:33,989 at Boston College of Music today. 13 00:00:33,990 --> 00:00:36,126 [sighs] There are no loans 14 00:00:36,127 --> 00:00:38,092 for non-U.S. students, and they're not giving out 15 00:00:38,093 --> 00:00:39,990 any scholarships this year. 16 00:00:40,507 --> 00:00:41,989 You know, I'm gonna defer it. 17 00:00:41,990 --> 00:00:43,885 I'm gonna save up. I'm gonna work for a year or two, 18 00:00:43,886 --> 00:00:45,678 I'm just gonna- - No, no, no, no, Karina. No. 19 00:00:45,679 --> 00:00:47,609 You've waited long enough for this. 20 00:00:47,610 --> 00:00:48,851 I've been setting money aside. 21 00:00:48,852 --> 00:00:50,713 We're going to make this work. 22 00:00:50,714 --> 00:00:53,058 [soft music] 23 00:00:54,886 --> 00:00:57,851 You know, I always wanted to be a pilot. 24 00:00:57,852 --> 00:01:00,682 Leave the world behind, start a new adventure every day. 25 00:01:02,058 --> 00:01:04,708 My parents didn't have the money to send me to school. 26 00:01:05,748 --> 00:01:07,885 So with you, it's gonna be different. 27 00:01:07,886 --> 00:01:09,748 [chuckles softly] 28 00:01:11,024 --> 00:01:13,127 [airplane engine whirrs] 29 00:01:18,472 --> 00:01:21,506 - Jay Diaz, Jay Diaz. 30 00:01:21,507 --> 00:01:24,231 Okay. How much? 31 00:01:24,921 --> 00:01:26,230 - Nine, nine and a half? 32 00:01:26,231 --> 00:01:27,989 - Why don't we just make it 10? 33 00:01:27,990 --> 00:01:29,645 Make the math a little cleaner. 34 00:01:31,265 --> 00:01:33,369 [tense music] 35 00:01:36,610 --> 00:01:39,126 Okay. I'll float you the 10. 36 00:01:39,127 --> 00:01:41,437 15 points each week. 37 00:01:41,438 --> 00:01:42,747 Compounded. 38 00:01:42,748 --> 00:01:44,471 - That shouldn't be a problem, yeah. 39 00:01:44,472 --> 00:01:45,920 Thanks, Felix. 40 00:01:45,921 --> 00:01:47,783 - Hey. 41 00:01:48,334 --> 00:01:50,058 What do you need it for? 42 00:01:52,714 --> 00:01:54,852 [tense music] 43 00:02:01,472 --> 00:02:03,817 [indistinct airport announcement] 44 00:02:06,369 --> 00:02:07,783 [security system beeps] 45 00:02:09,363 --> 00:02:13,126 - Hey. I'm gonna grab a coffee, wanna join? 46 00:02:13,127 --> 00:02:15,885 - Yeah? Oh, I just picked up an extra shift. Next time? 47 00:02:15,886 --> 00:02:18,541 - Yeah. Getting that OT money. Smart man. 48 00:02:27,058 --> 00:02:29,300 [tense music] 49 00:03:07,882 --> 00:03:12,195 - Just deleted your number. Return the favour? 50 00:03:12,196 --> 00:03:13,644 [scoffs] - Come on, man. 51 00:03:13,645 --> 00:03:14,644 I thought we'd stay friends. 52 00:03:14,645 --> 00:03:16,162 [laughs wryly] 53 00:03:21,403 --> 00:03:22,714 - Thanks, man. 54 00:03:26,300 --> 00:03:27,885 - What is this? 55 00:03:27,886 --> 00:03:29,540 - You gotta open it. 56 00:03:29,541 --> 00:03:31,291 - My birthday's not for a few weeks. 57 00:03:35,817 --> 00:03:38,093 [sirens blaring distantly] 58 00:03:39,748 --> 00:03:41,265 - Aren't you excited? 59 00:03:41,748 --> 00:03:44,506 - Hey. Your friend Jay is here to see you. 60 00:03:44,507 --> 00:03:46,058 Says he just wants to talk. 61 00:03:48,541 --> 00:03:50,231 He's been drinking. 62 00:03:50,990 --> 00:03:52,370 - It's okay. I'll deal with it. 63 00:03:56,282 --> 00:03:58,644 Hey, Jay. What's going on? 64 00:03:58,645 --> 00:04:00,437 - It's Karina. - Is she okay? 65 00:04:00,438 --> 00:04:04,264 - Yeah. No. Listen man, I messed up. 66 00:04:04,265 --> 00:04:06,920 Really bad. I don't know what to do. 67 00:04:06,921 --> 00:04:08,437 - It-It's okay. 68 00:04:08,438 --> 00:04:09,678 - I gotta talk to you. 69 00:04:09,679 --> 00:04:11,920 - Listen, Jay. 70 00:04:11,921 --> 00:04:13,540 I gotta go back to work, man. 71 00:04:13,541 --> 00:04:15,368 [Jay sighs] 72 00:04:15,369 --> 00:04:18,333 Um, what about I... 73 00:04:18,334 --> 00:04:19,851 I help you get in a cab? 74 00:04:19,852 --> 00:04:23,162 - I gotta talk to you. - Yeah, I know, I know. I know. 75 00:04:24,024 --> 00:04:25,162 Okay. 76 00:04:28,162 --> 00:04:30,541 [dark music] 77 00:04:38,472 --> 00:04:41,437 - Dad! Dad! Open up! 78 00:04:41,438 --> 00:04:43,057 - Hey, hey, hey. She gave me the key. 79 00:04:43,058 --> 00:04:44,816 - You called the landlord? I've been calling non-stop. 80 00:04:44,817 --> 00:04:45,920 I can hear the phone ringing inside. 81 00:04:45,921 --> 00:04:47,471 I talked to his work and they said- 82 00:04:47,472 --> 00:04:49,057 - It's okay, it's okay. He's just probably sleeping in. 83 00:04:49,058 --> 00:04:50,506 - Diego, I really think something's wrong. 84 00:04:50,507 --> 00:04:52,161 I think something is seriously wrong. 85 00:04:52,162 --> 00:04:54,747 - Just wait here. Just wait here. 86 00:04:54,748 --> 00:04:55,955 - Dad? 87 00:04:57,024 --> 00:04:58,264 [sinister music] Dad... 88 00:04:58,265 --> 00:05:01,989 No! Dad! No! 89 00:05:01,990 --> 00:05:03,989 [sobs] 90 00:05:03,990 --> 00:05:06,438 Dad! 91 00:05:07,058 --> 00:05:09,300 [theme music] 92 00:05:46,300 --> 00:05:49,506 - Jay Diaz. 56 years of age. His name came up in C-PIC. 93 00:05:49,507 --> 00:05:51,437 Served just under two years in 2008 94 00:05:51,438 --> 00:05:52,920 after his third B and E. 95 00:05:52,921 --> 00:05:54,575 Got a record suspension in 2019 and has been working 96 00:05:54,576 --> 00:05:56,920 as a ramp agent at Pearson ever since. 97 00:05:56,921 --> 00:05:59,230 He was found by his daughter and a family friend at 10 a.m. 98 00:05:59,231 --> 00:06:00,575 Called in the suicide. 99 00:06:00,576 --> 00:06:01,989 Daughter collapsed from the shock. 100 00:06:01,990 --> 00:06:03,920 The friend took her to get checked out. 101 00:06:04,438 --> 00:06:08,092 - Caldorez. This rum goes for, what, 200 bucks a bottle? 102 00:06:08,093 --> 00:06:10,057 The pills look like Lorazepam. 103 00:06:10,058 --> 00:06:11,782 Maybe he washed them down with a few drinks. 104 00:06:11,783 --> 00:06:13,851 - That's what I thought at first, Detective Bateman. 105 00:06:13,852 --> 00:06:15,402 A common cocktail to calm the nerves 106 00:06:15,403 --> 00:06:17,851 before taking your own life. - And yet, you called us in. 107 00:06:17,852 --> 00:06:20,714 Meaning you suspect foul play. 108 00:06:21,334 --> 00:06:22,384 Why? 109 00:06:22,385 --> 00:06:25,230 - First off, Detective Graff, he didn't leave a note. 110 00:06:25,231 --> 00:06:30,024 - 75 % of suicides don't leave a note. What else? 111 00:06:30,541 --> 00:06:31,885 - I don't know. 112 00:06:31,886 --> 00:06:34,747 It just seemed off. I had a hunch. 113 00:06:34,748 --> 00:06:36,437 I'm sorry. [camera shutter clicking] 114 00:06:36,438 --> 00:06:39,023 - Well, don't be. Hunches are nascent theories. 115 00:06:39,024 --> 00:06:40,955 We just have to test them out. 116 00:06:41,886 --> 00:06:44,438 And the stool would be a good place to start. 117 00:06:47,162 --> 00:06:50,955 Factoring in the victim's height and the length of the noose... 118 00:06:52,714 --> 00:06:57,092 Well, the victim's toes would only reach to here. 119 00:06:57,093 --> 00:06:59,954 It's hard to kick the bucket when you're hovering above it. 120 00:06:59,955 --> 00:07:02,126 He didn't even need the stool to begin with. 121 00:07:02,127 --> 00:07:03,851 Victim could've jumped from the stairs 122 00:07:03,852 --> 00:07:06,471 or the countertop. If this was a suicide. 123 00:07:06,472 --> 00:07:08,299 - The paint wore away from friction 124 00:07:08,300 --> 00:07:10,851 when the killer pulled him up to the hanging position. 125 00:07:10,852 --> 00:07:14,333 You're right, Officer Jong. This is a homicide. 126 00:07:14,334 --> 00:07:17,678 - Good work. - There's no sign of struggle, 127 00:07:17,679 --> 00:07:19,368 but we have the pills to thank for that. 128 00:07:19,369 --> 00:07:21,506 - Except Jay didn't know he was taking them. 129 00:07:21,507 --> 00:07:24,299 The killer crushed them up and slipped them in his drink. 130 00:07:24,300 --> 00:07:26,954 White residue from the bonding agent of the pills. 131 00:07:26,955 --> 00:07:30,885 It dissolves in liquid, but reforms when dry. 132 00:07:30,886 --> 00:07:33,747 - Which means the killer planted those pills as a smoke screen 133 00:07:33,748 --> 00:07:36,161 to fool us so that when Lorazepam comes back 134 00:07:36,162 --> 00:07:38,333 on the tox report, we won't think anything of it. 135 00:07:38,334 --> 00:07:39,816 And what's this? 136 00:07:39,817 --> 00:07:41,471 - Found that in his wallet. It's a worker's hotline 137 00:07:41,472 --> 00:07:43,023 for Pearson airport to log sick days, 138 00:07:43,024 --> 00:07:45,126 contact security, request OT. 139 00:07:45,127 --> 00:07:48,092 - Did any neighbours report hearing a fight last night? 140 00:07:48,093 --> 00:07:50,334 - No, not that I've heard. But I can ask around. 141 00:07:52,300 --> 00:07:53,783 - Bateman. 142 00:07:56,817 --> 00:07:59,024 I think it's time we talk to the daughter. 143 00:07:59,955 --> 00:08:01,438 [echoing gavel] 144 00:08:01,439 --> 00:08:04,092 - Are you sure you're gonna be okay? 145 00:08:04,093 --> 00:08:05,920 - Yeah. - If you need me, 146 00:08:05,921 --> 00:08:07,472 I'm gonna be in my room. 147 00:08:13,093 --> 00:08:14,713 - We went to your apartment. 148 00:08:14,714 --> 00:08:16,678 Your roommate said you were staying here. 149 00:08:16,679 --> 00:08:19,679 - Yeah, I just need to be with family right now. 150 00:08:20,886 --> 00:08:23,127 - Um, Diego Rojas? 151 00:08:24,093 --> 00:08:27,334 He was with you when you found your father? 152 00:08:27,335 --> 00:08:30,747 I thought Diego was your father's friend. 153 00:08:30,748 --> 00:08:32,368 I didn't realize you were related. 154 00:08:32,369 --> 00:08:35,057 - He's basically my second dad. 155 00:08:35,058 --> 00:08:36,920 I lived with him for two years when I was eight. 156 00:08:36,921 --> 00:08:38,644 - When your father was in prison? 157 00:08:38,645 --> 00:08:39,954 - My mom died when I was three, 158 00:08:39,955 --> 00:08:42,851 and Diego was the only family I had left. 159 00:08:42,852 --> 00:08:44,540 - And you planning to move back in? 160 00:08:44,541 --> 00:08:46,195 - No. Uh... 161 00:08:46,196 --> 00:08:48,575 Diego, he's moving out at the end of the month, 162 00:08:48,576 --> 00:08:50,264 and gonna live with his mom. 163 00:08:50,265 --> 00:08:53,092 And I'll go... I'll go back to my apartment 164 00:08:53,093 --> 00:08:55,196 when I'm feeling better. 165 00:08:56,058 --> 00:08:57,920 - What instrument do you play? 166 00:08:57,921 --> 00:08:59,230 - Cello. Why? 167 00:08:59,231 --> 00:09:00,678 - Well, at your father's apartment, 168 00:09:00,679 --> 00:09:04,057 we found a Boston College of Music mug. 169 00:09:04,058 --> 00:09:06,437 One of the top music programs in the world. 170 00:09:06,438 --> 00:09:07,921 He must've been very proud. 171 00:09:08,679 --> 00:09:10,162 - He really was. 172 00:09:11,955 --> 00:09:13,920 [sobs] When he tried to give me 173 00:09:13,921 --> 00:09:16,644 the mug, we got into this huge argument, 174 00:09:16,645 --> 00:09:18,678 and I just, I threw it against the wall. 175 00:09:18,679 --> 00:09:22,886 And the last thing I ever said to him was that I hated him. 176 00:09:23,231 --> 00:09:25,954 - What triggered the fight? 177 00:09:25,955 --> 00:09:27,851 - When he gave me the mug, he said he was gonna 178 00:09:27,852 --> 00:09:29,161 pay for my tuition. 179 00:09:29,162 --> 00:09:31,610 - Which would be impossible on his salary. 180 00:09:31,611 --> 00:09:34,299 Were you concerned about where he would get the money? 181 00:09:34,300 --> 00:09:36,195 - When I asked him, he said not to worry about it. 182 00:09:36,196 --> 00:09:39,678 So of course, I worried even more. 183 00:09:39,679 --> 00:09:41,333 And I figured he was stealing again, 184 00:09:41,334 --> 00:09:43,437 so I freaked out at him and I said 185 00:09:43,438 --> 00:09:45,471 that he had to give back all the money that he stole 186 00:09:45,472 --> 00:09:48,092 or I was just going to cut him out of my life. 187 00:09:48,093 --> 00:09:52,023 I just, I couldn't risk losing him to jail again. 188 00:09:52,024 --> 00:09:54,093 He said he was gonna try and fix things... 189 00:09:55,714 --> 00:09:58,058 But I just knew he was lying. 190 00:09:59,369 --> 00:10:02,540 [Diego]: Last night, Jay came to the diner I work at. 191 00:10:02,541 --> 00:10:03,989 - Do you recall what time? 192 00:10:03,990 --> 00:10:06,816 [sighs] - It was just after my break, 193 00:10:06,817 --> 00:10:09,782 so 9:15? 9:20? 194 00:10:09,783 --> 00:10:12,506 He was drunk and I was in the middle of a shift, 195 00:10:12,507 --> 00:10:15,506 so I sent him home in a cab. 196 00:10:15,507 --> 00:10:18,092 - Diego, we believe Jay was murdered. 197 00:10:18,093 --> 00:10:20,196 That his suicide was staged. 198 00:10:20,679 --> 00:10:23,471 - Did Jay mention anything suspicious lately? 199 00:10:23,472 --> 00:10:25,299 Start hanging around new people? 200 00:10:25,300 --> 00:10:28,126 - No, no. I mean, 201 00:10:28,127 --> 00:10:30,057 he made some mistakes when he was younger, 202 00:10:30,058 --> 00:10:34,438 but once he got out of jail, he put all that behind. 203 00:10:34,439 --> 00:10:37,540 - So, your victim was on the straight and narrow 204 00:10:37,541 --> 00:10:39,713 until the pressure to provide for his daughter 205 00:10:39,714 --> 00:10:42,333 puts him in contact with some unsavoury characters, 206 00:10:42,334 --> 00:10:44,368 one of whom kills him. 207 00:10:44,369 --> 00:10:47,126 If he turned back to crime, 208 00:10:47,127 --> 00:10:49,023 I'd start with where he left off. 209 00:10:49,024 --> 00:10:51,368 - Well, great minds. This is Jay's record. 210 00:10:51,369 --> 00:10:54,575 He worked solo, stole jewelry from homes in Forest Hill. 211 00:10:54,576 --> 00:10:56,920 Got caught selling it at Chuck's Cash-For-Gold 212 00:10:56,921 --> 00:10:59,057 on St. Clair West. - $2,000 watch 213 00:10:59,058 --> 00:11:01,023 and a couple of earrings. I'm sorry, 214 00:11:01,024 --> 00:11:02,713 but some old lady's pearls 215 00:11:02,714 --> 00:11:04,575 aren't gonna get your kid through college in America. 216 00:11:04,576 --> 00:11:06,713 What you got? - Jay's credit card statement. 217 00:11:06,714 --> 00:11:08,506 Two weeks ago, there's a charge 218 00:11:08,507 --> 00:11:10,713 from Felson Countertops for 5k, 219 00:11:10,714 --> 00:11:12,678 and I don't think he was remodeling his kitchen. 220 00:11:12,679 --> 00:11:14,195 Maybe he stepped up his game? 221 00:11:14,196 --> 00:11:16,230 - Sometimes you gotta spend money to make money. 222 00:11:16,231 --> 00:11:17,575 How does it fit in? 223 00:11:17,576 --> 00:11:19,540 - Well, I'm still working on that, Inspector. 224 00:11:19,541 --> 00:11:21,057 - Primrose. - I'm sorry? 225 00:11:21,058 --> 00:11:23,610 - A week ago, there's a charge to Primrose. 226 00:11:24,610 --> 00:11:26,230 The best bagels in the city. 227 00:11:26,231 --> 00:11:27,540 - I appreciate the recommendation. 228 00:11:27,541 --> 00:11:29,678 - It's on Oakwood, just north of St. Clair. 229 00:11:29,679 --> 00:11:32,402 Right up the street from Chuck's Cash-For-Gold. 230 00:11:32,403 --> 00:11:33,852 [echoing gavel] 231 00:11:35,265 --> 00:11:37,161 - Yeah, he came in a week ago. 232 00:11:37,162 --> 00:11:39,161 He wanted to send me some cheap bangles. 233 00:11:39,162 --> 00:11:41,920 10 karats. Stuff I wouldn't give my ex-mother-in-law. 234 00:11:41,921 --> 00:11:43,437 - Did you suspect they were stolen? 235 00:11:43,438 --> 00:11:45,402 - Fool me twice. Last time I did business with him, 236 00:11:45,403 --> 00:11:46,747 I almost lost my license. 237 00:11:46,748 --> 00:11:48,333 I wasn't gonna go through that again. 238 00:11:48,334 --> 00:11:52,126 I only buy clean gold now. 239 00:11:52,127 --> 00:11:54,230 - Yes, I see. "Bring in your gold, 240 00:11:54,231 --> 00:11:57,126 I give you cash. No questions asked." 241 00:11:57,127 --> 00:11:59,264 - Obviously, you didn't read the disclaimer. 242 00:11:59,265 --> 00:12:00,954 "No stolen goods." 243 00:12:00,955 --> 00:12:02,471 - Chuck, to be able to read that, 244 00:12:02,472 --> 00:12:04,437 I'd need to borrow your jeweller's loupe. 245 00:12:04,438 --> 00:12:07,782 - Nevertheless, I didn't buy one single thing from him. 246 00:12:07,783 --> 00:12:09,402 Now you can take my word on that. 247 00:12:09,403 --> 00:12:11,092 - If we wanted something a little more solid 248 00:12:11,093 --> 00:12:13,299 than your word? - Detective, these cameras 249 00:12:13,300 --> 00:12:15,747 are fake. I am an elderly gentleman 250 00:12:15,748 --> 00:12:18,472 who has no relationship with technology. 251 00:12:19,645 --> 00:12:22,264 - Of course our Cash-For-Gold proprietor 252 00:12:22,265 --> 00:12:24,609 doesn't have any working security cameras. 253 00:12:24,610 --> 00:12:27,609 Chuck wouldn't want any illegal transactions captured on tape. 254 00:12:27,610 --> 00:12:31,299 - No, but I did find this angle from a store on the same block. 255 00:12:31,300 --> 00:12:34,437 That's Jay in the brown shirt walking into Chuck's. 256 00:12:34,438 --> 00:12:37,920 And then he came back out and went to his van. 257 00:12:37,921 --> 00:12:40,609 - Jay had a vehicle? - Yeah, as of last week. 258 00:12:40,610 --> 00:12:43,816 Motor vehicle registration. He bought a used van on Tuesday. 259 00:12:43,817 --> 00:12:45,782 - He must've been hauling something heavy. 260 00:12:45,783 --> 00:12:49,541 A cube van like that could handle two baby grands. 261 00:12:51,058 --> 00:12:53,575 I worked for a moving company in college. 262 00:12:53,576 --> 00:12:56,230 - Ah, those first edition Epic of Gilgameshes 263 00:12:56,231 --> 00:12:58,748 don't pay for themselves. - No, they do not. 264 00:12:59,576 --> 00:13:02,299 So, we have a puzzling trinity. 265 00:13:02,300 --> 00:13:05,471 What was the cargo? When was he moving it? 266 00:13:05,472 --> 00:13:06,954 And from where to where? 267 00:13:06,955 --> 00:13:08,506 - I searched through Pearson Airport's 268 00:13:08,507 --> 00:13:10,437 cargo surveillance. Jay didn't drive his van to work 269 00:13:10,438 --> 00:13:13,092 the day of his murder, but someone else did. 270 00:13:13,093 --> 00:13:14,609 [Bateman]: That is a different driver. 271 00:13:14,610 --> 00:13:15,782 - But the same rusted mirror. 272 00:13:15,783 --> 00:13:18,092 [computer beeps] - It's a different plate. 273 00:13:18,093 --> 00:13:19,678 - Plates are fake. I ran the driver 274 00:13:19,679 --> 00:13:22,955 through facial recognition. No hits, but check this out. 275 00:13:22,956 --> 00:13:25,678 - What's he picking up? - I don't know the contents, 276 00:13:25,679 --> 00:13:27,920 but it's a ULD. Universal Load Device. 277 00:13:27,921 --> 00:13:32,195 Airport standard shipping crate. A box for a box. 278 00:13:32,196 --> 00:13:33,990 [echoing gavel] 279 00:13:35,231 --> 00:13:37,333 - 1109, 280 00:13:37,334 --> 00:13:39,816 1208... 281 00:13:39,817 --> 00:13:41,851 1118. There we are. 282 00:13:41,852 --> 00:13:43,644 Package came in yesterday 283 00:13:43,645 --> 00:13:45,126 direct from Frankfurt. 284 00:13:45,127 --> 00:13:47,403 Flight 4891. 285 00:13:49,690 --> 00:13:53,644 - There's no record of who picked it up? 286 00:13:53,645 --> 00:13:55,954 You don't record the receiver's ID? 287 00:13:55,955 --> 00:13:57,713 - We're short-term cargo. 288 00:13:57,714 --> 00:13:59,264 Not exactly Fort Knox. 289 00:13:59,265 --> 00:14:01,609 Most of our shipments are alive seafood 290 00:14:01,610 --> 00:14:03,402 or fresh-cut flowers with a carbon footprint 291 00:14:03,403 --> 00:14:05,057 larger than a small country. 292 00:14:05,058 --> 00:14:07,713 And as for your package... 293 00:14:07,714 --> 00:14:08,955 [keyboard clicks] 294 00:14:10,300 --> 00:14:11,713 Eight slabs of marble. 295 00:14:11,714 --> 00:14:14,161 - Was the sender Felson Countertops? 296 00:14:14,162 --> 00:14:15,782 - Yep. - Why would Jay hire a driver 297 00:14:15,783 --> 00:14:18,126 to transport a shipment of marble that he ordered? 298 00:14:18,127 --> 00:14:22,161 - Because he was busy offloading flight 4891 from Frankfurt. 299 00:14:22,162 --> 00:14:25,057 The exact same flight that was carrying his shipment. 300 00:14:25,058 --> 00:14:28,023 According to this work log, Jay took an overtime shift 301 00:14:28,024 --> 00:14:30,333 to ensure that he was the only ramp agent 302 00:14:30,334 --> 00:14:32,161 working inside that plane. 303 00:14:32,162 --> 00:14:34,195 - Yeah, but he had company on the tarmac. 304 00:14:34,196 --> 00:14:36,023 Five armed guards were assigned 305 00:14:36,024 --> 00:14:37,609 to transport a shipment from the same flight. 306 00:14:37,610 --> 00:14:39,230 Is that usual? - Not really. 307 00:14:39,231 --> 00:14:41,402 But, when there's high-value shipments, 308 00:14:41,403 --> 00:14:43,264 armed guards transport them directly 309 00:14:43,265 --> 00:14:45,299 to their secured facility just off the tarmac. 310 00:14:45,300 --> 00:14:48,023 If you're looking for a Fort Knox, 311 00:14:48,024 --> 00:14:49,471 that may be more your speed. 312 00:14:49,472 --> 00:14:52,471 - When you say high-value, 313 00:14:52,472 --> 00:14:54,299 how high are we talking? 314 00:14:54,300 --> 00:14:56,782 - 20 delivery bars of gold bullion. 315 00:14:56,783 --> 00:14:59,333 - Which would be worth upwards of $24 million. 316 00:14:59,334 --> 00:15:01,540 Quite the pretty penny. - I assigned four guards 317 00:15:01,541 --> 00:15:03,299 along with myself to supervise a ULD 318 00:15:03,300 --> 00:15:05,609 carrying the gold from the plane to our facility. 319 00:15:05,610 --> 00:15:07,333 I never let that shipment out of my sight 320 00:15:07,334 --> 00:15:08,609 from the moment it touched the tarmac 321 00:15:08,610 --> 00:15:10,780 until I personally locked it into the safe. 322 00:15:11,353 --> 00:15:14,333 - What about inside the plane? 323 00:15:14,334 --> 00:15:16,230 Any eyes on it then? - Armed guards never 324 00:15:16,231 --> 00:15:17,609 enter the fuselage. 325 00:15:17,610 --> 00:15:19,402 Only ramp agents are allowed. 326 00:15:19,403 --> 00:15:21,576 - We're gonna need you to open that up. 327 00:15:23,196 --> 00:15:24,886 [tense music] 328 00:15:27,389 --> 00:15:29,437 - And the crate. 329 00:15:29,438 --> 00:15:30,609 - It needs to remain sealed 330 00:15:30,610 --> 00:15:32,471 until we deliver it to the receiver. 331 00:15:32,472 --> 00:15:33,886 It's company policy. 332 00:15:35,300 --> 00:15:37,403 - We're gonna have to insist. 333 00:15:38,369 --> 00:15:40,334 It's company policy. 334 00:15:44,714 --> 00:15:47,196 [music intensifies] 335 00:15:50,783 --> 00:15:53,300 - Looks like someone picked up the wrong package. 336 00:16:07,576 --> 00:16:11,195 - 24 million dollars worth of gold stolen. 337 00:16:11,196 --> 00:16:13,885 The largest heist in our country's history. 338 00:16:13,886 --> 00:16:16,437 - Jay Diaz's murder is inextricably linked 339 00:16:16,438 --> 00:16:18,299 to this gold heist. We find out who did this, 340 00:16:18,300 --> 00:16:19,920 and we get his killer. - And I would start 341 00:16:19,921 --> 00:16:21,609 with the $24 million question: 342 00:16:21,610 --> 00:16:23,989 how did Jay swap the marble for gold? 343 00:16:23,990 --> 00:16:26,609 That's quite the trick. - Well, like any magic trick, 344 00:16:26,610 --> 00:16:28,782 the answer is disappointingly simple. 345 00:16:28,783 --> 00:16:30,264 - Please, disappoint me. 346 00:16:30,265 --> 00:16:31,954 - I spoke with Felson Countertops. 347 00:16:31,955 --> 00:16:33,713 Jay bought a crate full of marble, 348 00:16:33,714 --> 00:16:35,989 and he specifically requested that it be shipped 349 00:16:35,990 --> 00:16:38,506 on a particular flight on Tuesday from Frankfurt. 350 00:16:38,507 --> 00:16:40,575 Now, also on that same flight, 351 00:16:40,576 --> 00:16:42,575 was a gold shipment from a German refinery. 352 00:16:42,576 --> 00:16:45,644 - Here's the kicker. Universal load device. 353 00:16:45,645 --> 00:16:49,023 All packages are stored in identical metal crates. 354 00:16:49,024 --> 00:16:52,885 Meaning that both the gold and the marble 355 00:16:52,886 --> 00:16:56,369 are stored in identical metal crates. 356 00:16:58,024 --> 00:17:00,126 The only thing that sets them apart 357 00:17:00,127 --> 00:17:01,851 is their waybill number. 358 00:17:01,852 --> 00:17:03,368 - Yeah. I've been to Atlantic City. 359 00:17:03,369 --> 00:17:04,713 You're gonna run a shell game, right? 360 00:17:04,714 --> 00:17:06,747 - I don't have to, because when Jay was alone 361 00:17:06,748 --> 00:17:09,851 inside the hull of the plane offloading the cargo, 362 00:17:09,852 --> 00:17:14,195 he simply swapped the waybills, and abracadabra. 363 00:17:14,196 --> 00:17:15,989 - There aren't any cameras in the hull of the plane, 364 00:17:15,990 --> 00:17:18,713 but the lab found traces of grease remover 365 00:17:18,714 --> 00:17:20,161 on the gold waybill. 366 00:17:20,162 --> 00:17:21,575 Petroleum oil is an effective way to dissolve 367 00:17:21,576 --> 00:17:23,368 adhesive bonds. - The swap was over 368 00:17:23,369 --> 00:17:25,644 before either crate left the plane. 369 00:17:25,645 --> 00:17:27,057 When it hit the tarmac, 370 00:17:27,058 --> 00:17:30,092 the marble was whisked away by armed guard, 371 00:17:30,093 --> 00:17:32,575 whereas the gold itself was taken 372 00:17:32,576 --> 00:17:34,402 to a low-security warehouse 373 00:17:34,403 --> 00:17:37,264 where Jay's driver, with the marble waybill, 374 00:17:37,265 --> 00:17:40,264 picked it up. - This job had multiple players. 375 00:17:40,265 --> 00:17:43,437 Maybe our Cash-For-Gold guy knows more than he's letting on. 376 00:17:43,438 --> 00:17:44,954 - Mark's going through nearby surveillance 377 00:17:44,955 --> 00:17:47,057 to see if Jay dropped off any gold after the heist. 378 00:17:47,058 --> 00:17:49,368 - And while that on the back burner, 379 00:17:49,369 --> 00:17:51,851 find out who else Jay was working with. 380 00:17:51,852 --> 00:17:53,540 Figure out his plan. - How did he even know 381 00:17:53,541 --> 00:17:55,782 that the gold was coming to Pearson in the first place? 382 00:17:55,783 --> 00:17:59,609 Ramp agents don't have access to shipping manifests. 383 00:17:59,610 --> 00:18:01,506 There was a leak. - She'll be very interested 384 00:18:01,507 --> 00:18:02,989 in whatever you find. 385 00:18:02,990 --> 00:18:07,196 Lina Henkel, owner of the gold refinery Jay robbed. 386 00:18:07,197 --> 00:18:09,644 - I was accompanying the shipment 387 00:18:09,645 --> 00:18:12,989 from my refinery in Germany to my plant in North Bay. 388 00:18:12,990 --> 00:18:15,161 I landed the same day as my gold 389 00:18:15,162 --> 00:18:18,506 and still, your excuse of an airport let this happen. 390 00:18:18,507 --> 00:18:21,196 - Well, we can't all be as German as the Germans. 391 00:18:21,197 --> 00:18:23,954 - You may think this is a drop in the bucket 392 00:18:23,955 --> 00:18:25,644 for some faceless corporation, 393 00:18:25,645 --> 00:18:27,506 but I am the sole owner of this refinery. 394 00:18:27,507 --> 00:18:30,161 I am personally out $24 million. 395 00:18:30,162 --> 00:18:32,471 Not to mention the PR nightmare I am in. 396 00:18:32,472 --> 00:18:34,644 Who will buy from a refinery that can't deliver 397 00:18:34,645 --> 00:18:36,333 its own gold without it disappearing? 398 00:18:36,334 --> 00:18:39,092 - Well, gold doesn't actually disappear, right? 399 00:18:39,093 --> 00:18:41,644 I read somewhere that all the gold 400 00:18:41,645 --> 00:18:45,092 that's ever been mined in the world still exists. 401 00:18:45,093 --> 00:18:48,299 It's all still out there. In jewelry, in vaults. 402 00:18:48,300 --> 00:18:50,195 In sunken treasure. 403 00:18:50,196 --> 00:18:51,816 - Let's hope, for your purposes, 404 00:18:51,817 --> 00:18:54,195 my gold is easier to locate. 405 00:18:54,196 --> 00:18:55,885 [phone vibrating] - Hm. 406 00:18:55,886 --> 00:18:57,816 [sighs] - It's my lawyer, 407 00:18:57,817 --> 00:18:58,920 I have to take this. 408 00:18:58,921 --> 00:19:01,230 - We just have one final question. 409 00:19:01,231 --> 00:19:04,023 Did anyone else know which flight your gold would be on? 410 00:19:04,024 --> 00:19:06,609 - Only the armed transport service. 411 00:19:06,610 --> 00:19:09,368 With gold, discretion is key. 412 00:19:09,369 --> 00:19:11,954 - But you couldn't hide from the tax man. 413 00:19:11,955 --> 00:19:14,816 The customs paperwork for your shipment. 414 00:19:14,817 --> 00:19:18,540 You pay 15% of the total value of your shipment in tariffs. 415 00:19:18,541 --> 00:19:20,195 $3.6 million. 416 00:19:20,196 --> 00:19:22,402 Now, anyone at the customs department could figure out 417 00:19:22,403 --> 00:19:26,058 that your cargo was valuable. Not so discreet. 418 00:19:26,748 --> 00:19:30,195 - Uh, yeah. I have clearance for this info. 419 00:19:30,196 --> 00:19:32,540 Along with 47 other customs agents. 420 00:19:32,541 --> 00:19:34,057 - Well, according to your colleagues, 421 00:19:34,058 --> 00:19:37,092 the other 47 don't spend their lunch break with Jay. 422 00:19:37,093 --> 00:19:40,126 - For someone who just started working here three months ago, 423 00:19:40,127 --> 00:19:41,678 you and Jay became fast friends. 424 00:19:41,679 --> 00:19:43,403 [plane flying overhead] 425 00:19:44,536 --> 00:19:48,575 - About a month ago, I noticed the tariffs 426 00:19:48,576 --> 00:19:50,885 for this shipment, so I told my boss 427 00:19:50,886 --> 00:19:53,437 to assign airport police for added security. 428 00:19:53,438 --> 00:19:56,747 The guy's a chauvinist. Hated me telling him what to do. 429 00:19:56,748 --> 00:19:58,333 I vented to Jay about it as a friend, 430 00:19:58,334 --> 00:20:00,610 and he must've filed it away. 431 00:20:00,611 --> 00:20:04,195 - Stella, where were you the night of the murder? 432 00:20:04,196 --> 00:20:07,230 The 29th between 11:00 and 1:00 a.m.? 433 00:20:07,231 --> 00:20:09,575 - I-I was out on King Street with friends. 434 00:20:09,576 --> 00:20:11,264 I got home around 3:00. 435 00:20:11,265 --> 00:20:13,747 Look, I had no idea Jay was gonna get wrapped up 436 00:20:13,748 --> 00:20:16,885 in all this. Okay? I feel sick about what happened. 437 00:20:16,886 --> 00:20:18,506 So if there's anything I can go to help... 438 00:20:18,507 --> 00:20:19,990 - Well, there is, actually. 439 00:20:21,058 --> 00:20:22,868 Have you ever seen this man before? 440 00:20:23,886 --> 00:20:27,471 - Yeah. Actually, I've seen him around the airport a lot. 441 00:20:27,472 --> 00:20:29,057 I think he's a limo driver. 442 00:20:29,058 --> 00:20:31,816 - I had no idea I was transporting any gold. 443 00:20:31,817 --> 00:20:33,713 Jay gave me papers to pick up a package, 444 00:20:33,714 --> 00:20:36,748 said not to look inside, so I didn't look inside. 445 00:20:36,749 --> 00:20:38,851 You know, I should've, though. 446 00:20:38,852 --> 00:20:40,333 The guy only paid me 1,000 bucks. 447 00:20:40,334 --> 00:20:42,057 - Oh, 1,000 bucks to transport 448 00:20:42,058 --> 00:20:45,092 a significant amount of gold? Lousy deal. 449 00:20:45,093 --> 00:20:47,678 - Why should Jay make money off your hard work? 450 00:20:47,679 --> 00:20:49,851 Maybe you decided you wanted to take back 451 00:20:49,852 --> 00:20:52,264 your fair share. You went to see Jay later on that night... 452 00:20:52,265 --> 00:20:54,954 - That's impossible. That night, I was with my wife at the Hyatt 453 00:20:54,955 --> 00:20:56,402 for a little staycation. 454 00:20:56,403 --> 00:20:58,437 Blowing the money I got to courier the package. 455 00:20:58,438 --> 00:21:02,264 - Courier. That's the new word for getaway driver. 456 00:21:02,265 --> 00:21:04,368 I like it. - Unwitting getaway driver. 457 00:21:04,369 --> 00:21:05,748 - Joseph... 458 00:21:06,714 --> 00:21:08,954 - Look, Jay kept me in the dark. 459 00:21:08,955 --> 00:21:11,057 All he said was to swap the plates on the van, 460 00:21:11,058 --> 00:21:12,954 use it to pick up the package, 461 00:21:12,955 --> 00:21:15,264 drop it off at a storage locker, then ditch the van. 462 00:21:15,265 --> 00:21:16,369 - Storage locker? 463 00:21:18,334 --> 00:21:19,747 [tense music] 464 00:21:19,748 --> 00:21:22,402 - Looks like someone beat us to the draw. 465 00:21:22,403 --> 00:21:25,264 - Officers found the cube van in a parking lot by the airport. 466 00:21:25,265 --> 00:21:27,609 Nothing inside. - No sign of forced entry. 467 00:21:27,610 --> 00:21:31,126 - So the killer had a key to get in and take the gold. 468 00:21:31,127 --> 00:21:33,713 - Maybe. Or before Jay was killed, 469 00:21:33,714 --> 00:21:35,299 he moved the gold out of here. 470 00:21:35,300 --> 00:21:37,471 Stealing, that's one thing, but in order to sell it, 471 00:21:37,472 --> 00:21:39,609 he'd need a washer. Someone to smelt it down 472 00:21:39,610 --> 00:21:41,195 and recast it for resale. 473 00:21:41,196 --> 00:21:42,609 - Maybe the washer got greedy. 474 00:21:42,610 --> 00:21:44,471 Might've killed Jay after he brought in the gold, 475 00:21:44,472 --> 00:21:45,954 kept it all for himself? 476 00:21:45,955 --> 00:21:48,369 - I think it's time we check on the back burner. 477 00:21:48,370 --> 00:21:51,299 [bell on door jingles] - Come on, check your notes. 478 00:21:51,300 --> 00:21:52,644 I told you the truth the last time. 479 00:21:52,645 --> 00:21:55,678 Jay came in looking to sell stolen gold. 480 00:21:55,679 --> 00:21:58,644 - Right, but you just glossed over a tiny little detail. 481 00:21:58,645 --> 00:22:01,299 Instead of trying to sell some cheap bangles, 482 00:22:01,300 --> 00:22:04,195 Jay wanted help cleaning 20 bars of gold bullion. 483 00:22:04,196 --> 00:22:06,300 - Devil's in the details, Chuck. 484 00:22:07,886 --> 00:22:09,851 - He said he wanted to recast some gold 485 00:22:09,852 --> 00:22:11,230 that he was coming into, 486 00:22:11,231 --> 00:22:13,644 and I said that I would do it at a modest fee. 487 00:22:13,645 --> 00:22:15,920 - But maybe you wanted your fee to be a little less modest? 488 00:22:15,921 --> 00:22:19,195 I mean, Jay drops off gold to wash. He ends up dead. 489 00:22:19,196 --> 00:22:22,540 - And your cut is suddenly much more robust. 490 00:22:22,541 --> 00:22:23,851 - Well, that's all well and good, 491 00:22:23,852 --> 00:22:25,437 but Jay didn't drop off the gold 492 00:22:25,438 --> 00:22:28,609 like he was supposed to on the 30th. 493 00:22:28,610 --> 00:22:30,333 - That's because he was killed the day before. 494 00:22:30,334 --> 00:22:32,195 - And that is tragic, but I am telling you 495 00:22:32,196 --> 00:22:35,126 not one ounce of his gold entered my store. 496 00:22:35,127 --> 00:22:36,644 - Well, our tech guy, Mark, 497 00:22:36,645 --> 00:22:38,264 he's going to be the judge of that, 498 00:22:38,265 --> 00:22:40,333 'cause he's currently going over all the outside surveillance. 499 00:22:40,334 --> 00:22:42,023 - Be my guest. I got nothing to hide. 500 00:22:42,024 --> 00:22:43,989 - So when Jay came in, did he mention if he was 501 00:22:43,990 --> 00:22:45,609 working with anyone? 502 00:22:45,610 --> 00:22:47,989 - I wish I could be of more help. 503 00:22:47,990 --> 00:22:50,333 - Hm. I think you can. 504 00:22:50,334 --> 00:22:52,816 How 'bout you tell us who Jay was working with, 505 00:22:52,817 --> 00:22:57,092 and we won't go get a warrant to comb through your store 506 00:22:57,093 --> 00:22:59,575 and look into the questionable providence 507 00:22:59,576 --> 00:23:02,334 of your entire inventory. Are you with me? 508 00:23:06,507 --> 00:23:09,023 - When he first came in, he said he was looking 509 00:23:09,024 --> 00:23:11,402 for some seed money for the job. 510 00:23:11,403 --> 00:23:13,195 - He needed cash to buy the van. 511 00:23:13,196 --> 00:23:17,645 - And I may have connected him with an angel investor. 512 00:23:19,645 --> 00:23:22,403 - Ms. Diaz. Sorry for your loss. 513 00:23:24,162 --> 00:23:26,437 Your father will be dearly missed. 514 00:23:26,438 --> 00:23:27,747 How are you holding up? 515 00:23:27,748 --> 00:23:29,092 - Sorry, what'd you say your name was? 516 00:23:29,093 --> 00:23:31,368 - I didn't. I knew your father through business. 517 00:23:31,369 --> 00:23:34,023 I gave him a sizeable loan before he took his French exit. 518 00:23:34,024 --> 00:23:35,783 [tense music] 519 00:23:39,162 --> 00:23:41,540 - Look, I don't know what you're talking about. 520 00:23:41,541 --> 00:23:42,851 Dad never mentioned a loan, 521 00:23:42,852 --> 00:23:44,575 and I don't have any of his money. 522 00:23:44,576 --> 00:23:47,402 - Surely he left you something. Cash, gold, jewelry? 523 00:23:47,403 --> 00:23:48,852 [Diego]: Karina? 524 00:23:51,127 --> 00:23:52,609 Everything okay? 525 00:23:52,610 --> 00:23:54,540 - Yeah, just offering my condolences. 526 00:23:58,196 --> 00:23:59,886 - You okay? - Yeah. 527 00:24:01,679 --> 00:24:03,920 [tense music] 528 00:24:03,921 --> 00:24:07,437 - Meet Jay's angel investor. Felix Martinez. 529 00:24:07,438 --> 00:24:09,264 - No mug shot, no prior convictions? 530 00:24:09,265 --> 00:24:11,471 - No, but he's in our system as a known associate 531 00:24:11,472 --> 00:24:12,989 of the Altos. 532 00:24:12,990 --> 00:24:14,368 - The crime family responsible 533 00:24:14,369 --> 00:24:15,540 for the Bathurst Street shooting? 534 00:24:15,541 --> 00:24:17,851 - And the Willowdale drive-by. 535 00:24:17,852 --> 00:24:20,126 Jay thought he was just dealing with a loan shark, 536 00:24:20,127 --> 00:24:22,678 when in fact he was borrowing from the mob. 537 00:24:22,679 --> 00:24:24,506 - They could have known that he had just come into 538 00:24:24,507 --> 00:24:26,471 $24 million worth of gold. Jay was walking around 539 00:24:26,472 --> 00:24:27,575 with a target on his back. 540 00:24:27,576 --> 00:24:29,471 - The question is, 541 00:24:29,472 --> 00:24:31,748 did Felix have his finger on the trigger? 542 00:24:41,024 --> 00:24:43,609 - I'm all too familiar with Felix Martinez. 543 00:24:43,610 --> 00:24:45,264 Runs a Portuguese caf� as a front 544 00:24:45,265 --> 00:24:47,195 for his loan shark operation. 545 00:24:47,196 --> 00:24:49,126 Backed by the Alto crime family. 546 00:24:49,127 --> 00:24:50,989 - Huh. - Tried to put him away 547 00:24:50,990 --> 00:24:53,713 three years ago, no luck. 548 00:24:53,714 --> 00:24:55,368 - Well, you're losing your touch, Forrester. 549 00:24:55,369 --> 00:24:57,506 - No, no. Martinez is just that good. 550 00:24:57,507 --> 00:24:59,851 It takes humility to know you've been bested. 551 00:24:59,852 --> 00:25:02,851 Felix is a master at insulating himself 552 00:25:02,852 --> 00:25:05,402 from anything illegal. Outsources all the dirty jobs. 553 00:25:05,403 --> 00:25:07,333 - Like murder? - Wouldn't put it past him. 554 00:25:07,334 --> 00:25:10,092 You're thinking Felix fronted Jay money for the heist, 555 00:25:10,093 --> 00:25:11,506 Jay does all the hard work, 556 00:25:11,507 --> 00:25:13,402 then Felix steals the gold out from under him? 557 00:25:13,403 --> 00:25:15,230 - The best person to steal from is another thief. 558 00:25:15,231 --> 00:25:17,368 - No recourse. - In comes a hired gun 559 00:25:17,369 --> 00:25:19,368 who silences Jay 560 00:25:19,369 --> 00:25:21,368 so that he doesn't draw any unwanted attention 561 00:25:21,369 --> 00:25:23,989 to our honest caf� owner. - And where is this front? 562 00:25:23,990 --> 00:25:25,575 Little Portugal? - Geary. 563 00:25:25,576 --> 00:25:27,782 Why, craving custard tarts? 564 00:25:27,783 --> 00:25:29,196 [echoing gavel] 565 00:25:34,300 --> 00:25:35,885 - Yeah, I met him once. 566 00:25:35,886 --> 00:25:38,231 It's possible he came looking for a loan. 567 00:25:38,232 --> 00:25:40,126 Perhaps. 568 00:25:40,127 --> 00:25:41,851 - Maybe, possible, perhaps. 569 00:25:41,852 --> 00:25:43,609 Your lexicon seems to lean a little heavy 570 00:25:43,610 --> 00:25:45,126 on the hypotheticals. 571 00:25:45,127 --> 00:25:47,333 - Well, my business, it has to. 572 00:25:47,334 --> 00:25:49,333 - And what business is that, exactly? 573 00:25:49,334 --> 00:25:51,644 - Hospitality. - Is that what you call it? 574 00:25:51,645 --> 00:25:52,920 [laughing] - Yeah. 575 00:25:52,921 --> 00:25:54,126 - Okay. 576 00:25:54,127 --> 00:25:55,265 Fine. 577 00:25:55,852 --> 00:25:58,885 If you loaned Jay money, he may have used that money 578 00:25:58,886 --> 00:26:01,161 to steal a large shipment of gold. 579 00:26:01,162 --> 00:26:04,437 And if you wanted a bigger return on your loan, 580 00:26:04,438 --> 00:26:06,299 all you would've had to do is take it from him. 581 00:26:06,300 --> 00:26:09,299 - Yeah, yeah. But I never touched Jay. 582 00:26:09,300 --> 00:26:11,990 - Okay. - Do you mind? Thank you. 583 00:26:13,438 --> 00:26:14,885 You know, 584 00:26:14,886 --> 00:26:16,851 I know you'd never hurt a fly. 585 00:26:16,852 --> 00:26:19,609 You would never be caught in the same room as Jay. 586 00:26:19,610 --> 00:26:21,334 But what about your goons? 587 00:26:22,507 --> 00:26:24,541 [tense music] 588 00:26:26,748 --> 00:26:29,023 - Look. [clears throat] 589 00:26:29,024 --> 00:26:30,816 You don't want to talk to us, that's fine. 590 00:26:30,817 --> 00:26:32,954 We could come back here, maybe have lunch. 591 00:26:32,955 --> 00:26:34,920 I don't know, every day? 592 00:26:34,921 --> 00:26:37,057 Give us a little more time to question your associates. 593 00:26:37,058 --> 00:26:39,023 - Trust me, detectives. I make a much better friend 594 00:26:39,024 --> 00:26:40,402 than I do an enemy. 595 00:26:40,403 --> 00:26:42,265 - So do we. 596 00:26:43,162 --> 00:26:45,540 - Okay. I'll make it quick, 597 00:26:45,541 --> 00:26:48,679 'cause frankly, you're making my customers uncomfortable. 598 00:26:49,334 --> 00:26:50,920 The day the gold disappeared, 599 00:26:50,921 --> 00:26:52,540 one of my men may have gone to visit Jay 600 00:26:52,541 --> 00:26:54,126 to have a friendly conversation. 601 00:26:54,127 --> 00:26:56,333 When Jay got home at 10:00, he wasn't alone. 602 00:26:56,334 --> 00:26:57,782 There was another man with him. 603 00:26:57,783 --> 00:27:00,023 My guy waits around. 604 00:27:00,024 --> 00:27:02,230 Jay's guest never leaves. 605 00:27:02,231 --> 00:27:04,954 After an hour or so, my guy goes home. 606 00:27:04,955 --> 00:27:06,714 He was never inside. 607 00:27:07,541 --> 00:27:10,678 - So how did Jay and this man get home? By bus, foot? 608 00:27:10,679 --> 00:27:13,230 - They got out of a cab. - And this mystery man, 609 00:27:13,231 --> 00:27:14,748 what did he look like? 610 00:27:16,886 --> 00:27:18,126 - He's tall. 611 00:27:18,127 --> 00:27:20,540 Curly hair, Latin looking. 612 00:27:20,541 --> 00:27:23,541 40-ish. Enjoy the tarts. 613 00:27:24,714 --> 00:27:26,576 [tense music] 614 00:27:27,886 --> 00:27:29,162 - Diego. 615 00:27:30,541 --> 00:27:31,990 [man]: So, here. 616 00:27:36,058 --> 00:27:37,265 Here. 617 00:27:39,058 --> 00:27:40,989 [pen clicks] And that's all. 618 00:27:40,990 --> 00:27:42,782 - Alright. 619 00:27:42,783 --> 00:27:44,816 So can I buy her flight now? - Uh, not quite. 620 00:27:44,817 --> 00:27:47,195 We need to submit your mother's package, first. 621 00:27:47,196 --> 00:27:50,507 I'll expedite it, which will cut down on time, but... 622 00:27:52,334 --> 00:27:53,575 I hate to bring up the fee. 623 00:27:53,576 --> 00:27:55,954 - I know, I just need a few more days. 624 00:27:55,955 --> 00:27:58,402 - The firm has a grace period for invoices, 625 00:27:58,403 --> 00:28:00,334 but that passed weeks ago. 626 00:28:00,335 --> 00:28:02,885 Sorry but the partners are telling me 627 00:28:02,886 --> 00:28:04,575 that your mother's application will be frozen 628 00:28:04,576 --> 00:28:06,196 until the firm receives payment. 629 00:28:09,610 --> 00:28:13,300 - Of course. I'll have it to you by the end of week. 630 00:28:14,955 --> 00:28:17,437 - You suspect Diego, the victim's best friend, 631 00:28:17,438 --> 00:28:19,023 because a loan shark said so? 632 00:28:19,024 --> 00:28:21,230 - Look, I know Felix has every reason to lie. 633 00:28:21,231 --> 00:28:23,851 But we've exhausted the entire heist team as suspects. 634 00:28:23,852 --> 00:28:26,023 The driver's and the gold washer's alibi 635 00:28:26,024 --> 00:28:27,747 are solid. - Frankie, don't conflate 636 00:28:27,748 --> 00:28:29,885 hitting a brick wall with having a breakthrough. 637 00:28:29,886 --> 00:28:32,333 It's still highly likely that one of Felix's men 638 00:28:32,334 --> 00:28:34,230 killed Jay. - Okay, but we also know 639 00:28:34,231 --> 00:28:36,506 that Jay went to see Diego on the night that he was murdered. 640 00:28:36,507 --> 00:28:38,954 What if Diego left work and went home with Jay? 641 00:28:38,955 --> 00:28:41,816 And before you ask, we have tried to track down the cab. 642 00:28:41,817 --> 00:28:43,575 So far, no hits. - Let's say you're right. 643 00:28:43,576 --> 00:28:46,609 Diego kills Jay to steal the gold. Why? 644 00:28:46,610 --> 00:28:48,851 Greed? His best friend is gonna need 645 00:28:48,852 --> 00:28:50,678 a much better reason than that. 646 00:28:50,679 --> 00:28:53,264 - There is a much stronger reason. It's family. 647 00:28:53,265 --> 00:28:55,575 We visited Diego at his apartment. 648 00:28:55,576 --> 00:28:57,851 He was packing his things up. 649 00:28:57,852 --> 00:29:00,023 He's moving into a new place with his mother, 650 00:29:00,024 --> 00:29:01,437 so I searched her up. 651 00:29:01,438 --> 00:29:03,851 No license, no passport, 652 00:29:03,852 --> 00:29:06,299 'cause it turns out she lives in Venezuela. 653 00:29:06,300 --> 00:29:08,471 Also I just found this from a few months ago. 654 00:29:08,472 --> 00:29:11,264 Expired now. - Diego started a crowdsourcing 655 00:29:11,265 --> 00:29:12,851 campaign for his mother 656 00:29:12,852 --> 00:29:15,782 diagnosed with stage three breast cancer. 657 00:29:15,783 --> 00:29:17,264 He was raising money 658 00:29:17,265 --> 00:29:18,989 to get her to Canada for treatment. 659 00:29:18,990 --> 00:29:20,678 - Yeah, but look how little he raised. 660 00:29:20,679 --> 00:29:22,299 - He only raised 10%. 661 00:29:22,300 --> 00:29:24,747 And yet he's moving into a new place 662 00:29:24,748 --> 00:29:26,471 in anticipation of her arrival. 663 00:29:26,472 --> 00:29:27,954 - Jay cut in his friend? 664 00:29:27,955 --> 00:29:30,092 - Well, if he did, Diego didn't just 665 00:29:30,093 --> 00:29:32,264 want the gold to get rich. 666 00:29:32,265 --> 00:29:34,471 He needed it to save his mom. 667 00:29:34,472 --> 00:29:36,575 - The last time I saw Jay was at work. 668 00:29:36,576 --> 00:29:38,126 I was there until 4:00 a.m. 669 00:29:38,127 --> 00:29:40,471 You can ask my manager. Here's her number, here. 670 00:29:40,472 --> 00:29:42,437 - Oh, don't bother. We already have. 671 00:29:42,438 --> 00:29:44,575 - Oh. - At the time of the murder, 672 00:29:44,576 --> 00:29:48,230 she said you were working in the basement on inventory. 673 00:29:48,231 --> 00:29:49,679 Alone. 674 00:29:50,265 --> 00:29:51,471 - Diego. 675 00:29:51,472 --> 00:29:53,989 Did Jay tell you anything about the gold? 676 00:29:53,990 --> 00:29:56,402 Anything at all? Did he promise you a cut? 677 00:29:56,403 --> 00:29:59,023 - No, he never mentioned anything about gold 678 00:29:59,024 --> 00:30:01,023 or what he was doing at the airport. 679 00:30:01,024 --> 00:30:03,816 - We believe that Jay was going to give you 680 00:30:03,817 --> 00:30:05,092 money from the theft. 681 00:30:05,093 --> 00:30:06,954 - That doesn't make any sense. 682 00:30:06,955 --> 00:30:09,195 If any of this was true, why would he cut me in? 683 00:30:09,196 --> 00:30:11,506 - Because Jay wanted to repay his debt. 684 00:30:11,507 --> 00:30:15,851 When Jay went to jail, you were there for him. 685 00:30:15,852 --> 00:30:19,678 Eh? You took Karina in. Like she was your own. 686 00:30:19,679 --> 00:30:21,851 - Mm-hmm. - Family. Yeah? 687 00:30:21,852 --> 00:30:25,920 So it's only fair that now, with your mother sick, 688 00:30:25,921 --> 00:30:27,609 Jay returns the favour. 689 00:30:27,610 --> 00:30:29,886 - And Diego, you were counting on that money. 690 00:30:31,645 --> 00:30:34,230 This is your new lease agreement for the bungalow. 691 00:30:34,231 --> 00:30:37,299 There's space for your mother. It is double the size 692 00:30:37,300 --> 00:30:39,333 and cost of your current apartment. 693 00:30:39,334 --> 00:30:42,989 You signed this one week before Jay stole the gold. 694 00:30:42,990 --> 00:30:45,576 - I've been saving for this place for years. 695 00:30:47,990 --> 00:30:49,471 [sighs] 696 00:30:49,472 --> 00:30:54,057 I came here as a courtesy to help you catch Jay's killer. 697 00:30:54,058 --> 00:30:57,231 But what you are insinuating is disgusting. 698 00:30:58,697 --> 00:31:01,644 If Jay was gonna give me money, 699 00:31:01,645 --> 00:31:03,920 make all my problems go away, 700 00:31:03,921 --> 00:31:06,852 why in God's name would I want him dead? 701 00:31:09,645 --> 00:31:12,023 - What if we have this all wrong? 702 00:31:12,024 --> 00:31:15,195 I mean, what happened right after Jay stole the gold? 703 00:31:15,196 --> 00:31:17,264 - He told Karina he was going to send her to college. 704 00:31:17,265 --> 00:31:20,057 She knew the money was stolen. She gave him an ultimatum: 705 00:31:20,058 --> 00:31:22,057 give it all back or she'd cut him out of her life. 706 00:31:22,058 --> 00:31:24,368 - And Karina assumed that Jay didn't listen to her. 707 00:31:24,369 --> 00:31:26,506 That he chose to keep the gold. 708 00:31:26,507 --> 00:31:28,955 The number we found in Jay's apartment. 709 00:31:29,886 --> 00:31:32,609 The last thing that Jay told Karina. 710 00:31:32,610 --> 00:31:35,644 He was gonna fix what he did. 711 00:31:35,645 --> 00:31:38,195 [automated voice]: You have reached the Pearson Airport 712 00:31:38,196 --> 00:31:40,644 workers hotline. For assistance- 713 00:31:40,645 --> 00:31:41,921 [call beeps off] 714 00:31:42,886 --> 00:31:44,368 - What if Jay kept his word? 715 00:31:44,369 --> 00:31:46,023 - He was gonna give back the gold. 716 00:31:46,024 --> 00:31:49,368 Leaving Diego without the money he needed to save his mom. 717 00:31:49,369 --> 00:31:51,092 - Sorry to interrupt, but I thought you might 718 00:31:51,093 --> 00:31:53,299 wanna see this. I've been keeping tabs on Jay's 719 00:31:53,300 --> 00:31:55,126 collaborators from the heist. 720 00:31:55,127 --> 00:31:57,023 Stella, the customs agent, just quit her job 721 00:31:57,024 --> 00:31:59,126 and bought a one-way ticket to Frankfurt. 722 00:31:59,127 --> 00:32:01,369 - Now what would she be doing in Frankfurt? 723 00:32:04,852 --> 00:32:07,126 Heading back to Frankfurt so soon? 724 00:32:07,127 --> 00:32:10,333 - I have to deal with a crisis at the refinery back home. 725 00:32:10,334 --> 00:32:11,885 - Well, Frankfurt seems to be 726 00:32:11,886 --> 00:32:13,609 a popular destination these days. 727 00:32:13,610 --> 00:32:16,506 You know who else is going to Frankfurt this week? 728 00:32:16,507 --> 00:32:18,645 Stella Borden. Do you know her? 729 00:32:18,646 --> 00:32:21,264 - You can't remember your own employee? 730 00:32:21,265 --> 00:32:23,920 That's strange. See, we talked to Stella. 731 00:32:23,921 --> 00:32:26,333 Turns out she was your children's au pair last year. 732 00:32:26,334 --> 00:32:28,057 - So you planted her here 733 00:32:28,058 --> 00:32:30,609 where she quickly found her mark, Jay Diaz, 734 00:32:30,610 --> 00:32:33,747 and she told him about your incoming gold shipment 735 00:32:33,748 --> 00:32:36,195 because you wanted him to steal it. 736 00:32:36,196 --> 00:32:38,126 You knew he would. - Leave a loaf of bread 737 00:32:38,127 --> 00:32:41,092 in front of a starving man, it's no shock he takes it. 738 00:32:41,093 --> 00:32:43,126 - Yeah, but why get someone to steal your gold? 739 00:32:43,127 --> 00:32:46,609 I mean, your refinery's not some faceless corporation. 740 00:32:46,610 --> 00:32:49,609 You are the sole owner. So Jay just stole 20 gold bars 741 00:32:49,610 --> 00:32:51,782 straight out of your pocket. - Thought you may want a copy. 742 00:32:51,783 --> 00:32:54,126 Your contract with the armed transport service. 743 00:32:54,127 --> 00:32:56,471 There's a clause in there about theft. 744 00:32:56,472 --> 00:32:58,954 If your product is stolen during transport, 745 00:32:58,955 --> 00:33:02,161 the delivery service has to repay you in full. 746 00:33:02,162 --> 00:33:03,644 But like my partner here, 747 00:33:03,645 --> 00:33:06,540 the one thing I can't figure out is why? 748 00:33:06,541 --> 00:33:08,678 It's a zero-sum game. 749 00:33:08,679 --> 00:33:11,989 You're out the gold, but you get the insurance payout. 750 00:33:11,990 --> 00:33:14,299 Why go through all that trouble just to break even? 751 00:33:14,300 --> 00:33:16,299 - I suggest you direct all future questions 752 00:33:16,300 --> 00:33:17,299 to my lawyers. 753 00:33:17,300 --> 00:33:19,885 - We will. But in the meantime, 754 00:33:19,886 --> 00:33:22,714 we'd like to direct you not to leave the country. 755 00:33:25,231 --> 00:33:27,265 [tense music] 756 00:33:29,392 --> 00:33:33,575 - We have enough to charge the gold refinery owner 757 00:33:33,576 --> 00:33:36,126 for fraud. But the question remains: 758 00:33:36,127 --> 00:33:37,920 why did she get Jay to steal her gold 759 00:33:37,921 --> 00:33:39,609 for an insurance payout just to break even? 760 00:33:39,610 --> 00:33:41,161 - Well, I have a few theories. 761 00:33:41,162 --> 00:33:42,816 - Any of them relate to our killer? 762 00:33:42,817 --> 00:33:47,264 - Actually, no. Both Lina and her inside woman, Stella, 763 00:33:47,265 --> 00:33:49,471 they have solid alibis. They didn't kill Jay. 764 00:33:49,472 --> 00:33:53,230 - So let's return our focus to your prime suspect. Diego. 765 00:33:53,231 --> 00:33:54,954 - Well, the night of the murder, 766 00:33:54,955 --> 00:33:57,230 Jay tells Diego that he has to return the gold. 767 00:33:57,231 --> 00:33:59,023 He's not going to be able to give him the money 768 00:33:59,024 --> 00:34:00,678 he needs for his mom. - Meaning he'll be waiting 769 00:34:00,679 --> 00:34:04,092 in agony for his mother to die of cancer in Venezuela unless... 770 00:34:04,093 --> 00:34:06,333 - Unless he kills Jay and makes off with the keys 771 00:34:06,334 --> 00:34:08,747 to the storage locker. Gets the gold, saves the mom. 772 00:34:08,748 --> 00:34:10,747 - I take it you're looking for a warrant to search Diego's 773 00:34:10,748 --> 00:34:12,264 home for the gold? - And more importantly, 774 00:34:12,265 --> 00:34:14,609 his new bungalow. Karina's been living with him 775 00:34:14,610 --> 00:34:16,747 since he killed Jay, and he wouldn't be 776 00:34:16,748 --> 00:34:19,057 reckless enough to stash it in a place 777 00:34:19,058 --> 00:34:21,126 where she could find it. - Let's say a judge signs off 778 00:34:21,127 --> 00:34:23,678 on this search warrant, and let's say you find the gold 779 00:34:23,679 --> 00:34:25,264 in Diego's new place. 780 00:34:25,265 --> 00:34:27,368 Still doesn't prove that he drugged and killed his friend. 781 00:34:27,369 --> 00:34:30,644 - Well, we have Diego's Lorazepam prescription. 782 00:34:30,645 --> 00:34:32,506 Exact drug used to sedate Jay. 783 00:34:32,507 --> 00:34:35,057 - At the time of the murder, nobody saw him at work. 784 00:34:35,058 --> 00:34:36,402 He could've easily slipped out. 785 00:34:36,403 --> 00:34:38,816 - Well, you see means and opportunity, 786 00:34:38,817 --> 00:34:41,402 but a sympathetic jury sees a blue-collar worker 787 00:34:41,403 --> 00:34:43,126 trying to make ends meet. 788 00:34:43,127 --> 00:34:45,402 Who's taking Lorazepam for his anxiety 789 00:34:45,403 --> 00:34:47,575 because his mother's dying. 790 00:34:47,576 --> 00:34:49,540 - He's good. [Graff groans] 791 00:34:49,541 --> 00:34:51,851 You ever consider switching sides? 792 00:34:51,852 --> 00:34:53,609 - Money would be nice. 793 00:34:53,610 --> 00:34:55,678 But you two would miss me too much. 794 00:34:55,679 --> 00:34:57,747 - Hm. - Convicting a killer 795 00:34:57,748 --> 00:35:00,644 is like hunting deer. You get one shot. You miss? 796 00:35:00,645 --> 00:35:03,230 Well, they run for the woods, become harder to catch. 797 00:35:03,231 --> 00:35:06,057 - I didn't know you hunt. - Of course I don't hunt. 798 00:35:06,058 --> 00:35:07,920 But I'll take any analogy I can get 799 00:35:07,921 --> 00:35:10,161 to urge you two to focus 800 00:35:10,162 --> 00:35:13,232 on tying Diego to the murder before using the search warrant. 801 00:35:13,233 --> 00:35:16,333 - Absolutely not. Diego would never hurt Dad. 802 00:35:16,334 --> 00:35:18,161 They were like brothers. - Well, sometimes, 803 00:35:18,162 --> 00:35:20,437 brothers fight. - Well, you're wrong. 804 00:35:20,438 --> 00:35:22,920 Is that why you asked to speak to me alone? Hm? 805 00:35:22,921 --> 00:35:25,161 So you could turn me against him? 806 00:35:25,162 --> 00:35:27,507 I want you both to leave right now. 807 00:35:28,817 --> 00:35:29,990 - Okay. 808 00:35:31,231 --> 00:35:32,333 But listen. 809 00:35:32,334 --> 00:35:33,816 Diego knows he's a suspect. 810 00:35:33,817 --> 00:35:36,575 So if he gets agitated or desperate... 811 00:35:36,576 --> 00:35:38,402 I think you might want to find someplace else 812 00:35:38,403 --> 00:35:39,540 to stay right now. 813 00:35:39,541 --> 00:35:41,195 - Diego's like family. 814 00:35:41,196 --> 00:35:42,747 He was at my high school graduation. 815 00:35:42,748 --> 00:35:45,023 He was at birthday parties. He's kind and he's generous. 816 00:35:45,024 --> 00:35:47,196 - He's also quite the connoisseur. 817 00:35:48,369 --> 00:35:49,540 Caldorez rum. 818 00:35:49,541 --> 00:35:52,437 - That was Dad and Diego's favourite. 819 00:35:52,438 --> 00:35:53,954 They'd drink it on special occasions. 820 00:35:53,955 --> 00:35:55,471 - This very brand of rum 821 00:35:55,472 --> 00:35:57,299 was found in your father's apartment 822 00:35:57,300 --> 00:35:59,990 laced with Lorazepam the night he died. 823 00:36:00,886 --> 00:36:02,161 - Karina. 824 00:36:02,162 --> 00:36:04,644 Just think for one minute. 825 00:36:04,645 --> 00:36:07,471 Is there anything you remember happening 826 00:36:07,472 --> 00:36:09,713 between Diego and your father on the day of the murder 827 00:36:09,714 --> 00:36:12,369 or shortly before? Anything at all? 828 00:36:13,196 --> 00:36:15,195 [tense music] 829 00:36:15,196 --> 00:36:16,817 [stammering] 830 00:36:17,679 --> 00:36:19,921 - He stopped me. 831 00:36:20,472 --> 00:36:22,645 He stopped me from going inside Dad's. 832 00:36:22,646 --> 00:36:24,540 Even before he opened the door. 833 00:36:24,541 --> 00:36:26,747 It's like he was trying to keep me out. 834 00:36:26,748 --> 00:36:29,645 - As if he knew what was behind that door. 835 00:36:33,541 --> 00:36:35,333 - In addition to the warrant, 836 00:36:35,334 --> 00:36:37,265 we wanted to deliver an apology. 837 00:36:39,507 --> 00:36:41,540 - I don't understand. - The eye witness. 838 00:36:41,541 --> 00:36:43,678 The one who claims to have seen you 839 00:36:43,679 --> 00:36:45,264 at the scene of the crime. 840 00:36:45,265 --> 00:36:48,126 We think he was lying to divert attention. 841 00:36:48,127 --> 00:36:49,920 - He's a real piece of work. - Yeah. 842 00:36:49,921 --> 00:36:53,402 We believe he was the one who stole the gold 843 00:36:53,403 --> 00:36:55,023 and he was the one who killed Jay. 844 00:36:55,024 --> 00:36:56,609 - We're close to making an arrest. 845 00:36:56,610 --> 00:36:58,230 - Then why do you have to search my place? 846 00:36:58,231 --> 00:37:00,264 - Our Crown thinks that once we clear your premises, 847 00:37:00,265 --> 00:37:01,954 you know, we'll have enough to bring this guy in. 848 00:37:01,955 --> 00:37:04,264 - It's just legal protocol. - Whatever you need. 849 00:37:04,265 --> 00:37:06,851 - Okay, thank you. Thank you. - We appreciate it. 850 00:37:06,852 --> 00:37:09,920 - Our team will search here, and we've also got a warrant 851 00:37:09,921 --> 00:37:11,955 for your new bungalow, as well. 852 00:37:13,472 --> 00:37:14,954 Why don't you ride with us? 853 00:37:14,955 --> 00:37:16,852 [tense music] 854 00:37:24,024 --> 00:37:26,645 [Graff]: This should only take a few minutes. 855 00:37:41,127 --> 00:37:42,644 - One floor. 856 00:37:42,645 --> 00:37:44,920 Open space, natural light. 857 00:37:44,921 --> 00:37:46,679 Your mom would've loved this. 858 00:37:48,196 --> 00:37:51,437 Look, Diego, we know that Jay was gonna give you the money. 859 00:37:51,438 --> 00:37:53,437 Okay? But there's no way 860 00:37:53,438 --> 00:37:56,403 you can afford a place like this without it. 861 00:37:59,369 --> 00:38:00,989 We also know, okay, 862 00:38:00,990 --> 00:38:02,333 you're not guilty of anything. 863 00:38:02,334 --> 00:38:03,471 Not unless Jay told you 864 00:38:03,472 --> 00:38:05,196 where the money came from. 865 00:38:10,127 --> 00:38:13,575 - All Jay said was that it was his turn 866 00:38:13,576 --> 00:38:15,678 to take care of me for once. 867 00:38:15,679 --> 00:38:18,093 He wanted to help my mother. 868 00:38:19,058 --> 00:38:24,368 A gift like that, I knew better than to ask where it came from. 869 00:38:24,369 --> 00:38:27,092 - So you start spending money you don't have, 870 00:38:27,093 --> 00:38:28,644 renting this place, 871 00:38:28,645 --> 00:38:31,437 hiring an immigration lawyer you can't afford. 872 00:38:31,438 --> 00:38:34,816 All because you thought Jay was going to pay back his debt. 873 00:38:34,817 --> 00:38:37,885 - I wanted to believe him. I let myself dream. 874 00:38:37,886 --> 00:38:41,507 - Of course. And your dream almost became a reality. 875 00:38:42,162 --> 00:38:45,299 But when Jay was killed and that gold was stolen, 876 00:38:45,300 --> 00:38:48,057 your plans to save your mother, they died with him. 877 00:38:48,058 --> 00:38:51,368 - I'll just have to find another way to bring her over. 878 00:38:51,369 --> 00:38:53,438 I'll... I'll make it work. 879 00:38:58,265 --> 00:38:59,678 - All clear. 880 00:38:59,679 --> 00:39:01,437 Sorry about the inconvenience. 881 00:39:01,438 --> 00:39:02,644 - It's okay. 882 00:39:02,645 --> 00:39:05,126 - Whoa. Wood-burning fireplace. 883 00:39:05,127 --> 00:39:06,678 There is nothing better. 884 00:39:06,679 --> 00:39:08,885 The end of a long day, you come home, 885 00:39:08,886 --> 00:39:12,506 you toss a couple of logs on, and watch the flames dance. 886 00:39:12,507 --> 00:39:14,989 When I bought my place, that's the first thing I did. 887 00:39:14,990 --> 00:39:17,920 Restored the fireplace, like you were doing here. 888 00:39:17,921 --> 00:39:19,989 Uh, but this is a rental? 889 00:39:19,990 --> 00:39:22,851 - Yeah, but I asked the landlord. 890 00:39:22,852 --> 00:39:25,161 - Oh, that's kind of him. 891 00:39:25,162 --> 00:39:27,023 Except, uh... 892 00:39:27,024 --> 00:39:29,127 yours is missing one thing. 893 00:39:30,300 --> 00:39:31,540 A chimney. 894 00:39:31,541 --> 00:39:33,678 I didn't see one outside. 895 00:39:33,679 --> 00:39:36,852 Previous owner must've decommissioned it years ago. 896 00:39:37,679 --> 00:39:40,885 So all that said, as I'm standing here, 897 00:39:40,886 --> 00:39:42,990 I feel like I'm getting warmer. 898 00:39:43,748 --> 00:39:45,230 Yeah? 899 00:39:45,231 --> 00:39:46,816 Am I getting warmer, Diego? 900 00:39:46,817 --> 00:39:48,851 [tense music] 901 00:39:48,852 --> 00:39:50,886 Am I getting warmer? 902 00:39:54,852 --> 00:39:57,438 [grunts] - What are you doing? 903 00:40:04,127 --> 00:40:06,023 J-Jay probably put it there! 904 00:40:06,024 --> 00:40:07,575 [stammering] He was helping me 905 00:40:07,576 --> 00:40:09,540 clean the house, and I gave him a set of keys. 906 00:40:09,541 --> 00:40:11,299 - Well, he's a generous guy. 907 00:40:11,300 --> 00:40:13,471 I mean, just like you, he'd do anything for a friend. 908 00:40:13,472 --> 00:40:15,092 And for family. 909 00:40:15,093 --> 00:40:16,851 So when Jay heard from Karina 910 00:40:16,852 --> 00:40:18,506 that she wanted him to give back everything 911 00:40:18,507 --> 00:40:20,575 that he stole, he listened. 912 00:40:20,576 --> 00:40:22,437 And he was gonna do it. And that would leave you 913 00:40:22,438 --> 00:40:25,057 with nothing while your mother suffers through her final days. 914 00:40:25,058 --> 00:40:27,368 - And you were in a no-win situation. 915 00:40:27,369 --> 00:40:31,264 Deciding who should live, or who should die. 916 00:40:31,265 --> 00:40:33,678 Your friend or family. 917 00:40:33,679 --> 00:40:35,575 And in the end, you chose family, 918 00:40:35,576 --> 00:40:37,023 which I understand. 919 00:40:37,024 --> 00:40:39,092 There's nothing that I wouldn't give 920 00:40:39,093 --> 00:40:42,816 to spend one more day, one more hour, 921 00:40:42,817 --> 00:40:47,230 one more minute with my mother. 922 00:40:47,231 --> 00:40:49,609 To hear her voice, 923 00:40:49,610 --> 00:40:51,507 to hold her hand. 924 00:40:53,817 --> 00:40:59,092 In your mind, you did everything you could to save her. 925 00:40:59,093 --> 00:41:03,368 You thought that the end justified the means. 926 00:41:03,369 --> 00:41:05,645 - I don't have to be here. 927 00:41:05,646 --> 00:41:08,402 From now on, you talk to my lawyer. 928 00:41:08,403 --> 00:41:10,299 - Weren't you the least bit curious, though, 929 00:41:10,300 --> 00:41:13,126 as to how Jay got this in the first place? 930 00:41:13,127 --> 00:41:15,575 I mean, a customs agent 931 00:41:15,576 --> 00:41:17,092 just tips him off about it, 932 00:41:17,093 --> 00:41:20,575 and he just so happens to have the only job in the world 933 00:41:20,576 --> 00:41:22,644 with access to steal it. 934 00:41:22,645 --> 00:41:25,989 A miraculous confluence of events 935 00:41:25,990 --> 00:41:28,713 leads him to this gold. 936 00:41:28,714 --> 00:41:30,402 Was it destiny? 937 00:41:30,403 --> 00:41:34,954 Now, I don't know about you, but I don't believe in destiny. 938 00:41:34,955 --> 00:41:37,816 Now, gold may bend, but it's... 939 00:41:37,817 --> 00:41:40,057 it's virtually indestructible. 940 00:41:40,058 --> 00:41:43,645 Whereas, tungsten... 941 00:41:45,817 --> 00:41:47,886 ...is relatively brittle. 942 00:41:48,783 --> 00:41:52,782 Tungsten core with a titanium nitride coating. 943 00:41:52,783 --> 00:41:54,093 Quite the decoy. 944 00:41:54,094 --> 00:41:57,264 See, Jay thought he was the one pulling the levers, 945 00:41:57,265 --> 00:42:00,678 but really he was just the cog in somebody else's machine. 946 00:42:00,679 --> 00:42:04,333 - The woman who sent the fake gold, 947 00:42:04,334 --> 00:42:06,023 she wanted it to be stolen 948 00:42:06,024 --> 00:42:08,438 so she could get an insurance payout. 949 00:42:09,231 --> 00:42:11,161 She thought it was a victimless crime. 950 00:42:11,852 --> 00:42:14,092 - You killed your best friend. 951 00:42:14,093 --> 00:42:16,264 Robbed Karina of her father. 952 00:42:16,265 --> 00:42:18,989 For what? Nothing. 953 00:42:18,990 --> 00:42:20,195 Fool's gold. 954 00:42:20,196 --> 00:42:21,886 [Diego sobbing] 955 00:42:22,472 --> 00:42:24,402 [Diego]: All of them cannot be fake. 956 00:42:24,403 --> 00:42:26,989 - I assure you, every one of them is. 957 00:42:26,990 --> 00:42:30,920 - I begged him! I begged him to let me keep one. 958 00:42:30,921 --> 00:42:33,644 But he wouldn't listen. What am I supposed to do, 959 00:42:33,645 --> 00:42:35,851 just watch my mother die? 960 00:42:35,852 --> 00:42:38,989 - But you watched Jay die after you strung him up. 961 00:42:38,990 --> 00:42:40,540 His body writhing around. 962 00:42:40,541 --> 00:42:43,299 I bet those minutes felt like hours. 963 00:42:43,300 --> 00:42:44,989 Some things you can't unsee. 964 00:42:44,990 --> 00:42:48,886 - I waited until after he passed out. 965 00:42:49,748 --> 00:42:51,990 I didn't want to see him in pain. 966 00:42:53,748 --> 00:42:55,300 [sobs] 967 00:42:59,956 --> 00:43:03,333 What's going to happen to my mom? 968 00:43:03,334 --> 00:43:04,852 - I don't know. 969 00:43:06,300 --> 00:43:07,920 [soft music] 970 00:43:07,921 --> 00:43:09,817 [door opens] 971 00:43:11,403 --> 00:43:12,453 [door shuts] 972 00:43:16,783 --> 00:43:19,782 - That's two families destroyed for nothing. 973 00:43:19,783 --> 00:43:23,196 - It was supposed to be a victimless crime. 974 00:43:27,369 --> 00:43:30,747 [theme music] 975 00:43:30,748 --> 00:43:34,645 Subtitling: difuze 976 00:43:34,695 --> 00:43:39,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.