Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,313 --> 00:00:05,453
[? "Wildlife" playing]
2
00:00:05,454 --> 00:00:08,697
[Grey] Before they're even
scheduled for surgery,
3
00:00:08,698 --> 00:00:12,080
every patient asks
how long it will take to recover.
4
00:00:12,081 --> 00:00:14,806
The implication being
the quicker the better.
5
00:00:14,807 --> 00:00:17,051
The fancy car, the private jet.
6
00:00:17,052 --> 00:00:19,949
It's a nice way to distract
from the ick factor
7
00:00:19,950 --> 00:00:22,022
of being flown in for an F.O.C.
8
00:00:22,023 --> 00:00:24,402
That's a "friend of Catherine."
9
00:00:24,403 --> 00:00:27,164
Her friends deserve
liver transplants too.
10
00:00:27,165 --> 00:00:30,754
Right. Okay. So we're doing it
out of fairness?
11
00:00:31,100 --> 00:00:32,411
I miss the OR.
12
00:00:32,412 --> 00:00:36,380
Hmm. And this has nothing to do
with Ellis's school fundraiser tonight?
13
00:00:36,381 --> 00:00:39,003
I spend all my time fundraising
for Alzheimer's research.
14
00:00:39,004 --> 00:00:42,524
It gets a hundred-percent of my focus.
And I can donate to the school online.
15
00:00:42,525 --> 00:00:44,353
Okay. I get it.
16
00:00:44,354 --> 00:00:46,390
You're scared of
the other moms, aren't you?
17
00:00:46,391 --> 00:00:47,839
They're scared of me.
18
00:00:47,840 --> 00:00:49,531
Oh. That's true.
[chuckling] That is true.
19
00:00:49,532 --> 00:00:52,637
Plus, this gives me a chance
to check on Catherine's shunt.
20
00:00:52,638 --> 00:00:54,295
And, uh, Richard?
21
00:00:55,296 --> 00:00:56,779
Maybe you check on him?
22
00:00:56,780 --> 00:00:59,956
Well, I didn't operate on him.
So...
23
00:01:01,544 --> 00:01:03,959
[Grey] Search online
and you'll find advice
24
00:01:03,960 --> 00:01:06,030
from all kinds of people
without medical degrees
25
00:01:06,031 --> 00:01:08,067
about how to heal faster...
26
00:01:08,068 --> 00:01:08,964
Morning.
27
00:01:08,965 --> 00:01:10,828
Mmm. Intern retreat morning.
28
00:01:10,829 --> 00:01:12,278
Yeah, a whole day
out of the OR.
29
00:01:12,279 --> 00:01:13,796
Why do you sound happy?
30
00:01:13,797 --> 00:01:15,798
No morning rounds.
Why do you sound miserable?
31
00:01:15,799 --> 00:01:18,456
- Just interns all day.
- You still avoiding Millin, huh?
32
00:01:18,457 --> 00:01:21,528
She threw me under the bus
with Altman. Has barely acknowledged me since.
33
00:01:21,529 --> 00:01:23,668
It's kinda hard to do that
when you're avoiding her.
34
00:01:23,669 --> 00:01:25,913
- Whose side are you on?
- [chuckles]
35
00:01:25,914 --> 00:01:28,604
What are we supposed to wear
to this thing?
36
00:01:28,605 --> 00:01:30,365
Uh, clothes?
37
00:01:30,366 --> 00:01:33,057
- Oh.
- But do you have to put them on right now?
38
00:01:33,058 --> 00:01:36,130
? Dreaming of a wilder life ?
39
00:01:38,650 --> 00:01:43,413
? All we ever want is sunlight
Sunlight ?
40
00:01:44,242 --> 00:01:47,313
[Grey] ...because most people
don't wanna hear what we say,
41
00:01:47,314 --> 00:01:48,762
which is to rest,
42
00:01:48,763 --> 00:01:51,318
and let your body heal
on its own time.
43
00:01:52,042 --> 00:01:54,734
? But all we ever do is run ?
44
00:01:54,735 --> 00:01:56,253
- [? music stops]
- Oh, th-this is great.
45
00:01:56,254 --> 00:01:58,462
Well, it's not Cottonwood
Resort, but you know,
46
00:01:58,463 --> 00:02:00,464
you gotta do what you gotta do.
47
00:02:00,465 --> 00:02:04,882
[sighs] I loved when Richard
would invite my residency class to his home.
48
00:02:04,883 --> 00:02:06,711
For a party or a meal.
49
00:02:06,712 --> 00:02:08,782
But you know,
retreat is supposed to be a change of pace.
50
00:02:08,783 --> 00:02:10,129
This is change.
51
00:02:10,130 --> 00:02:12,060
You rearranged
the whole living room.
52
00:02:12,684 --> 00:02:14,961
I hope this is fun.
They need it.
53
00:02:14,962 --> 00:02:18,827
I gotta go. Altman's been
watching me like a hawk ever since the heat dome.
54
00:02:18,828 --> 00:02:20,622
You should be happy
that's all she's doing.
55
00:02:20,623 --> 00:02:22,071
What happened to
staying out of it?
56
00:02:22,072 --> 00:02:23,763
[murmurs] I'll see you tonight.
57
00:02:23,764 --> 00:02:25,489
Good luck with your retreat.
58
00:02:25,490 --> 00:02:26,973
Oh. No luck needed.
59
00:02:26,974 --> 00:02:29,769
- Danny Ford,
retreat facilitator. - Uh.
60
00:02:29,770 --> 00:02:33,428
I've got a curriculum that's worked
for its clients from Fortune 100 CEOs
61
00:02:33,429 --> 00:02:34,705
to at-risk teens.
62
00:02:34,706 --> 00:02:36,293
So you're in good hands. Mine.
63
00:02:36,294 --> 00:02:38,122
Well, then I'll keep
my luck to myself.
64
00:02:38,123 --> 00:02:39,917
- Okay.
- [Bailey] Danny, come on.
65
00:02:39,918 --> 00:02:41,298
- Thank you.
- Thank you.
66
00:02:41,299 --> 00:02:43,265
- I appreciate it. All right.
- [Bailey] Okay.
67
00:02:43,266 --> 00:02:44,956
- Oh, I'll take it.
- Thank you, Dr. Bailey.
68
00:02:44,957 --> 00:02:47,201
[water running]
69
00:02:47,202 --> 00:02:49,927
[Wilson]
Good morning, sleepyhead.
70
00:02:49,928 --> 00:02:51,446
I am beat.
71
00:02:51,447 --> 00:02:54,097
Scout woke me up twice
last night asking for "wawa,"
72
00:02:54,381 --> 00:02:57,625
and I brought him water,
and he spiraled his cup across the room.
73
00:02:57,626 --> 00:02:59,799
I thought you were
supposed to be resting.
74
00:02:59,800 --> 00:03:02,629
Yeah, well, most of my patients
will be back at work by now,
75
00:03:02,630 --> 00:03:06,702
but Bailey's strong-armed me
into taking more time. [sighs]
76
00:03:06,703 --> 00:03:09,360
It's been less than a week
since your procedure.
77
00:03:09,361 --> 00:03:11,328
I am fine. I just...
78
00:03:11,329 --> 00:03:16,022
I feel a little pressure
when I go up and down the stairs.
79
00:03:16,023 --> 00:03:17,299
Want me to carry you?
80
00:03:17,300 --> 00:03:19,370
Mmm. Like when
I sprained my ankle,
81
00:03:19,371 --> 00:03:22,381
and you carried me
to the campus health center. No, thank you.
82
00:03:22,382 --> 00:03:25,307
- I only dropped you once.
- Yeah, I wouldn't brag about that.
83
00:03:25,308 --> 00:03:28,967
- [Lincoln chuckles]
- Okay. Yeah.
84
00:03:29,830 --> 00:03:31,072
Hmm.
85
00:03:31,073 --> 00:03:33,833
- I don't hate it,
but what is it? - Mm-hmm?
86
00:03:33,834 --> 00:03:38,251
Bacon, egg, cheese,
a pancake between two doughnuts.
87
00:03:38,252 --> 00:03:41,220
It's a sandwich
of my favorite breakfast foods.
88
00:03:41,221 --> 00:03:42,325
Yeah!
89
00:03:42,774 --> 00:03:43,981
[Lincoln] Mmm.
90
00:03:43,982 --> 00:03:45,465
- Okay, you just-
- Okay.
91
00:03:45,466 --> 00:03:48,227
Yeah, so you just kind of
just squish it down.
92
00:03:48,228 --> 00:03:50,264
- [grunts]
- [chuckles]
93
00:03:52,508 --> 00:03:54,993
Go fix bones. Okay.
94
00:03:55,752 --> 00:03:56,802
[Lincoln chuckles]
95
00:03:58,410 --> 00:04:02,200
My Aunt Jeannie brings potato salad
to family picnics in a cooler like this.
96
00:04:02,207 --> 00:04:04,208
Well, this one's
for precious cargo.
97
00:04:04,209 --> 00:04:06,693
Katie Ramsey's waited
six months for this heart.
98
00:04:06,694 --> 00:04:08,281
Well, I won't tell
my Aunt Jeannie
99
00:04:08,282 --> 00:04:10,456
that you don't think
her potato salad is precious.
100
00:04:10,457 --> 00:04:14,067
And I won't tell our patient
that you compared her heart to potato salad.
101
00:04:14,323 --> 00:04:16,048
- Fair enough.
- Mmm.
102
00:04:19,742 --> 00:04:21,053
[Warren] Morning.
103
00:04:22,538 --> 00:04:24,160
- Dr. Ndugu.
- Hey.
104
00:04:26,714 --> 00:04:27,888
I thought I missed you.
105
00:04:28,544 --> 00:04:31,270
Jackie said that you had
already checked on her.
106
00:04:31,271 --> 00:04:33,341
Oh, yeah, I got an early start
on rounds today.
107
00:04:33,342 --> 00:04:34,998
- Jackie's doing well, so...
- Yeah.
108
00:04:35,344 --> 00:04:38,312
...and now
I'm picking up a heart for a transplant patient.
109
00:04:41,971 --> 00:04:43,317
That's impressive.
110
00:04:47,356 --> 00:04:50,841
I'm actually glad
I ran into you. We've been here so long.
111
00:04:50,842 --> 00:04:53,326
It feels kinda weird
not to start my day with you.
112
00:04:53,327 --> 00:04:56,088
- [elevator dings]
- [chuckles]
113
00:05:01,128 --> 00:05:02,178
She seems nice.
114
00:05:02,578 --> 00:05:05,305
- Yeah, I helped
save her daughter. - Mm-hmm.
115
00:05:06,029 --> 00:05:07,479
Doesn't seem like that's why.
116
00:05:08,066 --> 00:05:09,723
[ambulance siren wailing]
117
00:05:10,517 --> 00:05:12,725
- [Lincoln] Hey, Amelia.
- Hey, how's Jo?
118
00:05:12,726 --> 00:05:15,728
Not answering my texts
about lowering my rent now that Levi's moved out.
119
00:05:15,729 --> 00:05:16,936
[ambulance door opens]
120
00:05:16,937 --> 00:05:18,421
That wasn't for me.
121
00:05:19,698 --> 00:05:21,492
Marley Frank, 37,
122
00:05:21,493 --> 00:05:23,770
jumped off the 15-foot high
bridge into shallow water. No LOC.
123
00:05:23,771 --> 00:05:26,186
Complains of neck
and back pain. Vitals stable.
124
00:05:26,187 --> 00:05:27,705
I'm also freaking freezing.
125
00:05:27,706 --> 00:05:29,466
Hello, Marley, I'm Dr. Lincoln.
126
00:05:29,467 --> 00:05:31,364
This is Dr. Shepherd
and Dr. Helm. We're here to help.
127
00:05:31,365 --> 00:05:34,334
I do need to ask, did you
hurt yourself on purpose?
128
00:05:34,335 --> 00:05:36,335
We can find somebody
for you to talk to.
129
00:05:36,336 --> 00:05:38,164
No, it wasn't that kind
of jump, I swear.
130
00:05:38,165 --> 00:05:40,635
- [person] Marley, we're here.
- [Marley grunts]
131
00:05:40,719 --> 00:05:42,306
Are you a runaway bride?
132
00:05:42,307 --> 00:05:44,447
Divorc๏ฟฝe. Just finalized it.
133
00:05:44,827 --> 00:05:48,105
I'm having a divorce party to
ring in my good riddance era.
134
00:05:48,106 --> 00:05:50,245
Yeah, you are!
135
00:05:50,246 --> 00:05:52,696
I was tossing my ring into Lake Union
when I remembered how expensive it was.
136
00:05:52,697 --> 00:05:54,870
We tried to stop her,
but we didn't make it in time.
137
00:05:54,871 --> 00:05:56,389
We had a few
celebratory mimosas.
138
00:05:56,390 --> 00:05:58,598
- Oh, I can make more.
- Yeah!
139
00:05:58,599 --> 00:06:01,152
- They were my bridal party.
- Now we're her divorce party.
140
00:06:01,153 --> 00:06:02,362
Yeah! Yeah!
141
00:06:03,017 --> 00:06:04,328
Okay, let's go to Trauma 3.
142
00:06:04,329 --> 00:06:06,226
- Okay. Not you.
- [friend] Let's go!
143
00:06:06,227 --> 00:06:08,643
You take them
to the waiting room. No alcohol in the hospital.
144
00:06:08,644 --> 00:06:10,507
This way.
145
00:06:10,508 --> 00:06:12,785
[Avery] So what happened
to the case you mentioned last week?
146
00:06:12,786 --> 00:06:14,821
The patient's thigh skin graft
worked 'cause it was thicker and stronger.
147
00:06:14,822 --> 00:06:17,514
Are you talking
about the thigh skin or his new penis?
148
00:06:17,515 --> 00:06:19,239
- You know it's both.
- [laughs]
149
00:06:19,240 --> 00:06:20,517
[knocking on door]
150
00:06:20,518 --> 00:06:21,414
Are we interrupting?
151
00:06:21,415 --> 00:06:23,589
Oh, no, Dr. Marsh, please.
152
00:06:23,590 --> 00:06:25,487
- Meet my former student,
Dr. Evynn Moore... - Hi. Pleased to meet you.
153
00:06:25,488 --> 00:06:27,178
- ...and her lovely wife...
- Nice to meet you.
154
00:06:27,179 --> 00:06:28,974
- ...Professor Tasha Lawson.
- Hi.
155
00:06:29,768 --> 00:06:31,148
Nice to meet you. Urologist?
156
00:06:31,149 --> 00:06:34,220
Oh, leader in
penile reconstruction.
157
00:06:34,221 --> 00:06:36,360
She thinks she taught me
everything I know.
158
00:06:36,361 --> 00:06:38,983
Child, please. You couldn't
have cared less about a penis before you met me,
159
00:06:38,984 --> 00:06:40,778
- and you know it.
- She's not wrong.
160
00:06:40,779 --> 00:06:41,883
[all chuckle]
161
00:06:41,884 --> 00:06:43,332
Tasha, Evynn.
162
00:06:43,333 --> 00:06:45,369
[Moore] Good to see you again,
Dr. Webber.
163
00:06:45,370 --> 00:06:48,028
- [Webber] Good to see ya.
- Good to see you too.
164
00:06:48,029 --> 00:06:51,789
I see you already have
a general surgeon on the case.
165
00:06:51,790 --> 00:06:56,000
Tasha's case is complicated.
She needs a real team.
166
00:06:56,001 --> 00:06:57,623
On top of her bile ducts
being scarred
167
00:06:57,624 --> 00:07:00,557
because of the primary
sclerosing cholangitis,
168
00:07:00,558 --> 00:07:02,317
she has situs inversus.
169
00:07:02,318 --> 00:07:04,353
I thought my sinuses were okay.
170
00:07:04,354 --> 00:07:08,084
They are, babe. We're talking
about your abdominal organs being reversed.
171
00:07:08,085 --> 00:07:09,945
Don't let her confusion
fool you.
172
00:07:09,946 --> 00:07:12,845
She's a poli-sci professor
and the smartest person I know.
173
00:07:12,846 --> 00:07:15,537
We might be looking
at hepatic encephalopathy.
174
00:07:15,538 --> 00:07:17,712
That's why she needs
a new liver.
175
00:07:17,713 --> 00:07:19,161
I need a new liver?
176
00:07:19,162 --> 00:07:20,991
Yeah, baby.
That's why we're here.
177
00:07:20,992 --> 00:07:24,271
Your liver's failing because
it's not draining properly.
178
00:07:24,272 --> 00:07:26,203
Yeah.
But what about my sinuses?
179
00:07:26,204 --> 00:07:28,481
They're okay, T.
180
00:07:28,482 --> 00:07:31,484
We're grateful Dr. Fox got us listed here
and the liver's finally become available.
181
00:07:31,485 --> 00:07:33,521
The Portland hospitals were
giving us the run-around.
182
00:07:33,522 --> 00:07:35,626
You're with
the best now, Tasha.
183
00:07:35,627 --> 00:07:38,664
Okay, well then, I'd like Tasha's
consent to have her records sent over.
184
00:07:38,665 --> 00:07:39,873
I already got 'em.
185
00:07:39,874 --> 00:07:42,495
We've had issues
with hospitals losing things.
186
00:07:42,496 --> 00:07:44,911
Dr. Fox always said we have to
take care of ourselves
187
00:07:44,912 --> 00:07:46,775
- 'cause no one else
cares as much. - Mm-hmm.
188
00:07:46,776 --> 00:07:49,986
- Okay, let's get started then.
- Okay, I'll see you soon.
189
00:07:50,746 --> 00:07:52,195
Thank you.
190
00:07:56,061 --> 00:07:58,374
Richard, where are you going?
191
00:07:58,719 --> 00:08:02,516
- Marsh and Grey,
they can handle this. - Evynn is expecting you.
192
00:08:02,517 --> 00:08:05,484
I can go. He clearly
doesn't wanna work with me.
193
00:08:05,485 --> 00:08:08,763
I know Meredith prefers to keep
her cases close to the vest.
194
00:08:08,764 --> 00:08:11,248
- I'll work with whoever.
- Stop. Everybody, just stop.
195
00:08:11,249 --> 00:08:15,010
Do you know what happened
to Evynn and Tasha before they came here with us?
196
00:08:15,011 --> 00:08:16,702
They were rejected by, not one,
197
00:08:16,703 --> 00:08:20,775
but two hospitals that were
thrown by the situs inversus.
198
00:08:20,776 --> 00:08:24,261
And when Evynn pushed on them,
they questioned her medical credentials.
199
00:08:24,262 --> 00:08:27,747
They said whatever they could
to make her feel lesser, make her feel small,
200
00:08:27,748 --> 00:08:29,991
to make her go away.
201
00:08:29,992 --> 00:08:33,028
I promised them
top-notch doctors.
202
00:08:33,029 --> 00:08:34,685
I promised them A-plus care.
203
00:08:34,686 --> 00:08:38,862
Make me rescind those promises,
and you know what will happen.
204
00:08:38,863 --> 00:08:40,243
Put it aside.
205
00:08:42,004 --> 00:08:46,180
[exhales sharply] Okay.
Shall we go look at the scans?
206
00:09:01,886 --> 00:09:03,231
[Warren grunts]
207
00:09:03,232 --> 00:09:05,162
It's good to be back
in the field, huh?
208
00:09:05,510 --> 00:09:08,823
Yeah, I barely get out,
even near the hospital.
209
00:09:08,824 --> 00:09:12,074
Well, that woman
in the elevator could probably show you around.
210
00:09:12,310 --> 00:09:14,795
All right, she's...
Her daughter's my patient.
211
00:09:15,209 --> 00:09:16,589
Not forever.
212
00:09:16,590 --> 00:09:18,592
Yeah, well, we already
went out once. So...
213
00:09:19,524 --> 00:09:21,699
And? What, you didn't vibe?
214
00:09:22,285 --> 00:09:26,186
I think once is kind of
my max right now.
215
00:09:29,120 --> 00:09:31,811
- You ever been divorced?
- Uh, no.
216
00:09:31,812 --> 00:09:36,921
Okay, well, when a date
finds out I'm divorced, the conversation shifts.
217
00:09:37,507 --> 00:09:40,509
Like she's trying to figure out
why my ex left, you know,
218
00:09:40,510 --> 00:09:42,063
so she can decide
whether to cut and run.
219
00:09:42,064 --> 00:09:44,534
Sounds like you just
haven't met the right woman.
220
00:09:44,653 --> 00:09:46,586
Or maybe this is my life now.
221
00:09:46,965 --> 00:09:48,015
If you want it to be.
222
00:09:48,016 --> 00:09:50,623
But years ago I dated a woman
who was divorced.
223
00:09:50,624 --> 00:09:53,350
And, you know, I had to wait
a minute for her to be ready for me.
224
00:09:53,351 --> 00:09:54,627
But it was worth it.
225
00:09:54,628 --> 00:09:56,353
You ever wonder
what happened to her?
226
00:09:56,354 --> 00:09:59,115
She is at our house
running an intern retreat.
227
00:10:02,118 --> 00:10:03,741
[phone buzzes]
228
00:10:06,606 --> 00:10:08,607
Hey, can you not stab me?
229
00:10:08,608 --> 00:10:12,093
Molly sent me a picture of her toothbrush.
I'm trying to send something back.
230
00:10:12,094 --> 00:10:14,854
Wow, you two
are terrible at sexting.
231
00:10:14,855 --> 00:10:18,271
Yeah, don't care.
I'll get the real thing after she comes back
232
00:10:18,272 --> 00:10:19,928
after breaking up
with her boyfriend.
233
00:10:19,929 --> 00:10:22,725
She walked right by me.
Didn't even say hi.
234
00:10:23,277 --> 00:10:24,346
- Bailey?
- Millin.
235
00:10:24,347 --> 00:10:26,487
She owes Simone an apology.
236
00:10:27,178 --> 00:10:29,456
- Do I even wanna know why?
- Mm-mmm.
237
00:10:30,284 --> 00:10:31,784
Is this where the caffeine is?
238
00:10:32,114 --> 00:10:33,494
Hey, good morning to you too.
239
00:10:34,495 --> 00:10:35,669
[Millin sighs]
240
00:10:36,221 --> 00:10:37,566
Oh, crap, I'm sorry.
241
00:10:37,567 --> 00:10:39,741
That's okay.
I accept your apology.
242
00:10:39,742 --> 00:10:42,364
Let's forget about it
and move forward.
243
00:10:42,365 --> 00:10:44,367
Does she know what she did?
244
00:10:44,713 --> 00:10:45,886
Sorry I asked.
245
00:10:47,647 --> 00:10:49,303
See, even you can say it.
246
00:10:52,652 --> 00:10:54,342
- Who do you have odds on?
- Not us.
247
00:10:54,343 --> 00:10:56,656
Okay, let's go, everyone.
248
00:10:59,693 --> 00:11:04,524
All right, come on in.
Take a seat. Any seat. Let's go.
249
00:11:04,525 --> 00:11:06,457
But don't get comfortable.
250
00:11:06,458 --> 00:11:09,322
Today isn't about
being stuck behind a desk writing progress notes.
251
00:11:09,323 --> 00:11:10,703
Is it about working
with patients?
252
00:11:10,704 --> 00:11:13,637
- Or improving technical skills?
- Yes, and yes.
253
00:11:13,638 --> 00:11:17,780
Today has been designed
by Danny and myself...
254
00:11:18,574 --> 00:11:20,921
to help you become
better surgeons.
255
00:11:20,922 --> 00:11:23,923
Why don't we start
with an icebreaker to get to know each other?
256
00:11:23,924 --> 00:11:26,408
Well, we know each other
pretty well. Can we skip that part?
257
00:11:26,409 --> 00:11:27,687
No, you cannot.
258
00:11:28,101 --> 00:11:29,826
We're gonna break into pairs.
259
00:11:29,827 --> 00:11:31,690
So, turn to the person
sitting next to you, and let's-
260
00:11:31,691 --> 00:11:34,762
Or we could count off ones
and twos so we can mingle more?
261
00:11:34,763 --> 00:11:37,489
Yes, that's an excellent idea.
262
00:11:38,559 --> 00:11:40,907
- Let's start.
- Great.
263
00:11:51,918 --> 00:11:54,367
These scans are
from three months ago.
264
00:11:54,368 --> 00:11:56,542
She has some beading
in the common bile duct,
265
00:11:56,543 --> 00:12:00,393
but the common hepatic vein
should be long enough to do a proper anastomosis.
266
00:12:00,512 --> 00:12:02,238
Mm-hmm. Sure.
267
00:12:03,136 --> 00:12:04,724
Previous stent is in place.
268
00:12:05,341 --> 00:12:09,210
We can transplant the liver
at 90 degrees
269
00:12:09,211 --> 00:12:12,247
with the right lobe up
to accommodate the situs inversus.
270
00:12:12,248 --> 00:12:13,525
Mm-hmm.
271
00:12:15,596 --> 00:12:17,459
We're going to
operate together.
272
00:12:17,460 --> 00:12:20,428
- You're going to have
to speak to me eventually. - [door opens]
273
00:12:20,429 --> 00:12:22,050
Hey, sorry, excuse me.
274
00:12:22,051 --> 00:12:24,639
So, Valley Green Hospital sent
images of the donor liver.
275
00:12:24,640 --> 00:12:27,055
Well, any strictures
or anomalies
276
00:12:27,056 --> 00:12:30,783
that would prevent us from grafting
the liver at 180 degrees horizontally?
277
00:12:30,784 --> 00:12:35,995
Uh, I just said we should transplant
it 90 degrees, so we need to discuss it.
278
00:12:35,996 --> 00:12:39,481
I didn't think you liked
discussing medical procedures with me.
279
00:12:39,482 --> 00:12:41,276
What do you think
that I've been doing-
280
00:12:41,277 --> 00:12:43,520
I just...
I just came to tell you I'm passing on the liver.
281
00:12:43,521 --> 00:12:46,592
Yeah, it's too big.
I wanna hold out for a better fit for Tasha.
282
00:12:46,593 --> 00:12:48,456
They'll be disappointed,
283
00:12:48,457 --> 00:12:50,838
but at least it gives us
extra time to get some updated imaging.
284
00:12:50,839 --> 00:12:51,909
[Marsh] Yes.
285
00:12:59,813 --> 00:13:02,583
Marley, I'm sorry that we had
to cut your wedding dress.
286
00:13:02,712 --> 00:13:06,819
Don't be. I can't believe
I paid to have it cleaned and boxed.
287
00:13:06,820 --> 00:13:08,752
When did I think
I was gonna wear it again?
288
00:13:08,753 --> 00:13:10,341
Let me know
if you feel any pain.
289
00:13:10,720 --> 00:13:14,794
All I wanted was a clean break.
It's such an ugly divorce.
290
00:13:15,242 --> 00:13:19,349
Brad and I argued over every soup spoon.
And I don't even like soup.
291
00:13:19,350 --> 00:13:20,833
It doesn't mean
you don't like spoons.
292
00:13:20,834 --> 00:13:22,593
- [Marley groans]
- Okay,
293
00:13:22,594 --> 00:13:24,457
you're feeling pain
at the thoracolumbar junction.
294
00:13:24,458 --> 00:13:27,426
I think I feel a step off.
It could be a chance fracture.
295
00:13:27,427 --> 00:13:29,324
Did she say
a "France fracture"?
296
00:13:29,325 --> 00:13:32,638
No. "Chance." Like you took a
chance on love, and it didn't work out.
297
00:13:32,639 --> 00:13:35,054
It's a specific kind
of vertebral fracture.
298
00:13:35,055 --> 00:13:37,816
It's hard to say.
We'll know more once we get some scans.
299
00:13:37,817 --> 00:13:39,991
You said you wanted
a clean break.
300
00:13:44,271 --> 00:13:46,239
- Hey.
- Hi, Dr. Grey.
301
00:13:46,791 --> 00:13:47,999
That's Dr. Marsh, T.
302
00:13:48,551 --> 00:13:50,415
That's... That's what I said.
303
00:13:51,106 --> 00:13:52,934
Be right back.
304
00:13:52,935 --> 00:13:54,487
- [Moore] Sorry about that.
- That's okay. I'm terrible with names,
305
00:13:54,488 --> 00:13:55,799
and I don't have
encephalopathy.
306
00:13:55,800 --> 00:13:57,111
Are you gonna get the liver?
307
00:13:57,112 --> 00:13:58,871
So I took a look
at the donor scans,
308
00:13:58,872 --> 00:14:00,839
and I think we should
hold out for a better one.
309
00:14:00,840 --> 00:14:04,257
But it's a good match.
Dr. Fox let me see the scans too.
310
00:14:05,361 --> 00:14:09,123
Okay. Well, in terms of blood work
and viral serology, yeah, it could work.
311
00:14:09,124 --> 00:14:11,642
- But the graft is too big.
- We're talking about three millimeters.
312
00:14:11,643 --> 00:14:14,611
I've read several case reports
of successful transplants with bigger grafts.
313
00:14:14,612 --> 00:14:17,579
There's also plenty of cases
where it's caused complications.
314
00:14:17,580 --> 00:14:20,238
Portal hypertension,
delayed graft function,
315
00:14:20,239 --> 00:14:22,170
not being able to close up
the abdomen.
316
00:14:22,171 --> 00:14:24,138
There are always risks.
317
00:14:24,139 --> 00:14:26,071
Yeah. And I'm a transplant
surgeon. It's my job to minimize those risks.
318
00:14:26,072 --> 00:14:28,487
Tasha is stable.
We should wait. We have time.
319
00:14:28,488 --> 00:14:31,800
Every day that goes by
is another chance for her liver to fail.
320
00:14:31,801 --> 00:14:33,664
We could wait weeks
for another match.
321
00:14:33,665 --> 00:14:35,908
You may know transplants,
I know my wife.
322
00:14:35,909 --> 00:14:37,945
- She needs this now.
- [phone buzzes]
323
00:14:37,946 --> 00:14:41,155
Evynn. Something's
wrong with the phone. It keeps buzzing.
324
00:14:41,156 --> 00:14:42,398
Okay. I'll be right there.
325
00:14:43,089 --> 00:14:45,643
You're supposed to be the best.
Make it happen.
326
00:14:47,093 --> 00:14:48,143
Let me see.
327
00:14:50,475 --> 00:14:52,269
Baby, it's just Minya.
328
00:14:52,270 --> 00:14:54,651
Her and Bahr say
"Get well soon." See? They sent pictures.
329
00:14:54,652 --> 00:14:56,826
- That's them?
- That's their kids.
330
00:14:57,482 --> 00:14:59,139
It's your niece
and your nephew.
331
00:15:11,945 --> 00:15:16,811
Untying the human knot
takes teamwork and direct communication.
332
00:15:16,812 --> 00:15:20,159
Ooh. Ooh. Adams. Adams, your elbow
is uncomfortably close to my testicles.
333
00:15:20,160 --> 00:15:21,781
Okay, believe me,
it doesn't wanna be.
334
00:15:21,782 --> 00:15:23,992
- Kwan.
- I'm communicating directly.
335
00:15:24,440 --> 00:15:25,821
Uh, uh, step over my arm.
336
00:15:26,511 --> 00:15:29,272
[chuckles] Exciting.
See, this is some untangling.
337
00:15:29,273 --> 00:15:31,377
Honestly, this is a great
exercise that you can do
338
00:15:31,378 --> 00:15:34,173
whenever you need a little
brush up on cooperation skills.
339
00:15:34,174 --> 00:15:36,486
Well, we should be practicing
square knots, not human knots.
340
00:15:36,487 --> 00:15:39,282
Can you turn right? Your...
No. Your other right.
341
00:15:39,283 --> 00:15:40,973
- Oh, my right or your right?
- I can't tell.
342
00:15:40,974 --> 00:15:42,595
Well, I don't know
which way to move.
343
00:15:42,596 --> 00:15:44,356
- Can you turn under my arm?
- All right.
344
00:15:44,357 --> 00:15:46,358
Yeah, yeah. No, no, no, no!
345
00:15:46,359 --> 00:15:47,876
[Adams] Hey!
346
00:15:47,877 --> 00:15:49,706
- Okay.
- Okay.
347
00:15:49,707 --> 00:15:51,466
Okay. Good try.
348
00:15:51,467 --> 00:15:54,953
Learning how to laugh
at our mistakes is also a part of this.
349
00:15:54,954 --> 00:15:57,162
Next, we're going to work
on problem solving.
350
00:15:57,163 --> 00:16:00,234
So pick a number
and find your partner.
351
00:16:00,235 --> 00:16:02,753
- [Bailey] Oh. That's good.
Here, I'll help. - [Ford] Oh. Thank you.
352
00:16:02,754 --> 00:16:04,653
[murmuring]
353
00:16:09,692 --> 00:16:14,352
Spinal fractures just require
a brace or a cast, right? We googled.
354
00:16:15,043 --> 00:16:18,355
Sometimes. Um, unfortunately,
yours is unstable.
355
00:16:18,356 --> 00:16:22,842
We need to surgically
place screws and rods in your spine for support.
356
00:16:22,843 --> 00:16:26,743
That... That sounds like a lot.
Are there other options?
357
00:16:26,744 --> 00:16:29,160
Risking paralysis, unfortunately.
358
00:16:30,472 --> 00:16:32,405
I was 23 when I married Brad.
359
00:16:32,406 --> 00:16:34,820
I went straight from living
with college friends
360
00:16:34,821 --> 00:16:36,340
to moving into his condo.
361
00:16:36,823 --> 00:16:40,309
This is the first time
I haven't ever had to share a bathroom.
362
00:16:40,689 --> 00:16:42,448
I finally have white towels
363
00:16:42,449 --> 00:16:44,933
because I don't care
that they're not practical.
364
00:16:44,934 --> 00:16:47,246
I'm supposed to be
living my best life,
365
00:16:47,247 --> 00:16:49,559
not worried I'm never
gonna walk again.
366
00:16:49,560 --> 00:16:51,181
You've got this, Marls.
367
00:16:51,182 --> 00:16:54,081
You'll get anesthesia,
much better than cheap champagne.
368
00:16:54,082 --> 00:16:55,254
It wasn't cheap.
369
00:16:55,255 --> 00:16:57,636
Plus, this guy will be
taking care of you.
370
00:16:57,637 --> 00:16:59,259
You're single, right?
371
00:16:59,673 --> 00:17:01,365
- No ring.
- Okay.
372
00:17:01,848 --> 00:17:03,297
I just got divorced.
373
00:17:03,298 --> 00:17:05,265
We weren't thinking for you.
374
00:17:05,921 --> 00:17:09,130
Um... We need to prep her
for the OR, so-
375
00:17:09,131 --> 00:17:10,752
I will let you know
when she's done.
376
00:17:10,753 --> 00:17:12,616
Okay. Oh, we'll be here
the whole time.
377
00:17:12,617 --> 00:17:15,931
Don't be scared. Oh, think about
how you got the dog and Brad didn't.
378
00:17:21,040 --> 00:17:22,937
- The scans aren't done?
- Almost.
379
00:17:22,938 --> 00:17:24,456
Then why'd you page me?
380
00:17:24,457 --> 00:17:26,286
Because we're working together.
381
00:17:26,907 --> 00:17:28,115
I apologized to you.
382
00:17:28,116 --> 00:17:30,013
I told you
I hated lying to you.
383
00:17:30,014 --> 00:17:32,360
Catherine was my patient.
What did you expect me to do?
384
00:17:32,361 --> 00:17:35,605
- I expected you to tell me.
- And break every oath I've ever taken?
385
00:17:35,606 --> 00:17:37,046
It hasn't stopped you before.
386
00:17:37,504 --> 00:17:38,554
[Marsh] Hey.
387
00:17:38,555 --> 00:17:40,299
Ndugu's picking up the liver
388
00:17:40,300 --> 00:17:42,060
since he's already on his way
for the heart.
389
00:17:42,061 --> 00:17:44,131
- I'm booking us an OR.
- I thought it was too big.
390
00:17:44,132 --> 00:17:47,410
I can make it work. Her encephalopathy
is only gonna get worse if we wait,
391
00:17:47,411 --> 00:17:48,928
so we gotta do it.
392
00:17:48,929 --> 00:17:51,039
Scans are in. New labs too.
Let's take a look.
393
00:17:51,380 --> 00:17:54,142
Okay, her biliary tree
is draining. That's good.
394
00:17:54,521 --> 00:17:58,317
The stents still seems
to be working well. LFTs are elevated, but-
395
00:17:58,318 --> 00:18:00,630
Not high enough
to cause altered mentation.
396
00:18:00,631 --> 00:18:03,219
What if it isn't
encephalopathy? What if it's a stroke?
397
00:18:03,220 --> 00:18:05,083
If it's acute,
we shouldn't do the transplant.
398
00:18:05,084 --> 00:18:07,533
- We should scan her brain.
- We should consult Evynn first.
399
00:18:07,534 --> 00:18:09,742
We don't need her consent.
She's in the scanner already.
400
00:18:09,743 --> 00:18:11,848
Tasha isn't in a position
to understand.
401
00:18:11,849 --> 00:18:13,609
We should talk
to her caregiver.
402
00:18:14,127 --> 00:18:16,025
Will you stop
walking out on me?
403
00:18:16,474 --> 00:18:18,890
You stop giving me reasons
to walk out.
404
00:18:21,274 --> 00:18:26,414
[Ford] Remember, the goal is
to build the tallest tower
405
00:18:26,415 --> 00:18:28,865
that can support
a marshmallow on top.
406
00:18:28,866 --> 00:18:31,006
Wait, is this one spaghetti
or two?
407
00:18:31,007 --> 00:18:33,145
Two. I spilled water
on the blueprint.
408
00:18:33,146 --> 00:18:35,837
Or should I say
"Bluecas" print.
409
00:18:35,838 --> 00:18:37,460
[Bailey] God.
410
00:18:37,461 --> 00:18:40,351
Yeah, we don't think your jokes
are funny like Molly does.
411
00:18:40,429 --> 00:18:41,981
We should've drawn a plan.
412
00:18:41,982 --> 00:18:43,845
Well, ours is almost
as tall as theirs.
413
00:18:43,846 --> 00:18:45,778
Yeah, and they're building
faster because they have a plan.
414
00:18:45,779 --> 00:18:47,815
[Millin] Okay,
well, here's a plan.
415
00:18:47,816 --> 00:18:50,783
Why don't you stop complaining
and stick more of these things together?
416
00:18:50,784 --> 00:18:52,854
Okay, this is too wobbly. I'm-
417
00:18:52,855 --> 00:18:54,546
It's made of spaghetti.
418
00:18:54,547 --> 00:18:56,272
Okay, time's almost up.
You might wanna stop debating and-
419
00:18:56,273 --> 00:18:58,584
Resolving conflict
is also part of this.
420
00:18:58,585 --> 00:19:00,828
...figure it out yourselves.
421
00:19:00,829 --> 00:19:02,588
Fifteen seconds.
422
00:19:02,589 --> 00:19:04,142
We need to figure out where
to put the last marshmallow-
423
00:19:04,143 --> 00:19:06,214
Why don't we just
put this here, like...
424
00:19:06,662 --> 00:19:08,008
- I have it-
- Ah!
425
00:19:08,009 --> 00:19:10,148
Should've seen that coming.
426
00:19:10,149 --> 00:19:11,494
What's that supposed to mean?
427
00:19:11,495 --> 00:19:13,323
It wasn't secure. So, it fell.
428
00:19:13,324 --> 00:19:14,704
We built this together.
429
00:19:14,705 --> 00:19:16,947
- It's not just my fault.
- Right, it's never your fault.
430
00:19:16,948 --> 00:19:19,158
- Are you done?
- Okay, time.
431
00:19:20,814 --> 00:19:22,091
Okay, uh...
432
00:19:22,527 --> 00:19:24,610
We have a winner.
433
00:19:24,611 --> 00:19:26,094
[Ford chuckles]
434
00:19:26,095 --> 00:19:28,512
Good job, gents,
and, uh, good teamwork too.
435
00:19:29,858 --> 00:19:33,048
[Ndugu] I texted Marsh
to let him know that we're on our way back.
436
00:19:34,966 --> 00:19:37,676
You ever consider using
a professional matchmaker?
437
00:19:39,661 --> 00:19:40,869
I will be quiet.
438
00:19:40,870 --> 00:19:44,354
- Stop! I need help...
- Whoa, whoa, whoa. Pull over. Pull over.
439
00:19:44,355 --> 00:19:47,495
Thank you. Thank you.
[panting] My dad, he's-
440
00:19:47,496 --> 00:19:49,497
Just take a breath,
take a breath. Try again.
441
00:19:49,498 --> 00:19:52,017
My dad, his bike skidded off
the road and it crushed him.
442
00:19:52,018 --> 00:19:55,123
And I called the paramedics,
they're on the way but he looks so bad.
443
00:19:55,124 --> 00:19:56,504
- He looks so bad.
- We're doctors. We can help.
444
00:19:56,505 --> 00:19:58,749
We gotta be quick.
We got organs on ice.
445
00:19:59,922 --> 00:20:02,270
Yes, they're doctors.
Thank you.
446
00:20:04,479 --> 00:20:05,529
Okay.
447
00:20:06,170 --> 00:20:08,067
We're doing
a father-daughter ride.
448
00:20:08,068 --> 00:20:09,862
We do one state every year,
five so far.
449
00:20:09,863 --> 00:20:11,726
- No problems until now.
- Carrie? Carrie?
450
00:20:11,727 --> 00:20:14,695
I'm here. I'm here.
These men are doctors. His name is Arash.
451
00:20:14,696 --> 00:20:16,835
- I'm Dr. Ndugu.
This is Dr. Warren. - [Arash groaning]
452
00:20:16,836 --> 00:20:18,388
[Warren]
His chest looks crushed.
453
00:20:18,389 --> 00:20:20,390
Multiple contusions,
crepitus on palpation.
454
00:20:20,391 --> 00:20:22,323
[Ndugu] He must have an injury
to his lung or his airway.
455
00:20:22,324 --> 00:20:24,567
How long until
the paramedics get here?
456
00:20:24,568 --> 00:20:27,604
They just said that they're on their way.
You're not leaving, are you?
457
00:20:27,605 --> 00:20:29,399
We got patients waiting
for lifesaving organs.
458
00:20:29,400 --> 00:20:32,231
The heart's good
for a few hours, the liver even longer.
459
00:20:32,841 --> 00:20:36,717
Okay, all right,
let's stabilize this neck,
460
00:20:36,718 --> 00:20:40,342
- check the leg
and go from there, okay? - Okay. Okay.
461
00:20:41,378 --> 00:20:44,103
Here we go. We got you.
We got you, Arash.
462
00:20:44,104 --> 00:20:45,381
[Ndugu] All right.
463
00:20:45,382 --> 00:20:47,211
[Warren] There we go.
Nice and tight.
464
00:20:47,729 --> 00:20:48,971
We got you.
465
00:20:52,216 --> 00:20:55,045
[Warren grunts]
Tourniquet is on. Bleeding's stopped.
466
00:20:55,046 --> 00:20:57,565
When's that ambulance
getting here? Can you call 911 again?
467
00:20:57,566 --> 00:20:59,602
Yeah, yeah, yeah.
468
00:20:59,603 --> 00:21:02,294
His pulse is getting thready.
Do you see any more sources of bleeding?
469
00:21:02,295 --> 00:21:04,779
- Is that JVD?
- Could be cardiac tamponade.
470
00:21:04,780 --> 00:21:07,127
- [Arash groans]
- Dad! Dad!
471
00:21:07,128 --> 00:21:09,232
Why aren't you guys
still helping him?
472
00:21:09,233 --> 00:21:11,269
[Ndugu] We have no supplies.
473
00:21:11,270 --> 00:21:13,098
We've done all we can do.
Now we have to just wait for the paramedics.
474
00:21:13,099 --> 00:21:14,789
But they're still
five to ten minutes out.
475
00:21:14,790 --> 00:21:16,447
[Arash groans]
476
00:21:16,827 --> 00:21:19,174
We've lost pulses.
Starting CPR.
477
00:21:19,519 --> 00:21:23,316
Dad. [sobbing]
Dad, don't die. Please.
478
00:21:24,006 --> 00:21:25,422
[Warren] Breathing.
479
00:21:29,564 --> 00:21:30,944
- Hey.
- Hey.
480
00:21:31,531 --> 00:21:34,809
I reviewed
your most recent labs. Everything looks normal.
481
00:21:34,810 --> 00:21:36,811
- Oh.
- Any pain or nausea?
482
00:21:36,812 --> 00:21:40,816
I feel exactly the same way
I did when you asked two weeks ago.
483
00:21:41,679 --> 00:21:43,991
Lord. Okay. No pain, no nausea.
484
00:21:43,992 --> 00:21:45,372
- Happy now?
- Mm-hmm.
485
00:21:45,373 --> 00:21:47,374
Where's the rest of your team?
486
00:21:47,375 --> 00:21:49,893
We're dividing and conquering.
Nick is studying the donor liver.
487
00:21:49,894 --> 00:21:51,310
And Richard?
488
00:21:53,173 --> 00:21:54,588
You can't be mad at me.
489
00:21:54,589 --> 00:21:56,728
He's upset because
I was keeping your secret.
490
00:21:56,729 --> 00:21:58,144
[Avery grunts]
491
00:21:58,524 --> 00:22:02,320
You know,
Evynn's first ever surgery was on my service.
492
00:22:02,321 --> 00:22:06,703
We were doing a hernia repair,
and I cut the vas.
493
00:22:06,704 --> 00:22:08,498
It took me a moment to notice.
494
00:22:08,499 --> 00:22:11,536
We repaired it,
but later on, I found out she saw it all happen.
495
00:22:11,537 --> 00:22:15,056
She didn't say anything.
She was worried that I would be mad.
496
00:22:15,057 --> 00:22:20,683
That's when I taught her
to speak up, to call people out, even me.
497
00:22:20,684 --> 00:22:22,961
She seems pretty comfortable
with you now.
498
00:22:22,962 --> 00:22:25,481
Maybe too comfortable.
She's like family.
499
00:22:25,482 --> 00:22:28,242
When you nurture family,
when you train family,
500
00:22:28,243 --> 00:22:30,382
the lines become blurred,
501
00:22:30,383 --> 00:22:34,180
especially when they use the
skills you taught them against you.
502
00:22:34,594 --> 00:22:38,943
It hits harder. That means
it takes longer to get over.
503
00:22:40,082 --> 00:22:43,189
All right,
get your team together.
504
00:22:56,133 --> 00:22:58,514
Hydrocelectomy consult.
Don't judge me.
505
00:22:58,515 --> 00:23:01,965
I know I should be
taking time off, but that's how I cope.
506
00:23:01,966 --> 00:23:03,795
You really are
Catherine's prot๏ฟฝg๏ฟฝ.
507
00:23:03,796 --> 00:23:06,806
When I was a resident,
they called me Kit. Like we were KitKat.
508
00:23:07,455 --> 00:23:10,181
Not that we'd ever call her Cat
to her face.
509
00:23:10,182 --> 00:23:12,459
Tasha's scans
still aren't done yet?
510
00:23:12,460 --> 00:23:14,702
Mmm, Dr. Grey didn't find you?
511
00:23:14,703 --> 00:23:16,152
No. Is there a problem?
512
00:23:16,153 --> 00:23:18,604
Uh, Tasha's tests
aren't adding up.
513
00:23:18,605 --> 00:23:22,400
We're concerned that
she's had a stroke. Dr. Grey wants another MRI.
514
00:23:22,401 --> 00:23:25,333
No. Tasha's already been
through hundreds of tests. We're not doing that.
515
00:23:25,334 --> 00:23:27,958
Absolutely not. [sighs]
516
00:23:28,648 --> 00:23:29,718
I'm sorry.
517
00:23:30,581 --> 00:23:33,446
She'd been managing her PSC
just fine for 12 years,
518
00:23:33,998 --> 00:23:36,104
but lately, I'm scared for her.
519
00:23:36,656 --> 00:23:38,761
I don't blame you.
520
00:23:38,762 --> 00:23:41,867
Two years ago, she was accepting the
Margeaux Prize for Distinguished Faculty,
521
00:23:41,868 --> 00:23:43,455
publishing her third book,
522
00:23:43,456 --> 00:23:45,526
doing political commentary
for the local NPR station.
523
00:23:45,527 --> 00:23:48,668
She's deteriorating
before my very eyes.
524
00:23:49,151 --> 00:23:52,534
I'd do anything to save her.
Anything.
525
00:23:56,193 --> 00:23:59,644
[Shepherd] All right, no displaced
bone fragments or swelling.
526
00:23:59,645 --> 00:24:02,336
[Lincoln] No need
for decompression. Let's move on to fixation.
527
00:24:02,337 --> 00:24:03,682
[Shepherd]
We'll place the first screw.
528
00:24:03,683 --> 00:24:06,686
[Helm] Now her vertebrae
will be bonded forever.
529
00:24:07,273 --> 00:24:09,101
Better than being paralyzed.
530
00:24:09,102 --> 00:24:11,103
[Helm] Yeah, well,
she'll have scar tissue and less flexibility.
531
00:24:11,104 --> 00:24:13,243
Some unions are just not meant
to be permanent.
532
00:24:13,244 --> 00:24:16,315
That's why I'm never getting married.
[chuckling] I mean, look at what you...
533
00:24:16,316 --> 00:24:19,422
um, uh, a lot of people
have avoided.
534
00:24:19,423 --> 00:24:21,804
I think it's best to say no,
no matter how many proposals
535
00:24:21,805 --> 00:24:23,358
or rings are involved.
536
00:24:23,359 --> 00:24:28,293
You spilled your guts
to Wilson back then. She had to talk to someone.
537
00:24:28,294 --> 00:24:30,192
- You?
- Schmitt.
538
00:24:31,228 --> 00:24:35,128
Okay, I recommend more work,
less chatter.
539
00:24:38,960 --> 00:24:40,581
[ambulance siren wailing]
540
00:24:40,582 --> 00:24:42,376
[Carrie]
Oh, they're here, finally.
541
00:24:42,377 --> 00:24:45,241
Swap out with me. Thank God.
542
00:24:45,242 --> 00:24:47,519
- [paramedic] What's going on?
- He's got blunt trauma to the left chest.
543
00:24:47,520 --> 00:24:49,728
No palpable pulse.
Let's try decompressing him.
544
00:24:49,729 --> 00:24:51,765
- [paramedic] Here's a needle.
- [Warren] All right.
545
00:24:51,766 --> 00:24:53,456
- Dad! You have to help him.
- [paramedic] I'll grab the Lifepak.
546
00:24:53,457 --> 00:24:55,770
- [Warren]
Can you get me an LMA? - On it.
547
00:24:57,530 --> 00:24:59,842
No rush of air. No pulse.
548
00:24:59,843 --> 00:25:02,501
Still has JVD.
I need a stethoscope. Give me that.
549
00:25:02,502 --> 00:25:07,263
[Carrie] Is he gonna be okay?
Tell me he's gonna be okay.
550
00:25:07,264 --> 00:25:09,134
It's definitely
cardiac tamponade.
551
00:25:09,135 --> 00:25:10,922
I think we should
open him right here.
552
00:25:10,923 --> 00:25:12,786
- What do you mean "open him"?
- His chest injuries
553
00:25:12,787 --> 00:25:14,615
have caused blood to fill up
the sac around his heart.
554
00:25:14,616 --> 00:25:16,548
That pressure is keeping his
heart from pumping properly.
555
00:25:16,549 --> 00:25:18,826
In the ER, we would
cut open the sac to relieve the pressure.
556
00:25:18,827 --> 00:25:20,034
You want to do that here?
557
00:25:20,035 --> 00:25:21,553
He won't make it
to the hospital.
558
00:25:21,554 --> 00:25:23,313
Carrie, your dad is
moments away from death,
559
00:25:23,314 --> 00:25:25,281
but we can do this procedure
right here, right now.
560
00:25:25,282 --> 00:25:27,352
- We just need to move fast.
- You really think that this will work?
561
00:25:27,353 --> 00:25:30,423
It'll give him a chance.
If they take him, his chances are zero.
562
00:25:31,702 --> 00:25:34,877
- Okay, okay. Do it.
- Get a scalpel, OB pack and gloves.
563
00:25:34,878 --> 00:25:36,707
[Carrie] Hang on, Dad.
564
00:25:37,156 --> 00:25:41,193
- Silver Linings might
be my favorite exercise. - Mm-hmm.
565
00:25:41,194 --> 00:25:47,545
When we're facing a challenge,
this can be a helpful tool to remind ourselves
566
00:25:47,546 --> 00:25:51,928
how well equipped we are
to handle tough situations.
567
00:25:51,929 --> 00:25:53,586
So, who wants to start?
568
00:25:54,311 --> 00:25:55,941
- [Bailey] Mm-hmm.
- [Ford] Mmm?
569
00:25:56,520 --> 00:25:59,696
All right, someone volunteer
before they're volun-told.
570
00:26:01,594 --> 00:26:02,940
Um...
571
00:26:03,941 --> 00:26:08,187
I-I was struggling to connect
to a gunshot wound patient.
572
00:26:09,464 --> 00:26:11,948
But now that
I've experienced it myself,
573
00:26:11,949 --> 00:26:13,950
I think maybe
I'll be able to help more.
574
00:26:13,951 --> 00:26:16,575
- You were shot?
- Grazed.
575
00:26:20,164 --> 00:26:24,029
- Kwan and I talked
a med student off the ledge. - Yeah.
576
00:26:24,030 --> 00:26:27,930
It was a good reminder
that we can save lives both in and out of the OR.
577
00:26:27,931 --> 00:26:31,209
- [Ford] Uh, this ledge
is metaphorical or... - Hospital roof.
578
00:26:31,210 --> 00:26:32,452
Oh.
579
00:26:32,453 --> 00:26:34,384
Well, this is some heavy stuff.
580
00:26:34,385 --> 00:26:37,216
Um, next? Uh...
581
00:26:37,481 --> 00:26:42,047
Uh, yeah, I'm actually
feeling pretty great.
582
00:26:42,048 --> 00:26:43,497
Oh.
583
00:26:43,498 --> 00:26:45,604
But it's nice to have
a moment to reflect.
584
00:26:46,881 --> 00:26:48,123
Right.
585
00:26:50,125 --> 00:26:52,092
Uh, I-I don't wanna do this.
586
00:26:52,093 --> 00:26:54,888
Listen, this is a safe space
if you have an aversion to public speaking.
587
00:26:54,889 --> 00:26:58,546
I, um, just don't want
to put a positive spin
588
00:26:58,547 --> 00:27:01,411
on terrible things.
I mean, we lost a classmate.
589
00:27:01,412 --> 00:27:03,725
- Oh, my God.
- She's still alive.
590
00:27:04,208 --> 00:27:05,692
She-She's still alive.
591
00:27:05,693 --> 00:27:07,348
[Millin] She dropped out
of the program
592
00:27:07,349 --> 00:27:09,488
and everybody's acting
like nothing has changed
593
00:27:09,489 --> 00:27:11,525
and everything has changed.
594
00:27:11,526 --> 00:27:14,116
- No, Millin, that's not true.
- We're playing games.
595
00:27:14,117 --> 00:27:17,013
I mean, these two are
making out all over the place.
596
00:27:17,014 --> 00:27:20,879
Blue is texting his ex
or his girlfriend or whatever she is.
597
00:27:20,880 --> 00:27:23,019
And you're only doing this
to protect yourself
598
00:27:23,020 --> 00:27:27,335
in case another one of us
flames out or kills someone in the OR.
599
00:27:27,784 --> 00:27:31,442
What's the point
in team bonding if we don't have a team?
600
00:27:32,133 --> 00:27:34,376
Our team is broken. I'm sorry.
601
00:27:38,726 --> 00:27:39,830
[Bailey sighs]
602
00:27:46,734 --> 00:27:49,684
[Ndugu] All right, almost there.
Help me retract the chest.
603
00:27:49,685 --> 00:27:52,290
All right. When we get through,
I'll release the pressure
604
00:27:52,291 --> 00:27:53,568
around the heart.
605
00:27:53,569 --> 00:27:56,915
[Carrie] Wait, what is that?
What are you doing?
606
00:27:56,916 --> 00:28:00,850
We're opening the sac
around his heart to get it pumping again.
607
00:28:00,851 --> 00:28:01,921
Oh, my God.
608
00:28:02,439 --> 00:28:03,759
You might want to look away.
609
00:28:04,406 --> 00:28:06,685
Making the incision
on the pericardium.
610
00:28:07,893 --> 00:28:11,344
All right, done. I see
a small hole in the heart. Give me a suture.
611
00:28:11,345 --> 00:28:13,932
Wait, a suture?
Are you sure you know what you're doing?
612
00:28:13,933 --> 00:28:16,452
I'm the chief
of cardiothoracic surgery at Grey-Sloan.
613
00:28:16,453 --> 00:28:17,867
That means yes.
614
00:28:17,868 --> 00:28:20,491
Just a quick
figure-of-eight stitch.
615
00:28:21,492 --> 00:28:22,770
All right.
616
00:28:24,357 --> 00:28:25,704
Warren, cut for me.
617
00:28:28,603 --> 00:28:31,295
Bleeding's stopped.
Start cardiac massage.
618
00:28:34,678 --> 00:28:35,921
Yeah, BP's coming up.
619
00:28:36,576 --> 00:28:39,718
Does that mean you did it?
Please say you did it.
620
00:28:40,511 --> 00:28:42,133
[beeping]
621
00:28:42,134 --> 00:28:43,722
We got a rhythm. We did it.
622
00:28:51,971 --> 00:28:53,316
Where is T's liver?
623
00:28:53,317 --> 00:28:54,662
It got delayed.
624
00:28:54,663 --> 00:28:56,699
What's taking so damn long?
625
00:28:56,700 --> 00:28:59,219
The doctors transporting it
stopped to save a life on the side of the road.
626
00:28:59,220 --> 00:29:01,117
You know I don't care
about anyone else right now.
627
00:29:01,118 --> 00:29:03,568
Getting mad is not gonna
make it get here any faster.
628
00:29:03,569 --> 00:29:06,536
Uh, Ndugu says that
the liver should be here within 30 minutes.
629
00:29:06,537 --> 00:29:08,815
- [sighs]
- I stand corrected.
630
00:29:08,816 --> 00:29:12,681
- Oh, my God.
It's actually happening? - It is. Mm-hmm.
631
00:29:13,027 --> 00:29:15,926
- Thank you.
- I told you it would.
632
00:29:16,755 --> 00:29:20,136
- You gotta learn to trust.
- I know, I know.
633
00:29:20,137 --> 00:29:21,689
Okay, I'm gonna go get ready.
634
00:29:21,690 --> 00:29:23,980
Would you mind
if I watched from the gallery?
635
00:29:23,981 --> 00:29:27,212
I just wanna see the first incision
so I know it's actually gonna happen.
636
00:29:27,213 --> 00:29:31,355
Uh, um, I mean,
it's not typically how we, uh, um...
637
00:29:32,391 --> 00:29:33,840
Fine with me. Absolutely.
638
00:29:33,841 --> 00:29:35,462
- Thank you.
- [Marsh] Sure.
639
00:29:35,463 --> 00:29:36,913
? Home ?
640
00:29:38,017 --> 00:29:42,850
? Is a light that's always on
There's always room ?
641
00:29:44,230 --> 00:29:48,821
? No matter where I am
Or what I do ?
642
00:29:50,927 --> 00:29:51,997
How is she doing?
643
00:29:52,618 --> 00:29:54,482
Um, she's fine.
644
00:29:59,832 --> 00:30:02,628
Okay, you want to
yell at somebody.
645
00:30:03,353 --> 00:30:05,389
Yell at me. Come on.
646
00:30:06,494 --> 00:30:07,771
Come on.
647
00:30:08,876 --> 00:30:11,188
I know you're still angry
with me.
648
00:30:11,602 --> 00:30:12,844
I never said that.
649
00:30:12,845 --> 00:30:15,744
You don't think
I can see the anger?
650
00:30:16,435 --> 00:30:17,677
The hurt?
651
00:30:18,195 --> 00:30:19,818
The frustration?
652
00:30:20,922 --> 00:30:23,786
Th-That's why I scheduled
this retreat.
653
00:30:23,787 --> 00:30:28,792
I-I thought we could have a day
away from the hospital.
654
00:30:30,414 --> 00:30:32,071
Polish up on some skills.
655
00:30:33,107 --> 00:30:34,453
Have some fun.
656
00:30:36,144 --> 00:30:37,352
Cook a meal.
657
00:30:38,112 --> 00:30:41,391
It may be too soon,
but I had to do something.
658
00:30:42,841 --> 00:30:46,914
Because...
I'm feeling all of that too.
659
00:30:50,400 --> 00:30:51,711
You were right.
660
00:30:53,403 --> 00:30:54,990
Your team is broken.
661
00:30:54,991 --> 00:30:59,754
And I wanna...
I wanna help fix that.
662
00:31:02,308 --> 00:31:03,862
Do you?
663
00:31:07,555 --> 00:31:11,870
? My home is where you are ?
664
00:31:13,941 --> 00:31:16,219
This is the patient
we called in for Beckman.
665
00:31:16,220 --> 00:31:20,118
I'll get this liver
to Marsh's OR and then prep Ms. Ramsey.
666
00:31:20,119 --> 00:31:22,880
Hey, great work today.
I'll be sure to tell Altman when I see her.
667
00:31:22,881 --> 00:31:25,642
Thank you. You ever do
anything like that before?
668
00:31:26,160 --> 00:31:27,471
Nope.
669
00:31:28,024 --> 00:31:31,958
Are you sure you can't stay?
We planned a few more activities.
670
00:31:31,959 --> 00:31:35,064
Listen, your interns have been through
way more than I'm equipped to handle.
671
00:31:35,065 --> 00:31:37,239
What about all those
CEOs you helped?
672
00:31:37,240 --> 00:31:40,759
There are psychologists
who specialize in workplace stress or trauma.
673
00:31:40,760 --> 00:31:43,177
I'd go to one of them.
Good luck.
674
00:31:50,046 --> 00:31:52,599
Silver lining,
the traffic should be light.
675
00:31:52,600 --> 00:31:55,948
Thank you
for hosting the retreat. Your home is lovely.
676
00:31:56,673 --> 00:31:59,641
Uh, the bagels were good.
677
00:32:00,297 --> 00:32:04,370
Uh, yeah, no, I've never done
the human knot before.
678
00:32:05,061 --> 00:32:07,614
Also, uh, honestly,
what Kwan said.
679
00:32:07,615 --> 00:32:10,169
The bagels were fine. Go home.
680
00:32:12,413 --> 00:32:16,003
Um, I thought we were going
to make a meal together.
681
00:32:18,315 --> 00:32:19,661
Yes.
682
00:32:20,352 --> 00:32:21,836
Yes, we are.
683
00:32:22,941 --> 00:32:23,991
Okay.
684
00:32:26,772 --> 00:32:28,015
It's not optional.
685
00:32:43,409 --> 00:32:44,962
I scanned Tasha's brain.
686
00:32:44,963 --> 00:32:46,549
- Meredith-
- Hear me out.
687
00:32:46,550 --> 00:32:48,068
Her brain is atrophied.
688
00:32:48,069 --> 00:32:51,072
The confusion, the memory loss,
the disorientation.
689
00:32:51,073 --> 00:32:52,521
I think it's dementia.
690
00:32:52,522 --> 00:32:53,972
I don't need to see it,
691
00:32:54,800 --> 00:32:56,043
because I have these.
692
00:32:56,044 --> 00:33:00,149
After speaking with Evynn,
I had some questions.
693
00:33:00,150 --> 00:33:03,809
So I had Tasha's
full medical records faxed to me from Portland.
694
00:33:04,223 --> 00:33:07,882
She was diagnosed
with Alzheimer's two years ago.
695
00:33:08,296 --> 00:33:11,846
It's probably why
the hospital's transplant committee rejected her.
696
00:33:11,955 --> 00:33:14,888
Evynn was mentioning
Tasha's recent accomplishments.
697
00:33:14,889 --> 00:33:17,650
The awards, the books,
the public recognition.
698
00:33:18,824 --> 00:33:20,515
It made me think
of your mother.
699
00:33:22,655 --> 00:33:24,765
Do you think Catherine
knows about this?
700
00:33:24,795 --> 00:33:26,107
You think she doesn't?
701
00:33:33,701 --> 00:33:36,221
- [Adams sniffling]
- [Kwan sniffling]
702
00:33:36,600 --> 00:33:39,602
- Are you okay?
- No, I'm pissed at Kwan's pile of onions.
703
00:33:39,603 --> 00:33:40,914
We don't need that many.
704
00:33:40,915 --> 00:33:43,021
The recipe said two,
so I cut two.
705
00:33:45,230 --> 00:33:48,854
I'll take those.
Use them for the chili.
706
00:33:50,649 --> 00:33:53,790
- [water running]
- [cutlery clanking]
707
00:34:00,555 --> 00:34:02,040
Oh, uh, I'll wash it.
708
00:34:02,661 --> 00:34:04,042
I'll dry.
709
00:34:07,631 --> 00:34:09,875
[scrubbing]
710
00:34:10,910 --> 00:34:13,705
If you wanna visit her,
I have airline miles.
711
00:34:13,706 --> 00:34:17,089
It might not be enough,
but you can have 'em.
712
00:34:17,538 --> 00:34:19,781
[? "Hear That Sound" playing]
713
00:34:22,060 --> 00:34:23,110
Um...
714
00:34:23,820 --> 00:34:27,065
I was trying to plan a visit,
715
00:34:27,686 --> 00:34:30,068
but she said she needs space.
716
00:34:31,276 --> 00:34:32,326
I'm sorry.
717
00:34:36,419 --> 00:34:37,765
- Here.
- Yeah.
718
00:34:41,286 --> 00:34:42,734
The surgery worked.
719
00:34:42,735 --> 00:34:45,745
We were able to fuse your spine
and stabilize your fracture.
720
00:34:45,980 --> 00:34:47,532
How long until I can walk?
721
00:34:47,533 --> 00:34:49,155
PT starts tomorrow.
722
00:34:49,156 --> 00:34:51,848
It might be painful,
but it's good for you.
723
00:34:51,849 --> 00:34:55,126
You sound like my friends
telling me to get back in the dating pool.
724
00:34:55,127 --> 00:34:57,647
Sometimes you just
gotta dive in, you know.
725
00:34:58,579 --> 00:34:59,629
Right, sorry.
726
00:35:00,132 --> 00:35:02,790
Guess what the Seattle
Fire Department found?
727
00:35:03,411 --> 00:35:04,791
Oh, my God, is that...
728
00:35:04,792 --> 00:35:06,517
We got the box
at the hospital gift shop.
729
00:35:06,518 --> 00:35:09,899
It's ready to sell, then Cabo.
730
00:35:09,900 --> 00:35:11,730
[friends] Mm-hmm. [chuckling]
731
00:35:12,834 --> 00:35:14,525
I'm sorry for your divorce.
732
00:35:14,526 --> 00:35:16,183
Mmm. It's for the best.
733
00:35:16,562 --> 00:35:18,598
No, I don't doubt that.
734
00:35:18,599 --> 00:35:21,842
You were married, I'm sure
at some point you loved him and he loved you.
735
00:35:21,843 --> 00:35:23,362
It's okay to mourn that loss.
736
00:35:26,607 --> 00:35:28,849
He was an ass
from the start though, right?
737
00:35:28,850 --> 00:35:30,817
- [friends groan]
- Like really horrible.
738
00:35:30,818 --> 00:35:33,716
He made you split the check
on your first date at that sandwich place.
739
00:35:33,717 --> 00:35:35,477
He never remembered
your birthday.
740
00:35:35,478 --> 00:35:39,066
He texted me the day of,
asking for gift ideas under 50 bucks.
741
00:35:39,067 --> 00:35:41,173
He wore sandals at my wedding.
742
00:35:41,794 --> 00:35:44,831
You don't need him.
We're your besties and your soulmates.
743
00:35:44,832 --> 00:35:46,522
[friend] We'll trade off
taking care of you.
744
00:35:46,523 --> 00:35:48,835
I'm this week. Get ready
to watch a lot of Housewives.
745
00:35:48,836 --> 00:35:52,183
All right, um, check her labs
and write her post-op notes.
746
00:35:52,184 --> 00:35:55,393
And, um, when you're ready,
Jeremiah's Jewelry downtown.
747
00:35:55,394 --> 00:35:56,844
Pays good prices.
748
00:35:57,293 --> 00:35:58,742
Thanks.
749
00:35:58,750 --> 00:36:03,160
I always wondered
what happened to those rings.
750
00:36:03,161 --> 00:36:05,886
Yeah, two of the jewelers
let me return it.
751
00:36:05,887 --> 00:36:07,371
The other guy was a jerk.
752
00:36:07,372 --> 00:36:09,822
- Well, thank goodness
for Jeremiah. - Yeah.
753
00:36:11,272 --> 00:36:14,171
Hey, for what it's worth,
I thought what you said was nice.
754
00:36:14,172 --> 00:36:17,796
[sighs] A friend of mine
promised me
755
00:36:18,555 --> 00:36:21,316
that if I took time to grieve
a broken relationship,
756
00:36:21,317 --> 00:36:24,527
it'd eventually be okay,
and it'd eventually be better.
757
00:36:25,252 --> 00:36:27,046
Yeah, sounds like
a good friend.
758
00:36:30,360 --> 00:36:33,569
Um, would you watch
Marley's post-op?
759
00:36:33,570 --> 00:36:36,021
- Yeah. Everything okay?
All right. - Okay. Yeah.
760
00:36:42,579 --> 00:36:44,823
- Hey.
- Oh. Hey.
761
00:36:45,410 --> 00:36:47,205
Jackie just fell asleep.
762
00:36:48,689 --> 00:36:50,862
Does she need a procedure?
763
00:36:50,863 --> 00:36:53,107
No, I was actually
looking for you.
764
00:36:53,797 --> 00:36:55,004
Do I need a procedure?
765
00:36:55,005 --> 00:36:56,799
[both chuckle]
766
00:36:56,800 --> 00:36:58,905
No. I'm about to, uh,
transplant that heart I mentioned.
767
00:36:58,906 --> 00:37:04,152
- Oh.
- I wanted to ask if maybe you'd like to have dinner sometime.
768
00:37:05,671 --> 00:37:06,721
You know, um...
769
00:37:07,880 --> 00:37:10,470
if this were a few months ago,
I would've loved that.
770
00:37:10,814 --> 00:37:13,196
But Jackie knows you now and...
771
00:37:13,886 --> 00:37:18,305
That just creates a set of expectations
I'm not sure you're ready for.
772
00:37:20,238 --> 00:37:23,241
Okay, yeah. I...
I respect that.
773
00:37:24,207 --> 00:37:27,279
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
774
00:37:33,630 --> 00:37:34,873
[song ends]
775
00:37:35,598 --> 00:37:36,648
Catherine.
776
00:37:37,013 --> 00:37:39,705
Aren't you two
supposed to be in an OR?
777
00:37:40,568 --> 00:37:43,018
We had a few issues
to work out first.
778
00:37:43,019 --> 00:37:44,399
Like why you lied.
779
00:37:44,400 --> 00:37:46,642
I told you
I didn't want you to worry.
780
00:37:46,643 --> 00:37:49,093
This is not about the cancer.
It's bad enough.
781
00:37:49,094 --> 00:37:51,785
Now you're implicating
Grey and me in God knows what.
782
00:37:51,786 --> 00:37:54,754
Fraud?
Falsifying medical records?
783
00:37:54,755 --> 00:37:57,136
What are you talking about?
784
00:37:58,897 --> 00:38:00,347
Tasha's Alzheimer's.
785
00:38:00,864 --> 00:38:02,107
Her what?
786
00:38:02,487 --> 00:38:04,557
Tasha has Alzheimer's.
787
00:38:04,558 --> 00:38:06,973
- What?
- Evynn left it off the electronic records
788
00:38:06,974 --> 00:38:08,664
she gave us.
789
00:38:08,665 --> 00:38:12,634
No. She had me vouch for Tasha
to the transplant committee.
790
00:38:12,635 --> 00:38:15,885
If they had known,
they might've made a very different decision.
791
00:38:16,535 --> 00:38:18,743
Evynn played all of us.
792
00:38:18,744 --> 00:38:20,988
Well, she learned
from the best.
793
00:38:22,127 --> 00:38:23,956
Where is she now?
794
00:38:28,961 --> 00:38:30,929
[Marsh]
Page Grey and Webber again.
795
00:38:32,206 --> 00:38:34,345
- Hey, where you been?
- We need to talk.
796
00:38:34,346 --> 00:38:37,901
- Uh, I'm just about to-
- I know. Stop. We need to talk.
797
00:38:38,695 --> 00:38:39,938
Okay.
798
00:38:40,904 --> 00:38:43,148
[? "The River" playing]
799
00:38:44,149 --> 00:38:46,185
[Grey]
They say patience is a virtue.
800
00:38:47,739 --> 00:38:50,362
But it often feels overrated...
801
00:38:53,400 --> 00:38:54,986
? I've been moving backwards ?
802
00:38:54,987 --> 00:38:56,505
...especially
when we're in pain.
803
00:38:56,506 --> 00:38:58,714
? Feels like
I've been here before ?
804
00:38:58,715 --> 00:39:01,338
When we're recovering
from a fractured leg,
805
00:39:01,339 --> 00:39:03,754
a bruised ego, a broken heart,
806
00:39:03,755 --> 00:39:05,997
all we want
is to feel better now.
807
00:39:05,998 --> 00:39:07,448
How are you still eating?
808
00:39:08,242 --> 00:39:10,692
It's cereal.
It goes in a different stomach.
809
00:39:10,693 --> 00:39:12,108
[knocking on door]
810
00:39:13,420 --> 00:39:16,354
[Griffith] Now I know
where all our cereal goes.
811
00:39:18,839 --> 00:39:20,392
- Hi.
- Hi.
812
00:39:23,119 --> 00:39:24,878
Uh, do you...
do you want a drink?
813
00:39:24,879 --> 00:39:29,574
Maxine's hosting
canasta at our place and it's kind of a lot.
814
00:39:30,471 --> 00:39:31,610
Sure. Come in.
815
00:39:35,925 --> 00:39:38,651
[Grey] We can look for
shortcuts to speed things up.
816
00:39:38,652 --> 00:39:41,378
- Is he still eating?
- That's what I said.
817
00:39:41,379 --> 00:39:42,759
[Adams] Different stomach.
818
00:39:43,381 --> 00:39:45,416
[Grey] But more often than not,
819
00:39:45,417 --> 00:39:49,041
it's best to let things
play out in their own time.
820
00:39:50,249 --> 00:39:51,665
[Wilson] Hey.
821
00:39:52,286 --> 00:39:55,426
So, uh, dinner is
on the counter,
822
00:39:55,427 --> 00:39:57,221
but you might
have to reheat it.
823
00:39:57,222 --> 00:39:59,223
This bedtime took forever.
824
00:39:59,224 --> 00:40:03,745
Luna started crying and then Scout
started sympathy crying and it was...
825
00:40:03,746 --> 00:40:05,092
What?
826
00:40:06,334 --> 00:40:08,163
You are my best friend.
827
00:40:08,164 --> 00:40:10,096
- Are you making fun
of my hair? - Will you just let me talk?
828
00:40:10,097 --> 00:40:12,867
Okay, but can you
make it quick? 'Cause I have to shower.
829
00:40:14,066 --> 00:40:15,377
Marry me.
830
00:40:15,378 --> 00:40:16,428
[laughs]
831
00:40:22,592 --> 00:40:23,642
What's happening?
832
00:40:24,801 --> 00:40:26,250
You said make it quick, so...
833
00:40:26,251 --> 00:40:27,735
I love you. You love me.
834
00:40:27,736 --> 00:40:31,807
And I know that it takes
more than that to make a marriage work,
835
00:40:31,808 --> 00:40:35,467
but what do couples
who have been together for a long time say?
836
00:40:35,847 --> 00:40:38,436
"I've married my best friend."
That's us.
837
00:40:40,058 --> 00:40:41,439
It's been us.
838
00:40:42,612 --> 00:40:45,822
Since you sprained your ankle
and I dropped you on Cannon Green.
839
00:40:46,513 --> 00:40:52,726
You know? Since we stayed up
all night studying, eating Jimmy's cheesy bread.
840
00:40:52,727 --> 00:40:55,762
It's been us since that summer
of epic phone calls
841
00:40:55,763 --> 00:40:58,456
- when you nannied
in West Windsor. - Yeah.
842
00:40:59,215 --> 00:41:00,458
It's still us.
843
00:41:03,219 --> 00:41:04,669
You're my soulmate.
844
00:41:07,706 --> 00:41:10,087
And years from now,
we'll tell our kids,
845
00:41:10,088 --> 00:41:11,779
our grandkids,
846
00:41:12,297 --> 00:41:14,161
that the secret
to our marriage...
847
00:41:15,438 --> 00:41:17,405
is that we were best friends.
848
00:41:21,479 --> 00:41:23,411
[sighs] So... [clears throat]
849
00:41:26,414 --> 00:41:27,726
- Josephine-
- Yeah.
850
00:41:28,140 --> 00:41:29,487
Yes.
851
00:41:39,738 --> 00:41:41,084
Sorry.
852
00:41:44,018 --> 00:41:45,640
- Oh.
- Um...
853
00:41:45,641 --> 00:41:47,745
Based on my experience,
854
00:41:47,746 --> 00:41:49,782
it's probably better
if you picked your own ring.
855
00:41:49,783 --> 00:41:50,990
[box closes]
856
00:41:50,991 --> 00:41:52,561
- Mm-hmm.
- [Lincoln chuckles]
857
00:41:55,340 --> 00:41:57,273
[Grey]
It's usually worth the wait.
858
00:41:57,323 --> 00:42:01,873
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.