All language subtitles for GRIND s01e05 Snakes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:03,539 Kelechi I... 2 00:00:03,540 --> 00:00:08,020 If someone had told me that my girlfriend was a prostitute, 3 00:00:08,660 --> 00:00:13,300 I would have told them that they are crazy, but then I saw you. I saw you. 4 00:00:16,020 --> 00:00:19,939 I am not a prostitute, I am a stripper. All I do is dance. 5 00:00:19,940 --> 00:00:23,740 Can you hear yourself? They are exactly the same thing. 6 00:00:23,860 --> 00:00:25,620 They are not the same thing. 7 00:00:27,860 --> 00:00:30,740 I thought you were a good girl, but I was wrong. 8 00:00:31,780 --> 00:00:34,250 Here you are defending your reckless behavior, 9 00:00:34,580 --> 00:00:37,110 instead of apologizing and admitting your fault. 10 00:00:38,100 --> 00:00:41,580 Apologize for what? That I dance to survive? 11 00:00:42,700 --> 00:00:45,230 That I do whatever it takes so my family would eat? 12 00:00:45,231 --> 00:00:48,539 If it is an apology you are waiting for, you will wait forever. 13 00:00:48,540 --> 00:00:50,499 There�s no justification. 14 00:00:50,500 --> 00:00:55,380 No justification at all for dancing naked and having strange men grope you. 15 00:00:58,100 --> 00:01:01,180 You call this surviving? Really? 16 00:01:05,820 --> 00:01:08,820 You know when you told me you had a job, 17 00:01:09,820 --> 00:01:11,260 I thought it was a normal one, 18 00:01:11,261 --> 00:01:13,819 but then there is no difference between you 19 00:01:13,820 --> 00:01:16,380 and the ladies that spread their legs for money. 20 00:01:24,420 --> 00:01:26,140 You are a fool Kelechi. 21 00:01:27,340 --> 00:01:29,990 And I�ve been a fool for not recognizing what you are. 22 00:01:30,940 --> 00:01:34,100 Did I keep what I was doing from you? Yes. And I was wrong. 23 00:01:35,100 --> 00:01:38,739 But ask yourself what kind of a relationship we have 24 00:01:38,740 --> 00:01:41,740 if I can�t come to you about the things happening in my life. 25 00:01:43,060 --> 00:01:45,500 Ask yourself what�s your use. 26 00:01:46,580 --> 00:01:48,020 What�s the point of all this? 27 00:01:51,780 --> 00:01:56,139 You know, I�m asking myself 28 00:01:56,140 --> 00:01:59,780 how did I make the mistake of loving someone like you? 29 00:02:03,940 --> 00:02:06,420 Fuck you! 30 00:03:15,540 --> 00:03:20,260 Thank you Jesus. Thank you Lord. 31 00:03:24,740 --> 00:03:28,099 God is good all the time. Tare, welcome. 32 00:03:28,100 --> 00:03:29,150 Thank you. 33 00:03:30,020 --> 00:03:31,070 But Tare 34 00:03:31,071 --> 00:03:32,419 Hmm 35 00:03:32,420 --> 00:03:35,740 This your job, I don�t like it at all. I don�t like it. 36 00:03:35,741 --> 00:03:38,379 It�s either you come home very late at night 37 00:03:38,380 --> 00:03:40,070 or you come home the next morning. 38 00:03:40,860 --> 00:03:42,820 Young ladies shouldn�t work like this 39 00:03:43,180 --> 00:03:44,540 I am tired of talking 40 00:03:48,300 --> 00:03:49,980 A child should be at home sleeping. 41 00:03:50,540 --> 00:03:51,590 Not outside. 42 00:03:51,591 --> 00:03:54,299 Any job that will make you work like this is not a good job. 43 00:03:54,300 --> 00:03:55,980 Even if they will pay you a million. 44 00:03:56,460 --> 00:03:58,220 You are a woman. 45 00:03:59,220 --> 00:04:03,780 I beg you in the name of the God I serve, come home early. 46 00:04:03,781 --> 00:04:04,859 Please. 47 00:04:04,860 --> 00:04:05,940 Mummy I�ve heard you. 48 00:04:06,580 --> 00:04:09,580 I don�t like staying out all night. 49 00:04:10,100 --> 00:04:11,150 I don�t like it. 50 00:04:11,420 --> 00:04:12,939 But I have to do what I have to do. 51 00:04:12,940 --> 00:04:15,420 I have to work so we will have money to eat. 52 00:04:15,700 --> 00:04:18,410 But immediately i save up enough for the wig business 53 00:04:18,700 --> 00:04:21,019 and then have some savings, 54 00:04:21,020 --> 00:04:22,259 I�ll quit the job 55 00:04:22,260 --> 00:04:25,019 I have to do it for now. Do you understand? Please 56 00:04:25,020 --> 00:04:27,739 Don't worry, very soon, things will be better. 57 00:04:27,740 --> 00:04:28,790 Amen. 58 00:04:28,940 --> 00:04:30,580 Amen and Amen 59 00:04:32,140 --> 00:04:35,940 Tare, I want to ask you for small money 60 00:04:36,420 --> 00:04:40,300 to sow seed in church to secure your future 61 00:04:41,340 --> 00:04:43,979 Mummy you want me to give you money to sow seed? 62 00:04:43,980 --> 00:04:45,180 Please leave me alone. 63 00:04:48,140 --> 00:04:50,699 Tare. Tare 64 00:04:50,700 --> 00:04:52,340 Leave me alone. 65 00:04:54,180 --> 00:04:55,660 For your future. 66 00:05:26,380 --> 00:05:27,460 What is it? 67 00:05:28,020 --> 00:05:29,420 Why are you like this? 68 00:05:30,331 --> 00:05:32,099 You can�t be mad. 69 00:05:32,100 --> 00:05:33,150 Why? 70 00:05:34,940 --> 00:05:36,220 Today is my birthday. 71 00:05:37,700 --> 00:05:39,540 Kome, I�m sorry I didn�t remember. 72 00:05:40,700 --> 00:05:42,820 I remembered. I was going to remember. 73 00:05:45,611 --> 00:05:47,339 Sing the song. 74 00:05:47,340 --> 00:05:48,299 No. 75 00:05:48,300 --> 00:05:49,219 Sing it. 76 00:05:49,220 --> 00:05:50,600 If I sing it, will you dance? 77 00:05:50,601 --> 00:05:52,419 Yes. 78 00:05:52,420 --> 00:05:53,470 Promise? 79 00:05:54,060 --> 00:05:55,110 Yes. 80 00:05:56,020 --> 00:05:59,020 (Starts singing) 81 00:06:13,860 --> 00:06:15,420 Give me a birthday hug. 82 00:06:15,740 --> 00:06:17,060 Happy Birthday. 83 00:06:19,700 --> 00:06:20,750 Where is mummy? 84 00:06:21,180 --> 00:06:22,819 She went to church to pray for me. 85 00:06:22,820 --> 00:06:23,659 Hmmm 86 00:06:23,660 --> 00:06:24,710 Okay. 87 00:06:25,620 --> 00:06:27,900 They think they have sense. 88 00:06:33,780 --> 00:06:36,540 Driver! Why are you looking at me? 89 00:06:36,940 --> 00:06:38,460 Concentrate and drive. 90 00:06:39,260 --> 00:06:40,310 Woman won�t kill you. 91 00:06:44,020 --> 00:06:45,380 Who is calling me now? 92 00:06:51,340 --> 00:06:52,780 Anna. 93 00:06:52,781 --> 00:06:53,659 Hello? 94 00:06:53,660 --> 00:06:54,900 Babe, there is trouble. 95 00:06:55,140 --> 00:06:58,459 Look, I am already having a stressful day please. 96 00:06:58,460 --> 00:07:00,460 If business does not pay, steal. 97 00:07:00,860 --> 00:07:03,060 I have already stolen my own. 98 00:07:03,380 --> 00:07:05,179 Halima, Princess is missing 99 00:07:05,180 --> 00:07:06,019 How? 100 00:07:06,020 --> 00:07:08,539 After Alhaji�s party, she refused to leave with us. 101 00:07:08,540 --> 00:07:11,539 She wanted to stay for extracurricular activities. 102 00:07:11,540 --> 00:07:14,139 Please don�t stress me. She is an adult. 103 00:07:14,140 --> 00:07:18,020 I did not send her there to partake in extra activities. 104 00:07:18,021 --> 00:07:19,139 What if... 105 00:07:19,140 --> 00:07:20,980 What if what? 106 00:07:21,700 --> 00:07:25,020 I don�t want my name mentioned in this issue. 107 00:07:26,140 --> 00:07:29,140 If I hear my name, someone will die. 108 00:07:31,660 --> 00:07:32,739 Madam 109 00:07:32,740 --> 00:07:35,540 What is it? 110 00:07:36,460 --> 00:07:38,300 Concentrate please! 111 00:07:38,740 --> 00:07:41,740 I am not in a good mood. 112 00:07:42,420 --> 00:07:44,059 Increase the AC. 113 00:07:44,060 --> 00:07:45,740 Hello? 114 00:07:45,900 --> 00:07:48,260 Hey God. 115 00:07:55,620 --> 00:07:59,340 Hello. I am coming outside now. 116 00:07:59,940 --> 00:08:01,339 Yes, it is not painted. 117 00:08:01,340 --> 00:08:02,339 The gate is bad. 118 00:08:02,340 --> 00:08:04,339 I am already coming outside. 119 00:08:04,340 --> 00:08:06,179 No problem, you will see me now. 120 00:08:06,180 --> 00:08:08,580 If Tarela will be there, I�ll come. 121 00:08:08,620 --> 00:08:10,739 Just come, you will enjoy yourself. 122 00:08:10,740 --> 00:08:14,260 You will see me preaching there. Is it not just to come to church. 123 00:08:15,020 --> 00:08:16,740 My In-law. 124 00:08:17,100 --> 00:08:20,650 You will know the kind of in-law you have when this money enters my hand. 125 00:08:20,860 --> 00:08:24,300 I will migrate all of you from this place. 126 00:08:25,260 --> 00:08:27,380 All of us will move to Banana Island. 127 00:08:31,620 --> 00:08:32,859 Happy Birthday baby. 128 00:08:32,860 --> 00:08:33,539 Thank you. 129 00:08:33,540 --> 00:08:34,700 I love you everyday. 130 00:08:34,780 --> 00:08:36,020 Twice on Sunday. 131 00:08:38,420 --> 00:08:41,179 Mummy, mummy I got a birthday cake. 132 00:08:41,180 --> 00:08:43,700 I have a cake. 133 00:08:48,300 --> 00:08:52,019 Wait, In-law, there's something I don't understand 134 00:08:52,020 --> 00:08:55,260 where you people get the money you are spending from. 135 00:08:55,460 --> 00:08:59,219 Who is sponsoring this change of level? 136 00:08:59,220 --> 00:09:01,819 Joshua. 137 00:09:01,820 --> 00:09:03,059 There is something you people are not telling me. 138 00:09:03,060 --> 00:09:05,220 God will bless you Tarela. 139 00:09:05,580 --> 00:09:06,980 I am going to eat cake. 140 00:09:07,300 --> 00:09:09,020 You are not invited. 141 00:09:09,021 --> 00:09:10,619 Me? 142 00:09:10,620 --> 00:09:13,139 How will you not invite me? 143 00:09:13,140 --> 00:09:14,380 I want to eat cake too. 144 00:09:32,691 --> 00:09:34,539 Let�s take a picture. 145 00:09:34,540 --> 00:09:35,339 Picture time! 146 00:09:35,340 --> 00:09:38,220 Smile... smile Cheers. 147 00:09:41,420 --> 00:09:43,140 Come in. 148 00:09:46,260 --> 00:09:51,300 Happy Birthday Kome. Good afternoon ma. 149 00:09:53,860 --> 00:09:55,940 I got you something. 150 00:09:57,851 --> 00:09:59,859 Thank you. 151 00:09:59,860 --> 00:10:00,619 You�re welcome darling. 152 00:10:00,620 --> 00:10:02,099 Thank you, thank you, thank you. 153 00:10:02,100 --> 00:10:04,420 You�re welcome. Hey T. 154 00:10:05,900 --> 00:10:06,950 Mummy we are coming. 155 00:10:14,260 --> 00:10:16,900 Babe, is everything okay? 156 00:10:17,780 --> 00:10:19,710 Why did you bring Kelechi to the club? 157 00:10:19,740 --> 00:10:22,940 What do you mean? I didn�t bring Kelechi to the club. 158 00:10:23,660 --> 00:10:25,739 Edesiri, I know it�s you. 159 00:10:25,740 --> 00:10:27,790 You are the only one that knows about him. 160 00:10:29,140 --> 00:10:31,740 Babe really? 161 00:10:31,741 --> 00:10:34,019 Why would you think I would do something like that 162 00:10:34,020 --> 00:10:36,580 after everything we have been through. 163 00:10:38,420 --> 00:10:40,780 You have been my childhood friend, remember. 164 00:10:41,740 --> 00:10:44,990 I thought maybe because I didn�t give you the money you asked for. 165 00:10:45,220 --> 00:10:48,780 Because of money? Are you joking? 166 00:10:53,140 --> 00:10:54,980 If it wasn�t you, then who? 167 00:10:55,060 --> 00:10:56,900 No one knows me like that there. 168 00:10:57,620 --> 00:11:00,380 Actually, I saw something. 169 00:11:00,540 --> 00:11:01,900 What did you see? 170 00:11:02,340 --> 00:11:04,860 I saw Halima with your phone when it was charging. 171 00:11:05,420 --> 00:11:07,380 It seemed odd. 172 00:11:07,460 --> 00:11:10,460 I asked her what she was doing with it, then she dropped it. 173 00:11:11,380 --> 00:11:14,870 I didn�t want any more issues between you guys, so I didn�t bring it up. 174 00:11:15,180 --> 00:11:17,740 Halima? Is she mad? 175 00:11:18,100 --> 00:11:19,780 Babe, Calm down. 176 00:11:20,020 --> 00:11:21,700 Maybe you should just talk to her. 177 00:11:22,020 --> 00:11:29,180 Listen, this work is hard and competitive. 178 00:11:29,940 --> 00:11:33,380 Honestly, I can�t promise we won�t have issues 179 00:11:34,460 --> 00:11:38,820 but I would never betray you like that. 180 00:11:39,660 --> 00:11:41,100 You are my person. 181 00:11:43,060 --> 00:11:44,620 I am sorry. 182 00:11:45,460 --> 00:11:47,570 This whole thing just messed me up really. 183 00:11:48,220 --> 00:11:53,380 And we said some really really nasty things to each other. 184 00:11:57,300 --> 00:12:01,140 But wait, I have a question. Do not be upset. 185 00:12:03,300 --> 00:12:04,420 Why him? 186 00:12:05,340 --> 00:12:07,180 I mean he doesn�t have money. 187 00:12:07,900 --> 00:12:12,020 See the guys you meet at the club. Those are guys. 188 00:12:12,460 --> 00:12:13,940 Better guys. 189 00:12:14,020 --> 00:12:15,660 You have options. 190 00:12:15,661 --> 00:12:18,379 I mean it doesn�t make sense that someone who isn�t feeding you 191 00:12:18,380 --> 00:12:19,580 should be stressing you. 192 00:12:19,980 --> 00:12:21,700 A fine girl like you. 193 00:12:21,940 --> 00:12:24,940 If he doesn�t like what you are doing, move on. 194 00:12:26,940 --> 00:12:28,259 Babe it�s not that easy. 195 00:12:28,260 --> 00:12:29,819 I�ve been with him for a long time. 196 00:12:29,820 --> 00:12:30,870 I am used to him. 197 00:12:31,140 --> 00:12:34,740 Besides, he is the only aspect of my life I can control. 198 00:12:36,060 --> 00:12:37,860 You can control guys with money too. 199 00:12:40,300 --> 00:12:45,220 Anyway, I got you a gift while I was in Dubai. 200 00:12:47,820 --> 00:12:49,100 More gifts from Dubai. 201 00:12:51,660 --> 00:12:52,740 There is another one. 202 00:12:52,900 --> 00:12:54,060 Are you serious? 203 00:12:54,180 --> 00:12:55,539 Yes. 204 00:12:55,540 --> 00:12:56,379 I know you�ll like it. 205 00:12:56,380 --> 00:12:59,339 Babeeeee Babeeee 206 00:12:59,340 --> 00:13:00,219 You like? 207 00:13:00,220 --> 00:13:01,660 I love it. Thank you. 208 00:13:01,860 --> 00:13:02,940 Come here 209 00:13:06,020 --> 00:13:07,070 I�m so sorry. 210 00:13:08,660 --> 00:13:10,780 I�m really sorry about yesterday. 211 00:13:12,220 --> 00:13:15,980 I�m sorry for overreacting. I�m sorry. 212 00:13:16,220 --> 00:13:17,659 It�s fine. 213 00:13:17,660 --> 00:13:20,380 Let�s go inside before mummy starts looking for me. 214 00:13:31,380 --> 00:13:32,940 Sir, you didn�t have to. 215 00:13:34,580 --> 00:13:37,580 My wife trained me well. 216 00:13:38,420 --> 00:13:42,860 Besides, Tiwa stocked the fridge with all these things because of you. 217 00:13:43,500 --> 00:13:44,550 Thank you so much sir. 218 00:13:44,820 --> 00:13:46,860 You know you are family. 219 00:13:47,380 --> 00:13:49,780 So, what brings you here. 220 00:13:50,260 --> 00:13:54,500 I actually came to discuss my engagement with Tiwa sir. 221 00:13:55,260 --> 00:13:56,739 Is everything okay? 222 00:13:56,740 --> 00:13:58,220 Everything is fine sir. 223 00:13:59,100 --> 00:14:02,379 I have been thinking. Tiwa is in 300 level now. 224 00:14:02,380 --> 00:14:04,940 I think we are ready to take the next step. 225 00:14:06,540 --> 00:14:09,260 Good. Have you prayed over this? 226 00:14:09,580 --> 00:14:12,220 Yes sir. And I am still praying about it. 227 00:14:12,860 --> 00:14:14,659 I feel at peace with this decision 228 00:14:14,660 --> 00:14:17,380 and I feel like God is leading us this way. 229 00:14:19,340 --> 00:14:21,100 That is good. 230 00:14:21,940 --> 00:14:25,100 But I�ll ask you to do me a favor. 231 00:14:26,140 --> 00:14:28,699 I�ll want to pray over this too. 232 00:14:28,700 --> 00:14:31,420 That�s not a problem sir. I�ll really appreciate that. 233 00:14:32,340 --> 00:14:37,180 I guess you have to stay for dinner so we can discuss Tuesday�s sermon. 234 00:14:37,900 --> 00:14:41,780 And Tiwa made Efo and goat meat. 235 00:14:41,781 --> 00:14:43,299 Wow. 236 00:14:43,300 --> 00:14:44,350 I insist you stay. 237 00:14:44,351 --> 00:14:45,979 If you insist sir. 238 00:14:45,980 --> 00:14:47,030 I do. 239 00:14:47,620 --> 00:14:48,739 I�ll go get it ready. 240 00:14:48,740 --> 00:14:50,940 You know I am now the man and the wife. 241 00:15:07,740 --> 00:15:09,099 Hey baby. 242 00:15:09,100 --> 00:15:10,150 Natasha. 243 00:15:12,180 --> 00:15:14,500 Babe, what�s wrong? What happened? 244 00:15:15,300 --> 00:15:17,650 I don�t like what I have been hearing about you. 245 00:15:19,140 --> 00:15:20,820 You remember my guy Nosa. 246 00:15:21,380 --> 00:15:22,860 Yea, the one in Malaysia. 247 00:15:23,540 --> 00:15:24,590 That�s him. 248 00:15:24,700 --> 00:15:27,420 He was in Lagos last weekend 249 00:15:28,500 --> 00:15:31,450 and I recommended your club for him and his guys to hang out. 250 00:15:31,700 --> 00:15:35,700 And the things he told me about you, I don�t like it at all. 251 00:15:37,420 --> 00:15:39,260 What did he say about me? 252 00:15:39,860 --> 00:15:41,299 Many things. 253 00:15:41,300 --> 00:15:43,940 Like the way you are with guys at the club. 254 00:15:44,460 --> 00:15:47,860 The things I have been told are just too shameful to repeat. 255 00:15:48,540 --> 00:15:50,540 And this is after bragging about you. 256 00:15:50,740 --> 00:15:52,620 You just really embarrassed me. 257 00:15:52,900 --> 00:15:54,739 Are you spying on me? 258 00:15:54,740 --> 00:15:56,740 That�s not the point. 259 00:15:57,300 --> 00:16:00,300 All I am saying is, you are my woman. 260 00:16:00,860 --> 00:16:04,020 Those things you do, you shouldn�t do them anymore. 261 00:16:04,660 --> 00:16:09,539 Listen Nuru, if you are not going to tell me exactly what your friend said, 262 00:16:09,540 --> 00:16:11,940 please don�t disturb me. 263 00:16:13,740 --> 00:16:15,139 I should not disturb you. 264 00:16:15,140 --> 00:16:16,139 Yes. 265 00:16:16,140 --> 00:16:18,430 Your friend said this, your friend said that. 266 00:16:19,620 --> 00:16:22,620 You know I dance, that is all I do. 267 00:16:22,621 --> 00:16:25,979 And then, you calling me to tell me your friend said something, 268 00:16:25,980 --> 00:16:30,820 accusing me and not telling me exactly what your friend said 269 00:16:30,980 --> 00:16:32,700 is very disrespectful. 270 00:16:33,100 --> 00:16:34,979 Wait, I am trying to tell you... 271 00:16:34,980 --> 00:16:36,030 You know what? 272 00:16:36,380 --> 00:16:38,550 You and your friend can go fuck yourselves. 273 00:16:40,540 --> 00:16:43,540 What kind of nonsense, stupid talk is this? 274 00:17:35,140 --> 00:17:36,819 You look stressed out. 275 00:17:36,820 --> 00:17:38,660 Chief it�s our work. 276 00:17:39,380 --> 00:17:41,660 I know, but a beautiful girl like you 277 00:17:41,661 --> 00:17:44,019 should not be going through this kind of stress. 278 00:17:44,020 --> 00:17:46,340 You should ideally take life easy. 279 00:17:48,220 --> 00:17:53,060 You know from the first time I saw you, I liked you. 280 00:17:54,660 --> 00:17:57,619 But you are always running away from me. 281 00:17:57,620 --> 00:17:59,059 Is it that I�m too old for you? 282 00:17:59,060 --> 00:18:01,179 No chief, it�s not that at all. 283 00:18:01,180 --> 00:18:02,740 Fine wine gets better with age. 284 00:18:03,620 --> 00:18:05,540 I like that, that�s smart. 285 00:18:05,660 --> 00:18:06,940 I like smart. 286 00:18:07,020 --> 00:18:10,020 So what is the problem? Why don�t you say yes? 287 00:18:10,340 --> 00:18:11,819 Chief I have a boyfriend. 288 00:18:11,820 --> 00:18:15,499 Come off it. Boyfriend. 289 00:18:15,500 --> 00:18:17,259 Did I say I want your boyfriend? 290 00:18:17,260 --> 00:18:19,419 You can keep your boyfriend. I don�t want him. 291 00:18:19,420 --> 00:18:20,579 Your boyfriend is your boyfriend. 292 00:18:20,580 --> 00:18:21,980 I am Chief Femi. 293 00:18:22,380 --> 00:18:23,430 Let me remain chief. 294 00:18:36,700 --> 00:18:38,220 You shouldn�t be using that. 295 00:18:38,820 --> 00:18:40,620 It is what I can afford sir. 296 00:18:43,260 --> 00:18:46,219 You know, when family members call, 297 00:18:46,220 --> 00:18:49,940 it�s just one thing that they want, money. 298 00:18:53,251 --> 00:18:55,339 Here. 299 00:18:55,340 --> 00:18:57,300 Chief, thank you. 300 00:18:58,491 --> 00:19:00,419 It�s alright. 301 00:19:00,420 --> 00:19:04,420 I mean it�s only normal that chief takes care of his woman. 302 00:19:07,500 --> 00:19:09,430 Come close. You are too far away from me. 303 00:19:11,060 --> 00:19:12,900 Come close. Don�t be shy. 304 00:19:13,780 --> 00:19:15,650 You don�t want me to hold your waist? 305 00:19:18,121 --> 00:19:20,499 You want some more drink? 306 00:19:20,500 --> 00:19:23,100 No, I�m fine, I have to go dance. 307 00:19:23,101 --> 00:19:24,619 Already? 308 00:19:24,620 --> 00:19:25,670 Every time. 309 00:19:26,220 --> 00:19:27,500 Alright, no problem. 310 00:19:36,460 --> 00:19:39,460 Babe, what�s up? 311 00:19:39,461 --> 00:19:41,499 What are you doing behind the bar? 312 00:19:41,500 --> 00:19:44,499 Saint went to get something from the store. 313 00:19:44,500 --> 00:19:45,979 Lade is sick so I am trying to help. 314 00:19:45,980 --> 00:19:47,099 Okay. 315 00:19:47,100 --> 00:19:48,659 Babe, can you hold my phone? 316 00:19:48,660 --> 00:19:49,459 I want to go dance. 317 00:19:49,460 --> 00:19:50,339 Sure. 318 00:19:50,340 --> 00:19:52,459 I heard about what happened with Halima 319 00:19:52,460 --> 00:19:53,459 Are you okay? 320 00:19:53,460 --> 00:19:55,019 That girl. I hate her. 321 00:19:55,020 --> 00:19:55,979 She is so fucking annoying. 322 00:19:55,980 --> 00:19:56,819 Tarela 323 00:19:56,820 --> 00:19:57,659 What? 324 00:19:57,660 --> 00:19:59,699 Are you sure she was the one that really called him? 325 00:19:59,700 --> 00:20:00,940 Did you hear her deny it? 326 00:20:01,460 --> 00:20:04,460 Besides, if she wasn�t the one, then who? Edesiri saw her. 327 00:20:05,060 --> 00:20:06,110 Please 328 00:20:07,140 --> 00:20:09,300 What? Do you know something? 329 00:20:09,540 --> 00:20:11,940 I wish I did. But just be careful. 330 00:20:13,500 --> 00:20:17,380 Babe. Please give me one shot. Please. 331 00:20:17,381 --> 00:20:18,219 Your usual yea? 332 00:20:18,220 --> 00:20:19,700 My usual. 333 00:20:20,620 --> 00:20:22,120 What are you dancing tonight? 334 00:20:22,340 --> 00:20:24,540 As the spirit leads. 335 00:20:25,500 --> 00:20:26,700 Make money. 336 00:20:27,980 --> 00:20:29,220 I�ve poured it. 337 00:20:31,060 --> 00:20:33,099 I�ll give you another one later. 338 00:20:33,100 --> 00:20:34,380 Thanks babe. 339 00:20:42,300 --> 00:20:45,190 Do we have the receipt for the last order from that table? 340 00:21:05,060 --> 00:21:08,180 Tiwa, what�s up with you and that Kobe guy? 341 00:21:08,961 --> 00:21:10,899 See how you are smiling. 342 00:21:10,900 --> 00:21:11,499 Nothing. 343 00:21:11,500 --> 00:21:13,419 I don�t like him but it�s your business. 344 00:21:13,420 --> 00:21:15,299 Nothing is going on. 345 00:21:15,300 --> 00:21:16,099 You are sure? 346 00:21:16,100 --> 00:21:17,150 Yes 347 00:21:18,300 --> 00:21:20,580 Hey, you were amazing up there. 348 00:21:20,980 --> 00:21:23,980 I can watch you all night long. 349 00:21:24,500 --> 00:21:25,550 Thank you. 350 00:21:27,740 --> 00:21:30,140 I am Andre, you? 351 00:21:31,180 --> 00:21:32,300 Tarela. 352 00:21:33,060 --> 00:21:34,180 Tarela. 353 00:21:34,700 --> 00:21:37,700 Beautiful name. Suits you. 354 00:21:38,660 --> 00:21:41,340 So can I buy you a drink? 355 00:21:43,020 --> 00:21:44,380 I don�t do lap dances. 356 00:21:45,220 --> 00:21:46,420 I know. 357 00:21:46,820 --> 00:21:48,700 I asked the first time I got here. 358 00:21:49,660 --> 00:21:55,300 So, can I buy you a drink? 359 00:21:56,100 --> 00:21:58,580 Sure. Tequila 360 00:22:22,100 --> 00:22:24,060 So, I�ll like to leave now. 361 00:22:24,061 --> 00:22:28,099 I have a meeting in the morning and I need to go prepare. 362 00:22:28,100 --> 00:22:29,150 Okay? 363 00:22:30,300 --> 00:22:32,700 Can I have your number, if that is okay? 364 00:22:32,940 --> 00:22:35,180 Not today. Thanks for the drink though. 365 00:22:35,181 --> 00:22:39,459 Is that how you are going to say you want to see me again? 366 00:22:39,460 --> 00:22:43,540 No, This is me being diplomatic because I don�t want to lose my job. 367 00:22:45,180 --> 00:22:46,820 Okay. Fair enough. 368 00:22:50,180 --> 00:22:51,700 Can I see you again though? 369 00:22:52,740 --> 00:22:53,790 I guess we�ll see. 370 00:22:54,131 --> 00:22:56,059 Okay. 371 00:22:56,060 --> 00:22:57,110 Okay. 372 00:22:57,111 --> 00:22:58,059 See ya. 373 00:22:58,060 --> 00:22:59,110 Okay. 374 00:23:07,860 --> 00:23:09,310 You do not have sense. I swear. 375 00:23:27,940 --> 00:23:30,020 I�m so tired. It�s been a long day. 376 00:23:30,820 --> 00:23:31,870 Sorry. 377 00:23:32,260 --> 00:23:33,540 How much is that? 378 00:23:33,980 --> 00:23:35,100 Thirty four thousand. 379 00:23:35,900 --> 00:23:36,950 Take it back. 380 00:23:37,980 --> 00:23:41,170 Thanks to your Bruce Lee moves, you owe me ninety percent today. 381 00:23:43,940 --> 00:23:48,060 And if there is a repeat of that again you�ll be out of my club for good. 382 00:23:48,061 --> 00:23:49,379 Am I clear? 383 00:23:49,380 --> 00:23:50,430 Yes sir. 384 00:24:09,381 --> 00:24:11,499 Is that ninety percent? 385 00:24:11,500 --> 00:24:12,550 Yes Sir. 386 00:24:20,140 --> 00:24:21,700 You can go ahead and do the books. 387 00:24:32,700 --> 00:24:33,750 Sorry. 388 00:24:39,500 --> 00:24:43,379 You know you light up every time you want to do the books. 389 00:24:43,380 --> 00:24:45,500 You must really enjoy it. 390 00:24:48,780 --> 00:24:49,940 I do. 391 00:24:50,460 --> 00:24:51,900 Numbers calm me down. 392 00:24:52,260 --> 00:24:56,659 They are reliable. Easy to understand. 393 00:24:56,660 --> 00:24:58,420 The only thing I can control. 394 00:25:09,500 --> 00:25:10,550 Look, 395 00:25:14,860 --> 00:25:17,200 hitting a fellow dancer is strictly forbidden. 396 00:25:18,580 --> 00:25:19,630 I don�t tolerate it. 397 00:25:20,311 --> 00:25:25,019 I understand how Halima can get sometimes but still, 398 00:25:25,020 --> 00:25:27,300 that isn�t enough excuse. 399 00:25:30,540 --> 00:25:31,590 So 400 00:25:36,340 --> 00:25:38,900 I�m going to be taking only sixty percent 401 00:25:40,580 --> 00:25:42,810 and that is because I know you need the money. 402 00:25:43,060 --> 00:25:44,110 Thank you. 403 00:25:44,820 --> 00:25:45,870 Thank you. 404 00:25:53,660 --> 00:25:56,490 This is the last time I am going to be doing you any favors. 405 00:25:58,220 --> 00:26:00,510 And none of your colleagues must hear of this 406 00:26:01,540 --> 00:26:05,900 As far as they are concerned, you have one more strike left. 407 00:26:07,060 --> 00:26:08,110 Do we have a deal? 408 00:26:08,580 --> 00:26:10,860 Yes sir. Thank you. 409 00:26:34,100 --> 00:26:35,420 Good evening Daddy. 410 00:26:35,740 --> 00:26:37,180 Thanks my dear, how are you? 411 00:26:37,260 --> 00:26:39,850 I�m fine. Have you eaten? I want to make chicken stew. 412 00:26:40,420 --> 00:26:42,540 We have so much in that fridge. 413 00:26:44,820 --> 00:26:47,819 Keep your groceries and come. I need to talk to you. 414 00:26:47,820 --> 00:26:48,379 Come sit. 415 00:26:48,380 --> 00:26:49,430 Okay. 416 00:27:01,260 --> 00:27:02,310 Smile. 417 00:27:03,940 --> 00:27:06,940 See I prayed all night. 418 00:27:08,500 --> 00:27:10,220 I believe it is time. 419 00:27:11,860 --> 00:27:16,660 Your wedding date has been fixed. It will be in five months time. 420 00:27:28,180 --> 00:27:31,420 You know it is the Lord�s doing and it is marvelous in our eyes. 421 00:27:36,860 --> 00:27:39,460 Tiwa. 422 00:27:39,510 --> 00:27:44,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.