Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,133 --> 00:00:25,266
No other country in the world
has sent its children abroad for
2
00:00:25,266 --> 00:00:27,966
adoptions for a longer time than
Korea.
3
00:00:27,966 --> 00:00:30,466
NARRATOR: In collaboration
with the Associated Press,
4
00:00:30,466 --> 00:00:34,766
an investigation into South
Korea’s Foreign Adoptions.
5
00:00:34,766 --> 00:00:37,400
How did this program that
started as a contained program
6
00:00:37,400 --> 00:00:40,900
grow dramatically over time to
become this industry?
7
00:00:40,900 --> 00:00:43,966
The top level of policy
makers they were not really
8
00:00:43,966 --> 00:00:47,566
interested about the specific
rules and regulations
9
00:00:47,566 --> 00:00:49,633
to protect the rights of the
child.
10
00:00:49,633 --> 00:00:50,900
NARRATOR: Accounts of
falsified
11
00:00:50,900 --> 00:00:53,066
records and faked
identities.
12
00:00:53,066 --> 00:00:55,600
They've documented these
children as abandoned that
13
00:00:55,600 --> 00:00:58,800
ensured the child was adoptable
in the United States.
14
00:00:58,800 --> 00:01:01,900
It would be wonderful if
every child born in Korea
15
00:01:01,900 --> 00:01:04,066
could stay with their biological
family.
16
00:01:04,066 --> 00:01:05,433
But that's not the reality.
17
00:01:05,433 --> 00:01:08,066
What do you do when you find
out your origin story is marked
18
00:01:08,066 --> 00:01:09,600
with grievous injustice?
19
00:01:09,600 --> 00:01:10,966
NARRATOR: Now on FRONTLINE,
20
00:01:10,966 --> 00:01:13,866
South Korea’s Adoption
Reckoning.
21
00:01:13,866 --> 00:01:17,200
Adoptions could be the issue
that South Korea finds most
22
00:01:17,200 --> 00:01:19,500
difficult to address.
23
00:01:58,933 --> 00:02:00,833
TONG-HYUNG KIM
(speaking Korean):
24
00:02:00,833 --> 00:02:05,600
CHOI YOUNG-JA:
25
00:02:07,266 --> 00:02:10,433
KIM:
26
00:02:10,433 --> 00:02:12,566
CHOI:
27
00:02:16,666 --> 00:02:20,233
♪ ♪
28
00:02:38,000 --> 00:02:39,400
(breath trembling)
29
00:02:42,266 --> 00:02:43,200
(sniffles)
30
00:02:55,933 --> 00:03:00,666
♪ ♪
31
00:03:52,133 --> 00:03:55,066
♪ ♪
32
00:04:01,066 --> 00:04:06,666
I was adopted into France
in 1982.
33
00:04:07,966 --> 00:04:10,566
I was adopted...
I was adopted...
34
00:04:10,566 --> 00:04:12,733
I was adopted...
ALL: ...to Sweden...
35
00:04:12,733 --> 00:04:15,133
...in 1982.
36
00:04:15,133 --> 00:04:17,433
1974.
37
00:04:17,433 --> 00:04:19,833
1988.
38
00:04:19,833 --> 00:04:23,000
KIM: There are about
200,000 people
39
00:04:23,000 --> 00:04:25,066
around the world who were
adopted out of South Korea.
40
00:04:25,066 --> 00:04:29,266
ALL: I was adopted
to the United States.
41
00:04:29,266 --> 00:04:31,333
KIM: It's believed to be the
largest population of adoptees
42
00:04:31,333 --> 00:04:32,633
out of any country...
43
00:04:32,633 --> 00:04:35,066
I was adopted in 1977
44
00:04:35,066 --> 00:04:38,833
to Denmark...
...to Denmark in 1972.
45
00:04:38,833 --> 00:04:40,933
KIM: ...an adoption program
that ran for decades.
46
00:04:40,933 --> 00:04:42,933
♪ ♪
47
00:04:42,933 --> 00:04:44,333
(on computer): What would you
tell to your birth mother
48
00:04:44,333 --> 00:04:45,833
if she watched on TV right now?
49
00:04:45,833 --> 00:04:48,800
My dream would be one day
to find you.
50
00:04:48,800 --> 00:04:50,400
(voice trembling): Mom and
Dad, if you're watching this,
51
00:04:50,400 --> 00:04:53,300
by any chance,
you could just meet with me?
52
00:04:53,300 --> 00:04:56,733
KIM: For decades,
Korean television programs
53
00:04:56,733 --> 00:04:59,000
have been featuring foreign
adoptees
54
00:04:59,000 --> 00:05:01,066
in search of their
biological parents.
55
00:05:01,066 --> 00:05:03,833
To my birth mother,
I hope to meet you someday.
56
00:05:03,833 --> 00:05:08,166
I hope that someday,
I can learn more about you.
57
00:05:08,166 --> 00:05:10,700
KIM: These reunions are
meant to be feel-good stories,
58
00:05:10,700 --> 00:05:13,100
almost fairy tales.
59
00:05:13,100 --> 00:05:15,000
But for some adoptees,
60
00:05:15,000 --> 00:05:17,866
under the surface
is a much darker story.
61
00:05:17,866 --> 00:05:20,100
♪ ♪
62
00:05:21,333 --> 00:05:24,133
In the years since I began
investigating adoptions,
63
00:05:24,133 --> 00:05:25,866
a growing number of adoptees
64
00:05:25,866 --> 00:05:28,233
have come back to Korea
as adults
65
00:05:28,233 --> 00:05:30,466
only to discover
that what they had been told
66
00:05:30,466 --> 00:05:32,833
about their origins
was not true.
67
00:05:32,833 --> 00:05:34,833
Everything
that I knew to be true
68
00:05:34,833 --> 00:05:36,966
was suddenly erased.
69
00:05:36,966 --> 00:05:39,666
KIM: There are accounts
of false identities...
70
00:05:39,666 --> 00:05:41,800
It feels so careless,
71
00:05:41,800 --> 00:05:43,700
like systemic disorganization.
72
00:05:43,700 --> 00:05:45,866
KIM:
...fabricated documents...
73
00:05:45,866 --> 00:05:49,133
They never checked whether
my parents existed or not.
74
00:05:49,133 --> 00:05:52,066
KIM:
...and even stolen children.
75
00:05:52,066 --> 00:05:55,800
You are feeding a very
dangerous and very dark system.
76
00:05:55,800 --> 00:05:58,300
KIM: This has sparked
a national reckoning.
77
00:05:58,300 --> 00:06:00,133
♪ ♪
78
00:06:00,133 --> 00:06:03,766
A Truth and Reconciliation
Commission is now investigating
79
00:06:03,766 --> 00:06:07,366
hundreds of cases of possible
human rights violations
80
00:06:07,366 --> 00:06:08,933
associated with
past governments'
81
00:06:08,933 --> 00:06:11,433
handling of foreign adoptions.
82
00:06:11,433 --> 00:06:13,033
This was all a lie,
83
00:06:13,033 --> 00:06:14,866
a lie made up
for adoption procedure.
84
00:06:16,600 --> 00:06:17,966
KIM: Over the past
several years,
85
00:06:17,966 --> 00:06:20,133
I've been reporting
on how South Korea
86
00:06:20,133 --> 00:06:22,466
is dealing
with these allegations.
87
00:06:22,466 --> 00:06:24,233
This is the one
where they banned
88
00:06:24,233 --> 00:06:26,900
adoption agencies
from touring hospitals
89
00:06:26,900 --> 00:06:28,733
and maternity homes for babies.
90
00:06:28,733 --> 00:06:31,700
With my colleagues
at the Associated Press,
91
00:06:31,700 --> 00:06:34,766
we submitted over 100
public record requests...
92
00:06:34,766 --> 00:06:37,266
What's this outlining?
Like, father, mother...
93
00:06:37,266 --> 00:06:40,366
KIM: ...and examined
thousands of pages of documents,
94
00:06:40,366 --> 00:06:43,266
many that have never
been made public before.
95
00:06:43,266 --> 00:06:46,000
♪ ♪
96
00:06:47,266 --> 00:06:48,700
Along with "FRONTLINE,"
97
00:06:48,700 --> 00:06:51,400
we've been speaking to more
than 80 Korean adoptees
98
00:06:51,400 --> 00:06:52,933
from eight different
countries...
99
00:06:52,933 --> 00:06:55,800
Korea had no place for
mixed-race children like me.
100
00:06:55,800 --> 00:06:59,433
KIM: ...as well as people
who worked at adoption agencies.
101
00:06:59,433 --> 00:07:02,866
(speaking Korean):
102
00:07:06,366 --> 00:07:07,700
KIM: And we've
interviewed experts
103
00:07:07,700 --> 00:07:08,966
and government officials
104
00:07:08,966 --> 00:07:11,200
in South Korea and abroad.
105
00:07:11,200 --> 00:07:13,566
There were a lot of children
brought to the States
106
00:07:13,566 --> 00:07:14,966
who might not have been orphans.
107
00:07:14,966 --> 00:07:17,666
(people talking in background)
108
00:07:17,666 --> 00:07:19,766
KIM: This is the story
of how South Korean leaders
109
00:07:19,766 --> 00:07:22,333
promoted a historic
adoption boom,
110
00:07:22,333 --> 00:07:25,533
despite decades of warnings
about problems,
111
00:07:25,533 --> 00:07:28,666
how Western governments
also turned a blind eye,
112
00:07:28,666 --> 00:07:32,166
and the consequences that are
still playing out today.
113
00:07:32,166 --> 00:07:35,000
♪ ♪
114
00:07:37,200 --> 00:07:39,933
(rain falling)
115
00:07:41,300 --> 00:07:43,166
Many of the adoptees I've met
116
00:07:43,166 --> 00:07:45,433
are in the process
of trying to piece together
117
00:07:45,433 --> 00:07:48,200
their origin stories,
including some
118
00:07:48,200 --> 00:07:52,100
dating back to the early decades
of foreign adoptions.
119
00:07:52,100 --> 00:07:55,666
My mother told me
when I was growing up
120
00:07:55,666 --> 00:07:58,200
that I had been found abandoned.
121
00:07:58,200 --> 00:08:00,166
(typewriter keys clacking)
122
00:08:00,166 --> 00:08:02,233
My name is Alice Stephens.
123
00:08:02,233 --> 00:08:05,566
I was adopted into a family
in Philadelphia.
124
00:08:05,566 --> 00:08:10,066
♪ ♪
125
00:08:10,066 --> 00:08:13,166
I was the youngest child
126
00:08:13,166 --> 00:08:15,000
of four.
127
00:08:15,000 --> 00:08:16,500
The three other children
128
00:08:16,500 --> 00:08:18,000
were biological children
129
00:08:18,000 --> 00:08:19,400
of my adoptive parents.
130
00:08:19,400 --> 00:08:20,966
My parents gave me
131
00:08:20,966 --> 00:08:22,233
a really good life--
132
00:08:22,233 --> 00:08:24,366
everything they gave
their other children,
133
00:08:24,366 --> 00:08:26,600
all the advantages,
all the love.
134
00:08:28,433 --> 00:08:31,166
I was in my 30s
when my adoptive mother
135
00:08:31,166 --> 00:08:34,766
suggested
that I find my birth mother.
136
00:08:34,766 --> 00:08:38,500
To me, it just seemed
like an impossible mission.
137
00:08:38,500 --> 00:08:41,366
The big game-changer was DNA,
138
00:08:41,366 --> 00:08:42,866
um, for everybody.
(chuckles)
139
00:08:42,866 --> 00:08:48,166
And I took the DNA test,
140
00:08:48,166 --> 00:08:50,166
and it came back,
141
00:08:50,166 --> 00:08:53,766
and there was
a very close match.
142
00:08:53,766 --> 00:08:55,333
So I contacted the woman.
143
00:08:55,333 --> 00:09:00,633
It turned out to be
my father's cousin.
144
00:09:00,633 --> 00:09:04,066
She very quickly figured out
who, who my father was.
145
00:09:05,533 --> 00:09:11,133
She sent me
his obituary, photos.
146
00:09:11,133 --> 00:09:15,300
The family gave me
lots of information.
147
00:09:15,300 --> 00:09:18,133
And then this one photo
148
00:09:18,133 --> 00:09:21,500
of my mother dressed up
in a hanbok
149
00:09:21,500 --> 00:09:27,066
and my father
in his U.S. military outfit.
150
00:09:27,066 --> 00:09:30,300
It took me a long time
to understand
151
00:09:30,300 --> 00:09:33,166
just what she did here in Korea,
152
00:09:33,166 --> 00:09:35,700
that she, that she was
a military prostitute.
153
00:09:37,566 --> 00:09:42,200
He kept her in a home
that was quite near the base.
154
00:09:42,200 --> 00:09:45,166
They were in a
common-law marriage.
155
00:09:45,166 --> 00:09:49,000
His family told me
that he loved her.
156
00:09:49,000 --> 00:09:53,300
He left Korea when my mother
was six months pregnant.
157
00:09:53,300 --> 00:09:56,833
So he knew that
she was gonna have his baby.
158
00:09:59,233 --> 00:10:02,733
Since my father wasn't Korean,
I would not have been recognized
159
00:10:02,733 --> 00:10:05,966
by Korean society as a Korean.
160
00:10:05,966 --> 00:10:11,966
She knew that life here
would not have
161
00:10:11,966 --> 00:10:15,566
been good for me,
and so, she gave me up.
162
00:10:15,566 --> 00:10:20,533
♪ ♪
163
00:10:24,233 --> 00:10:26,766
One of the reasons
that Korean adoption
164
00:10:26,766 --> 00:10:29,600
is important to understand
165
00:10:29,600 --> 00:10:31,966
is that it represents
166
00:10:31,966 --> 00:10:36,466
the first large-scale
adoption program in the world.
167
00:10:38,633 --> 00:10:41,100
KIM: Eleana Kim
is a leading scholar
168
00:10:41,100 --> 00:10:43,766
on South Korean adoptions
and their legacy.
169
00:10:43,766 --> 00:10:46,900
Korea was the top sending
country for so long
170
00:10:46,900 --> 00:10:50,166
and really laid the groundwork
171
00:10:50,166 --> 00:10:53,500
for transnational adoptions
to come.
172
00:10:53,500 --> 00:10:55,266
KIM: No other country
in the world
173
00:10:55,266 --> 00:10:59,033
has sent its children abroad
for adoptions
174
00:10:59,033 --> 00:11:01,200
for a longer time than Korea.
175
00:11:01,200 --> 00:11:03,066
(explosion pounds)
176
00:11:03,066 --> 00:11:04,900
Korean adoptions really begin
177
00:11:04,900 --> 00:11:07,400
in the aftermath
of the Korean War.
178
00:11:07,400 --> 00:11:10,133
♪ ♪
179
00:11:10,133 --> 00:11:13,966
By the end of that conflict,
180
00:11:13,966 --> 00:11:17,333
there were thousands of children
181
00:11:17,333 --> 00:11:19,133
who had been separated
from their families
182
00:11:19,133 --> 00:11:20,133
or had been orphaned.
183
00:11:21,566 --> 00:11:23,733
There were also
mixed-race children
184
00:11:23,733 --> 00:11:26,733
who had been fathered
by U.S. soldiers
185
00:11:26,733 --> 00:11:29,333
and born to Korean women.
186
00:11:29,333 --> 00:11:31,300
(people talking in background)
187
00:11:31,300 --> 00:11:33,400
KIM: Korea's first president,
Syngman Rhee,
188
00:11:33,400 --> 00:11:34,633
saw the mixed-race children
189
00:11:34,633 --> 00:11:36,833
as a threat
to his rebuilding efforts,
190
00:11:36,833 --> 00:11:40,500
which was focused on restoring
an old idea of Korea
191
00:11:40,500 --> 00:11:42,833
based on ethnical homogeneity.
192
00:11:42,833 --> 00:11:45,800
There was a lot of emphasis on
193
00:11:45,800 --> 00:11:49,333
maintaining
the pure Korean bloodline.
194
00:11:49,333 --> 00:11:52,233
In 1954,
he issued instructions
195
00:11:52,233 --> 00:11:53,900
making adoptions easier.
196
00:11:53,900 --> 00:11:56,600
He said,
"If a foreigner wishes
197
00:11:56,600 --> 00:11:58,766
"to adopt a mixed-race orphan,
198
00:11:58,766 --> 00:12:02,900
take the necessary measures."
199
00:12:02,900 --> 00:12:04,466
And certainly on the
U.S. side, there was also
200
00:12:04,466 --> 00:12:08,300
a lot of interest in rescuing
those mixed-race children.
201
00:12:10,766 --> 00:12:12,433
KIM: Pictures
of mixed-race children
202
00:12:12,433 --> 00:12:15,300
began appearing in publications
in the United States,
203
00:12:15,300 --> 00:12:17,700
and adoptions began
at a small scale.
204
00:12:19,733 --> 00:12:21,933
But they really took off
205
00:12:21,933 --> 00:12:23,866
when an evangelical missionary
named Harry Holt
206
00:12:23,866 --> 00:12:25,233
came onto the scene.
207
00:12:25,233 --> 00:12:27,533
♪ ♪
208
00:12:27,533 --> 00:12:29,300
Harry Holt
went to South Korea
209
00:12:29,300 --> 00:12:32,366
to find children
that he believed
210
00:12:32,366 --> 00:12:34,400
God wanted him to save.
211
00:12:34,400 --> 00:12:36,700
In Portland, Oregon,
212
00:12:36,700 --> 00:12:38,566
a welcoming committee
of foster parents...
213
00:12:38,566 --> 00:12:40,366
Cameras were waiting
214
00:12:40,366 --> 00:12:42,466
at the bottom of the steps
215
00:12:42,466 --> 00:12:44,700
when the Holt children arrived,
216
00:12:44,700 --> 00:12:46,933
and it was broadcast
all over the nation.
217
00:12:46,933 --> 00:12:49,400
Many of these orphans
are ours.
218
00:12:49,400 --> 00:12:51,800
There's at least 1,000,
maybe 1,500
219
00:12:51,800 --> 00:12:55,600
Black and white American orphans
with American fathers.
220
00:12:55,600 --> 00:12:58,066
I'd like to say to
the American people, that is,
221
00:12:58,066 --> 00:13:00,333
open your hearts
to these little ones
222
00:13:00,333 --> 00:13:02,033
and help to bring them home,
where they belong.
223
00:13:02,033 --> 00:13:04,600
And that was the point
at which the Holts
224
00:13:04,600 --> 00:13:06,500
decided to start
the Holt adoption program.
225
00:13:06,500 --> 00:13:09,533
♪ ♪
226
00:13:09,533 --> 00:13:11,266
KIM: Together with
Syngman Rhee's government,
227
00:13:11,266 --> 00:13:13,766
the Holt adoption program
pioneered a method called
228
00:13:13,766 --> 00:13:16,666
proxy adoption,
which allowed Americans
229
00:13:16,666 --> 00:13:18,566
to adopt a child in Korea
230
00:13:18,566 --> 00:13:20,200
without actually
coming to the country
231
00:13:20,200 --> 00:13:23,100
by having Holt
or another local agency
232
00:13:23,100 --> 00:13:26,366
acting as their proxy.
233
00:13:26,366 --> 00:13:28,000
Here is Harry Holt--
he is flying
234
00:13:28,000 --> 00:13:29,533
89 of the tots to America...
235
00:13:31,033 --> 00:13:34,466
Holt brought over
planeloads of children.
236
00:13:34,466 --> 00:13:35,966
He would charter airplanes.
237
00:13:35,966 --> 00:13:39,566
His third trip from Korea
brings the total to 76.
238
00:13:41,400 --> 00:13:42,866
So this is how you see
239
00:13:42,866 --> 00:13:46,433
Holt's program grow
over the years.
240
00:13:46,433 --> 00:13:49,333
♪ ♪
241
00:13:52,800 --> 00:13:55,500
(people talking in background)
242
00:13:55,500 --> 00:14:00,333
The Reagan Library might have
records related to adoption.
243
00:14:00,333 --> 00:14:02,200
He met with
the Korean president.
244
00:14:02,200 --> 00:14:04,433
KIM: Yeah, that's possible.
245
00:14:04,433 --> 00:14:07,266
(voiceover): My A.P. colleague
Claire Galofaro and I
246
00:14:07,266 --> 00:14:08,666
have been focusing our reporting
247
00:14:08,666 --> 00:14:11,033
on explaining how
South Korea's government,
248
00:14:11,033 --> 00:14:14,766
Korean adoption agencies,
and Western governments
249
00:14:14,766 --> 00:14:17,266
worked together to ship
250
00:14:17,266 --> 00:14:19,933
huge numbers of Korean children
to the West for decades.
251
00:14:22,166 --> 00:14:24,266
The question we asked was,
252
00:14:24,266 --> 00:14:25,666
how did this program
that started as
253
00:14:25,666 --> 00:14:27,233
a really small
and contained program
254
00:14:27,233 --> 00:14:31,500
grow dramatically over time
to become this industry?
255
00:14:31,500 --> 00:14:33,566
♪ ♪
256
00:14:33,566 --> 00:14:34,866
Before South Korea,
257
00:14:34,866 --> 00:14:37,333
there was no systemic way
258
00:14:37,333 --> 00:14:39,700
for an American family
to adopt a child from abroad.
259
00:14:39,700 --> 00:14:45,000
But in 1961, Congress
passed a law that defined
260
00:14:45,000 --> 00:14:48,500
what an orphan eligible
for adoption meant.
261
00:14:48,500 --> 00:14:51,433
They defined an orphan
as a person
262
00:14:51,433 --> 00:14:55,033
who had lost one
or both parents to death,
263
00:14:55,033 --> 00:14:57,100
disappearance,
264
00:14:57,100 --> 00:14:59,600
or abandonment.
265
00:14:59,600 --> 00:15:02,100
That language became important,
266
00:15:02,100 --> 00:15:04,033
because what our reporting
has found is that
267
00:15:04,033 --> 00:15:07,833
the adoption agencies relied
on the word abandoned,
268
00:15:07,833 --> 00:15:09,500
because that made
processing adoptions
269
00:15:09,500 --> 00:15:11,633
much quicker, much easier.
270
00:15:11,633 --> 00:15:13,366
And they could get kids
out of Korea
271
00:15:13,366 --> 00:15:15,133
and to Western countries faster
272
00:15:15,133 --> 00:15:18,066
if they listed them
as abandoned.
273
00:15:18,066 --> 00:15:20,133
KIM: Korea didn't have--
and still doesn't have--
274
00:15:20,133 --> 00:15:21,800
an automatic
birth registration system.
275
00:15:21,800 --> 00:15:25,233
So what the Korean
adoption system did
276
00:15:25,233 --> 00:15:29,066
was register these children
with a unique document
277
00:15:29,066 --> 00:15:33,333
called orphan ho juk,
or an orphan certificate.
278
00:15:33,333 --> 00:15:34,900
This document would describe
279
00:15:34,900 --> 00:15:37,633
that the child's parents
were unknown, and therefore
280
00:15:37,633 --> 00:15:40,766
classifying them
as abandoned orphans.
281
00:15:40,766 --> 00:15:43,000
It didn't matter
if the child was,
282
00:15:43,000 --> 00:15:44,466
you know, really left
on a doorstep
283
00:15:44,466 --> 00:15:47,433
or actually had parents
who agreed
284
00:15:47,433 --> 00:15:50,633
to the adoption of the child.
285
00:15:50,633 --> 00:15:54,700
They just documented
these children as abandoned.
286
00:15:54,700 --> 00:15:57,833
That ensured
that the child was adoptable
287
00:15:57,833 --> 00:15:59,900
in the United States
and other Western nations.
288
00:15:59,900 --> 00:16:02,800
♪ ♪
289
00:16:02,800 --> 00:16:04,366
When you live your whole life
290
00:16:04,366 --> 00:16:06,566
believing that you were
abandoned by unknown parents,
291
00:16:06,566 --> 00:16:09,666
do you even try
to find your roots?
292
00:16:09,666 --> 00:16:13,800
Many adoptees I've spoken to
293
00:16:13,800 --> 00:16:15,900
said they never really wanted
to find their parents,
294
00:16:15,900 --> 00:16:19,800
because they didn't really think
there was anything to find.
295
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
This was part of the problem
in Choi Young-ja's search
296
00:16:26,000 --> 00:16:27,533
for so many years.
297
00:16:30,066 --> 00:16:32,400
Her son had gone missing
in 1975,
298
00:16:32,400 --> 00:16:36,533
after running outside to play
with neighborhood kids.
299
00:16:36,533 --> 00:16:39,300
She told me
she looked everywhere for him,
300
00:16:39,300 --> 00:16:42,833
visiting police stations
and orphanages.
301
00:16:42,833 --> 00:16:45,100
CHOI (speaking Korean):
302
00:16:48,533 --> 00:16:50,566
KIM:
303
00:16:55,966 --> 00:16:59,900
CHOI:
304
00:17:03,000 --> 00:17:04,400
KIM:
A few years ago,
305
00:17:04,400 --> 00:17:07,200
her search took on
a new urgency.
306
00:17:08,033 --> 00:17:09,633
CHOI:
307
00:17:19,733 --> 00:17:22,100
KIM: She submitted
her DNA to a database
308
00:17:22,100 --> 00:17:25,133
that helps reunite families.
309
00:17:26,100 --> 00:17:27,966
CHOI:
310
00:18:50,966 --> 00:18:52,433
(on computer):
But everything we were told,
311
00:18:52,433 --> 00:18:55,033
which I believed
when I was a kid,
312
00:18:55,033 --> 00:18:59,200
was actually a lie.
313
00:18:59,200 --> 00:19:02,400
And being adopted,
you're asked a lot about...
314
00:19:02,400 --> 00:19:04,766
KIM: When I first
started developing
315
00:19:04,766 --> 00:19:07,566
a reporting interest
in adoption, I...
316
00:19:07,566 --> 00:19:10,866
Like most Koreans,
I thought of it
317
00:19:10,866 --> 00:19:14,433
as a humanitarian response
rooted in the Korean War
318
00:19:14,433 --> 00:19:18,333
that was helping orphans
find families.
319
00:19:18,333 --> 00:19:20,100
And I thought
320
00:19:20,100 --> 00:19:23,133
there has to be
a deeper explanation
321
00:19:23,133 --> 00:19:25,900
than the explanations
that the Koreans have shared
322
00:19:25,900 --> 00:19:27,500
for a long time.
323
00:19:27,500 --> 00:19:29,433
Is this really
a war relief effort?
324
00:19:29,433 --> 00:19:33,233
♪ ♪
325
00:19:33,233 --> 00:19:36,733
By the 1960s,
South Korea's adoption program,
326
00:19:36,733 --> 00:19:40,233
which had primarily focused
on mixed-race children,
327
00:19:40,233 --> 00:19:43,166
shifted to children
who were fully Korean.
328
00:19:47,033 --> 00:19:50,400
That's really the moment
when adoptions
329
00:19:50,400 --> 00:19:52,466
should probably
have been reconsidered,
330
00:19:52,466 --> 00:19:55,100
but they just continued.
331
00:19:55,100 --> 00:19:57,166
And so, there was essentially,
if you want to talk about it
332
00:19:57,166 --> 00:19:59,633
in terms of supply and demand,
there was a new supply.
333
00:19:59,633 --> 00:20:01,533
KIM: This was happening
334
00:20:01,533 --> 00:20:04,066
under the dictatorship
of President Park Chung-hee,
335
00:20:04,066 --> 00:20:05,766
who made it his mission
336
00:20:05,766 --> 00:20:07,733
to dig South Korea
out of poverty
337
00:20:07,733 --> 00:20:11,600
and create
a formidable military force
338
00:20:11,600 --> 00:20:14,866
to counter threats
by North Korea.
339
00:20:14,866 --> 00:20:16,433
South Korea is spending
40% of its budget
340
00:20:16,433 --> 00:20:18,066
on national defense,
341
00:20:18,066 --> 00:20:20,866
and two percent
on social welfare.
342
00:20:20,866 --> 00:20:23,333
KIM:
Over the next decade,
343
00:20:23,333 --> 00:20:25,333
they began sending
thousands of children
344
00:20:25,333 --> 00:20:29,366
overseas in adoptions
every year.
345
00:20:29,366 --> 00:20:32,266
By sending
needy children overseas,
346
00:20:32,266 --> 00:20:34,833
it allowed them
to reduce the annual costs
347
00:20:34,833 --> 00:20:36,666
of supporting orphanages
348
00:20:36,666 --> 00:20:40,733
and keep spending
on national defense.
349
00:20:40,733 --> 00:20:42,600
And by the mid-1970s,
350
00:20:42,600 --> 00:20:44,666
Park's government passed a law
351
00:20:44,666 --> 00:20:48,433
that removed judicial oversight
over adoptions,
352
00:20:48,433 --> 00:20:51,133
which made the foreign adoptions
of Korean children even easier.
353
00:20:57,700 --> 00:21:00,033
Korea's Ministry of Health
and Welfare,
354
00:21:00,033 --> 00:21:02,233
which oversees adoption policy,
355
00:21:02,233 --> 00:21:04,300
wouldn't go on camera,
356
00:21:04,300 --> 00:21:06,300
but they did give us
written answers
357
00:21:06,300 --> 00:21:09,066
to questions we submitted.
358
00:21:09,066 --> 00:21:11,433
They attributed
the increase in adoptions
359
00:21:11,433 --> 00:21:15,333
starting in the 1970s
to a reduction in foreign aid
360
00:21:15,333 --> 00:21:19,066
that was crucial
to their child welfare budget.
361
00:21:19,066 --> 00:21:21,300
They also attributed it
to an increase
362
00:21:21,300 --> 00:21:24,200
in child abandonment
in that era.
363
00:21:26,100 --> 00:21:28,166
But I talked to Kyung-eun Lee,
364
00:21:28,166 --> 00:21:29,766
a former
Health Ministry official
365
00:21:29,766 --> 00:21:33,233
who oversaw adoption policies
starting in 2010.
366
00:21:33,233 --> 00:21:35,666
She questions
whether there were really
367
00:21:35,666 --> 00:21:39,433
so many abandoned children
in need of adoption.
368
00:21:39,433 --> 00:21:41,500
This number of
abandonment of a child,
369
00:21:41,500 --> 00:21:43,966
it does not really
reflect the reality.
370
00:21:43,966 --> 00:21:46,600
KIM:
She's been instrumental
371
00:21:46,600 --> 00:21:49,666
in passing adoption reform
in South Korea.
372
00:21:49,666 --> 00:21:52,600
Why was the government so eager
373
00:21:52,600 --> 00:21:54,633
to facilitate foreign adoptions?
374
00:21:54,633 --> 00:21:56,100
From my understanding,
375
00:21:56,100 --> 00:22:00,533
the government did not really
care about the details.
376
00:22:00,533 --> 00:22:04,200
The top level of policymakers
were not really
377
00:22:04,200 --> 00:22:08,033
interested about the specific
rules and regulations
378
00:22:08,033 --> 00:22:10,566
to protect
the rights of the child,
379
00:22:10,566 --> 00:22:13,666
the safety of the child,
the need of the children.
380
00:22:13,666 --> 00:22:16,900
What they focus was
381
00:22:16,900 --> 00:22:21,966
the welfare need of the, uh,
national budget.
382
00:22:23,366 --> 00:22:27,266
The orphanage received
the government subsidies.
383
00:22:27,266 --> 00:22:33,000
If the number of, uh, children
in orphanage increased,
384
00:22:33,000 --> 00:22:37,200
the welfare cost of government
would increase.
385
00:22:37,200 --> 00:22:42,066
So if you want to decrease
that welfare burden,
386
00:22:42,066 --> 00:22:44,600
you just decrease the number
of children in orphanage,
387
00:22:44,600 --> 00:22:47,200
and orphanages send those
children to adoption agencies.
388
00:22:47,200 --> 00:22:50,033
KIM: At the time,
many poor families
389
00:22:50,033 --> 00:22:53,966
were using orphanages to
temporarily care for their kids.
390
00:22:53,966 --> 00:22:56,700
She said once children
left the orphanages,
391
00:22:56,700 --> 00:22:59,566
the government pretty much
abdicated oversight.
392
00:22:59,566 --> 00:23:02,633
This system is
393
00:23:02,633 --> 00:23:06,600
totally in, under the power
of private agencies,
394
00:23:06,600 --> 00:23:11,666
and a fate of a human being
is decided by a private entity.
395
00:23:13,700 --> 00:23:17,566
How can you expect
an appropriate decision
396
00:23:17,566 --> 00:23:20,800
to fulfill the interest,
the best interest of a child?
397
00:23:20,800 --> 00:23:25,700
♪ ♪
398
00:23:33,200 --> 00:23:36,133
(people talking in background)
399
00:23:36,133 --> 00:23:38,900
KIM: The majority of adoptees
I've spoken to
400
00:23:38,900 --> 00:23:41,100
left South Korea
when they were very young
401
00:23:41,100 --> 00:23:43,733
and have believed the origin
story that they were told.
402
00:23:43,733 --> 00:23:48,300
(speaking Korean):
403
00:23:48,300 --> 00:23:50,466
KIM: But Yoo-ree Kim's case
was different.
404
00:23:50,466 --> 00:23:53,166
She was 11 when she was
adopted to France
405
00:23:53,166 --> 00:23:56,133
and always knew
that she wasn't an orphan.
406
00:23:56,133 --> 00:23:57,966
Her story caused a stir
in Korea
407
00:23:57,966 --> 00:24:00,833
when she went on television in
2022.
408
00:24:00,833 --> 00:24:03,400
(speaking French):
409
00:24:06,633 --> 00:24:08,300
KIM: Her mother was poor
410
00:24:08,300 --> 00:24:10,766
and had placed Yoo-ree
and her brother in an orphanage
411
00:24:10,766 --> 00:24:13,533
until she could get back
on her feet.
412
00:24:13,533 --> 00:24:15,533
(both greeting in Korean)
413
00:24:15,533 --> 00:24:16,833
KIM: Her mother
stayed in touch,
414
00:24:16,833 --> 00:24:18,100
sending letters and money
415
00:24:18,100 --> 00:24:19,866
over the two years
they were there.
416
00:24:23,100 --> 00:24:25,500
I was waiting for my mother
to come and pick us up.
417
00:24:25,500 --> 00:24:28,100
I did not understand
418
00:24:28,100 --> 00:24:31,800
why Korea was, uh,
419
00:24:31,800 --> 00:24:37,466
taking me away from,
uh, my motherland.
420
00:24:37,466 --> 00:24:40,633
KIM: Did you demand
that orphanage worker just
421
00:24:40,633 --> 00:24:42,466
contact your father,
contact your mother,
422
00:24:42,466 --> 00:24:44,333
you know, contact any relative
you had?
423
00:24:44,333 --> 00:24:46,533
Yes, I did.
424
00:24:46,533 --> 00:24:48,533
But she refused.
425
00:24:48,533 --> 00:24:52,900
I told her that my mother was
unable to do such a thing.
426
00:24:52,900 --> 00:24:56,800
She said it was done,
427
00:24:56,800 --> 00:25:00,133
and that my mother
will never come back.
428
00:25:04,866 --> 00:25:07,833
KIM: Yoo-ree and her brother
were adopted by a couple
429
00:25:07,833 --> 00:25:10,733
who lived in a small town
in Southern France.
430
00:25:10,733 --> 00:25:15,700
The sexual abuses started
431
00:25:15,700 --> 00:25:17,266
on the second day,
432
00:25:17,266 --> 00:25:19,966
as soon as we arrived
in the family house.
433
00:25:19,966 --> 00:25:21,866
KIM:
From your adoptive father?
434
00:25:21,866 --> 00:25:23,700
Yeah, from my adoptive
father.
435
00:25:23,700 --> 00:25:26,033
It was almost daily,
436
00:25:26,033 --> 00:25:28,100
at the beginning.
437
00:25:29,733 --> 00:25:32,766
And I was hoping that someone
438
00:25:32,766 --> 00:25:36,266
would show up to investigate.
439
00:25:36,266 --> 00:25:38,400
Then I will be able
to explain what's happening,
440
00:25:38,400 --> 00:25:41,000
and I will be able
to go back to Korea.
441
00:25:41,000 --> 00:25:42,500
But they never came.
442
00:25:44,933 --> 00:25:48,133
KIM: Yoo-ree eventually
ran away from home
443
00:25:48,133 --> 00:25:49,833
and filed a complaint,
444
00:25:49,833 --> 00:25:51,966
but the case was dismissed
by a judge
445
00:25:51,966 --> 00:25:54,100
due to insufficient evidence.
446
00:25:56,266 --> 00:25:58,200
Her adoptive parents
and her brother
447
00:25:58,200 --> 00:26:00,466
denied the abuse ever happened.
448
00:26:00,466 --> 00:26:02,100
In a letter to Yoo-ree,
449
00:26:02,100 --> 00:26:04,933
her adoptive father called it
a "false accusation".
450
00:26:04,933 --> 00:26:08,700
He passed away in 2022.
451
00:26:09,033 --> 00:26:12,400
Yoo-ree's adoption paperwork had
multiple conflicting
452
00:26:12,400 --> 00:26:14,833
stories about how she became an
orphan.
453
00:26:14,833 --> 00:26:16,666
And she spent years thinking
that her parents
454
00:26:16,666 --> 00:26:18,166
had abandoned her.
455
00:26:18,633 --> 00:26:20,800
Until she went to South Korea.
456
00:26:20,800 --> 00:26:23,633
You came to Korea to visit them.
Uh-huh.
457
00:26:23,633 --> 00:26:26,033
KIM: How did that go?
458
00:26:27,133 --> 00:26:28,333
Uh...
459
00:26:28,333 --> 00:26:30,266
It went well.
460
00:26:30,266 --> 00:26:33,300
My mother insisted
I see my father,
461
00:26:33,300 --> 00:26:35,100
and I asked to both of them,
462
00:26:35,100 --> 00:26:37,933
why did they abandon me,
463
00:26:37,933 --> 00:26:41,533
and why did they sign
the paper for the adoption?
464
00:26:41,533 --> 00:26:46,200
And both of them denied
465
00:26:46,200 --> 00:26:49,033
being involved
with the adoption.
466
00:26:51,266 --> 00:26:53,400
KIM: When did you realize
467
00:26:53,400 --> 00:26:55,400
that your parents
were telling you the truth,
468
00:26:55,400 --> 00:26:58,466
that they never
relinquished you?
469
00:26:58,466 --> 00:27:00,400
I...
470
00:27:00,400 --> 00:27:03,233
It took me years before
471
00:27:03,233 --> 00:27:06,366
being able to find the,
472
00:27:06,366 --> 00:27:08,700
all the adoption paperwork.
473
00:27:08,700 --> 00:27:11,466
And I went to the city hall
474
00:27:11,466 --> 00:27:14,200
and requested
the family registry.
475
00:27:14,200 --> 00:27:18,866
I asked to the employee
from the city hall,
476
00:27:18,866 --> 00:27:21,266
"What does this paper
concretely mean?",
477
00:27:21,266 --> 00:27:25,233
and he told me
that I was a Korean citizen
478
00:27:25,233 --> 00:27:27,700
who has been living
her entire life in Korea.
479
00:27:27,700 --> 00:27:30,000
KIM: So based on
just looking at this paper,
480
00:27:30,000 --> 00:27:33,100
it seems as if you and your
brother just never left.
481
00:27:33,100 --> 00:27:34,433
No, and we were
482
00:27:34,433 --> 00:27:36,166
never adopted.
KIM: Kept being...
483
00:27:36,166 --> 00:27:39,133
So this was when you realized
that, you know, your parents
484
00:27:39,133 --> 00:27:41,133
never gave consent.
Yeah.
485
00:27:43,066 --> 00:27:45,800
KIM: I spoke to Yoo-ree's
mother, and she told me
486
00:27:45,800 --> 00:27:47,833
she had previously
worked at the orphanage
487
00:27:47,833 --> 00:27:50,400
and assumed her children
would be cared for there,
488
00:27:50,400 --> 00:27:51,766
not sent away.
489
00:27:53,533 --> 00:27:56,300
Yoo-ree reached out to
the Health Ministry for answers
490
00:27:56,300 --> 00:27:59,700
about how her adoption
could have gone through.
491
00:28:01,033 --> 00:28:06,300
They sent me a letter
with a vague apology,
492
00:28:06,300 --> 00:28:09,433
and they said
they will monitor adoption
493
00:28:09,433 --> 00:28:11,000
better for the future.
494
00:28:12,900 --> 00:28:14,666
KIM: So it says,
495
00:28:14,666 --> 00:28:17,900
it sympathizes with the pain
that you went through, and...
496
00:28:17,900 --> 00:28:19,133
No, I don't care
about their sympathy.
497
00:28:19,133 --> 00:28:20,433
KIM: Yeah, it doesn't
acknowledge...
498
00:28:20,433 --> 00:28:21,833
No.
499
00:28:21,833 --> 00:28:24,033
KIM: ...any responsibility
of what went through
500
00:28:24,033 --> 00:28:25,700
in the '80s.
No, no.
501
00:28:25,700 --> 00:28:27,933
I was separated for 40 years
502
00:28:27,933 --> 00:28:29,800
from my mom and dad,
503
00:28:29,800 --> 00:28:32,866
and I have no idea what's, uh,
504
00:28:32,866 --> 00:28:35,866
like having a family.
505
00:28:35,866 --> 00:28:39,833
It's an
506
00:28:39,833 --> 00:28:42,300
immense sense of loss.
507
00:28:42,300 --> 00:28:44,966
♪ ♪
508
00:28:44,966 --> 00:28:46,900
KIM: Yoo-ree is now seeking
accountability,
509
00:28:46,900 --> 00:28:50,233
both in South Korea and France.
510
00:28:50,233 --> 00:28:52,633
Last year, she asked
the French authorities
511
00:28:52,633 --> 00:28:54,933
to investigate her adoption,
512
00:28:54,933 --> 00:28:57,066
and she's submitted her case
513
00:28:57,066 --> 00:29:00,500
to South Korea's Truth
and Reconciliation Commission.
514
00:29:00,500 --> 00:29:04,933
More than 350 people have
also filed claims,
515
00:29:04,933 --> 00:29:06,500
and while it's impossible
to know
516
00:29:06,500 --> 00:29:09,100
just how many problems
there were over the years,
517
00:29:09,100 --> 00:29:12,533
that's thought to be just a
fraction of the overall number.
518
00:29:12,533 --> 00:29:16,700
♪ ♪
519
00:29:18,600 --> 00:29:20,300
The commission is
supposed to release
520
00:29:20,300 --> 00:29:22,266
its full findings next year.
521
00:29:22,266 --> 00:29:24,533
But they agreed to talk to me
522
00:29:24,533 --> 00:29:26,666
about what
they've learned so far.
523
00:29:26,666 --> 00:29:30,033
PARK GEON-TAE
(speaking Korean):
524
00:29:49,133 --> 00:29:51,966
KIM:
525
00:29:51,966 --> 00:29:55,666
PARK HYEJIN:
526
00:30:08,433 --> 00:30:12,900
KIM:
527
00:30:17,300 --> 00:30:24,233
PARK HYEJIN:
528
00:30:52,100 --> 00:30:57,500
♪ ♪
529
00:31:04,733 --> 00:31:08,933
I was adopted through
the Holt adoption agency.
530
00:31:08,933 --> 00:31:11,400
Social Welfare Society.
531
00:31:11,400 --> 00:31:13,400
It was KSS.
532
00:31:13,400 --> 00:31:16,633
KIM: Four agencies
inside South Korea
533
00:31:16,633 --> 00:31:20,100
handle most of the adoptions in
the years after the Korean War.
534
00:31:20,100 --> 00:31:21,366
KSS.
535
00:31:21,366 --> 00:31:23,700
Social Welfare Society.
536
00:31:23,700 --> 00:31:26,600
Eastern.
Holt International.
537
00:31:26,600 --> 00:31:28,800
KIM: They always publicly
pointed to the benefits
538
00:31:28,800 --> 00:31:32,200
of adoptions as a way of saving
vulnerable children.
539
00:31:32,200 --> 00:31:34,866
Holt Children Services.
540
00:31:34,866 --> 00:31:36,633
From Holt International.
541
00:31:36,633 --> 00:31:38,400
Holt Children's Services.
542
00:31:38,400 --> 00:31:40,766
KIM: Holt was the largest,
543
00:31:40,766 --> 00:31:43,200
handling about half
of all the adoptions.
544
00:31:43,200 --> 00:31:46,233
♪ ♪
545
00:31:46,233 --> 00:31:49,566
In 1977, Holt split in two:
546
00:31:49,566 --> 00:31:52,533
Holt Korea, which processed
the adoptions of children
547
00:31:52,533 --> 00:31:54,200
leaving South Korea;
548
00:31:54,200 --> 00:31:55,966
and Holt International,
549
00:31:55,966 --> 00:31:59,533
which paired adoptees
with families in the West.
550
00:31:59,533 --> 00:32:02,766
Holt International was
the only adoption agency
551
00:32:02,766 --> 00:32:06,700
that would agree
to an on-camera interview.
552
00:32:08,200 --> 00:32:12,633
This is the historical wall
that tells the story of Holt.
553
00:32:12,633 --> 00:32:17,600
See, these are all the kids as
they were coming off the plane.
554
00:32:17,600 --> 00:32:20,233
KIM: At Holt's headquarters
in Oregon,
555
00:32:20,233 --> 00:32:22,000
Claire and I met Susan
Soonkeum Cox.
556
00:32:22,000 --> 00:32:25,166
She's a longtime executive and
spokesperson for the agency,
557
00:32:25,166 --> 00:32:27,700
and is now retired.
558
00:32:29,400 --> 00:32:31,833
So Mrs. Holt
took lots of pictures.
559
00:32:31,833 --> 00:32:34,533
When I first came
to work at Holt,
560
00:32:34,533 --> 00:32:39,000
Mrs. Holt asked me if I would
like to see her scrapbooks.
561
00:32:39,000 --> 00:32:40,566
And, of course, I said yes.
It was...
562
00:32:40,566 --> 00:32:42,500
Did you find yourself
in any of them?
563
00:32:42,500 --> 00:32:43,900
Yes, I did.
564
00:32:43,900 --> 00:32:46,600
KIM:
She joined Holt in the 1970s,
565
00:32:46,600 --> 00:32:50,600
two decades after becoming
the 167th South Korean
566
00:32:50,600 --> 00:32:52,733
to be adopted
through the agency.
567
00:32:52,733 --> 00:32:56,166
Is '56 your year, too?
Mm-hmm.
568
00:32:56,166 --> 00:32:59,266
KIM: She has been
a vocal defender of Holt,
569
00:32:59,266 --> 00:33:02,466
and says that most adoptions
have gone well over the years.
570
00:33:02,466 --> 00:33:07,533
That's me.
Oh, wow.
571
00:33:07,533 --> 00:33:09,900
Will you tell us how you came
to work for Holt?
572
00:33:09,900 --> 00:33:11,866
Mm-hmm.
To do this as your career?
573
00:33:11,866 --> 00:33:14,466
Well, it certainly
wasn't ever a plan that I had.
574
00:33:14,466 --> 00:33:18,200
The board decided
to put an adoptee
575
00:33:18,200 --> 00:33:21,066
on the board of directors.
576
00:33:21,066 --> 00:33:23,400
And so,
I was that first adoptee.
577
00:33:23,400 --> 00:33:25,900
I was the only one
for many, many years
578
00:33:25,900 --> 00:33:28,466
that was involved
in adoption work.
579
00:33:28,466 --> 00:33:31,733
And, um,
580
00:33:31,733 --> 00:33:36,733
in 1983, I went from being
a member of the board
581
00:33:36,733 --> 00:33:38,866
to a member of the staff.
582
00:33:38,866 --> 00:33:40,400
KIM: You were adopted
583
00:33:40,400 --> 00:33:42,366
in the aftermath
of a very devastating war.
584
00:33:42,366 --> 00:33:44,733
Right.
KIM: I mean, the '70s,
585
00:33:44,733 --> 00:33:47,333
Korea was very far off
economically,
586
00:33:47,333 --> 00:33:48,700
but at the same time...
Mm-hmm.
587
00:33:48,700 --> 00:33:50,300
KIM: ...Korea was rising
588
00:33:50,300 --> 00:33:52,200
as an industrial nation in Asia.
Right, right.
589
00:33:52,200 --> 00:33:54,800
KIM: So did it feel strange
that your birth nation
590
00:33:54,800 --> 00:33:58,900
is, you know, continuing
to rely on adoptions
591
00:33:58,900 --> 00:34:00,266
because they couldn't find
592
00:34:00,266 --> 00:34:02,100
a social welfare solution
for those children?
593
00:34:02,100 --> 00:34:03,766
But I,
that wasn't what I saw.
594
00:34:03,766 --> 00:34:06,233
What I saw were the kids.
595
00:34:06,233 --> 00:34:10,033
What I saw
were the consequences.
596
00:34:10,033 --> 00:34:15,100
And there was still a huge
effect of war in the '70s.
597
00:34:15,100 --> 00:34:17,600
The whole concept of the war
seemed pretty,
598
00:34:17,600 --> 00:34:19,866
didn't seem
all that far away, still.
599
00:34:19,866 --> 00:34:22,233
You know, some people
have said to us
600
00:34:22,233 --> 00:34:24,766
that that period of time,
like, when it went from being
601
00:34:24,766 --> 00:34:28,500
people who were mixed-race
to fully Korean children,
602
00:34:28,500 --> 00:34:30,666
that that's when we maybe
should have taken a look
603
00:34:30,666 --> 00:34:34,200
at whether continuing
to send children abroad
604
00:34:34,200 --> 00:34:37,566
in huge numbers for adoption
was really the best solution.
605
00:34:37,566 --> 00:34:40,600
Did you question whether
606
00:34:40,600 --> 00:34:43,800
continuing adoptions
at a large scale
607
00:34:43,800 --> 00:34:47,800
of fully Korean children
was really the best thing?
608
00:34:47,800 --> 00:34:49,900
(inhales)
609
00:34:49,900 --> 00:34:52,766
Well, I think
philosophically you can say,
610
00:34:52,766 --> 00:34:55,233
um,
611
00:34:55,233 --> 00:34:57,900
is that the best thing
for children?
612
00:34:57,900 --> 00:35:00,066
It would be wonderful
if every child
613
00:35:00,066 --> 00:35:01,800
born in Korea
and every other country
614
00:35:01,800 --> 00:35:03,966
could stay with
their biological family
615
00:35:03,966 --> 00:35:08,833
and, um, live a happy,
you know, fulfilling life.
616
00:35:08,833 --> 00:35:12,700
But that's not the reality--
I mean, it just simply isn't.
617
00:35:12,700 --> 00:35:15,366
And I think to not accept that,
618
00:35:15,366 --> 00:35:20,966
um, fails to address what is
important for, for children.
619
00:35:20,966 --> 00:35:25,900
♪ ♪
620
00:35:30,633 --> 00:35:32,200
Look how cute.
621
00:35:32,200 --> 00:35:35,066
(chuckles)
Look at him.
622
00:35:35,066 --> 00:35:36,366
Look at her.
623
00:35:36,366 --> 00:35:37,700
For many couples looking
624
00:35:37,700 --> 00:35:39,633
for an American baby
or a young child,
625
00:35:39,633 --> 00:35:41,600
to adopt is a long, arduous,
626
00:35:41,600 --> 00:35:43,500
and, sadly,
often successful ordeal.
627
00:35:43,500 --> 00:35:45,400
♪ ♪
628
00:35:45,400 --> 00:35:46,866
KIM: By the '70s and '80s,
629
00:35:46,866 --> 00:35:48,633
demand for adoptive children
630
00:35:48,633 --> 00:35:50,933
in Western countries
had skyrocketed.
631
00:35:50,933 --> 00:35:52,800
♪ ♪
632
00:35:52,800 --> 00:35:55,933
American families were
really desperate for children.
633
00:35:55,933 --> 00:35:59,966
The, uh, there was access
to birth control and abortion
634
00:35:59,966 --> 00:36:01,266
like there had never been
before.
635
00:36:01,266 --> 00:36:04,766
The number of domestically
available children
636
00:36:04,766 --> 00:36:07,033
for adoption had plummeted.
637
00:36:07,033 --> 00:36:09,400
Waiting lists
were extremely long,
638
00:36:09,400 --> 00:36:10,533
um, sometimes years.
639
00:36:10,533 --> 00:36:14,066
Um, and so families were
really eager
640
00:36:14,066 --> 00:36:15,900
to adopt from abroad.
641
00:36:15,900 --> 00:36:18,866
The coincidence of Western
demand and Eastern supply
642
00:36:18,866 --> 00:36:21,366
has now led
to 23 Third-World countries
643
00:36:21,366 --> 00:36:23,866
allowing their babies to be sent
644
00:36:23,866 --> 00:36:25,033
to Europe and America
for adoption.
645
00:36:25,033 --> 00:36:26,166
Most of the
5,000 foreign children
646
00:36:26,166 --> 00:36:28,666
adopted in the U.S. last year
647
00:36:28,666 --> 00:36:31,033
came from Korea,
one of the few countries
648
00:36:31,033 --> 00:36:33,433
that's made such adoptions easy.
649
00:36:33,433 --> 00:36:34,766
I think Western demand
650
00:36:34,766 --> 00:36:36,700
is one of the most fundamental
pieces of this,
651
00:36:36,700 --> 00:36:38,900
because if there had not been
652
00:36:38,900 --> 00:36:42,733
this incredible demand
for babies in the West,
653
00:36:42,733 --> 00:36:44,600
a lot of these kids
would've never left Korea,
654
00:36:44,600 --> 00:36:46,166
because they would've had
nowhere to go.
655
00:36:46,166 --> 00:36:50,833
More than half of
the 200,000 adoptees from Korea
656
00:36:50,833 --> 00:36:52,400
ended up in the United States.
657
00:36:52,400 --> 00:36:56,066
♪ ♪
658
00:36:56,066 --> 00:36:57,666
There were essentially
two governments with the power
659
00:36:57,666 --> 00:36:58,900
to rein this in
at the beginning,
660
00:36:58,900 --> 00:37:00,766
and that was
the South Korean government
661
00:37:00,766 --> 00:37:02,333
and the United States
government.
662
00:37:02,333 --> 00:37:04,933
♪ ♪
663
00:37:04,933 --> 00:37:08,166
KIM: We've been asking
the U.S. State Department
664
00:37:08,166 --> 00:37:12,633
for details of their involvement
in adoptions over the years.
665
00:37:12,633 --> 00:37:15,766
They said records
are very scarce,
666
00:37:15,766 --> 00:37:17,066
but our questions prompted them
667
00:37:17,066 --> 00:37:19,333
to begin looking more closely
at adoptions.
668
00:37:19,333 --> 00:37:22,433
They declined to talk on camera,
669
00:37:22,433 --> 00:37:26,900
but we spoke to former
ambassador Susan Jacobs,
670
00:37:26,900 --> 00:37:28,400
who was the State Department's
671
00:37:28,400 --> 00:37:31,733
first special adviser
for Children's Issues
672
00:37:31,733 --> 00:37:34,966
and who has worked
on the subject for years.
673
00:37:34,966 --> 00:37:36,700
She acknowledged there were
problems
674
00:37:36,700 --> 00:37:39,666
since the beginning of adoptions
out of South Korea,
675
00:37:39,666 --> 00:37:43,233
partly because
of political pressure.
676
00:37:43,233 --> 00:37:45,666
There was pressure to issue
the visas
677
00:37:45,666 --> 00:37:49,166
to allow people to bring
children
678
00:37:49,166 --> 00:37:52,433
to the United States to be
adopted.
679
00:37:52,433 --> 00:37:56,066
The parents were pressuring
the Congress,
680
00:37:56,066 --> 00:37:59,566
and these were
individual constituents.
681
00:37:59,566 --> 00:38:03,200
And then the Congress
would call the State Department,
682
00:38:03,200 --> 00:38:07,166
and you would get a call
from your assistant secretary.
683
00:38:07,166 --> 00:38:08,600
There's congressional
testimony,
684
00:38:08,600 --> 00:38:10,966
I think it was from 1977,
685
00:38:10,966 --> 00:38:12,200
where officials talk about
686
00:38:12,200 --> 00:38:16,800
how one officer flew
from Tokyo to Seoul
687
00:38:16,800 --> 00:38:19,366
for one week every month.
688
00:38:19,366 --> 00:38:22,800
In that week, they processed
all of the orphan petitions.
689
00:38:22,800 --> 00:38:25,200
Mm-hmm.
And so that would be,
690
00:38:25,200 --> 00:38:27,300
you know, hundreds of children
691
00:38:27,300 --> 00:38:29,900
in that single week every month.
692
00:38:29,900 --> 00:38:33,200
Do you think that is
a sufficient period of time
693
00:38:33,200 --> 00:38:35,700
to be able to process
694
00:38:35,700 --> 00:38:39,400
that kind of question,
"Is this an orphan?"
695
00:38:39,400 --> 00:38:41,533
Absolutely not.
696
00:38:41,533 --> 00:38:43,733
There couldn't have been
any rigor
697
00:38:43,733 --> 00:38:45,466
in that process whatsoever.
698
00:38:45,466 --> 00:38:47,966
They were probably
filling out...
699
00:38:47,966 --> 00:38:49,833
I mean, I hate to say this--
700
00:38:49,833 --> 00:38:51,566
they were doing
what they were told to do.
701
00:38:51,566 --> 00:38:54,033
They were signing off
on these forms
702
00:38:54,033 --> 00:38:57,400
and letting the children go on
their way to the United States.
703
00:38:57,400 --> 00:38:59,933
There's this one I.S.S.
social worker,
704
00:38:59,933 --> 00:39:02,033
wrote in her report about Korea
705
00:39:02,033 --> 00:39:03,466
that she brought these concerns
706
00:39:03,466 --> 00:39:05,433
to the attention of the people
at the embassy.
707
00:39:05,433 --> 00:39:07,000
And what'd they say?
708
00:39:07,000 --> 00:39:09,233
She said that they seemed
somewhat indifferent to them,
709
00:39:09,233 --> 00:39:12,966
and that they thought that
the agencies should be left...
710
00:39:12,966 --> 00:39:17,100
To do whatever they...
...to do their business.
711
00:39:17,100 --> 00:39:19,100
Um...
712
00:39:19,100 --> 00:39:22,400
I can imagine
that that is the exact truth.
713
00:39:22,400 --> 00:39:24,866
You know, "Don't tell us
how to do our work."
714
00:39:24,866 --> 00:39:28,366
The Korean government
was in favor of this,
715
00:39:28,366 --> 00:39:30,800
and if they didn't care
716
00:39:30,800 --> 00:39:33,666
if their children
were being adopted
717
00:39:33,666 --> 00:39:35,866
into the United States
and other countries,
718
00:39:35,866 --> 00:39:38,300
then why were we worried
about it?
719
00:39:38,300 --> 00:39:40,566
You wish you could go back
in time
720
00:39:40,566 --> 00:39:42,566
and change the way
we did things,
721
00:39:42,566 --> 00:39:45,333
and that people would not
change the facts
722
00:39:45,333 --> 00:39:47,166
of a, of a child's birth
723
00:39:47,166 --> 00:39:50,466
or how they came into care
or anything else.
724
00:39:50,466 --> 00:39:52,366
But those things did happen.
725
00:39:52,366 --> 00:39:57,466
I do think
that the country of origin
726
00:39:57,466 --> 00:40:00,466
has the first responsibility
727
00:40:00,466 --> 00:40:03,566
to raise alarms about what's
happening to its children.
728
00:40:03,566 --> 00:40:06,766
(people talking in background)
729
00:40:06,766 --> 00:40:10,500
♪ ♪
730
00:40:19,900 --> 00:40:21,766
KIM:
When Choi Young-ja discovered
731
00:40:21,766 --> 00:40:23,366
that her son had been
adopted abroad,
732
00:40:23,366 --> 00:40:25,533
he sent her
his adoption paperwork.
733
00:40:25,533 --> 00:40:28,566
♪ ♪
734
00:40:28,566 --> 00:40:31,433
The documents said he'd
been found in a neighboring city
735
00:40:31,433 --> 00:40:35,766
and given to Holt, where he was
registered as an orphan
736
00:40:35,766 --> 00:40:38,100
and, five months later,
adopted to Norway.
737
00:40:38,100 --> 00:40:40,466
♪ ♪
738
00:40:40,466 --> 00:40:44,833
Holt had repeatedly told her
they didn't have her son.
739
00:40:44,833 --> 00:40:48,700
But she went back to them
after seeing the paperwork.
740
00:40:48,700 --> 00:40:51,533
CHOI (speaking Korean):
741
00:41:11,733 --> 00:41:14,100
♪ ♪
742
00:41:16,033 --> 00:41:18,033
KIM: Holt Korea did not
respond to questions
743
00:41:18,033 --> 00:41:20,300
about Choi Young-ja's son.
744
00:41:20,300 --> 00:41:22,400
Susan Cox of Holt International
745
00:41:22,400 --> 00:41:26,366
also said she couldn't respond
to specific adoption cases.
746
00:41:26,366 --> 00:41:29,633
But she questioned how
representative cases like these
747
00:41:29,633 --> 00:41:33,100
were of
the overall adoption program.
748
00:41:33,100 --> 00:41:35,566
Has there been some activity
that shouldn't have happened?
749
00:41:35,566 --> 00:41:36,966
Probably, of course--
750
00:41:36,966 --> 00:41:38,566
we're human,
and everybody is different.
751
00:41:38,566 --> 00:41:41,333
There's good social workers,
there's bad social workers.
752
00:41:41,333 --> 00:41:43,333
There's good employees,
bad employees.
753
00:41:43,333 --> 00:41:47,100
And so, that's going to be,
that's the reality.
754
00:41:47,100 --> 00:41:49,366
What I'm talking about
is the accusation
755
00:41:49,366 --> 00:41:53,166
of systemic, deliberate
wrongdoing.
756
00:41:53,166 --> 00:41:56,233
That I reject.
757
00:41:56,233 --> 00:41:57,500
How have you felt about
758
00:41:57,500 --> 00:42:00,200
that number of people
who've come forward
759
00:42:00,200 --> 00:42:02,633
to say that they aren't happy
about their adoption,
760
00:42:02,633 --> 00:42:05,233
or that they think
it was sort of tainted?
761
00:42:05,233 --> 00:42:06,900
Has that been an upsetting
experience for you to watch?
762
00:42:06,900 --> 00:42:08,366
It depends on-- it depends.
763
00:42:08,366 --> 00:42:11,733
Anyone's experience is
their own experience.
764
00:42:11,733 --> 00:42:14,200
I'm, I am not going
to disagree with that.
765
00:42:14,200 --> 00:42:15,833
But I think, you know,
766
00:42:15,833 --> 00:42:20,033
there's kind of different levels
of, of discontent.
767
00:42:20,033 --> 00:42:22,766
And I think the...
768
00:42:22,766 --> 00:42:27,733
What I really disagree with
are people who just outright say
769
00:42:27,733 --> 00:42:30,033
that Holt is a terrible agency,
770
00:42:30,033 --> 00:42:32,300
that everything is done
for profit.
771
00:42:32,300 --> 00:42:34,766
Those things are disturbing
to me,
772
00:42:34,766 --> 00:42:38,566
because it's not,
you know, that's not accurate.
773
00:42:38,566 --> 00:42:40,666
Um, for people who say,
774
00:42:40,666 --> 00:42:42,133
you know,
"My adoption wasn't good,"
775
00:42:42,133 --> 00:42:46,200
"My parents," you know,
"were abusive," or whatever,
776
00:42:46,200 --> 00:42:50,633
I give a lot more credibility
and, and concern to those,
777
00:42:50,633 --> 00:42:53,733
because, you know,
that's more tangible.
778
00:42:53,733 --> 00:42:56,066
That's more real.
779
00:42:56,066 --> 00:42:59,733
♪ ♪
780
00:43:07,600 --> 00:43:11,566
(phone vibrating)
781
00:43:11,566 --> 00:43:12,833
KIM: Since I began reporting
on this story,
782
00:43:12,833 --> 00:43:14,300
I've been trying to get
interviews
783
00:43:14,300 --> 00:43:16,933
with adoption workers
in South Korea.
784
00:43:16,933 --> 00:43:17,933
(speaking Korean):
785
00:43:17,933 --> 00:43:19,133
(sighs, mutters)
786
00:43:19,133 --> 00:43:21,066
(phone buttons clicking)
787
00:43:21,066 --> 00:43:23,066
It's hard, because they're
legally forbidden
788
00:43:23,066 --> 00:43:25,666
from speaking publicly
about their cases.
789
00:43:25,666 --> 00:43:27,800
(speaking Korean):
790
00:43:32,466 --> 00:43:35,933
But for years, I've been talking
to one former adoption worker.
791
00:43:35,933 --> 00:43:38,033
(speaking Korean):
792
00:43:39,500 --> 00:43:42,466
♪ ♪
793
00:43:42,466 --> 00:43:44,366
She worked at one of the
four agencies in South Korea
794
00:43:44,366 --> 00:43:46,000
in the early '80s.
795
00:43:46,000 --> 00:43:47,400
(speaking Korean):
796
00:43:47,400 --> 00:43:49,433
WOMAN:
797
00:43:49,433 --> 00:43:52,900
KIM: We agreed to conceal
her identity
798
00:43:52,900 --> 00:43:55,166
and not name the agency
she worked for.
799
00:43:55,166 --> 00:43:57,333
♪ ♪
800
00:43:57,333 --> 00:44:00,066
WOMAN (speaking Korean):
801
00:44:20,466 --> 00:44:23,966
KIM:
802
00:44:27,566 --> 00:44:32,766
WOMAN:
803
00:45:04,900 --> 00:45:08,466
KIM:
804
00:45:12,700 --> 00:45:16,500
WOMAN:
805
00:45:21,866 --> 00:45:25,533
KIM:
806
00:45:25,533 --> 00:45:30,766
WOMAN:
807
00:45:35,400 --> 00:45:38,433
KIM: In addition
to the immense pressure,
808
00:45:38,433 --> 00:45:39,966
she told me that she sometimes
came across records
809
00:45:39,966 --> 00:45:42,966
that she believed had
false information in them.
810
00:45:42,966 --> 00:45:45,433
WOMAN (speaking Korean):
811
00:46:01,133 --> 00:46:02,933
KIM: She said
the policy at the time
812
00:46:02,933 --> 00:46:04,400
required an abandoned child
813
00:46:04,400 --> 00:46:07,366
to be held for six months
before adoption,
814
00:46:07,366 --> 00:46:10,500
in case a relative turned up
to claim them.
815
00:46:10,500 --> 00:46:15,366
WOMAN (speaking Korean):
816
00:46:19,300 --> 00:46:23,700
KIM:
817
00:46:23,700 --> 00:46:27,433
WOMAN:
818
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
(chuckling)
819
00:46:45,000 --> 00:46:46,433
KIM and WOMAN:
820
00:46:46,433 --> 00:46:52,200
WOMAN:
821
00:46:52,200 --> 00:46:55,633
♪ ♪
822
00:46:55,633 --> 00:46:57,933
KIM: While she didn't know
if this child
823
00:46:57,933 --> 00:47:00,000
was eventually adopted abroad,
824
00:47:00,000 --> 00:47:01,933
I've spoken with other adoptees
825
00:47:01,933 --> 00:47:04,433
who said they were misled
by adoption papers
826
00:47:04,433 --> 00:47:07,833
that distorted or fabricated
their origin stories.
827
00:47:07,833 --> 00:47:10,933
♪ ♪
828
00:47:19,366 --> 00:47:22,166
I had, like, a book
829
00:47:22,166 --> 00:47:25,900
that had all of the different
photos of my arrival
830
00:47:25,900 --> 00:47:28,033
that my parents
had put together.
831
00:47:28,033 --> 00:47:31,333
Growing up, I really had access
to my paperwork.
832
00:47:31,333 --> 00:47:34,666
I really believed so much
833
00:47:34,666 --> 00:47:37,566
of what was written
and documented as truths
834
00:47:37,566 --> 00:47:40,000
and my truths of who I was.
835
00:47:40,000 --> 00:47:43,766
I have this case number tattooed
on my back. (laughs)
836
00:47:43,766 --> 00:47:46,833
And so I, I really identified
with it.
837
00:47:46,833 --> 00:47:48,566
(typewriter keys clacking)
838
00:47:48,566 --> 00:47:51,866
My name is Robyn Joy Park.
839
00:47:51,866 --> 00:47:55,200
I was adopted to the U.S.
in 1982.
840
00:47:55,200 --> 00:47:57,500
♪ ♪
841
00:47:57,500 --> 00:47:59,433
After college, I decided
842
00:47:59,433 --> 00:48:01,800
I'm going to
just pack my backpack
843
00:48:01,800 --> 00:48:04,466
and move back to Korea.
844
00:48:04,466 --> 00:48:06,966
KIM: To help find
her birth parents,
845
00:48:06,966 --> 00:48:10,400
Robyn Park reached out to
Eastern Social Welfare Society,
846
00:48:10,400 --> 00:48:14,166
the agency
that handled her adoption.
847
00:48:14,166 --> 00:48:16,166
It was really fast.
848
00:48:16,166 --> 00:48:17,566
I was notified that they
849
00:48:17,566 --> 00:48:20,400
had located and contacted
this birth mother.
850
00:48:20,400 --> 00:48:24,600
♪ ♪
851
00:48:24,600 --> 00:48:26,500
I think a part of me was just,
you know,
852
00:48:26,500 --> 00:48:27,666
in kind of shock and awe
853
00:48:27,666 --> 00:48:29,133
that this was
just really happening.
854
00:48:31,066 --> 00:48:34,466
We held hands and
sat on this little couch.
855
00:48:34,466 --> 00:48:36,233
I'll never forget
856
00:48:36,233 --> 00:48:39,833
her spoon-feeding me rice
for the first time.
857
00:48:39,833 --> 00:48:44,133
The relationship with her
developed over time.
858
00:48:44,133 --> 00:48:46,966
It was about, like, six years.
859
00:48:46,966 --> 00:48:50,466
The deepening
of the relationship,
860
00:48:50,466 --> 00:48:52,000
it meant everything.
861
00:48:52,000 --> 00:48:54,933
♪ ♪
862
00:48:54,933 --> 00:48:58,200
I didn't know about
my biological father.
863
00:48:58,200 --> 00:49:02,133
It was kind of
a sensitive topic.
864
00:49:02,133 --> 00:49:05,000
My now-husband,
he's a forensic scientist
865
00:49:05,000 --> 00:49:06,733
and works with DNA.
866
00:49:06,733 --> 00:49:12,766
And so, I requested a DNA test
to be able to have her profile.
867
00:49:12,766 --> 00:49:15,200
And then based
on that information,
868
00:49:15,200 --> 00:49:16,500
my husband would be able
to kind of create
869
00:49:16,500 --> 00:49:19,200
this profile
for a biological father.
870
00:49:19,200 --> 00:49:24,566
The moment that I learned about
the results for the DNA test,
871
00:49:24,566 --> 00:49:28,533
um, was a, a really
872
00:49:28,533 --> 00:49:30,466
surreal moment.
873
00:49:30,466 --> 00:49:33,133
All the, the profile markers
that should have indicated
874
00:49:33,133 --> 00:49:34,433
that we were
biologically related
875
00:49:34,433 --> 00:49:35,900
were showing that we weren't.
876
00:49:35,900 --> 00:49:38,533
♪ ♪
877
00:49:38,533 --> 00:49:43,566
I learned that this was not
my biological mother.
878
00:49:43,566 --> 00:49:45,700
Initially,
it was kind of denial,
879
00:49:45,700 --> 00:49:47,333
like, "No, this can't be true."
880
00:49:47,333 --> 00:49:48,900
You know, that, like...
(laughs)
881
00:49:48,900 --> 00:49:54,133
All the paperwork that I, I've
had shows otherwise.
882
00:49:54,133 --> 00:49:58,866
And we shared the DNA results
with her, and...
883
00:49:58,866 --> 00:50:04,700
It was pretty devastating,
seeing her response to it.
884
00:50:04,700 --> 00:50:08,766
And really kind of flipped
my world upside down, um,
885
00:50:08,766 --> 00:50:13,066
and had me really questioning,
then, like,
886
00:50:13,066 --> 00:50:14,700
"Well, well, who am I, then?"
887
00:50:14,700 --> 00:50:17,300
(traffic humming in distance)
888
00:50:17,300 --> 00:50:21,266
I brought this forward
to Eastern, the Korean agency.
889
00:50:21,266 --> 00:50:22,933
They were in shock.
890
00:50:22,933 --> 00:50:24,700
They were trying
to cobble together
891
00:50:24,700 --> 00:50:28,200
some sort of response, you know,
892
00:50:28,200 --> 00:50:30,800
and suggest that,
that it was another
893
00:50:30,800 --> 00:50:33,366
potential adoptee case
that I was switched with.
894
00:50:33,366 --> 00:50:36,733
♪ ♪
895
00:50:36,733 --> 00:50:41,366
I had never met anyone
who had had similar experiences.
896
00:50:41,366 --> 00:50:44,000
The first case
that I learned about
897
00:50:44,000 --> 00:50:45,733
was through
"The Ricki Lake Show."
898
00:50:45,733 --> 00:50:49,233
So I took the DNA test,
and the people who I had met,
899
00:50:49,233 --> 00:50:52,166
whose names had always been
on my birth records,
900
00:50:52,166 --> 00:50:54,500
were not genetically related
to me.
901
00:50:54,500 --> 00:50:56,366
I went on this show.
902
00:50:56,366 --> 00:51:00,366
I was just hoping that maybe
someone out there would
903
00:51:00,366 --> 00:51:02,900
maybe have a similar experience,
or have a lead.
904
00:51:02,900 --> 00:51:05,366
Were you able to find
your biological parents?
905
00:51:05,366 --> 00:51:07,400
I'm in the process right now.
906
00:51:07,400 --> 00:51:11,300
It was just
mind-blowing to know, like,
907
00:51:11,300 --> 00:51:13,566
"Oh, my goodness,
I'm not alone in this."
908
00:51:13,566 --> 00:51:17,133
So I actively pursued,
you know, her,
909
00:51:17,133 --> 00:51:19,633
and since then,
we've really been able
910
00:51:19,633 --> 00:51:23,400
to meet more switched cases.
911
00:51:23,400 --> 00:51:24,900
It's really revealed to us
912
00:51:24,900 --> 00:51:28,400
that we're not
isolated incidences,
913
00:51:28,400 --> 00:51:30,466
that there's
quite a large amount of us.
914
00:51:30,466 --> 00:51:33,566
♪ ♪
915
00:51:33,566 --> 00:51:35,800
My story's, like,
straight out of a
916
00:51:35,800 --> 00:51:37,466
"Choose Your Own Adventure,"
man.
917
00:51:37,466 --> 00:51:39,433
An adventure that, like,
nobody would choose.
918
00:51:39,433 --> 00:51:41,266
(typewriter keys clacking)
919
00:51:41,266 --> 00:51:43,500
I'm Michaela Dietz.
920
00:51:43,500 --> 00:51:45,500
I arrived in the States
921
00:51:45,500 --> 00:51:50,466
in February 1983.
922
00:51:50,466 --> 00:51:54,933
I had follow-up calls
with Eastern
923
00:51:54,933 --> 00:51:59,266
to figure out why
the DNA test was not a match.
924
00:51:59,266 --> 00:52:03,033
Eastern actually
never apologized,
925
00:52:03,033 --> 00:52:05,200
and they didn't really
admit fault.
926
00:52:05,200 --> 00:52:07,533
They said, in looking back
at their records,
927
00:52:07,533 --> 00:52:10,400
the only thing
that they could determine
928
00:52:10,400 --> 00:52:12,700
was that two girls were born
on the same day,
929
00:52:12,700 --> 00:52:15,866
and perhaps
their paperwork was switched.
930
00:52:15,866 --> 00:52:19,166
♪ ♪
931
00:52:19,166 --> 00:52:22,266
KIM: With new details Eastern
provided her from their files,
932
00:52:22,266 --> 00:52:25,266
she was able to track down
her family.
933
00:52:25,266 --> 00:52:27,366
♪ ♪
934
00:52:27,366 --> 00:52:28,833
In 2015,
935
00:52:28,833 --> 00:52:32,000
she went back to South Korea
to meet them.
936
00:52:32,000 --> 00:52:33,233
I learned pretty early on
937
00:52:33,233 --> 00:52:36,066
that my birth father died
in the '90s,
938
00:52:36,066 --> 00:52:39,133
my birth mother was alive,
939
00:52:39,133 --> 00:52:41,066
and that I had
four biological sisters.
940
00:52:41,066 --> 00:52:44,166
Hi.
941
00:52:44,166 --> 00:52:46,133
(cries)
Oh, my God.
942
00:52:46,133 --> 00:52:48,200
Oh, my gosh.
943
00:52:48,200 --> 00:52:52,500
Meeting my sisters
for the first time is,
944
00:52:52,500 --> 00:52:55,200
I think, one of the,
the highlights of my life.
945
00:52:55,200 --> 00:52:57,233
And then meeting my birth mother
946
00:52:57,233 --> 00:53:00,600
was a lot different.
947
00:53:00,600 --> 00:53:02,500
It was hard--
it was really hard.
948
00:53:02,500 --> 00:53:04,900
Umma!
949
00:53:04,900 --> 00:53:07,666
(crying)
950
00:53:07,666 --> 00:53:12,466
(sobbing)
951
00:53:12,466 --> 00:53:15,766
She never explained to me
directly.
952
00:53:15,766 --> 00:53:19,400
And I think, um, you know,
giving me up,
953
00:53:19,400 --> 00:53:22,133
it just was too much
for her to handle.
954
00:53:24,233 --> 00:53:26,933
But I actually tracked down
the man
955
00:53:26,933 --> 00:53:30,266
who was very close
with my birth father.
956
00:53:30,266 --> 00:53:33,733
My birth father said
to his friend
957
00:53:33,733 --> 00:53:36,000
he wanted me
to have a better life.
958
00:53:36,000 --> 00:53:40,900
But this man told me,
959
00:53:40,900 --> 00:53:44,500
"Why'd you wait so long?
960
00:53:44,500 --> 00:53:48,000
"Your birth father,
he wanted to meet you,
961
00:53:48,000 --> 00:53:52,700
"and he left all the information
for you in your files.
962
00:53:52,700 --> 00:53:57,866
His name, his phone number,
contact, everything."
963
00:53:57,866 --> 00:54:02,866
And that's, I think, one
of the hardest things to hear,
964
00:54:02,866 --> 00:54:06,633
is, like,
he was expecting me to,
965
00:54:06,633 --> 00:54:12,033
you know, reach out.
966
00:54:12,033 --> 00:54:13,366
And even if I wanted to,
967
00:54:13,366 --> 00:54:16,166
I couldn't, because our records
were switched.
968
00:54:16,166 --> 00:54:19,200
I mean, it's just Shakespearean,
in a way.
969
00:54:19,200 --> 00:54:22,233
(laughs softly)
970
00:54:22,233 --> 00:54:24,066
♪ ♪
971
00:54:24,066 --> 00:54:26,400
KIM: Unlike Michaela,
Robyn still hasn't been able
972
00:54:26,400 --> 00:54:29,233
to locate her biological family.
973
00:54:29,233 --> 00:54:30,633
I reached out to Eastern,
974
00:54:30,633 --> 00:54:32,333
which handled
both of their cases,
975
00:54:32,333 --> 00:54:35,633
to find out why the switches
happened.
976
00:54:35,633 --> 00:54:37,733
Eastern declined
an on-camera interview,
977
00:54:37,733 --> 00:54:42,700
but I did get to talk
with the president of Eastern,
978
00:54:42,700 --> 00:54:46,900
and she defended
the agency's practices.
979
00:54:46,900 --> 00:54:49,133
She said it was
a overall process
980
00:54:49,133 --> 00:54:51,700
of finding Western homes
for discarded children
981
00:54:51,700 --> 00:54:55,133
who otherwise wouldn't have had
a chance at a decent life.
982
00:54:55,133 --> 00:54:59,500
She acknowledged there was some
adoptions that went wrong,
983
00:54:59,500 --> 00:55:03,400
but she described them as
mistakes or isolated incidents
984
00:55:03,400 --> 00:55:06,233
that happens because so
many children were being sent.
985
00:55:06,233 --> 00:55:09,033
♪ ♪
986
00:55:14,300 --> 00:55:16,000
When I spoke
to the investigators
987
00:55:16,000 --> 00:55:18,366
from the Truth
and Reconciliation Commission,
988
00:55:18,366 --> 00:55:21,800
they told me they'd also
found several switched cases.
989
00:55:21,800 --> 00:55:24,766
PARK HYEJIN
(speaking Korean):
990
00:56:17,300 --> 00:56:20,100
♪ ♪
991
00:56:26,500 --> 00:56:28,200
KIM: This is a summary
of a meeting
992
00:56:28,200 --> 00:56:30,000
between the government
993
00:56:30,000 --> 00:56:31,966
and the head
of the adoption agencies.
994
00:56:31,966 --> 00:56:34,100
Do you know
when this meeting was?
995
00:56:34,100 --> 00:56:37,233
KIM: Yeah, it was in 1982.
Oh, wow, okay.
996
00:56:37,233 --> 00:56:41,600
KIM: Adoptions in South Korea
hit their peak in the 1980s,
997
00:56:41,600 --> 00:56:44,033
with an annual average
of around 6,000 children
998
00:56:44,033 --> 00:56:45,966
sent abroad every year.
999
00:56:45,966 --> 00:56:48,966
In our investigation,
1000
00:56:48,966 --> 00:56:51,133
we found internal
Health Ministry documents
1001
00:56:51,133 --> 00:56:53,766
that show the government
knew there were serious problems
1002
00:56:53,766 --> 00:56:57,033
in the country's
adoption system.
1003
00:56:57,033 --> 00:57:00,366
They were aware that there were
child intake problems,
1004
00:57:00,366 --> 00:57:02,433
which refers to how they were
1005
00:57:02,433 --> 00:57:04,633
procuring these children
from different sources.
1006
00:57:04,633 --> 00:57:06,366
Yeah.
What problems
1007
00:57:06,366 --> 00:57:07,933
are they describing with intake?
1008
00:57:07,933 --> 00:57:10,066
KIM: This doesn't
specify the problems,
1009
00:57:10,066 --> 00:57:13,000
but when they get to the part
about discussing fees,
1010
00:57:13,000 --> 00:57:16,133
they say they should control
fees to a level
1011
00:57:16,133 --> 00:57:18,000
so that it doesn't
1012
00:57:18,000 --> 00:57:20,666
create concerns
about human trafficking.
1013
00:57:20,666 --> 00:57:24,066
♪ ♪
1014
00:57:24,066 --> 00:57:26,766
Agencies were no longer
just relying
1015
00:57:26,766 --> 00:57:29,133
on the orphanage system
to receive babies.
1016
00:57:29,133 --> 00:57:32,633
They were sending workers
to actively gather the babies
1017
00:57:32,633 --> 00:57:35,733
in what some critics call
as a process
1018
00:57:35,733 --> 00:57:37,300
that amounted to baby hunting.
1019
00:57:37,300 --> 00:57:42,166
That meant adoption workers
were touring poor neighborhoods
1020
00:57:42,166 --> 00:57:43,933
looking for
financially struggling parents
1021
00:57:43,933 --> 00:57:46,833
who could be persuaded
to give away their babies.
1022
00:57:46,833 --> 00:57:48,300
Most importantly,
1023
00:57:48,300 --> 00:57:51,633
they were sending
adoption workers to hospitals
1024
00:57:51,633 --> 00:57:55,033
and maternity homes
and other birth venues.
1025
00:57:55,033 --> 00:57:59,833
♪ ♪
1026
00:58:06,400 --> 00:58:11,100
PHILSIK SHIN
(speaking Korean):
1027
00:58:12,500 --> 00:58:15,633
KIM: Researcher Philsik Shin
has studied how
1028
00:58:15,633 --> 00:58:17,266
hospitals and maternity homes
became a major source
1029
00:58:17,266 --> 00:58:19,466
of children for adoption.
1030
00:58:20,433 --> 00:58:26,733
SHIN (speaking Korean):
1031
00:58:38,533 --> 00:58:40,100
KIM: His research has raised
questions about
1032
00:58:40,100 --> 00:58:43,666
about the common practice of
labeling children as "abandoned"
1033
00:58:43,666 --> 00:58:46,066
to facilitate adoption,
1034
00:58:46,066 --> 00:58:48,733
and he points to the fact
that the number of adoptees
1035
00:58:48,733 --> 00:58:51,166
during the '80s
was often ten times higher,
1036
00:58:51,166 --> 00:58:53,433
or more, than the number
of children
1037
00:58:53,433 --> 00:58:55,333
reported as "abandoned" to
police.
1038
00:58:57,366 --> 00:59:02,500
SHIN (speaking Korean):
1039
00:59:23,433 --> 00:59:28,733
♪ ♪
1040
00:59:30,866 --> 00:59:33,500
What do you do when
you find out your origin story
1041
00:59:33,500 --> 00:59:36,766
is marked with
grievous injustice?
1042
00:59:36,766 --> 00:59:38,100
(typewriter keys clacking)
1043
00:59:38,100 --> 00:59:40,266
My name is Robert Calabretta.
1044
00:59:40,266 --> 00:59:44,533
That was my given name
at adoption.
1045
00:59:44,533 --> 00:59:50,200
I was adopted at the age
of supposedly six months old.
1046
00:59:51,733 --> 00:59:56,000
When I look back at it,
I was grieving for a language,
1047
00:59:56,000 --> 01:00:01,466
a culture,
a person that I had lost.
1048
01:00:03,566 --> 01:00:05,800
And so that began
1049
01:00:05,800 --> 01:00:09,133
the quest for, you know,
who am I, really?
1050
01:00:09,133 --> 01:00:10,700
Where do I come from?
1051
01:00:12,266 --> 01:00:16,400
I contacted Holt.
1052
01:00:16,400 --> 01:00:18,366
Within a couple of months,
1053
01:00:18,366 --> 01:00:21,433
they came back saying,
you know, "We're sorry.
1054
01:00:21,433 --> 01:00:23,733
"Everything that you have
is on the short,
1055
01:00:23,733 --> 01:00:25,666
like, two-page dossier,"
1056
01:00:25,666 --> 01:00:28,666
which essentially said,
"Your parents met at a office
1057
01:00:28,666 --> 01:00:31,000
"that they both worked at, they
were not married, they had you,
1058
01:00:31,000 --> 01:00:33,266
"they wanted to keep you,
but they were too young.
1059
01:00:33,266 --> 01:00:35,633
And so your mother put you up
for adoption."
1060
01:00:35,633 --> 01:00:38,900
And that was the story
that I was given.
1061
01:00:40,900 --> 01:00:45,766
A good portion of adoptees
in my community,
1062
01:00:45,766 --> 01:00:48,600
they were able to find
their family
1063
01:00:48,600 --> 01:00:51,666
or information about themselves
using
1064
01:00:51,666 --> 01:00:53,533
a Korean government organization
1065
01:00:53,533 --> 01:00:56,133
called National Center
for the Rights of the Child.
1066
01:00:57,900 --> 01:01:00,800
So I filled out
their application.
1067
01:01:00,800 --> 01:01:04,000
And this is 2019.
1068
01:01:04,000 --> 01:01:07,400
It took them three months
to get through to me.
1069
01:01:07,400 --> 01:01:11,566
And I got a email saying,
"We have good news.
1070
01:01:11,566 --> 01:01:14,233
"Your father called us today."
1071
01:01:16,666 --> 01:01:20,466
He became very emotional,
but also a little confused.
1072
01:01:20,466 --> 01:01:23,633
We started video calling.
1073
01:01:23,633 --> 01:01:28,200
He was, like, "Your mother
and I thought you were dead."
1074
01:01:28,200 --> 01:01:30,300
Everything just
kind of fades to black.
1075
01:01:36,133 --> 01:01:37,633
What do you do when
1076
01:01:37,633 --> 01:01:41,400
you have someone come back
from the dead 30 years later?
1077
01:01:41,400 --> 01:01:45,466
♪ ♪
1078
01:01:45,466 --> 01:01:49,333
KIM: Robert Calabretta
returned to Seoul in 2020
1079
01:01:49,333 --> 01:01:51,133
to meet his father and mother,
1080
01:01:51,133 --> 01:01:53,533
and has been visiting them
every year since.
1081
01:01:59,333 --> 01:02:01,700
Hey.
1082
01:02:01,700 --> 01:02:03,300
Oh!
Uh...
1083
01:02:03,300 --> 01:02:05,900
(laughing)
1084
01:02:05,900 --> 01:02:07,033
(speaking Korean):
1085
01:02:07,033 --> 01:02:08,866
(Calabretta murmurs,
Lee laughing)
1086
01:02:08,866 --> 01:02:09,633
CALABRETTA:
1087
01:02:09,633 --> 01:02:11,200
LEE:
1088
01:02:11,200 --> 01:02:12,133
(laughing)
1089
01:02:15,066 --> 01:02:16,300
CALABRETTA:
1090
01:02:16,300 --> 01:02:17,500
(both laughing)
1091
01:02:18,633 --> 01:02:20,233
LEE:
1092
01:02:20,233 --> 01:02:21,633
(Calabretta responds,
Lee reacts)
1093
01:02:21,633 --> 01:02:22,800
LEE:
1094
01:02:31,366 --> 01:02:33,433
CALABRETTA:
1095
01:02:33,433 --> 01:02:36,200
(both murmur)
1096
01:02:36,200 --> 01:02:42,766
LEE:
1097
01:02:45,233 --> 01:02:46,933
CALABRETTA:
1098
01:02:46,933 --> 01:02:49,966
(both laughing)
1099
01:02:51,966 --> 01:02:53,166
CALABRETTA:
1100
01:02:55,200 --> 01:02:58,466
KIM: Lee Sung Soo,
Robert's father,
1101
01:02:58,466 --> 01:03:01,433
told me that contrary to
what's in the adoption papers,
1102
01:03:01,433 --> 01:03:04,133
he and Robert's mother
were married
1103
01:03:04,133 --> 01:03:06,933
and looking forward
to raising their first child.
1104
01:03:06,933 --> 01:03:09,700
LEE (speaking Korean):
1105
01:04:23,133 --> 01:04:24,366
KIM: He told me
that the hospital director
1106
01:04:24,366 --> 01:04:26,000
proposed a solution to him
1107
01:04:26,000 --> 01:04:29,900
and another new father
with infant twins.
1108
01:04:29,900 --> 01:04:32,766
LEE (speaking Korean):
1109
01:05:56,133 --> 01:05:58,433
♪ ♪
1110
01:05:58,433 --> 01:06:01,733
KIM: The hospital, which was
a source for many adoptions,
1111
01:06:01,733 --> 01:06:06,466
has long since closed,
and its records were destroyed.
1112
01:06:06,466 --> 01:06:09,333
I wasn't able to find
the director from the time,
1113
01:06:09,333 --> 01:06:12,033
or the other father.
1114
01:06:12,033 --> 01:06:16,466
But I reviewed Robert's
adoption documents from Holt.
1115
01:06:16,466 --> 01:06:18,300
They say he had pneumonia,
but there is no mention
1116
01:06:18,300 --> 01:06:20,466
of any surgery.
1117
01:06:20,466 --> 01:06:24,966
He was described as a "normal
healthy baby, adoptable."
1118
01:06:29,466 --> 01:06:35,200
LEE (speaking Korean):
1119
01:06:38,166 --> 01:06:39,933
Mm.
1120
01:07:03,333 --> 01:07:05,100
KIM: Holt Korea would not
answer questions
1121
01:07:05,100 --> 01:07:09,400
about Robert's case,
or any other specific adoptions.
1122
01:07:09,400 --> 01:07:11,600
But its former president told me
Holt and
1123
01:07:11,600 --> 01:07:14,566
other agencies were just
following government policy
1124
01:07:14,566 --> 01:07:15,833
in sending kids abroad.
1125
01:07:19,233 --> 01:07:22,300
By the end of the 1980s,
uncomfortable questions
1126
01:07:22,300 --> 01:07:23,700
were beginning to be raised
1127
01:07:23,700 --> 01:07:25,600
about the country's
adoption system.
1128
01:07:25,600 --> 01:07:29,400
South Korea is ready to show
the world a pristine city.
1129
01:07:29,400 --> 01:07:32,900
KIM:
South Korea was modernizing,
1130
01:07:32,900 --> 01:07:35,033
transitioning away
from a military dictatorship
1131
01:07:35,033 --> 01:07:37,200
to a democracy.
1132
01:07:37,200 --> 01:07:39,433
(crowd chanting)
1133
01:07:39,433 --> 01:07:40,833
Protests denouncing
the government
1134
01:07:40,833 --> 01:07:42,566
and calling for an uprising...
1135
01:07:42,566 --> 01:07:45,033
KIM: This was during the time
when South Korea was also
1136
01:07:45,033 --> 01:07:49,100
preparing to host
the 1988 Seoul Olympic Games.
1137
01:07:49,100 --> 01:07:51,933
The games were
his top priority.
1138
01:07:51,933 --> 01:07:53,566
The president-elect
needs to prove Korea
1139
01:07:53,566 --> 01:07:57,233
has gained a political maturity
to match its economic progress.
1140
01:07:57,233 --> 01:07:59,100
(counting in Korean)
1141
01:07:59,100 --> 01:08:02,166
(audience cheers and applauds)
1142
01:08:03,533 --> 01:08:06,200
KIM: The 1988 Seoul Olympics
for South Korea
1143
01:08:06,200 --> 01:08:08,933
was billed
as the country's arrival
1144
01:08:08,933 --> 01:08:10,933
in the international stage
1145
01:08:10,933 --> 01:08:14,433
as an economic power
and a newborn democracy.
1146
01:08:14,433 --> 01:08:16,566
It was its coming out party
to the world.
1147
01:08:17,766 --> 01:08:20,300
In a few hours' time,
1148
01:08:20,300 --> 01:08:21,833
the 24th Olympiad
will get underway.
1149
01:08:21,833 --> 01:08:26,300
KIM: Korea loved the
international attention it got.
1150
01:08:26,300 --> 01:08:28,366
But there was also
the concerns about
1151
01:08:28,366 --> 01:08:29,866
how the Western media
1152
01:08:29,866 --> 01:08:31,400
was focusing
on its adoption program.
1153
01:08:33,033 --> 01:08:35,200
This is a shame--
national shame.
1154
01:08:35,200 --> 01:08:38,166
They should be cared
by our people.
1155
01:08:38,166 --> 01:08:40,033
The authorities are
embarrassed
1156
01:08:40,033 --> 01:08:42,000
by this export of human beings.
1157
01:08:42,000 --> 01:08:44,266
KIM: And the government
was very sensitive
1158
01:08:44,266 --> 01:08:47,466
about its international
reputation.
1159
01:08:50,500 --> 01:08:52,666
In the wake of the Olympics,
1160
01:08:52,666 --> 01:08:54,133
the South Korean government
conducted
1161
01:08:54,133 --> 01:08:58,366
its first meaningful audit
of the adoption system.
1162
01:08:58,366 --> 01:09:00,533
A lot of different types
of birth mothers
1163
01:09:00,533 --> 01:09:03,366
in different situations were
sucked into the adoption system.
1164
01:09:03,366 --> 01:09:07,100
In this document,
it covers a lot of wrongdoings.
1165
01:09:07,100 --> 01:09:09,700
It includes payments
to hospitals,
1166
01:09:09,700 --> 01:09:13,400
maternity homes, or other venues
where women gave birth.
1167
01:09:14,766 --> 01:09:16,700
This audit report was probably
1168
01:09:16,700 --> 01:09:19,166
the most significant accounting
by the government
1169
01:09:19,166 --> 01:09:20,500
of problems
in the adoption system,
1170
01:09:20,500 --> 01:09:23,400
pulling together years
1171
01:09:23,400 --> 01:09:28,833
of internal warnings
under previous dictatorships.
1172
01:09:28,833 --> 01:09:31,166
And then what happened
after this came out?
1173
01:09:31,166 --> 01:09:34,133
KIM: So this coincided
with government efforts
1174
01:09:34,133 --> 01:09:36,933
to just clean up the acts.
1175
01:09:36,933 --> 01:09:39,366
Their focus was to stop
the direct intakes
1176
01:09:39,366 --> 01:09:41,733
from hospitals
and maternity homes for babies.
1177
01:09:41,733 --> 01:09:46,433
And once they do it,
you see adoptions dropping
1178
01:09:46,433 --> 01:09:48,433
once the government
clamped down.
1179
01:09:53,833 --> 01:09:55,833
Certainly, just
before the Olympics,
1180
01:09:55,833 --> 01:09:57,900
there was a lot of introspection
about,
1181
01:09:57,900 --> 01:09:59,300
"What are we going to do?
1182
01:09:59,300 --> 01:10:02,900
"The world is going to see us
on the world stage,
1183
01:10:02,900 --> 01:10:06,633
and what will we do
about adoption?"
1184
01:10:06,633 --> 01:10:08,800
That was a huge concern
in the '80s.
1185
01:10:10,033 --> 01:10:11,733
KIM: There's a lot of reports
1186
01:10:11,733 --> 01:10:14,366
about the government,
internally,
1187
01:10:14,366 --> 01:10:18,033
raising, raising concerns
about how adoption agencies
1188
01:10:18,033 --> 01:10:20,466
were gathering children
and paying hospitals
1189
01:10:20,466 --> 01:10:23,066
for unwed mothers
to provide their babies.
1190
01:10:23,066 --> 01:10:26,700
How much were you aware
of these, you know, allegations
1191
01:10:26,700 --> 01:10:29,366
or concerns being expressed
in Korea at the time?
1192
01:10:29,366 --> 01:10:33,500
What you're talking about
with regard to paying hospitals,
1193
01:10:33,500 --> 01:10:36,333
I mean, I don't know about that
1194
01:10:36,333 --> 01:10:38,466
in terms of, did the agency
1195
01:10:38,466 --> 01:10:40,533
pay the hospital bill
for the mother?
1196
01:10:40,533 --> 01:10:42,300
Maybe.
1197
01:10:42,300 --> 01:10:44,500
I mean, I don't know
how that worked,
1198
01:10:44,500 --> 01:10:50,200
but as far as a, a bribe
or a payoff or a, um,
1199
01:10:50,200 --> 01:10:52,500
I don't know,
a finder's fee or something,
1200
01:10:52,500 --> 01:10:53,800
I'm not aware of that.
1201
01:10:55,033 --> 01:10:57,866
At the peak, it was,
mid-1980s,
1202
01:10:57,866 --> 01:10:59,666
more than 8,000 children
were leaving Korea.
1203
01:10:59,666 --> 01:11:01,800
Is it sort of your understanding
1204
01:11:01,800 --> 01:11:04,333
that if they had not been
adopted abroad,
1205
01:11:04,333 --> 01:11:06,166
almost all of those children
1206
01:11:06,166 --> 01:11:07,900
would've grown up
in orphanage institutions?
1207
01:11:07,900 --> 01:11:09,166
Yes.
That's your belief?
1208
01:11:09,166 --> 01:11:10,300
Oh, yeah.
1209
01:11:10,300 --> 01:11:12,266
Okay.
1210
01:11:12,266 --> 01:11:14,666
What else
would they have done?
1211
01:11:15,833 --> 01:11:18,433
I think the other side
would say is that
1212
01:11:18,433 --> 01:11:19,966
agencies
or agency representatives
1213
01:11:19,966 --> 01:11:22,366
were going to hospitals
and encouraging families
1214
01:11:22,366 --> 01:11:24,400
to give their children up,
and if that hadn't happened,
1215
01:11:24,400 --> 01:11:27,166
maybe they would've grown up
with their birth families.
1216
01:11:27,166 --> 01:11:30,166
Some of these children
would've never even entered
1217
01:11:30,166 --> 01:11:32,333
an institution
if it hadn't been
1218
01:11:32,333 --> 01:11:35,833
for very active
adoption agencies
1219
01:11:35,833 --> 01:11:37,033
working on the ground.
But see,
1220
01:11:37,033 --> 01:11:40,066
that's a premise
that I don't accept.
1221
01:11:40,066 --> 01:11:41,233
I...
1222
01:11:41,233 --> 01:11:44,900
Certainly, that is not, um,
1223
01:11:44,900 --> 01:11:46,833
what I'm familiar with.
1224
01:11:46,833 --> 01:11:51,000
So, when adoptions
are done improperly,
1225
01:11:51,000 --> 01:11:53,766
it puts to risk
the entire process.
1226
01:11:53,766 --> 01:11:59,233
What is good about it is, is
lost to, you know, what is bad.
1227
01:11:59,233 --> 01:12:03,200
Has there ever been
inappropriate adoption?
1228
01:12:03,200 --> 01:12:06,833
Probably, yeah, I mean, I,
I think that's probably true.
1229
01:12:06,833 --> 01:12:10,966
I think mistakes were made,
um...
1230
01:12:10,966 --> 01:12:13,833
But was there deliberate intent?
1231
01:12:13,833 --> 01:12:17,333
I, I don't think so--
I, I believe not.
1232
01:12:17,333 --> 01:12:20,033
♪ ♪
1233
01:12:22,566 --> 01:12:24,133
KIM: By the 1990s,
1234
01:12:24,133 --> 01:12:28,466
adoptions out of South Korea had
dropped from a peak of 8,000
1235
01:12:28,466 --> 01:12:30,833
to just over 2,000 a year.
1236
01:12:30,833 --> 01:12:33,333
And in 2007, the U.S. ratified
1237
01:12:33,333 --> 01:12:35,400
an international agreement
known as
1238
01:12:35,400 --> 01:12:38,200
the Hague Convention
on Intercountry Adoption,
1239
01:12:38,200 --> 01:12:39,966
which established standards
to ensure
1240
01:12:39,966 --> 01:12:41,833
that adoptions are made
1241
01:12:41,833 --> 01:12:43,566
in the best interests
of the child.
1242
01:12:43,566 --> 01:12:44,966
After Hague,
1243
01:12:44,966 --> 01:12:46,500
people began to look
1244
01:12:46,500 --> 01:12:48,266
at what was in front of them.
1245
01:12:48,266 --> 01:12:50,533
They were looking at these
adoptions
1246
01:12:50,533 --> 01:12:52,166
and trying to figure out,
1247
01:12:52,166 --> 01:12:54,966
is this child really an orphan?
1248
01:12:54,966 --> 01:12:58,000
What do you think
is the U.S. government's
1249
01:12:58,000 --> 01:13:01,900
responsibility now in addressing
those concerns of the past?
1250
01:13:01,900 --> 01:13:03,866
In addressing
the concerns of the past,
1251
01:13:03,866 --> 01:13:06,400
I think we just have to promise
1252
01:13:06,400 --> 01:13:08,933
not to make the same mistakes
that we did.
1253
01:13:10,300 --> 01:13:12,300
And I think that
1254
01:13:12,300 --> 01:13:15,600
that might be the best
that we can do.
1255
01:13:15,600 --> 01:13:18,666
And promise to listen
to the voices
1256
01:13:18,666 --> 01:13:21,866
of everyone that's involved
in the process.
1257
01:13:21,866 --> 01:13:25,366
♪ ♪
1258
01:13:25,366 --> 01:13:27,033
KIM: As the State Department
has begun
1259
01:13:27,033 --> 01:13:29,866
looking back on adoptions
in the '70s and '80s,
1260
01:13:29,866 --> 01:13:32,466
they told us
their early findings suggest
1261
01:13:32,466 --> 01:13:34,333
there may have been
adoptions based
1262
01:13:34,333 --> 01:13:36,600
on falsified documentation,
1263
01:13:36,600 --> 01:13:38,666
though they said they have
no indication
1264
01:13:38,666 --> 01:13:42,200
U.S. officials were aware of it.
1265
01:13:42,200 --> 01:13:44,833
Some U.S. agencies
have paused
1266
01:13:44,833 --> 01:13:46,933
accepting children
from South Korea.
1267
01:13:46,933 --> 01:13:50,133
In Europe,
France and Switzerland
1268
01:13:50,133 --> 01:13:51,966
have publicly acknowledged
their inaction
1269
01:13:51,966 --> 01:13:55,566
on preventing abuses.
1270
01:13:55,566 --> 01:13:58,633
Denmark and the Netherlands
no longer allow
1271
01:13:58,633 --> 01:14:01,766
international adoptions
from any country,
1272
01:14:01,766 --> 01:14:03,566
and Sweden has stopped
taking children
1273
01:14:03,566 --> 01:14:07,700
from South Korea entirely.
1274
01:14:07,700 --> 01:14:09,233
South Korea
is really important
1275
01:14:09,233 --> 01:14:10,800
in the conversation about
1276
01:14:10,800 --> 01:14:12,466
the future
of intercountry adoption.
1277
01:14:12,466 --> 01:14:16,100
Adoption agencies created an
adoption industry in South Korea
1278
01:14:16,100 --> 01:14:19,100
and then moved around the world
to almost every continent.
1279
01:14:21,333 --> 01:14:23,333
What happened in South Korea
and what is happening now
1280
01:14:23,333 --> 01:14:25,366
in South Korea
will say a lot
1281
01:14:25,366 --> 01:14:27,500
about sort of
the very foundation
1282
01:14:27,500 --> 01:14:30,000
of the intercountry adoption
industry.
1283
01:14:36,666 --> 01:14:38,366
KIM: In South Korea,
1284
01:14:38,366 --> 01:14:41,500
recent reforms,
including a 2011 law
1285
01:14:41,500 --> 01:14:44,033
that re-instituted
judicial oversight,
1286
01:14:44,033 --> 01:14:47,500
has led to a significant drop
in foreign adoptions--
1287
01:14:47,500 --> 01:14:50,766
just 79 last year.
1288
01:14:50,766 --> 01:14:52,233
♪ ♪
1289
01:14:52,233 --> 01:14:55,766
Most of the focus now is
on preventing future abuses
1290
01:14:55,766 --> 01:15:00,033
and helping adoptees
reconcile their pasts.
1291
01:15:00,033 --> 01:15:03,866
By 2025, the government has
pledged to make it easier
1292
01:15:03,866 --> 01:15:07,766
for adoptees to get access
to their adoption records.
1293
01:15:07,766 --> 01:15:10,933
But the agency responsible
for amassing all those files
1294
01:15:10,933 --> 01:15:15,066
concedes it's
a huge undertaking.
1295
01:15:15,066 --> 01:15:20,200
SARA YUN (speaking Korean):
1296
01:15:20,200 --> 01:15:23,900
KIM:
1297
01:15:23,900 --> 01:15:28,466
YUN:
1298
01:16:02,066 --> 01:16:04,500
Good morning.
Morning.
1299
01:16:06,666 --> 01:16:09,100
KIM: For the last five years,
Alice Stephens
1300
01:16:09,100 --> 01:16:10,666
has been struggling
to track down
1301
01:16:10,666 --> 01:16:14,266
her South Korean birth mother,
who gave her up in the '60s.
1302
01:16:14,266 --> 01:16:16,933
I've also been told
that it's the most common name
1303
01:16:16,933 --> 01:16:18,600
for Korean women at that time.
1304
01:16:18,600 --> 01:16:21,433
So it's like looking
for Jane Smith...
1305
01:16:21,433 --> 01:16:24,133
Yeah.
...in the U.S.
1306
01:16:24,133 --> 01:16:26,400
Adoptees,
as they're trying to use
1307
01:16:26,400 --> 01:16:28,000
their paperwork,
thinking it's gonna lead
1308
01:16:28,000 --> 01:16:30,633
to the truth of their adoption
1309
01:16:30,633 --> 01:16:32,100
and their biological parents,
1310
01:16:32,100 --> 01:16:34,100
it just leads back
to the system.
1311
01:16:34,100 --> 01:16:39,333
Built into the design of it
was not a returning adoptee
1312
01:16:39,333 --> 01:16:41,733
who later in life will want
to know where they came from
1313
01:16:41,733 --> 01:16:44,933
and who they might
be related to.
1314
01:16:44,933 --> 01:16:48,066
The paperwork produces
a child that's adoptable.
1315
01:16:48,066 --> 01:16:50,966
It doesn't record a history.
1316
01:16:50,966 --> 01:16:53,133
I'm hoping that's her name.
1317
01:16:53,133 --> 01:16:56,266
KIM: Alice had more to go on
than most adoptees:
1318
01:16:56,266 --> 01:16:58,366
a name and some basic
information.
1319
01:16:58,366 --> 01:17:01,133
But still, no success.
1320
01:17:01,133 --> 01:17:03,400
Looking for my birth mother
1321
01:17:03,400 --> 01:17:07,566
has been an exercise
in extreme frustration.
1322
01:17:07,566 --> 01:17:11,333
It's just kind of
a bureaucratic maze.
1323
01:17:11,333 --> 01:17:14,200
I'm trying to follow
the procedures right now!
1324
01:17:14,200 --> 01:17:16,633
I've, I've gone
through avenue and avenue,
1325
01:17:16,633 --> 01:17:18,600
and now I'm trying
another avenue.
1326
01:17:18,600 --> 01:17:20,100
You could go
to the police station,
1327
01:17:20,100 --> 01:17:24,033
you can go and submit your DNA
to the government.
1328
01:17:24,033 --> 01:17:25,700
You can do all these things.
1329
01:17:25,700 --> 01:17:29,033
But they give you
very little help.
1330
01:17:29,033 --> 01:17:34,300
♪ ♪
1331
01:17:34,300 --> 01:17:35,900
I'm just extremely angry
1332
01:17:35,900 --> 01:17:38,500
at the way that
the whole system was set up.
1333
01:17:38,500 --> 01:17:43,566
♪ ♪
1334
01:17:43,566 --> 01:17:48,266
They made it impossible for me
to find my birth mother,
1335
01:17:48,266 --> 01:17:50,866
and for my birth mother
to find me.
1336
01:17:50,866 --> 01:17:56,400
♪ ♪
1337
01:18:05,600 --> 01:18:09,200
This is where my father
would come
1338
01:18:09,200 --> 01:18:14,033
to visit my mother
from the Army base.
1339
01:18:20,766 --> 01:18:27,200
This is the closest thing I have
to my origins.
1340
01:18:27,200 --> 01:18:31,466
You know, to think that
I was probably born here is,
1341
01:18:31,466 --> 01:18:34,366
it's very moving,
very emotional to think
1342
01:18:34,366 --> 01:18:37,900
that my mother lived here.
1343
01:18:37,900 --> 01:18:40,566
(voice trembling): And my father
visited her.
1344
01:18:40,566 --> 01:18:42,500
Here.
1345
01:18:49,766 --> 01:18:55,000
I've got to keep searching
for her, definitely.
1346
01:18:56,566 --> 01:18:59,566
♪ ♪
1347
01:19:01,466 --> 01:19:03,100
How do you live as a family
1348
01:19:03,100 --> 01:19:07,100
that has had such
an early disruption?
1349
01:19:07,100 --> 01:19:12,966
My mother, my dad,
they have no idea who I am.
1350
01:19:12,966 --> 01:19:19,500
I used to be angry,
and now I'm just flabbergasted.
1351
01:19:19,500 --> 01:19:22,366
I think I've come to peace
with my own story
1352
01:19:22,366 --> 01:19:25,533
that I may or may not know
in my lifetime.
1353
01:19:28,333 --> 01:19:31,000
So if you want to talk
about ultimate accountability,
1354
01:19:31,000 --> 01:19:32,866
I think that, clearly,
1355
01:19:32,866 --> 01:19:35,366
state policies had something
to do with it.
1356
01:19:35,366 --> 01:19:38,166
There was, uh,
an interest in adoption
1357
01:19:38,166 --> 01:19:40,700
as a form of population control.
1358
01:19:40,700 --> 01:19:44,200
Each moment
in South Korean modernity
1359
01:19:44,200 --> 01:19:48,166
has had adoption fulfill
a certain function.
1360
01:19:48,166 --> 01:19:52,100
So mixed-race children
were a problem-- adoption.
1361
01:19:52,100 --> 01:19:57,366
Oh, you have children who
are poor and in institutions,
1362
01:19:57,366 --> 01:19:59,200
or you have children
1363
01:19:59,200 --> 01:20:02,133
born out of wedlock, or you have
children from divorce,
1364
01:20:02,133 --> 01:20:04,800
whatever the issue,
decade by decade,
1365
01:20:04,800 --> 01:20:07,300
adoption has been seen
as a solution.
1366
01:20:07,300 --> 01:20:11,133
And, uh, and not, um,
1367
01:20:11,133 --> 01:20:13,733
scrutinized enough.
1368
01:20:15,466 --> 01:20:18,033
KIM: It's a dark side
1369
01:20:18,033 --> 01:20:19,900
of the country's
industrialization
1370
01:20:19,900 --> 01:20:21,633
that the country has
1371
01:20:21,633 --> 01:20:26,300
never been able to squarely
address and reconcile with.
1372
01:20:26,300 --> 01:20:29,633
Among the legacies of its
brutal military dictatorships
1373
01:20:29,633 --> 01:20:32,633
of the past,
adoptions could be the issue
1374
01:20:32,633 --> 01:20:35,366
that South Korea finds
most difficult to address.
1375
01:20:35,366 --> 01:20:40,700
♪ ♪
1376
01:20:46,500 --> 01:20:49,600
Last fall, Choi Young-ja was
finally going to be reunited
1377
01:20:49,600 --> 01:20:51,100
with her son, Frank.
1378
01:20:51,733 --> 01:20:54,133
We accompanied her to the
airport.
1379
01:20:54,133 --> 01:20:56,166
Frank didn't want to be shown on
camera.
1380
01:20:56,166 --> 01:20:59,433
(people talking in background)
1381
01:20:59,433 --> 01:21:02,300
(sighs)
1382
01:21:04,500 --> 01:21:06,266
(speaking Korean):
1383
01:21:06,900 --> 01:21:08,600
WOMAN:
1384
01:21:10,566 --> 01:21:12,500
CHOI:
1385
01:21:17,700 --> 01:21:20,800
(people talking in background)
1386
01:21:22,433 --> 01:21:24,600
CHOI:
1387
01:21:32,266 --> 01:21:35,066
♪ ♪
1388
01:21:39,666 --> 01:21:44,300
(crying):
1389
01:21:46,266 --> 01:21:50,200
(panting, crying)
1390
01:21:56,133 --> 01:21:58,966
(speaking Korean, sobbing)
1391
01:21:58,966 --> 01:22:01,466
Hello, Mom.
(sobbing)
1392
01:22:03,066 --> 01:22:05,633
(wailing):
1393
01:22:18,133 --> 01:22:20,100
(wailing)
1394
01:22:20,100 --> 01:22:22,100
I love you! I love you!
1395
01:22:22,100 --> 01:22:27,033
(wailing)
1396
01:22:35,800 --> 01:22:39,433
Go to pbs.org/frontline for a
Q&A with the team
1397
01:22:39,433 --> 01:22:40,600
that made this film.
1398
01:22:40,600 --> 01:22:43,966
There was a lot of emphasis
on maintaining
1399
01:22:43,966 --> 01:22:45,833
the pure Korean bloodline.
1400
01:22:45,833 --> 01:22:48,500
What our reporting has found
was that the adoption agencies
1401
01:22:48,500 --> 01:22:50,966
relied on the word ‘abandoned’.
1402
01:22:50,966 --> 01:22:52,866
And see additional reporting
with our partners at
1403
01:22:52,866 --> 01:22:53,933
The Associated Press.
1404
01:22:54,766 --> 01:22:56,333
Connect with FRONTLINE on
Facebook,
1405
01:22:56,333 --> 01:23:01,200
Instagram, and X, and stream
anytime on the PBS app, Youtube,
1406
01:23:01,200 --> 01:23:04,366
or pbs.org/frontline.
1407
01:23:24,533 --> 01:23:25,533
Captioned by
1408
01:23:25,533 --> 01:23:26,533
Media Access Group at WGBH
1409
01:23:26,533 --> 01:23:28,966
access.wgbh.org
1410
01:23:32,700 --> 01:23:35,033
For more on this and other
"FRONTLINE" programs,
1411
01:23:35,033 --> 01:23:39,200
visit our website at
pbs.org/frontline.
1412
01:23:39,200 --> 01:23:54,033
♪ ♪
1413
01:23:54,033 --> 01:23:57,533
FRONTLINE's "South Korea's
Adoption Reckoning" is available
1414
01:23:57,533 --> 01:23:59,666
on Amazon Prime Video.
1415
01:23:59,666 --> 01:24:03,600
♪ ♪
100682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.