All language subtitles for Dope.Thief.S01E01.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,670 --> 00:00:13,220 Yeah, we got one on the porch and two inside. 2 00:00:16,640 --> 00:00:19,220 But what's in that bag? He keep going in that bag. 3 00:00:19,810 --> 00:00:21,730 What the hell is that, man? 4 00:00:24,440 --> 00:00:28,019 Yo, I don't know anymore whether to laugh or cry, man. 5 00:00:28,020 --> 00:00:30,149 And whose house is this? Grandma's? 6 00:00:30,150 --> 00:00:31,649 Right, right. 7 00:00:31,650 --> 00:00:34,240 "Grandma, what big eyes you have." 8 00:00:35,950 --> 00:00:39,030 Man, look at this wad of shit in this kid mouth. 9 00:00:39,700 --> 00:00:40,990 Yo, what you think he holding? 10 00:00:47,080 --> 00:00:48,459 A few dimes. I don't know. 11 00:00:48,460 --> 00:00:49,879 No, man, I mean the candy. 12 00:00:49,880 --> 00:00:51,549 - The dulce. - The dulce? 13 00:00:51,550 --> 00:00:53,089 - Yeah. Qué tipo de dulce? - Wow. 14 00:00:53,090 --> 00:00:54,629 - When did you learn that? - See, bro. 15 00:00:54,630 --> 00:00:57,219 - That was good. - I understand you when you talk, man. 16 00:00:57,220 --> 00:00:58,510 I know what you saying. 17 00:00:59,970 --> 00:01:01,260 Yo, man, I really hope... 18 00:01:01,270 --> 00:01:03,809 I really hope it's not Grandma's caramels... 19 00:01:03,810 --> 00:01:06,189 - What's Grandma's caramel? - Like the bowl that your grandma have... 20 00:01:06,190 --> 00:01:07,269 Like a brand? 21 00:01:07,270 --> 00:01:09,019 Like the caramels in the... Aight, man. 22 00:01:09,020 --> 00:01:10,439 - Let's bust this up. - Wait. 23 00:01:10,440 --> 00:01:12,229 I'm not gonna bust these kids just so you can know 24 00:01:12,230 --> 00:01:14,069 - what kind of candy they have. - Come on, man. 25 00:01:14,070 --> 00:01:16,029 - That's part of the job, Manny. - This is ridiculous. 26 00:01:16,030 --> 00:01:18,159 You put this badge on, it's time to play, bro. 27 00:01:18,160 --> 00:01:19,949 - Okay, just listen. Ray. - Man, what's up? 28 00:01:19,950 --> 00:01:24,249 - Bro, these are babies, okay? - Yeah, man. 29 00:01:24,250 --> 00:01:25,499 They need to learn, man. 30 00:01:25,500 --> 00:01:27,619 They either gonna die or they gonna get better at this shit. 31 00:01:27,620 --> 00:01:30,589 - I don't wanna take the risk. - Risk? Manny, what risk? 32 00:01:30,590 --> 00:01:33,380 - Fool, what you talkin' about? - Babies are dangerous, motherfucker. 33 00:01:35,130 --> 00:01:37,380 - Stupid is dangerous. - Right. 34 00:01:37,970 --> 00:01:40,469 Stupid is the most dangerous, Manny. That's right. 35 00:01:40,470 --> 00:01:42,179 So that's why we need to educate 'em. 36 00:01:42,180 --> 00:01:43,350 Okay, let's go. 37 00:01:45,180 --> 00:01:46,500 You know, it's my birthday today. 38 00:01:50,480 --> 00:01:51,649 Sorry. 39 00:01:51,650 --> 00:01:54,230 Whatever, man. Let's go. I don't wanna fight. Let's go. 40 00:02:12,790 --> 00:02:14,880 - Please. - Just let me know. You too. 41 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 Trick or treat. 42 00:02:21,300 --> 00:02:22,390 What's your name, kid? 43 00:02:23,600 --> 00:02:25,810 - Jerome. - Let's go inside, Jerome. 44 00:02:39,030 --> 00:02:43,280 Knock twice, wait, and tell them that you need to take a piss. 45 00:02:47,540 --> 00:02:48,870 Yo, I need to come inside. 46 00:03:09,640 --> 00:03:12,480 In the living room, let's go. Take a breath. 47 00:03:17,030 --> 00:03:18,030 Just get inside. 48 00:03:18,031 --> 00:03:19,899 Hey, drop the controller. DEA. 49 00:03:19,900 --> 00:03:21,779 Did you just pause the game? 50 00:03:21,780 --> 00:03:24,029 - Think you're coming back to this? - Everybody on the ground. 51 00:03:24,030 --> 00:03:25,489 On the ground! Federal agents! 52 00:03:25,490 --> 00:03:27,869 - I wanna see those hands. - Yo, just breathe, all right? 53 00:03:27,870 --> 00:03:30,659 Think of this like a fire drill that they teach you in school. 54 00:03:30,660 --> 00:03:32,170 Look at this. 55 00:03:33,250 --> 00:03:35,789 Yo, why The Magic School Bus so heavily armed, huh? 56 00:03:35,790 --> 00:03:36,710 Ms. Frizzle packing? 57 00:03:36,711 --> 00:03:38,919 Serious lemonade stand, man. 58 00:03:38,920 --> 00:03:41,969 And, you know, instead of selling Pop Rocks, you selling crack rock, huh? 59 00:03:41,970 --> 00:03:43,469 All right. 60 00:03:43,470 --> 00:03:46,719 - This one is Jerome. - We got Jerome in the house 61 00:03:46,720 --> 00:03:49,389 We got Jerome in the ho... 62 00:03:49,390 --> 00:03:50,310 In your mouth 63 00:03:50,311 --> 00:03:51,430 What's going on, Jerome? 64 00:03:51,440 --> 00:03:53,729 Hey, what the hell kind of babysitter are you, man? 65 00:03:53,730 --> 00:03:55,609 This is terrible, right? 66 00:03:55,610 --> 00:03:58,229 Look at this. This is the worst day care I've ever seen in my life. 67 00:03:58,230 --> 00:04:00,739 Hey, Iverson Junior. Look at me. Talk to me, man. 68 00:04:00,740 --> 00:04:02,739 - Where's the money and the rest of the... - You don't need to... 69 00:04:02,740 --> 00:04:04,029 Keep your mouth shut, Jerome. 70 00:04:04,030 --> 00:04:06,160 You know, as a matter of fact, I'm talking to you now. 71 00:04:07,700 --> 00:04:09,380 Who the man of the house right now, Jerome? 72 00:04:11,160 --> 00:04:12,409 That's funny? 73 00:04:12,410 --> 00:04:13,960 I'ma ask you again. 74 00:04:15,000 --> 00:04:18,499 Who's the man of the house right now, Jerome? 75 00:04:18,500 --> 00:04:19,709 - You. - That's right. 76 00:04:19,710 --> 00:04:21,759 This one, man. This one right here. 77 00:04:21,760 --> 00:04:23,129 Let me tell you something. 78 00:04:23,130 --> 00:04:25,679 When you standing tall in front of the judge, I'm your only friend, man. 79 00:04:25,680 --> 00:04:27,259 So what you want me to... 80 00:04:27,260 --> 00:04:28,759 - That... Sh... - Fuck. 81 00:04:28,760 --> 00:04:30,849 Fuck. I fucking told you. 82 00:04:30,850 --> 00:04:31,970 I... 83 00:04:31,980 --> 00:04:34,269 - Calm down. - I said it... I fucking... 84 00:04:34,270 --> 00:04:35,599 Go over there, man. 85 00:04:35,600 --> 00:04:37,729 - Shit. - Who the fuck is upstairs, Jerome? 86 00:04:37,730 --> 00:04:39,649 Who the... Hey, hey! 87 00:04:39,650 --> 00:04:41,899 - Come on. - Shit. 88 00:04:41,900 --> 00:04:43,529 Who the fuck is upstairs, Jerome? 89 00:04:43,530 --> 00:04:44,989 - Man. - Please. Get the fuck... 90 00:04:44,990 --> 00:04:47,319 - See, man. I tried to help you. - What the fuck are y'all doing? 91 00:04:47,320 --> 00:04:49,079 Hey, both of you, faces in the carpet. 92 00:04:49,080 --> 00:04:50,949 I'm tired of repeating myself. 93 00:04:50,950 --> 00:04:53,829 - Talk to him, man. - Put your weapon on the stairs now. 94 00:04:53,830 --> 00:04:56,499 Is it your dad? Who is it? Talk to me. Who is upstairs, man? 95 00:04:56,500 --> 00:04:57,879 It may be Ronald. 96 00:04:57,880 --> 00:05:00,209 Hey, what you say? Taylor Swift, what you say? 97 00:05:00,210 --> 00:05:01,459 What did she say, Jerome? 98 00:05:01,460 --> 00:05:03,379 - She said Ronald maybe. - She said Ronald maybe? 99 00:05:03,380 --> 00:05:04,589 - Maybe. - Ronald maybe? 100 00:05:04,590 --> 00:05:06,380 Ronald... What, from the famous Maybe family? 101 00:05:06,390 --> 00:05:08,009 Who the fuck is Ronald maybe? Ronald! 102 00:05:08,010 --> 00:05:11,719 Ronald, put your weapon down where we can see it now. 103 00:05:11,720 --> 00:05:14,269 Hey, Ronald, look, you know you messed up, right? 104 00:05:14,270 --> 00:05:17,979 All right? First of all, you discharged a weapon in a closed structure, okay? 105 00:05:17,980 --> 00:05:21,439 That's one. Two, you left Barney down here with his friends unattended. 106 00:05:21,440 --> 00:05:23,529 That's a big mistake, man. It's terrible. 107 00:05:23,530 --> 00:05:24,739 We can change this, man. 108 00:05:24,740 --> 00:05:26,699 Let's write a children's story that you can tell 'em 109 00:05:26,700 --> 00:05:27,909 when you tuck 'em in at night. 110 00:05:27,910 --> 00:05:31,239 It's called Ronald Makes the Right Decision. All right? 111 00:05:31,240 --> 00:05:33,789 So why don't you come down here, put the gun down 112 00:05:33,790 --> 00:05:35,409 and come talk to us like a man? 113 00:05:35,410 --> 00:05:36,580 What you think? 114 00:05:38,750 --> 00:05:40,090 You hear me, Ronald? 115 00:05:42,960 --> 00:05:44,480 - Drop it, drop it! - Hey, Ronald! Hey! 116 00:05:46,720 --> 00:05:47,929 Don't you move, Ronald! 117 00:05:47,930 --> 00:05:49,390 Don't you fucking move... 118 00:05:55,930 --> 00:05:57,559 Come on down here, man. 119 00:05:57,560 --> 00:05:59,399 Come on out here. Come. 120 00:05:59,400 --> 00:06:03,070 Go right in the living room. Face down. Wipe them tears off your eyes first. 121 00:06:08,990 --> 00:06:10,200 All right. 122 00:06:11,740 --> 00:06:12,740 All right. 123 00:06:12,741 --> 00:06:14,290 Nap time for Ronald. 124 00:06:14,790 --> 00:06:18,079 All right. Nap time. Lay them little heads down. 125 00:06:18,080 --> 00:06:20,329 You act right, you may get a juice box after. 126 00:06:20,330 --> 00:06:22,540 You know what? Let me tell y'all a bedtime story. 127 00:06:25,880 --> 00:06:27,760 There once was a kid who went to juvie. 128 00:06:28,380 --> 00:06:30,009 No gangs, no set. 129 00:06:30,010 --> 00:06:32,139 Had to make friends fast. 130 00:06:32,140 --> 00:06:36,099 And then, when he turned 18, he had to ride that bus up to Graterford. 131 00:06:36,100 --> 00:06:37,930 See y'all like y'all toys. 132 00:06:37,940 --> 00:06:41,439 Your chains, your kicks, your guns, your video games. 133 00:06:41,440 --> 00:06:44,110 But on the inside, you're the toy. 134 00:06:44,860 --> 00:06:46,780 People gonna trade your ass for a blanket. 135 00:06:47,280 --> 00:06:51,370 On the inside, you the gold chain dangling around somebody neck. 136 00:06:51,950 --> 00:06:54,659 On the inside, you the shoes on the bottom of somebody feet. 137 00:06:54,660 --> 00:06:57,250 On the inside, you somebody video game. 138 00:07:06,170 --> 00:07:08,590 Cool. Shit. 139 00:07:09,170 --> 00:07:10,379 Backup's outside. 140 00:07:10,380 --> 00:07:11,590 Yeah. 141 00:07:12,300 --> 00:07:14,470 Hey, y'all think about what I said. 142 00:07:15,060 --> 00:07:17,470 They gonna play your ass until they break your ass. 143 00:07:17,980 --> 00:07:19,729 Here you go. All right? 144 00:07:19,730 --> 00:07:21,270 Stay down too. 145 00:07:23,560 --> 00:07:26,069 - I told you babies are dangerous. - We made it out, man. 146 00:07:26,070 --> 00:07:28,569 - Just keep going. - You're getting too good at this, man. 147 00:07:28,570 --> 00:07:30,279 You almost convinced me we're real DEA. 148 00:07:30,280 --> 00:07:32,949 Yeah, well, real DEA would have shot that kid, man. 149 00:07:32,950 --> 00:07:34,160 Let's count that money. 150 00:07:38,330 --> 00:07:40,790 You said there were only three people in there. 151 00:07:41,960 --> 00:07:46,419 Ray, we need another guy by the door and I've been telling you this... 152 00:07:46,420 --> 00:07:48,379 So, what, you want to split this with a third? 153 00:07:48,380 --> 00:07:49,380 Yeah. 154 00:07:49,381 --> 00:07:51,339 We need to take a break anyway, all right? 155 00:07:51,340 --> 00:07:53,589 'Cause word could be getting around, know what I'm saying? 156 00:07:53,590 --> 00:07:56,800 Brother, if there's four G in there, I'm good. 157 00:07:56,810 --> 00:07:58,390 Not even close, bro. 158 00:07:59,730 --> 00:08:02,479 But hey, I did love that "who's the man of the house" shit. 159 00:08:02,480 --> 00:08:04,019 What you mean? The command voice, right? 160 00:08:04,020 --> 00:08:05,059 Yeah, the command voice. 161 00:08:05,060 --> 00:08:07,269 - You got the gift, man. - Man. Thank you, man. 162 00:08:07,270 --> 00:08:10,279 But it's just about the authority bias, man. 163 00:08:10,280 --> 00:08:12,109 They just wanna believe somebody in charge. 164 00:08:12,110 --> 00:08:15,660 So you project certainty, you know? And you don't give them no choice. 165 00:08:16,660 --> 00:08:18,240 - Hey! Watch it! - Shit. 166 00:08:21,250 --> 00:08:22,579 Excuse me. 167 00:08:22,580 --> 00:08:24,419 Fuck you, junior. 168 00:08:24,420 --> 00:08:28,670 Lady. I respect you, but that's fucked up. 169 00:08:32,920 --> 00:08:34,470 They're just kids, brother. 170 00:08:35,010 --> 00:08:36,600 Which reminds me... 171 00:08:39,100 --> 00:08:40,310 Man, what's this, man? 172 00:08:41,180 --> 00:08:42,180 Candy from babies. 173 00:08:43,520 --> 00:08:45,270 Jolly Ranchers. 174 00:08:45,900 --> 00:08:47,519 Man, you shouldn't have, man. 175 00:08:47,520 --> 00:08:50,400 - Happy birthday, motherfucker. - I knew you ain't forget. 176 00:09:59,470 --> 00:10:01,640 And now, our day lottery drawing. 177 00:10:02,350 --> 00:10:05,099 First, today's Wild Ball number. 178 00:10:05,100 --> 00:10:06,310 Eight. 179 00:10:09,520 --> 00:10:10,899 Next up, Pick 3. 180 00:10:10,900 --> 00:10:13,610 - Pick 3. All right. There we go. - Christ. 181 00:10:14,480 --> 00:10:17,780 - I thought it was a murderer. - That's why you leave that door open? 182 00:10:18,570 --> 00:10:21,820 Hey, look, feel like it's gonna be your lucky day today, Ma. 183 00:10:21,830 --> 00:10:23,540 Hey, you barking and barking at me. 184 00:10:27,660 --> 00:10:29,579 Hey, what is you living on in here, lady? 185 00:10:29,580 --> 00:10:32,669 That's expired and that's expired. Okay. 186 00:10:32,670 --> 00:10:36,759 Come on, everybody. It's the final five drawing, 187 00:10:36,760 --> 00:10:42,219 starting with two, then two. Nine. Nine. 188 00:10:42,220 --> 00:10:44,599 Hey, what's all these bills? 189 00:10:44,600 --> 00:10:46,639 - What's wrong with you? - None of your beeswax. 190 00:10:46,640 --> 00:10:49,979 "MRI." "PET scan." Hey, what's wrong with you? 191 00:10:49,980 --> 00:10:51,229 What do these tests say? 192 00:10:51,230 --> 00:10:53,310 Hey, what's all these tests say? 193 00:10:53,320 --> 00:10:54,860 They say I'm an old bag. 194 00:10:55,360 --> 00:10:56,320 Twelve. 195 00:10:56,321 --> 00:10:58,150 Like you need a test to tell you that. 196 00:11:00,030 --> 00:11:01,110 The mouth. 197 00:11:12,080 --> 00:11:15,500 Infectious disease doctor Catherine Hughes... 198 00:11:20,260 --> 00:11:22,179 Raymond, do you want coffee? 199 00:11:22,180 --> 00:11:23,590 Yeah. Am I making it or you? 200 00:11:23,600 --> 00:11:25,679 You know what? Never mind. 201 00:11:25,680 --> 00:11:27,930 I'm leaving anyway. I gotta go to work. 202 00:11:30,770 --> 00:11:32,519 And Manny's coming to pick me up. 203 00:11:32,520 --> 00:11:33,610 Degenerate. 204 00:11:42,610 --> 00:11:43,610 Hey, seriously... 205 00:11:45,030 --> 00:11:46,240 what's wrong with you? 206 00:11:48,790 --> 00:11:49,790 You sick? 207 00:11:51,710 --> 00:11:52,830 You need money? 208 00:11:56,250 --> 00:11:57,799 I can't pay anybody like that. 209 00:11:57,800 --> 00:12:00,589 Hey, what I work so hard for? You just say how much you need. 210 00:12:00,590 --> 00:12:02,589 I need ten grand. 211 00:12:02,590 --> 00:12:04,389 The hell you need ten grand for? 212 00:12:04,390 --> 00:12:06,300 I don't expect you to have that kind of money. 213 00:12:06,310 --> 00:12:08,599 Nah. It's, you know, this... 214 00:12:08,600 --> 00:12:11,600 How are you painting so many houses in this cold? 215 00:12:13,350 --> 00:12:14,560 Interiors. 216 00:12:15,440 --> 00:12:16,690 What? 217 00:12:20,780 --> 00:12:22,859 - Oh, forget it. - Anything you wanna say to me today? 218 00:12:22,860 --> 00:12:24,699 Yeah. Can you walk Shermie for me? 219 00:12:24,700 --> 00:12:26,320 He's been cooped up all day. 220 00:12:26,330 --> 00:12:28,079 Haven't you, Daddy? Yeah. 221 00:12:28,080 --> 00:12:29,910 And don't forget to pick up his shit. 222 00:12:35,080 --> 00:12:36,790 Shermie, you gonna take this shit or what? 223 00:12:41,010 --> 00:12:42,340 Hey, what's up? 224 00:12:43,840 --> 00:12:45,219 Hey, you. Come on. 225 00:12:45,220 --> 00:12:46,720 Look who's back in the game. 226 00:12:51,140 --> 00:12:52,270 What's up, Ray? 227 00:12:54,100 --> 00:12:56,099 When they let you out, convict? 228 00:12:56,100 --> 00:12:57,980 Three weeks ago from Chester. 229 00:12:59,110 --> 00:13:00,280 Graterford before that. 230 00:13:00,940 --> 00:13:02,650 Well, say hey to Harlan for me then. 231 00:13:05,070 --> 00:13:08,660 Nah, man. That's a whole jawn. 232 00:13:09,370 --> 00:13:12,579 You know, Harlan tried to burn some dude in segregation. 233 00:13:12,580 --> 00:13:13,870 Damn. What? 234 00:13:17,920 --> 00:13:19,040 Yeah. 235 00:13:20,340 --> 00:13:21,750 - Oh, sh... - Hey. 236 00:13:21,760 --> 00:13:23,799 Theresa. How are you? 237 00:13:23,800 --> 00:13:26,089 Just peachy, shit-bird. 238 00:13:26,090 --> 00:13:27,679 Bring Shermie in before he gets away. 239 00:13:27,680 --> 00:13:30,050 Get... What? Where he going? He a fossil. 240 00:13:30,060 --> 00:13:31,810 You pick up the shit, Raymond? 241 00:13:33,020 --> 00:13:35,939 Yeah, Raymond. Go pick up the shit. 242 00:13:35,940 --> 00:13:37,520 All right, I'll pick up the shit. 243 00:13:40,070 --> 00:13:41,940 All right. Give me a minute, man. 244 00:13:46,070 --> 00:13:47,779 - Ray? - Yeah? 245 00:13:47,780 --> 00:13:49,779 - Come here. No. - I've gotta... Manny's out... 246 00:13:49,780 --> 00:13:52,079 - Come here. - Man. 247 00:13:52,080 --> 00:13:55,910 I want you to come in here and sit down. Close your eyes. Close 'em. 248 00:13:56,500 --> 00:13:57,620 What are you on, lady? 249 00:13:58,330 --> 00:13:59,880 - Do as I say. - Okay. 250 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 Down. 251 00:14:02,920 --> 00:14:04,340 Eyes closed. 252 00:14:07,130 --> 00:14:08,140 Open. 253 00:14:09,470 --> 00:14:11,179 You hopeless prick, 254 00:14:11,180 --> 00:14:13,220 you thought I forgot. Here. 255 00:14:14,930 --> 00:14:16,770 "No matter how you slice it... 256 00:14:19,900 --> 00:14:23,030 there's no topping you." See, I see what that is. 257 00:14:24,740 --> 00:14:27,069 You know, your father ain't coming home. 258 00:14:27,070 --> 00:14:28,779 How long, I don't know. 259 00:14:28,780 --> 00:14:34,160 But if your aunt's fed up, stick with me. We'll be okay, huh? 260 00:14:35,250 --> 00:14:36,250 That... 261 00:14:38,920 --> 00:14:40,920 Come on. Hey. 262 00:14:41,750 --> 00:14:44,000 Happy birthday, you piece of shit. 263 00:14:56,060 --> 00:14:58,979 I've never done any strong-arm, but, you know, 264 00:14:58,980 --> 00:15:01,020 like I said, I'm willing to learn. 265 00:15:01,650 --> 00:15:03,820 I'm just trying to get back on my feet, convict. 266 00:15:04,570 --> 00:15:05,570 So you found Manny? 267 00:15:09,820 --> 00:15:11,530 He didn't tell you what we do, did he? 268 00:15:12,950 --> 00:15:13,780 No. 269 00:15:13,781 --> 00:15:15,539 Just that youse needed muscle for something. 270 00:15:15,540 --> 00:15:17,580 Man, it's not about muscle, all right? 271 00:15:18,080 --> 00:15:19,159 It's about being smart. 272 00:15:19,160 --> 00:15:23,000 So, you guys were close on the inside, right? 273 00:15:26,710 --> 00:15:28,629 I mean, not at first. 274 00:15:28,630 --> 00:15:33,470 Nah, but we came to a mutual respect, right? 275 00:15:37,390 --> 00:15:39,389 So, you guys kind of like... 276 00:15:39,390 --> 00:15:41,440 Yeah, you getting it. 277 00:15:42,770 --> 00:15:45,149 Yeah, we just take our cut from the chaos, right? 278 00:15:45,150 --> 00:15:46,569 It's like... 279 00:15:46,570 --> 00:15:49,239 It's like when there's too many deer in the woods, right? 280 00:15:49,240 --> 00:15:51,739 You gotta call the hunters to trim the population. 281 00:15:51,740 --> 00:15:54,279 Otherwise, the deers, they eat all the crop, 282 00:15:54,280 --> 00:15:55,450 wander into the road. 283 00:15:56,290 --> 00:16:01,620 So, you guys are kind of like wild deer? 284 00:16:03,630 --> 00:16:08,840 No, man. No, we the hunters, bro. 285 00:16:10,470 --> 00:16:11,760 The city is overrun. 286 00:16:12,430 --> 00:16:14,259 And we only take from the weak ones, man. 287 00:16:14,260 --> 00:16:16,390 Just enough to pay our nut for a couple of months. 288 00:16:16,970 --> 00:16:18,760 And the main thing is, these kind of people, 289 00:16:18,770 --> 00:16:20,270 they can't do anything about it. 290 00:16:21,060 --> 00:16:22,349 But there's a right way to do this. 291 00:16:22,350 --> 00:16:24,019 Just because we're not real law enforcement 292 00:16:24,020 --> 00:16:25,900 doesn't mean we not professional. 293 00:16:29,030 --> 00:16:31,609 See, the key is preparation, right? 294 00:16:31,610 --> 00:16:33,819 By the time we go in, I already know the place. 295 00:16:33,820 --> 00:16:36,239 And the trick is to control the situation, all right? 296 00:16:36,240 --> 00:16:37,449 They already know the drill. 297 00:16:37,450 --> 00:16:40,700 DEA! DEA! Hands up! Don't even try it! 298 00:16:43,000 --> 00:16:43,920 Chill out, man. Hey! 299 00:16:43,921 --> 00:16:46,330 Everybody has to pay the karma tax. 300 00:16:46,340 --> 00:16:48,459 See, it's not about muscle. You see what I'm saying? 301 00:16:48,460 --> 00:16:50,299 It's about attitude, real or fake. 302 00:16:50,300 --> 00:16:51,919 The command voice, right? 303 00:16:51,920 --> 00:16:54,129 'Cause people, they don't respect the badge 304 00:16:54,130 --> 00:16:55,679 like they used to. You know what I'm saying? 305 00:16:55,680 --> 00:16:58,349 So, you gotta prove that we're the ones in charge. 306 00:16:58,350 --> 00:17:00,309 Two scary motherfuckers. 307 00:17:00,310 --> 00:17:02,229 But disciplined, man. Disciplined. 308 00:17:02,230 --> 00:17:04,599 Take the decision out their hands. 309 00:17:04,600 --> 00:17:06,689 Really about their safety, right? 310 00:17:06,690 --> 00:17:08,189 Yeah. They expect to get pinched. 311 00:17:08,190 --> 00:17:11,029 That's right. So the show has got to be impeccable, man. 312 00:17:11,030 --> 00:17:12,319 Fucker, don't fucking move! 313 00:17:12,320 --> 00:17:15,239 Keep it fast. Don't think twice until they're on that ground. 314 00:17:15,240 --> 00:17:16,819 Get the fuck down. Stay there! 315 00:17:16,820 --> 00:17:19,659 If you're good, they don't remember your face. 316 00:17:19,660 --> 00:17:21,030 Just the badge. 317 00:17:21,040 --> 00:17:22,999 Just the badge, man. 318 00:17:23,000 --> 00:17:25,329 And if they push back, I give them the old, you know, 319 00:17:25,330 --> 00:17:26,959 "What are you doing with your life" speech. 320 00:17:26,960 --> 00:17:29,419 Or I go ballistic on them. 321 00:17:29,420 --> 00:17:32,760 That part... Here's the thing, Rick. These guys... 322 00:17:34,930 --> 00:17:35,930 they deserve worse. 323 00:17:37,680 --> 00:17:39,560 They're fucking poisoning the city. 324 00:17:40,640 --> 00:17:41,889 We get 'em all. 325 00:17:41,890 --> 00:17:43,220 DEA! 326 00:17:43,230 --> 00:17:44,140 All types. 327 00:17:44,141 --> 00:17:46,139 - Don't play with me, man! - Get down on the ground, man. 328 00:17:46,140 --> 00:17:48,900 From the corner crack dealer to the zombies full of horse trank. 329 00:17:49,650 --> 00:17:53,570 When you put them in them cuffs, man, they all cry to Jesus, right? 330 00:17:54,190 --> 00:17:56,819 They all got tattoos that say "born to kill," "born to lose," 331 00:17:56,820 --> 00:17:59,199 - "born to die." Some shit. - Realistic goals. 332 00:17:59,200 --> 00:18:00,280 Realistic as fuck. 333 00:18:08,460 --> 00:18:10,129 All right, don't get me wrong. 334 00:18:10,130 --> 00:18:13,959 I admire the whole fucking production, 335 00:18:13,960 --> 00:18:17,470 but here in the 215, 336 00:18:18,510 --> 00:18:21,510 youse are gonna get your heads shot off for two fucking G apiece. 337 00:18:25,230 --> 00:18:26,230 But... 338 00:18:27,940 --> 00:18:32,820 drive a couple hours out to my turf, more bang for your buck. 339 00:18:35,610 --> 00:18:40,570 Off the top of my head, I could name you three, four, five easy marks. 340 00:18:43,160 --> 00:18:45,200 It's nothing but crank and bank, baby. 341 00:18:52,170 --> 00:18:53,550 This motherfucker, man. 342 00:18:54,170 --> 00:18:56,009 You believe any of that shit? 343 00:18:56,010 --> 00:18:58,380 I believe we've burned through most of Philly, yeah. 344 00:18:58,970 --> 00:19:00,510 Yeah, but you don't trust him. 345 00:19:02,680 --> 00:19:04,100 If you gotta hit pause, 346 00:19:04,600 --> 00:19:07,230 - I'm totally cool with that. - No, man. Nah. 347 00:19:10,060 --> 00:19:12,190 Theresa, man. She need ten grand. 348 00:19:13,150 --> 00:19:15,570 Yeah. I think she's sick or some shit. 349 00:19:17,690 --> 00:19:19,900 - What are you talking about? - You know, she wouldn't tell me. 350 00:19:19,910 --> 00:19:23,909 You know how she is. I think it's, like, some female shit, to be honest with you. 351 00:19:23,910 --> 00:19:24,990 So... 352 00:19:31,670 --> 00:19:33,340 Sherry is moving in with me. 353 00:19:34,670 --> 00:19:38,300 She's gonna throw a housewarming party or something like that. 354 00:19:39,840 --> 00:19:42,140 Don't you already live there? Ain't it already warm? 355 00:19:42,680 --> 00:19:44,719 - Why are you like that, dude? - I'm just asking, man. 356 00:19:44,720 --> 00:19:46,760 - Look. Yo, yo. Hey, Manny... - I just... 357 00:19:46,770 --> 00:19:49,639 - You know that I love Sherry, right? - Yeah, you love her, but what? 358 00:19:49,640 --> 00:19:51,229 But we need to figure this shit out, man. 359 00:19:51,230 --> 00:19:55,020 - Get enough money in the bank. - This is a side hustle, Ray. 360 00:19:55,860 --> 00:19:57,189 This shit doesn't determine my life. 361 00:19:57,190 --> 00:20:00,530 Yeah. Well, it's not a side hustle when it's your only source of income, my guy. 362 00:20:02,110 --> 00:20:03,120 See here. 363 00:20:04,530 --> 00:20:05,530 She gave me this. 364 00:20:07,240 --> 00:20:09,540 Jesús Malverde. 365 00:20:10,750 --> 00:20:15,000 This dude is the patron saint of the drug dealers. 366 00:20:17,630 --> 00:20:18,630 Sorry. 367 00:20:18,631 --> 00:20:19,759 Get the fuck out of here, man. 368 00:20:19,760 --> 00:20:22,219 - I kid you not, man. Listen. - No, man. What? 369 00:20:22,220 --> 00:20:26,969 This guy was some kind of Robin Hood, like a angel of the poor. 370 00:20:26,970 --> 00:20:29,730 - I swear to God. Shut the fuck up. Dude. - Man. 371 00:20:30,390 --> 00:20:33,730 And he was a thief that became a saint. 372 00:20:35,940 --> 00:20:37,860 She sees the best in me, man. 373 00:20:41,570 --> 00:20:42,900 What about Rick? 374 00:20:42,910 --> 00:20:43,990 What a... 375 00:20:45,240 --> 00:20:47,699 Hey, just see if he can get an address, man, or something. 376 00:20:47,700 --> 00:20:51,119 - Make sure he ain't full of shit, okay? - Okay. 377 00:20:51,120 --> 00:20:53,329 And I'll do some recon, man. I'll contact Son. 378 00:20:53,330 --> 00:20:55,329 - See if that place is on his radar. - All right. 379 00:20:55,330 --> 00:20:57,289 Or, you know, you can become the angel of the poor with Sherry... 380 00:20:57,290 --> 00:20:59,629 - Fuck you. Go fuck yourself. - I'm just saying, man. It's an option. 381 00:20:59,630 --> 00:21:02,049 - I'm telling you something important. - You know she got that from a bodega? 382 00:21:02,050 --> 00:21:03,410 - All right, man. Whatever. - Okay? 383 00:21:18,860 --> 00:21:20,230 What's going on, papi? 384 00:21:20,900 --> 00:21:21,900 It's a party, right? 385 00:21:21,901 --> 00:21:24,199 - Okay, I'll see you there. All right. - I'll be in there, man. 386 00:21:24,200 --> 00:21:28,449 - Hey! - Hey! Raymoncito. This... 387 00:21:28,450 --> 00:21:30,579 - Supposedly it thrives in the bathroom. - I love it. 388 00:21:30,580 --> 00:21:33,700 - Yeah? All right, yeah. All right. - I love it. Thank you for trying. 389 00:21:33,710 --> 00:21:36,499 - It look like you too, right? All right. - Don't do that. 390 00:21:36,500 --> 00:21:38,580 You want to come over here? 391 00:21:38,590 --> 00:21:40,209 Can you do that? Go do that. 392 00:21:40,210 --> 00:21:42,129 Okay, man. She wants me to fix this thing. 393 00:21:42,130 --> 00:21:43,630 - Like, right now. - Fix what? 394 00:21:44,130 --> 00:21:45,969 - Manny, man. - Shit, man. It doesn't line up. 395 00:21:45,970 --> 00:21:48,090 You know how much I hate the Swedes for this shit, man. 396 00:21:48,100 --> 00:21:50,300 - Look at this. - I know. Shit. 397 00:21:50,310 --> 00:21:52,430 Hey, man, you get an address from Rick? 398 00:21:53,560 --> 00:21:56,020 - Don't talk about that shit here, okay? - What? 399 00:21:58,020 --> 00:22:01,270 Yes, I did. I'll text it to you in a minute. 400 00:22:01,280 --> 00:22:03,650 She cheated on the guy. 401 00:22:04,150 --> 00:22:05,150 Yes. 402 00:22:07,200 --> 00:22:08,200 Turn it up! 403 00:22:24,590 --> 00:22:26,130 - Ray, honey. - Hey. 404 00:22:27,130 --> 00:22:28,799 Manny says you're not drinking anymore. 405 00:22:28,800 --> 00:22:30,889 - He did? - I feel bad. 406 00:22:30,890 --> 00:22:32,810 Yeah, I mean, can I get you anything? 407 00:22:33,970 --> 00:22:36,139 - No, Sherry, I'm good. - You sure? 408 00:22:36,140 --> 00:22:38,850 Yeah. I just needed some space from the... 409 00:22:39,440 --> 00:22:41,859 - Shirley Temple? - You got grenadine in there? 410 00:22:41,860 --> 00:22:42,939 Hey. 411 00:22:42,940 --> 00:22:44,400 What the hell's a grenadine? 412 00:22:44,900 --> 00:22:47,819 Never mind. Hey, what's... I'm good. Thank you. 413 00:22:47,820 --> 00:22:49,949 - Come dance with me, babe. - Okay. 414 00:22:49,950 --> 00:22:52,990 - Come on. I missed you. - I missed you too, baby. 415 00:23:00,540 --> 00:23:01,709 Hey. 416 00:23:01,710 --> 00:23:03,380 If I can borrow a horse, I'll be leaving. 417 00:23:03,880 --> 00:23:06,379 I don't know all the things you've done, Cully, 418 00:23:06,380 --> 00:23:10,300 but if you can't stay and face them, 419 00:23:11,600 --> 00:23:15,350 wherever you're going, take me with you. 420 00:23:16,430 --> 00:23:18,770 You don't have to be afraid with me, Cully. 421 00:23:19,390 --> 00:23:21,830 I wouldn't try and make you do anything you didn't want to do. 422 00:23:22,940 --> 00:23:24,400 You're a woman, aren't you? 423 00:23:27,030 --> 00:23:28,910 Are you coming out? Or do I come in and get you? 424 00:23:33,580 --> 00:23:35,989 You shouldn't have left that Apache pony outside. 425 00:23:35,990 --> 00:23:37,370 We spotted you easy. 426 00:24:14,120 --> 00:24:15,370 Name's Ray. 427 00:24:16,330 --> 00:24:18,000 - Hi, Ray. - Hey. 428 00:24:18,660 --> 00:24:21,420 I've been clean and sober... 429 00:24:22,710 --> 00:24:24,210 for 28 days now. 430 00:24:26,040 --> 00:24:27,420 Thank you. 431 00:24:30,050 --> 00:24:35,050 And I've been thinking about when's a stranger not a stranger anymore. 432 00:24:35,760 --> 00:24:37,719 The lady who raised me, 433 00:24:37,720 --> 00:24:43,150 basically, she was my dad's old lady. 434 00:24:44,060 --> 00:24:45,770 And she took me in. 435 00:24:46,360 --> 00:24:49,149 She took me in when he went down. Did his bid. 436 00:24:49,150 --> 00:24:50,240 And... 437 00:24:52,570 --> 00:24:54,410 she's sick now, I think? 438 00:24:55,370 --> 00:24:57,619 I think she's sick. She won't really say. 439 00:24:57,620 --> 00:24:59,080 But I think she's sick. 440 00:25:00,160 --> 00:25:01,500 And I... 441 00:25:02,500 --> 00:25:05,750 I can't stop thinking about that. 442 00:25:07,670 --> 00:25:11,760 You know, like one different turn and I wouldn't even know her. 443 00:25:13,300 --> 00:25:16,390 Now, I'd rather be sick instead of her. 444 00:25:17,510 --> 00:25:18,890 Yeah. 445 00:25:19,770 --> 00:25:22,640 Maybe I am sick. 446 00:25:24,730 --> 00:25:26,900 I sure as hell miss self-medicating though. 447 00:25:27,520 --> 00:25:32,320 I'm telling you, man. 'Cause sobriety... Oh, my God. Sobriety. 448 00:25:34,110 --> 00:25:35,160 Sobriety. 449 00:25:37,280 --> 00:25:38,909 You know, I saw this tweaker, right? 450 00:25:38,910 --> 00:25:43,160 This base head, strung out, and I felt like I knew her. 451 00:25:44,210 --> 00:25:46,380 Like I knew exactly who she was. It was like... 452 00:25:47,630 --> 00:25:50,840 Because I could feel, like, the cage that she put herself in, you know? 453 00:26:05,390 --> 00:26:08,860 My dad, he used to lock me up just like that. 454 00:26:09,360 --> 00:26:11,689 Yeah, he used to lock me in the closet, 455 00:26:11,690 --> 00:26:13,989 'cause he didn't want me catching him while he was getting high. 456 00:26:13,990 --> 00:26:15,739 Didn't want me to see his ass. 457 00:26:15,740 --> 00:26:19,280 And I was like, "I like this." 458 00:26:19,910 --> 00:26:21,579 Right? I was like, "I like this. This is... 459 00:26:21,580 --> 00:26:23,830 I fuck with this. It's all right." 460 00:26:26,420 --> 00:26:28,290 You know, 'cause sometimes you... 461 00:26:31,130 --> 00:26:33,380 Hey, sometimes you just, like... 462 00:26:40,300 --> 00:26:41,760 You just... You don't want to see. 463 00:26:44,270 --> 00:26:46,770 You don't wanna see so much. 464 00:26:51,400 --> 00:26:54,030 Sound like I was a dog in a kennel, right? 465 00:28:14,150 --> 00:28:15,270 Fuck. 466 00:28:38,260 --> 00:28:39,759 I hate this song. 467 00:28:39,760 --> 00:28:43,509 It's so self-pitying. It's like, listen to this guy make everything about him. 468 00:28:43,510 --> 00:28:46,810 You know, you analyze everything. You're gonna be a lawyer someday. 469 00:28:47,220 --> 00:28:48,680 That's what my dad says. 470 00:28:49,640 --> 00:28:51,270 Shit. 471 00:28:54,100 --> 00:28:55,270 Your dad's a cop. 472 00:29:03,200 --> 00:29:04,490 You know what cops do? 473 00:29:06,030 --> 00:29:09,240 They always call you by your full formal name. 474 00:29:09,870 --> 00:29:14,080 Like, "Hey, how's it going over there, Raymond?" 475 00:29:17,090 --> 00:29:19,630 "How's the homework coming along, Marletta?" 476 00:29:22,760 --> 00:29:24,090 My dad calls me Mars. 477 00:29:24,680 --> 00:29:25,800 Mars. 478 00:29:26,720 --> 00:29:27,970 God of war. 479 00:29:28,470 --> 00:29:29,810 And a candy bar. 480 00:29:32,600 --> 00:29:33,980 Mars. 481 00:29:36,400 --> 00:29:37,610 Candy. 482 00:29:39,320 --> 00:29:40,480 Jolly Ranchers. 483 00:29:53,620 --> 00:29:56,290 Yo, right here. Hey, cut your lights, man. Cut your lights. 484 00:29:57,330 --> 00:30:00,960 Right here. To the right, man. Pull into this driveway. Real easy, easy. 485 00:30:07,640 --> 00:30:09,219 Hey, look, make sure they see them badges, 486 00:30:09,220 --> 00:30:10,389 - all right? - Yeah. 487 00:30:10,390 --> 00:30:12,630 These people, they've been sucking fumes for a long time. 488 00:30:14,690 --> 00:30:16,060 Oh, f... 489 00:30:18,190 --> 00:30:20,359 - Brother, no. He's good. No. - Get amped, dog. 490 00:30:20,360 --> 00:30:22,570 No, dude. He's good. Okay? He's good. 491 00:30:27,360 --> 00:30:29,740 Just put that on, okay? 492 00:30:34,250 --> 00:30:37,289 Okay. Focus. Hey, hey, hey. Focus, all right? 493 00:30:37,290 --> 00:30:39,749 All right. Right here, this is us. Okay? 494 00:30:39,750 --> 00:30:41,919 I'm gonna go down along this fence here. All right? 495 00:30:41,920 --> 00:30:43,959 You two are gonna go round back, towards that barn. 496 00:30:43,960 --> 00:30:46,589 Make sure we get up to each door at the same time. 497 00:30:46,590 --> 00:30:49,140 We do this together. One unit. All right? Textbook shit. 498 00:30:49,890 --> 00:30:51,349 All right. Once you get to the spot, 499 00:30:51,350 --> 00:30:54,309 I want you to key this button on your radio two times, all right? 500 00:30:54,310 --> 00:30:57,520 I'm gonna key back and that's gonna be your sign, all right? 501 00:30:58,020 --> 00:31:00,230 Yo, hey. 502 00:31:01,320 --> 00:31:03,109 This all show, okay? 503 00:31:03,110 --> 00:31:04,529 Do not fire, all right? 504 00:31:04,530 --> 00:31:06,239 These are cookers. 505 00:31:06,240 --> 00:31:09,489 There's acetone, ether, Christ knows whatever the fuck else they got in there. 506 00:31:09,490 --> 00:31:12,199 You shoot off, the whole thing goes up like a hillbilly Chernobyl. 507 00:31:12,200 --> 00:31:15,000 - You understand me? You got it? Okay. - Yeah. Yeah. 508 00:31:17,710 --> 00:31:19,460 All right. Y'all ready to get this bread? 509 00:31:19,960 --> 00:31:21,129 Yeah. Fuck yeah. 510 00:31:21,130 --> 00:31:22,669 Man, keep your fucking voice down. 511 00:31:22,670 --> 00:31:24,210 What the fuck is wrong with you? 512 00:31:25,710 --> 00:31:27,669 All right. 513 00:31:27,670 --> 00:31:29,429 Let's get this fucking money, man. 514 00:31:29,430 --> 00:31:30,590 All right, let's go. 515 00:31:41,190 --> 00:31:42,979 Get on the ground. Get on the ground. 516 00:31:42,980 --> 00:31:45,280 Keep your fucking gun down, bro. Seriously. 517 00:32:31,320 --> 00:32:32,489 Come here. 518 00:32:32,490 --> 00:32:36,579 Okay. Just remember what Ray said. 519 00:32:36,580 --> 00:32:38,700 - What the fuck? - What Ray said. 520 00:33:10,820 --> 00:33:13,069 Jack? Jack? 521 00:33:13,070 --> 00:33:14,490 He's in the lab. 522 00:33:29,550 --> 00:33:31,509 DEA! This is fucking DEA, bitch! 523 00:33:31,510 --> 00:33:33,629 - Get on the fucking ground! - Federal agents! DEA! 524 00:33:33,630 --> 00:33:34,759 Federal agents! Get down! 525 00:33:34,760 --> 00:33:37,849 DEA! Get down on the fucking ground! Get down on the ground! 526 00:33:37,850 --> 00:33:39,760 - Hurry up, old man! - Get down on the ground. 527 00:33:39,770 --> 00:33:41,309 Get on the fucking ground! 528 00:33:41,310 --> 00:33:44,139 - Cuff him, man. - This is an abuse of justice. 529 00:33:44,140 --> 00:33:47,650 - Cuff him. - Fuck. Hold still. 530 00:33:48,230 --> 00:33:49,230 Fuck. 531 00:33:50,570 --> 00:33:52,279 I want to see a warrant... 532 00:33:52,280 --> 00:33:53,819 Do I read him his rights or some... 533 00:33:53,820 --> 00:33:56,109 - for a no-knock search and seizure. - Shut him up. 534 00:33:56,110 --> 00:33:57,700 - Shut him up. - Because this house... 535 00:33:58,200 --> 00:34:00,539 Shut the fuck up, you piney fuck! 536 00:34:00,540 --> 00:34:02,249 What the fuck, man? 537 00:34:02,250 --> 00:34:03,869 - Hey, hey! Federal agents! - Drop it! 538 00:34:03,870 --> 00:34:05,329 Like hell you're fucking Feds. 539 00:34:05,330 --> 00:34:08,039 Hey, listen, lady. Listen. Take a breath, all right? 540 00:34:08,040 --> 00:34:09,249 - Jack! - Take a deep breath. 541 00:34:09,250 --> 00:34:10,799 - We just want to talk to you... - Jack! 542 00:34:10,800 --> 00:34:12,629 - And nobody needs to get hurt. - Jack! 543 00:34:12,630 --> 00:34:14,169 Who the fuck is Jack? 544 00:34:14,170 --> 00:34:16,929 - Who is Jack? - Lady, drop the gun! 545 00:34:16,930 --> 00:34:18,430 Drop your fucking gun! 546 00:34:23,730 --> 00:34:25,019 No, no, no! 547 00:34:25,020 --> 00:34:26,480 Oh, shit! 548 00:34:27,100 --> 00:34:29,020 - What the fuck! - No! 549 00:34:31,480 --> 00:34:35,490 Hey, it's okay. Hey, look at me. Look at me, okay? Yo, yo. No. 550 00:34:40,280 --> 00:34:44,500 No. Fuck! Fuck. 551 00:34:49,500 --> 00:34:50,630 Fuck! 552 00:34:51,590 --> 00:34:52,840 Fuck! 553 00:34:56,920 --> 00:34:58,640 Fuck, man! 554 00:35:01,850 --> 00:35:07,019 Manny! Oh, shit. Manny! 555 00:35:07,020 --> 00:35:08,650 Fuck, man. 556 00:35:09,440 --> 00:35:10,520 The fuck? 557 00:35:11,190 --> 00:35:12,690 Who the fuck was that? 558 00:35:13,190 --> 00:35:14,480 Who the fuck was that? 559 00:35:15,240 --> 00:35:16,320 Yo, what the... 560 00:35:18,320 --> 00:35:20,450 Smartest motherfucker here, man. 561 00:35:21,030 --> 00:35:22,279 Hey, Rick. 562 00:35:22,280 --> 00:35:25,119 Hey, Rick, look at me, man. Come on, man. Look at me. 563 00:35:25,120 --> 00:35:26,579 Hey, it's okay. 564 00:35:26,580 --> 00:35:28,869 Hey, we're gonna get you to a hospital, man. 565 00:35:28,870 --> 00:35:30,709 We're gonna get you to a hospital, all right? 566 00:35:30,710 --> 00:35:32,500 Yeah? What's up? 567 00:35:33,630 --> 00:35:35,589 What's up, man? Talk to me. Talk to me, Rick. 568 00:35:35,590 --> 00:35:37,800 - Ray. - What's up, man? Talk to me. 569 00:35:40,510 --> 00:35:41,590 Did I fuck up? 570 00:35:41,600 --> 00:35:42,930 I fucked up. 571 00:35:44,350 --> 00:35:45,350 Yeah. 572 00:35:45,351 --> 00:35:48,019 Yeah, convict, yeah, you... yeah, you fucking did, man. 573 00:35:48,020 --> 00:35:50,939 But it's all right. We're gonna get you out of here, okay? 574 00:35:50,940 --> 00:35:53,520 Rick? Rick? 575 00:35:54,440 --> 00:35:55,859 Rick? Come on, man. 576 00:35:55,860 --> 00:35:58,739 Fuck! Fuck. Okay. 577 00:35:58,740 --> 00:36:01,569 - Oh, shit. Oh, shit. Okay. - Ray? 578 00:36:01,570 --> 00:36:03,489 - What are we gonna do, man? - Hold on, Manny. 579 00:36:03,490 --> 00:36:06,119 I'm not fucking thinking straight. I'm not thinking straight. 580 00:36:06,120 --> 00:36:07,830 - I'm not thinking straight. - Ray. 581 00:36:08,410 --> 00:36:10,789 We need to... We gotta find the money. 582 00:36:10,790 --> 00:36:11,870 Fuck the money. 583 00:36:11,880 --> 00:36:14,169 - We gotta find the money! - Let's get out of this place. Ray! 584 00:36:14,170 --> 00:36:16,500 Listen to me! We need to find the money, 585 00:36:16,510 --> 00:36:19,299 'cause we didn't come all the way out here to do this shit for free, bro. 586 00:36:19,300 --> 00:36:20,759 So come on, man. Come on. Help me. 587 00:36:20,760 --> 00:36:22,339 Help me with this shit, man. 588 00:36:22,340 --> 00:36:24,469 I know they fucking got it in here somewhere. Manny! 589 00:36:24,470 --> 00:36:25,640 Manny, come on, man! 590 00:36:26,270 --> 00:36:29,390 Get your fucking head in the game, Manny! Let's go! 591 00:37:06,050 --> 00:37:07,390 Come on. 592 00:37:17,940 --> 00:37:18,980 What the fuck? 593 00:37:19,860 --> 00:37:21,739 Yo, yo. 594 00:37:21,740 --> 00:37:24,280 - Hey, where's that lady, Manny? - What? 595 00:37:25,370 --> 00:37:26,489 What? 596 00:37:26,490 --> 00:37:29,699 The fucking dead lady that was right here, Manny. 597 00:37:29,700 --> 00:37:30,909 - Where is she, man? - Shit. 598 00:37:30,910 --> 00:37:32,830 This place is gonna blow, bro. 599 00:37:33,790 --> 00:37:35,960 - What? - This place is gonna blow. 600 00:38:08,910 --> 00:38:10,700 Hey, Manny. Let's go, man. Come on. 601 00:38:12,000 --> 00:38:14,209 What the fuck is you doing, Manny? Go! 602 00:38:14,210 --> 00:38:15,620 - Shit. - Go! 603 00:38:18,000 --> 00:38:20,090 Let's go. Let's go! 604 00:38:25,340 --> 00:38:26,969 We should've stayed and looked for that lady, right? 605 00:38:26,970 --> 00:38:29,290 Right? We should've stayed and looked for that lady, right? 606 00:38:30,060 --> 00:38:31,559 - Yo, who is that? Who the fuck is that? - What? 607 00:38:31,560 --> 00:38:32,930 Yo, who's going down there, man? 608 00:38:33,560 --> 00:38:34,930 Whose car is that? 609 00:38:34,940 --> 00:38:37,349 - Did they see us coming out? - I don't know, man. I don't fucking know. 610 00:38:37,350 --> 00:38:38,899 Shit, man, we're fucked. 611 00:38:38,900 --> 00:38:40,650 Oh, shit. 612 00:38:42,190 --> 00:38:43,190 Oh, shit. 613 00:38:50,280 --> 00:38:51,329 Can they ID Rick? 614 00:38:51,330 --> 00:38:52,829 I don't know. What... Did anybody else know 615 00:38:52,830 --> 00:38:54,199 - about our business? - Son. 616 00:38:54,200 --> 00:38:56,079 Son got just as much to lose as we do, man. 617 00:38:56,080 --> 00:38:57,999 If word got out on the street that he was selling all the shit 618 00:38:58,000 --> 00:38:59,580 that we gave him from other dealers, please. 619 00:38:59,590 --> 00:39:03,920 Oh, yeah? If they put a gun in his kid's mouth, he's gonna talk fast. 620 00:39:04,800 --> 00:39:08,760 Fuck! Goddamn it, man. 621 00:39:11,430 --> 00:39:12,509 It's a deer. 622 00:39:12,510 --> 00:39:14,600 I can see that, Manny. I can see that. 623 00:39:17,100 --> 00:39:18,100 What is it doing here? 624 00:39:19,060 --> 00:39:21,359 It fucking lives out here, Manny, okay? 625 00:39:21,360 --> 00:39:25,190 We gotta go. All right, let's go. 626 00:39:26,490 --> 00:39:29,700 - Help me, man. Let's go. - Shit. 627 00:39:32,160 --> 00:39:34,949 You boys coming back for marshmallows? 628 00:39:34,950 --> 00:39:38,170 Oh, shit. My radio. I don't have my radio, man. 629 00:39:38,920 --> 00:39:40,170 Hey, what did he say? 630 00:39:40,710 --> 00:39:42,249 - Let's slow down. - Fuck. 631 00:39:42,250 --> 00:39:45,549 - Get to know each other. - No. You keep that shit, man. 632 00:39:45,550 --> 00:39:48,220 Let's go. Come on. Let's go, Manny. 633 00:39:49,010 --> 00:39:51,590 - Throw that shit out. - Manny... All right, man. 634 00:39:51,600 --> 00:39:53,260 Just drive the car, Manny. Let's go. 635 00:39:54,260 --> 00:39:57,309 I was thinking maybe you left this behind 636 00:39:57,310 --> 00:40:00,520 'cause you wanted to resolve this situation. 637 00:40:04,110 --> 00:40:05,940 So, you speak Morse code. 638 00:40:07,900 --> 00:40:12,069 I got to tell you, buddy, this looked like just another cooker's tragedy. 639 00:40:12,070 --> 00:40:14,620 Old Randy self-immolated. 640 00:40:15,240 --> 00:40:19,250 Bro, this piece of shit only works for like half a mile. 641 00:40:20,000 --> 00:40:21,209 They're right behind us. 642 00:40:21,210 --> 00:40:22,290 You get it? 643 00:40:23,170 --> 00:40:27,089 Problem with that scenario is this walkie-talkie, 644 00:40:27,090 --> 00:40:28,550 which I can't figure. 645 00:40:29,260 --> 00:40:33,600 Unless you was cops, and this thing is not police issue. 646 00:40:35,510 --> 00:40:42,060 So, I can conclude that you cocksuckers took our money and dope. 647 00:40:45,860 --> 00:40:47,569 Here's an alternative plan. 648 00:40:47,570 --> 00:40:52,150 You tell me where you are, drop the bags out the door 649 00:40:52,160 --> 00:40:56,280 and this becomes a funny story to tell your grandkids 650 00:40:56,290 --> 00:40:59,869 about how you almost got blowtorched to death, 651 00:40:59,870 --> 00:41:02,709 instead of a sad story in the paper 652 00:41:02,710 --> 00:41:07,170 about two bodies in the woods, raped with shotguns. 653 00:41:07,750 --> 00:41:10,719 See, this guy the real deal, man. 654 00:41:10,720 --> 00:41:12,089 That's the command voice, Manny. 655 00:41:12,090 --> 00:41:14,469 That's the command voice I've been telling you about, man. 656 00:41:14,470 --> 00:41:16,510 You think you'd be tough to find? 657 00:41:17,260 --> 00:41:18,929 In your Scooby Doo van? 658 00:41:18,930 --> 00:41:21,269 See, man? See the lame jokes, man, the threats? 659 00:41:21,270 --> 00:41:24,690 - This motherfucker is the real deal, man. - Ray, shut the fuck up. 660 00:41:40,330 --> 00:41:42,539 Look... Hey, turn off up here, man. Up here. 661 00:41:42,540 --> 00:41:44,710 Get off this shit, come on. We gotta get out of here. 662 00:41:45,250 --> 00:41:46,380 Fuck this shit. 663 00:41:58,560 --> 00:42:00,430 Rescue to Command, we got one in here. 664 00:42:02,730 --> 00:42:03,730 We have another one. 665 00:42:43,060 --> 00:42:44,180 Fuck. 666 00:43:04,200 --> 00:43:05,960 Goddamn it. 667 00:43:14,380 --> 00:43:17,300 You can't come in here. We need to start prepping her for surgery. 668 00:43:18,510 --> 00:43:20,100 We need this information now. 669 00:43:41,950 --> 00:43:43,120 You got a pad? 670 00:43:58,760 --> 00:43:59,930 "If I die... 671 00:44:02,800 --> 00:44:04,100 don't fuck me. 672 00:44:10,520 --> 00:44:14,649 Somebody else knew about our deal." 673 00:44:14,650 --> 00:44:16,780 What the hell were you doing? 674 00:44:18,740 --> 00:44:19,780 What? 675 00:44:29,330 --> 00:44:31,830 All right, Mina, you need to go in surgery. 676 00:44:34,170 --> 00:44:36,050 "If I effing die... 677 00:44:38,220 --> 00:44:39,800 what an effing joke... 678 00:44:41,390 --> 00:44:45,060 you f-word need to know... 679 00:44:46,390 --> 00:44:50,980 all the effing bullshit I saw." 680 00:44:53,440 --> 00:44:55,070 "Whoever they were"... 681 00:45:01,740 --> 00:45:03,870 Find out if any other agents were watching that house. 682 00:45:16,750 --> 00:45:18,130 You're a good agent. 683 00:45:20,800 --> 00:45:22,760 You shouldn't have been out there with no support. 684 00:45:26,140 --> 00:45:27,810 Mina, you need to go into surgery. 685 00:45:29,980 --> 00:45:31,140 Mina. 686 00:45:31,850 --> 00:45:33,020 Mina. 687 00:45:33,690 --> 00:45:35,860 Mina. Okay. 688 00:45:48,950 --> 00:45:50,410 Where are we now? 689 00:45:51,870 --> 00:45:57,879 Right now, I'm at 427,614 690 00:45:57,880 --> 00:46:00,759 and that's not counting whatever the hell this shit is in the sunburn gel, 691 00:46:00,760 --> 00:46:02,630 and we still got all this shit. 692 00:46:04,510 --> 00:46:06,800 I don't know. My fucking head hurts, man. 693 00:46:07,430 --> 00:46:08,890 These guys are gonna come. 694 00:46:10,180 --> 00:46:12,140 These guys are gonna come after us, man. 695 00:46:13,390 --> 00:46:15,900 All they gotta do is get their hands on somebody we know. 696 00:46:18,110 --> 00:46:19,940 We weren't killers, Ray. 697 00:46:23,150 --> 00:46:24,239 This isn't us. 698 00:46:24,240 --> 00:46:27,620 We took candy from babies. 699 00:46:28,870 --> 00:46:31,079 They wasn't from around here. You know that, right? 700 00:46:31,080 --> 00:46:32,369 You heard the voice, right? 701 00:46:32,370 --> 00:46:34,159 The "Havlicek-stole-the-ball" shit. 702 00:46:34,160 --> 00:46:35,959 They gotta be a group from up north or something. 703 00:46:35,960 --> 00:46:38,999 Ray, it doesn't m... It could be someone who moved here 704 00:46:39,000 --> 00:46:42,339 20 years ago and kept his accent, just like me. 705 00:46:42,340 --> 00:46:43,460 Okay. 706 00:46:43,470 --> 00:46:45,089 - Can I say something? - Please. 707 00:46:45,090 --> 00:46:48,429 - Your recon sucks, okay? - Okay, man, we got that. All right. 708 00:46:48,430 --> 00:46:50,429 Cool, man. Just fucking calm down, man. 709 00:46:50,430 --> 00:46:53,720 Oh, yeah. We put those fucking badges on and then suddenly we think 710 00:46:53,730 --> 00:46:55,640 that that shit is magic? 711 00:46:56,480 --> 00:46:58,400 We're not real cops, motherfucker. 712 00:46:59,650 --> 00:47:01,020 We're not real dealers. 713 00:47:02,610 --> 00:47:04,190 We're not shit. 714 00:47:06,450 --> 00:47:07,450 Nothing... 715 00:47:09,780 --> 00:47:15,460 in our lives has ever been real, Ray. 716 00:47:24,090 --> 00:47:25,420 Till now. 717 00:47:28,930 --> 00:47:30,050 Until now. 50577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.