Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:07,216
Operation icebreaker.
2
00:00:09,760 --> 00:00:12,430
How we liking that?
We never used that before, did we?
3
00:00:12,597 --> 00:00:14,765
- Isn't that the name of a breath mint?
- What?
4
00:00:14,932 --> 00:00:18,060
- Ice breakers, right? Breath mint?
- Nobody's gonna think that.
5
00:00:18,227 --> 00:00:21,230
Gonna be thinking about some ship
in the north pole breaking ice.
6
00:00:21,397 --> 00:00:24,233
Says you. I'm gonna be thinking
operation breath mint.
7
00:00:24,400 --> 00:00:28,237
I think operation breath mint every
time you and me are on a stakeout.
8
00:00:28,404 --> 00:00:31,032
Your breath can knock a buzzard
off a shit wagon.
9
00:00:31,199 --> 00:00:35,620
All right, operation tbd.
10
00:00:35,786 --> 00:00:36,954
Thanks for nothing, gom.
11
00:00:37,496 --> 00:00:41,500
Anyway, say hello to
domingo gallardo molina.
12
00:00:41,667 --> 00:00:45,463
A.k.a. Krazy-8. Way smarter
than your average cheese eater.
13
00:00:45,630 --> 00:00:49,258
I turned him out when he was street,
but this dude's like the jeffersons...
14
00:00:49,425 --> 00:00:51,886
- Moving on up.
- Every dealer he'd throw at us...
15
00:00:52,053 --> 00:00:56,057
- He'd end up snaking their customers.
- He's missing, presumed dead.
16
00:00:56,224 --> 00:00:58,476
Found his car out in the boonies.
17
00:00:58,643 --> 00:01:02,772
Last guy he ratted out
was none other than his cousin...
18
00:01:02,939 --> 00:01:04,690
Emilio koyama.
19
00:01:04,857 --> 00:01:07,318
You thinking the cousin found out
and took revenge?
20
00:01:07,485 --> 00:01:10,154
Could be, turns out he's missing too.
21
00:01:10,321 --> 00:01:13,699
And normally I'd say
someone did the world a favor.
22
00:01:13,866 --> 00:01:17,787
But our snitch's car, turns out
we find two grams of meth in it...
23
00:01:17,954 --> 00:01:19,997
We take it to the lab,
they come back...
24
00:01:20,164 --> 00:01:22,959
They tell us it is the purest
they've ever seen.
25
00:01:23,125 --> 00:01:24,794
Ninety-nine-point-one percent.
26
00:01:24,961 --> 00:01:27,546
Our chemist is blown away.
Said he couldn't do better.
27
00:01:27,713 --> 00:01:30,758
Worse yet, it didn't come out
of some super lab in Mexico...
28
00:01:30,925 --> 00:01:34,095
We're thinking this was cooked
here in the land of enchantment.
29
00:01:34,262 --> 00:01:37,765
Car was abandoned
at what appears to be a cook site.
30
00:01:37,932 --> 00:01:40,434
This is the only other thing
left behind.
31
00:01:40,601 --> 00:01:44,105
We're sending it off to Quantico,
see if they can pull something off it.
32
00:01:44,272 --> 00:01:49,318
Meantime, our guys swabbed the filter
element and found the same 99.1 meth.
33
00:01:50,736 --> 00:01:51,946
So be on notice.
34
00:01:53,030 --> 00:01:55,449
We got new players in town.
35
00:01:56,242 --> 00:01:59,787
Now, we don't know who they are,
or where they come from...
36
00:01:59,954 --> 00:02:02,415
But they possess
an extremely high skill set.
37
00:02:02,915 --> 00:02:04,792
Me, personally...
38
00:02:05,501 --> 00:02:09,213
I'm thinking Albuquerque
just might have a new kingpin.
39
00:02:43,956 --> 00:02:46,542
Jesus, vvah,
you're burning the shit out of them.
40
00:02:47,209 --> 00:02:48,627
Damn it.
41
00:02:48,836 --> 00:02:51,255
Hey, sky, you got any more chicken?
42
00:02:51,422 --> 00:02:53,424
Emeril here
is gonna need a fresh pack.
43
00:02:55,551 --> 00:02:56,886
All right, looking good.
44
00:02:57,053 --> 00:02:59,764
Is this low-fat mayonnaise
in the coleslaw?
45
00:03:00,389 --> 00:03:03,059
I don't know, it's store-bought.
46
00:03:03,267 --> 00:03:06,062
Okay, Hank, you need another beer?
47
00:03:06,228 --> 00:03:07,813
Does the pope shit in his hat?
48
00:03:07,980 --> 00:03:11,734
Yeah, I don't think that he does, Hank,
and I think everybody would like it...
49
00:03:11,901 --> 00:03:13,319
If you'd stop saying that.
50
00:03:13,486 --> 00:03:15,738
- Marie, some more wine?
- I'm all right, thanks.
51
00:03:15,905 --> 00:03:17,740
- All right.
- Hey, I want a beer.
52
00:03:17,907 --> 00:03:20,993
Yeah, I want Shania twain
to give me a tuggy.
53
00:03:21,160 --> 00:03:23,079
Guess what. It ain't happening either.
54
00:03:23,245 --> 00:03:25,414
- How about some more soda?
- Yeah, sure.
55
00:03:25,581 --> 00:03:27,583
Honey, do you need anything?
56
00:03:27,750 --> 00:03:31,420
- No, Walt, thank you.
- Okay. Be right back.
57
00:03:50,940 --> 00:03:53,776
- No.
- What, are you kidding me?
58
00:03:53,943 --> 00:03:56,195
You look like
a damn movie star, man.
59
00:03:56,404 --> 00:03:58,948
Girls gotta be lining up left and right.
60
00:03:59,448 --> 00:04:01,951
- Tell him how good-looking he is.
- He's adorable.
61
00:04:02,118 --> 00:04:04,954
He doesn't wanna be fricking adorable,
he wants to be hot.
62
00:04:05,121 --> 00:04:07,665
See what I'm talking about?
That's female perspective.
63
00:04:07,832 --> 00:04:11,836
- She's supposed to say that.
- Look, a guy doesn't gotta look like...
64
00:04:12,002 --> 00:04:15,214
You know, charlton heston...
I'm talking Moses days.
65
00:04:15,423 --> 00:04:19,009
- -To get a girl, all right?
- You just gotta have...
66
00:04:19,677 --> 00:04:21,470
."Confidence.
67
00:04:21,637 --> 00:04:24,306
Confidence and persistence.
68
00:04:24,473 --> 00:04:26,725
Okay? That's what I'm talking about.
69
00:04:26,934 --> 00:04:29,478
I chased your aunt Marie here
all over creation.
70
00:04:29,645 --> 00:04:32,356
I kept bugging her for a date,
she kept saying no.
71
00:04:32,523 --> 00:04:34,191
What, I asked you, like, 50 times?
72
00:04:34,358 --> 00:04:38,237
Yeah, it was before they tightened
the stalking laws.
73
00:04:38,988 --> 00:04:43,242
Anyway, how about your dad here?
That there's a good story, Walt.
74
00:04:43,451 --> 00:04:48,164
- Tell him how you met Skyler.
- Mom was a waitress in los Alamos...
75
00:04:48,330 --> 00:04:52,042
And dad said that thing to you.
76
00:04:52,209 --> 00:04:55,379
Well, actually, your mother
wasn't a waitress...
77
00:04:55,546 --> 00:04:59,758
It was a summer job,
and she was the hostess...
78
00:04:59,967 --> 00:05:02,553
And she also worked
the cash register.
79
00:05:02,720 --> 00:05:06,432
And I used to go in there a lot because
it was close enough to the lab...
80
00:05:06,599 --> 00:05:09,477
Where I could ride my bicycle.
81
00:05:10,478 --> 00:05:12,188
And once I noticed her...
82
00:05:12,688 --> 00:05:17,735
It got to be so that I would only go in
when I knew she was working.
83
00:05:17,902 --> 00:05:21,030
When it was slow,
she would lean against the counter...
84
00:05:21,530 --> 00:05:25,701
Doing her crossword puzzles,
but kind of hiding it...
85
00:05:25,868 --> 00:05:28,037
Pretending that
she was still working...
86
00:05:28,204 --> 00:05:30,372
And once I caught on to that...
87
00:05:30,539 --> 00:05:34,460
I would do crossword puzzles while
I ate my grilled-cheese sandwich.
88
00:05:34,627 --> 00:05:37,379
It got so that every day at lunch...
89
00:05:37,546 --> 00:05:40,799
We would both be doing the new
York times crossword puzzle...
90
00:05:41,008 --> 00:05:43,594
10 feet from each other.
91
00:05:44,720 --> 00:05:48,057
And eventually...
92
00:05:48,557 --> 00:05:51,393
I caught her looking over at me...
93
00:05:52,561 --> 00:05:54,480
So I began saying:
94
00:05:54,647 --> 00:06:00,569
"Excuse me, 14 across,
seven-letter word for whatchamacallit...
95
00:06:00,736 --> 00:06:04,240
May I ask what you wrote down?"
96
00:06:04,406 --> 00:06:08,577
And, well, that got us talking...
97
00:06:08,744 --> 00:06:13,123
And, boy, I tell you,
I was terrible at those puzzles.
98
00:06:13,541 --> 00:06:17,086
I don't think that I finished
even one of them.
99
00:06:17,253 --> 00:06:20,422
But your mother
would do them in ink.
100
00:06:20,589 --> 00:06:21,757
Very smooth.
101
00:06:23,092 --> 00:06:25,678
I bet you didn't think
your old man had it in him, huh?
102
00:06:25,844 --> 00:06:29,014
But that's what I'm talking about,
that's persistence, you see?
103
00:06:29,181 --> 00:06:31,267
Once you set your cap
for something...
104
00:06:31,433 --> 00:06:34,979
Or somebody,
you gotta just, you know...
105
00:06:37,273 --> 00:06:41,110
- Skyler.
- Mom, are you all right?
106
00:06:41,277 --> 00:06:43,445
Hey, hey.
107
00:06:43,612 --> 00:06:45,447
Honey, it's okay.
108
00:06:45,614 --> 00:06:47,658
What's the matter?
109
00:06:50,703 --> 00:06:52,621
What is it?
110
00:07:05,301 --> 00:07:07,219
What's she talking about?
111
00:07:12,141 --> 00:07:13,350
Walt?
112
00:07:20,816 --> 00:07:23,152
I have cancer.
113
00:07:27,489 --> 00:07:28,991
Lung cancer.
114
00:07:39,001 --> 00:07:40,669
It's bad.
115
00:08:02,191 --> 00:08:04,026
Ask him how long he's known.
116
00:08:05,861 --> 00:08:09,406
- I guess a month, maybe.
- Oh, for god sakes, Walt.
117
00:08:09,573 --> 00:08:12,910
We're just sitting out there having
a cookout like nothing's going on.
118
00:08:13,077 --> 00:08:15,704
He made me promise
not to tell anybody.
119
00:08:16,038 --> 00:08:19,541
Christ, these last 48 hours.
120
00:08:19,708 --> 00:08:24,213
And it's the weekend, so I couldn't
even get his doctor on the phone.
121
00:08:24,380 --> 00:08:27,383
Buddy, why...? I mean, why wouldn't
you wanna tell anybody?
122
00:08:27,549 --> 00:08:33,389
Walt, don't you see
everybody just wants to help you.
123
00:08:33,555 --> 00:08:37,643
We're family.
We get through these things together.
124
00:08:37,810 --> 00:08:42,398
And I don't get, you know, lung cancer?
How can that happen?
125
00:08:42,564 --> 00:08:45,150
- You don't even smoke.
- You know, I'm thinking...
126
00:08:45,317 --> 00:08:47,277
That this goes back 20 years,
maybe...
127
00:08:47,444 --> 00:08:51,115
To the applications lab, all those
chemicals they had you working around.
128
00:08:51,281 --> 00:08:53,575
We always took
the proper precautions.
129
00:08:53,742 --> 00:08:57,079
One time you complained that
they didn't give you the right kind of...
130
00:08:57,246 --> 00:09:00,582
I don't know, some kind of
ventilation hood or something...
131
00:09:00,749 --> 00:09:03,585
- And then the headaches.
- Honey, it wasn't that.
132
00:09:03,752 --> 00:09:06,130
How do they think
they can get away with this?
133
00:09:06,296 --> 00:09:12,261
- We should hire a lawyer.
- Okay, so first let's deal with this.
134
00:09:12,428 --> 00:09:16,348
Okay, so,
what's the next step for Walt?
135
00:09:16,515 --> 00:09:19,601
Certainly a second opinion, right?
136
00:09:19,768 --> 00:09:22,354
Right. Right, absolutely.
137
00:09:22,521 --> 00:09:26,942
Okay, so first thing tomorrow,
I talk to my radiologists...
138
00:09:27,443 --> 00:09:33,282
We find you the best,
the oncology dream team.
139
00:09:33,449 --> 00:09:36,452
That's good. That's good.
140
00:09:39,872 --> 00:09:41,457
Yeah?
141
00:09:42,458 --> 00:09:43,625
- Yeah, okay.
- Okay.
142
00:09:50,799 --> 00:09:53,260
I'm gonna go check on Walt Jr.
143
00:09:54,136 --> 00:09:56,054
I'm gonna see...
144
00:09:56,263 --> 00:09:59,808
If I can talk him into,
I don't know, joining us.
145
00:10:00,058 --> 00:10:04,313
I really didn't mean for him
to find out that way.
146
00:10:10,652 --> 00:10:12,196
Walt...
147
00:10:13,530 --> 00:10:15,491
Whatever happens...
148
00:10:16,992 --> 00:10:19,369
I hope this goes without saying...
149
00:10:19,536 --> 00:10:21,663
But whatever happens...
150
00:10:22,498 --> 00:10:24,500
I want you to know that...
151
00:10:26,001 --> 00:10:28,879
I'll always take care of your family.
152
00:10:56,532 --> 00:10:59,284
Yo, check out these fake pop-tarts.
153
00:10:59,451 --> 00:11:02,120
- These are mad tight, yo.
- No, thanks, man, pass.
154
00:11:02,329 --> 00:11:06,124
Your loss. These are from, like,
Canada, or something. Imported.
155
00:11:06,333 --> 00:11:08,377
Hey, yo, what happened
to your hallway, man?
156
00:11:08,544 --> 00:11:12,256
- Did, like, the ceiling fall down, or...?
- Oh, yeah...
157
00:11:12,422 --> 00:11:15,759
No, man,
I think the house is just settling.
158
00:11:15,926 --> 00:11:18,136
You know,
it's been caving in left and right.
159
00:11:18,345 --> 00:11:20,097
Hit me in the eye.
160
00:11:20,556 --> 00:11:23,058
- It's bananas.
- Yo, my pops could fix you up...
161
00:11:23,225 --> 00:11:25,561
He's, like,
a contractor or something.
162
00:11:25,727 --> 00:11:28,105
Yeah? Yeah, right on,
I should grab that number.
163
00:11:28,272 --> 00:11:30,941
Say, Jesse,
you still cook a little crystal?
164
00:11:35,237 --> 00:11:38,907
Could be, yeah.
You know, from time to time.
165
00:11:39,074 --> 00:11:41,910
I heard you lost your partner.
166
00:11:42,077 --> 00:11:43,370
Emilio.
167
00:11:44,913 --> 00:11:46,164
Didn't he get locked up?
168
00:11:46,373 --> 00:11:48,959
No, man, he's out.
His cousin bailed him out.
169
00:11:49,126 --> 00:11:51,086
I think he skipped town
or something.
170
00:11:51,253 --> 00:11:53,589
I don't know about any of that,
I've just been...
171
00:11:53,755 --> 00:11:56,091
Kind of doing my own thing
these days, so...
172
00:11:56,258 --> 00:11:58,802
But you maybe
got some crystal, man?
173
00:11:58,969 --> 00:12:02,806
Because I could seriously go for a bowl
right now, you know, take the edge off.
174
00:12:02,973 --> 00:12:07,185
- Hell, yeah, Sunday night bowl, yo.
- All right.
175
00:12:09,813 --> 00:12:13,775
Well, maybe it just so happens...
176
00:12:13,942 --> 00:12:17,529
That I just recently cooked
the best batch ever.
177
00:12:19,031 --> 00:12:20,115
Yeah?
178
00:12:20,616 --> 00:12:22,868
Oh, yeah. Came up
with this whole new recipe.
179
00:12:23,035 --> 00:12:25,120
It's more like a formula.
180
00:12:25,287 --> 00:12:29,666
It's, like,
way, way more chemically...
181
00:12:29,833 --> 00:12:32,711
Shit, you know,
it's just the bomb, so...
182
00:12:33,837 --> 00:12:37,007
But, you know, I don't know,
I've been thinking lately...
183
00:12:37,174 --> 00:12:39,176
I'll just lay off of it for a while...
184
00:12:39,343 --> 00:12:42,346
Because lately it's been
kind of making me paranoid, so...
185
00:12:47,309 --> 00:12:50,479
You know, for, like,
health-wise, just lay off.
186
00:12:50,646 --> 00:12:55,067
Yo, if you're not into sharing, man,
just tell us to piss off, it's cool.
187
00:12:55,233 --> 00:12:57,694
- We don't need no soap opera.
- Yeah, man, whatever.
188
00:12:57,861 --> 00:12:59,738
No, no, it's all good, you know.
189
00:12:59,947 --> 00:13:04,159
I'm just saying,
hey, I got plenty of pot.
190
00:13:04,326 --> 00:13:06,578
Yeah, I think I'll bounce, man.
191
00:13:06,745 --> 00:13:08,997
Yeah, sounds about right.
192
00:13:09,164 --> 00:13:13,502
Hey, yo, yo. Hey, homes, I'mjoking.
193
00:13:13,669 --> 00:13:16,672
Okay, I'm totally joking with you.
194
00:13:16,838 --> 00:13:19,466
You kidding? Sit down.
195
00:13:26,056 --> 00:13:28,725
Best scante ever.
196
00:13:28,892 --> 00:13:30,018
Grab that pipe.
197
00:16:24,734 --> 00:16:25,777
Okay, there.
198
00:16:33,285 --> 00:16:35,120
Shit.
199
00:16:45,547 --> 00:16:49,050
Walt, do you need some help?
200
00:16:51,052 --> 00:16:56,683
Oh, no, I'm fine, honey. I'm fine.
Just privacy.
201
00:17:00,645 --> 00:17:03,398
I'm right outside if you need me.
202
00:17:03,732 --> 00:17:05,317
Okay.
203
00:17:12,240 --> 00:17:14,326
Yeah, any time on Friday
is absolutely fine.
204
00:17:14,492 --> 00:17:17,329
Thank you so much
for working us in.
205
00:17:19,581 --> 00:17:22,417
Can I just put that on a credit card?
206
00:17:24,836 --> 00:17:29,925
Okay, so we will see you at 10:45
on Friday morning.
207
00:17:30,091 --> 00:17:32,719
Thank you so much.
208
00:17:32,886 --> 00:17:34,512
Okay.
209
00:17:35,513 --> 00:17:38,433
Oh, yes.
210
00:17:38,600 --> 00:17:39,768
Honey...
211
00:17:39,935 --> 00:17:43,688
The best oncologist, I mean,
not even just in new Mexico...
212
00:17:43,855 --> 00:17:46,942
But one of the top 10
in the entire nation...
213
00:17:47,108 --> 00:17:50,403
His name is Dr. Delcavoli...
214
00:17:50,570 --> 00:17:52,739
And we see him on Friday.
215
00:17:55,533 --> 00:17:57,786
I mean,
Marie really came through for us.
216
00:17:57,953 --> 00:18:00,038
She had her boss call, and...
217
00:18:02,707 --> 00:18:06,795
Okay, this is good.
218
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
From here on out, things are gonna...
219
00:18:09,422 --> 00:18:11,800
What's that we're putting on
a credit card?
220
00:18:11,967 --> 00:18:15,136
It's just a deposit kind of thing.
221
00:18:15,595 --> 00:18:19,557
- How much of a deposit?
- It's $5000.
222
00:18:19,891 --> 00:18:21,476
Five thousand?
223
00:18:24,354 --> 00:18:25,897
Jesus.
224
00:18:28,483 --> 00:18:30,735
What's that, just to start? I mean...
225
00:18:30,902 --> 00:18:33,113
Just to tell me
what I already know?
226
00:18:33,280 --> 00:18:35,824
Walt, he's not in our hmo, okay?
227
00:18:35,991 --> 00:18:38,868
So be it, we'll figure it out.
228
00:18:40,161 --> 00:18:43,665
Come on,
don't get hung up on money here.
229
00:18:43,873 --> 00:18:47,419
- We can always borrow from Hank.
- Absolutely not.
230
00:18:50,171 --> 00:18:51,631
No, I just...
231
00:18:51,798 --> 00:18:53,675
We're not gonna do that.
232
00:18:54,384 --> 00:18:56,094
Well, maybe we can ask your mom.
233
00:18:58,638 --> 00:19:00,515
Have you even called her yet?
234
00:19:03,601 --> 00:19:06,521
Walt, regardless, you're gonna have to
tell her about this...
235
00:19:06,688 --> 00:19:09,774
- I mean, I'm willing to do it, but I...
- I'll call. I'll call.
236
00:19:10,150 --> 00:19:12,152
Okay, look...
237
00:19:12,986 --> 00:19:16,781
I don't even want us
thinking about money.
238
00:19:16,948 --> 00:19:18,992
Money is not the issue here.
239
00:19:19,159 --> 00:19:21,828
- It's not.
- I know. I know.
240
00:19:24,372 --> 00:19:25,373
It's not.
241
00:19:25,540 --> 00:19:27,042
- Okay.
- Okay.
242
00:19:27,208 --> 00:19:28,877
Okay.
243
00:19:29,544 --> 00:19:32,047
I'll take care of the deposit.
244
00:19:32,213 --> 00:19:33,840
Yeah?
245
00:19:37,886 --> 00:19:40,638
I'll borrow it from my pension.
246
00:20:11,336 --> 00:20:12,420
Damn it!
247
00:20:15,215 --> 00:20:18,718
Hey. Hey, pal, what's up?
248
00:20:21,262 --> 00:20:24,265
Oh, yeah, no, I thought I heard mice.
249
00:20:25,058 --> 00:20:27,602
Boy, that's all we need, huh?
250
00:20:29,437 --> 00:20:31,356
So, what's up, pal?
251
00:20:31,523 --> 00:20:34,109
What the hell's wrong with you?
252
00:20:36,903 --> 00:20:41,241
- What?
- You're acting all...
253
00:20:41,408 --> 00:20:43,284
You're...
254
00:20:43,785 --> 00:20:49,207
You're all...
Why are you acting so weird?
255
00:20:49,374 --> 00:20:53,086
- Son.
- You're acting like nothing is going on.
256
00:21:46,306 --> 00:21:48,975
Oh, no, please. Please, please, no.
257
00:22:40,652 --> 00:22:42,320
Hey, no, hey!
258
00:22:43,321 --> 00:22:45,156
- Hey!
- Put that douche bag on the phone.
259
00:22:45,323 --> 00:22:46,407
Oh, come on.
260
00:22:46,574 --> 00:22:50,620
Hey, am I gonna have to
come down there and whup your ass?
261
00:23:03,883 --> 00:23:07,428
And let me tell you something else,
I'm not doing this for charity, right?
262
00:23:07,637 --> 00:23:10,014
I'm the best he's got.
He knows it, I know it...
263
00:23:10,181 --> 00:23:13,601
I expect to be paid to a level
commensurate with...
264
00:23:13,768 --> 00:23:16,729
I said, "Dave, do you think 40 grand
is a proper bonus?"
265
00:23:17,230 --> 00:23:20,024
That's less than 10 percent
of what I booked this quarter.
266
00:23:20,191 --> 00:23:22,360
I'm not gonna sit here
and be disrespect...
267
00:23:22,527 --> 00:23:24,696
Oh, he's shitting bricks.
268
00:23:24,862 --> 00:23:26,281
Oh, you know he is.
269
00:23:26,447 --> 00:23:28,908
Yeah, that man lives in fear
I'll go across town...
270
00:23:29,075 --> 00:23:30,451
Hell, I could go anywhere.
271
00:23:30,618 --> 00:23:32,620
Hoffman, Gordon Bradley, or sorcher.
272
00:23:32,787 --> 00:23:36,708
Even goldberg-Wayne. They'd make me
a partner for walking in the door...
273
00:23:36,874 --> 00:23:39,252
- That's how ecstatic they'd be.
- Next customer.
274
00:23:39,419 --> 00:23:41,629
Hells, yes, brother man.
275
00:23:42,797 --> 00:23:44,966
Dude, you should check this chick out.
276
00:23:45,967 --> 00:23:47,802
Who? No.
277
00:23:47,969 --> 00:23:49,971
Buddy, she's a cow.
278
00:23:50,471 --> 00:23:51,973
Stacey's a cow.
279
00:23:52,473 --> 00:23:55,143
We're talking major
barnyard boo-hog.
280
00:23:55,310 --> 00:23:59,480
Roll her in flour and look for
the wet spot before you hit that, man.
281
00:23:59,689 --> 00:24:02,442
That kind of stink does not wash off.
282
00:24:02,609 --> 00:24:04,986
- Sir?
- Right.
283
00:24:05,194 --> 00:24:06,904
Sir.
284
00:24:07,780 --> 00:24:08,906
Oh, yeah?
285
00:24:09,073 --> 00:24:11,159
- Sorry. Hi.
- Oh, totally.
286
00:24:11,326 --> 00:24:13,494
- Hi. What can I do for you today?
- Which dude?
287
00:24:13,703 --> 00:24:16,164
- That dude that looks like a lizard?
- Next in line.
288
00:24:16,331 --> 00:24:19,917
- And he limps like some leper.
- I'm sorry, I would like...
289
00:24:20,084 --> 00:24:22,086
- A cashier's check...
- Grosses me out.
290
00:24:22,253 --> 00:24:23,504
In the full amount...
291
00:24:23,671 --> 00:24:28,509
Made out to oncology partners
of new Mexico, please.
292
00:24:28,801 --> 00:24:33,598
Oh, that's o-n-c-o-I-o-g-y.
293
00:24:33,765 --> 00:24:35,683
Yeah, you got it.
294
00:24:37,685 --> 00:24:39,854
I don't understand
why they're forcing you...
295
00:24:40,021 --> 00:24:41,814
To choose between
piccolo and oboe.
296
00:24:41,981 --> 00:24:43,816
You show so much promise
with both.
297
00:24:43,983 --> 00:24:46,361
They can't have any
switching between woodwinds.
298
00:24:46,527 --> 00:24:49,364
No matter how they divide it up,
someone would be left out.
299
00:24:49,530 --> 00:24:52,784
- Rules are rules, I guess.
- Sure, rules are rules. I'm all for that.
300
00:24:52,950 --> 00:24:56,162
But I'm telling you,
you really shine on that oboe.
301
00:24:56,329 --> 00:24:58,790
You have real talent,
and I'm not just saying that.
302
00:25:01,042 --> 00:25:02,377
What about Mr. Pemberton?
303
00:25:02,543 --> 00:25:04,837
Is he giving you enough
individual attention?
304
00:25:05,004 --> 00:25:07,340
I'd say so.
He tries to talk to each one of us...
305
00:25:07,507 --> 00:25:09,634
At least once during every practice.
306
00:25:09,801 --> 00:25:13,680
- That's good. Feedback's important.
- It's key, I think.
307
00:25:14,222 --> 00:25:17,183
Hey, so how was soccer practice?
308
00:25:20,728 --> 00:25:22,397
I think that was in our backyard.
309
00:25:31,322 --> 00:25:32,657
Who's there?
310
00:25:39,330 --> 00:25:41,749
What the hell are you doing out here?
311
00:25:44,877 --> 00:25:46,087
Hey, dad.
312
00:25:47,588 --> 00:25:49,006
Hey, mom.
313
00:25:51,217 --> 00:25:53,928
Got new patio furniture.
314
00:25:54,846 --> 00:25:56,723
Right on.
315
00:25:59,767 --> 00:26:01,436
My leg.
316
00:27:06,793 --> 00:27:08,920
What do you think it could be?
317
00:27:10,421 --> 00:27:12,673
God knows I'm no expert.
318
00:27:12,840 --> 00:27:16,511
I don't know. Uppers, downers?
Your guess is as good as mine.
319
00:27:16,677 --> 00:27:20,306
I think we should check his arms
for needle marks.
320
00:27:23,726 --> 00:27:24,852
Do we let him stay?
321
00:27:26,145 --> 00:27:29,190
The presbyterian church
has those meetings.
322
00:27:29,357 --> 00:27:33,027
So maybe on condition, you know?
If he agrees to attend.
323
00:27:34,195 --> 00:27:36,989
I just don't know what to tell Jake.
324
00:27:44,705 --> 00:27:48,042
- Hey.
- Hey. Good evening.
325
00:27:48,668 --> 00:27:50,962
Well? Sleep well?
326
00:27:51,504 --> 00:27:54,549
What time's...? What time is dinner?
327
00:27:55,758 --> 00:27:58,177
In about an hour.
328
00:28:01,097 --> 00:28:04,100
You know,
I could wash those clothes if you like.
329
00:28:04,267 --> 00:28:06,269
They look a little lived in.
330
00:28:07,520 --> 00:28:11,023
No, that's cool. Maybe later.
331
00:28:15,611 --> 00:28:17,238
We are not doing this again.
332
00:28:19,407 --> 00:28:22,577
We said we'd lay down the law,
we lay down the law.
333
00:28:22,743 --> 00:28:25,705
We just have to be
consistent about it.
334
00:29:11,459 --> 00:29:13,085
Hey.
335
00:29:14,045 --> 00:29:17,840
You're not taking the bus?
336
00:29:21,344 --> 00:29:23,471
All right. Well, listen.
337
00:29:23,971 --> 00:29:27,141
Give me maybe another 20 minutes,
and we'll get out of here.
338
00:29:27,308 --> 00:29:30,686
- All right.
- All right.
339
00:29:31,437 --> 00:29:33,189
Yeah, good.
340
00:30:03,886 --> 00:30:07,515
You know, I just think that...
341
00:30:10,685 --> 00:30:14,146
Things have a way
of working themselves out.
342
00:30:38,879 --> 00:30:41,007
When did you get this?
343
00:30:41,173 --> 00:30:43,384
Last may at the year-end assembly.
344
00:30:43,551 --> 00:30:46,554
They gave me that one too.
The one on the end.
345
00:30:47,847 --> 00:30:51,434
Environmental consciousness
award.
346
00:30:51,642 --> 00:30:55,438
What's that mean? What, you,
like, recycle cans and shit?
347
00:30:55,688 --> 00:30:57,440
I contacted
the Albuquerque journal...
348
00:30:57,648 --> 00:31:00,443
And asked what chemicals
they use to bleach their paper.
349
00:31:00,651 --> 00:31:03,738
- Wound up writing an article about it.
- Right on, little bro.
350
00:31:03,904 --> 00:31:06,782
Making mad inroads
with the business community.
351
00:31:06,949 --> 00:31:08,576
All right.
352
00:31:08,743 --> 00:31:10,536
Now, hey, remember...
353
00:31:10,703 --> 00:31:14,540
Not all learning
comes out of books.
354
00:31:18,169 --> 00:31:19,962
Look at you.
355
00:31:20,671 --> 00:31:23,132
You know, we should...
We should hang out more often.
356
00:31:23,299 --> 00:31:27,553
You know, just kick back and chill.
357
00:31:27,762 --> 00:31:32,808
I mean, if you ever, like,
I don't know, need advice.
358
00:31:33,267 --> 00:31:36,937
Because, you know, I've been...
I've been through it all. For real.
359
00:31:40,191 --> 00:31:43,819
Yeah, man, you... you play the flute?
360
00:31:44,612 --> 00:31:48,574
- It's a piccolo, actually.
- Dude, play some Jethro tull.
361
00:31:51,786 --> 00:31:54,330
Hey, guys, how we doing in here?
362
00:31:55,206 --> 00:31:57,291
We're good.
363
00:31:58,834 --> 00:32:01,629
- Jake?
- Yeah. Fine, mom.
364
00:32:01,796 --> 00:32:06,467
Well, that's good. That's great.
365
00:32:14,016 --> 00:32:17,812
You know, what the hell?
You see this?
366
00:32:18,479 --> 00:32:20,272
What am I,
some criminal or something?
367
00:32:21,273 --> 00:32:23,984
- Whatever.
- Whatever?
368
00:32:24,151 --> 00:32:26,487
What, you think that's okay?
369
00:32:26,654 --> 00:32:32,118
Like, "oh, we can't let that scumbag
warp the mind of our favorite son."
370
00:32:32,284 --> 00:32:33,786
I'm the favorite?
371
00:32:34,995 --> 00:32:36,789
Yeah, right.
372
00:32:36,956 --> 00:32:39,166
You're practically
all they ever talk about.
373
00:34:16,472 --> 00:34:19,642
Oh, snap.
374
00:34:20,726 --> 00:34:22,728
Awesome.
375
00:34:55,469 --> 00:34:58,013
- Yeah?
- Yo, man, it's me.
376
00:34:58,514 --> 00:35:01,976
Hey, listen. You know that product?
377
00:35:02,142 --> 00:35:03,852
You got any more of that?
378
00:35:04,019 --> 00:35:06,146
No, man, okay?
I'm done giving out freebies.
379
00:35:06,313 --> 00:35:08,649
You want charity,
go ask the salvation army.
380
00:35:08,816 --> 00:35:10,651
No, no charity. No.
381
00:35:10,818 --> 00:35:13,153
I got this cousin,
he's got him some rich friends.
382
00:35:13,320 --> 00:35:16,156
These dudes are in town,
they're looking to party.
383
00:35:16,323 --> 00:35:19,827
And your stuff is, like, so sweet.
384
00:35:19,994 --> 00:35:21,704
So, what do you say?
385
00:35:22,413 --> 00:35:24,331
You up for making some fat stacks?
386
00:35:24,498 --> 00:35:26,792
Because they'll buy
everything you got.
387
00:35:36,844 --> 00:35:40,514
Yes. Yes. Okay.
388
00:35:46,186 --> 00:35:48,355
Oh, you can't be serious.
389
00:35:49,940 --> 00:35:51,567
What the hell are you doing here?
390
00:35:51,734 --> 00:35:56,488
Yo, I waited till the ball buster left.
I mean, no offense.
391
00:35:58,198 --> 00:36:00,034
Who sent you, huh?
392
00:36:00,200 --> 00:36:01,702
- You wearing a wire?
- Hey. Jesus.
393
00:36:01,869 --> 00:36:03,495
- You setting me up?
- Homo.
394
00:36:03,996 --> 00:36:05,539
A wire? You want a wire?
395
00:36:05,706 --> 00:36:08,500
I got a wire.
Speak into the Mike, bitch.
396
00:36:08,667 --> 00:36:10,210
What the hell's wrong with you?
397
00:36:10,377 --> 00:36:12,212
A wire.
398
00:36:12,379 --> 00:36:13,714
Jesus.
399
00:36:15,382 --> 00:36:18,344
- So who did you tell about...?
- Nobody. What, are you nuts?
400
00:36:18,510 --> 00:36:20,971
Then why are you here?
401
00:36:22,890 --> 00:36:24,600
I don't know.
402
00:36:24,767 --> 00:36:28,062
To, like, touch base.
403
00:36:28,604 --> 00:36:29,855
Touch base?
404
00:36:31,023 --> 00:36:33,067
Yeah, you know.
405
00:36:33,233 --> 00:36:36,904
What they call a debrief.
406
00:36:37,071 --> 00:36:38,781
Maybe we could, like...
407
00:36:38,989 --> 00:36:40,741
Thought we could debrief.
408
00:36:43,243 --> 00:36:44,787
Wow, that's...
409
00:36:44,995 --> 00:36:48,207
That's what you think we need,
debrief?
410
00:36:50,250 --> 00:36:54,421
Yeah, after what happened,
it just seems like the thing to do.
411
00:36:54,588 --> 00:36:56,590
Kind of, you know, talk about it.
412
00:36:56,757 --> 00:36:59,635
I mean, we can't talk to anybody else.
413
00:37:01,095 --> 00:37:03,931
Anyway, that and I wanted to...
414
00:37:04,098 --> 00:37:05,265
Wanted to, you know...
415
00:37:05,432 --> 00:37:09,395
Tell you how much everybody digs
that meth we cooked.
416
00:37:09,937 --> 00:37:13,607
Everybody digs the meth we cooked.
417
00:37:14,608 --> 00:37:20,739
Seriously. I got dudes that would give
their left nut for a little more.
418
00:37:21,156 --> 00:37:24,118
- Great.
- I'm just saying, I mean, if you ever...
419
00:37:24,952 --> 00:37:26,995
You know, saw your way clear...
420
00:37:27,162 --> 00:37:33,961
To, you know,
you and I cooking a little more...
421
00:37:42,052 --> 00:37:43,804
Get the hell off my property.
422
00:37:43,971 --> 00:37:46,807
- What? I'm just saying.
- Go. And don't come back.
423
00:37:50,978 --> 00:37:52,438
All right.
424
00:37:53,063 --> 00:37:54,690
All right, you know what?
425
00:37:54,857 --> 00:37:56,942
Four grand.
426
00:37:57,818 --> 00:38:01,488
Your share from selling that batch.
427
00:38:01,989 --> 00:38:04,366
That's why I'm here.
428
00:38:04,700 --> 00:38:08,996
Yeah, yeah, that's right.
Hey, I didn't smoke it all.
429
00:38:34,104 --> 00:38:36,690
Non-small-cell adenocarcinoma.
430
00:38:36,899 --> 00:38:41,653
Stage 3a, which means it's spread
from the lung to the lymph nodes.
431
00:38:41,820 --> 00:38:44,323
There's no denying it's very serious.
432
00:38:44,907 --> 00:38:47,159
But it... is it...?
433
00:38:50,329 --> 00:38:51,705
Curable?
434
00:38:52,331 --> 00:38:54,791
I prefer the word "treatable."
435
00:38:55,209 --> 00:38:58,337
But the treatments we have
at our disposal can be very effective.
436
00:38:58,504 --> 00:39:01,882
Without making any promises,
I can tell you that the specific course...
437
00:39:02,049 --> 00:39:06,136
Of radiation and chemotherapy I'm
going to suggest has been successful.
438
00:39:06,303 --> 00:39:10,682
In certain cases, it's prolonged a
patient's life and resulted in remission.
439
00:39:12,559 --> 00:39:15,062
What about the side effects?
440
00:39:15,229 --> 00:39:18,732
Well, they can be mild
to practically non-existent.
441
00:39:18,941 --> 00:39:20,859
Or they can be pretty darn awful.
442
00:39:21,026 --> 00:39:24,696
It varies from patient to patient.
Typically, there's hair loss...
443
00:39:24,863 --> 00:39:28,700
Which begins a couple of weeks
after the start of chemotherapy.
444
00:39:29,243 --> 00:39:32,204
You may find yourself unusually
fatigued, not much energy.
445
00:39:32,371 --> 00:39:34,206
You won't want to get out of bed.
446
00:39:34,373 --> 00:39:38,418
You may lose weight due to reduced
appetite and certain intestinal issues.
447
00:39:38,585 --> 00:39:41,838
Muscle aches and pains,
gums will get sore and bleed.
448
00:39:42,005 --> 00:39:45,884
And, of course,
there's the possibility of nausea...
449
00:39:46,051 --> 00:39:49,721
Although we'll prescribe an
antiemetic and try to counteract that.
450
00:39:49,888 --> 00:39:51,723
Possible kidney or bladder irritation.
451
00:39:51,890 --> 00:39:54,393
You may wind up with
increased bruising and bleeding.
452
00:39:54,560 --> 00:40:00,607
There are maybe sexual symptoms.
Your skin may become dry...
453
00:40:28,635 --> 00:40:30,804
Got anything to say?
454
00:40:37,477 --> 00:40:38,937
What do you know about that?
455
00:40:40,564 --> 00:40:43,233
- Nothing.
- Well, that's not gonna fly this time.
456
00:40:43,400 --> 00:40:46,153
How many chances
have we given you?
457
00:40:46,320 --> 00:40:48,238
How many times have we
sat right here...
458
00:40:48,405 --> 00:40:50,907
And had the same conversation
over and over again?
459
00:40:51,074 --> 00:40:53,577
Where you look us in the eye
and you plead ignorance?
460
00:40:53,744 --> 00:40:55,329
And you play on our emotions...
461
00:40:55,537 --> 00:40:58,749
And tell us anything and everything
you think we want to hear...
462
00:40:58,915 --> 00:41:01,501
Just so we'll give you
another chance.
463
00:41:01,668 --> 00:41:06,048
And it makes us feel like fools.
Every time.
464
00:41:10,052 --> 00:41:12,346
Enough, Jesse.
465
00:41:12,804 --> 00:41:13,847
Enough.
466
00:41:15,265 --> 00:41:17,976
We are not going to have this
in our house.
467
00:41:19,353 --> 00:41:21,938
We need you to leave.
468
00:42:01,311 --> 00:42:03,563
Thanks for not telling on me.
469
00:42:08,360 --> 00:42:10,737
You think I could have it back?
470
00:42:25,210 --> 00:42:27,671
It's skunk-weed anyway.
471
00:42:46,231 --> 00:42:48,692
The air force is aware
of the widely held belief...
472
00:42:48,859 --> 00:42:51,361
That some of these
could be flying saucers from...
473
00:42:51,528 --> 00:42:53,780
You know,
this is actually very hopeful.
474
00:42:53,947 --> 00:42:55,741
Nothing conclusive
in the evidence...
475
00:42:55,907 --> 00:42:58,618
But probing and digesting
of information about ufos...
476
00:42:58,785 --> 00:43:00,287
Continues unceasingly.
477
00:43:00,912 --> 00:43:02,289
Did you hear me?
478
00:43:02,456 --> 00:43:05,959
I said this is really
very, very hopeful.
479
00:43:06,168 --> 00:43:09,963
Defense command in
Colorado Springs issued an order...
480
00:43:10,130 --> 00:43:14,676
So can I call them
and tell them you'll start next week?
481
00:43:16,887 --> 00:43:19,389
Even as they did so,
the military wondered whether...
482
00:43:19,556 --> 00:43:22,142
Their scientific know-how
and their best weapons...
483
00:43:22,309 --> 00:43:29,149
Would be effective in any battle
of the earth versus the flying saucers.
484
00:43:29,691 --> 00:43:34,654
I just think that we need to discuss it
a little more, that's all.
485
00:43:34,821 --> 00:43:37,282
What is there to discuss?
486
00:43:37,449 --> 00:43:40,952
You're gonna get the best treatment,
and he's the best.
487
00:43:41,119 --> 00:43:46,750
Well, there's the money discussion.
I think... no, $90,000 out of pocket.
488
00:43:46,917 --> 00:43:48,794
- Maybe more.
- There's a way, Walt.
489
00:43:48,960 --> 00:43:50,295
There's financing...
490
00:43:50,462 --> 00:43:54,758
There's installment plans.
I could always go back to work.
491
00:43:54,925 --> 00:43:58,428
- Walt, there's always a way.
- All right.
492
00:43:58,595 --> 00:44:01,598
Skyler, say that there is a way.
493
00:44:01,765 --> 00:44:04,851
And we spend all that money, and...
494
00:44:16,613 --> 00:44:20,951
Am I supposed to leave you
with all that debt?
495
00:44:21,368 --> 00:44:23,870
No. Honey.
496
00:44:24,037 --> 00:44:27,666
I just don't want emotions ruling us.
497
00:44:28,375 --> 00:44:31,294
Maybe treatment isn't the way to go.
498
00:44:32,546 --> 00:44:35,882
Then why don't you just fucking die,
already?
499
00:44:39,052 --> 00:44:41,513
Just give up and die.
500
00:45:30,937 --> 00:45:33,440
Come on, move your ass.
501
00:45:34,816 --> 00:45:36,860
Name of the guy? You'll like him.
502
00:45:38,612 --> 00:45:42,115
Yeah, dude, I'm not worried.
I got the best fricking attorney.
503
00:45:42,282 --> 00:45:44,784
I would not want to be
on the other side of this one.
504
00:45:44,951 --> 00:45:49,122
He's got this little team of ninjas too
that go out and do covert operations...
505
00:45:49,289 --> 00:45:51,458
He's got crap on people.
506
00:47:04,197 --> 00:47:05,615
What the hell?
507
00:47:09,995 --> 00:47:11,997
- What?
- Don't go near it, buddy.
508
00:47:12,163 --> 00:47:15,625
What...? What are you doing?
Call somebody. Call the fire people.
509
00:47:15,792 --> 00:47:17,544
Yeah. I have a fire...
510
00:47:17,711 --> 00:47:20,547
I don't believe this.
Do you know how much I paid for that?
511
00:47:25,552 --> 00:47:27,804
Why is it doing this?
37831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.