Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,796 --> 00:00:47,298
Let's break it down.
2
00:00:49,425 --> 00:00:51,761
Hydrogen. What does that give us?
3
00:00:51,928 --> 00:00:54,764
By mole, we're looking at 63 percent.
4
00:00:54,931 --> 00:00:57,058
Sixty-three?
5
00:00:57,225 --> 00:00:58,684
That is a big bite.
6
00:00:58,851 --> 00:01:02,021
- My next step's gotta be oxygen.
- Oxygen, 26 percent.
7
00:01:02,188 --> 00:01:04,398
Twenty-six.
There you have your water.
8
00:01:04,565 --> 00:01:07,985
- Carbon, 9 percent.
- Carbon, 9.
9
00:01:08,152 --> 00:01:11,113
- For a total of 98 percent.
- Right.
10
00:01:11,322 --> 00:01:15,576
- Nitrogen, 1.25 percent.
- One-point-two-five.
11
00:01:15,743 --> 00:01:18,079
That brings you to 99 and a quarter.
12
00:01:18,246 --> 00:01:21,249
Which only leaves you
with the trace elements...
13
00:01:21,415 --> 00:01:24,001
Down where the magic happens.
14
00:01:24,168 --> 00:01:27,964
Oh, wait a minute. What about calcium?
Calcium's not a trace.
15
00:01:28,130 --> 00:01:29,966
Got a whole skeleton to account for.
16
00:01:30,132 --> 00:01:31,842
- You would think, right?
- Right.
17
00:01:32,009 --> 00:01:35,596
Calcium.
Calcium's only 0.25 percent.
18
00:01:36,055 --> 00:01:40,518
What? That low? Seriously?
19
00:01:40,685 --> 00:01:42,436
Damn, I never would've thought that.
20
00:01:42,603 --> 00:01:47,441
- Okay, so where does iron fit in?
- Iron.
21
00:01:47,608 --> 00:01:54,490
Wow, okay, 0.00004 percent.
22
00:01:54,782 --> 00:01:58,577
What? You can't have
hemoglobin without iron.
23
00:01:58,744 --> 00:02:01,622
- Apparently, it don't take much.
- No doubt. Go figure.
24
00:02:01,789 --> 00:02:05,668
- Sodium.
- Sodium, 0.04.
25
00:02:07,628 --> 00:02:12,591
- Phosphorus, 0.19.
- Point-one-nine.
26
00:02:13,259 --> 00:02:14,719
There we go.
27
00:02:15,177 --> 00:02:18,723
So the whole thing...
28
00:02:18,889 --> 00:02:25,396
Adds up to 99.888042 percent.
29
00:02:28,024 --> 00:02:33,404
We are 0.111958 percent...
30
00:02:34,405 --> 00:02:35,740
Shy.
31
00:02:35,906 --> 00:02:39,577
- Supposedly, that's everything.
- Yeah?
32
00:02:41,329 --> 00:02:42,747
I don't know, it just...
33
00:02:42,913 --> 00:02:44,165
It just...
34
00:02:44,332 --> 00:02:46,500
It seems like something's missing,
doesn't it?
35
00:02:49,003 --> 00:02:52,757
There's got to be more
to a human being than that.
36
00:03:23,454 --> 00:03:25,122
I hate these shoes.
37
00:03:25,289 --> 00:03:28,042
Shoes make me look like
I should be changing bedpans...
38
00:03:28,250 --> 00:03:30,127
Like I should be squeaking around...
39
00:03:30,294 --> 00:03:32,880
Bringing soup to some
disgusting old person...
40
00:03:33,047 --> 00:03:35,049
Then take the bus home
to my 16 cats.
41
00:03:35,257 --> 00:03:37,468
Then why are you wearing them?
42
00:03:38,552 --> 00:03:41,972
I like the support. My arches
happen to be extremely archy.
43
00:03:45,142 --> 00:03:50,815
Yo, what's up? Hey, can you call me,
like, in two minutes? Thanks, bye.
44
00:03:52,650 --> 00:03:54,860
I gotta go take this.
45
00:03:55,820 --> 00:03:57,571
Female?
46
00:03:58,906 --> 00:04:00,825
Louis.
47
00:04:00,991 --> 00:04:04,495
Not like it's any
of your business, though.
48
00:04:04,662 --> 00:04:06,664
- Just be quick about it.
- No.
49
00:04:06,831 --> 00:04:11,252
Oh, and please don't say, "yo."
50
00:04:11,419 --> 00:04:14,213
You can't know how much I hate that.
51
00:04:19,343 --> 00:04:23,013
You missed a spot, right there.
52
00:04:23,514 --> 00:04:24,890
Should you be on that ladder?
53
00:04:25,057 --> 00:04:27,560
You're more than welcome
to take over for me up here.
54
00:04:27,726 --> 00:04:30,020
I don't see why you don't get
Walt to do it.
55
00:04:30,396 --> 00:04:33,399
Yeah, there's an idea.
56
00:04:35,443 --> 00:04:38,404
So I'm working on
this new short story...
57
00:04:38,571 --> 00:04:43,200
And there's this stoner character in it
and I'm trying to...
58
00:04:44,452 --> 00:04:46,620
Well, you know, actually,
let me back up.
59
00:04:46,829 --> 00:04:52,376
You smoked your fair share of pot
in college, didn't you?
60
00:04:54,211 --> 00:04:57,131
I mean, you at least tried it.
61
00:04:59,133 --> 00:05:01,051
Come on.
62
00:05:02,970 --> 00:05:07,057
I perhaps tried it. Why?
63
00:05:07,224 --> 00:05:09,560
Do you remember it
having an effect on your mood?
64
00:05:09,727 --> 00:05:11,896
Like, changing it in any major way?
65
00:05:12,438 --> 00:05:14,732
It made me more serious.
66
00:05:14,899 --> 00:05:16,567
Really?
67
00:05:16,734 --> 00:05:22,072
Because I mostly remember it made me
light-headed, that's about it.
68
00:05:22,865 --> 00:05:27,077
I was just wondering
if it maybe could...
69
00:05:29,914 --> 00:05:34,418
You know, it's just a character thing
I'm stuck on. Never mind.
70
00:05:34,585 --> 00:05:37,671
- Walter Jr.'s on pot?
- What? No.
71
00:05:39,757 --> 00:05:42,301
- What would make you even...?
- Where's he getting it?
72
00:05:42,468 --> 00:05:45,971
- Marie.
- Seriously. Is it this Louis person?
73
00:05:46,388 --> 00:05:50,518
- What are you gonna do about this?
- Marie, you need to look me in the eye.
74
00:05:50,684 --> 00:05:54,605
I am strictly asking about a story
that I'm writing, that's all.
75
00:05:55,189 --> 00:05:59,360
Right hand to god,
Walter Jr. is not on pot...
76
00:05:59,527 --> 00:06:02,446
Certainly not as far as I know.
77
00:06:03,113 --> 00:06:05,115
Not as far as you know?
78
00:06:05,533 --> 00:06:07,159
Marie.
79
00:07:54,266 --> 00:07:56,226
Hey, look at me.
80
00:07:57,811 --> 00:08:00,022
Hey, turn around and look at me.
81
00:08:09,031 --> 00:08:11,575
I wouldn't do this
to my worst enemy.
82
00:08:13,661 --> 00:08:15,579
This is degrading.
83
00:08:20,250 --> 00:08:21,960
I'm sorry.
84
00:08:22,836 --> 00:08:26,048
You hope I'll make it easy
and just drop dead, don't you?
85
00:08:27,549 --> 00:08:29,301
But I won't.
86
00:08:29,468 --> 00:08:31,929
So either kill me, or let me go.
87
00:08:33,263 --> 00:08:35,766
You don't have it in you, Walter.
88
00:08:39,770 --> 00:08:41,563
How do you know my name?
89
00:08:42,940 --> 00:08:47,111
Jesse. He told Emilio and me.
90
00:08:47,945 --> 00:08:50,447
I came by to sell you meth.
91
00:08:51,782 --> 00:08:55,119
So, what, did you threaten him, huh?
Did you beat it out of him?
92
00:08:55,285 --> 00:08:57,287
Not even close.
93
00:09:00,958 --> 00:09:03,085
What else did he tell you?
94
00:09:04,503 --> 00:09:07,172
Pretty much everything
he could think of.
95
00:09:07,339 --> 00:09:09,633
You were his high school teacher.
96
00:09:09,800 --> 00:09:11,844
One time you taught
about carbon dioxide...
97
00:09:12,010 --> 00:09:14,638
By making grape soda in class.
98
00:09:15,305 --> 00:09:19,101
You have a son who's retarded,
or in a wheelchair or something.
99
00:09:21,520 --> 00:09:24,523
It shouldn't come across
as some news flash.
100
00:09:24,690 --> 00:09:26,900
That partner of yours...
101
00:09:27,109 --> 00:09:28,235
He's got a big mouth.
102
00:09:31,989 --> 00:09:34,491
I don't know what you think
you're doing here...
103
00:09:34,658 --> 00:09:36,326
But trust me...
104
00:09:37,119 --> 00:09:39,663
This line of work doesn't suit you.
105
00:09:41,540 --> 00:09:45,002
So I should just let you go, then.
106
00:09:45,169 --> 00:09:49,715
Just unlock you and... adios, huh?
107
00:09:50,174 --> 00:09:52,676
Idontsee
what real choice you have.
108
00:09:52,843 --> 00:09:55,721
It's between that
and cold-blooded murder.
109
00:09:56,513 --> 00:09:58,015
Besides...
110
00:09:59,183 --> 00:10:01,185
Your real problem's
sitting upstairs.
111
00:10:20,746 --> 00:10:22,206
Occupied.
112
00:10:22,790 --> 00:10:25,417
Hey, yo, I'm trying to pinch one off
in here.
113
00:10:25,584 --> 00:10:27,711
Just give me some privacy,
would you?
114
00:10:30,964 --> 00:10:33,592
- Okay.
- What the hell, man?
115
00:10:34,676 --> 00:10:36,470
What are you doing, man?
116
00:10:36,678 --> 00:10:38,931
- You asshole. What...?
- You told him my name.
117
00:10:39,097 --> 00:10:41,225
- Says who, him?
- My name, where I work.
118
00:10:41,391 --> 00:10:43,811
- You told him about my son.
- Hey, don't touch me.
119
00:10:43,977 --> 00:10:46,605
- You damn junkie.
- No, give me that. That's mine.
120
00:10:46,772 --> 00:10:48,941
This is going down the toilet.
Watch it go.
121
00:10:49,107 --> 00:10:50,651
No, that's worth 40 grand, you...
122
00:10:50,818 --> 00:10:53,570
It's worth nothing
when you smoke it all.
123
00:10:53,737 --> 00:10:55,739
Get off the toilet.
124
00:10:55,906 --> 00:10:57,741
- Get off the toilet!
- No.
125
00:10:59,785 --> 00:11:02,913
Get off the toilet.
126
00:11:03,205 --> 00:11:05,332
Stop it.
127
00:11:08,710 --> 00:11:10,087
No. No way.
128
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
No, no, no.
129
00:11:48,250 --> 00:11:50,794
Jesse, where the hell do you think
you're going?
130
00:11:50,961 --> 00:11:52,337
Back off, man, Jesus.
131
00:11:52,504 --> 00:11:54,006
- We've got work to do.
- No, no.
132
00:11:54,172 --> 00:11:56,717
You got work to do. I did my part.
133
00:11:56,884 --> 00:11:59,386
You mean that obscenity
I spent hours cleaning up?
134
00:11:59,553 --> 00:12:02,472
- That is your contribution?
- Kiss my pink ass, man.
135
00:12:02,639 --> 00:12:05,976
I didn't ask for any of this. How am I
supposed to live here now, huh?
136
00:12:06,143 --> 00:12:08,812
My whole house smells like
toe cheese and dry cleaning.
137
00:12:08,979 --> 00:12:12,065
Because you didn't follow
my instructions.
138
00:12:12,274 --> 00:12:13,984
Oh, well, heil Hitler, bitch.
139
00:12:14,151 --> 00:12:16,486
And let me tell you something else.
140
00:12:16,653 --> 00:12:19,489
We flipped a coin, okay?
141
00:12:19,656 --> 00:12:22,200
You and me. You and me.
142
00:12:22,367 --> 00:12:24,703
Coin flip is sacred.
143
00:12:35,172 --> 00:12:37,507
Your job is waiting for you
in that basement...
144
00:12:37,674 --> 00:12:39,927
As per the coin.
145
00:12:40,093 --> 00:12:41,678
Fucking do it, already.
146
00:12:56,568 --> 00:12:59,571
That's what she said. Yeah.
147
00:13:00,572 --> 00:13:02,950
Yeah. Yeah, I think
we have some of those.
148
00:13:03,617 --> 00:13:05,619
- Yeah, you'll have to try them on.
- Hello?
149
00:13:05,827 --> 00:13:08,288
- Seven and a half, maybe. I don't know.
- Excuse me.
150
00:13:08,455 --> 00:13:09,915
Do you have these in black?
151
00:13:12,334 --> 00:13:14,086
Anyways, so like I was saying...
152
00:13:14,252 --> 00:13:17,631
I went to the party the other night.
Yeah, Tony was there.
153
00:13:21,426 --> 00:13:22,761
Whatever.
154
00:13:22,928 --> 00:13:25,597
Hey, where have you been?
I called you two hours ago.
155
00:13:25,764 --> 00:13:28,266
Sorry, baby, I'm kind of busy here.
What's up?
156
00:13:28,433 --> 00:13:32,729
Well, kind of a lot, actually,
and it's a delicate subject.
157
00:13:32,896 --> 00:13:37,734
- So I need you to focus, and...
- Hey, sit down! Sit down!
158
00:13:37,901 --> 00:13:40,070
Damn it, Hank.
159
00:13:40,237 --> 00:13:42,990
I'm sorry, babe, I'm just in the middle
of something here.
160
00:13:43,156 --> 00:13:45,075
Get down. Get down.
161
00:13:45,242 --> 00:13:48,954
Sit down! Sit your ass down,
comprende? You too, sit down!
162
00:13:52,290 --> 00:13:53,375
Shit.
163
00:13:54,251 --> 00:13:56,420
I'm back, babe. What's up?
164
00:13:56,586 --> 00:13:59,965
- Walter Jr.
- Yeah, what about him?
165
00:14:00,465 --> 00:14:03,760
- Marijuana. He's smoking it.
- Bullshit.
166
00:14:03,927 --> 00:14:06,138
Excuse me, his own mother
seems to think so.
167
00:14:06,304 --> 00:14:08,265
- Skyler told you that?
- She inferred it.
168
00:14:08,432 --> 00:14:09,766
She inferred it, huh?
169
00:14:10,767 --> 00:14:12,769
She strongly inferred it.
170
00:14:12,936 --> 00:14:18,525
Like, "doctor, my friend suffers
from erectile dysfunction."
171
00:14:18,692 --> 00:14:20,277
- Please, come on.
- All right.
172
00:14:20,444 --> 00:14:22,612
- Talk to him.
- Walt should talk to him.
173
00:14:22,779 --> 00:14:24,781
Skyler, better yet.
She'll kick his butt.
174
00:14:24,948 --> 00:14:27,117
I think it ought to be you.
175
00:14:27,284 --> 00:14:29,286
You know, tell him
some horror stories.
176
00:14:29,453 --> 00:14:32,205
Maybe show him
some autopsy pictures.
177
00:14:32,414 --> 00:14:34,291
An autopsy of a pot overdose?
Come on.
178
00:14:34,541 --> 00:14:36,793
I don't know, baby,
it's just that, you know...
179
00:14:36,960 --> 00:14:40,172
I figure his dad should be the one
doing this, don't you think?
180
00:14:40,338 --> 00:14:42,632
Hank, he respects you.
181
00:14:46,011 --> 00:14:49,890
Yeah, all right. Well, listen, I mean,
I'll swing by their place after work.
182
00:14:50,057 --> 00:14:52,809
- Good. Scare him straight.
- Yeah, yeah.
183
00:14:52,976 --> 00:14:54,644
Hey, where's my sugar?
184
00:14:59,941 --> 00:15:01,068
Excuse me, ma'am.
185
00:15:01,485 --> 00:15:04,488
Ma'am, you need to be wearing footies
before you try those on.
186
00:15:04,988 --> 00:15:06,656
I'm extremely clean.
187
00:15:06,823 --> 00:15:09,826
Yeah, well, I'd really appreciate it.
188
00:15:11,328 --> 00:15:14,831
Hey, sorry about that.
Yeah, I'll check.
189
00:15:15,707 --> 00:15:18,210
You know, I hid a pair for you
last week, gray ones.
190
00:15:18,460 --> 00:15:21,213
My manager found them
and we put them back on the floor.
191
00:15:21,379 --> 00:15:23,090
I know.
192
00:16:09,219 --> 00:16:12,389
-What do you think? —about what?
193
00:16:13,557 --> 00:16:14,891
This look like a nice place?
194
00:16:15,725 --> 00:16:17,894
No, not really.
195
00:16:18,061 --> 00:16:20,105
Think you'd like to live here?
196
00:16:22,274 --> 00:16:25,235
- Sure about that?
- Yeah, pretty sure.
197
00:16:25,402 --> 00:16:28,488
I thought we were going to
cold stone creamery.
198
00:16:28,655 --> 00:16:31,241
Yeah, yeah, well,
we took a little detour.
199
00:16:31,408 --> 00:16:34,494
Figure we'll come over
and check out how the other half lives.
200
00:16:34,661 --> 00:16:37,247
This here is what we call
the crystal palace.
201
00:16:37,414 --> 00:16:40,167
You know who lives in the palace?
Meth-heads.
202
00:16:40,917 --> 00:16:43,170
Nasty, skeevy meth-heads...
203
00:16:43,336 --> 00:16:47,340
Who'd sell their grandma's coochie
for a hit.
204
00:16:47,549 --> 00:16:50,010
Oh, you think that's funny?
That's funny, huh? Yeah.
205
00:16:50,177 --> 00:16:52,512
Let me tell you something.
Every one of these...
206
00:16:52,679 --> 00:16:57,017
Miserable wastes of skin
got started how?
207
00:16:57,184 --> 00:16:59,436
- How do you think they started?
- I don't know.
208
00:16:59,603 --> 00:17:02,439
What do you think they were doing
before they graduated...
209
00:17:02,606 --> 00:17:05,317
To shooting meth in their dicks?
210
00:17:06,943 --> 00:17:08,778
A gateway drug.
211
00:17:08,945 --> 00:17:10,697
That's what we call it.
212
00:17:10,864 --> 00:17:13,283
Dollars to doughnuts,
and I shit you not...
213
00:17:13,450 --> 00:17:17,329
That gateway drug was marijuana,
every time.
214
00:17:17,495 --> 00:17:19,539
- You understand?
- Yeah.
215
00:17:19,706 --> 00:17:22,792
So why are you telling me this?
216
00:17:22,959 --> 00:17:25,629
Because I love you,
you little bastard.
217
00:17:26,213 --> 00:17:28,965
And, hey, I was young once,
you know.
218
00:17:29,841 --> 00:17:32,719
The world's a messed up place,
you know.
219
00:17:32,886 --> 00:17:36,306
You know, just this one time,
you know...
220
00:17:36,473 --> 00:17:39,476
Hey! Hey! Hey, you!
221
00:17:39,643 --> 00:17:43,605
Yeah, you, Princess. Get over here.
222
00:17:46,024 --> 00:17:48,818
Hey, don't make me
get out of the car.
223
00:17:53,156 --> 00:17:54,491
Check this out.
224
00:17:54,658 --> 00:17:56,743
What I'm talking about.
225
00:17:57,827 --> 00:18:00,247
- I ain't holding, okay?
- Did I say open your mouth?
226
00:18:00,413 --> 00:18:02,332
And hands off the car.
227
00:18:03,041 --> 00:18:06,419
Other side. Go around the other side,
talk to my friend here.
228
00:18:09,339 --> 00:18:11,508
What's your name, sweetheart?
229
00:18:12,717 --> 00:18:14,511
- Wendy.
- Wendy, huh?
230
00:18:14,678 --> 00:18:16,846
How much you charge
for a windy, Wendy?
231
00:18:17,264 --> 00:18:20,225
- I ain't doing him, he's a kid.
- Jesus, was that my question?
232
00:18:20,392 --> 00:18:23,186
Don't think so hard,
it's gonna hurt your brain.
233
00:18:23,353 --> 00:18:26,273
- Are you on the pipe or on the needle?
- Nothing. Neither.
234
00:18:26,439 --> 00:18:28,692
Yeah, yeah.
Show us your teeth, huh?
235
00:18:28,858 --> 00:18:31,736
Come on, Wendy,
let's see those pearly whites.
236
00:18:33,530 --> 00:18:37,409
Oh, god. See that? Pipe, definitely.
237
00:18:37,575 --> 00:18:39,244
Big-time, big-time on the pipe.
238
00:18:39,411 --> 00:18:41,538
You got something
you wanna ask Wendy?
239
00:18:41,705 --> 00:18:43,373
No, not really.
240
00:18:43,540 --> 00:18:45,709
You ever smoke anything else,
Wendy?
241
00:18:46,167 --> 00:18:48,420
Sausages don't count.
242
00:18:49,796 --> 00:18:53,049
Seriously, tell my friend here
how you got started.
243
00:18:53,216 --> 00:18:57,053
Probably used to be, what? Like a
girl scout, or sang in the church choir.
244
00:18:57,220 --> 00:19:01,266
- What are you, like, handicapped?
- He broke his leg playing football.
245
00:19:01,433 --> 00:19:05,186
He's a qb. Got an arm like a howitzer.
246
00:19:06,563 --> 00:19:09,399
So tell me, Wendy, you smoke pot?
247
00:19:09,566 --> 00:19:10,734
Why, you got some?
248
00:19:10,900 --> 00:19:13,570
All right, hoof it, get lost.
Get out of here.
249
00:19:13,737 --> 00:19:16,990
Hey, fair warning, next time
I'm gonna bust you.
250
00:19:24,456 --> 00:19:25,790
So, what do you think?
251
00:19:38,428 --> 00:19:42,015
Shut the door. Shut the door.
Lock it. Lock it, lock it.
252
00:19:42,974 --> 00:19:44,100
Who the hell was that?
253
00:19:44,267 --> 00:19:47,020
Cop and some football player
messing with me.
254
00:19:47,228 --> 00:19:49,481
They ask about me, huh?
255
00:19:50,357 --> 00:19:52,233
No, I think they just wanted pot.
256
00:20:06,164 --> 00:20:07,791
Right there.
257
00:20:09,167 --> 00:20:11,503
Shit, I left my root beer.
258
00:21:00,677 --> 00:21:03,763
- Hello?
- Hey, sweetie, it's me.
259
00:21:03,930 --> 00:21:05,765
Listen, I'm so sorry.
260
00:21:05,932 --> 00:21:11,187
Time, it just completely got away
from me. I'm just...
261
00:21:12,355 --> 00:21:16,192
My fault, my fault.
Bogdan just kept me here late...
262
00:21:16,359 --> 00:21:18,945
You know, doing some inventory...
263
00:21:19,112 --> 00:21:21,739
And I should've just...
264
00:21:21,906 --> 00:21:27,078
You know, you're right.
I gotta learn to say, you know, "no."
265
00:21:30,623 --> 00:21:33,084
Sky? You there?
266
00:21:34,461 --> 00:21:36,588
You're at the car wash?
267
00:21:39,924 --> 00:21:44,971
I seriously doubt that,
since you quit two weeks ago.
268
00:21:50,602 --> 00:21:54,481
I called bogdan, looking for you.
269
00:21:54,981 --> 00:21:57,108
Quite an earful he gave me.
270
00:21:59,235 --> 00:22:00,987
Listen...
271
00:22:02,614 --> 00:22:04,908
Listen, I'll come home
and we'll talk about it.
272
00:22:06,409 --> 00:22:08,912
- I don't think so, Walt.
- Honey...
273
00:22:09,078 --> 00:22:11,080
Wherever you are...
274
00:22:12,123 --> 00:22:14,167
Why don't you just
stay there tonight?
275
00:22:14,375 --> 00:22:17,504
Skyler? Skyler?
276
00:22:19,589 --> 00:22:21,090
Skyler?
277
00:22:22,800 --> 00:22:24,886
Walter?
278
00:22:25,178 --> 00:22:26,679
Hello?
279
00:22:26,888 --> 00:22:29,682
Hey, I'm kind of hungry down here.
280
00:24:07,905 --> 00:24:09,991
Come on.
281
00:24:32,388 --> 00:24:34,057
Damn.
282
00:24:34,515 --> 00:24:36,893
I didn't think you were coming back.
283
00:24:51,240 --> 00:24:52,825
How long was I out?
284
00:24:54,077 --> 00:24:55,745
Ten, 15 minutes?
285
00:24:57,747 --> 00:25:01,417
I've never seen someone knock
themselves out just by coughing.
286
00:25:01,584 --> 00:25:03,628
You breathe in the same shit
you used on me?
287
00:25:12,595 --> 00:25:14,055
I've got lung cancer.
288
00:25:38,788 --> 00:25:41,290
I'll make you another sandwich.
289
00:26:18,161 --> 00:26:19,996
It's safe.
290
00:26:20,997 --> 00:26:22,999
There's no poison.
291
00:26:26,169 --> 00:26:28,337
Because that would be
the way to do it...
292
00:26:29,005 --> 00:26:31,048
If you're gonna do it.
293
00:26:32,341 --> 00:26:34,552
I suppose it would.
294
00:26:34,761 --> 00:26:36,179
I mean...
295
00:26:36,345 --> 00:26:38,931
You being a chemist and all.
296
00:26:56,073 --> 00:27:00,036
So that name...
297
00:27:00,411 --> 00:27:02,663
Krazy-8.
298
00:27:02,872 --> 00:27:05,041
Do I really have to call you that?
299
00:27:05,208 --> 00:27:07,877
I mean, no offense, but...
300
00:27:08,377 --> 00:27:10,379
Don't you have a real name?
301
00:27:11,547 --> 00:27:13,382
Domingo.
302
00:27:14,383 --> 00:27:16,093
Domingo.
303
00:27:16,260 --> 00:27:19,055
That's "Sunday," right?
304
00:27:21,557 --> 00:27:25,394
I'd rather call you that,
if you don't mind.
305
00:27:26,395 --> 00:27:27,897
Whatever.
306
00:27:28,064 --> 00:27:30,733
I can't say I ever liked it much.
307
00:27:33,820 --> 00:27:36,948
So, domingo...
308
00:27:37,114 --> 00:27:40,993
You from around town here
or some place else?
309
00:27:41,285 --> 00:27:43,412
Hey, Walter?
You getting to know me...
310
00:27:43,579 --> 00:27:46,624
Is not gonna make it easier
for you to kill me.
311
00:27:47,124 --> 00:27:48,918
Not that I mind, you understand?
312
00:27:51,462 --> 00:27:55,007
You know, you keep telling me
that I don't have it in me.
313
00:27:55,216 --> 00:27:56,926
Well, maybe.
314
00:27:57,343 --> 00:27:59,262
But maybe not.
315
00:28:02,431 --> 00:28:05,142
I sure as hell am looking for
any reason not to.
316
00:28:05,309 --> 00:28:08,771
I mean, any good reason at all.
317
00:28:14,944 --> 00:28:17,029
Sell me.
318
00:28:17,238 --> 00:28:19,282
Tell me what it is.
319
00:28:22,869 --> 00:28:25,329
I'd start off by promising
that if you let me go...
320
00:28:25,496 --> 00:28:28,875
I won't come after you,
that you'd be safe.
321
00:28:29,041 --> 00:28:31,127
I guess I'd say
what happened between us...
322
00:28:32,169 --> 00:28:33,462
."Neverhappened.
323
00:28:33,629 --> 00:28:37,300
And what's best for both parties
is we forget all about it.
324
00:28:38,009 --> 00:28:41,679
But you know anybody in my situation
would make promises like that.
325
00:28:41,846 --> 00:28:44,307
And, in my case,
they happen to be true.
326
00:28:44,473 --> 00:28:45,975
You'll never know for sure.
327
00:28:49,979 --> 00:28:52,148
So, what else can I tell you?
328
00:28:57,987 --> 00:28:59,906
I don't know.
329
00:29:01,282 --> 00:29:03,826
But you've gotta convince me.
330
00:29:04,660 --> 00:29:08,664
And you're going nowhere
until you do.
331
00:29:09,832 --> 00:29:12,168
Hey, yeah. Yeah.
332
00:29:12,418 --> 00:29:14,670
I'm from here in town, man.
333
00:29:15,379 --> 00:29:18,007
Abq, born and bred.
334
00:29:18,174 --> 00:29:20,092
Never left.
335
00:29:20,676 --> 00:29:24,013
Studied business administration
over at unm...
336
00:29:24,180 --> 00:29:25,389
Got my degree.
337
00:29:26,599 --> 00:29:28,351
Really?
338
00:29:30,895 --> 00:29:34,523
Does that come in handy
in the drug trade?
339
00:29:34,690 --> 00:29:36,525
Doesn't hurt.
340
00:29:37,318 --> 00:29:40,071
I was gonna study music originally.
341
00:29:40,529 --> 00:29:43,282
Maybe even try out
for oberlin and berklee.
342
00:29:43,449 --> 00:29:46,744
My pops talked me out of it.
343
00:29:46,911 --> 00:29:50,873
Said there was no money in it unless
I wind up some bullshit rock star...
344
00:29:51,040 --> 00:29:54,043
And I hadn't a snowball chance
at that one.
345
00:29:55,044 --> 00:29:57,213
What does your dad do?
346
00:29:58,214 --> 00:30:01,550
He owns tampico furniture
over on menaul.
347
00:30:02,593 --> 00:30:05,221
Wait a minute, I know that place.
348
00:30:07,723 --> 00:30:09,642
Wait a minute. That's...
349
00:30:09,850 --> 00:30:12,228
That's that...
350
00:30:12,395 --> 00:30:14,814
They used to have those late-night...
351
00:30:14,981 --> 00:30:17,274
- The stupid commercials.
- That they had, yeah.
352
00:30:17,441 --> 00:30:20,611
Yeah, that's him.
Been doing them for over 30 years.
353
00:30:20,778 --> 00:30:24,490
Wait a minute.
How did it go? It was...
354
00:30:24,782 --> 00:30:27,576
Wait, wait, wait. It was...
355
00:30:28,744 --> 00:30:33,290
Don't let shopping
strain your brain-o
356
00:30:33,582 --> 00:30:37,253
just sing this short refrain-o
357
00:30:37,420 --> 00:30:40,589
-our furniture is bueno
-our furniture is bueno
358
00:30:40,756 --> 00:30:44,427
-tampico is the name-o
-tampico is the name-o
359
00:30:54,937 --> 00:30:57,982
Pretty moronic. But what can you do?
360
00:30:58,149 --> 00:31:01,944
Well, it did tend
to stick in your head.
361
00:31:02,111 --> 00:31:05,865
Did you write that?
Being the musician in the family.
362
00:31:06,032 --> 00:31:10,036
Hell, no, man.
It was my crazy uncle Alex.
363
00:31:10,202 --> 00:31:12,496
He sings it at bars,
trying to pick up on women.
364
00:31:14,040 --> 00:31:18,044
His mind, it's like saying,
"hey, I wrote 'stainnay to heaven.'"
365
00:31:20,212 --> 00:31:23,299
yeah, but at tampico furniture, I...
366
00:31:23,799 --> 00:31:28,637
I think when my son was born
that we bought his bassinet there.
367
00:31:28,804 --> 00:31:32,016
We don't sell bassinets there.
It's more of a specialty item.
368
00:31:32,183 --> 00:31:33,476
We did use to sell cribs.
369
00:31:35,644 --> 00:31:38,230
A crib, then, okay. A crib.
370
00:31:38,439 --> 00:31:40,566
Yeah. No, I remember that.
371
00:31:40,733 --> 00:31:46,822
In fact, I remember recognizing
your dad from those commercials.
372
00:31:46,989 --> 00:31:50,493
Although, he wasn't anywhere near
as friendly in real life.
373
00:31:52,745 --> 00:31:55,331
Did he try selling you
that extended warranty?
374
00:31:55,748 --> 00:31:57,750
Yeah, he probably did.
375
00:31:57,958 --> 00:32:00,336
And I was probably dumb enough
to buy it.
376
00:32:00,503 --> 00:32:02,505
Yeah, that was his big thing.
377
00:32:02,671 --> 00:32:04,340
You ask him for a glass of water...
378
00:32:04,507 --> 00:32:07,510
He'd tell you you need
an extended warranty on the ice.
379
00:32:11,472 --> 00:32:13,891
- Did you work there too?
- Only my whole life.
380
00:32:14,391 --> 00:32:17,019
Up until the day I said,
"fuck you," and quit.
381
00:32:24,860 --> 00:32:27,696
16 years ago,
how old would you have been?
382
00:32:29,031 --> 00:32:32,034
If it was after school,
trust me, I was there.
383
00:32:32,201 --> 00:32:34,245
Might have even helped ring you up.
384
00:32:34,411 --> 00:32:38,207
You and your extended warranty
on the crib.
385
00:32:46,757 --> 00:32:48,884
Small world.
386
00:32:53,430 --> 00:32:56,058
The paths we take, huh?
387
00:33:21,584 --> 00:33:24,086
Jesse know you've got cancer?
388
00:33:26,964 --> 00:33:29,091
No one but you.
389
00:33:30,551 --> 00:33:33,304
- Not your family?
- No.
390
00:33:35,139 --> 00:33:36,765
Why not?
391
00:33:40,436 --> 00:33:45,357
Not a conversation
that I'm even remotely ready to have.
392
00:33:47,651 --> 00:33:49,695
That's why you're cooking meth?
393
00:33:50,571 --> 00:33:52,990
You wanna leave money
for your family.
394
00:33:55,117 --> 00:33:56,785
Hell.
395
00:33:56,952 --> 00:33:59,788
I'll write you a check right now
if you let me go.
396
00:34:05,336 --> 00:34:07,630
Like I said, Walter...
397
00:34:08,297 --> 00:34:11,217
If this line of work
doesn't suit you...
398
00:34:15,888 --> 00:34:18,224
Get out before it's too late.
399
00:34:24,480 --> 00:34:27,024
I don't know what to do.
400
00:34:57,554 --> 00:34:59,765
I'll get the key.
401
00:36:45,871 --> 00:36:48,457
Oh, no, no, no.
402
00:36:59,134 --> 00:37:02,513
No. No. No, don't do this.
403
00:37:02,679 --> 00:37:05,974
Don't do this.
Why are you doing this?
404
00:37:06,642 --> 00:37:09,311
Why are you doing this?
405
00:37:42,428 --> 00:37:44,680
You're doing the right thing, Walter.
406
00:37:46,014 --> 00:37:47,516
Yeah?
407
00:37:51,687 --> 00:37:53,605
Do you wanna...?
408
00:38:08,412 --> 00:38:12,249
So you're not angry?
409
00:38:12,708 --> 00:38:14,251
What do you mean?
410
00:38:14,835 --> 00:38:16,753
Angry at you?
411
00:38:19,047 --> 00:38:21,383
Live and let live, man.
412
00:38:23,552 --> 00:38:25,721
That's very understanding.
413
00:38:25,888 --> 00:38:27,764
Whatever, man.
414
00:38:27,931 --> 00:38:30,100
I just wanna go home.
415
00:38:35,981 --> 00:38:37,774
Me too.
416
00:38:45,574 --> 00:38:47,659
Unlock me, Walter.
417
00:39:03,258 --> 00:39:05,594
The moment I do...
418
00:39:07,095 --> 00:39:10,098
Are you gonna stick me
with that broken piece of plate?
419
00:39:38,961 --> 00:39:40,712
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
420
00:39:40,921 --> 00:39:42,798
I'm sorry, I'm so sorry, I'm so sorry.
421
00:39:43,423 --> 00:39:44,967
I'm so sorry.
422
00:39:45,175 --> 00:39:46,802
I'm sorry.
423
00:39:53,684 --> 00:39:55,727
I'm sorry.
424
00:39:55,978 --> 00:39:58,230
I'm so sorry.
425
00:41:27,069 --> 00:41:28,904
Hello?
426
00:41:29,821 --> 00:41:32,240
Anybody down here?
427
00:42:39,599 --> 00:42:41,685
Everybody...
428
00:42:42,644 --> 00:42:45,313
I need you all to take your seats.
429
00:42:45,480 --> 00:42:48,316
Settle down, please. Thank you.
430
00:42:48,483 --> 00:42:51,236
I understand
that Mr. White is feeling...
431
00:42:51,403 --> 00:42:54,030
A little under the weather
this morning.
432
00:42:54,197 --> 00:42:59,202
So you folks are going to have
to be making do with me today.
433
00:42:59,369 --> 00:43:03,665
And we are going to be watching
a very interesting video...
434
00:43:03,832 --> 00:43:07,335
On carbon.
435
00:43:07,544 --> 00:43:08,837
Very important stuff.
436
00:43:12,257 --> 00:43:15,886
- So, what do you think?
- It's a cook site. Gotta be.
437
00:43:16,052 --> 00:43:19,347
Nobody came way the hell out here
just to buy.
438
00:43:19,514 --> 00:43:22,350
Fire there could have started
by accident.
439
00:43:22,517 --> 00:43:25,020
I don't think that was meant
to destroy evidence.
440
00:43:25,687 --> 00:43:29,065
Got a couple of dooley tracks
headed away, towards the road.
441
00:43:29,232 --> 00:43:32,527
So, what, they're in
some sort of camper-slash-lab?
442
00:43:32,694 --> 00:43:35,781
They accidentally start a fire
and everybody fos?
443
00:43:35,947 --> 00:43:37,699
Yeah. Why not?
444
00:43:37,866 --> 00:43:40,952
So why did that little hair-gelled shit
leave his car?
445
00:43:44,247 --> 00:43:49,211
- Gomey, it's a culture in decline.
- It's a rich and vibrant culture.
446
00:43:49,377 --> 00:43:51,713
It's a car that jumps up and down.
447
00:43:52,088 --> 00:43:53,381
What the hell?
448
00:43:53,548 --> 00:43:56,718
You people used to be conquistadors,
for Christ sake.
449
00:43:56,885 --> 00:44:00,972
Smells like a drakkar noir
factory in here.
450
00:44:01,389 --> 00:44:02,933
I already searched it.
451
00:44:06,186 --> 00:44:08,230
You're wasting your time.
452
00:44:09,064 --> 00:44:12,067
Give it up. If this here's a trap car,
it's gonna take more...
453
00:44:12,234 --> 00:44:14,903
- Than your dumb white ass to find it.
- Oh, yeah?
454
00:44:15,070 --> 00:44:19,074
You are talking to the trap-car master,
my friend.
455
00:44:19,241 --> 00:44:21,576
I'm rain man counting
his toothpicks.
456
00:44:22,077 --> 00:44:24,704
Yeah, you're like rain man. Retarded.
457
00:44:32,254 --> 00:44:33,755
Yeah, baby.
458
00:44:37,926 --> 00:44:40,470
- Hello, zippy.
- Asshole.
459
00:44:41,304 --> 00:44:45,225
Sort of looks like meth,
but it's too damn white.
460
00:44:47,727 --> 00:44:49,479
You know what I'm thinking, gomey?
461
00:44:49,646 --> 00:44:52,440
Yep. Somebody croaked our snitch.
462
00:44:52,607 --> 00:44:54,109
Hey, agents.
463
00:44:54,276 --> 00:44:56,111
You got something?
464
00:45:30,812 --> 00:45:33,356
I don't know. It just...
465
00:45:33,690 --> 00:45:36,151
It just... doesn't it seem like...
466
00:45:36,318 --> 00:45:38,987
Something's missing?
467
00:45:39,195 --> 00:45:41,323
What about the soul?
468
00:45:52,834 --> 00:45:55,211
The soul.
469
00:46:02,552 --> 00:46:05,597
There's nothing but chemistry here.
470
00:47:10,620 --> 00:47:12,580
Skyler?
471
00:47:22,298 --> 00:47:24,968
There's something I have to tell you.
32995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.