All language subtitles for zel 20250313-552 h264 1920x1080 5Mbps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:07,060 Сьогодні говорили про подальшу спільну роботу, про взаємні 2 00:00:07,060 --> 00:00:13,020 інвестиції, про те, як турецький бізнес працюватиме в 3 00:00:13,020 --> 00:00:17,140 Україні, і про те, як наші підприємці будуть 4 00:00:17,140 --> 00:00:20,120 збільшувати роботу в Туреччині. 5 00:00:21,100 --> 00:00:27,080 Зараз вечері разом з представниками Туреччини, разом з 6 00:00:27,080 --> 00:00:33,560 представниками всіх наших мусульман, військових та цивільних, разом 7 00:00:33,560 --> 00:00:39,080 з представниками кримсько-татарського народу взяли участь в 8 00:00:39,080 --> 00:00:39,620 Ефтарі. 9 00:00:39,940 --> 00:00:44,980 Це вже добра українська традиція, традиція поваги, поваги 10 00:00:44,980 --> 00:00:47,560 до всіх, хто відзначає Рамадан. 11 00:00:47,560 --> 00:00:51,600 І сьогодні всі, хто був на Ефтарі, говорили 12 00:00:51,600 --> 00:00:55,740 про те, як важливо, щоб молитви заради миру, 13 00:00:56,340 --> 00:01:01,760 заради України, допомогли нам захистити нашу державу, нашу 14 00:01:01,760 --> 00:01:02,680 незалежність. 15 00:01:03,040 --> 00:01:08,780 І якнайшвидше завершити цю війну і гарантувати безпеку. 16 00:01:08,780 --> 00:01:12,660 Тим більше, що зараз ми всі почули з 17 00:01:12,660 --> 00:01:19,260 Росії дуже передбачувані, дуже маніпулятивні слова Путіна у 18 00:01:19,260 --> 00:01:22,480 відповідь на ідею тиші на фронті. 19 00:01:22,560 --> 00:01:26,460 Він фактично готує відмову станом на зараз. 20 00:01:26,660 --> 00:01:31,440 Путін, звісно, боїться сказати прямо президенту Трампу, що 21 00:01:31,440 --> 00:01:33,280 хоче продовжувати цю війну. 22 00:01:33,280 --> 00:01:35,900 Хоче вбивати українців. 23 00:01:36,340 --> 00:01:39,080 І тому вони там в Москві обставляють ідею 24 00:01:39,080 --> 00:01:43,960 тиші такими передумовами, щоб взагалі нічого не вийшло. 25 00:01:44,300 --> 00:01:48,520 Або, щоб не виходило якнайдовше. 26 00:01:49,100 --> 00:01:51,100 Путін часто так робить. 27 00:01:51,180 --> 00:01:53,000 Не каже ні, напряму. 28 00:01:53,280 --> 00:01:54,480 Але робить так. 29 00:01:55,060 --> 00:02:00,700 Так, що практично тільки все затягує та унеможливлює 30 00:02:00,700 --> 00:02:02,080 нормальні рішення. 31 00:02:02,800 --> 00:02:07,900 Ми вважаємо, що це все зараз чергові російські 32 00:02:07,900 --> 00:02:08,440 маніпуляції. 33 00:02:08,860 --> 00:02:14,460 Була американська пропозиція щодо безумовної тиші у небі, 34 00:02:14,860 --> 00:02:16,640 на морі та на фронті. 35 00:02:17,160 --> 00:02:20,580 Ми в Україні сприйняли цю пропозицію. 36 00:02:21,360 --> 00:02:26,160 Від американської сторони ми чули, що є готовність 37 00:02:26,160 --> 00:02:30,240 організувати контроль та верифікацію. 38 00:02:30,240 --> 00:02:33,180 І це реально забезпечити. 39 00:02:33,580 --> 00:02:38,820 З американськими можливостями, з європейськими можливостями. 40 00:02:39,380 --> 00:02:43,820 І щоб за час тиші підготувати відповіді на 41 00:02:43,820 --> 00:02:50,580 всі питання про довгострокову безпеку та реальний надійний 42 00:02:50,580 --> 00:02:50,900 мир. 43 00:02:51,040 --> 00:02:55,800 І покласти на стіл план завершення війни. 44 00:02:57,620 --> 00:03:03,740 Україна готова працювати максимально швидко, максимально конструктивно. 45 00:03:04,260 --> 00:03:07,320 Ми говорили про це американським представникам. 46 00:03:08,060 --> 00:03:11,200 Про це знають і наші європейські партнери. 47 00:03:11,560 --> 00:03:14,280 Всі наші партнери у світі. 48 00:03:14,560 --> 00:03:19,040 Ми не ставимо умов, які щось ускладнюють. 49 00:03:19,500 --> 00:03:20,760 Це Росія робить. 50 00:03:21,360 --> 00:03:25,600 Як ми завжди говорили, єдиний, хто буде все 51 00:03:25,600 --> 00:03:31,740 затягувати, єдиний, хто буде не конструктивний, це Росія. 52 00:03:32,400 --> 00:03:33,740 Їм треба війна. 53 00:03:33,940 --> 00:03:37,980 Путін вкрав роки миру і продовжує цю війну 54 00:03:37,980 --> 00:03:39,680 день за днем. 55 00:03:40,280 --> 00:03:41,980 Зараз треба на нього тиснути. 56 00:03:42,100 --> 00:03:45,860 Треба вводити санкції, які допоможуть. 5957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.