Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,302
Previously on Wild Cards...
2
00:00:02,303 --> 00:00:04,471
You must be willing
to walk away from anyone
3
00:00:04,472 --> 00:00:05,637
at the drop of a hat.
4
00:00:05,638 --> 00:00:07,273
If you cannot,
that's your warning sign
5
00:00:07,274 --> 00:00:08,274
to cut them loose.
6
00:00:08,275 --> 00:00:09,876
I'm really gonna miss
this condo.
7
00:00:09,877 --> 00:00:12,107
The last of the packages
are soon to arrive,
8
00:00:12,113 --> 00:00:14,513
and then we grab the payday
of ten lifetimes.
9
00:00:14,514 --> 00:00:16,816
I just don't wanna do that
thing where we pretend like
10
00:00:16,817 --> 00:00:18,077
something didn't happen.
11
00:00:18,085 --> 00:00:19,852
Something definitely happened.
12
00:00:22,023 --> 00:00:23,756
[women screaming]
13
00:00:25,526 --> 00:00:26,576
Oh my God!
14
00:00:26,577 --> 00:00:28,561
[woman screams] Veronique!
15
00:00:28,562 --> 00:00:29,612
No!
16
00:00:30,183 --> 00:00:31,865
[woman] Oh, no!
17
00:00:31,866 --> 00:00:33,032
Oh my God!
18
00:00:33,134 --> 00:00:34,184
What the hell?!
19
00:00:34,201 --> 00:00:35,251
No!
20
00:00:36,103 --> 00:00:38,137
Yep. Death by stiletto.
21
00:00:38,239 --> 00:00:41,040
Hmm. Sad irony to be killed by
the thing you love most.
22
00:00:41,041 --> 00:00:43,410
It'd be like if Simmons was
killed by a burrito.
23
00:00:43,411 --> 00:00:44,677
Or if Yates was
killed by a-
24
00:00:44,678 --> 00:00:45,728
No. Shh.
25
00:00:45,729 --> 00:00:47,013
Keep that in
the partner vault.
26
00:00:47,014 --> 00:00:48,948
Probably not appropriate
for the Commissioner.
27
00:00:48,949 --> 00:00:50,015
Oh... uh, good point.
28
00:00:50,016 --> 00:00:52,118
This is raw footage
from a reality show?
29
00:00:52,119 --> 00:00:53,653
What, you've never heard of
The Luxurious Ladies
30
00:00:53,654 --> 00:00:54,554
of Linden Avenue?
31
00:00:54,555 --> 00:00:55,321
Why would I?
32
00:00:55,322 --> 00:00:56,422
Because it's amazing.
33
00:00:56,423 --> 00:00:57,590
They're on their, like,
tenth seasons.
34
00:00:57,591 --> 00:00:58,925
Yeah, people go crazy for it.
35
00:00:58,926 --> 00:01:00,326
Evidenced by the number
of calls I've gotten
36
00:01:00,327 --> 00:01:02,028
from the press since
the body was discovered.
37
00:01:02,029 --> 00:01:03,929
Which is why you're all here.
38
00:01:03,930 --> 00:01:04,998
Commissioner.
39
00:01:04,999 --> 00:01:06,049
Ah.
40
00:01:06,233 --> 00:01:07,299
Thank you, Jim.
41
00:01:07,401 --> 00:01:09,168
[gasps] Chamomile.
42
00:01:09,270 --> 00:01:10,602
With honey, like you asked.
43
00:01:11,505 --> 00:01:13,205
Now that's service.
44
00:01:13,206 --> 00:01:15,241
Simmons and Yates have been
on the case since it was
45
00:01:15,242 --> 00:01:16,341
called in yesterday.
46
00:01:16,342 --> 00:01:18,244
But Commissioner Russo would
like all hands on deck.
47
00:01:18,245 --> 00:01:19,813
Of course. Whatever
you need, Commissioner.
48
00:01:19,814 --> 00:01:21,214
What was the cast doing
all together?
49
00:01:21,215 --> 00:01:22,982
Well, they had
a girls' trip episode.
50
00:01:22,983 --> 00:01:23,983
They rented a mansion.
51
00:01:23,984 --> 00:01:25,385
You know, get the cast
under one roof.
52
00:01:25,386 --> 00:01:27,319
For maximum drama
and wine throwing.
53
00:01:27,320 --> 00:01:29,155
Yeah, only this time
one of the wine throwers
54
00:01:29,156 --> 00:01:30,190
ended up dead.
55
00:01:30,191 --> 00:01:31,590
It happened around 11:30 PM.
56
00:01:31,591 --> 00:01:33,426
Yeah, there were no cameras
in the upstairs area
57
00:01:33,427 --> 00:01:35,695
or in the individual bedrooms,
but all the women say
58
00:01:35,696 --> 00:01:36,763
they were in bed
for the night.
59
00:01:36,764 --> 00:01:37,764
At 11:30?
60
00:01:37,765 --> 00:01:38,965
Yeah, they were exhausted
from a full day
61
00:01:38,966 --> 00:01:40,800
of tequila drinking and
passive aggressive behavior.
62
00:01:40,801 --> 00:01:41,701
Any suspects?
63
00:01:41,702 --> 00:01:43,470
Call was coming from
inside the house
64
00:01:43,471 --> 00:01:45,538
as per the outdoor cameras,
no one entered.
65
00:01:45,539 --> 00:01:47,440
Yeah, nobody was in
the mansion except for
66
00:01:47,441 --> 00:01:48,641
the cast and a small crew.
67
00:01:48,642 --> 00:01:49,709
So, whose shoe was it?
68
00:01:49,710 --> 00:01:50,777
I mean, the murder weapon.
69
00:01:50,778 --> 00:01:51,828
Veronique's.
70
00:01:51,879 --> 00:01:53,509
In fact, earlier
in the season,
71
00:01:53,510 --> 00:01:55,048
during an argument
with the other women,
72
00:01:55,049 --> 00:01:56,448
she declared, quote...
73
00:01:56,550 --> 00:01:59,918
"Cross me and I will stab you
in the back with my stiletto."
74
00:01:59,919 --> 00:02:00,887
End quote.
75
00:02:00,888 --> 00:02:01,921
Looks like one of
the other women
76
00:02:01,922 --> 00:02:03,289
beat Veronique to the punch.
77
00:02:03,290 --> 00:02:05,090
Or should we say stab?
78
00:02:05,091 --> 00:02:06,626
Cast have gone home,
I take it?
79
00:02:06,627 --> 00:02:07,677
Not exactly.
80
00:02:07,678 --> 00:02:09,295
Filming shut down so they
could process the scene,
81
00:02:09,296 --> 00:02:10,864
but they're gonna pick
right back up tomorrow.
82
00:02:10,865 --> 00:02:12,432
Even though their friend
was just murdered?
83
00:02:12,433 --> 00:02:14,734
They say it's what Veronique
would've wanted.
84
00:02:14,735 --> 00:02:16,136
I'm pretty sure what
she would've wanted
85
00:02:16,137 --> 00:02:17,767
was to not be stabbed
with a shoe.
86
00:02:17,768 --> 00:02:19,239
Celebrity murders are
the bane of any
87
00:02:19,240 --> 00:02:20,607
police department's existence.
88
00:02:20,608 --> 00:02:22,408
They attract an unruly
amount of attention,
89
00:02:22,409 --> 00:02:25,544
and if you don't solve them,
that's all people remember.
90
00:02:25,646 --> 00:02:28,280
Now, I am not having my
mayoral campaign tanked
91
00:02:28,382 --> 00:02:30,682
by a bunch of overpaid
reality stars.
92
00:02:30,784 --> 00:02:32,774
So, if the show won't
halt production,
93
00:02:32,820 --> 00:02:34,260
we need someone on the inside.
94
00:02:34,688 --> 00:02:35,738
Like who?
95
00:02:36,323 --> 00:02:37,373
Hmm.
96
00:02:37,958 --> 00:02:40,559
?
97
00:02:44,632 --> 00:02:45,682
Hi, ladies!
98
00:02:46,333 --> 00:02:47,473
I'm your new cast-mate.
99
00:02:47,501 --> 00:02:49,535
It's so good
to meet all of you.
100
00:02:49,536 --> 00:02:51,237
[ding]
101
00:02:51,238 --> 00:02:53,038
?
102
00:02:56,944 --> 00:02:58,710
I'm Aurora Banks.
103
00:02:58,711 --> 00:03:00,013
Now, I know what
you're thinking.
104
00:03:00,014 --> 00:03:02,148
Yes. Stuart Banks,
the network president,
105
00:03:02,149 --> 00:03:03,199
is my uncle.
106
00:03:03,250 --> 00:03:04,550
Ah, Uncle Stu's the best.
107
00:03:04,652 --> 00:03:06,151
Anyways, enough about me.
108
00:03:06,253 --> 00:03:08,423
I've already heard so much
about all of you.
109
00:03:08,424 --> 00:03:10,190
You were right
to call in an expert.
110
00:03:10,191 --> 00:03:11,241
Seriously?
111
00:03:11,242 --> 00:03:13,459
This is the consultant
you were talking about?
112
00:03:13,460 --> 00:03:15,894
Chief, if you were sending
your people
113
00:03:15,895 --> 00:03:18,164
to infiltrate the mob,
would you brief them
114
00:03:18,165 --> 00:03:19,933
with the Organized Crime
Task Force?
115
00:03:19,934 --> 00:03:20,984
Obviously.
116
00:03:20,985 --> 00:03:23,102
Well, the dynamics
of the players in question
117
00:03:23,103 --> 00:03:25,270
are more complex than
any cartel, mob,
118
00:03:25,372 --> 00:03:27,005
or foreign dictatorship.
119
00:03:27,006 --> 00:03:28,541
And depending on
the alcohol intake,
120
00:03:28,542 --> 00:03:29,509
more dangerous.
121
00:03:29,510 --> 00:03:31,910
And what qualifies you
as an expert?
122
00:03:32,012 --> 00:03:33,946
Well, not to brag,
but, uh...
123
00:03:33,947 --> 00:03:36,115
I've seen all ten seasons
at least three times.
124
00:03:36,116 --> 00:03:38,651
And I have one of only
200 candles from Veronique's
125
00:03:38,652 --> 00:03:40,153
now defunct
scented candle company.
126
00:03:40,154 --> 00:03:41,204
Defunct?
127
00:03:41,205 --> 00:03:42,622
What happened there?
128
00:03:42,623 --> 00:03:44,190
Well, the candles,
they were supposed to
129
00:03:44,191 --> 00:03:46,925
smell like cinnamon, but
due to a production mishap,
130
00:03:47,027 --> 00:03:49,161
ended up smelling
like armpit.
131
00:03:49,162 --> 00:03:50,196
And you still kept it?
132
00:03:50,197 --> 00:03:50,997
Obviously.
133
00:03:50,998 --> 00:03:52,297
Because I'm a true fan.
134
00:03:53,300 --> 00:03:54,350
May I continue?
135
00:03:54,368 --> 00:03:55,418
Fine.
136
00:03:55,419 --> 00:03:57,604
Let's take a look at
who we're dealing with.
137
00:03:57,605 --> 00:03:59,238
First up, our victim.
138
00:03:59,340 --> 00:04:00,405
Veronique.
139
00:04:00,507 --> 00:04:02,274
She's consummate H.B.I.C.
140
00:04:02,376 --> 00:04:03,875
Sorry, H.B.I.C.?
141
00:04:03,978 --> 00:04:05,110
Head Bitch In Charge.
142
00:04:05,111 --> 00:04:07,280
Aren't you teaching him
these things?
143
00:04:07,281 --> 00:04:09,682
Well, it's hard when they
have no desire to learn.
144
00:04:09,683 --> 00:04:10,683
Veronique's an O.G.
cast member
145
00:04:10,684 --> 00:04:12,117
and ruthless as hell.
146
00:04:12,219 --> 00:04:14,419
She notoriously dates
much younger men.
147
00:04:14,521 --> 00:04:16,455
Ooh, we stan a cougar queen.
148
00:04:16,456 --> 00:04:18,658
And also, she drops
a bombshell about one of
149
00:04:18,659 --> 00:04:20,059
the other ladies every finale.
150
00:04:20,060 --> 00:04:21,560
That's the ace up her sleeve.
151
00:04:21,561 --> 00:04:23,663
So, maybe one of the other
cast members killed her
152
00:04:23,664 --> 00:04:25,534
to keep their secret
from coming out.
153
00:04:25,933 --> 00:04:28,133
Uh, if... if Veronique
is the queen,
154
00:04:28,134 --> 00:04:30,637
who's next in line
to the throne?
155
00:04:30,638 --> 00:04:31,604
I'm Talia.
156
00:04:31,605 --> 00:04:33,272
Talia's also an O.G.
157
00:04:33,273 --> 00:04:35,875
She's Veronique's bestie
and the one who found the body.
158
00:04:35,876 --> 00:04:37,075
She's married, no kids.
159
00:04:37,076 --> 00:04:39,746
She and her husband struggled
for years to conceive.
160
00:04:39,747 --> 00:04:41,681
She's been very forthcoming
about that.
161
00:04:41,682 --> 00:04:43,449
Eventually, she let go
of that dream
162
00:04:43,450 --> 00:04:44,650
to focus on other things.
163
00:04:44,718 --> 00:04:45,817
Like?
164
00:04:45,919 --> 00:04:48,449
Her sobriety, for one.
She got sober five years ago.
165
00:04:48,450 --> 00:04:50,690
But recently, there's
been some rumors
166
00:04:50,691 --> 00:04:52,058
that she's fallen off
the wagon.
167
00:04:52,059 --> 00:04:52,959
You think that's true?
168
00:04:52,960 --> 00:04:54,010
That's hard to say.
169
00:04:54,011 --> 00:04:57,664
In this world, what's said
on camera and what's true
170
00:04:57,665 --> 00:04:59,665
are often two very different
things.
171
00:04:59,767 --> 00:05:02,177
But word is, they caught
the incident filming,
172
00:05:02,178 --> 00:05:03,236
uh, this season.
173
00:05:03,237 --> 00:05:05,138
You are just in time
for one of my famous
174
00:05:05,139 --> 00:05:06,938
mango mint mocktails.
175
00:05:07,408 --> 00:05:08,458
Or...
176
00:05:08,459 --> 00:05:09,709
since you're not eight,
177
00:05:09,710 --> 00:05:11,477
maybe juice boxes aren't
your thing.
178
00:05:11,478 --> 00:05:13,708
We have a whole crate
of tequila and red wine.
179
00:05:13,709 --> 00:05:15,415
I'm Jasmine.
180
00:05:15,416 --> 00:05:18,216
Jasmine is a former
New York party girl
181
00:05:18,319 --> 00:05:20,129
and current happily
married woman
182
00:05:20,154 --> 00:05:22,154
with the perfect life
and husband.
183
00:05:22,256 --> 00:05:24,690
What exactly does she do?
184
00:05:24,792 --> 00:05:27,926
It's not about what
any of them do.
185
00:05:28,028 --> 00:05:30,796
It's about what they... they
want you to think they do.
186
00:05:30,898 --> 00:05:31,948
Now, for instance...
187
00:05:32,933 --> 00:05:35,367
Jasmine just dropped
her new single.
188
00:05:35,368 --> 00:05:37,804
My song's called Too Drunk
to Remember your Name.
189
00:05:37,805 --> 00:05:39,004
Parentheses or Mine.
190
00:05:39,106 --> 00:05:40,906
It's about partying,
but also...
191
00:05:40,907 --> 00:05:42,675
it's about life.
192
00:05:42,676 --> 00:05:45,477
[pop song plays from phone]
193
00:05:47,748 --> 00:05:53,218
? Too drunk to remember
your name or mine ?
194
00:05:54,088 --> 00:05:56,088
Yeah. So bad, it's legendary.
195
00:05:56,089 --> 00:05:57,123
? Too drunk to remember... ?
196
00:05:57,124 --> 00:05:57,890
[song cuts off]
197
00:05:57,891 --> 00:05:59,825
Hello, I am Countess Katarina.
198
00:05:59,927 --> 00:06:03,295
Katarina's from an obscure
Slavic country
199
00:06:03,397 --> 00:06:05,267
that no one on the show
can pronounce.
200
00:06:05,268 --> 00:06:07,633
She's a Countess and mentions it
whenever she can.
201
00:06:07,634 --> 00:06:11,703
My husband, the Count,
he friends with your uncle.
202
00:06:11,805 --> 00:06:13,872
Hi, I'm Clementine.
203
00:06:13,873 --> 00:06:15,475
There's not much to say
about Clementine.
204
00:06:15,476 --> 00:06:18,410
She's new on the show, but
based on her online presence,
205
00:06:18,512 --> 00:06:20,078
she seems a little boring.
206
00:06:20,180 --> 00:06:21,930
I don't know if
anybody's told you...
207
00:06:22,616 --> 00:06:24,056
this trip is my divorce party.
208
00:06:25,352 --> 00:06:26,402
Welcome!
209
00:06:26,920 --> 00:06:27,970
Those are the basics.
210
00:06:29,022 --> 00:06:32,524
But I will be there as
an on-site tech in your ears
211
00:06:32,626 --> 00:06:35,794
the whole time, feeding you
info as needed.
212
00:06:35,795 --> 00:06:36,929
You're the best, Ricky.
213
00:06:36,930 --> 00:06:37,864
Thank you.
214
00:06:37,865 --> 00:06:38,831
I agree.
215
00:06:38,832 --> 00:06:40,266
So, Max is posing
as a new cast member.
216
00:06:40,267 --> 00:06:41,633
And what is Ellis doing?
217
00:06:43,670 --> 00:06:45,270
Hey. Are you, uh, Greg?
218
00:06:45,271 --> 00:06:46,406
That's what they tell me.
219
00:06:46,407 --> 00:06:47,440
Rodney.
220
00:06:47,441 --> 00:06:49,008
The network sent me to clean
this mess up.
221
00:06:49,009 --> 00:06:52,077
Oh, yeah, the crisis producer.
So glad they sent you, man.
222
00:06:52,078 --> 00:06:52,979
God knows we need it.
223
00:06:52,980 --> 00:06:53,913
I'll do what I can.
224
00:06:53,914 --> 00:06:55,181
You sound more than qualified.
225
00:06:55,182 --> 00:06:56,382
You produced on The Bachelor
226
00:06:56,383 --> 00:06:58,151
when the girl had
the skydiving accident.
227
00:06:58,152 --> 00:06:59,719
Then Survivor with
the snakebite thing.
228
00:06:59,720 --> 00:07:01,254
Yeah, that was rough.
I hate snakes.
229
00:07:01,255 --> 00:07:02,221
[laughs]
230
00:07:02,222 --> 00:07:03,890
Well, snake's got nothing
on these ladies.
231
00:07:03,891 --> 00:07:06,125
Not to mention the network
chose now of all times
232
00:07:06,126 --> 00:07:07,446
to send in a new cast member.
233
00:07:07,447 --> 00:07:08,694
You gotta be kidding me.
What's she like?
234
00:07:08,695 --> 00:07:10,295
Ehh, she's a network
nepo baby.
235
00:07:10,397 --> 00:07:11,963
So, I can't say a word
about it.
236
00:07:12,065 --> 00:07:13,575
She just better not
be boring.
237
00:07:14,468 --> 00:07:15,518
You know...
238
00:07:16,170 --> 00:07:17,250
these women, they're...
239
00:07:17,251 --> 00:07:20,740
petty, superficial,
narcissistic, you name it.
240
00:07:20,741 --> 00:07:21,791
But murderers?
241
00:07:21,792 --> 00:07:23,676
Ah, I kinda find that
hard to believe.
242
00:07:23,677 --> 00:07:26,212
But after all these seasons,
nothing would surprise me.
243
00:07:26,213 --> 00:07:27,613
Ah, it's crazy you gotta
finish the season
244
00:07:27,614 --> 00:07:28,548
without Veronique.
245
00:07:28,549 --> 00:07:29,629
Yeah, tell me about it.
246
00:07:29,630 --> 00:07:31,551
Speaking of which,
what was the secret
247
00:07:31,552 --> 00:07:32,585
she was gonna drop
in the finale?
248
00:07:32,586 --> 00:07:34,187
The network won't
shut up about it.
249
00:07:34,188 --> 00:07:35,554
Ah. No idea.
250
00:07:35,656 --> 00:07:38,523
And now I have to re-conceive
the entire finale dinner.
251
00:07:38,524 --> 00:07:40,726
On that note, I got some
brainstorming to do.
252
00:07:40,727 --> 00:07:41,727
Oh, hey, I'm here to help.
253
00:07:41,728 --> 00:07:42,828
Okay?
254
00:07:42,829 --> 00:07:44,096
Why don't I take those
confessionals off your hands?
255
00:07:44,097 --> 00:07:45,431
This is where I do my best work,
baby.
256
00:07:45,432 --> 00:07:46,098
Of course.
257
00:07:46,099 --> 00:07:47,149
Yeah. Work your magic.
258
00:07:47,201 --> 00:07:49,167
And, uh...
welcome to the team.
259
00:07:49,269 --> 00:07:50,319
Thanks.
260
00:07:52,372 --> 00:07:55,841
Ladies...
I'm so sorry for your loss.
261
00:07:55,943 --> 00:07:57,693
I can't believe Veronique
is gone.
262
00:07:57,694 --> 00:08:00,613
Or the fact that there could
be a murderer among us.
263
00:08:00,614 --> 00:08:01,664
I just...
264
00:08:01,665 --> 00:08:03,983
I cannot talk about
this right now.
265
00:08:03,984 --> 00:08:05,917
You guys know what else
is like death?
266
00:08:06,487 --> 00:08:07,537
Divorce.
267
00:08:07,538 --> 00:08:11,057
And this is supposed to be
my divorce party, remember?
268
00:08:11,058 --> 00:08:13,592
It is very tragic,
the thing that's happened.
269
00:08:13,694 --> 00:08:15,360
Wow. Katarina.
270
00:08:15,462 --> 00:08:17,332
What a groundbreaking
observation.
271
00:08:17,333 --> 00:08:18,931
Why are you rolling eyes?
272
00:08:18,932 --> 00:08:20,299
Why are you saying things
that add nothing
273
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
to the conversation?
274
00:08:21,301 --> 00:08:22,534
You are very rude girl!
275
00:08:22,636 --> 00:08:24,016
Get your hand outta my face!
276
00:08:24,017 --> 00:08:25,371
You get your hands
out of my face!
277
00:08:25,372 --> 00:08:26,005
Bitch!
278
00:08:26,006 --> 00:08:27,056
Enough!
279
00:08:27,441 --> 00:08:28,907
Stop your bickering.
280
00:08:29,009 --> 00:08:30,108
I agree.
281
00:08:30,210 --> 00:08:31,409
Plus,
282
00:08:31,410 --> 00:08:34,013
we're supposed to head into
our grief meditation session,
283
00:08:34,014 --> 00:08:35,647
to help me grieve my marriage.
284
00:08:36,517 --> 00:08:38,016
Since... I'm getting divorced.
285
00:08:38,118 --> 00:08:40,468
But obviously, now we're
grieving Veronique.
286
00:08:40,469 --> 00:08:41,888
Of course.
287
00:08:41,889 --> 00:08:43,588
This is clear thing to grieve.
288
00:08:43,589 --> 00:08:44,557
Yes.
289
00:08:44,558 --> 00:08:45,624
Of course. [sighs]
290
00:08:45,625 --> 00:08:46,993
Veronique.
291
00:08:46,994 --> 00:08:48,560
[gong sound]
292
00:08:51,532 --> 00:08:53,665
Breathe in, [inhales]
293
00:08:53,767 --> 00:08:56,568
happy memories of Veronique.
294
00:08:56,670 --> 00:08:57,802
[gong sound]
295
00:08:58,906 --> 00:09:03,275
Breathe out the pain
of her sudden death.
296
00:09:03,377 --> 00:09:05,710
Breathe in [inhales]
297
00:09:05,812 --> 00:09:09,881
the certainty that your friend
is at peace.
298
00:09:10,617 --> 00:09:12,584
Breathe out [exhales]
299
00:09:12,686 --> 00:09:16,721
any questions
of your own mortality.
300
00:09:17,691 --> 00:09:18,823
Relax your shoulders.
301
00:09:18,926 --> 00:09:19,976
Psst.
302
00:09:20,394 --> 00:09:21,444
Psst.
303
00:09:21,995 --> 00:09:23,395
So, who do you think did it?
304
00:09:23,396 --> 00:09:24,897
Did what?
305
00:09:24,898 --> 00:09:26,765
Who do you think
killed Veronique?
306
00:09:26,867 --> 00:09:27,917
Oh.
307
00:09:28,201 --> 00:09:29,251
I mean, I don't know.
308
00:09:29,252 --> 00:09:31,904
Wait, you don't think
I did it, do you?
309
00:09:31,905 --> 00:09:33,672
No. No, of course not.
310
00:09:33,774 --> 00:09:34,973
Because I would never.
311
00:09:35,742 --> 00:09:36,808
I have so much to lose.
312
00:09:36,910 --> 00:09:39,811
My husband, my home,
my new music career.
313
00:09:39,913 --> 00:09:41,313
Yeah. You would never.
314
00:09:42,282 --> 00:09:43,615
Breathe out [exhales]
315
00:09:43,717 --> 00:09:45,850
any weight you're
still holding on to.
316
00:09:46,853 --> 00:09:48,019
But I will say...
317
00:09:48,020 --> 00:09:49,589
[teacher] Breathing it out...
318
00:09:49,590 --> 00:09:51,256
I wonder about Clementine.
319
00:09:51,257 --> 00:09:52,224
Clementine?
320
00:09:52,225 --> 00:09:53,192
[teacher] ...with every breath.
321
00:09:53,193 --> 00:09:54,259
But she seems so...
322
00:09:54,361 --> 00:09:55,627
Boring? I know.
323
00:09:56,597 --> 00:09:58,167
But no one could be
that boring.
324
00:09:58,168 --> 00:10:00,299
Plus, I saw her walking
the grounds out my window
325
00:10:00,300 --> 00:10:01,834
the night Veronique
was murdered.
326
00:10:01,835 --> 00:10:02,668
Huh.
327
00:10:02,669 --> 00:10:03,536
Do you know what time?
328
00:10:03,537 --> 00:10:04,636
11:11 on the dot.
329
00:10:04,637 --> 00:10:07,673
I remember because I saw her
right after I wished for
330
00:10:07,674 --> 00:10:10,264
my single to hit number one
on the Billboard charts.
331
00:10:11,178 --> 00:10:12,243
[teacher] Ladies.
332
00:10:12,346 --> 00:10:16,948
Less chatting and more
breathing out your traumas.
333
00:10:18,885 --> 00:10:19,935
[exhales]
334
00:10:20,587 --> 00:10:22,277
[Clementine]
Veronique is dead.
335
00:10:22,723 --> 00:10:24,856
[inhales] But I am...
336
00:10:26,760 --> 00:10:27,810
not dead.
337
00:10:28,362 --> 00:10:29,561
Veronique is dead.
338
00:10:30,430 --> 00:10:32,030
But I'm not dead [exhales].
339
00:10:33,333 --> 00:10:34,666
Okay, Katarina's up first.
340
00:10:34,667 --> 00:10:35,835
What can you tell me
about her?
341
00:10:35,836 --> 00:10:38,370
Well, Katarina's main storyline
on the show
342
00:10:38,472 --> 00:10:39,672
is her feud with Jasmine.
343
00:10:39,673 --> 00:10:41,107
Those are the two that were
fighting earlier, right?
344
00:10:41,108 --> 00:10:42,173
It's all they do.
345
00:10:42,174 --> 00:10:44,310
Every time it seems like
they've buried the hatchet,
346
00:10:44,311 --> 00:10:45,710
one of them digs it up again.
347
00:10:45,711 --> 00:10:46,579
Sounds chaotic.
348
00:10:46,580 --> 00:10:47,513
[Ricky] It is.
349
00:10:47,514 --> 00:10:50,582
And makes for
excellent television.
350
00:10:50,583 --> 00:10:52,652
You can't see it,
but I just did
351
00:10:52,653 --> 00:10:54,185
a chef's kiss gesture.
352
00:10:54,186 --> 00:10:56,389
Okay, so what should I say
to her to get her to open up?
353
00:10:56,390 --> 00:10:57,256
[Ricky] Well, easy.
354
00:10:57,257 --> 00:10:59,057
Just ask about
Boris's arthritis.
355
00:10:59,058 --> 00:11:00,493
Boris? Who's that,
her husband?
356
00:11:00,494 --> 00:11:02,394
No, he's her Shetland pony.
357
00:11:04,231 --> 00:11:05,730
Countess Katarina.
358
00:11:05,832 --> 00:11:07,065
Welcome. I'm Rodney.
359
00:11:07,167 --> 00:11:08,217
Hello.
360
00:11:08,888 --> 00:11:11,871
Uh, why don't you, uh,
have a seat?
361
00:11:11,872 --> 00:11:13,312
We'll get started right away.
362
00:11:13,974 --> 00:11:15,807
I'm Liam, one of
the camera ops.
363
00:11:15,909 --> 00:11:17,075
Nice to meet you. Rodney.
364
00:11:17,076 --> 00:11:17,810
That's Tim.
365
00:11:17,811 --> 00:11:19,131
[Katarina clears throat]
366
00:11:19,312 --> 00:11:20,362
Okay.
367
00:11:20,363 --> 00:11:22,648
Let me know when you're
ready to roll.
368
00:11:22,649 --> 00:11:23,449
Good to go.
369
00:11:23,450 --> 00:11:24,500
Good.
370
00:11:24,618 --> 00:11:25,668
Countess Katarina.
371
00:11:25,669 --> 00:11:28,154
My first and most important
question for you is,
372
00:11:28,155 --> 00:11:29,205
of course,
373
00:11:29,206 --> 00:11:31,524
how's Boris doing
with you away?
374
00:11:31,525 --> 00:11:32,491
Oh.
375
00:11:32,492 --> 00:11:34,859
My little Bor-Bor is
such good boy.
376
00:11:35,595 --> 00:11:36,995
My husband, the Count,
377
00:11:37,097 --> 00:11:39,030
he is sending me photos
this morning.
378
00:11:39,766 --> 00:11:41,599
I miss Boris so much.
379
00:11:41,600 --> 00:11:44,170
Especially since trip
is horrible.
380
00:11:44,171 --> 00:11:46,138
Yes, I'm sure it was very
upsetting to see
381
00:11:46,139 --> 00:11:47,039
your friend like that.
382
00:11:47,040 --> 00:11:48,940
I cannot believe
that Veronique is...
383
00:11:49,042 --> 00:11:50,092
how you say?
384
00:11:50,544 --> 00:11:51,594
Stomp the pail.
385
00:11:52,379 --> 00:11:53,759
Do you mean kick the bucket?
386
00:11:53,847 --> 00:11:54,897
Yes.
387
00:11:55,048 --> 00:11:56,098
That one.
388
00:11:56,099 --> 00:11:57,550
What can you tell me
about the night of
389
00:11:57,551 --> 00:11:58,451
Veronique's murder?
390
00:11:58,452 --> 00:11:59,502
Ah...
391
00:12:00,020 --> 00:12:01,920
That night we go sleep early.
392
00:12:01,921 --> 00:12:04,557
Jasmine drank too much
the wine and she's running
393
00:12:04,558 --> 00:12:05,690
her bitch mouth, yes?
394
00:12:05,691 --> 00:12:08,461
Why don't you get
along with Jasmine?
395
00:12:08,462 --> 00:12:10,212
Because she's having
bitch mouth.
396
00:12:10,230 --> 00:12:11,429
Right. Okay.
397
00:12:11,430 --> 00:12:14,667
Um, do you think she
could've killed Veronique?
398
00:12:14,668 --> 00:12:15,718
Jasmine?
399
00:12:15,719 --> 00:12:16,902
No.
400
00:12:16,903 --> 00:12:18,036
She's awful.
401
00:12:18,138 --> 00:12:19,188
Terrible.
402
00:12:19,372 --> 00:12:20,422
Bad clothes.
403
00:12:20,907 --> 00:12:21,957
But no killer.
404
00:12:22,676 --> 00:12:24,642
Though I am seeing Clementine
405
00:12:24,745 --> 00:12:26,511
go kitchen at time
when murder.
406
00:12:26,512 --> 00:12:27,480
Really?
407
00:12:27,481 --> 00:12:28,414
[Katarina] Mm-hmm.
408
00:12:28,415 --> 00:12:29,248
Do you remember
what time that was?
409
00:12:29,249 --> 00:12:29,949
Yes.
410
00:12:29,950 --> 00:12:31,816
It was ten after the 11.
411
00:12:31,817 --> 00:12:35,087
[Max] Okay, I got the tea
and it's piping hot.
412
00:12:35,088 --> 00:12:36,138
Scalding.
413
00:12:36,139 --> 00:12:38,557
You're gonna need aloe vera,
that's how hot this tea is.
414
00:12:38,558 --> 00:12:40,625
Okay, Max, I get it.
Just spit it out.
415
00:12:40,727 --> 00:12:42,477
[Max] Okay.
According to Jasmine,
416
00:12:42,529 --> 00:12:45,179
Clementine was walking
around the grounds at 11:11.
417
00:12:45,265 --> 00:12:47,065
Around the time of the murder.
418
00:12:47,167 --> 00:12:49,968
Which means Clementine lied
in her witness statement.
419
00:12:49,969 --> 00:12:51,604
Right, but Katerina said
she saw Clementine
420
00:12:51,605 --> 00:12:53,005
go down in the kitchen
at 11:10,
421
00:12:53,006 --> 00:12:55,007
so she couldn't have been in
two places at the same time.
422
00:12:55,008 --> 00:12:56,075
[Ellis] Someone's lying.
423
00:12:56,076 --> 00:12:57,409
It's weird how they both
mentioned Clementine.
424
00:12:57,410 --> 00:12:58,577
You think they're in cahoots?
425
00:12:58,578 --> 00:12:59,578
[Max] Nah.
426
00:12:59,579 --> 00:13:01,347
Those two are like tequila
and red wine.
427
00:13:01,348 --> 00:13:02,281
They don't mix.
428
00:13:02,282 --> 00:13:03,582
[sighs] Well, something's up.
429
00:13:03,583 --> 00:13:04,950
I'm gonna call Katarina
back in.
430
00:13:04,951 --> 00:13:07,252
Let me try.
I'll level with her.
431
00:13:07,354 --> 00:13:08,419
Diva to diva.
432
00:13:11,892 --> 00:13:13,324
[Max] Katarina!
433
00:13:13,426 --> 00:13:14,893
I brought your favorite.
434
00:13:15,595 --> 00:13:17,428
Two bottles of wine.
435
00:13:18,083 --> 00:13:19,765
[object crashes]
436
00:13:19,766 --> 00:13:20,816
[Max gasps]
437
00:13:26,873 --> 00:13:28,506
[suspenseful music]
438
00:13:36,082 --> 00:13:39,317
Maybe not like tequila
and red wine.
439
00:13:46,493 --> 00:13:47,543
[Jasmine] Damn it!
440
00:13:51,431 --> 00:13:53,965
I am saying here is too risky,
now new girl catch us.
441
00:13:54,067 --> 00:13:55,117
Don't panic.
442
00:13:55,202 --> 00:13:56,712
How can we get you
not to tell?
443
00:13:56,713 --> 00:13:57,369
What do you mean?
444
00:13:57,370 --> 00:13:58,337
We're both married.
445
00:13:58,338 --> 00:13:59,805
My husband is, like,
toxically jealous,
446
00:13:59,806 --> 00:14:01,574
and there's an infidelity
clause in my prenup.
447
00:14:01,575 --> 00:14:03,408
If he leaves me,
I get nothing.
448
00:14:03,409 --> 00:14:05,578
And I have titles
through husband, the Count.
449
00:14:05,579 --> 00:14:07,379
If he doing divorce me,
I lose Countess,
450
00:14:07,380 --> 00:14:08,430
and then what am I?
451
00:14:08,849 --> 00:14:09,948
Just sad girl?
452
00:14:09,949 --> 00:14:11,784
We'll do whatever you want.
453
00:14:11,785 --> 00:14:13,715
Just don't spill the beans
on the show.
454
00:14:13,716 --> 00:14:14,687
You want money?
455
00:14:14,688 --> 00:14:15,654
A car.
456
00:14:15,655 --> 00:14:16,705
Katarina's pony.
457
00:14:16,756 --> 00:14:17,822
Not Boris.
458
00:14:17,823 --> 00:14:20,025
Look, I'm not trying to ruin
any of your lives, okay?
459
00:14:20,026 --> 00:14:20,893
You can trust me.
460
00:14:20,894 --> 00:14:21,827
But tell me the truth.
461
00:14:21,828 --> 00:14:23,995
This wasn't the first time,
was it?
462
00:14:25,432 --> 00:14:26,998
We have been
in love for years.
463
00:14:27,734 --> 00:14:28,874
Now that's a plot twist.
464
00:14:28,969 --> 00:14:31,836
We met on the show, and it
was immediately like...
465
00:14:31,837 --> 00:14:33,105
it.
466
00:14:33,106 --> 00:14:34,873
I guess sometimes
you just know.
467
00:14:34,975 --> 00:14:36,025
Mmm.
468
00:14:36,026 --> 00:14:38,010
In my country, we say
someone hits you over head
469
00:14:38,011 --> 00:14:39,310
with frying pan of love.
470
00:14:39,311 --> 00:14:40,679
[chuckles]
471
00:14:40,680 --> 00:14:42,310
It sounds better
in my language.
472
00:14:42,449 --> 00:14:43,499
Yeah. No, I get it.
473
00:14:44,551 --> 00:14:46,661
Okay, but why pretend
to hate each other?
474
00:14:46,662 --> 00:14:48,454
As long as we're feuding,
we stay on the show,
475
00:14:48,455 --> 00:14:49,855
and as long as
we're on the show,
476
00:14:49,856 --> 00:14:51,122
You get to see each other.
477
00:14:51,123 --> 00:14:53,626
And all these years, and
nobody found out about this?
478
00:14:53,627 --> 00:14:54,726
Until recently.
479
00:14:54,828 --> 00:14:55,894
What do you mean?
480
00:14:55,895 --> 00:14:58,264
Right before the trip,
Veronique told us she knew.
481
00:14:58,265 --> 00:14:59,405
We still do not know how.
482
00:14:59,406 --> 00:15:01,367
Was she gonna spill your secret
on the season finale?
483
00:15:01,368 --> 00:15:02,268
No clue.
484
00:15:02,269 --> 00:15:04,319
Veronique wasn't exactly
predictable.
485
00:15:04,320 --> 00:15:08,240
So, you two killed her to keep
the truth from coming out?
486
00:15:08,241 --> 00:15:09,811
-Of course not.
-No, we did not!
487
00:15:09,843 --> 00:15:13,011
We were together when Veronique
was killed.
488
00:15:13,113 --> 00:15:14,163
Together?
489
00:15:14,164 --> 00:15:15,314
Like...
490
00:15:15,315 --> 00:15:16,614
Like doing sex time, yes.
491
00:15:16,615 --> 00:15:19,118
Then Talia screamed
and we raced out so fast,
492
00:15:19,119 --> 00:15:21,020
we accidentally put on
each other's robes.
493
00:15:21,021 --> 00:15:23,791
Yes, and before that, when
we were making the sex time,
494
00:15:23,890 --> 00:15:26,524
Jasmine sees Clementine
out the window.
495
00:15:26,525 --> 00:15:27,660
[Jasmine] At 11:11.
496
00:15:27,661 --> 00:15:28,327
[Katarina] Mm-hmm.
497
00:15:28,328 --> 00:15:29,128
I told her about it.
498
00:15:29,129 --> 00:15:30,179
[Katarina] She did.
499
00:15:30,180 --> 00:15:32,398
And when producer is
finger pointing to Jasmine,
500
00:15:32,399 --> 00:15:34,149
I am panic and I say
the wrong thing.
501
00:15:34,150 --> 00:15:35,834
English, it is not
my first language,
502
00:15:35,835 --> 00:15:37,936
and I am sometimes
making them mixed up.
503
00:15:38,038 --> 00:15:39,704
We... we didn't want
anyone dead.
504
00:15:39,806 --> 00:15:40,939
[Katarina] No.
505
00:15:41,041 --> 00:15:43,808
We just love each other
and don't want that to change.
506
00:15:43,910 --> 00:15:46,560
Well, if you love each other,
isn't change worth it?
507
00:15:47,280 --> 00:15:48,746
We'd be left with nothing.
508
00:15:49,516 --> 00:15:50,716
I mean, what would we do?
509
00:15:52,218 --> 00:15:53,268
You know what?
510
00:15:54,020 --> 00:15:55,954
I think you two need this
more than I do.
511
00:15:56,656 --> 00:15:57,706
Yeah.
512
00:15:59,926 --> 00:16:01,926
[Ricky] Yep. What Max said
checks out.
513
00:16:02,028 --> 00:16:03,461
You see the monograms?
514
00:16:03,563 --> 00:16:06,831
Jasmine's in Katarina's robe
and Katarina's in Jasmine's.
515
00:16:07,834 --> 00:16:09,534
And T.B.H.,
I love this for them.
516
00:16:09,535 --> 00:16:12,671
So, maybe they were together
when Veronique was killed.
517
00:16:12,672 --> 00:16:13,752
Unless it's a cover up.
518
00:16:13,753 --> 00:16:15,574
They did both have motive
since Veronique
519
00:16:15,575 --> 00:16:17,042
knew their secret,
but Max thinks
520
00:16:17,043 --> 00:16:18,177
they're telling the truth.
521
00:16:18,178 --> 00:16:20,945
Well, assuming Jasmine
and Katarina aren't lying,
522
00:16:20,946 --> 00:16:23,048
then likely Clementine
wasn't in her room
523
00:16:23,049 --> 00:16:24,249
at the time of the murder.
524
00:16:24,903 --> 00:16:26,618
[radio static]
525
00:16:26,619 --> 00:16:27,669
This is Rodney here.
526
00:16:27,670 --> 00:16:29,021
Can I get Clementine
to the confessional room?
527
00:16:29,022 --> 00:16:30,923
I repeat, Clementine
to the confessional room.
528
00:16:30,924 --> 00:16:31,974
Over.
529
00:16:33,760 --> 00:16:34,810
What?
530
00:16:35,428 --> 00:16:36,794
That was very convincing.
531
00:16:36,795 --> 00:16:39,331
Perhaps you missed your
true calling as an overworked,
532
00:16:39,332 --> 00:16:42,166
underslept, cat hair covered
reality show producer.
533
00:16:42,167 --> 00:16:44,303
[Talia] Yeah, I would be
happy to help.
534
00:16:44,304 --> 00:16:45,738
You know what?
Ed from Sundance,
535
00:16:45,739 --> 00:16:48,139
he's actually a close
family friend, so...
536
00:16:48,241 --> 00:16:50,008
I could show him
your short film.
537
00:16:50,009 --> 00:16:51,043
Wow.
538
00:16:51,044 --> 00:16:53,177
Thanks, Talia.
You're always so nice.
539
00:16:53,178 --> 00:16:54,146
Of course.
540
00:16:54,147 --> 00:16:54,780
Appreciate it.
541
00:16:54,781 --> 00:16:55,831
Any time.
542
00:16:55,832 --> 00:16:58,584
Talia, I... I didn't
have you scheduled.
543
00:16:58,585 --> 00:17:00,585
I'm ready to talk
about Veronique.
544
00:17:00,586 --> 00:17:02,454
Okay. Well, then, uh...
we'll get started.
545
00:17:02,455 --> 00:17:04,522
I hear it's Clemen-time!
546
00:17:05,658 --> 00:17:06,708
Get it? Like...
547
00:17:06,709 --> 00:17:08,494
Yeah, I get it, Clemen-time.
548
00:17:08,495 --> 00:17:10,661
Yeah, I wanna get this
over with... now.
549
00:17:11,431 --> 00:17:12,631
But... [laughs awkwardly]
550
00:17:13,066 --> 00:17:14,232
Clemen-time.
551
00:17:14,233 --> 00:17:16,101
We'll get to you next, okay?
552
00:17:16,102 --> 00:17:17,152
Promise.
553
00:17:19,558 --> 00:17:21,507
[coughs]
554
00:17:21,508 --> 00:17:22,608
[Talia] Do you want
a cough drop?
555
00:17:22,609 --> 00:17:24,309
I have those, uh, ones
that you like
556
00:17:24,310 --> 00:17:25,844
with the lemon, honey
and echinacea in them.
557
00:17:25,845 --> 00:17:26,895
Oh, yeah.
558
00:17:26,896 --> 00:17:28,414
Thank you.
559
00:17:28,415 --> 00:17:29,148
Yeah.
560
00:17:29,149 --> 00:17:30,289
[Talia clears throat]
561
00:17:31,284 --> 00:17:32,334
All right.
562
00:17:32,335 --> 00:17:33,585
[Ellis] Ready?
563
00:17:33,586 --> 00:17:34,636
As I'll ever be.
564
00:17:34,637 --> 00:17:36,855
Talia, what can you tell us
about the night of
565
00:17:36,856 --> 00:17:38,022
Veronique's murder?
566
00:17:42,862 --> 00:17:44,182
Is there something wrong?
567
00:17:44,531 --> 00:17:46,030
My best friend is dead,
568
00:17:46,132 --> 00:17:48,900
and I have to talk to you
about it for a stupid TV show.
569
00:17:50,036 --> 00:17:51,086
You know what? I...
570
00:17:51,087 --> 00:17:52,538
I actually don't think
I can do this right now,
571
00:17:52,539 --> 00:17:53,672
to be honest, I really don't.
572
00:17:53,673 --> 00:17:55,941
I know these things can be
difficult to talk about.
573
00:17:55,942 --> 00:17:56,642
Okay?
574
00:17:56,643 --> 00:17:57,809
How would you know?
575
00:18:01,347 --> 00:18:04,048
My brother was actually murdered
two years ago.
576
00:18:05,485 --> 00:18:06,535
He was?
577
00:18:07,020 --> 00:18:08,070
Yeah.
578
00:18:08,555 --> 00:18:09,787
And look, at the time,
579
00:18:09,889 --> 00:18:11,639
I couldn't put my grief
into words.
580
00:18:12,725 --> 00:18:14,025
I barely can now.
581
00:18:14,026 --> 00:18:16,528
You know, people will try
to tell you that
582
00:18:16,529 --> 00:18:18,729
it gets easier,
but it doesn't.
583
00:18:20,200 --> 00:18:22,066
That grief just
stays the same size.
584
00:18:22,067 --> 00:18:23,869
And some days you're stronger.
585
00:18:23,870 --> 00:18:26,237
You know, it's easier
to carry.
586
00:18:28,675 --> 00:18:29,725
And other days...
587
00:18:30,844 --> 00:18:31,894
[Talia] You're not.
588
00:18:32,545 --> 00:18:33,595
[Ellis] You're not.
589
00:18:34,514 --> 00:18:35,564
Yeah.
590
00:18:36,749 --> 00:18:37,799
I'm just...
591
00:18:38,418 --> 00:18:39,884
I'm so angry, you know?
592
00:18:39,986 --> 00:18:41,556
Like, she should
still be here.
593
00:18:41,654 --> 00:18:44,184
I understand that anger.
Trust me, I've been there.
594
00:18:44,185 --> 00:18:46,391
Now, tell me, you were
the first person
595
00:18:46,392 --> 00:18:48,259
to find Veronique. Right?
596
00:18:48,361 --> 00:18:49,411
Yeah.
597
00:18:49,762 --> 00:18:50,812
Um...
598
00:18:53,032 --> 00:18:54,082
I...
599
00:18:54,901 --> 00:18:57,301
I went to take her
a sleeping pill.
600
00:18:58,104 --> 00:18:59,337
And there she was.
601
00:19:02,041 --> 00:19:03,091
Bloody.
602
00:19:03,092 --> 00:19:06,612
Everything after that is like
I'm underwater, you know?
603
00:19:06,613 --> 00:19:08,179
I hear screaming,
604
00:19:08,281 --> 00:19:11,015
and then I realize it's me,
I'm screaming.
605
00:19:11,117 --> 00:19:13,767
I hear people talking,
but I can't make anything out.
606
00:19:14,420 --> 00:19:15,720
All I could focus on is...
607
00:19:16,756 --> 00:19:17,806
her.
608
00:19:20,760 --> 00:19:21,810
Dead.
609
00:19:23,096 --> 00:19:26,531
Just when I thought my year
could not get any worse.
610
00:19:27,634 --> 00:19:29,084
Any worse?
What do you mean?
611
00:19:29,135 --> 00:19:30,185
Well...
612
00:19:31,304 --> 00:19:33,104
I'm five years sober.
613
00:19:33,840 --> 00:19:35,806
Congrats. That's huge.
614
00:19:35,909 --> 00:19:38,576
Thank you.
It is. [chuckles]
615
00:19:38,678 --> 00:19:41,546
Especially since my worst
drunken moments are
616
00:19:41,648 --> 00:19:43,314
documented on the show.
617
00:19:43,416 --> 00:19:45,650
They called me
Train-wreck Talia.
618
00:19:45,651 --> 00:19:47,653
And the nickname was accurate.
619
00:19:47,654 --> 00:19:48,554
[sniffs]
620
00:19:48,555 --> 00:19:50,254
I'm sure that's hard
to watch now.
621
00:19:50,356 --> 00:19:52,390
Oh, well, I...
I can't, I don't.
622
00:19:52,492 --> 00:19:53,542
It's, uh...
623
00:19:54,594 --> 00:19:56,227
[sighs] ...too disturbing.
624
00:19:56,329 --> 00:19:58,739
It's like I was possessed
during those seasons.
625
00:19:58,765 --> 00:20:01,399
You know, just drinking
away my shame.
626
00:20:01,501 --> 00:20:03,534
But then I got sober and, uh,
627
00:20:04,904 --> 00:20:06,304
things got clearer.
628
00:20:06,906 --> 00:20:07,956
Good for you.
629
00:20:07,974 --> 00:20:10,384
That's definitely my
biggest accomplishment.
630
00:20:11,010 --> 00:20:12,343
And I would not
631
00:20:12,445 --> 00:20:15,713
just throw it away like
so many people are saying.
632
00:20:15,714 --> 00:20:17,349
Yeah, I, uh...
633
00:20:17,350 --> 00:20:18,984
I heard about the incident
two months ago.
634
00:20:18,985 --> 00:20:22,019
No, my drink was spiked.
Okay?
635
00:20:22,121 --> 00:20:25,823
I would not do that to myself.
Somebody sabotaged me.
636
00:20:25,824 --> 00:20:27,859
Do you have any idea
who could've done it?
637
00:20:27,860 --> 00:20:28,910
No idea.
638
00:20:29,829 --> 00:20:32,059
Veronique was the only one
that believed me.
639
00:20:32,365 --> 00:20:34,732
She knew how important
my sobriety is to me.
640
00:20:34,733 --> 00:20:36,168
Because she knew you.
641
00:20:36,169 --> 00:20:37,219
Exactly.
642
00:20:37,537 --> 00:20:38,587
She had her flaws.
643
00:20:39,472 --> 00:20:40,571
You know, but...
644
00:20:42,675 --> 00:20:44,408
I've never had a friend
like that.
645
00:20:45,878 --> 00:20:47,678
And I probably
never will again.
646
00:20:49,482 --> 00:20:51,415
Look, I hate to ask,
but I have to.
647
00:20:52,252 --> 00:20:53,951
Being her best friend,
648
00:20:53,952 --> 00:20:55,621
do you have any idea
what that secret was
649
00:20:55,622 --> 00:20:57,489
that she was gonna drop
at the finale dinner?
650
00:20:57,490 --> 00:20:58,540
No.
651
00:20:58,591 --> 00:20:59,641
No.
652
00:21:00,260 --> 00:21:01,425
She, um...
653
00:21:01,426 --> 00:21:03,662
She didn't tell me things
like that.
654
00:21:03,663 --> 00:21:06,130
She was way too strategic
with the show.
655
00:21:06,232 --> 00:21:07,612
That's what made her so good.
656
00:21:08,835 --> 00:21:10,134
You know what? Um...
657
00:21:11,237 --> 00:21:13,167
I think I really need
to rest right now.
658
00:21:13,168 --> 00:21:14,072
Of course.
659
00:21:14,073 --> 00:21:15,273
Okay.
660
00:21:15,274 --> 00:21:17,476
Well, if there's anything else
I can do, just let me know.
661
00:21:17,477 --> 00:21:18,527
Thank you.
662
00:21:20,213 --> 00:21:21,263
Hey, um...
663
00:21:21,347 --> 00:21:23,147
I'm really sorry
about your loss.
664
00:21:23,168 --> 00:21:24,983
Thank you.
665
00:21:24,984 --> 00:21:26,050
I mean it.
666
00:21:26,152 --> 00:21:28,682
And I hope you have more
strong days than weak ones.
667
00:21:28,855 --> 00:21:29,920
You too.
668
00:21:35,495 --> 00:21:36,827
Okay. Take two.
669
00:21:36,828 --> 00:21:39,264
I have so much to tell you
about everything that-
670
00:21:39,265 --> 00:21:41,632
Clementine... places for
the filler party.
671
00:21:42,168 --> 00:21:43,218
Seriously?
672
00:21:44,904 --> 00:21:45,954
[scoffs]
673
00:21:47,407 --> 00:21:49,277
You guys know what
a filler party is?
674
00:21:49,278 --> 00:21:52,244
Right, so these women get
fillers on camera?
675
00:21:52,245 --> 00:21:53,879
That's some kind of
a party for them?
676
00:21:53,880 --> 00:21:55,480
It's keeping up with
the Joneses out here.
677
00:21:55,481 --> 00:21:58,116
In this world, the Joneses
put chemicals in their faces.
678
00:21:58,117 --> 00:21:59,551
All right, let's get started.
679
00:21:59,552 --> 00:22:00,812
Clementine, take it away.
680
00:22:00,813 --> 00:22:02,654
[whispering] Oh my gosh,
it looks great.
681
00:22:02,655 --> 00:22:04,588
Thank you for coming,
everyone.
682
00:22:04,691 --> 00:22:06,590
Given as this is
my divorce party,
683
00:22:06,591 --> 00:22:09,061
I thought fillers would be
a great way to move into
684
00:22:09,062 --> 00:22:10,095
our next chapters.
685
00:22:10,096 --> 00:22:11,930
Our nurse has everyone's
individual brands
686
00:22:11,931 --> 00:22:13,031
based on your requests.
687
00:22:13,032 --> 00:22:14,366
So, just let her know
your name.
688
00:22:14,367 --> 00:22:15,417
[squeals] Enjoy!
689
00:22:15,501 --> 00:22:16,551
[giggles]
690
00:22:16,552 --> 00:22:18,270
Aren't you getting filler?
691
00:22:18,271 --> 00:22:20,338
Oh, I'm good.
I already got some.
692
00:22:20,440 --> 00:22:21,490
In my ankle.
693
00:22:22,208 --> 00:22:24,141
It's the latest trend in Nice.
694
00:22:28,448 --> 00:22:30,114
?
695
00:22:35,488 --> 00:22:37,521
Sorry, uh, I'm a bit paranoid.
696
00:22:37,623 --> 00:22:40,213
Could you just check for
air bubbles in the needle?
697
00:22:41,413 --> 00:22:43,128
[sizzling sound]
698
00:22:43,129 --> 00:22:44,495
[women gasp and scream]
699
00:22:45,331 --> 00:22:46,591
Oh my God, what is in that?
700
00:22:48,267 --> 00:22:52,437
Someone put acid in
Clementine's syringe.
701
00:22:52,438 --> 00:22:53,338
[women gasp]
702
00:22:53,339 --> 00:22:54,839
[Clementine] Oh my goodness!
703
00:23:00,046 --> 00:23:01,379
God, that was so scary.
704
00:23:01,380 --> 00:23:03,582
Your whole life must have
flashed before your eyes.
705
00:23:03,583 --> 00:23:06,650
Same thing is happening to Czar
of my country in '96.
706
00:23:06,753 --> 00:23:08,352
His face, it is very melt.
707
00:23:08,353 --> 00:23:10,589
I can't believe someone
would want me dead.
708
00:23:10,590 --> 00:23:12,623
I've never done anything
to anyone.
709
00:23:12,624 --> 00:23:14,926
Who would have done something
like this?
710
00:23:14,927 --> 00:23:17,128
I have no idea how that got
into the syringe.
711
00:23:17,230 --> 00:23:18,963
I prepared everything myself.
712
00:23:18,964 --> 00:23:20,465
Is it possible somebody
could've tampered
713
00:23:20,466 --> 00:23:21,532
with the materials?
714
00:23:21,634 --> 00:23:24,164
While I was away from them
when I was getting mic'd.
715
00:23:25,838 --> 00:23:27,004
Hey. Excuse me.
716
00:23:27,005 --> 00:23:29,608
All shooting is paused
while we investigate.
717
00:23:29,609 --> 00:23:30,375
Oh, of course.
718
00:23:30,376 --> 00:23:31,426
Uh... Liam.
719
00:23:31,427 --> 00:23:34,045
I have a room where we can
review some of the footage
720
00:23:34,046 --> 00:23:35,080
from the incident,
if you'd like.
721
00:23:35,081 --> 00:23:35,781
Officers?
722
00:23:35,782 --> 00:23:37,047
Yes. Thank you.
723
00:23:38,317 --> 00:23:39,367
Producer.
724
00:23:40,486 --> 00:23:41,952
Man. Guy.
725
00:23:42,054 --> 00:23:43,104
Boy.
726
00:23:43,623 --> 00:23:44,673
Real slick.
727
00:23:45,643 --> 00:23:47,492
Where are you going?
728
00:23:47,493 --> 00:23:48,543
Right.
729
00:23:48,928 --> 00:23:50,161
I'm just gonna stay here.
730
00:23:50,863 --> 00:23:52,563
Good job, officers.
731
00:23:52,665 --> 00:23:53,715
Thank you.
732
00:23:56,302 --> 00:23:59,203
What can I say?
I just love true crime.
733
00:23:59,972 --> 00:24:01,272
Right this way, officers.
734
00:24:01,273 --> 00:24:03,108
Scram, kid.
735
00:24:03,109 --> 00:24:04,669
It's official police business.
736
00:24:05,278 --> 00:24:06,328
Leave that muffin.
737
00:24:07,079 --> 00:24:08,639
Also official police business.
738
00:24:11,851 --> 00:24:13,350
[door opens and closes]
739
00:24:13,453 --> 00:24:14,652
Look.
740
00:24:14,754 --> 00:24:17,524
The nurse lifts up the needle
and takes it out of the box.
741
00:24:17,525 --> 00:24:20,225
Okay, so the needle wasn't
switched in this moment.
742
00:24:20,226 --> 00:24:21,159
Hmm. Meaning there's
no on-camera evidence
743
00:24:21,160 --> 00:24:22,420
it was ever tampered with.
744
00:24:26,265 --> 00:24:27,315
Wait.
745
00:24:36,375 --> 00:24:39,210
This is where you anticipate
the acid.
746
00:24:39,312 --> 00:24:40,511
And you move your leg.
747
00:24:40,512 --> 00:24:42,747
You weren't paranoid
about air bubbles.
748
00:24:42,748 --> 00:24:45,278
You faked an attempt on
your own life, didn't you?
749
00:24:45,470 --> 00:24:47,519
Yes.
750
00:24:47,520 --> 00:24:48,570
Wait. What?
751
00:24:48,571 --> 00:24:50,322
Wait a minute, how are we
getting this footage?
752
00:24:50,323 --> 00:24:51,656
I thought the cops said
no recording
753
00:24:51,657 --> 00:24:52,724
during the interrogations.
754
00:24:52,725 --> 00:24:54,415
There's no way I was
missing this.
755
00:24:54,416 --> 00:24:56,661
It's obvious, Clementine.
You killed Veronique.
756
00:24:56,662 --> 00:24:59,064
You set this whole thing up to
throw everyone off your scent.
757
00:24:59,065 --> 00:25:01,535
I mean, why else would you do
something so crazy?
758
00:25:02,034 --> 00:25:04,068
This is my divorce party.
759
00:25:04,170 --> 00:25:05,302
My time to shine.
760
00:25:05,303 --> 00:25:07,472
But then Veronique died,
and everybody forgets
761
00:25:07,473 --> 00:25:08,740
that it's supposed to be
about me.
762
00:25:08,741 --> 00:25:11,391
You faked an attempt on
your own life for attention?
763
00:25:12,712 --> 00:25:13,762
Yes.
764
00:25:14,514 --> 00:25:16,547
Okay, I'm not proud of it.
765
00:25:16,649 --> 00:25:17,748
Wait, wait.
766
00:25:17,850 --> 00:25:20,440
Where the hell would you find
acid on a girls' trip?
767
00:25:20,441 --> 00:25:23,221
I had my assistant bring it
in this morning.
768
00:25:23,222 --> 00:25:24,890
I didn't wanna harm anyone,
I swear.
769
00:25:24,891 --> 00:25:27,001
And of course, I didn't
murder Veronique.
770
00:25:27,593 --> 00:25:28,643
I'm not a murderer.
771
00:25:29,161 --> 00:25:30,594
I'm too boring for that.
772
00:25:30,595 --> 00:25:32,931
At least that's what
Veronique thought.
773
00:25:32,932 --> 00:25:34,132
What do you mean by that?
774
00:25:34,133 --> 00:25:36,501
I mean, at the beginning
of the trip,
775
00:25:36,502 --> 00:25:38,970
Veronique told me that she
looked into me and discovered
776
00:25:38,971 --> 00:25:40,771
that I have no secrets.
777
00:25:41,807 --> 00:25:44,174
I am just exactly
as boring as I seem.
778
00:25:45,278 --> 00:25:46,328
Sick burn.
779
00:25:46,329 --> 00:25:47,979
Well, that doesn't explain
the fact that you lied
780
00:25:47,980 --> 00:25:49,981
about where you were
when she was killed.
781
00:25:49,982 --> 00:25:51,032
The truth is...
782
00:25:52,051 --> 00:25:55,085
I was on the phone
with my husband.
783
00:25:55,187 --> 00:25:56,487
I want Larry back.
784
00:25:57,423 --> 00:25:59,023
I... I miss him so much.
785
00:25:59,125 --> 00:26:02,226
But I was too embarrassed
to admit anything because...
786
00:26:02,728 --> 00:26:04,261
well...
787
00:26:04,363 --> 00:26:05,963
this is my divorce party.
788
00:26:08,935 --> 00:26:10,467
[police radio chatter]
789
00:26:13,306 --> 00:26:15,005
Pathetic little poser.
790
00:26:15,107 --> 00:26:18,042
How dare you tarnish
my best friend's memory.
791
00:26:18,945 --> 00:26:20,744
You are disgrace
to your country.
792
00:26:23,649 --> 00:26:24,699
Uh...
793
00:26:25,051 --> 00:26:26,101
Shame!
794
00:26:30,723 --> 00:26:31,822
All right.
795
00:26:31,823 --> 00:26:33,825
Clementine's headed downtown
while we check her alibi.
796
00:26:33,826 --> 00:26:36,761
Either way, she's facing a
reckless endangerment charge.
797
00:26:36,762 --> 00:26:39,052
Yeah, we're gonna need
to do some interviews.
798
00:26:39,053 --> 00:26:40,765
Who do you wanna
talk to first?
799
00:26:40,766 --> 00:26:42,733
Uh... hmm, hmm, hmm.
800
00:26:43,669 --> 00:26:45,179
Let me see here.
Do-do-doot. Uh...
801
00:26:46,072 --> 00:26:47,371
Uh, scowly guy.
802
00:26:48,741 --> 00:26:51,631
And, uh, then short one with
questionable fashion sense.
803
00:26:51,632 --> 00:26:52,911
Rude.
804
00:26:52,912 --> 00:26:53,978
All right, move it.
805
00:26:56,082 --> 00:26:57,132
Is that bear?
806
00:26:57,133 --> 00:26:59,484
Wow. The women on this show
have done things
807
00:26:59,485 --> 00:27:00,565
for attention before.
808
00:27:00,620 --> 00:27:03,220
But acid syringe to the face?
That's next level.
809
00:27:03,322 --> 00:27:04,755
Look, acid syringe or not,
810
00:27:04,756 --> 00:27:06,424
if Clementine's alibi
checks out,
811
00:27:06,425 --> 00:27:07,525
we're back to square one.
812
00:27:07,526 --> 00:27:09,527
Okay, so Clementine said
that Veronique was
813
00:27:09,528 --> 00:27:10,578
looking into her.
814
00:27:10,579 --> 00:27:12,330
What do you think that means?
815
00:27:12,331 --> 00:27:14,332
Some good old-fashioned
social media stalking.
816
00:27:14,333 --> 00:27:15,432
Hmm, yeah.
817
00:27:15,433 --> 00:27:18,036
That's how I found out my ex
adopted a French bulldog.
818
00:27:18,037 --> 00:27:19,471
Evil bitch knows
just how to hurt me.
819
00:27:19,472 --> 00:27:22,373
No. No chance Veronique was
anywhere near social media.
820
00:27:22,475 --> 00:27:26,076
She was a notorious Luddite.
She still used a flip phone.
821
00:27:26,077 --> 00:27:28,346
If you wanted to get dirt
on someone, but didn't know
822
00:27:28,347 --> 00:27:30,517
how to use a computer,
how would you get it?
823
00:27:33,552 --> 00:27:36,262
Yeah, apparently, she hired
a private investigator.
824
00:27:36,389 --> 00:27:37,439
Of course.
825
00:27:37,440 --> 00:27:38,990
Should've guessed that
we'd find those payments
826
00:27:38,991 --> 00:27:40,311
in Veronica's financials.
827
00:27:40,312 --> 00:27:42,394
Well, I mean,
it's the old-school way
828
00:27:42,395 --> 00:27:44,565
to find out your coworker's
dirty secrets.
829
00:27:46,132 --> 00:27:47,364
Speaking of which...
830
00:27:48,200 --> 00:27:49,580
you wanna hear some of mine?
831
00:27:49,802 --> 00:27:51,068
I most certainly do not.
832
00:27:51,170 --> 00:27:52,800
Okay, well,
you're missing out.
833
00:27:52,801 --> 00:27:55,573
Because one of them involves
a Pulitzer Prize winner
834
00:27:55,574 --> 00:27:56,640
and a sex robot.
835
00:27:56,641 --> 00:27:57,709
[knocks]
836
00:27:57,710 --> 00:27:58,760
[door creaks]
837
00:28:10,122 --> 00:28:11,355
I can't believe this.
838
00:28:12,491 --> 00:28:14,601
I left the office around 5:00
like always.
839
00:28:15,795 --> 00:28:18,565
Does anything seem out of place
about the scene to you?
840
00:28:19,498 --> 00:28:20,698
His laptop is missing.
841
00:28:20,800 --> 00:28:22,310
He always keeps it
on his desk.
842
00:28:22,368 --> 00:28:23,688
It's got all his case files.
843
00:28:23,689 --> 00:28:25,103
That's most likely
what they were after.
844
00:28:25,104 --> 00:28:27,805
Except he always kept
hard copies of everything
845
00:28:27,907 --> 00:28:29,837
in a storage room
down in the basement.
846
00:28:29,838 --> 00:28:32,210
In case anything ever happened
to the laptop.
847
00:28:32,211 --> 00:28:33,877
Or to him, for that matter.
848
00:28:33,878 --> 00:28:35,513
Guess we know where
we're heading next.
849
00:28:35,514 --> 00:28:36,814
[secretary cries]
850
00:28:38,050 --> 00:28:39,116
Thank you.
851
00:28:42,488 --> 00:28:43,587
Sorry I'm late.
852
00:28:43,588 --> 00:28:46,191
Took me a second
to fit into this thing
853
00:28:46,192 --> 00:28:47,391
for the finale dinner.
854
00:28:53,666 --> 00:28:54,832
Wow. You look, uh...
855
00:28:56,302 --> 00:28:57,352
You look nice.
856
00:28:57,803 --> 00:28:58,853
Thank you.
857
00:28:58,854 --> 00:29:00,505
Oh, can you help me zip up?
858
00:29:00,506 --> 00:29:02,172
I can't reach.
859
00:29:04,643 --> 00:29:05,693
Yeah.
860
00:29:08,247 --> 00:29:10,814
You are playing with fire,
Maximus.
861
00:29:12,318 --> 00:29:13,368
There you go.
862
00:29:14,820 --> 00:29:15,870
Okay.
863
00:29:21,861 --> 00:29:22,911
Um...
864
00:29:23,896 --> 00:29:26,530
[Ellis chuckles]
So...
865
00:29:26,632 --> 00:29:27,682
So...
866
00:29:27,733 --> 00:29:29,800
Clementine's alibi checks out.
867
00:29:29,801 --> 00:29:31,870
Her husband said they were on
the phone for over an hour
868
00:29:31,871 --> 00:29:33,371
and she wouldn't stop talking.
869
00:29:34,206 --> 00:29:35,272
[cell phone rings]
870
00:29:35,908 --> 00:29:36,958
Ah...
871
00:29:38,677 --> 00:29:39,727
Hello?
872
00:29:39,728 --> 00:29:40,445
[Yates] You're not gonna
believe what we found
873
00:29:40,446 --> 00:29:41,446
in this P.I.'s file.
874
00:29:41,447 --> 00:29:43,348
Seriously, this is
Pulitzer Prize winner
875
00:29:43,349 --> 00:29:44,649
and sex robot levels of dirt.
876
00:29:44,650 --> 00:29:45,750
[Ellis] What did you find out?
877
00:29:45,751 --> 00:29:47,251
Well, according to this file,
878
00:29:47,252 --> 00:29:48,887
Veronique was sleeping
with Liam.
879
00:29:48,888 --> 00:29:49,754
The camera guy?
880
00:29:49,755 --> 00:29:50,789
[Yates] That's the one.
881
00:29:50,790 --> 00:29:51,890
[Simmons] You know,
Liam conveniently failed
882
00:29:51,891 --> 00:29:53,892
to mention that when
we were questioning him.
883
00:29:53,893 --> 00:29:55,460
There's more boxes,
so we'll send you photos
884
00:29:55,461 --> 00:29:56,294
as we work through.
885
00:29:56,295 --> 00:29:57,462
[Ellis] Okay. Keep us posted.
886
00:29:57,463 --> 00:29:58,496
Copy that.
887
00:29:58,497 --> 00:30:00,398
God, this affair
changes everything.
888
00:30:00,399 --> 00:30:03,049
Liam was in the mansion
when Veronique was murdered.
889
00:30:03,050 --> 00:30:04,269
He was the one
shooting the footage
890
00:30:04,270 --> 00:30:05,410
of the body being found.
891
00:30:05,411 --> 00:30:07,405
Maybe we missed something
in the video.
892
00:30:07,406 --> 00:30:09,456
Well, I know someone
who likes a rewatch.
893
00:30:09,457 --> 00:30:10,275
[Ricky laughs]
894
00:30:10,276 --> 00:30:11,341
Oh my God.
895
00:30:11,342 --> 00:30:13,478
Liam and Veronique were doing
the no pants dance?
896
00:30:13,479 --> 00:30:14,512
Can you believe it?
897
00:30:14,513 --> 00:30:15,480
[Ricky] Honestly, yes.
898
00:30:15,481 --> 00:30:16,781
She loved them young
and pretty,
899
00:30:16,782 --> 00:30:18,412
but she'd always
cut them loose.
900
00:30:18,413 --> 00:30:21,286
There's a TikTok supercut of
all of her himbos crying,
901
00:30:21,287 --> 00:30:23,087
uh, post-dumping,
set to Celine Dion.
902
00:30:23,088 --> 00:30:23,888
It's hilarious.
903
00:30:23,889 --> 00:30:24,939
[radio static]
904
00:30:24,940 --> 00:30:28,660
All right, enough.
Okay, we need to hurry.
905
00:30:28,661 --> 00:30:30,328
It's almost time to roll
on the finale dinner.
906
00:30:30,329 --> 00:30:32,496
All right, all right,
let me cook.
907
00:30:32,497 --> 00:30:33,464
[phone chimes]
908
00:30:33,465 --> 00:30:34,731
Holy spit take.
909
00:30:34,834 --> 00:30:37,724
Did you just see what Yates
and Simmons said about Talia?
910
00:30:37,725 --> 00:30:40,004
Yeah, it looks like Talia's
got some secrets of her own.
911
00:30:40,005 --> 00:30:41,815
How does this fit
into the picture?
912
00:30:41,816 --> 00:30:43,141
I don't know,
one thing at a time.
913
00:30:43,142 --> 00:30:44,408
Footage first. Ricky?
914
00:30:44,409 --> 00:30:45,510
And voila!
915
00:30:45,511 --> 00:30:47,141
My feed should be
on your screen.
916
00:30:47,142 --> 00:30:48,112
We got it.
917
00:30:48,113 --> 00:30:49,163
[Ricky] Perf.
918
00:30:49,381 --> 00:30:50,521
Here we go, sports fans.
919
00:30:52,151 --> 00:30:53,383
[indistinct voices]
920
00:30:53,986 --> 00:30:55,036
Wait, go back.
921
00:30:56,388 --> 00:30:57,654
[indistinct voices]
922
00:30:58,324 --> 00:30:59,374
Did you hear that?
923
00:30:59,758 --> 00:31:00,838
What are they saying?
924
00:31:00,839 --> 00:31:02,193
Ricky, rewind it
and play it again.
925
00:31:02,194 --> 00:31:03,244
Turn up the volume.
926
00:31:03,245 --> 00:31:05,330
[Greg] Get to
Veronique's room now.
927
00:31:05,331 --> 00:31:06,631
Did you just hear
what I just heard?
928
00:31:06,632 --> 00:31:08,166
Yeah, but we need
more proof than that.
929
00:31:08,167 --> 00:31:09,367
Okay, well, we'd better
get it then.
930
00:31:09,368 --> 00:31:10,668
It's the last night
of filming,
931
00:31:10,669 --> 00:31:12,670
AKA the last night we're all
gonna be under the same roof.
932
00:31:12,671 --> 00:31:15,081
AKA the last night we can
solve this undercover.
933
00:31:17,076 --> 00:31:18,276
Ricky, we need more time.
934
00:31:18,377 --> 00:31:19,543
Good news, ducklings.
935
00:31:19,544 --> 00:31:22,146
You have a reality television
expert here to advise you.
936
00:31:22,147 --> 00:31:24,215
Why does it have to do
with reality television?
937
00:31:24,216 --> 00:31:25,266
Everything.
938
00:31:25,267 --> 00:31:27,185
In this world, there are ways
of going about
939
00:31:27,186 --> 00:31:28,285
a finale dinner.
940
00:31:28,387 --> 00:31:30,917
And lucky for you, it'll give
you the time you need.
941
00:31:30,918 --> 00:31:33,691
All right, let's bring in
the ladies.
942
00:31:33,692 --> 00:31:34,992
?
943
00:31:45,156 --> 00:31:47,238
All right, ladies.
944
00:31:47,239 --> 00:31:49,139
This is our last dinner
of the season.
945
00:31:49,140 --> 00:31:51,309
Let's start it off with
sharing a little something
946
00:31:51,310 --> 00:31:52,043
about Veronique.
947
00:31:52,044 --> 00:31:53,094
Shall we?
948
00:31:53,178 --> 00:31:54,228
I can start.
949
00:31:54,229 --> 00:31:56,047
[sighs]
950
00:31:56,048 --> 00:31:57,881
I cannot believe Veronique
is gone.
951
00:31:59,118 --> 00:32:02,452
Veronique was my best friend
in the entire world.
952
00:32:02,554 --> 00:32:05,322
And the fact that she believed
in me meant everything.
953
00:32:06,525 --> 00:32:09,593
So, I would like to raise
a mango mint mocktail
954
00:32:09,695 --> 00:32:10,745
to Veronique.
955
00:32:11,530 --> 00:32:12,580
V.
956
00:32:13,332 --> 00:32:14,382
I'll be seeing you.
957
00:32:14,383 --> 00:32:15,600
[clinking sound]
958
00:32:15,601 --> 00:32:16,861
[Jasmine clears throat]
959
00:32:18,170 --> 00:32:21,104
I wanna say something
about Veronique.
960
00:32:22,374 --> 00:32:24,904
But I've just learned
information I can't keep in.
961
00:32:24,905 --> 00:32:27,211
The camera boy was secretly
shtooping Veronique!
962
00:32:27,212 --> 00:32:28,046
[women gasp]
-Yeah.
963
00:32:28,047 --> 00:32:29,146
He must've killed her.
964
00:32:29,248 --> 00:32:31,448
That's why he kept the affair
from the cops.
965
00:32:31,449 --> 00:32:33,084
No, no. I... I didn't...
966
00:32:33,085 --> 00:32:34,451
I didn't kill her, I swear.
967
00:32:34,452 --> 00:32:36,621
That sounds like a guilty
confessional to me.
968
00:32:36,622 --> 00:32:38,089
Looks like we found
our murderer!
969
00:32:38,090 --> 00:32:39,140
No!
970
00:32:40,259 --> 00:32:42,125
Liam did not kill Veronique.
971
00:32:42,227 --> 00:32:43,277
How would you know?
972
00:32:46,131 --> 00:32:47,631
Because I did.
973
00:32:52,171 --> 00:32:53,437
I did it, okay?
974
00:32:54,039 --> 00:32:55,739
I am the killer.
975
00:32:56,642 --> 00:32:57,692
No.
976
00:32:57,977 --> 00:32:59,027
You're not.
977
00:32:59,028 --> 00:33:00,478
Why would she lie?
978
00:33:00,479 --> 00:33:02,546
Because Talia is his mother.
979
00:33:03,115 --> 00:33:04,165
[women gasp]
980
00:33:06,285 --> 00:33:08,552
I am gonna win an Emmy
for this.
981
00:33:08,654 --> 00:33:10,554
Oh, just wait.
It gets better.
982
00:33:10,656 --> 00:33:11,888
Come on, Yimmons.
983
00:33:11,991 --> 00:33:15,125
We are hurtling towards
the big finale here.
984
00:33:15,227 --> 00:33:18,095
Liam is Talia's
biological son.
985
00:33:18,197 --> 00:33:20,831
A few years ago,
she pulled a few strings
986
00:33:20,933 --> 00:33:22,733
and got Liam a job
on the show.
987
00:33:22,835 --> 00:33:23,885
Is that true?
988
00:33:24,636 --> 00:33:26,403
I had you when I was only 17.
989
00:33:26,404 --> 00:33:30,041
Giving you up was the hardest
thing I've ever had to do.
990
00:33:30,042 --> 00:33:31,092
That's why I drank.
991
00:33:31,744 --> 00:33:33,110
Running away from my shame.
992
00:33:33,111 --> 00:33:35,013
But then I finally got sober.
993
00:33:35,014 --> 00:33:37,547
And I got the courage
to track you down.
994
00:33:38,684 --> 00:33:40,614
I saw that you were
in film school, and...
995
00:33:40,719 --> 00:33:42,169
I made the show give you
a job.
996
00:33:42,254 --> 00:33:44,821
Having you around me
every day kept me sober.
997
00:33:44,822 --> 00:33:47,592
That's what made it
so much harder for me
998
00:33:47,593 --> 00:33:48,859
when my drink was spiked.
999
00:33:48,860 --> 00:33:50,728
Why didn't you tell me?
1000
00:33:50,729 --> 00:33:52,095
I didn't tell anyone.
1001
00:33:52,197 --> 00:33:53,463
Not even Veronique.
1002
00:33:53,464 --> 00:33:56,968
I didn't think I deserved to
have a relationship with you.
1003
00:33:56,969 --> 00:33:58,935
So, I had to tell myself that
1004
00:33:58,936 --> 00:34:02,206
I just had to be happy just
to be around you every day.
1005
00:34:02,207 --> 00:34:04,437
And then I found out about you
and Veronique.
1006
00:34:05,010 --> 00:34:06,090
When did you find out?
1007
00:34:06,712 --> 00:34:08,245
The day before she died.
1008
00:34:09,081 --> 00:34:10,814
Liam was setting up a shot.
1009
00:34:10,916 --> 00:34:13,216
Veronique was in glam,
getting touch-ups.
1010
00:34:13,318 --> 00:34:16,253
They shared these secret looks
and then I knew.
1011
00:34:17,556 --> 00:34:20,266
Veronique was the same with
all her young boyfriends.
1012
00:34:20,592 --> 00:34:23,362
She just tossed them aside
when she was done with them,
1013
00:34:23,363 --> 00:34:26,464
and I knew she would do
the same to you eventually.
1014
00:34:26,465 --> 00:34:27,465
And then she was gonna
want you off the show
1015
00:34:27,466 --> 00:34:29,433
and I was not about
to let that happen.
1016
00:34:30,736 --> 00:34:33,266
Not when I fought so hard
to have you back in my life.
1017
00:34:33,939 --> 00:34:34,989
So, I...
1018
00:34:35,474 --> 00:34:37,074
I went to her room.
1019
00:34:39,645 --> 00:34:40,877
And I killed her.
1020
00:34:41,513 --> 00:34:42,563
I mean,
1021
00:34:42,581 --> 00:34:44,881
it's a good story,
but it's not the real one.
1022
00:34:44,983 --> 00:34:46,450
Yes, it is!
1023
00:34:46,552 --> 00:34:48,251
No, it's not.
1024
00:34:49,088 --> 00:34:50,654
You're protecting your son.
1025
00:34:50,756 --> 00:34:53,590
Yes, you went to Veronique's
room to confront her.
1026
00:34:53,692 --> 00:34:56,393
But when you went there,
she was already dead,
1027
00:34:56,495 --> 00:34:59,329
because someone else
killed Veronique.
1028
00:35:05,671 --> 00:35:07,404
You were pushing it,
little mama.
1029
00:35:07,405 --> 00:35:10,007
Yeah, well, it'll be worth it
for this footage.
1030
00:35:10,008 --> 00:35:11,675
[voices on TV]
1031
00:35:11,777 --> 00:35:13,243
Ooh, this is juicy.
1032
00:35:13,979 --> 00:35:15,029
She was already dead.
1033
00:35:15,030 --> 00:35:17,915
Yeah, well, what can I say?
My girl's a natural.
1034
00:35:17,916 --> 00:35:19,617
Liam, in the footage
from that night,
1035
00:35:19,618 --> 00:35:21,786
somebody told you to go
to Veronique's room.
1036
00:35:21,787 --> 00:35:22,837
Who was it?
1037
00:35:23,188 --> 00:35:24,421
Greg, probably.
1038
00:35:24,523 --> 00:35:27,657
But you were already filming
when Talia was screaming.
1039
00:35:28,794 --> 00:35:31,361
She found Veronique
in that exact moment.
1040
00:35:31,463 --> 00:35:34,197
The cast-mates rooms were
all beside each other
1041
00:35:34,299 --> 00:35:35,832
in a line down the hallway.
1042
00:35:37,102 --> 00:35:39,632
So, the scream could've come
from any of the rooms.
1043
00:35:40,172 --> 00:35:42,506
But Greg knew that it came
from Veronique's.
1044
00:35:43,442 --> 00:35:44,492
Why?
1045
00:35:45,010 --> 00:35:47,577
Because Greg
killed Veronique.
1046
00:35:47,679 --> 00:35:48,729
[women gasp]
1047
00:35:50,048 --> 00:35:51,098
Me?
1048
00:35:51,099 --> 00:35:52,817
That doesn't make any sense.
1049
00:35:52,818 --> 00:35:54,519
Why would I kill the star
of my own show?
1050
00:35:54,520 --> 00:35:56,930
But it wasn't gonna be
that way for long, was it?
1051
00:35:57,289 --> 00:35:58,339
Greggo.
1052
00:35:59,057 --> 00:36:01,858
Because everybody knows
that each year,
1053
00:36:01,960 --> 00:36:03,927
Veronique drops a bombshell.
1054
00:36:04,029 --> 00:36:07,097
And this year, the bombshell
was gonna be about Greg.
1055
00:36:07,199 --> 00:36:11,067
And what he did to Talia
while filming two months ago.
1056
00:36:11,170 --> 00:36:12,220
That's my cue.
1057
00:36:15,707 --> 00:36:18,477
Ugh, I did not realize that
we were all in this next shot.
1058
00:36:18,844 --> 00:36:19,976
Okay, well...
1059
00:36:20,979 --> 00:36:22,609
[sighs] ...it's gonna be
a long day.
1060
00:36:22,610 --> 00:36:24,515
Okay, well,
I'll get my drink,
1061
00:36:24,516 --> 00:36:26,017
and then I'll meet you guys
out there.
1062
00:36:26,018 --> 00:36:27,484
Where can I get my mocktail?
1063
00:36:29,521 --> 00:36:32,122
Bartender left it here.
Mango mint, as always.
1064
00:36:32,224 --> 00:36:33,274
Thanks, doll.
1065
00:36:37,596 --> 00:36:38,646
[scoffs]
1066
00:36:39,264 --> 00:36:40,797
You spiked my drink?
1067
00:36:40,798 --> 00:36:43,834
I'm an unconventional
producer, so what?
1068
00:36:43,835 --> 00:36:46,269
You missed Train-wreck Talia.
1069
00:36:46,371 --> 00:36:48,104
You wanted a relapse story.
1070
00:36:49,374 --> 00:36:50,424
Liam.
1071
00:36:50,425 --> 00:36:53,244
You gave Veronique
that footage, didn't you?
1072
00:36:53,245 --> 00:36:54,295
Uh... yeah.
1073
00:36:54,346 --> 00:36:57,414
It was so she could prove
that Greg did it.
1074
00:36:57,516 --> 00:36:59,516
Yeah, and she did show Greg.
1075
00:37:00,252 --> 00:37:01,451
The night that she died.
1076
00:37:02,788 --> 00:37:05,855
You knew when that video
exposed you on camera,
1077
00:37:05,958 --> 00:37:07,190
you would lose your job.
1078
00:37:07,292 --> 00:37:09,960
Yeah, there's
unconventional producing.
1079
00:37:10,062 --> 00:37:11,461
But scandal like this?
1080
00:37:11,462 --> 00:37:13,764
You would never recover from.
1081
00:37:13,765 --> 00:37:16,700
So, you decided
to kill Veronique.
1082
00:37:16,701 --> 00:37:18,469
You stabbed her with a shoe
and tried to frame
1083
00:37:18,470 --> 00:37:19,470
the other women.
1084
00:37:19,471 --> 00:37:21,137
You can't prove any of this.
1085
00:37:21,740 --> 00:37:23,673
Actually, I can.
1086
00:37:26,278 --> 00:37:27,477
That's your cue.
1087
00:37:28,213 --> 00:37:29,263
Oh! Whoa! Damn.
1088
00:37:29,314 --> 00:37:30,644
-Mm-hmm.
-I was engrossed.
1089
00:37:31,350 --> 00:37:34,317
[louder] Actually, I can.
1090
00:37:36,488 --> 00:37:38,555
[Yates out of breath]
1091
00:37:41,126 --> 00:37:43,994
We found the P.I.'s laptop
at your house.
1092
00:37:44,096 --> 00:37:46,162
You are the murderer.
1093
00:37:48,267 --> 00:37:51,167
You killed the P.I. because
you knew he was the only other
1094
00:37:51,270 --> 00:37:52,650
person that had the footage.
1095
00:37:52,671 --> 00:37:55,705
All you needed was a juicy
secret to clear your name.
1096
00:37:55,706 --> 00:37:57,708
And that's why you used
Veronique and Liam
1097
00:37:57,709 --> 00:37:58,842
to cover your story.
1098
00:38:00,312 --> 00:38:02,362
You told me that right
before the dinner.
1099
00:38:02,363 --> 00:38:04,915
You used me to set up
the camera kid.
1100
00:38:04,916 --> 00:38:08,051
You killed two people
just to save your job.
1101
00:38:08,153 --> 00:38:09,203
A job?
1102
00:38:10,789 --> 00:38:12,188
You think this is a job?
1103
00:38:12,858 --> 00:38:15,125
This is my empire!
1104
00:38:15,927 --> 00:38:17,894
[laughing]
1105
00:38:17,895 --> 00:38:20,898
Everyone's always talking
about how this show's
1106
00:38:20,899 --> 00:38:22,165
so dramatic and juicy.
1107
00:38:22,267 --> 00:38:23,600
Why do you think that is?!
1108
00:38:24,303 --> 00:38:25,435
It's because of me!
1109
00:38:25,537 --> 00:38:26,770
I am this show!
1110
00:38:28,006 --> 00:38:31,608
I have worked ten years on set,
14 hours a day.
1111
00:38:31,710 --> 00:38:33,643
I have sacrificed everything!
1112
00:38:34,379 --> 00:38:35,612
I made Veronique a star.
1113
00:38:35,613 --> 00:38:37,682
Then she had the nerve
to turn on me because
1114
00:38:37,683 --> 00:38:38,882
I was doing my job.
1115
00:38:38,984 --> 00:38:41,651
Poisoning cast-mates
isn't your job.
1116
00:38:41,753 --> 00:38:43,887
If it's what the story needs,
then it is.
1117
00:38:43,989 --> 00:38:46,456
The viewers,
they wanted Train-wreck Talia.
1118
00:38:46,558 --> 00:38:48,591
So, I just had the guts
to give it to them.
1119
00:38:48,694 --> 00:38:51,628
Because I always do
what needs to be done.
1120
00:38:51,730 --> 00:38:53,900
Veronique was gonna take that
away from me.
1121
00:38:53,901 --> 00:38:55,566
I didn't have a choice.
1122
00:38:55,567 --> 00:38:56,617
So...
1123
00:38:57,202 --> 00:38:59,936
I plunged that heel
into her back.
1124
00:39:00,906 --> 00:39:02,706
You monster.
1125
00:39:04,009 --> 00:39:06,009
You tried to destroy my life.
1126
00:39:06,010 --> 00:39:08,979
You murdered my best friend
and you wanted my son
1127
00:39:08,980 --> 00:39:10,180
to take the blame for it?
1128
00:39:11,550 --> 00:39:13,216
You are disgusting.
1129
00:39:13,318 --> 00:39:14,368
[Yates] Yeah.
1130
00:39:14,920 --> 00:39:17,454
You are disgusting.
1131
00:39:19,658 --> 00:39:20,990
Oh, sorry.
1132
00:39:20,991 --> 00:39:22,560
I got caught up in
the whole thing.
1133
00:39:22,561 --> 00:39:25,428
Aurora, how did you even
figure any of this out?
1134
00:39:25,530 --> 00:39:27,664
Because I'm not Aurora at all.
1135
00:39:28,266 --> 00:39:29,316
I'm a cop.
1136
00:39:29,317 --> 00:39:30,568
She's not a cop.
1137
00:39:30,569 --> 00:39:32,235
I'm basically a cop.
1138
00:39:32,236 --> 00:39:34,772
I was undercover this
whole time.
1139
00:39:34,773 --> 00:39:36,106
Yeah. Me too.
1140
00:39:37,109 --> 00:39:38,979
Ready for your confessional,
Greg?
1141
00:39:38,980 --> 00:39:41,412
Turn around, put your hands
behind your back.
1142
00:39:41,413 --> 00:39:42,479
You're under arrest.
1143
00:39:44,683 --> 00:39:47,884
[sighs] I am so grateful
to Veronique
1144
00:39:47,986 --> 00:39:49,352
for clearing my name.
1145
00:39:49,454 --> 00:39:51,955
I will forever be
heartbroken to know
1146
00:39:52,057 --> 00:39:53,289
that she died doing it.
1147
00:39:53,392 --> 00:39:55,625
But I hope that
she would be happy
1148
00:39:56,461 --> 00:39:59,262
knowing that my son and I...
1149
00:40:00,232 --> 00:40:02,499
Hey, Liam! Come here.
Come here.
1150
00:40:02,601 --> 00:40:03,651
What?
1151
00:40:04,035 --> 00:40:06,803
Um... everyone.
1152
00:40:07,773 --> 00:40:11,941
This is my biological son,
Liam.
1153
00:40:11,942 --> 00:40:13,711
Hi.
1154
00:40:13,712 --> 00:40:14,911
[chuckles]
1155
00:40:15,013 --> 00:40:19,015
And we are finally going to be
working on our relationship.
1156
00:40:19,016 --> 00:40:20,551
Well, at least
we're gonna try.
1157
00:40:20,552 --> 00:40:22,902
But for tonight, we have
dinner reservations.
1158
00:40:23,388 --> 00:40:24,468
Oh, speaking of that,
1159
00:40:25,123 --> 00:40:26,753
do you have any
food allergies?
1160
00:40:26,992 --> 00:40:28,862
Yeah, I'm allergic
to strawberries.
1161
00:40:28,863 --> 00:40:29,860
Are you serious?
1162
00:40:29,861 --> 00:40:30,911
Yeah.
1163
00:40:31,229 --> 00:40:32,279
So am I.
1164
00:40:32,280 --> 00:40:33,097
What?
1165
00:40:33,098 --> 00:40:34,148
Yeah.
1166
00:40:35,834 --> 00:40:37,700
This is very drama time.
1167
00:40:37,803 --> 00:40:39,569
But I'm glad all is figured.
1168
00:40:40,272 --> 00:40:41,322
[Jasmine] Katarina.
1169
00:40:44,943 --> 00:40:46,509
I'm tired of pretending.
1170
00:40:47,279 --> 00:40:48,678
The fake cop is right.
1171
00:40:49,648 --> 00:40:51,338
I don't care
if I lose everything
1172
00:40:51,983 --> 00:40:53,716
if it means I get you.
1173
00:40:55,487 --> 00:40:56,586
I am happy...
1174
00:40:58,190 --> 00:41:00,757
to be normal Joe person.
1175
00:41:02,294 --> 00:41:04,027
It means I am getting you.
1176
00:41:05,697 --> 00:41:07,564
I love you, Jasmine.
1177
00:41:08,300 --> 00:41:09,599
I love you, Katarina.
1178
00:41:09,600 --> 00:41:14,505
No one understands how hard
it is being the niece
1179
00:41:14,506 --> 00:41:15,805
of a network president.
1180
00:41:15,806 --> 00:41:18,642
Everybody's always like,
nepo baby this.
1181
00:41:18,643 --> 00:41:19,742
Nepo baby that.
1182
00:41:20,712 --> 00:41:22,712
Well, Aurora Banks
is here to say
1183
00:41:22,814 --> 00:41:25,882
I'm bringing justice
for nepo babies.
1184
00:41:26,985 --> 00:41:28,975
[Ellis] Max, enough.
The case is closed.
1185
00:41:29,054 --> 00:41:30,920
I never got to throw my wine.
1186
00:41:36,962 --> 00:41:39,162
That might be
the greatest episode
1187
00:41:39,264 --> 00:41:41,531
in the history of reality TV.
1188
00:41:41,633 --> 00:41:44,234
Well, it's a shame no one
will ever get to see it.
1189
00:41:44,336 --> 00:41:46,536
Except the court
for Greg's sentencing.
1190
00:41:46,638 --> 00:41:47,688
Mmm.
1191
00:41:47,873 --> 00:41:49,013
Guess it's for the best.
1192
00:41:49,040 --> 00:41:51,207
You did make an excellent
reality star,
1193
00:41:51,208 --> 00:41:53,110
but we don't need
your face out there.
1194
00:41:53,111 --> 00:41:54,161
Hmm. True.
1195
00:41:55,213 --> 00:41:57,380
I did save one little clip.
1196
00:42:02,020 --> 00:42:03,620
You need to figure this out.
1197
00:42:04,656 --> 00:42:06,526
There's nothing to figure out.
Okay?
1198
00:42:06,558 --> 00:42:09,626
This is just one coworker
helping another coworker
1199
00:42:09,728 --> 00:42:10,960
with their zipper.
1200
00:42:11,062 --> 00:42:13,463
You can lie to me
if it makes it easier
1201
00:42:13,565 --> 00:42:15,632
to get out of this conversation,
but...
1202
00:42:15,734 --> 00:42:18,167
please, just don't
lie to yourself.
1203
00:42:18,270 --> 00:42:19,335
I'm not.
1204
00:42:20,171 --> 00:42:21,611
Whatever you say, sugarplum.
1205
00:42:22,240 --> 00:42:24,410
But remember, George
gets out in two weeks.
1206
00:42:24,509 --> 00:42:26,109
Then we'll finish our project,
1207
00:42:27,279 --> 00:42:29,629
and you'll end up 10,000 miles
away from Ellis.
1208
00:42:29,630 --> 00:42:33,050
Now, if you'll excuse me,
I have a couple more boxes
1209
00:42:33,051 --> 00:42:34,584
to dig into for the office.
1210
00:42:34,686 --> 00:42:36,853
It's almost done.
1211
00:42:43,762 --> 00:42:44,812
Okay.
1212
00:42:49,301 --> 00:42:50,351
[Ellis] Um...
1213
00:42:55,774 --> 00:42:57,473
?
1214
00:42:58,610 --> 00:43:01,778
Max! Did you bring this in
all by yourself?
1215
00:43:01,880 --> 00:43:03,212
[Max] Are you crazy?
1216
00:43:03,315 --> 00:43:04,948
The cute delivery guy did.
1217
00:43:05,050 --> 00:43:06,316
Ooh, did he ask about me?
1218
00:43:06,418 --> 00:43:07,498
[Max] Of course he did.
1219
00:43:07,586 --> 00:43:08,636
Of course he did.
1220
00:43:12,891 --> 00:43:14,591
Ooh, a big one.
1221
00:43:14,693 --> 00:43:19,696
?
1222
00:43:19,798 --> 00:43:23,900
? Too drunk to remember
your name ?
1223
00:43:24,569 --> 00:43:25,735
? (Or mine) ?
1224
00:43:25,785 --> 00:43:30,335
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.