All language subtitles for The Sword And The Sorcerer - Cult Classic 1982 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:04,292 The Sword And The Sorcerer - Cult Classic 1982 English 2 00:00:04,416 --> 00:00:06,832 [SOFT MUSIC] 3 00:00:18,457 --> 00:00:21,374 [DRAMATIC MUSIC] 4 00:00:28,666 --> 00:00:30,666 [MAN] Lower away. 5 00:00:30,916 --> 00:00:32,416 Move it! 6 00:00:32,707 --> 00:00:34,541 Easy as it goes, lads. 7 00:00:36,916 --> 00:00:38,249 Full sail, captain. 8 00:00:38,832 --> 00:00:39,957 [MAN 2] Very good, sir. 9 00:00:40,832 --> 00:00:45,166 Shore party, stand by to board. 10 00:00:46,207 --> 00:00:48,041 [MAN] Shore party ready. 11 00:00:48,457 --> 00:00:49,916 [MAN 2] Over the side, then. 12 00:00:50,082 --> 00:00:51,749 There ya go, men. 13 00:00:52,249 --> 00:00:53,475 [MAN] You heard the captain, lads. 14 00:00:53,499 --> 00:00:54,832 Cast off. 15 00:01:04,207 --> 00:01:07,916 [NARRATOR] Lo, you now, of days long past, 16 00:01:08,457 --> 00:01:10,874 the time when the world was young, 17 00:01:11,374 --> 00:01:13,166 when sorcery thrived 18 00:01:13,332 --> 00:01:15,999 and wild adventure was forever in the offing. 19 00:01:17,457 --> 00:01:20,291 And of this epoch, little is known, 20 00:01:20,832 --> 00:01:24,832 save that which is veiled in the mists of legendry. 21 00:01:24,999 --> 00:01:27,832 [THUNDER RUMBLING] 22 00:01:29,082 --> 00:01:32,291 - [RAIN POURING] - [WIND HOWLING] 23 00:01:33,624 --> 00:01:37,249 [NARRATOR] It is within these mists that our tale begins. 24 00:01:37,416 --> 00:01:40,624 On Tomb Island, a rocky crag perched 25 00:01:40,791 --> 00:01:43,582 at the far edge of the world. 26 00:01:43,749 --> 00:01:47,249 - [WAVES CRASHING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 27 00:02:04,374 --> 00:02:07,207 [ROCKS CRUMBLING] 28 00:03:08,666 --> 00:03:09,916 We're not to be disturbed. 29 00:03:10,291 --> 00:03:11,541 Wait for us at the boats. 30 00:03:11,707 --> 00:03:12,957 Yes, Your Majesty. 31 00:03:21,874 --> 00:03:24,666 [OMINOUS MUSIC] 32 00:04:00,207 --> 00:04:01,582 Get on with it, witch! 33 00:04:02,332 --> 00:04:03,707 [WOMAN HISSING] 34 00:04:21,666 --> 00:04:22,791 [FLAMES HISSING] 35 00:04:26,041 --> 00:04:27,624 [WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 36 00:04:32,457 --> 00:04:33,749 [GASPS] 37 00:04:34,791 --> 00:04:38,207 [WOMAN GASPING, BREATHING HEAVILY] 38 00:04:41,499 --> 00:04:44,832 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE, voice distorting] 39 00:04:51,124 --> 00:04:54,082 - [FACES SCREAMING] - [WOMAN CONTINUES] 40 00:04:54,541 --> 00:04:56,874 [SCREAMING, GROANING] 41 00:04:57,957 --> 00:04:59,499 [WOMAN CONTINUES] 42 00:05:06,166 --> 00:05:08,749 [WIND HOWLING] 43 00:05:19,249 --> 00:05:20,874 [WOMAN MOANING] 44 00:05:21,041 --> 00:05:23,082 [FACES SCREAMING] 45 00:05:24,207 --> 00:05:27,707 [WIND HOWLING] 46 00:05:35,666 --> 00:05:38,791 [VOICES ECHOING] 47 00:05:42,707 --> 00:05:45,124 [DRAMATIC MUSIC] 48 00:05:46,874 --> 00:05:49,041 [WOMAN SCREAMING] 49 00:05:52,582 --> 00:05:54,082 Look! 50 00:05:54,916 --> 00:05:56,416 It lives! 51 00:06:11,249 --> 00:06:14,374 [CREATURE GROWLING] 52 00:06:17,999 --> 00:06:19,791 [SPEAKS INDISTINCTLY] 53 00:06:30,374 --> 00:06:33,957 [CREATURE GROWLING] 54 00:06:37,957 --> 00:06:39,124 Who are thou? 55 00:06:40,041 --> 00:06:43,374 Titus Cromwell, King of Aragon. 56 00:06:44,124 --> 00:06:45,707 What is wished of me? 57 00:06:46,291 --> 00:06:48,374 [CROMWELL] We need your help recovering Ehdan. 58 00:06:48,999 --> 00:06:50,916 It's the richest kingdom in the world. 59 00:06:51,999 --> 00:06:52,999 And I want it. 60 00:06:54,749 --> 00:06:57,541 Why dost thou crave my services? 61 00:06:58,249 --> 00:07:00,999 Thou art a king with an army. 62 00:07:01,582 --> 00:07:04,249 [CROMWELL] Four times I've been defeated by King Richard of Ehdan, 63 00:07:04,832 --> 00:07:06,791 but with your help I will be victorious. 64 00:07:08,041 --> 00:07:10,166 And what wouldst thou bestow upon me? 65 00:07:10,416 --> 00:07:11,957 - [MAN] Your life is enough. - [GRUNTS] 66 00:07:12,957 --> 00:07:16,457 After all, how can we be sure a toad like you 67 00:07:16,624 --> 00:07:18,624 even has the power to aid us. 68 00:07:22,666 --> 00:07:25,041 [GROWLING] 69 00:07:25,249 --> 00:07:29,041 [DRAMATIC MUSIC] 70 00:07:35,207 --> 00:07:36,582 No, do... 71 00:07:38,416 --> 00:07:39,707 You are my master. 72 00:07:40,666 --> 00:07:41,874 You are my God! 73 00:07:48,957 --> 00:07:50,541 [WOMAN SCREAMING] 74 00:07:57,791 --> 00:08:00,166 [CREATURE GROWLING] 75 00:08:02,999 --> 00:08:05,082 [WOMAN GRUNTING] 76 00:08:05,249 --> 00:08:07,457 - [BONES CRACKING] - [SCREAMING] 77 00:08:08,957 --> 00:08:11,291 [OMINOUS MUSIC] 78 00:08:17,291 --> 00:08:21,124 As thou can see, my art is powerful! 79 00:08:22,291 --> 00:08:25,124 I will allow you to live as long as you serve me. 80 00:08:26,041 --> 00:08:27,041 Betray me, 81 00:08:28,041 --> 00:08:31,249 and I will joyfully send you back to rot in hell, 82 00:08:31,832 --> 00:08:33,999 Xusia of Delos. 83 00:08:36,249 --> 00:08:38,832 Thou shalt have thy kingdom, 84 00:08:39,749 --> 00:08:44,582 and I... ll too shall have what should be mine. 85 00:08:44,749 --> 00:08:47,582 [DRAMATIC MUSIC] 86 00:08:50,999 --> 00:08:53,332 [NARRATOR] A thousand leagues away, 87 00:08:53,499 --> 00:08:56,832 the wondrous kingdom of Ehdan was celebrating 20 years 88 00:08:56,999 --> 00:08:58,916 of peace and tranquillity. 89 00:08:59,082 --> 00:09:02,374 - [SOFT MUSIC] - Once a haven for barbaric plunder, 90 00:09:02,541 --> 00:09:06,249 Ehdan had been transformed into a prospering civilized nation 91 00:09:06,416 --> 00:09:09,707 by the wise and strong King Richard. 92 00:09:10,541 --> 00:09:13,457 Richard. Come, Richard. 93 00:09:14,624 --> 00:09:16,374 We mustn't keep everyone waiting. 94 00:09:21,624 --> 00:09:23,082 What troubles you? 95 00:09:24,082 --> 00:09:26,249 The nightmares, the dreams still haunt me. 96 00:09:26,957 --> 00:09:28,791 What did Amilious tell you about them? 97 00:09:30,166 --> 00:09:31,166 He said... 98 00:09:33,791 --> 00:09:37,416 What he said was that it's too much of this kingly life. 99 00:09:38,791 --> 00:09:40,707 [NARRATOR] Unbeknownst to them all, 100 00:09:40,874 --> 00:09:45,207 Cromwell's armies, aided by Xusia's black sorcery, 101 00:09:45,374 --> 00:09:48,499 had already stormed across the borders of Ehdan 102 00:09:48,666 --> 00:09:51,624 leaving behind a wake of ungodly death, 103 00:09:52,374 --> 00:09:54,666 disease, and destruction. 104 00:09:54,832 --> 00:09:57,624 [SOMBRE MUSIC] 105 00:09:57,791 --> 00:09:59,666 [THUNDER RUMBLING] 106 00:10:01,374 --> 00:10:03,291 King Richard is finished. 107 00:10:03,457 --> 00:10:05,416 Half of his army lay rotting before us. 108 00:10:06,166 --> 00:10:07,749 We can now deal with the good king 109 00:10:07,916 --> 00:10:09,416 without the aid of a sorcerer. 110 00:10:10,416 --> 00:10:13,624 Besides, if we don't kill Xusia now 111 00:10:13,791 --> 00:10:15,791 while he's still weak from his conjuring, 112 00:10:15,957 --> 00:10:17,457 we might never be rid of him. 113 00:10:18,832 --> 00:10:19,999 [XUSIA] Cromwell! 114 00:10:21,957 --> 00:10:24,707 [OMINOUS MUSIC] 115 00:10:27,041 --> 00:10:28,624 Thou had sent for me. 116 00:10:29,499 --> 00:10:31,207 [CROMWELL] Why behold, our hero. 117 00:10:31,374 --> 00:10:32,582 Get to the point. 118 00:10:33,374 --> 00:10:34,582 I'm weary. 119 00:10:43,707 --> 00:10:45,582 Well then you shall sleep 120 00:10:47,249 --> 00:10:48,541 forever. 121 00:10:48,707 --> 00:10:51,999 - [XUSIA SCREAMING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 122 00:11:10,249 --> 00:11:12,624 [THUNDER CRASHING] 123 00:11:12,957 --> 00:11:14,999 [NARRATOR] Even without Xusia's sorcery, 124 00:11:15,166 --> 00:11:17,332 Cromwell could not be stopped. 125 00:11:17,916 --> 00:11:21,624 Only one army stood between him and the city. 126 00:11:21,791 --> 00:11:22,874 [KNOCKING ON DOOR] 127 00:11:26,707 --> 00:11:29,124 [SOFT MUSIC] 128 00:11:30,207 --> 00:11:32,624 [RICHARD] Tavis. My son. 129 00:11:34,041 --> 00:11:35,166 Bring a leech. 130 00:11:35,332 --> 00:11:36,332 Move! 131 00:11:37,291 --> 00:11:39,582 - Father. - No, no, no trying to talk, no. 132 00:11:39,957 --> 00:11:40,957 Wait for the leech. 133 00:11:41,124 --> 00:11:42,124 There is no time. 134 00:11:42,291 --> 00:11:44,291 [OMINOUS MUSIC] 135 00:11:44,457 --> 00:11:46,749 The eastern army has been destroyed. 136 00:11:47,957 --> 00:11:49,124 Destroyed? 137 00:11:49,832 --> 00:11:51,707 Father, it's bla... 138 00:11:51,874 --> 00:11:56,874 - [THUNDER RUMBLING] - [DRAMATIC MUSIC] 139 00:12:07,207 --> 00:12:09,582 Tavis. [GASPS] 140 00:12:09,749 --> 00:12:12,291 [SOMBRE MUSIC] 141 00:12:16,791 --> 00:12:18,124 Tavis. 142 00:12:29,541 --> 00:12:30,541 Go. 143 00:12:30,707 --> 00:12:33,291 Roust Duncan, he will ride with me. 144 00:12:33,874 --> 00:12:35,582 The others I leave in your charge. 145 00:12:38,624 --> 00:12:40,416 Take them and escape. 146 00:12:41,082 --> 00:12:42,707 A boat awaits you on the river. 147 00:12:47,124 --> 00:12:48,124 Go now. 148 00:12:49,249 --> 00:12:50,249 Quickly, Malia. 149 00:12:52,457 --> 00:12:53,817 [TALON] Take me to battle, father. 150 00:12:54,707 --> 00:12:55,707 You'll need me. 151 00:12:59,207 --> 00:13:01,041 I do love you more than life itself. 152 00:13:01,207 --> 00:13:03,624 [SOFT MUSIC] 153 00:13:04,999 --> 00:13:08,416 If I die, it will fall upon you... 154 00:13:08,582 --> 00:13:10,791 [FOREBODING MUSIC] 155 00:13:10,957 --> 00:13:12,041 to avenge me. 156 00:13:15,416 --> 00:13:17,041 Do you understand, Talon? 157 00:13:19,582 --> 00:13:20,832 I understand. 158 00:13:21,791 --> 00:13:24,707 [MILITARISTIC MUSIC] 159 00:13:27,374 --> 00:13:29,249 [NARRATOR] And so it came to pass 160 00:13:29,791 --> 00:13:31,332 that the remnants of Richard's armies 161 00:13:31,499 --> 00:13:35,624 met Cromwell's black hordes in a final desperate battle 162 00:13:36,874 --> 00:13:38,916 here on the sea cliffs of Elysium. 163 00:13:39,541 --> 00:13:43,082 The fate of Ehdan had been decided. 164 00:13:49,332 --> 00:13:50,457 [MAN] Talon. 165 00:13:52,999 --> 00:13:54,249 Talon. 166 00:13:54,749 --> 00:13:55,874 [TALON] Mogullen. 167 00:13:57,041 --> 00:13:58,624 - Mogullen. - [GASPS] 168 00:13:59,041 --> 00:14:00,166 Where's my father? 169 00:14:00,749 --> 00:14:02,499 Don't worry about the king. 170 00:14:02,666 --> 00:14:04,124 The battle is lost. 171 00:14:04,874 --> 00:14:06,166 We must save the queen. 172 00:14:06,832 --> 00:14:08,582 Cromwell will be after her next. 173 00:14:09,041 --> 00:14:11,874 [DRAMATIC MUSIC] 174 00:14:18,749 --> 00:14:20,041 Let's finish it. 175 00:14:21,166 --> 00:14:24,082 - [MAN GRUNTING] - [RICHARD GROANING] 176 00:14:25,666 --> 00:14:26,832 Father! 177 00:14:27,082 --> 00:14:28,207 [MOGULLEN] No, Talon. 178 00:14:28,374 --> 00:14:29,541 Listen to me. 179 00:14:29,707 --> 00:14:31,666 Avenge your father another day. 180 00:14:32,166 --> 00:14:35,332 Cromwell will try to stop your mother's escape down the river. 181 00:14:35,499 --> 00:14:36,916 You must save her. 182 00:14:37,082 --> 00:14:38,207 You hear? 183 00:14:38,707 --> 00:14:40,999 The future of the kingdom is in your hands. 184 00:14:41,749 --> 00:14:42,749 Now go! 185 00:14:42,916 --> 00:14:44,499 Go, go! 186 00:14:45,249 --> 00:14:48,249 - Go! - [SUSPENSEFUL MUSIC] 187 00:14:49,166 --> 00:14:50,166 [MALIA] Go, children. 188 00:14:57,166 --> 00:14:59,041 Henry! Come back! 189 00:15:00,541 --> 00:15:01,701 - [MEN SHOUTING] - [SCREAMING] 190 00:15:01,791 --> 00:15:03,207 Henry! 191 00:15:08,541 --> 00:15:10,749 You bastard! [SOBBING] 192 00:15:11,291 --> 00:15:14,457 - No, no. No, no! - Mama! 193 00:15:14,624 --> 00:15:18,499 - Mama! - [SOBBING] No! 194 00:15:19,332 --> 00:15:20,749 I'll spare your daughter 195 00:15:21,666 --> 00:15:23,582 if you officially proclaim me king. 196 00:15:24,957 --> 00:15:26,499 - Never! - [GRUNTS] 197 00:15:28,624 --> 00:15:29,624 Pull it out! 198 00:15:31,249 --> 00:15:32,416 [GROANS] 199 00:15:33,124 --> 00:15:36,291 [TRIUMPHANT MUSIC] 200 00:15:45,499 --> 00:15:47,374 Malia, you fool! 201 00:15:51,957 --> 00:15:53,207 No! 202 00:15:55,749 --> 00:15:58,499 [DRAMATIC MUSIC] 203 00:15:59,374 --> 00:16:00,499 [MAN SHOUTS] 204 00:16:01,082 --> 00:16:02,499 [TALON GRUNTING] 205 00:16:09,041 --> 00:16:10,082 [SWORD FIRING] 206 00:16:10,291 --> 00:16:12,166 [MAN SCREAMING] 207 00:16:13,541 --> 00:16:14,957 [TALON YELLING] 208 00:16:16,916 --> 00:16:19,499 - [SWORD FIRING] - [MAN SCREAMING] 209 00:16:20,582 --> 00:16:22,332 [GRUNTING] 210 00:16:31,582 --> 00:16:34,499 [FOREBODING MUSIC] 211 00:16:43,207 --> 00:16:45,082 Find that boy on your lives. 212 00:16:45,749 --> 00:16:47,874 Don't return without him. I want him. 213 00:16:51,791 --> 00:16:52,791 I want him. 214 00:16:53,749 --> 00:16:56,457 [FRENETIC MUSIC] 215 00:17:06,582 --> 00:17:08,957 [NARRATOR] For years the boy was to be hunted. 216 00:17:10,207 --> 00:17:12,499 Cromwell's assassins found not a trace. 217 00:17:13,624 --> 00:17:16,791 Talon had simply vanished into the void. 218 00:17:18,999 --> 00:17:20,499 [SOFT MUSIC] 219 00:17:20,666 --> 00:17:24,166 Years passed and rumours began to rumble 220 00:17:24,332 --> 00:17:25,749 through the outland kingdoms 221 00:17:26,666 --> 00:17:28,499 of a fearless adventurer, 222 00:17:29,749 --> 00:17:32,874 a warrior who roamed trackless deserts, 223 00:17:33,041 --> 00:17:35,791 mighty mountains and shining seas. 224 00:17:36,749 --> 00:17:38,749 These rumours grew into legends 225 00:17:38,916 --> 00:17:41,082 about this man who was at once a buccaneer, 226 00:17:41,791 --> 00:17:45,666 a slave, a rogue, a general... 227 00:17:46,291 --> 00:17:49,332 - [MAN] Talon! - [SWELLING MUSIC] 228 00:17:53,166 --> 00:17:56,416 [NARRATOR] Then, just days before the 11th anniversary 229 00:17:56,582 --> 00:17:58,582 of Cromwell's victory over King Richard, 230 00:17:59,416 --> 00:18:03,541 a band of mercenaries arrived on the outskirts of Ehdan. 231 00:18:05,541 --> 00:18:07,457 [MAN] Why did we stop here, general? 232 00:18:07,624 --> 00:18:09,207 I have a debt to pay. 233 00:18:09,374 --> 00:18:13,249 But sir, King Lambosia is waiting for us at Maladon. 234 00:18:14,624 --> 00:18:15,624 He can wait. 235 00:18:19,999 --> 00:18:20,999 Relax, Darius. 236 00:18:22,874 --> 00:18:24,674 [DARIUS] I hope this isn't a mistake, general. 237 00:18:24,707 --> 00:18:26,832 Lambosia might lose his kingdom while we're here. 238 00:18:27,749 --> 00:18:29,291 [TALON] Then we'll win it back! 239 00:18:29,457 --> 00:18:32,041 [UPBEAT MUSIC] 240 00:18:32,999 --> 00:18:35,791 [MEN SHOUTING] 241 00:18:43,041 --> 00:18:45,957 [FOREBODING MUSIC] 242 00:18:57,832 --> 00:19:00,416 [STEAM HISSING] 243 00:19:02,999 --> 00:19:05,499 [OMINOUS MUSIC] 244 00:19:09,916 --> 00:19:11,416 [WOMAN HISSING] 245 00:19:11,999 --> 00:19:13,499 Out of my way, witch. 246 00:19:13,666 --> 00:19:15,207 I've been summoned to carry a message 247 00:19:15,374 --> 00:19:17,207 crucial to the final conflict. 248 00:19:27,207 --> 00:19:31,582 I implore you to pardon this intrusion, lord and master. 249 00:19:35,666 --> 00:19:38,166 Speak, dog. 250 00:19:38,916 --> 00:19:40,999 [MAN] Arrangements have been made to crush 251 00:19:41,166 --> 00:19:42,499 Prince Mikah's rebellion. 252 00:19:43,499 --> 00:19:46,832 And to deliver Alana to Cromwell for marriage. 253 00:19:47,582 --> 00:19:51,499 For eight years I have been submerged in the Black Sea 254 00:19:51,666 --> 00:19:54,957 to heal the wounds of Cromwell's treachery. 255 00:19:57,291 --> 00:20:00,541 After I slept, I conjured. 256 00:20:01,374 --> 00:20:02,582 And now, 257 00:20:03,374 --> 00:20:04,582 I shall conquer. 258 00:20:07,707 --> 00:20:09,582 In two days' time, 259 00:20:10,499 --> 00:20:12,457 with the rising of the seventh moon, 260 00:20:13,999 --> 00:20:18,082 Cromwell's power, Cromwell's bride, 261 00:20:18,791 --> 00:20:23,624 and Cromwell's flesh shall be mine! 262 00:20:23,999 --> 00:20:26,874 [DRAMATIC MUSIC] 263 00:20:33,707 --> 00:20:36,624 [FOREBODING MUSIC] 264 00:20:54,207 --> 00:20:55,332 What do you want? 265 00:20:56,124 --> 00:20:57,916 Your generals have gathered in the war room. 266 00:20:58,499 --> 00:21:01,624 They await instructions and plans for the final conflict. 267 00:21:02,249 --> 00:21:03,249 You handle it. 268 00:21:04,582 --> 00:21:06,541 But sire, it is imperative... 269 00:21:06,707 --> 00:21:09,124 It is imperative that you obey my orders 270 00:21:09,832 --> 00:21:11,041 if you wish to live. 271 00:21:11,666 --> 00:21:14,707 [SOLEMN MUSIC] 272 00:21:15,207 --> 00:21:16,291 Yes, my lord. 273 00:21:20,166 --> 00:21:22,291 Tell Cromwell not to worry. 274 00:21:22,457 --> 00:21:23,457 With him leading us, 275 00:21:23,624 --> 00:21:26,332 we will crush the rebellion and capture Princess Alana. 276 00:21:27,082 --> 00:21:30,166 Unless your information about the rebels proves false, 277 00:21:30,332 --> 00:21:31,582 Count Machelli. 278 00:21:42,416 --> 00:21:44,999 [TENSE MUSIC] 279 00:21:47,832 --> 00:21:50,749 [INDISTINCT CHATTERING] 280 00:21:53,707 --> 00:21:56,707 [MAN] Take these orders and return to your men, Rodrigo. 281 00:21:57,582 --> 00:22:00,041 I will send word as to when our rebellion begins. 282 00:22:01,332 --> 00:22:02,874 Yes, Prince Mikah. 283 00:22:03,041 --> 00:22:04,999 [BRIGHT MUSIC PLAYING] 284 00:22:05,332 --> 00:22:07,332 [WIND HOWLING] 285 00:22:10,749 --> 00:22:12,541 [MUSIC STOPS] 286 00:22:16,166 --> 00:22:18,041 [MAN] No animals allowed in here. 287 00:22:18,207 --> 00:22:19,499 Hush, Dolf. 288 00:22:19,666 --> 00:22:20,666 Quiet. 289 00:22:21,791 --> 00:22:23,291 - [DOOR SLAMMING] - [DOLF GASPS] 290 00:22:23,874 --> 00:22:25,374 You look like a thirsty lot. 291 00:22:25,916 --> 00:22:26,957 Bring us a bucket. 292 00:22:27,124 --> 00:22:29,166 [BARTENDER] A bucket, yes. [LAUGHING] 293 00:22:29,332 --> 00:22:30,874 [INDISTINCT CHATTERING] 294 00:22:35,124 --> 00:22:38,707 If you warriors are looking for work, you've come to the right place. 295 00:22:38,874 --> 00:22:39,957 [TALON] Why is that? 296 00:22:40,541 --> 00:22:42,832 The people in Ehdan are about to rebel. 297 00:22:44,124 --> 00:22:45,957 What kind of an animal are you? 298 00:22:46,457 --> 00:22:48,249 I can't quite tell. 299 00:22:48,416 --> 00:22:49,850 [BARTENDER] Here, you've had too much to drink. 300 00:22:49,874 --> 00:22:51,082 [MEN GRUNTING] 301 00:22:51,249 --> 00:22:53,291 - [HEAD SLAMMING] - [DRUNK GROANING] 302 00:22:53,457 --> 00:22:55,416 - Go on. - [CHUCKLES] 303 00:22:56,416 --> 00:22:57,624 As I was saying, 304 00:22:58,082 --> 00:23:00,374 there are two bidders for your swords, 305 00:23:01,041 --> 00:23:02,832 King Cromwell the usurper, 306 00:23:02,999 --> 00:23:06,624 Lord Mikah, the last legitimate heir to the throne. 307 00:23:07,374 --> 00:23:08,832 [TALON] What legitimate heir? 308 00:23:09,207 --> 00:23:12,041 [BARTENDER] Mikah's father was King Richard's closest advisor. 309 00:23:12,291 --> 00:23:13,832 The people believe him and his sister 310 00:23:13,999 --> 00:23:15,707 to be the rightful heirs. 311 00:23:28,374 --> 00:23:29,791 [MAN SHOUTING] 312 00:23:36,874 --> 00:23:37,916 All is set, Mikah. 313 00:23:38,582 --> 00:23:40,332 Proceed as planned, tomorrow. 314 00:23:42,166 --> 00:23:43,499 Excellent, Count. 315 00:23:44,666 --> 00:23:46,832 Tomorrow the throne of Ehdan shall belong to you, 316 00:23:47,749 --> 00:23:48,874 its legitimate heir. 317 00:23:50,374 --> 00:23:51,999 It's ironic that the people of Ehdan 318 00:23:52,166 --> 00:23:55,791 should owe their freedom to Cromwell's poor chancellor. 319 00:23:56,249 --> 00:23:58,089 [MACHELLI] They will owe me nothing, my friend. 320 00:23:58,291 --> 00:23:59,957 Justice is its own reward. 321 00:24:02,582 --> 00:24:04,082 You're a good man, Machelli. 322 00:24:04,249 --> 00:24:05,457 I must go now. 323 00:24:05,624 --> 00:24:07,184 You and I will have no further contact. 324 00:24:07,416 --> 00:24:08,499 It is no longer safe. 325 00:24:08,999 --> 00:24:09,999 Machelli. 326 00:24:12,082 --> 00:24:14,124 You will be well rewarded for this. 327 00:24:14,916 --> 00:24:16,291 [TENSE MUSIC] 328 00:24:16,457 --> 00:24:17,457 Thank you. 329 00:24:18,957 --> 00:24:20,332 Your Majesty. 330 00:24:36,207 --> 00:24:38,291 [INDISTINCT CHATTERING] 331 00:24:50,874 --> 00:24:52,082 [KNOCKING ON DOOR] 332 00:25:06,082 --> 00:25:08,249 Has my sister made it safely into the city? 333 00:25:08,666 --> 00:25:10,249 [MAN] Yes, my Lord Mikah. 334 00:25:10,416 --> 00:25:12,791 The Princess Alana is waiting inside. 335 00:25:16,791 --> 00:25:17,791 [MIKAH] Alana. 336 00:25:18,374 --> 00:25:19,957 It's good to see you sister. 337 00:25:20,124 --> 00:25:22,207 [ALANA] Oh, Mikah. 338 00:25:26,832 --> 00:25:27,957 You're late. 339 00:25:31,791 --> 00:25:33,124 Now come and have a look. 340 00:25:37,332 --> 00:25:39,499 [MIKAH] A map of the castle's secret passages. 341 00:25:40,416 --> 00:25:41,499 Alana, 342 00:25:42,207 --> 00:25:43,457 how did you get this? 343 00:25:43,624 --> 00:25:46,291 Cromwell's whore Elizabeth is partial to our cause. 344 00:25:46,582 --> 00:25:48,374 She pilfered them from Cromwell himself. 345 00:25:48,541 --> 00:25:50,707 With allies like these, how can we lose? 346 00:25:50,874 --> 00:25:52,100 [ALANA] Yes, but what is he plotting? 347 00:25:52,124 --> 00:25:54,041 He's got all the neighbouring kings here and... 348 00:25:54,207 --> 00:25:55,832 Shh. It matters not. 349 00:25:56,582 --> 00:25:58,499 I've just come from speaking with Machelli. 350 00:25:59,416 --> 00:26:00,832 The rebellion begins tomorrow. 351 00:26:01,457 --> 00:26:03,291 - Spread the word. - [BRIGHT MUSIC] 352 00:26:05,374 --> 00:26:06,457 Quickly, now. 353 00:26:15,582 --> 00:26:16,832 I can hardly believe it. 354 00:26:17,832 --> 00:26:20,749 Tomorrow, I shall be king. 355 00:26:21,749 --> 00:26:23,332 The crown will be yours. 356 00:26:23,791 --> 00:26:25,082 Yes. 357 00:26:25,457 --> 00:26:26,874 But I'll not wear it, Alana. 358 00:26:27,999 --> 00:26:30,582 The crown belongs to the people. 359 00:26:31,582 --> 00:26:33,582 - [DOOR CRASHING] - [DRAMATIC MUSIC] 360 00:26:39,041 --> 00:26:40,041 Cromwell. 361 00:26:40,874 --> 00:26:42,332 What have we here? 362 00:26:43,541 --> 00:26:45,082 A nest of cobras? 363 00:26:45,249 --> 00:26:47,374 There's only one snake in Ehdan, Cromwell. 364 00:26:49,499 --> 00:26:50,791 Is that you, Alana? 365 00:26:51,541 --> 00:26:53,791 I was hoping you weren't a part of all this. 366 00:26:55,541 --> 00:26:56,624 Go warn the others! 367 00:26:56,791 --> 00:26:59,457 - [SWORDS CLASHING] - [MIKAH] Guard! 368 00:26:59,707 --> 00:27:00,999 [MAN GRUNTS] 369 00:27:01,874 --> 00:27:03,041 [MAN SHOUTS] 370 00:27:03,624 --> 00:27:05,999 - [ALANA SHOUTING] - Have at me, Mikah. 371 00:27:07,082 --> 00:27:08,249 Come on! 372 00:27:09,291 --> 00:27:10,624 [MIKAH SCREAMS] 373 00:27:14,916 --> 00:27:19,624 Your rebellion is over! 374 00:27:22,041 --> 00:27:23,624 [GROANING] 375 00:27:28,207 --> 00:27:29,457 Take him. 376 00:27:29,624 --> 00:27:31,374 [MIKAH GROANING] 377 00:27:42,416 --> 00:27:46,082 [FOREBODING MUSIC] 378 00:27:52,999 --> 00:27:55,999 [SUSPENSEFUL MUSIC] 379 00:28:01,041 --> 00:28:02,707 - [DOG BARKING] - No. Oh, no. 380 00:28:02,874 --> 00:28:04,957 [MAN] Oh, yes. 381 00:28:06,749 --> 00:28:09,832 - [GRUNTING] - [MEN LAUGHING] 382 00:28:22,291 --> 00:28:25,041 Now I poke you with my dagger, huh? 383 00:28:28,166 --> 00:28:29,624 [SUSPENSEFUL MUSIC] 384 00:28:29,791 --> 00:28:31,416 Not this time, slut. 385 00:28:32,291 --> 00:28:35,999 Ya got lucky with me outside, you did. [LAUGHING] 386 00:28:41,207 --> 00:28:44,207 I'm going to mount you like you've never been. 387 00:28:45,666 --> 00:28:46,666 With what? 388 00:28:47,082 --> 00:28:48,666 [MAN GRUNTING] 389 00:28:49,124 --> 00:28:51,499 She's a wild one, this one! 390 00:28:54,082 --> 00:28:55,416 [ALANA YELLING] 391 00:28:59,499 --> 00:29:01,624 [MAN] Let's have a look at your goods. 392 00:29:04,041 --> 00:29:05,249 Now. 393 00:29:05,582 --> 00:29:07,124 [ALANA] No. 394 00:29:08,457 --> 00:29:10,999 - [MAN] My, what have we here? - No! 395 00:29:13,582 --> 00:29:14,749 Take her down. 396 00:29:14,999 --> 00:29:16,082 No! 397 00:29:17,374 --> 00:29:18,916 - No! - [FABRIC TEARING] 398 00:29:19,082 --> 00:29:21,666 [BRIGHT MUSIC] 399 00:29:22,832 --> 00:29:24,332 Beat it, pig, or die. 400 00:29:25,749 --> 00:29:26,957 That's a small threat. 401 00:29:28,332 --> 00:29:29,707 That's a very small threat. 402 00:29:32,041 --> 00:29:33,874 Why, you scum! 403 00:29:35,332 --> 00:29:37,416 [SHOUTING] 404 00:29:38,749 --> 00:29:39,999 [SWORD AND SHIELD CLATTERING] 405 00:29:40,166 --> 00:29:41,457 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 406 00:29:43,666 --> 00:29:45,207 - [BLOW THUDS] - [MAN GRUNTS] 407 00:29:50,374 --> 00:29:52,916 - [MAN GROANING] - [PLAYFUL MUSIC] 408 00:29:55,582 --> 00:29:57,582 [ALANA WHIMPERING] 409 00:30:01,041 --> 00:30:04,332 [SOFT MUSIC] 410 00:30:26,041 --> 00:30:27,207 [TALON] Stop shaking. 411 00:30:28,249 --> 00:30:29,249 You're safe now. 412 00:30:33,541 --> 00:30:34,541 [KNOCKING ON DOOR] 413 00:30:34,707 --> 00:30:37,291 [LIGHT MUSIC] 414 00:30:39,832 --> 00:30:41,082 Me lady. 415 00:30:47,166 --> 00:30:50,707 Caliba says your brother was captured by Cromwell himself. 416 00:30:51,457 --> 00:30:52,874 We have to get the word out. 417 00:30:53,041 --> 00:30:54,166 No attack tomorrow. 418 00:30:55,666 --> 00:30:56,666 Right, this way. 419 00:31:04,957 --> 00:31:06,499 In here, me lady. 420 00:31:20,499 --> 00:31:21,499 Dates. 421 00:31:22,207 --> 00:31:23,249 No beef? 422 00:31:23,624 --> 00:31:24,832 [MAN] As you wish. 423 00:31:27,707 --> 00:31:30,166 Just a leg or shall I bring the whole cow? 424 00:31:30,332 --> 00:31:31,332 A leg will do. 425 00:31:32,707 --> 00:31:34,249 Word is being passed. 426 00:31:37,332 --> 00:31:38,874 You Ehdanians know good wine. 427 00:31:39,624 --> 00:31:41,249 I didn't bring you here to get drunk. 428 00:31:41,457 --> 00:31:42,957 Why did you bring me here? 429 00:31:58,124 --> 00:31:59,499 Is your sword for hire? 430 00:32:02,291 --> 00:32:03,291 That depends. 431 00:32:03,957 --> 00:32:05,541 I would pay anything for it. 432 00:32:06,707 --> 00:32:09,124 Well if the price is right, my sword is yours. 433 00:32:10,499 --> 00:32:11,791 Not so fast. 434 00:32:11,957 --> 00:32:13,124 Oh but my sword is poised. 435 00:32:13,291 --> 00:32:14,291 [TABLE CREAKING] 436 00:32:14,457 --> 00:32:15,874 Nothing in life is free. 437 00:32:16,749 --> 00:32:18,082 First, a task. 438 00:32:20,832 --> 00:32:22,624 So what do you want, a throat cut? 439 00:32:24,082 --> 00:32:25,666 I want you to rescue my brother. 440 00:32:28,374 --> 00:32:29,874 And what am I to be paid? 441 00:32:31,374 --> 00:32:32,791 200 talons. 442 00:32:34,291 --> 00:32:35,957 That's not what I had in mind. 443 00:32:37,999 --> 00:32:39,332 500 talons. 444 00:32:41,707 --> 00:32:44,124 [SOFT MUSIC] 445 00:32:49,374 --> 00:32:50,582 All right. 446 00:32:51,916 --> 00:32:52,916 Anything you want. 447 00:32:55,291 --> 00:32:56,582 But only for one night. 448 00:32:59,707 --> 00:33:02,207 So tell me, where is this brother of yours? 449 00:33:04,707 --> 00:33:06,207 He's in Cromwell's dungeons. 450 00:33:07,291 --> 00:33:08,811 Now you want me to snatch your brother 451 00:33:08,874 --> 00:33:11,249 from the king's dungeons for one night with you? 452 00:33:12,041 --> 00:33:14,582 That's a slim bounty for such a task. 453 00:33:15,082 --> 00:33:16,541 - Why, you bastard! - [HAND SLAPPING] 454 00:33:16,707 --> 00:33:19,457 [SWELLING MUSIC] 455 00:33:20,582 --> 00:33:21,832 All right. 456 00:33:24,124 --> 00:33:26,416 The life of your brother for one night with you. 457 00:33:27,749 --> 00:33:30,166 I expect my bounty perfumed and pretty. 458 00:33:34,791 --> 00:33:38,707 Me lady, 50 of our people have been trapped in Skull Cave 459 00:33:38,874 --> 00:33:40,999 by King Cromwell's Red Dragon archers. 460 00:33:41,166 --> 00:33:42,806 Is there anything we can do to help them? 461 00:33:42,874 --> 00:33:45,624 No, me lady. Nothing' can save them now. 462 00:33:45,791 --> 00:33:48,291 Well we can't just sit by while they're being butchered. 463 00:33:48,582 --> 00:33:49,582 What about you? 464 00:33:51,791 --> 00:33:52,791 Can you help us? 465 00:33:55,416 --> 00:33:56,874 What do you take me for? 466 00:33:57,332 --> 00:33:58,374 [MAN] 'Tis suicide. 467 00:33:58,541 --> 00:33:59,666 Quiet, Craccus. 468 00:34:00,291 --> 00:34:02,124 Risking his life is his profession. 469 00:34:02,291 --> 00:34:03,457 Risk, 470 00:34:03,624 --> 00:34:04,666 not throw away. 471 00:34:05,791 --> 00:34:07,916 What's the matter, is your sword too small? 472 00:34:10,041 --> 00:34:12,374 And what am I to be paid for this small chore, hm? 473 00:34:12,832 --> 00:34:14,957 You're being paid enough for a thousand such tasks. 474 00:34:16,499 --> 00:34:18,416 Oh, I can't wait to bed you, wench. 475 00:34:19,749 --> 00:34:21,749 You raise my expectations. 476 00:34:23,999 --> 00:34:25,541 I'll rescue your rogues. 477 00:34:28,874 --> 00:34:31,291 First, I want a taste of your lips 478 00:34:31,999 --> 00:34:33,374 to send me to my grave. 479 00:34:33,541 --> 00:34:36,291 [ROMANTIC MUSIC] 480 00:34:51,166 --> 00:34:52,207 Brash hulk! 481 00:34:53,999 --> 00:34:54,999 Who is he? 482 00:34:56,332 --> 00:34:57,457 I don't know. 483 00:34:58,166 --> 00:35:01,207 Well at least you won't have to pay your, uh, debt. 484 00:35:01,666 --> 00:35:03,874 He won't live to see the sunrise. 485 00:35:04,832 --> 00:35:07,499 - [DOOR SLAMMING] - [DRAMATIC MUSIC] 486 00:35:10,416 --> 00:35:11,416 [MAN SHOUTING] 487 00:35:11,582 --> 00:35:12,707 [CRASHING] 488 00:35:12,874 --> 00:35:14,999 [CRACCUS] Go through the back, me lady, quick! 489 00:35:15,374 --> 00:35:18,207 [ALANA SCREAMING] 490 00:35:27,207 --> 00:35:29,666 [MUSIC CONTINUES] 491 00:35:50,624 --> 00:35:52,666 Come out and live 492 00:35:54,249 --> 00:35:57,916 or stay and die! 493 00:36:02,582 --> 00:36:04,499 The choice is yours. 494 00:36:06,999 --> 00:36:09,874 You have five minutes to decide. 495 00:36:13,207 --> 00:36:14,374 Come, lads! 496 00:36:14,957 --> 00:36:17,957 Your rebellion is over! 497 00:36:18,999 --> 00:36:22,166 The king has your leader in chains. 498 00:36:23,832 --> 00:36:25,624 Give yourselves up. 499 00:36:28,291 --> 00:36:29,666 You heard the jackal. 500 00:36:30,666 --> 00:36:33,374 Do we fight or surrender? 501 00:36:33,666 --> 00:36:34,999 [TENSE MUSIC] 502 00:36:35,166 --> 00:36:37,749 Oil! They're pouring oil. 503 00:36:38,166 --> 00:36:41,124 - [SUSPENSEFUL MUSIC] - [OIL SPLASHING] 504 00:37:01,499 --> 00:37:04,291 [MAN SHOUTING] 505 00:37:04,457 --> 00:37:07,041 [MEN CHEERING] 506 00:37:08,916 --> 00:37:10,999 [GENERAL] Get back there, scum! 507 00:37:12,249 --> 00:37:14,624 Stand by for torching! 508 00:37:14,791 --> 00:37:16,499 [DRAMATIC MUSIC] 509 00:37:16,832 --> 00:37:17,832 Arrows, 510 00:37:18,582 --> 00:37:19,749 set! 511 00:37:24,207 --> 00:37:25,541 [MAN] Burn! 512 00:37:25,791 --> 00:37:28,041 [FIRE WHOOSHING] 513 00:37:31,916 --> 00:37:34,332 [GENERAL] All eyes on the cave! 514 00:37:34,582 --> 00:37:37,749 Not a single rebel is to escape. 515 00:37:37,916 --> 00:37:40,207 [FIRE WHOOSHING] 516 00:37:48,791 --> 00:37:51,624 This is your final chance! 517 00:37:54,666 --> 00:37:57,582 Surrender or roast! 518 00:37:58,291 --> 00:37:59,999 [TENSE MUSIC] 519 00:38:02,249 --> 00:38:03,499 [GENERAL] Ready! 520 00:38:06,291 --> 00:38:07,707 Take aim! 521 00:38:11,166 --> 00:38:12,957 Fire! 522 00:38:13,124 --> 00:38:14,749 [FIRE ROARING] 523 00:38:14,916 --> 00:38:16,999 [MEN SCREAMING] 524 00:38:34,957 --> 00:38:36,999 [SCREAMING] 525 00:38:50,707 --> 00:38:53,207 [LIGHT MUSIC] 526 00:38:54,082 --> 00:38:57,707 - [WAVES CRASHING] - [SOFT MUSIC] 527 00:38:57,874 --> 00:39:00,457 [MAN] Everyone has come to recognize him as a true heir. 528 00:39:00,999 --> 00:39:02,124 With the prince captured, 529 00:39:02,291 --> 00:39:04,332 I guess his sister Alana is the rightful heir. 530 00:39:04,916 --> 00:39:06,156 [MAN 2] It's all a bit muddied. 531 00:39:06,749 --> 00:39:09,249 We farmers tend to stay out of such affairs. 532 00:39:19,874 --> 00:39:22,666 How do you plan to rescue Lord Mikah, warrior? 533 00:39:23,541 --> 00:39:26,374 [TALON] Just get me into the castle and I'll think of something. 534 00:39:26,749 --> 00:39:29,749 [WATER DRIPPING] 535 00:39:34,791 --> 00:39:36,624 This will lead us into the castle? 536 00:39:36,791 --> 00:39:39,624 According to this map, it'll lead us right into the dungeon. 537 00:39:41,041 --> 00:39:42,249 Light me a torch. 538 00:39:45,749 --> 00:39:47,166 Give me a hand with this. 539 00:39:57,332 --> 00:40:00,041 [TENSE MUSIC] 540 00:40:39,749 --> 00:40:42,499 Now is that any way to treat your husband to be? 541 00:40:49,499 --> 00:40:50,749 You're right, Titus. 542 00:40:52,332 --> 00:40:53,416 Take me, my Lord. 543 00:40:55,249 --> 00:40:57,999 [SOFT MUSIC] 544 00:40:58,207 --> 00:40:59,707 Oh, Titus. 545 00:41:07,124 --> 00:41:08,916 Tonight you will be my queen. 546 00:41:10,291 --> 00:41:12,749 And soon, the queen of the entire world. 547 00:41:14,207 --> 00:41:17,082 And I will make love to you like no other can. 548 00:41:19,166 --> 00:41:20,166 With what? 549 00:41:20,332 --> 00:41:23,207 - [CROMWELL GRUNTING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 550 00:41:25,541 --> 00:41:26,957 [SWORD SCRAPING] 551 00:41:29,207 --> 00:41:33,499 Love or not, you will be my queen. 552 00:41:36,332 --> 00:41:37,749 [SWORD SCRAPING] 553 00:41:43,291 --> 00:41:45,416 [ALANA] Nothing can force me to marry you. 554 00:41:46,874 --> 00:41:48,666 Not even the life of your brother? 555 00:41:55,624 --> 00:41:57,124 [MAN SCREAMING] 556 00:42:10,832 --> 00:42:12,374 [MAN GROANING] 557 00:42:16,582 --> 00:42:18,166 [DOOR SLAMMING] 558 00:42:18,999 --> 00:42:20,457 [LAUGHING] 559 00:42:24,457 --> 00:42:28,499 [MAN GROANING] 560 00:42:30,499 --> 00:42:31,666 Your Majesty? 561 00:42:32,791 --> 00:42:33,832 Your Majesty? 562 00:42:36,707 --> 00:42:38,666 Elizabeth, this is no place for you. 563 00:42:40,082 --> 00:42:41,832 I've brought you some food and wine. 564 00:42:42,291 --> 00:42:43,374 You've laboured long. 565 00:42:43,541 --> 00:42:44,832 I thought you'd be hungry. 566 00:42:46,416 --> 00:42:47,541 Hungry indeed. 567 00:42:48,874 --> 00:42:49,916 But not for food. 568 00:42:51,582 --> 00:42:54,582 Dear Elizabeth, your new life as my consort suits you fine. 569 00:42:55,374 --> 00:42:57,874 I was meant to be yours, my king. 570 00:43:01,499 --> 00:43:03,207 - [FLESH SIZZLING] - [MAN SCREAMING] 571 00:43:03,374 --> 00:43:05,207 [LAUGHING] 572 00:43:06,082 --> 00:43:07,291 Leave us, Verdugo. 573 00:43:13,707 --> 00:43:14,874 [YELPS] 574 00:43:15,749 --> 00:43:18,249 So, prince, 575 00:43:19,166 --> 00:43:21,332 are you going to tell me where Xusia is? 576 00:43:22,166 --> 00:43:23,416 What are you talking about? 577 00:43:23,582 --> 00:43:24,957 - [GROANS] - Mikah. 578 00:43:25,582 --> 00:43:27,957 How else could this rabble uprising grow this far? 579 00:43:28,457 --> 00:43:29,957 Xusia must be behind it. 580 00:43:30,832 --> 00:43:33,124 He's the only one who can truly challenge me. 581 00:43:34,249 --> 00:43:36,332 You've been challenged by me. 582 00:43:37,332 --> 00:43:41,124 Xusia of Delos died a thousand years ago! 583 00:43:41,291 --> 00:43:42,291 Ah! 584 00:43:43,541 --> 00:43:45,916 I myself raised Xusia from the dead. 585 00:43:47,624 --> 00:43:50,082 Little did I know what I let loose upon the world. 586 00:43:50,582 --> 00:43:51,707 Old wives' tale! 587 00:43:51,874 --> 00:43:52,999 [CROMWELL] It's no tale. 588 00:43:53,916 --> 00:43:56,082 I've stalked Xusia for ten years, 589 00:43:56,707 --> 00:43:58,874 watching for signs of his devilish work. 590 00:43:59,707 --> 00:44:02,291 He's using you as a pawn to gain control of my kingdom. 591 00:44:02,457 --> 00:44:04,082 Your kingdom? 592 00:44:06,832 --> 00:44:10,832 Nothing you call yours is truly yours, Cromwell. 593 00:44:13,582 --> 00:44:16,707 My God, man, there is a demon in our midst. 594 00:44:17,332 --> 00:44:19,416 And he is the leader of your cause. 595 00:44:20,624 --> 00:44:22,582 Now you tell us where he is and save us all. 596 00:44:23,041 --> 00:44:24,916 [TENSE MUSIC] 597 00:44:25,207 --> 00:44:28,916 I am the only leader of this rebellion. 598 00:44:32,624 --> 00:44:33,874 Very well. 599 00:44:38,457 --> 00:44:42,999 There must be someone, a mentor or an advisor perhaps. 600 00:44:43,166 --> 00:44:44,166 [MIKAH] There is no one! 601 00:44:44,332 --> 00:44:45,791 He may not look like a demon. 602 00:44:46,207 --> 00:44:48,166 In human form, he can look like anyone. 603 00:44:48,332 --> 00:44:50,749 But there'd be traces of a serpent in his face, 604 00:44:51,499 --> 00:44:53,499 wildness of a jackal in his eyes.. 605 00:44:56,082 --> 00:44:57,332 You're mad. 606 00:45:00,582 --> 00:45:01,749 Perhaps. 607 00:45:03,874 --> 00:45:06,374 [WATER SPLASHING] 608 00:45:36,624 --> 00:45:37,874 [GROANING] 609 00:45:38,166 --> 00:45:39,374 What's the matter? 610 00:45:39,957 --> 00:45:41,082 I'm too old for this. 611 00:45:41,249 --> 00:45:42,749 Come on, I'll help you. 612 00:45:42,916 --> 00:45:44,291 I can't take another step. 613 00:45:44,457 --> 00:45:45,666 I'm not leaving you here. 614 00:45:45,916 --> 00:45:47,457 Go on. Save yourself. 615 00:45:47,624 --> 00:45:48,791 I'll carry you, come on. 616 00:45:53,832 --> 00:45:56,124 Over here, come on, rest over here. 617 00:45:59,332 --> 00:46:01,166 Is this the only way to the dungeons? 618 00:46:01,416 --> 00:46:02,582 Yes, my lord. 619 00:46:02,791 --> 00:46:04,082 Don't call me that. 620 00:46:06,124 --> 00:46:07,291 What a place. 621 00:46:07,457 --> 00:46:08,624 How much further is it? 622 00:46:09,999 --> 00:46:12,479 The hidden entrance into the dungeons is only a little further. 623 00:46:16,041 --> 00:46:18,374 [CREATURE SQUEAKING] 624 00:46:24,666 --> 00:46:25,791 What is it? 625 00:46:27,916 --> 00:46:29,291 What do you hear? 626 00:46:30,749 --> 00:46:32,207 - Is someone... - Listen. 627 00:46:33,416 --> 00:46:35,832 [CREATURES SQUEAKING, SCRATCHING] 628 00:46:49,916 --> 00:46:52,874 - [MAN SHOUTING] - [RATS SHRIEKING] 629 00:46:53,041 --> 00:46:55,541 - [TALON] Move! - [SUSPENSEFUL MUSIC] 630 00:46:55,707 --> 00:46:57,999 - [MEN SHOUTING] - [RATS SHRIEKING] 631 00:46:58,291 --> 00:47:00,916 [MAN SCREAMING] 632 00:47:02,082 --> 00:47:04,374 [MEN SHOUTING] 633 00:47:05,124 --> 00:47:07,041 [RATS SHRIEKING] 634 00:47:17,374 --> 00:47:20,291 [STONES CRUMBLING] 635 00:47:33,082 --> 00:47:35,541 [MAN] Uh, you go first, warrior. 636 00:47:48,749 --> 00:47:50,189 Perhaps we should wait for you here. 637 00:47:51,374 --> 00:47:52,457 To guard the escape. 638 00:47:54,916 --> 00:47:55,916 You do that. 639 00:48:01,249 --> 00:48:03,916 [FOREBODING MUSIC] 640 00:48:10,291 --> 00:48:11,374 Quiet! 641 00:48:11,749 --> 00:48:12,957 You want to get us caught? 642 00:48:13,457 --> 00:48:14,957 There are guards everywhere! 643 00:48:16,124 --> 00:48:18,084 - [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] - Where are you going? 644 00:48:18,416 --> 00:48:21,999 [GUARD] Stop or your leader dies. 645 00:48:22,166 --> 00:48:23,166 [GULPS] 646 00:48:23,874 --> 00:48:26,374 [TENSE MUSIC] 647 00:48:27,499 --> 00:48:29,374 [SUSPENSEFUL MUSIC] 648 00:48:30,124 --> 00:48:32,999 [BOTH GRUNTING] 649 00:48:43,416 --> 00:48:45,249 [DOOR CRASHING] 650 00:48:46,332 --> 00:48:48,124 [TENSE MUSIC] 651 00:48:58,666 --> 00:49:00,374 - [GRUNTS] - [BLOW THUDDING] 652 00:49:00,749 --> 00:49:02,124 [MAN] Pile of crocks. 653 00:49:02,624 --> 00:49:04,207 - Blast! - [KNOCKING ON DOOR] 654 00:49:04,374 --> 00:49:06,332 [GRUNTS] Get the door, [INDISTINCT]. 655 00:49:06,791 --> 00:49:08,751 - [KNOCKING ON DOOR] - [MAN GRUMBLES INDISTINCTLY] 656 00:49:11,041 --> 00:49:12,874 - [MAN CHOKING] - [TALON] Pull back the bolt. 657 00:49:13,041 --> 00:49:14,332 [TENSE MUSIC] 658 00:49:15,707 --> 00:49:17,124 [MEN GRUNTING] 659 00:49:20,374 --> 00:49:23,249 [BRIGHT MUSIC] 660 00:49:34,791 --> 00:49:35,916 Warrior? 661 00:49:36,874 --> 00:49:38,832 [GASPS] It's me, Rodrigo. 662 00:49:40,082 --> 00:49:42,332 What the devil are you doing here? 663 00:49:43,124 --> 00:49:45,541 Cromwell's men were waiting for us at the sewer opening. 664 00:49:46,166 --> 00:49:48,832 They intend to crucify us during tomorrow's feast. 665 00:49:49,082 --> 00:49:50,332 I should let them. 666 00:49:51,541 --> 00:49:52,832 Teach you a lesson. 667 00:49:52,999 --> 00:49:54,832 [KEYS JINGLING] 668 00:49:58,249 --> 00:50:01,707 - Free everyone. - [INDISTINCT CHATTERING] 669 00:50:04,582 --> 00:50:06,124 Which one of these cells holds Mikah? 670 00:50:06,291 --> 00:50:09,207 None. They took him to Cromwell's torture chamber. 671 00:50:09,707 --> 00:50:10,874 Poor Mikah. 672 00:50:12,124 --> 00:50:14,541 [MAN GROANING] Thank you! 673 00:50:15,749 --> 00:50:17,082 Oh, get up. 674 00:50:17,249 --> 00:50:18,957 You're not animals to grovel. 675 00:50:22,499 --> 00:50:23,666 Oh, thank... 676 00:50:24,582 --> 00:50:25,916 Thank you! 677 00:50:27,541 --> 00:50:28,541 Who are you? 678 00:50:29,082 --> 00:50:31,582 My name Esta Devereux. 679 00:50:32,416 --> 00:50:34,707 I was once Cromwell's architect. 680 00:50:35,166 --> 00:50:39,332 After I built this castle, the king had me imprisoned. 681 00:50:40,166 --> 00:50:42,582 - You built this place? - Oh yes! 682 00:50:42,749 --> 00:50:45,332 They threw me in here five years ago 683 00:50:45,874 --> 00:50:49,499 to ensure that the castle's secrets would never be revealed. 684 00:50:50,582 --> 00:50:51,666 What secrets? 685 00:50:51,832 --> 00:50:52,916 Oh. 686 00:50:53,457 --> 00:50:54,749 Hidden passages and... 687 00:50:55,832 --> 00:50:57,457 secret exits and... 688 00:50:58,249 --> 00:50:59,916 and more. 689 00:51:00,374 --> 00:51:01,541 More. 690 00:51:03,457 --> 00:51:04,874 I want you to tell me all you know. 691 00:51:05,291 --> 00:51:08,249 Oh I will, I will. 692 00:51:12,707 --> 00:51:13,707 [DOOR OPENS] 693 00:51:13,874 --> 00:51:17,249 Sire! The dungeon guards are dead and the prisoners are gone. 694 00:51:18,666 --> 00:51:20,416 [TENSE MUSIC] 695 00:51:21,582 --> 00:51:22,666 Elizabeth, 696 00:51:22,999 --> 00:51:23,999 you wait here. 697 00:51:24,166 --> 00:51:25,166 - No. - Shh. 698 00:51:26,082 --> 00:51:27,082 Trust me. 699 00:51:36,207 --> 00:51:37,832 Kill everyone in that chamber now. 700 00:51:48,332 --> 00:51:49,832 [KEYS JINGLING] 701 00:51:58,999 --> 00:52:00,082 Angel. 702 00:52:01,166 --> 00:52:03,249 Hush. Save your strength. 703 00:52:03,832 --> 00:52:04,999 [MIKAH GROANS] 704 00:52:08,791 --> 00:52:10,874 - [ELIZABETH GASPING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 705 00:52:11,332 --> 00:52:12,972 - [SWORD CLANGING] - [ELIZABETH SCREAMING] 706 00:52:20,582 --> 00:52:22,291 [TALON] Use it or put it away. 707 00:52:41,874 --> 00:52:43,666 [MIKAH GROANING] 708 00:52:47,499 --> 00:52:49,624 - You did it. - What did you expect? 709 00:52:50,291 --> 00:52:51,666 I owe you one, my friend. 710 00:52:51,832 --> 00:52:53,207 No, your sister owes me. 711 00:52:53,374 --> 00:52:54,791 Now go before it's too late. 712 00:52:55,374 --> 00:52:57,166 - Come on. - [GROANS] 713 00:53:02,041 --> 00:53:03,582 Thank you. 714 00:53:04,916 --> 00:53:05,916 Well get going! 715 00:53:06,082 --> 00:53:07,683 - [RODRIGO] I'll stay. - [DEVEREAUX] I will too. 716 00:53:07,707 --> 00:53:09,749 We get out together or we die together. 717 00:53:11,374 --> 00:53:12,416 Come on then. 718 00:53:12,666 --> 00:53:14,249 [DRAMATIC MUSIC] 719 00:53:14,707 --> 00:53:15,957 [GUARD] There they are! 720 00:53:19,249 --> 00:53:20,374 [MAN SHOUTING] 721 00:53:20,916 --> 00:53:22,249 - [BLOWS LANDING] - [GRUNTING] 722 00:53:24,082 --> 00:53:25,082 [TALON] Damn! 723 00:53:32,457 --> 00:53:33,582 [GRUNTS] 724 00:53:36,416 --> 00:53:38,749 [MEN SHOUTING] 725 00:53:40,624 --> 00:53:43,374 [MUSIC CONTINUES] 726 00:53:52,082 --> 00:53:54,374 [GUARDS SHOUTING] 727 00:54:00,332 --> 00:54:02,124 [MACE WHOOSHING] 728 00:54:02,541 --> 00:54:04,124 [MAN SHOUTING] 729 00:54:13,541 --> 00:54:14,707 [GLASS SHATTERING] 730 00:54:14,999 --> 00:54:16,124 [GASPING] 731 00:54:24,041 --> 00:54:26,374 [SOFT MUSIC] 732 00:54:26,541 --> 00:54:28,166 [GUARDS SHOUTING] 733 00:54:28,332 --> 00:54:29,832 I'd love to stay, but... 734 00:54:30,791 --> 00:54:31,957 [UPBEAT MUSIC] 735 00:54:32,124 --> 00:54:34,082 [GUARDS SHOUTING] 736 00:54:34,916 --> 00:54:35,957 [WOMAN SHOUTING] 737 00:54:37,999 --> 00:54:39,999 [WOMEN SHOUTING] 738 00:54:43,749 --> 00:54:45,416 [SOFT MUSIC] 739 00:54:55,124 --> 00:54:56,249 [DOOR OPENS] 740 00:54:56,457 --> 00:54:57,457 [GUARD SHOUTS] 741 00:54:57,916 --> 00:54:59,666 [UPBEAT MUSIC] 742 00:55:01,499 --> 00:55:02,832 [SWORD CLANGING] 743 00:55:02,999 --> 00:55:04,207 [BOTH GRUNTING] 744 00:55:05,416 --> 00:55:06,499 [SHOUTS] 745 00:55:07,166 --> 00:55:08,999 [BOTH GRUNTING] 746 00:55:15,541 --> 00:55:17,291 - [ALANA GASPING] - [STAFF SMACKING] 747 00:55:17,582 --> 00:55:20,166 [TALON SHOUTING] 748 00:55:24,041 --> 00:55:25,332 [TALON GRUNTING] 749 00:55:25,499 --> 00:55:28,166 - [CHICKENS SQUAWKING] - [HORSE NEIGHS] 750 00:55:28,541 --> 00:55:30,416 [LIGHT MUSIC] 751 00:55:40,457 --> 00:55:41,457 [MAN] General? 752 00:55:44,707 --> 00:55:48,541 - [MEN SHOUTING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 753 00:55:55,791 --> 00:55:57,166 [GUARD SHOUTING] 754 00:56:05,582 --> 00:56:07,832 - [GUARD] Down there! - Oh. 755 00:56:07,999 --> 00:56:10,374 [BRIGHT MUSIC] 756 00:56:14,957 --> 00:56:16,749 [TENSE MUSIC] 757 00:56:33,874 --> 00:56:34,916 [GUARD] Come on, this way. 758 00:56:35,291 --> 00:56:37,874 [BRIGHT MUSIC] 759 00:56:38,957 --> 00:56:41,624 [FOREBODING MUSIC] 760 00:56:50,207 --> 00:56:51,291 Who dies first? 761 00:56:51,666 --> 00:56:53,332 [CROMWELL] I'll be the first. 762 00:56:53,499 --> 00:56:55,582 [OMINOUS MUSIC] 763 00:57:04,749 --> 00:57:07,082 Don't act as if you don't know who I am, 764 00:57:08,166 --> 00:57:09,332 Xusia. 765 00:57:09,999 --> 00:57:12,874 It's your old friend, Cromwell. 766 00:57:14,916 --> 00:57:16,582 [TENSE MUSIC] 767 00:57:19,999 --> 00:57:21,666 [NO AUDIO] 768 00:57:24,291 --> 00:57:28,832 Now we'll see how a sorcerer fares against cold steel. 769 00:57:30,749 --> 00:57:34,499 I'm no sorcerer but I'll gladly test your steel, 770 00:57:35,874 --> 00:57:36,999 old friend. 771 00:57:42,124 --> 00:57:43,124 [SWORDS CLANGING] 772 00:57:44,041 --> 00:57:46,082 [DRAMATIC MUSIC] 773 00:57:48,666 --> 00:57:49,999 [STEEL CLATTERS] 774 00:57:52,249 --> 00:57:53,457 [CROMWELL] He's mine! 775 00:58:04,082 --> 00:58:06,999 [VOICES CLAMOURING] 776 00:58:13,999 --> 00:58:14,999 [SWORDS CLANGING] 777 00:58:15,166 --> 00:58:16,166 [GUARD SCREAMS] 778 00:58:18,582 --> 00:58:20,166 [GUARDS SHOUTING] 779 00:58:20,332 --> 00:58:21,749 [CROMWELL] Out of my way! 780 00:58:33,332 --> 00:58:34,457 [BOTH SCREAMING] 781 00:58:34,624 --> 00:58:36,291 [WATER SPLASHING] 782 00:58:36,457 --> 00:58:38,249 [MUSIC CONTINUES] 783 00:59:22,832 --> 00:59:25,624 [BOTH GRUNTING] 784 00:59:27,291 --> 00:59:28,791 [WATER SPLASHING] 785 00:59:32,374 --> 00:59:33,707 [BLOW THUDS] 786 00:59:40,124 --> 00:59:41,374 [CROMWELL] You! [GRUNTS] 787 00:59:42,791 --> 00:59:45,457 How dare you intervene! 788 00:59:45,749 --> 00:59:47,416 Please forgive me, Your Majesty. 789 00:59:47,916 --> 00:59:50,041 But it is a mistake to play with Xusia this way. 790 00:59:50,207 --> 00:59:51,999 This man's no sorcerer! 791 00:59:52,541 --> 00:59:54,207 Please do not be fooled by this ploy. 792 00:59:54,707 --> 00:59:56,791 Xusia's cunning knows no bounds. 793 00:59:56,957 --> 00:59:58,517 Have you forgotten what this man has done 794 00:59:58,541 --> 00:59:59,624 to your Red Dragons? 795 01:00:00,166 --> 01:00:01,832 He must be one of Xusia's demons. 796 01:00:05,874 --> 01:00:06,957 Forgive me. 797 01:00:07,124 --> 01:00:08,791 I mean no disrespect, Your Majesty. 798 01:00:09,832 --> 01:00:12,416 I live only to serve the greater glory of your name! 799 01:00:13,124 --> 01:00:15,499 Indeed, Machelli, indeed. 800 01:00:18,374 --> 01:00:19,374 Fine duel. 801 01:00:21,207 --> 01:00:23,291 Pity we won't learn who's the better. 802 01:00:23,457 --> 01:00:26,041 [SOLEMN MUSIC] 803 01:00:33,416 --> 01:00:35,082 [TENSE MUSIC] 804 01:00:37,999 --> 01:00:40,332 [ROOSTER CROWING] 805 01:00:40,499 --> 01:00:42,832 [CAMELS GRUNTING] 806 01:00:43,291 --> 01:00:44,874 [MIKAH YELLING] 807 01:00:47,457 --> 01:00:48,832 [ELIZABETH] Easy, my lord. 808 01:00:48,999 --> 01:00:50,832 Your wounds must be cleansed. 809 01:00:54,582 --> 01:00:55,707 Rodrigo. 810 01:00:55,999 --> 01:00:57,666 Yes, my Grace. 811 01:00:59,624 --> 01:01:00,999 What happened to Alana? 812 01:01:04,082 --> 01:01:06,249 She is to be married to Cromwell tonight. 813 01:01:07,332 --> 01:01:09,332 [GRUNTS] Like hell. 814 01:01:09,874 --> 01:01:12,624 And the warrior is to be crucified. 815 01:01:14,749 --> 01:01:16,041 I should have helped him. 816 01:01:16,499 --> 01:01:17,916 [MIKAH GROANING] 817 01:01:23,457 --> 01:01:25,041 Tonight... 818 01:01:27,082 --> 01:01:28,166 rally our men. 819 01:01:30,416 --> 01:01:34,332 We will crush Cromwell, or die. 820 01:01:35,957 --> 01:01:37,457 Go back into the castle? 821 01:01:38,582 --> 01:01:40,207 How else? [GRUNTS] 822 01:01:49,291 --> 01:01:50,624 [WOMAN] Come in, old man. 823 01:01:52,082 --> 01:01:53,999 - Mm. - [LIGHT MUSIC] 824 01:01:54,374 --> 01:01:56,332 - [MAN] Darius? - [DARIUS] Mm! 825 01:01:57,207 --> 01:01:58,374 Darius? 826 01:01:58,541 --> 01:01:59,832 [LIGHT MUSIC] 827 01:02:00,041 --> 01:02:01,291 Well, did you find him? 828 01:02:01,582 --> 01:02:03,374 Aye. King has him in chains. 829 01:02:03,541 --> 01:02:04,791 [DARIUS] Good god. 830 01:02:05,249 --> 01:02:08,166 What did he do now, have at one of the king's sluts? 831 01:02:08,916 --> 01:02:09,916 It's not clear. 832 01:02:10,707 --> 01:02:12,100 But they mean to execute him tonight. 833 01:02:12,124 --> 01:02:14,082 [SOMBRE MUSIC] 834 01:02:16,332 --> 01:02:18,499 Damn. Mmm. 835 01:02:19,291 --> 01:02:22,041 Go! Roust the men from the house. 836 01:02:22,207 --> 01:02:23,832 Check the [INDISTINCT] for stragglers. 837 01:02:25,124 --> 01:02:26,884 - Move! - I fear we can't get to him, Darius. 838 01:02:27,041 --> 01:02:28,874 There must be a way into the castle. 839 01:02:29,041 --> 01:02:30,041 We might all perish. 840 01:02:30,207 --> 01:02:32,374 Damn you, Philip, then we all die. 841 01:02:32,874 --> 01:02:34,457 Many a time Talon has saved our skins, 842 01:02:34,624 --> 01:02:35,916 or have you forgotten? 843 01:02:36,374 --> 01:02:37,832 I just think we need more men. 844 01:02:37,999 --> 01:02:38,999 You got 'em! 845 01:02:40,916 --> 01:02:42,207 Who are you? 846 01:02:42,374 --> 01:02:45,916 Captain Morgan, an old cohort of Talon's. 847 01:02:47,082 --> 01:02:48,166 How many are you? 848 01:02:48,624 --> 01:02:50,957 We number only 20, surely not enough to aid you. 849 01:02:51,666 --> 01:02:53,291 Blast you, Eric. 850 01:02:53,457 --> 01:02:55,541 Spread the word of Talon's plight. 851 01:02:55,957 --> 01:02:58,582 Half the sea dogs in this port owe their lives to him. 852 01:02:59,207 --> 01:03:00,416 Now go! 853 01:03:00,624 --> 01:03:03,166 [BRIGHT MUSIC] 854 01:03:06,457 --> 01:03:08,166 See, Philip, you have so little faith. 855 01:03:08,332 --> 01:03:09,666 Now gather the men! 856 01:03:12,499 --> 01:03:14,707 Myra! Myra, look! 857 01:03:14,874 --> 01:03:16,374 Look who just returned. 858 01:03:17,749 --> 01:03:19,707 Elizabeth. But is... 859 01:03:20,541 --> 01:03:21,791 Cromwell set you free? 860 01:03:21,957 --> 01:03:23,166 No, I was saved! 861 01:03:23,332 --> 01:03:24,457 By who? 862 01:03:24,624 --> 01:03:26,874 I know not, but he risked all for me. 863 01:03:27,041 --> 01:03:29,582 This savoir, did he have a gauntlet of steel? 864 01:03:30,041 --> 01:03:31,124 Well yes. 865 01:03:31,291 --> 01:03:32,291 Do you know him? 866 01:03:32,707 --> 01:03:34,499 Aye, all too well. 867 01:03:34,666 --> 01:03:35,666 Damn his heart. 868 01:03:35,832 --> 01:03:37,082 He goes for a joint of beef 869 01:03:37,249 --> 01:03:38,957 and ends up rescuing a king's wench. 870 01:03:39,457 --> 01:03:41,166 And now it falls to us to fetch him. 871 01:03:41,832 --> 01:03:42,874 He's been captured? 872 01:03:43,416 --> 01:03:45,832 The lad will be crucified tonight. 873 01:03:45,999 --> 01:03:47,332 [SOMBRE MUSIC] 874 01:03:47,499 --> 01:03:49,291 We can't let him die for us. 875 01:03:49,457 --> 01:03:51,124 - We must save him. - [DARIUS] We will. 876 01:03:51,916 --> 01:03:52,916 Let me go with you? 877 01:03:54,166 --> 01:03:55,246 I know the way into castle. 878 01:03:55,374 --> 01:03:56,416 Tell me the way. 879 01:03:57,291 --> 01:03:59,916 I beg you, let me lead you to him. 880 01:04:00,541 --> 01:04:02,791 [SWELLING MUSIC] 881 01:04:04,999 --> 01:04:06,166 To the sword, then. 882 01:04:11,249 --> 01:04:13,291 We should never have followed that bitch in here. 883 01:04:13,832 --> 01:04:14,957 Quiet, barnacle! 884 01:04:16,957 --> 01:04:19,374 It was those landlubbers that threw us in this trap. 885 01:04:19,874 --> 01:04:21,166 Watch your mouth, sea dog, 886 01:04:21,332 --> 01:04:23,412 before I take this chain and wrap it around your neck 887 01:04:23,541 --> 01:04:25,291 till your lousy head falls off. 888 01:04:27,124 --> 01:04:28,416 If there's battle between us, 889 01:04:28,582 --> 01:04:30,222 you'll be swimming' in your own gizzards! 890 01:04:30,457 --> 01:04:32,874 When we get out of here I intend to settle this. 891 01:04:33,041 --> 01:04:35,041 I'll meet you scum, anywhere you choose! 892 01:04:35,416 --> 01:04:38,124 [MEN SHOUTING] 893 01:04:45,666 --> 01:04:48,332 [OMINOUS MUSIC] 894 01:04:50,791 --> 01:04:51,916 Enough! 895 01:04:52,749 --> 01:04:54,791 Enough, or I'll skin all of you! 896 01:04:55,624 --> 01:04:57,624 [MEN QUIETING] 897 01:05:04,416 --> 01:05:06,457 What's on your mind, potato head? 898 01:05:09,124 --> 01:05:11,041 Cromwell sends you a bargain. 899 01:05:11,874 --> 01:05:13,666 Out of the goodness of his heart. 900 01:05:13,832 --> 01:05:15,457 [LAUGHS] Cromwell's goodness? 901 01:05:15,999 --> 01:05:17,707 Silence, you black dog! 902 01:05:19,707 --> 01:05:22,791 Now tell me who sent you to invade this castle 903 01:05:22,957 --> 01:05:24,457 and I'll be merciful. 904 01:05:24,624 --> 01:05:27,707 [MEN LAUGHING] 905 01:05:29,082 --> 01:05:30,249 Bring them in! 906 01:05:30,416 --> 01:05:32,916 [TENSE MUSIC] 907 01:05:34,374 --> 01:05:36,291 [ELIZABETH GROANING] 908 01:05:43,582 --> 01:05:46,416 [ELIZABETH GROANING] 909 01:05:47,249 --> 01:05:49,457 These two had nothing to say, 910 01:05:49,957 --> 01:05:51,374 so I cut out their tongues. 911 01:05:52,291 --> 01:05:54,541 Now speak, while you still have yours! 912 01:05:54,999 --> 01:05:55,999 [WHIMPERS] 913 01:06:00,957 --> 01:06:02,749 Tell me who sent you here 914 01:06:03,041 --> 01:06:06,624 or I'll skin her before your very eyes. 915 01:06:11,207 --> 01:06:12,291 [WHIMPERS] 916 01:06:17,332 --> 01:06:19,457 - [GROANING] - [SCREAMING] 917 01:06:26,124 --> 01:06:28,624 - [MAN SHOUTING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 918 01:06:28,832 --> 01:06:31,541 [MEN SHOUTING] 919 01:06:39,457 --> 01:06:41,249 - [BODY THUDDING] - [ELIZABETH GROANS] 920 01:06:42,124 --> 01:06:44,124 [SOMBRE MUSIC] 921 01:06:53,541 --> 01:06:55,749 [INTENSE MUSIC] 922 01:06:56,916 --> 01:06:58,582 [MEN GRUMBLING] 923 01:07:01,499 --> 01:07:02,624 [MAN] Rat. 924 01:07:16,374 --> 01:07:17,999 [MAN] I hear the four kings have arrived 925 01:07:18,166 --> 01:07:19,999 with one thousand knights. 926 01:07:20,166 --> 01:07:23,041 But only two will be allowed to accompany each king to the feast. 927 01:07:23,207 --> 01:07:25,332 [TENSE MUSIC] 928 01:07:26,916 --> 01:07:29,499 Once we've assassinated the kings and lords, 929 01:07:29,666 --> 01:07:31,999 Cromwell must exchange his vows with Alana. 930 01:07:32,166 --> 01:07:34,666 We can send out armies to sweep across the continent 931 01:07:34,832 --> 01:07:36,457 to consolidate our power. 932 01:07:37,791 --> 01:07:40,541 With the rebellion crushed, no one can stop us. 933 01:07:44,666 --> 01:07:45,666 Where's Cromwell? 934 01:07:48,832 --> 01:07:50,124 He is preoccupied. 935 01:07:51,707 --> 01:07:55,374 He has given me charge of his army until further notice. 936 01:07:58,832 --> 01:08:00,416 [MAN] Well, let's finish with this. 937 01:08:04,124 --> 01:08:05,166 General Thogan. 938 01:08:06,041 --> 01:08:08,749 My knights will seal off the exits from the feast. 939 01:08:09,541 --> 01:08:11,124 No one will get out. 940 01:08:12,082 --> 01:08:13,082 [MACHELLI] Good. 941 01:08:14,582 --> 01:08:15,582 General Rombolt. 942 01:08:16,416 --> 01:08:17,874 When the signal is given, 943 01:08:18,041 --> 01:08:21,041 my archers will kill everyone at the feast. 944 01:08:22,416 --> 01:08:23,666 General Renqo. 945 01:08:24,582 --> 01:08:28,374 You shall see to it that all the kings' bodyguards are dead 946 01:08:28,999 --> 01:08:30,707 before the assassinations begin. 947 01:08:33,374 --> 01:08:34,791 What is the signal? 948 01:08:36,041 --> 01:08:37,666 When Alana gives her vows. 949 01:08:39,207 --> 01:08:42,374 Imagine, all the nobility of Ehdan 950 01:08:42,541 --> 01:08:46,499 and the kings of four empires wiped out in one fell swoop. 951 01:08:48,957 --> 01:08:50,666 Cromwell is a genius. 952 01:08:52,457 --> 01:08:55,624 [FOREBODING MUSIC] 953 01:09:01,582 --> 01:09:03,082 In three hours time, 954 01:09:04,166 --> 01:09:10,082 one man will control the entire civilized world. 955 01:09:13,624 --> 01:09:16,207 [SOFT MUSIC] 956 01:09:18,666 --> 01:09:20,749 [MAN] Their royal majesties, 957 01:09:20,916 --> 01:09:22,832 King Leonidas of Benoa, 958 01:09:23,791 --> 01:09:25,666 King Ludwig of Garis, 959 01:09:26,791 --> 01:09:28,916 King Sancho of Valencia, 960 01:09:29,291 --> 01:09:31,624 and King Charles of the Franks. 961 01:09:31,791 --> 01:09:34,707 - [INDISTINCT CHATTERING] - [BRIGHT MUSIC] 962 01:10:41,999 --> 01:10:43,166 Is that Chief Talon? 963 01:10:48,957 --> 01:10:51,207 [MAN] Certainly looks like him. 964 01:11:00,957 --> 01:11:02,707 - Well? - It is him. 965 01:11:03,374 --> 01:11:04,666 How can that be? 966 01:11:05,082 --> 01:11:07,249 Last I heard he was chieftain of the Black tribes 967 01:11:07,416 --> 01:11:08,999 helping them to overthrow some slaver. 968 01:11:09,166 --> 01:11:11,291 We owe that man too much to let him die like some dog 969 01:11:11,457 --> 01:11:12,457 at the hands of Cromwell. 970 01:11:12,624 --> 01:11:14,707 - Yes, but the treaty. - Damn the treaty! 971 01:11:15,291 --> 01:11:17,332 There'd be no kingdoms at all if it weren't for him. 972 01:11:18,207 --> 01:11:19,957 - It will be war. - Very well. 973 01:11:20,832 --> 01:11:22,416 Let it be war. 974 01:11:22,582 --> 01:11:24,666 [TENSE MUSIC] 975 01:11:48,332 --> 01:11:51,332 [FOREBODING MUSIC] 976 01:11:52,749 --> 01:11:56,666 [MEN] Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell. 977 01:11:56,916 --> 01:12:02,291 Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell. 978 01:12:02,541 --> 01:12:07,874 Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell. 979 01:12:08,166 --> 01:12:13,582 Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell. 980 01:12:13,874 --> 01:12:18,999 Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell. 981 01:12:19,249 --> 01:12:23,791 Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell, Cromwell. 982 01:12:31,582 --> 01:12:34,291 [LIGHT MUSIC] 983 01:12:59,916 --> 01:13:01,582 Join hands. 984 01:13:08,457 --> 01:13:11,374 [SPEAKING LATIN] 985 01:13:38,624 --> 01:13:40,666 [INDISTINCT CHATTERING] 986 01:13:40,832 --> 01:13:43,332 [TENSE MUSIC] 987 01:13:49,624 --> 01:13:51,749 [MEN MURMURING, WHISTLING] 988 01:13:58,249 --> 01:14:00,874 Who is here to help the barbarian with the gauntlet of steel? 989 01:14:01,832 --> 01:14:02,832 Who are you? 990 01:14:03,124 --> 01:14:04,124 Never mind. 991 01:14:04,291 --> 01:14:06,082 The barbarian is to be killed any moment. 992 01:14:06,249 --> 01:14:07,457 We must save him. 993 01:14:07,624 --> 01:14:10,041 [DARIUS] Unlock this door, wench, and leave that to us! 994 01:14:10,207 --> 01:14:14,666 - [MEN ROARING] - [UPBEAT MUSIC] 995 01:14:31,707 --> 01:14:34,124 Let's treat the guards to one hell of a fight! 996 01:14:34,291 --> 01:14:35,416 For Talon! 997 01:14:35,582 --> 01:14:38,582 [SOLDIERS CHEERING] 998 01:14:40,249 --> 01:14:42,749 [AXE GRINDING] 999 01:15:02,499 --> 01:15:03,916 [VERDUGO] Don't worry, little girl. 1000 01:15:04,332 --> 01:15:07,707 It won't hurt until I hit the bones. [LAUGHING] 1001 01:15:08,249 --> 01:15:09,416 [GROANING] 1002 01:15:11,832 --> 01:15:13,457 - [MORGAN SHOUTS] - [STONE CRASHING] 1003 01:15:13,624 --> 01:15:16,374 [DRAMATIC MUSIC] 1004 01:15:26,999 --> 01:15:31,999 - [HEAD GRINDING] - [VERDUGO SCREAMING] 1005 01:15:35,207 --> 01:15:37,874 Do you, Titus Cromwell, 1006 01:15:38,041 --> 01:15:41,457 take this woman to be your bride, 1007 01:15:41,624 --> 01:15:44,916 your queen, the mother of your children? 1008 01:15:46,874 --> 01:15:47,874 I do. 1009 01:15:49,041 --> 01:15:50,791 [PRIEST] Repeat after me. 1010 01:15:51,291 --> 01:15:54,332 - [PRIEST CONTINUES INDISTINCTLY] - [TENSE MUSIC] 1011 01:16:02,541 --> 01:16:04,374 Do you, Alana, 1012 01:16:04,999 --> 01:16:06,916 daughter of Lord Mogullen, 1013 01:16:07,916 --> 01:16:11,457 the last heir to the crown of Ehdan, 1014 01:16:12,957 --> 01:16:15,499 take this man, Titus, 1015 01:16:16,749 --> 01:16:18,332 protector of Ehdan, 1016 01:16:19,499 --> 01:16:25,249 Emperor of Swedia, Castul, Gulden, Aragon, 1017 01:16:25,541 --> 01:16:27,416 and Iberia, 1018 01:16:28,666 --> 01:16:32,416 overlord of Grecia and Keltide, 1019 01:16:32,582 --> 01:16:36,666 and all the northern kingdoms of the western world 1020 01:16:37,749 --> 01:16:40,041 master of Sudda... 1021 01:16:40,541 --> 01:16:42,041 [MAN GRUNTING] 1022 01:16:42,207 --> 01:16:44,541 [PRIEST CONTINUES INDISTINCTLY] 1023 01:16:46,499 --> 01:16:50,791 to be your groom, your lover, 1024 01:16:51,707 --> 01:16:56,082 master, and the father of your children? 1025 01:17:06,666 --> 01:17:09,249 [SOMBRE MUSIC] 1026 01:17:26,832 --> 01:17:28,457 [GROANING] 1027 01:17:28,791 --> 01:17:31,541 [DRAMATIC MUSIC] 1028 01:18:07,874 --> 01:18:08,874 I... 1029 01:18:09,499 --> 01:18:14,332 Cromwell! 1030 01:18:15,666 --> 01:18:17,291 Attack! 1031 01:18:17,791 --> 01:18:22,499 - [BRIGHT MUSIC] - [MEN SHOUTING] 1032 01:18:30,874 --> 01:18:32,749 [YELLS] 1033 01:18:48,457 --> 01:18:51,499 [ALANA SCREAMING] 1034 01:19:02,249 --> 01:19:03,749 Stand back. 1035 01:19:03,916 --> 01:19:05,276 [TALON] Small world, Your Majesty. 1036 01:19:05,457 --> 01:19:07,249 - [TRIUMPHANT MUSIC] - [SWORD SLICING] 1037 01:19:14,416 --> 01:19:16,582 [SWORDS CLANGING] 1038 01:20:02,166 --> 01:20:03,666 [MAN YELLING] 1039 01:20:24,832 --> 01:20:26,791 [URN CRASHING] 1040 01:20:26,957 --> 01:20:30,374 [TRIUMPHANT MUSIC] 1041 01:21:09,416 --> 01:21:11,124 Tal! 1042 01:21:21,416 --> 01:21:23,666 [SWORDS CLANGING] 1043 01:21:24,291 --> 01:21:26,124 [VOICES CLAMOURING] 1044 01:21:26,291 --> 01:21:27,691 [MACHELLI] I put your army on alert 1045 01:21:27,749 --> 01:21:29,475 and had them gather seven days' ride from here. 1046 01:21:29,499 --> 01:21:30,582 They await your presence. 1047 01:21:30,749 --> 01:21:31,957 Well that's quite a set up, 1048 01:21:32,124 --> 01:21:33,916 you were assuming something might go wrong. 1049 01:21:34,082 --> 01:21:36,374 I have lived only to serve you, Your Majesty. 1050 01:21:37,957 --> 01:21:39,624 With your army ready to strike, 1051 01:21:39,999 --> 01:21:42,041 we shall yet crush these rebel dogs. 1052 01:21:42,624 --> 01:21:44,957 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1053 01:21:48,041 --> 01:21:49,707 This won't take but a moment. 1054 01:21:51,999 --> 01:21:54,207 Man, thou art the devil! 1055 01:21:55,874 --> 01:21:57,416 [TALON SHOUTING] 1056 01:21:57,582 --> 01:21:59,124 [SWORDS BREAKING] 1057 01:21:59,291 --> 01:22:00,666 [DRAMATIC MUSIC] 1058 01:22:00,957 --> 01:22:02,749 [GRUNTING] 1059 01:22:09,332 --> 01:22:10,332 Machelli. 1060 01:22:11,457 --> 01:22:12,624 The rebellion is finally on. 1061 01:22:13,249 --> 01:22:14,332 Yes. 1062 01:22:14,499 --> 01:22:15,749 Now we must get you to safety. 1063 01:22:15,916 --> 01:22:17,791 - [TALON GRUNTING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 1064 01:22:19,749 --> 01:22:20,999 [ALANA GASPS] 1065 01:22:21,374 --> 01:22:22,832 [CROMWELL] Machelli. 1066 01:22:23,332 --> 01:22:24,374 Finish the dog! 1067 01:22:27,166 --> 01:22:28,957 - [DRAMATIC MUSIC] - [BOTH GRUNTING] 1068 01:22:31,041 --> 01:22:32,916 [MEN SHOUTING] 1069 01:22:38,082 --> 01:22:39,582 You go after Alana. 1070 01:22:39,749 --> 01:22:40,749 Go! 1071 01:22:41,582 --> 01:22:43,749 - [MEN SHOUTING] - [SWORDS CLANGING] 1072 01:23:09,207 --> 01:23:10,582 [LIZARD HISSING] 1073 01:23:13,249 --> 01:23:16,207 [FOREBODING MUSIC] 1074 01:23:27,249 --> 01:23:28,624 [ALANA GASPING] 1075 01:23:31,749 --> 01:23:32,999 What are you doing? 1076 01:23:33,249 --> 01:23:34,416 We await Cromwell. 1077 01:23:35,832 --> 01:23:36,916 Why? 1078 01:23:37,499 --> 01:23:41,582 To end his reign and begin mine. 1079 01:23:43,457 --> 01:23:44,499 Mikah. 1080 01:23:44,666 --> 01:23:46,916 [MACHELLI] Mikah is dead. 1081 01:23:49,124 --> 01:23:50,207 No! 1082 01:23:50,374 --> 01:23:53,291 No! No! No! [GRUNTS] 1083 01:23:54,291 --> 01:23:55,666 [MACHELLI] The rebellion is dead. 1084 01:23:56,541 --> 01:23:57,916 I am the power! 1085 01:23:59,041 --> 01:24:01,249 Beyond that gate lies my destiny. 1086 01:24:02,124 --> 01:24:05,332 You can be part of it, or a victim of it. 1087 01:24:05,832 --> 01:24:09,041 The choice is yours. 1088 01:24:12,749 --> 01:24:14,582 [TENSE MUSIC] 1089 01:24:19,541 --> 01:24:20,541 Fine. 1090 01:24:22,666 --> 01:24:24,749 I've wanted you for a long time. 1091 01:24:26,666 --> 01:24:27,999 You are the strength. 1092 01:24:29,374 --> 01:24:30,374 You are the power. 1093 01:24:32,666 --> 01:24:34,041 Take me. 1094 01:24:36,332 --> 01:24:38,582 You are wiser than I thought, Alana. 1095 01:24:40,707 --> 01:24:46,124 Promise me you'll obey my every wish, my every command. 1096 01:24:47,457 --> 01:24:48,457 Yes. 1097 01:24:48,999 --> 01:24:50,291 I'll obey you. 1098 01:24:52,416 --> 01:24:54,416 - If you obey this! - [KNEE THUDDING] 1099 01:24:56,499 --> 01:24:57,749 [ALANA GASPING] 1100 01:24:59,082 --> 01:25:01,332 [OMINOUS MUSIC] 1101 01:25:09,249 --> 01:25:10,832 [DISTORTED VOICE] See me, Alana, 1102 01:25:12,499 --> 01:25:14,249 as I am truly am. 1103 01:25:14,874 --> 01:25:16,874 - [FABRIC TEARING] - [GROWLING] 1104 01:25:20,457 --> 01:25:22,874 [SKIN CRACKLING] 1105 01:25:24,499 --> 01:25:27,374 [GROWLING] 1106 01:25:44,999 --> 01:25:47,916 [ROARING] 1107 01:25:50,832 --> 01:25:53,041 [BONES CRACKING] 1108 01:26:00,541 --> 01:26:01,999 [SKIN PLOPPING] 1109 01:26:02,166 --> 01:26:05,791 - [XUSIA GROWLING] - [OMINOUS MUSIC] 1110 01:26:15,832 --> 01:26:17,166 [ALANA SHOUTING] 1111 01:26:24,291 --> 01:26:26,499 Now you are mine. 1112 01:26:27,124 --> 01:26:29,374 - Die, jackal! - [DRAMATIC MUSIC] 1113 01:26:29,541 --> 01:26:31,207 [SKIN SIZZLING] 1114 01:26:31,749 --> 01:26:34,332 [CROMWELL SCREAMING] 1115 01:26:39,916 --> 01:26:41,916 [ALANA GRUNTING] 1116 01:26:49,874 --> 01:26:52,249 [SNAKE HISSING] 1117 01:27:00,124 --> 01:27:02,166 [CROMWELL GROANING] 1118 01:27:03,749 --> 01:27:08,832 [XUSIA] Now I shall have thy soul, thy body, thy empire. 1119 01:27:08,999 --> 01:27:10,957 [CROMWELL GROANING] 1120 01:27:13,082 --> 01:27:14,999 [DRAMATIC MUSIC] 1121 01:27:15,541 --> 01:27:17,291 [ROARS] 1122 01:27:20,249 --> 01:27:21,707 I have no quarrel with you. 1123 01:27:24,249 --> 01:27:25,332 Out of my way. 1124 01:27:25,624 --> 01:27:26,916 Cromwell is mine! 1125 01:27:28,624 --> 01:27:29,957 Now we have a quarrel. 1126 01:27:30,291 --> 01:27:31,874 - [XUSIA LAUGHS] - [GASPS] 1127 01:27:33,166 --> 01:27:35,374 [TALON GRUNTING] 1128 01:27:36,957 --> 01:27:39,624 [HEART BEATING] 1129 01:27:39,791 --> 01:27:41,916 [TENSE MUSIC] 1130 01:27:50,791 --> 01:27:53,541 [XUSIA GROWLING] 1131 01:28:22,166 --> 01:28:23,499 - [XUSIA ROARING] - [SWORD FIRING] 1132 01:28:23,791 --> 01:28:25,624 [XUSIA SCREAMING] 1133 01:28:32,749 --> 01:28:35,166 [OMINOUS MUSIC] 1134 01:28:47,332 --> 01:28:48,582 Sly sword. 1135 01:28:49,082 --> 01:28:51,541 [TENSE MUSIC] 1136 01:28:58,416 --> 01:28:59,791 [SWORD FIRING] 1137 01:29:14,332 --> 01:29:15,707 Then let's finish it. 1138 01:29:22,666 --> 01:29:25,582 - [TALON SHOUTING] - [BLADES CLANGING] 1139 01:29:25,832 --> 01:29:28,082 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1140 01:30:00,041 --> 01:30:01,332 [METAL CLATTERING] 1141 01:30:01,832 --> 01:30:03,249 [BOTH GRUNTING] 1142 01:30:15,541 --> 01:30:18,166 [BOTH GRUNTING] 1143 01:30:42,832 --> 01:30:44,166 [CROMWELL SHOUTS] 1144 01:30:45,832 --> 01:30:48,582 [ALANA GROANING] 1145 01:30:50,332 --> 01:30:51,749 [SNAKE HISSING] 1146 01:30:57,582 --> 01:31:00,541 [SWORDS CLANGING] 1147 01:31:13,624 --> 01:31:15,124 [CROMWELL SCREAMING] 1148 01:31:15,291 --> 01:31:16,374 [GASPING] 1149 01:31:18,416 --> 01:31:20,332 [SCREAMS] 1150 01:31:27,416 --> 01:31:29,832 [TENSE MUSIC] 1151 01:31:31,457 --> 01:31:32,916 Who are you? 1152 01:31:35,457 --> 01:31:36,666 Talon, 1153 01:31:37,666 --> 01:31:38,916 son of Richard. 1154 01:31:40,707 --> 01:31:42,916 [LAUGHING] 1155 01:31:52,082 --> 01:31:55,041 [ALANA YELLING] 1156 01:31:57,082 --> 01:31:58,291 [TALON SHOUTING] 1157 01:32:00,999 --> 01:32:02,791 [SNAKES HISSING] 1158 01:32:13,624 --> 01:32:15,582 - [XUSIA ROARING] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 1159 01:32:17,332 --> 01:32:19,832 [XUSIA SHRIEKING] 1160 01:32:27,166 --> 01:32:29,749 [SOLEMN MUSIC] 1161 01:33:15,624 --> 01:33:17,166 [CROWN CLATTERING] 1162 01:33:19,457 --> 01:33:20,957 [TALON] Why the long faces? 1163 01:33:22,249 --> 01:33:24,541 Good God, you've snatched a kingdom. 1164 01:33:27,041 --> 01:33:28,416 Talon! 1165 01:33:28,707 --> 01:33:29,957 Talon! 1166 01:33:30,291 --> 01:33:31,332 Talon! 1167 01:33:31,499 --> 01:33:32,541 [MAN] Talon! 1168 01:33:32,707 --> 01:33:34,166 [BOTH] Talon! 1169 01:33:34,332 --> 01:33:39,832 [ALL]] Talon, Talon, Talon, Talon, Talon! 1170 01:33:39,999 --> 01:33:42,749 [SWEEPING MUSIC] 1171 01:33:46,916 --> 01:33:48,624 And all that goes with it. 1172 01:33:48,999 --> 01:33:50,749 [BRIGHT MUSIC] 1173 01:33:52,416 --> 01:33:54,291 Don't we have some business to attend to? 1174 01:33:55,791 --> 01:33:56,874 That we do. 1175 01:33:59,332 --> 01:34:00,416 [ALANA YELPS] 1176 01:34:04,874 --> 01:34:07,582 [ALL CHEERING] 1177 01:34:14,082 --> 01:34:16,041 [MAN] So the debt's been paid, eh, general? 1178 01:34:16,707 --> 01:34:18,041 Aye. 1179 01:34:18,207 --> 01:34:21,124 [MILITARISTIC MUSIC] 1180 01:34:24,374 --> 01:34:27,291 Now to Maladon to save Lambosia's kingdom! 1181 01:34:27,791 --> 01:34:29,457 [HORSE NEIGHS] 1182 01:34:40,791 --> 01:34:42,124 What do you want? 1183 01:34:42,291 --> 01:34:43,291 To join up! 1184 01:34:44,499 --> 01:34:45,707 I want to ride with you. 1185 01:34:49,624 --> 01:34:50,791 Well, men, 1186 01:34:53,249 --> 01:34:54,416 let's be off. 1187 01:34:55,041 --> 01:34:56,499 We've a battle in the offing, 1188 01:34:56,957 --> 01:34:59,416 kingdoms to save and women to love! 1189 01:34:59,582 --> 01:35:02,916 - [UPBEAT MUSIC] - [MEN SHOUTING] 1190 01:35:27,666 --> 01:35:30,666 [DRAMATIC MUSIC] 77515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.