Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,025 --> 00:01:11,854
How you feeling,
Mr... Mr. Klein?
2
00:01:11,897 --> 00:01:14,204
Sir, I wouldn't recommend...
3
00:01:14,248 --> 00:01:16,511
What's going on?
4
00:01:16,554 --> 00:01:19,644
Mr. Klein? You've been hit
by a car. It is important...
5
00:01:19,688 --> 00:01:21,994
I wouldn't
recommend that... what are you doing?
6
00:01:22,038 --> 00:01:23,972
Where's Jenny? Listen to me.
You... you were in a car accident.
7
00:01:23,996 --> 00:01:25,278
Listen to me... you've been hit by a car.
8
00:01:25,302 --> 00:01:26,738
Jenny!!
9
00:01:26,782 --> 00:01:28,697
You have to find Jenny.
She... Jenny!
10
00:01:28,740 --> 00:01:29,761
It is important
for you to stay...
11
00:01:29,785 --> 00:01:31,526
Let me out of this thing!
12
00:01:34,659 --> 00:01:35,747
Please!
13
00:01:37,532 --> 00:01:38,750
A-Ah!
14
00:01:43,146 --> 00:01:44,669
Mr. Klein?
15
00:01:46,193 --> 00:01:48,238
Mr. Klein?
16
00:01:49,326 --> 00:01:50,675
I'm detective Anders.
17
00:01:50,719 --> 00:01:52,677
This is detective nagle.
18
00:01:54,114 --> 00:01:56,812
We're here to help.
19
00:01:56,855 --> 00:01:59,728
But we're gonna need you to
tell us exactly what happened.
20
00:02:03,775 --> 00:02:05,603
Mr. Klein? Yeah, yeah.
21
00:02:11,305 --> 00:02:13,350
How does he explain these?
22
00:02:16,701 --> 00:02:19,008
Who's Jenny, Mr. Klein?
23
00:02:24,579 --> 00:02:26,668
She's my girlfriend. I don't...
24
00:02:26,711 --> 00:02:28,626
Can you tell us what happened?
25
00:02:31,499 --> 00:02:33,718
Did you two have a fight,
somebody get hurt?
26
00:02:37,374 --> 00:02:38,723
Mr. Klein?
27
00:02:40,986 --> 00:02:42,205
Mr. Klein?
28
00:02:43,989 --> 00:02:45,382
Um...
29
00:02:45,426 --> 00:02:47,558
Sorry, my head's just...
30
00:02:51,432 --> 00:02:55,218
I'm trying to remember, but... I can't.
31
00:02:55,262 --> 00:02:57,351
Maybe we could start
with something simple.
32
00:02:58,700 --> 00:03:00,832
Start with yesterday.
33
00:03:00,876 --> 00:03:03,444
Do you remember what time
you got up yesterday?
34
00:03:03,487 --> 00:03:05,881
Yeah. Yesterday.
35
00:03:29,992 --> 00:03:32,212
No, Jen, where you going?
36
00:03:48,053 --> 00:03:49,794
Where are my cigarettes?
37
00:03:54,364 --> 00:03:56,061
Hello?
38
00:03:57,672 --> 00:03:59,326
Hello?!
39
00:04:00,718 --> 00:04:02,807
Buon giorno.
40
00:04:02,851 --> 00:04:04,548
Shalom.
41
00:04:09,640 --> 00:04:11,040
I'm losing my mind. My mind is lost.
42
00:04:11,076 --> 00:04:12,948
Are they in here? No.Here.
43
00:04:12,991 --> 00:04:15,579
Taste this, tell me what it needs.
I put a new ingredient in there,
44
00:04:15,603 --> 00:04:17,450
so I thought maybe... see if
you could figure out what it...
45
00:04:17,474 --> 00:04:19,998
There are cigarettes in this
house. They should be here.
46
00:04:23,263 --> 00:04:24,960
Hey, what's the matter with you?
47
00:04:25,003 --> 00:04:26,763
You shouldn't be smoking
another pack anyway.
48
00:04:26,788 --> 00:04:28,616
Your head is gonna explode!
49
00:04:28,659 --> 00:04:30,681
Can we please not do this
first thing in the morning?
50
00:04:30,705 --> 00:04:32,097
Do what first thing
in the morning?
51
00:04:32,141 --> 00:04:35,318
Just don't be that guy, David, all right?
52
00:04:35,362 --> 00:04:37,407
What guy? I'm trying
to make you breakfast.
53
00:04:37,451 --> 00:04:39,061
What the fuck is
wrong with that?!
54
00:04:39,104 --> 00:04:41,759
Nothing, all right, just,
where are my cigarettes?!
55
00:04:45,197 --> 00:04:46,416
Unh!
56
00:04:48,897 --> 00:04:50,420
Looking for these?
57
00:05:05,609 --> 00:05:07,045
David...
58
00:05:08,917 --> 00:05:11,833
Look, David... I'm sorry, all right?
59
00:05:11,876 --> 00:05:13,313
Yeah, yeah, yeah.
60
00:05:15,576 --> 00:05:17,186
I'm gonna go take a walk.
61
00:05:59,620 --> 00:06:00,795
David?
62
00:06:03,493 --> 00:06:04,712
David?
63
00:06:07,584 --> 00:06:08,759
David?
64
00:06:18,465 --> 00:06:19,683
David?
65
00:06:23,470 --> 00:06:24,906
Fucking cat.
66
00:06:42,532 --> 00:06:45,100
David?
67
00:06:45,143 --> 00:06:48,320
I think they gave the
corner-store dog a flea bath.
68
00:06:48,364 --> 00:06:49,887
David!
69
00:06:52,237 --> 00:06:53,630
Unh!
70
00:06:53,674 --> 00:06:56,720
Unh! Ugh!
71
00:06:56,764 --> 00:06:59,593
Unh!
72
00:07:12,475 --> 00:07:13,824
Jenny!
73
00:07:20,657 --> 00:07:21,832
Unh!
74
00:07:30,928 --> 00:07:32,190
Jenny?
75
00:07:34,845 --> 00:07:37,021
Alan?
76
00:07:37,065 --> 00:07:40,503
The guy who kidnapped
you... you know him?
77
00:07:40,547 --> 00:07:41,939
Yeah.
78
00:07:41,983 --> 00:07:44,115
His name is Alan Hammond.
79
00:07:46,074 --> 00:07:48,163
Okay, get on the
phone to west port.
80
00:07:48,206 --> 00:07:50,208
Tell them that we've
got a kidnapping,
81
00:07:50,252 --> 00:07:54,169
a possible hostage situation,
maybe even a homicide.
82
00:07:59,304 --> 00:08:01,219
So...
83
00:08:01,263 --> 00:08:04,484
You and Mr. Hammond...
How do you know each other?
84
00:08:04,527 --> 00:08:06,311
He went to college
with Jen and me.
85
00:08:06,355 --> 00:08:10,446
And what exactly was
your relationship?
86
00:08:10,490 --> 00:08:13,710
It's, uh... It's complicated.
87
00:08:16,626 --> 00:08:20,021
Jen and I met in an
englishseminar junior year...
88
00:08:20,064 --> 00:08:22,632
Modern American poetry.
89
00:08:22,676 --> 00:08:24,373
For most of the semester, she was the girl
90
00:08:24,416 --> 00:08:26,331
two seats over who was always late.
91
00:08:28,638 --> 00:08:30,771
Sometime in may, I got up
the courage to engage her
92
00:08:30,814 --> 00:08:34,339
in a discussion of t.S.
Eliot's theory of intention,
93
00:08:34,383 --> 00:08:35,776
which turned into an argument
94
00:08:35,819 --> 00:08:38,343
that lasted until
our senior year.
95
00:08:38,387 --> 00:08:39,823
Jenny: Feeling is first.
96
00:08:39,867 --> 00:08:41,085
No, no, no. Mm-hmm.
97
00:08:41,129 --> 00:08:43,827
All that matters is the act. Why?
98
00:08:43,871 --> 00:08:48,658
Because the act is the
manifestation of the thought.
99
00:08:48,702 --> 00:08:52,488
Oh.the... the intention
is just fuel.
100
00:08:52,532 --> 00:08:57,101
- Yeah, but, I mean, people.
- -they want to help you, right?
101
00:08:57,145 --> 00:08:59,626
T-They'll go to
the store for you,
102
00:08:59,669 --> 00:09:01,236
buy you stuff.
103
00:09:01,279 --> 00:09:03,543
That doesn't...
104
00:09:03,586 --> 00:09:05,545
When push comes to shove,
105
00:09:05,588 --> 00:09:08,069
what they really want is
to sleep with your sister.
106
00:09:08,112 --> 00:09:09,505
No, I...
107
00:09:09,549 --> 00:09:10,811
No, no, no, no.
108
00:09:10,854 --> 00:09:13,030
David, I am right about this.
109
00:09:13,074 --> 00:09:15,380
- I am... I am right. People.
- -they may want to help you,
110
00:09:15,424 --> 00:09:18,253
or they may just want... What they want.
111
00:09:22,431 --> 00:09:23,824
Look at me.
112
00:09:25,869 --> 00:09:27,044
What?
113
00:09:28,089 --> 00:09:30,047
Look me in the eye.
114
00:09:30,091 --> 00:09:33,877
The action is I'm looking at you, right?
115
00:09:33,921 --> 00:09:38,795
The action isl'm staring into you.
116
00:09:38,839 --> 00:09:42,277
But what's really important is... The why.
117
00:09:44,018 --> 00:09:45,628
Why am I staring at you?
118
00:09:45,672 --> 00:09:47,543
I don't know.
119
00:09:47,587 --> 00:09:49,240
What doi want?
120
00:09:51,503 --> 00:09:53,070
What...
121
00:09:53,114 --> 00:09:55,290
Will... I...
122
00:09:56,596 --> 00:09:59,337
Do... next?
123
00:10:03,080 --> 00:10:06,780
Shit! I can't believe
you just bit my nose.
124
00:10:21,664 --> 00:10:25,102
So that was pretty sweet when I
pinned that guy at the end, eh? Yeah.
125
00:10:26,321 --> 00:10:29,237
Ahh! Yeah. Mmm.
126
00:10:38,246 --> 00:10:40,509
I've got another one this
Friday if you want to go.
127
00:10:40,552 --> 00:10:44,687
Friday.yeah.
128
00:10:46,297 --> 00:10:47,690
I should get that.
129
00:10:51,302 --> 00:10:52,564
Bye.
130
00:10:59,746 --> 00:11:01,573
Thanks for the save.
131
00:11:01,617 --> 00:11:03,314
That bad, huh?
132
00:11:03,358 --> 00:11:05,360
Nothing. He was totally flat.
133
00:11:05,403 --> 00:11:07,188
Yeah, well... You should
have guessed that
134
00:11:07,231 --> 00:11:09,103
when he invited you to
his wrestling match.
135
00:11:09,146 --> 00:11:14,543
I just thought it would have
been kinda cute or kinky.
136
00:11:14,586 --> 00:11:16,676
I don't know... either
would have been fine, really.
137
00:11:18,765 --> 00:11:22,159
So, um, you got a...
A plan tonight?
138
00:11:22,203 --> 00:11:25,772
Bath, book, bed. You?
139
00:11:25,815 --> 00:11:28,383
Well, I got a paper, so
140
00:11:28,426 --> 00:11:30,559
probably just go down to
the coffee shop, finish it.
141
00:11:49,186 --> 00:11:50,535
What are you looking at?
142
00:11:51,711 --> 00:11:52,842
Nothing.
143
00:11:55,540 --> 00:11:56,846
What's your paper on?
144
00:12:00,807 --> 00:12:02,722
Your paper... what's it on?
145
00:12:06,508 --> 00:12:08,771
How about this... what class is it for?
146
00:12:08,815 --> 00:12:10,817
No clue.
147
00:12:15,822 --> 00:12:17,301
I'll call you tomorrow, David.
148
00:12:17,345 --> 00:12:18,825
W-Wait, uh, Jen...
149
00:12:18,868 --> 00:12:20,304
Do you believe
there's one person?
150
00:12:20,348 --> 00:12:23,743
Um... you know, one person
for everyone?
151
00:12:25,353 --> 00:12:26,702
Absolutely.
152
00:12:27,964 --> 00:12:31,663
I believe in destiny.
153
00:12:31,707 --> 00:12:34,275
I believe you just see someone,
154
00:12:34,318 --> 00:12:37,844
and you know right away.
155
00:12:37,887 --> 00:12:39,759
The big green light will go off,
156
00:12:39,802 --> 00:12:42,022
and... that's it.
157
00:12:43,501 --> 00:12:45,416
They're the one.
158
00:12:45,460 --> 00:12:49,464
Yeah, yeah, but, I mean,
what if you don't...
159
00:12:49,507 --> 00:12:52,728
I mean, what if you don't know
at first? What if it's someone...
160
00:12:52,772 --> 00:12:55,775
Like a friend... and then... You
know, you... you realize it later?
161
00:12:57,602 --> 00:12:59,822
There's a difference between
friends and lovers, David.
162
00:13:06,742 --> 00:13:08,091
Fucking!
163
00:13:24,412 --> 00:13:26,196
Jenny: What's this?
164
00:13:26,240 --> 00:13:28,851
Read it.
165
00:13:28,895 --> 00:13:32,550
Klein-o-rama?
166
00:13:32,594 --> 00:13:34,161
This is a chance to see a family
167
00:13:34,204 --> 00:13:35,815
more screwed up than yours.
168
00:13:37,120 --> 00:13:38,861
Slim chance.
169
00:13:38,905 --> 00:13:40,776
No.
170
00:13:40,820 --> 00:13:41,951
Bunch of weirdos.
171
00:13:41,995 --> 00:13:43,474
Is that corn?
172
00:13:43,518 --> 00:13:46,347
It's a potato... a
baked potato. Oh.
173
00:13:46,390 --> 00:13:49,785
My uncle does this every
year... gets everyone together...
174
00:13:49,829 --> 00:13:51,961
My cousins, their wives.
175
00:13:52,005 --> 00:13:54,834
Look, Jenny, you
have to understand
176
00:13:54,877 --> 00:13:56,748
this is not my side
of the family.
177
00:13:56,792 --> 00:13:59,839
Hey, David! Okay?
178
00:13:59,882 --> 00:14:02,189
You made it!
179
00:14:02,232 --> 00:14:04,539
Uncle Finch, how are you?
How's the knee?
180
00:14:04,582 --> 00:14:08,717
Oh... big turnout this year...
Everybody's here.
181
00:14:08,760 --> 00:14:11,633
Everybody, even your
friend made it.
182
00:14:11,676 --> 00:14:12,895
Hey!
183
00:14:12,939 --> 00:14:14,941
What friend?
184
00:14:18,161 --> 00:14:20,076
Excuse me.
185
00:14:21,643 --> 00:14:23,819
How are you, spaz?
186
00:14:23,863 --> 00:14:26,082
What are you doing here? Are you kidding?
187
00:14:29,042 --> 00:14:30,260
You remember your great-aunt?
188
00:14:30,304 --> 00:14:31,827
Nana: David. Hello, Nana.
189
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
Fancy a dip? Oh...
190
00:14:33,916 --> 00:14:37,485
Ooh!
191
00:14:51,716 --> 00:14:52,935
You're very good,
192
00:14:52,979 --> 00:14:55,459
especially considering
I can't dance.
193
00:14:55,503 --> 00:14:57,722
It's a trick Nana taught me.
194
00:14:57,766 --> 00:15:01,074
Hold your partner close enough
so you can feel their heart beat.
195
00:15:01,117 --> 00:15:02,945
Use that as your guide.
196
00:15:05,992 --> 00:15:07,950
Smile a little.
197
00:15:07,994 --> 00:15:09,821
Okay.
198
00:15:11,519 --> 00:15:13,521
Alan Hammond.
199
00:15:13,564 --> 00:15:14,696
Jenny kelley.
200
00:15:15,784 --> 00:15:17,742
Well, hey, Jenny.
201
00:15:21,964 --> 00:15:24,010
So, you guys used
to be roommates?
202
00:15:24,053 --> 00:15:26,534
Uh-huh, freshman year. We got assigned.
203
00:15:26,577 --> 00:15:30,233
Actually, what you never knew was
that I was being paid to hang out with you.
204
00:15:30,277 --> 00:15:31,907
I gotta tell you, if it
wasn't for this guy,
205
00:15:31,931 --> 00:15:33,584
I would have bombed out first semester.
206
00:15:33,628 --> 00:15:36,761
Mm-hmm. Instead, he
bombed out second semester.
207
00:15:36,805 --> 00:15:39,460
David got me through.
208
00:15:39,503 --> 00:15:41,157
Yeah, almost killing me
in the process.
209
00:15:41,201 --> 00:15:42,637
Alan got me arrested.
210
00:15:42,680 --> 00:15:43,812
Not my fault.
211
00:15:43,855 --> 00:15:45,118
Streaking.
212
00:15:45,161 --> 00:15:48,295
Yeah, Alan has a thing
for streaking.
213
00:15:48,338 --> 00:15:49,949
No, no, no, here's the story.
214
00:15:49,992 --> 00:15:52,516
I challenged David toa
race down main street
215
00:15:52,560 --> 00:15:54,866
wearing nothing but
cowboy boots. Yee-haw!
216
00:15:54,910 --> 00:15:57,086
It's Friday night, and
the streets are packed.
217
00:15:57,130 --> 00:15:58,653
And we're halfway
down this block
218
00:15:58,696 --> 00:16:02,004
outside a burrito stand or
something, and David trips,
219
00:16:02,048 --> 00:16:03,745
tumbles out onto this street,
220
00:16:03,788 --> 00:16:06,008
stopping traffic and getting
pavement burns on his ass.
221
00:16:06,052 --> 00:16:07,662
On my knees, my knees.
222
00:16:09,664 --> 00:16:13,320
Just David's luck, officer friendly
steps out of the burrito stand,
223
00:16:13,363 --> 00:16:15,931
sees David, and slapsthe cuffs on him.
224
00:16:15,975 --> 00:16:18,803
I mean, the cop walked him four
blocks with his package in a napkin.
225
00:16:20,936 --> 00:16:24,331
Oh! Where were you
in all of this?
226
00:16:24,374 --> 00:16:27,334
Exactly, exactly, that's
the whole point, Jen.
227
00:16:27,377 --> 00:16:29,989
He left me... he
fucking left me.
228
00:16:34,254 --> 00:16:37,648
I'm coming back... To school.
229
00:16:37,692 --> 00:16:39,128
When?
230
00:16:39,172 --> 00:16:41,261
Now.
231
00:16:41,304 --> 00:16:45,569
Now?! Alan, classes have
been going for three weeks.
232
00:16:45,613 --> 00:16:47,397
So?
233
00:16:49,095 --> 00:16:51,010
You're back.
234
00:16:51,053 --> 00:16:53,055
I'm back.
235
00:16:53,099 --> 00:16:55,188
God help us all.
236
00:17:04,066 --> 00:17:05,415
How's that feel?!
237
00:17:05,459 --> 00:17:06,808
Perfect.
238
00:17:06,851 --> 00:17:08,462
All right, this has...
This has been...
239
00:17:08,505 --> 00:17:10,159
Uh, this has been a blast,
but can you...
240
00:17:10,203 --> 00:17:12,770
Can you please
pull the car over?
241
00:17:12,814 --> 00:17:14,120
Take the wheel, will you?
242
00:17:14,163 --> 00:17:16,600
What? Come on.
243
00:17:16,644 --> 00:17:18,143
On the count of three,
you're gonna slide over
244
00:17:18,167 --> 00:17:19,927
and take the wheel, and
I'm going out the window.
245
00:17:19,951 --> 00:17:22,084
Alan, not fucking
doing this. 1...
246
00:17:22,128 --> 00:17:23,825
No! Alan! 2...
247
00:17:23,868 --> 00:17:25,087
Stay in the car!
248
00:17:25,131 --> 00:17:26,654
2 1/2... Alan, stay in the car!
249
00:17:26,697 --> 00:17:29,091
3!you... ah, shit! Don't you...
250
00:17:29,135 --> 00:17:32,399
Fuckin' dare! Shit!
251
00:17:32,442 --> 00:17:33,748
Whoo-hoo!
252
00:17:33,791 --> 00:17:36,272
Have you completely
lost your mind?
253
00:17:36,316 --> 00:17:37,447
Yes.
254
00:17:37,491 --> 00:17:39,232
You could have killed yourself.
255
00:17:39,275 --> 00:17:41,103
Nah, I'm not destined
to die in a car.
256
00:17:43,149 --> 00:17:45,107
I believe in only two things...
257
00:17:45,151 --> 00:17:47,370
Destiny...
258
00:17:47,414 --> 00:17:50,591
And the beauty of
the impulsive act.
259
00:17:50,634 --> 00:17:52,767
Whoo!
260
00:17:56,249 --> 00:17:58,773
All right, this has been
very "teen wolf" -like,
261
00:17:58,816 --> 00:18:01,819
but can we please, uh,
can I stop the car now?
262
00:18:08,174 --> 00:18:11,829
Yeah, yeah, yeah, fun,
fun, fun... it's all fun
263
00:18:11,873 --> 00:18:14,441
whoo-hoo-hoo! And games until
someone gets hurt.
264
00:18:14,484 --> 00:18:16,356
Whoo!
265
00:18:31,022 --> 00:18:32,154
Alan!
266
00:18:32,198 --> 00:18:34,287
A-Ah!
267
00:18:34,330 --> 00:18:37,333
We've been scouring the
woods for over an hour.
268
00:18:37,377 --> 00:18:38,682
There's nothing out here.
269
00:18:38,726 --> 00:18:40,119
Yeah, well, half of me believes
270
00:18:40,162 --> 00:18:42,817
that this kid is on
a really bad drug trip,
271
00:18:42,860 --> 00:18:44,795
and I wouldn't be surprised
if you find the other two
272
00:18:44,819 --> 00:18:47,561
screwing around in the back
of the car within the hour.
273
00:18:47,604 --> 00:18:50,085
You want me to call it off? No.
274
00:18:50,129 --> 00:18:53,175
Great.
275
00:18:53,219 --> 00:18:54,176
Ann, hang on.
276
00:18:54,220 --> 00:18:57,179
What? Denny, what's going on?
277
00:18:58,876 --> 00:19:01,705
The car.
278
00:19:01,749 --> 00:19:02,749
I found the car.
279
00:19:04,230 --> 00:19:07,146
What can you tell me
about that '72 Chevy impala?
280
00:19:09,670 --> 00:19:11,411
A '72 impala?
281
00:19:13,152 --> 00:19:14,240
That's, uh...
282
00:19:16,372 --> 00:19:17,939
That's Alan's car. That's right.
283
00:19:17,982 --> 00:19:20,028
Did you f-find her?
284
00:19:20,071 --> 00:19:22,857
It's a heavily wooded
area, Mr. Klein.
285
00:19:22,900 --> 00:19:25,686
What else do you remember?
286
00:19:25,729 --> 00:19:26,948
Nothing, I...
287
00:19:26,991 --> 00:19:28,167
Can't remember...
288
00:19:29,516 --> 00:19:31,170
Anything.
289
00:19:31,213 --> 00:19:32,954
Your girlfriend's life
is in danger.
290
00:19:32,997 --> 00:19:34,434
Don't you think I know that?
291
00:19:37,741 --> 00:19:39,787
All right, let's keep going.
292
00:19:48,665 --> 00:19:50,667
Alan!
293
00:19:53,192 --> 00:19:55,213
So, what the hell have you
been doing for the last two years?
294
00:19:55,237 --> 00:19:58,414
You know, movin' and
shakin', shakin' and movin'.
295
00:20:08,772 --> 00:20:10,252
It's not mine.
296
00:20:12,211 --> 00:20:15,126
Yeah, I'm s-sure you're just
holding it for a friend.
297
00:20:15,170 --> 00:20:16,345
As a matter of fact...
298
00:20:17,999 --> 00:20:20,262
Alan, am I interrupting
something?
299
00:20:23,700 --> 00:20:25,659
Okay, truth?
300
00:20:25,702 --> 00:20:27,617
I'm holding it for Nana.
301
00:20:29,315 --> 00:20:31,273
That's good enough for me.
302
00:20:31,317 --> 00:20:32,448
David?
303
00:20:39,629 --> 00:20:41,718
Yeah, yeah, whatever.
304
00:20:41,762 --> 00:20:44,199
David is the worst
liar in the world.
305
00:20:44,243 --> 00:20:46,549
You know, you ask
him a question,
306
00:20:46,593 --> 00:20:48,247
he tries to slip one past you.
307
00:20:48,290 --> 00:20:50,292
Get off me.
308
00:20:50,336 --> 00:20:51,685
Listen...
309
00:20:51,728 --> 00:20:53,271
A buddy of mine back
home has left the country,
310
00:20:53,295 --> 00:20:55,906
and I'm babysitting. That's all.
311
00:20:55,950 --> 00:20:57,125
End of story.
312
00:21:00,824 --> 00:21:02,086
Be careful, man.
313
00:21:14,403 --> 00:21:15,578
Hey, Jen!
314
00:21:20,583 --> 00:21:22,193
All right, here's the question.
315
00:21:22,237 --> 00:21:25,153
What is more evocative...
His tangle of weeds,
316
00:21:25,196 --> 00:21:27,634
conspiracy of weeds, or...
317
00:21:29,418 --> 00:21:31,028
Cornucopia of weeds?
318
00:21:33,379 --> 00:21:35,206
Definitely not number three.
319
00:21:41,691 --> 00:21:44,564
So, I-I wrote this...
320
00:21:44,607 --> 00:21:46,522
This thing.
321
00:21:46,566 --> 00:21:48,219
For a class?
322
00:21:48,263 --> 00:21:50,309
No, no, not for a class.
323
00:21:50,352 --> 00:21:52,049
It's a...
324
00:21:52,093 --> 00:21:53,312
Poem thing.
325
00:21:55,662 --> 00:21:56,837
So?
326
00:21:58,099 --> 00:21:59,840
Out with it.
327
00:21:59,883 --> 00:22:01,102
Yeah?
328
00:22:01,145 --> 00:22:02,277
Yeah.
329
00:22:03,409 --> 00:22:05,628
All right, uh, be honest.
330
00:22:05,672 --> 00:22:07,238
When am I not honest?
331
00:22:07,282 --> 00:22:10,372
Don't hold back.
Just be... Brutal.
332
00:22:10,416 --> 00:22:12,069
You want me to hate it.
333
00:22:12,113 --> 00:22:14,115
Yes. I can do that.
334
00:22:22,732 --> 00:22:28,042
"Her feet soar,
leave the earth...
335
00:22:28,085 --> 00:22:33,177
"Uninhibited by the conspiracy
of weeds that ensnare me.
336
00:22:33,221 --> 00:22:36,485
"Her eyes, blessed eyes,
337
00:22:36,529 --> 00:22:39,706
"pursue rays of moonlighti am blind to.
338
00:22:39,749 --> 00:22:44,101
"Capture wonders,
real wonders
339
00:22:44,145 --> 00:22:47,714
"she and god only, I think,
340
00:22:47,757 --> 00:22:50,456
which my nervous tendencies deprive me."
341
00:22:56,026 --> 00:22:57,419
I mean, y-y-you think
342
00:22:57,463 --> 00:23:00,030
that "conspiracy" is...
Is too subtle,
343
00:23:00,074 --> 00:23:02,337
or... or how about
"feet leaving the earth"...
344
00:23:02,381 --> 00:23:04,121
I mean, too comical?
345
00:23:04,165 --> 00:23:07,690
These... these disembodiedfeet
just... just soaring,
346
00:23:07,734 --> 00:23:10,737
just... just, you know, like, flying, like,
out there over...
347
00:23:10,780 --> 00:23:13,217
Overhead, or...
348
00:23:22,270 --> 00:23:24,315
I hate it.
349
00:23:29,843 --> 00:23:31,061
Ooh-ahh!
350
00:23:31,105 --> 00:23:32,367
Unh!
351
00:23:32,411 --> 00:23:33,455
Whoo!
352
00:23:33,499 --> 00:23:34,674
Nice shot.
353
00:23:34,717 --> 00:23:36,023
7-5.
354
00:23:36,066 --> 00:23:38,155
Ah, 7-2.
355
00:23:39,809 --> 00:23:41,463
So, Jenny... what's her deal?
356
00:23:41,507 --> 00:23:43,857
Her deal? Is she solo?
357
00:23:48,949 --> 00:23:51,430
Dating, got a boyfriend?
358
00:23:51,473 --> 00:23:52,692
8-2.
359
00:23:52,735 --> 00:23:54,215
Anything serious?
360
00:23:54,258 --> 00:23:55,651
I don't know about serious.
361
00:23:55,695 --> 00:23:57,914
And I wouldn't say she
has a boyfriend.
362
00:23:57,958 --> 00:23:59,568
She does date a lot.
363
00:23:59,612 --> 00:24:01,614
She's looking. So, she's available?
364
00:24:01,657 --> 00:24:02,658
You're not her type, al.
365
00:24:02,702 --> 00:24:04,138
What's her type?
366
00:24:04,181 --> 00:24:06,270
Trust me, she's
too smart for you.
367
00:24:09,099 --> 00:24:10,405
Unh!
368
00:24:12,233 --> 00:24:13,669
You got something going, David?
369
00:24:13,713 --> 00:24:15,932
What? No, no.
370
00:24:15,976 --> 00:24:18,805
I'm just trying to keep you
from humiliating yourself.
371
00:24:18,848 --> 00:24:20,652
'Cause if you want me to
stay away, i-I'm very cool.
372
00:24:20,676 --> 00:24:24,811
No, hey... You're a big boy, Alan.
373
00:24:24,854 --> 00:24:26,769
You do what you want to do.
374
00:24:26,813 --> 00:24:28,205
Good.
375
00:24:29,903 --> 00:24:32,601
Ooh-ah!
376
00:24:40,087 --> 00:24:41,828
Hey.
377
00:24:41,871 --> 00:24:43,569
Hey.
378
00:24:43,612 --> 00:24:46,049
You know, the whole twinkie
thing would be freaky enough
379
00:24:46,093 --> 00:24:48,138
if you didn't also
have to wear it.
380
00:24:48,182 --> 00:24:49,575
Where's your boyfriend?
381
00:24:49,618 --> 00:24:51,402
Oh, he's writing, I think.
382
00:25:20,693 --> 00:25:21,737
Come here!
383
00:25:21,781 --> 00:25:25,132
Hey, uh... man: Hello?
384
00:25:49,330 --> 00:25:50,505
Hey.
385
00:25:51,550 --> 00:25:52,768
Were you sleepin'?
386
00:25:52,812 --> 00:25:53,856
No.
387
00:25:53,900 --> 00:25:55,597
No.
388
00:25:55,641 --> 00:25:57,294
Want to see something cool?
389
00:26:01,734 --> 00:26:03,431
Cut the lights.
390
00:26:23,451 --> 00:26:25,932
My own personal galaxy.
391
00:26:28,456 --> 00:26:29,762
It's cool.
392
00:26:29,805 --> 00:26:31,067
Yeah.
393
00:26:38,684 --> 00:26:40,947
Your friend asked me out.
394
00:26:49,216 --> 00:26:50,565
It's just a movie.
395
00:26:55,091 --> 00:26:57,224
And what movie are you gonna go see?
396
00:26:57,267 --> 00:26:59,182
That's not really the point.
397
00:27:13,240 --> 00:27:14,633
Jen...
398
00:27:23,076 --> 00:27:24,730
You should take it slow with Alan.
399
00:27:29,473 --> 00:27:31,214
Take it slow with Alan?
400
00:27:31,258 --> 00:27:32,694
Yeah.
401
00:27:32,738 --> 00:27:35,392
Yeah.
402
00:27:35,436 --> 00:27:37,438
He's dangerous, Jen.
403
00:27:37,481 --> 00:27:38,526
Oh, he's dangerous.
404
00:27:38,569 --> 00:27:39,919
Yeah, he is.
405
00:27:39,962 --> 00:27:41,529
I've seen...
I mean, for a while,
406
00:27:41,572 --> 00:27:44,880
you're gonna seem like
the only one, you know?
407
00:27:47,578 --> 00:27:51,321
Just... I've seen women get fucked over.
408
00:27:53,323 --> 00:27:54,673
Be careful.
409
00:27:56,413 --> 00:27:57,632
I will.
410
00:27:58,851 --> 00:28:00,200
I promise.
411
00:28:21,134 --> 00:28:22,657
I had a really good time.
412
00:28:22,701 --> 00:28:24,137
Yeah? Yeah.
413
00:29:21,760 --> 00:29:24,806
- David: David's machine.
- Speak now.
414
00:29:24,850 --> 00:29:27,635
Jenny: Hey, David, it's Jen.
Pick up the phone.
415
00:29:27,678 --> 00:29:29,637
Pick up the phone, come on.
416
00:29:29,680 --> 00:29:31,813
It's me. I know you're there.
417
00:29:31,857 --> 00:29:35,556
I can see your desk lamp is
on, and you always shut it off.
418
00:29:35,599 --> 00:29:37,210
Come on.
419
00:29:37,253 --> 00:29:38,385
All right, fine. Be that way.
420
00:29:38,428 --> 00:29:39,603
But call me.
421
00:29:44,086 --> 00:29:45,522
Why are we doing this again?
422
00:29:45,566 --> 00:29:47,089
I've got a portraiture
assignment.
423
00:29:50,527 --> 00:29:51,746
All right.
424
00:29:51,790 --> 00:29:53,748
Um...
425
00:30:08,197 --> 00:30:09,808
What is it?
426
00:30:09,851 --> 00:30:11,157
I don't know.
427
00:30:12,811 --> 00:30:14,116
Sometimes I feel like...
428
00:30:17,641 --> 00:30:18,729
Listen, I...
429
00:30:18,773 --> 00:30:19,968
I don't say this stuff much, okay,
430
00:30:19,992 --> 00:30:22,385
so it's gonna come out stupid.
431
00:30:22,429 --> 00:30:24,823
But sometimes when I'm
around you, I can't breathe.
432
00:30:26,868 --> 00:30:28,827
Like I'm afraid I'll fuck up the moment.
433
00:30:30,741 --> 00:30:32,091
Is that good or bad?
434
00:30:34,093 --> 00:30:36,051
Good.
435
00:30:41,143 --> 00:30:42,797
I was thinking
about what you said
436
00:30:42,841 --> 00:30:47,280
about, um, the beauty
of the impulsive act.
437
00:30:47,323 --> 00:30:50,022
It's what I strive for.
It's like all...
438
00:30:50,065 --> 00:30:51,545
All great photographers...
439
00:30:51,588 --> 00:30:54,374
I mean, they had, it's
just this thing that just...
440
00:30:54,417 --> 00:30:57,072
It's just this idea,
just this itch
441
00:30:57,116 --> 00:31:00,249
that just starts at the base
of your spine and...
442
00:31:00,293 --> 00:31:02,556
God, I hate it
when I can't talk.
443
00:31:03,774 --> 00:31:05,254
I hate it
444
00:31:05,298 --> 00:31:07,474
when I know exactly what it is
that I want to say,
445
00:31:07,517 --> 00:31:09,171
and I can't.
446
00:31:09,215 --> 00:31:10,912
Do you ever get that?
447
00:31:16,048 --> 00:31:17,788
What are you thinking?
448
00:31:21,488 --> 00:31:22,881
Wow.
449
00:31:30,976 --> 00:31:34,066
No hands.
450
00:31:37,460 --> 00:31:38,635
Okay.
451
00:32:36,563 --> 00:32:38,521
David: David's machine.
Speak now.
452
00:32:40,045 --> 00:32:42,743
Jenny: David, it's Jenny...
Again.
453
00:32:42,786 --> 00:32:45,702
I'm at home. You should call me.
454
00:32:45,746 --> 00:32:47,487
Your desk light is on.
455
00:32:47,530 --> 00:32:49,880
You are very busted.
456
00:32:49,924 --> 00:32:52,013
Now, I'm not sure
why you're not ca...
457
00:33:40,496 --> 00:33:42,411
Since when do I have to track you down?
458
00:33:45,980 --> 00:33:47,503
Excuse me.
459
00:33:50,811 --> 00:33:53,248
What am I supposed to do here?
460
00:33:53,292 --> 00:33:55,033
Look, I'm trying to respect
your feelings
461
00:33:55,076 --> 00:33:57,470
and still, you know,
listen to mine.
462
00:33:57,513 --> 00:33:58,925
Can we at least talk about this, please?
463
00:33:58,949 --> 00:34:00,429
Sure, we can talk,
464
00:34:00,473 --> 00:34:02,301
as long as you promise
to take things slowly.
465
00:34:02,344 --> 00:34:03,606
David... No.
466
00:34:03,650 --> 00:34:05,347
I gave you a piece
of advice, Jen,
467
00:34:05,391 --> 00:34:07,523
and you totally disregarded it.
468
00:34:07,567 --> 00:34:10,657
So great. Have fun.
469
00:34:10,700 --> 00:34:13,573
You really expect me to
believe that you're this upset
470
00:34:13,616 --> 00:34:15,749
because I didn't take your advice?
471
00:34:17,142 --> 00:34:19,492
Believe whatever you want, Jen.
472
00:34:19,535 --> 00:34:21,885
What would you know
about any of this, David?
473
00:34:21,929 --> 00:34:24,168
When was the last time you
even approached romantic notion
474
00:34:24,192 --> 00:34:25,759
that wasn't on paper?
475
00:34:32,070 --> 00:34:33,201
So he's it?
476
00:34:34,594 --> 00:34:35,725
He's the one?
477
00:34:42,297 --> 00:34:43,864
I'm really happy for you.
478
00:35:12,153 --> 00:35:13,894
Spaz!
479
00:35:15,025 --> 00:35:16,114
Hey!
480
00:35:17,593 --> 00:35:19,639
I talked to a guy from across the hall.
481
00:35:19,682 --> 00:35:21,119
He said you left with a kite.
482
00:35:23,556 --> 00:35:25,011
I couldn't find the onei used to bring,
483
00:35:25,035 --> 00:35:28,126
so I bought a new one
and decorated it myself.
484
00:35:31,564 --> 00:35:33,087
Yes, it is my ass,
485
00:35:33,131 --> 00:35:35,196
and I figure this is how you
see me for the time being,
486
00:35:35,220 --> 00:35:38,266
so I might as well be
proud of it, accept it,
487
00:35:38,310 --> 00:35:40,660
and show it off for the world to see.
488
00:35:40,703 --> 00:35:42,551
I mean, the people at kinko's
were none too happy,
489
00:35:42,575 --> 00:35:44,359
but, hey, fuck 'em.
490
00:35:44,403 --> 00:35:46,443
Nothing a little wind ex
won't take care of, right?
491
00:35:50,365 --> 00:35:52,367
Whoa!
492
00:35:52,411 --> 00:35:53,542
Fuck!
493
00:35:55,718 --> 00:35:56,763
All right.
494
00:35:56,806 --> 00:35:57,981
All right.
495
00:36:04,031 --> 00:36:07,426
Hey, do you want to keep your
ass under control there, pal?
496
00:36:16,478 --> 00:36:17,566
A little kite lesson.
497
00:36:19,046 --> 00:36:20,613
To the casual observer,
498
00:36:20,656 --> 00:36:24,660
it would appear that the string
499
00:36:24,704 --> 00:36:27,272
is holding the kite back...
500
00:36:27,315 --> 00:36:30,405
Without the string, the kite
would escape the earth.
501
00:36:32,451 --> 00:36:37,107
The reality...
The string is the anchor.
502
00:36:37,151 --> 00:36:39,545
It's the structure
that allows the kite to soar.
503
00:36:44,027 --> 00:36:45,333
Without it
504
00:36:50,730 --> 00:36:52,166
utter chaos.
505
00:36:55,343 --> 00:36:56,692
So you're the string?
506
00:36:57,693 --> 00:36:58,825
She's the kite?
507
00:37:00,479 --> 00:37:01,741
What am I?
508
00:37:07,442 --> 00:37:08,661
Talk to her, man.
509
00:37:08,704 --> 00:37:10,140
I don't have anything to say,
Alan.
510
00:37:11,359 --> 00:37:13,318
You're really fucking her up.
511
00:37:13,361 --> 00:37:15,755
What are you gonna do?
512
00:37:15,798 --> 00:37:17,060
What do you mean?
513
00:37:17,104 --> 00:37:19,062
I mean, I know you, Alan.
514
00:37:19,106 --> 00:37:21,021
I know what you're capable of.
515
00:37:23,153 --> 00:37:24,285
She doesn't.
516
00:37:25,504 --> 00:37:26,853
You're talking about Susan.
517
00:37:26,896 --> 00:37:28,289
Susan, Renee, Jackie.
518
00:37:28,333 --> 00:37:29,377
I've changed that shit!
519
00:37:29,421 --> 00:37:31,118
People don't change, Alan.
520
00:37:31,161 --> 00:37:33,642
Come on, David. It was
three fucking years ago, man.
521
00:37:35,514 --> 00:37:38,256
You know, I thought I could
do this, Alan, but I can't.
522
00:37:42,085 --> 00:37:44,000
What if I asked you
to walk away from Jenny?
523
00:37:45,872 --> 00:37:47,613
What if I told you
I couldn't do that?
524
00:37:53,706 --> 00:37:54,968
Fuck.
525
00:38:12,464 --> 00:38:14,335
Wha...
526
00:38:14,379 --> 00:38:16,772
W-What are you doing?
527
00:38:16,816 --> 00:38:18,339
Shh. O-O w!
528
00:38:18,383 --> 00:38:19,906
Go back to sleep.
529
00:38:19,949 --> 00:38:23,910
You better hope you got it
tied tight back there.
530
00:38:23,953 --> 00:38:25,868
What do you think?
531
00:38:27,130 --> 00:38:28,871
Motherfucker!
532
00:38:28,915 --> 00:38:29,959
Alan...
533
00:38:30,003 --> 00:38:31,047
Get in.
534
00:38:31,091 --> 00:38:32,135
Untie me!
535
00:38:32,179 --> 00:38:33,180
What?
536
00:38:33,223 --> 00:38:34,442
Untie me right now!
537
00:38:34,486 --> 00:38:35,791
Don't make me use these.
538
00:38:38,707 --> 00:38:40,666
Can't you help me out here?!
539
00:38:45,845 --> 00:38:47,586
Jenny: Where are we going, Alan?
540
00:38:47,629 --> 00:38:49,457
Just relax.
541
00:38:49,501 --> 00:38:52,112
Enjoy the ride.
542
00:39:05,212 --> 00:39:06,822
We're here.
543
00:39:07,997 --> 00:39:09,129
Where?
544
00:39:21,446 --> 00:39:22,795
Fuck it.
545
00:39:40,465 --> 00:39:41,944
This is so stupid.
546
00:39:55,480 --> 00:39:59,484
Allerton, built in 1923
by a man named Vernon brown...
547
00:39:59,527 --> 00:40:01,442
Millionaire.
548
00:40:01,486 --> 00:40:04,010
He had two sons
and a wife who died.
549
00:40:04,053 --> 00:40:06,360
The youngest son
was a fucking genius...
550
00:40:06,404 --> 00:40:08,580
A regular Einstein...
551
00:40:08,623 --> 00:40:11,931
Shit like writing a symphony
by the time he was 15.
552
00:40:11,974 --> 00:40:14,934
The other son... one disaster
after another.
553
00:40:14,977 --> 00:40:19,068
Okay, so, eventually,
bad son kills two women.
554
00:40:19,112 --> 00:40:20,722
So when the cops come
to put him away,
555
00:40:20,766 --> 00:40:24,378
bad boy escapes and disappears.
556
00:40:24,422 --> 00:40:26,902
So Vernon hits the road
in search of bad boy.
557
00:40:26,946 --> 00:40:29,252
Figures he'll find him
and clear his name.
558
00:40:29,296 --> 00:40:31,516
He spends two years
looking everywhere.
559
00:40:31,559 --> 00:40:34,257
And when he finally gets
back to the house, it's empty.
560
00:40:34,301 --> 00:40:35,955
The good son's gone.
561
00:40:35,998 --> 00:40:38,784
The old man spent the rest
of his life alone.
562
00:40:38,827 --> 00:40:41,264
Spent every dollar he ever had
building this place.
563
00:40:44,180 --> 00:40:46,879
This is a place where a guy
spent every buck he ever had
564
00:40:46,922 --> 00:40:49,185
trying to make peace
after it was too late.
565
00:40:53,712 --> 00:40:54,930
Sit.
566
00:40:56,323 --> 00:40:57,542
Excuse me?
567
00:41:01,154 --> 00:41:03,417
Both of you, sit.
568
00:41:16,386 --> 00:41:17,997
We matter...
569
00:41:18,040 --> 00:41:19,564
The three of us.
570
00:41:19,607 --> 00:41:21,174
Now, I know we have
some issues here,
571
00:41:21,217 --> 00:41:25,526
but from this moment on,
I want everyone to deal.
572
00:41:25,570 --> 00:41:27,441
So let's all say we're sorry,
573
00:41:27,485 --> 00:41:28,529
hug a little,
574
00:41:28,573 --> 00:41:30,096
and get this show on the road.
575
00:41:31,880 --> 00:41:33,447
Come on, I want a hug!
576
00:41:34,666 --> 00:41:35,754
This is so ridiculous.
577
00:41:35,797 --> 00:41:38,365
I said... Hug!
578
00:41:58,254 --> 00:41:59,473
I...
579
00:41:59,517 --> 00:42:00,561
Want...
580
00:42:00,605 --> 00:42:02,215
A hug.
581
00:42:02,258 --> 00:42:04,130
Alan, stop it.
582
00:42:05,523 --> 00:42:06,828
Would you stop?!
583
00:42:09,309 --> 00:42:11,703
You can't do that!
584
00:42:11,746 --> 00:42:12,921
You're not allowed to do that!
585
00:42:12,965 --> 00:42:14,488
You can't force us
to matter, Alan!
586
00:42:14,532 --> 00:42:17,447
You can't just...
You can't just say, "okay,"
587
00:42:17,491 --> 00:42:19,208
and then, like magic,
everything goes back to normal!
588
00:42:19,232 --> 00:42:21,364
This is america, Alan! Really!
589
00:42:21,408 --> 00:42:23,453
"This is america, Alan! Really!"
590
00:42:27,936 --> 00:42:29,372
What the fuck is that, David?
591
00:42:31,157 --> 00:42:32,462
No.
592
00:42:32,506 --> 00:42:34,073
No.
593
00:42:35,857 --> 00:42:37,032
Look, guys...
594
00:42:38,512 --> 00:42:40,514
I know how these things go.
595
00:42:40,558 --> 00:42:42,472
And I don't think that...
596
00:42:42,516 --> 00:42:48,391
No, actually, I know that I
don't want to be a third wheel.
597
00:42:48,435 --> 00:42:51,046
We're not a bicycle, David.
598
00:42:51,090 --> 00:42:52,439
We're friends.
599
00:42:54,484 --> 00:42:55,703
You do matter.
600
00:42:58,140 --> 00:42:59,664
You will always matter.
601
00:43:01,013 --> 00:43:02,623
Don't you know that?
602
00:43:19,118 --> 00:43:21,120
Happy?
603
00:43:21,163 --> 00:43:23,688
In a great deal of pain,
actually.
604
00:43:25,820 --> 00:43:26,995
Good.
605
00:43:32,479 --> 00:43:34,133
Jenny: Alan?
606
00:43:34,176 --> 00:43:35,221
David: Alan?
607
00:43:35,264 --> 00:43:36,396
Alan?
608
00:43:40,705 --> 00:43:42,228
Did you find him yet?
609
00:43:42,271 --> 00:43:44,317
Aaaaaaaaaahh!
610
00:43:44,360 --> 00:43:45,666
Ha ha ha!
611
00:43:47,842 --> 00:43:49,539
Hi.
612
00:43:49,583 --> 00:43:50,889
Meet my new friend.
613
00:43:55,807 --> 00:43:56,851
You!
614
00:43:56,895 --> 00:43:59,549
Whoa! No!
615
00:43:59,593 --> 00:44:01,029
No! No, no!
616
00:44:02,378 --> 00:44:04,206
My... my friend!
My... my friend!
617
00:44:04,250 --> 00:44:06,165
Where the fuck is my friend?
618
00:44:11,126 --> 00:44:14,695
We should stop now, while
everything is perfect.
619
00:44:14,739 --> 00:44:16,871
We should just grab hold
of each other...
620
00:44:18,394 --> 00:44:19,700
And freeze time.
621
00:44:42,244 --> 00:44:44,159
So, what happened to him?
622
00:44:44,203 --> 00:44:45,552
Who, Vernon?
623
00:44:45,595 --> 00:44:47,162
He got clubbed to death
with a shovel.
624
00:44:47,206 --> 00:44:48,381
Wow. Shit.
625
00:44:48,424 --> 00:44:49,904
No, but here's the kicker.
626
00:44:49,948 --> 00:44:52,341
When they found him dead,
he had a loaded shotgun.
627
00:44:52,385 --> 00:44:55,127
So he knew his killer,
just let him do it.
628
00:44:55,170 --> 00:44:57,042
So bad son came back?
629
00:44:57,085 --> 00:44:59,522
That's the theory.
630
00:45:03,613 --> 00:45:05,441
Okay, guys. Let's see it.
631
00:45:08,836 --> 00:45:10,098
Beautiful.
632
00:45:11,273 --> 00:45:13,493
Come on!
633
00:45:16,017 --> 00:45:17,018
More, more.
634
00:45:17,062 --> 00:45:18,454
David, more.
635
00:45:20,369 --> 00:45:22,197
David, catch.
636
00:45:32,294 --> 00:45:33,905
All right.
637
00:45:33,948 --> 00:45:35,863
You got it.
638
00:45:37,822 --> 00:45:39,345
15 minutes, man.
639
00:45:39,388 --> 00:45:41,173
What?
640
00:45:41,216 --> 00:45:42,783
We'll be right back.
641
00:45:42,827 --> 00:45:44,872
We'll be right back.
642
00:45:44,916 --> 00:45:47,309
Whoo!
643
00:45:50,051 --> 00:45:51,270
Whoo!
644
00:45:53,620 --> 00:45:56,797
Whoo-hoo! Whoo!
645
00:46:16,251 --> 00:46:17,513
I love you.
646
00:46:46,238 --> 00:46:48,283
Someone went postal
on this thing.
647
00:46:48,327 --> 00:46:49,850
Check the trunk for initials.
648
00:46:53,332 --> 00:46:55,464
This is the one.
649
00:46:55,508 --> 00:46:57,118
Any sign of anyone?
650
00:46:57,162 --> 00:46:58,903
Sorry.
651
00:46:58,946 --> 00:47:01,819
All right, get up to the
house as fast as you can.
652
00:47:03,081 --> 00:47:04,734
Oh, boy.
653
00:47:16,746 --> 00:47:19,749
You should finish your joke.
654
00:47:19,793 --> 00:47:21,839
You should go talk to her. What?
655
00:47:21,882 --> 00:47:23,710
Yeah, David. Ask her out.
656
00:47:23,753 --> 00:47:24,885
No.
657
00:47:24,929 --> 00:47:26,036
We know you were considering
658
00:47:26,060 --> 00:47:27,670
the political ramifications
659
00:47:27,714 --> 00:47:29,585
of "prowst's" romanticism.
660
00:47:29,629 --> 00:47:33,198
It's proust,
and he wasn't political.
661
00:47:33,241 --> 00:47:35,287
He was hardly a romantic.
662
00:47:35,330 --> 00:47:37,419
What about his legs? Not as good as hers.
663
00:47:37,463 --> 00:47:40,031
Jenny: David...
664
00:47:40,074 --> 00:47:41,336
Forget it, okay?
665
00:47:41,380 --> 00:47:43,208
It's just ridiculous.
666
00:47:43,251 --> 00:47:45,732
Fuck it. No! Alan!
667
00:47:48,039 --> 00:47:49,867
Hey, how you doing?
668
00:47:51,694 --> 00:47:54,045
He is truly amazing.
669
00:47:54,088 --> 00:47:58,919
You know there were these two
girls, freshman year...
670
00:47:58,963 --> 00:48:00,486
Renee and Jackie.
671
00:48:00,529 --> 00:48:05,404
Alan met them both at a bar,
and they both took the bait,
672
00:48:05,447 --> 00:48:09,669
and he's going back and forth
between them, freshman year...
673
00:48:09,712 --> 00:48:12,628
Until they found out
about each other.
674
00:48:12,672 --> 00:48:14,282
And then he got dumped?
675
00:48:14,326 --> 00:48:16,589
No. Then he had a threesome.
676
00:48:16,632 --> 00:48:18,025
It was...
677
00:48:18,069 --> 00:48:19,070
I come...
678
00:48:19,113 --> 00:48:21,376
I come back to the dorm
679
00:48:21,420 --> 00:48:28,383
and find this mass of flesh
and condom wrappers every... David...
680
00:48:28,427 --> 00:48:31,430
Why would you tell me that?
681
00:48:31,473 --> 00:48:32,735
Sorry.
682
00:48:36,261 --> 00:48:37,392
Piece of cake.
683
00:48:39,960 --> 00:48:41,092
What?
684
00:48:42,136 --> 00:48:43,311
Nothing.
685
00:48:45,923 --> 00:48:47,576
So, what'd you tell her?
686
00:48:47,620 --> 00:48:49,163
Oh, that David was the first
living recipient
687
00:48:49,187 --> 00:48:50,579
of a baboon's penis,
688
00:48:50,623 --> 00:48:52,364
and that he wanted
to try it out.
689
00:48:54,322 --> 00:48:56,150
What?
690
00:48:56,194 --> 00:48:58,239
You what?
691
00:48:58,283 --> 00:49:00,459
Her name is Elise.
692
00:49:00,502 --> 00:49:01,677
You should call her.
693
00:49:08,510 --> 00:49:09,555
You're crazy!
694
00:49:10,773 --> 00:49:11,818
Elise: Hello?
695
00:49:11,861 --> 00:49:13,080
Hello, uh, Elise?
696
00:49:13,124 --> 00:49:15,648
Hello? Who is this, please?
697
00:49:15,691 --> 00:49:17,084
Yeah, hi, this is d...
698
00:49:17,128 --> 00:49:18,694
Gotcha.
699
00:49:18,738 --> 00:49:21,001
Leave a thingy at the whatchamacallit.
700
00:49:23,525 --> 00:49:26,441
Uh... hi.
701
00:49:26,485 --> 00:49:29,401
Hi. Uh, god, this is...
702
00:49:29,444 --> 00:49:30,793
Oh, this is awkward.
703
00:49:30,837 --> 00:49:33,144
Um... we were sort of
introduced...
704
00:49:39,498 --> 00:49:40,760
Elise.
705
00:49:42,501 --> 00:49:43,806
David?
706
00:49:43,850 --> 00:49:45,417
Yeah.
707
00:49:45,460 --> 00:49:47,027
Oh, I'm sorry.
708
00:49:47,071 --> 00:49:50,248
I was waiting out front
for, like, 10 minutes, and...
709
00:49:52,119 --> 00:49:54,556
Well, you know...
710
00:49:54,600 --> 00:49:56,341
I thought you were gonna be the other guy.
711
00:49:59,692 --> 00:50:01,389
No.
712
00:50:01,433 --> 00:50:03,435
No.
713
00:50:03,478 --> 00:50:04,740
I-I'm just me.
714
00:50:38,470 --> 00:50:40,037
Elise Stevens.
715
00:50:43,649 --> 00:50:44,998
David klein.
716
00:50:45,042 --> 00:50:47,392
Why don't we just start over?
717
00:50:47,435 --> 00:50:49,002
So, you're a writer,
718
00:50:49,046 --> 00:50:50,395
yeah.
719
00:50:50,438 --> 00:50:52,353
I once met a writer.
720
00:50:52,397 --> 00:50:54,007
Well, kind of.
721
00:50:54,051 --> 00:50:55,791
He came to my high school.
722
00:50:55,835 --> 00:50:58,011
He was that guy
who wrote that play
723
00:50:58,055 --> 00:51:01,580
about that guy whose
father was killed by his uncle,
724
00:51:01,623 --> 00:51:03,016
and he was fucking his mother,
725
00:51:03,060 --> 00:51:05,627
and then, at the end, everybody dies.
726
00:51:05,671 --> 00:51:08,717
You know. They made it into a movie.
727
00:51:08,761 --> 00:51:09,805
"Hamlet"?
728
00:51:09,849 --> 00:51:11,764
Yeah.
729
00:51:11,807 --> 00:51:13,418
I didn't see it.
730
00:51:13,461 --> 00:51:15,811
It looked dumb.
731
00:51:15,855 --> 00:51:17,509
Whoa, whoa.
W-Wait. Wait a second.
732
00:51:17,552 --> 00:51:20,903
Uh... y-y-you met the writer?
733
00:51:20,947 --> 00:51:24,255
Y-You met w-William Shakespeare?
734
00:51:24,298 --> 00:51:26,300
Uh-huh. Got to sword-fight with him.
735
00:51:28,607 --> 00:51:30,217
He's dead.
736
00:51:30,261 --> 00:51:31,914
Shakespeare?
737
00:51:31,958 --> 00:51:34,091
I mean, really dead.
738
00:51:34,134 --> 00:51:36,571
I'm kidding.
739
00:51:38,007 --> 00:51:40,836
He was an actor dressed like Shakespeare.
740
00:51:40,880 --> 00:51:42,403
He had all these scenes.
741
00:51:42,447 --> 00:51:45,798
He was like this sideshow freak...
742
00:51:45,841 --> 00:51:49,149
Totally fucking boring.
743
00:51:49,193 --> 00:51:52,152
He needed a volunteer.
My friends made me do it.
744
00:51:53,719 --> 00:51:56,374
11 seconds of glory until he disarmed me
745
00:51:56,417 --> 00:51:59,290
and got me into a half Nelson.
746
00:51:59,333 --> 00:52:01,944
I think he was trying to feel me up.
747
00:52:01,988 --> 00:52:05,165
Like your friend
the other night.
748
00:52:05,209 --> 00:52:07,298
What's the deal with that guy anyway?
749
00:52:07,341 --> 00:52:08,951
Oh, Alan. Right.
750
00:52:08,995 --> 00:52:10,649
Um...
751
00:52:10,692 --> 00:52:11,954
He's got a girlfriend.
752
00:52:17,308 --> 00:52:18,526
You want to come up?
753
00:52:20,746 --> 00:52:23,923
So, what is it, "ho" to "hor"?
No. Y-You have "h-o-r-s."
754
00:52:23,966 --> 00:52:25,185
I have nothing.
755
00:52:26,447 --> 00:52:27,492
All right.
756
00:52:30,321 --> 00:52:32,061
Eyes closed,
standing on one leg.
757
00:52:37,328 --> 00:52:38,372
So, what happened?
758
00:52:38,416 --> 00:52:39,417
With what?
759
00:52:39,460 --> 00:52:40,722
Elise.
760
00:52:42,246 --> 00:52:43,421
Well, you know.
761
00:52:43,464 --> 00:52:44,509
No.
762
00:52:45,988 --> 00:52:48,252
Well, it started slowly
763
00:52:48,295 --> 00:52:51,211
and... ended nice.
764
00:52:51,255 --> 00:52:53,605
"Nice"? What the fuck is "nice"?
765
00:52:53,648 --> 00:52:54,910
Did you bang her?
766
00:52:54,954 --> 00:52:57,043
No.
767
00:52:57,086 --> 00:52:58,349
You dog!
768
00:52:58,392 --> 00:53:00,612
You flea-infested hound, you banged her.
769
00:53:03,180 --> 00:53:04,920
Details. I want details.
770
00:53:04,964 --> 00:53:06,400
Just don't kiss and tell.
771
00:53:06,444 --> 00:53:08,881
Guess what?
Our boy finally got laid.
772
00:53:10,709 --> 00:53:12,276
He called!
773
00:53:12,319 --> 00:53:15,322
My father! He called me.
774
00:53:15,366 --> 00:53:16,671
He wants to have dinner.
775
00:53:16,715 --> 00:53:19,674
He said, uh...
He said he missed me.
776
00:53:38,215 --> 00:53:40,956
This is going to be so great.
777
00:53:41,000 --> 00:53:42,349
You and Elise will date,
778
00:53:42,393 --> 00:53:44,308
and we will double-date.
779
00:53:44,351 --> 00:53:46,397
And years from now,
780
00:53:46,440 --> 00:53:47,963
the two of you will fall in love
781
00:53:48,007 --> 00:53:49,400
and get married,
782
00:53:49,443 --> 00:53:51,532
and you'll come over to our house,
783
00:53:51,576 --> 00:53:54,753
where you will leave your
kids with us and the babysitter
784
00:53:54,796 --> 00:53:56,316
while the four of us get Chinese food.
785
00:53:58,670 --> 00:53:59,888
Hey, David...
786
00:53:59,932 --> 00:54:02,021
Take over for me here, will you?
787
00:54:02,064 --> 00:54:03,109
Yeah.
788
00:54:03,152 --> 00:54:04,458
Something I said?
789
00:54:04,502 --> 00:54:06,243
No.
790
00:54:06,286 --> 00:54:07,983
I'm just gonna go get
some beer, okay?
791
00:54:08,027 --> 00:54:09,289
You're good.
792
00:54:09,333 --> 00:54:10,638
Yeah.
793
00:54:10,682 --> 00:54:14,599
"Kill brontosaurus,
get beer, come back."
794
00:54:14,642 --> 00:54:16,209
See ya.
795
00:54:21,345 --> 00:54:22,868
I think I've pushed him too hard.
796
00:54:26,132 --> 00:54:29,178
I asked him to come
with me to, uh...
797
00:54:29,222 --> 00:54:31,964
Have dinner with my
father tomorrow night and...
798
00:54:34,271 --> 00:54:37,404
I could just see the panic in
his eyes. Look, I'll go talk to him.
799
00:54:37,448 --> 00:54:40,799
I'll go talk to him. Okay?
800
00:54:40,842 --> 00:54:42,409
You don't... Have to.
801
00:54:42,453 --> 00:54:43,671
It's fine.
802
00:54:55,727 --> 00:54:57,772
Hey.
803
00:54:57,816 --> 00:54:59,600
Hey.
804
00:54:59,644 --> 00:55:02,168
You just... just disappeared.
805
00:55:06,303 --> 00:55:07,956
She told me about the father thing.
806
00:55:09,784 --> 00:55:13,092
Why don't I just go, you know?
807
00:55:13,135 --> 00:55:14,702
I mean, if it's
too much for you.
808
00:55:16,922 --> 00:55:18,010
You would?
809
00:55:19,228 --> 00:55:21,318
Of course.
810
00:55:21,361 --> 00:55:24,321
I got a...
811
00:55:24,364 --> 00:55:25,452
I got a date with Elise,
812
00:55:25,496 --> 00:55:27,846
but... I'll just reschedule.
813
00:55:31,415 --> 00:55:32,938
I'm not gonna
fuck this up, David.
814
00:55:35,332 --> 00:55:36,463
Just not.
815
00:55:38,683 --> 00:55:40,032
So don't.
816
00:55:52,610 --> 00:55:53,698
All set?
817
00:55:54,960 --> 00:55:57,441
Hey!
818
00:55:57,484 --> 00:55:58,572
Hey. Hey.
819
00:55:58,616 --> 00:55:59,965
I'm glad I caught you.
820
00:56:00,008 --> 00:56:02,402
I didn't want you
to leave without...
821
00:56:04,578 --> 00:56:05,797
This is foofur.
822
00:56:07,668 --> 00:56:09,670
It's from when I was a kid.
823
00:56:15,546 --> 00:56:16,895
Good luck.
824
00:56:18,810 --> 00:56:21,900
See ya, David.
825
00:56:21,943 --> 00:56:23,684
You ready to roll?
826
00:56:26,600 --> 00:56:27,688
Okay.
827
00:56:57,588 --> 00:57:00,025
Come on.
828
00:57:08,337 --> 00:57:09,600
You're such a loser!
829
00:58:04,350 --> 00:58:06,439
Let me check my machine again.
830
00:58:06,483 --> 00:58:08,267
Jen...
831
00:58:08,310 --> 00:58:10,138
You just did that.
832
00:58:41,169 --> 00:58:42,562
Thanks for coming.
833
00:58:42,606 --> 00:58:43,911
Of course.
834
00:58:45,434 --> 00:58:46,697
I'm so sorry, Jen.
835
00:58:49,569 --> 00:58:50,962
I know.
836
00:59:20,295 --> 00:59:22,602
David! David...
837
00:59:22,646 --> 00:59:24,299
Sorry.
838
00:59:24,343 --> 00:59:25,474
Sorry. I-I just...
839
00:59:25,518 --> 00:59:27,607
What was that?
840
00:59:27,651 --> 00:59:28,739
I'm sorry.
841
00:59:28,782 --> 00:59:29,957
I-I-I just...
842
00:59:30,001 --> 00:59:31,263
I-I thought...
843
00:59:31,306 --> 00:59:32,960
Is that what this
is really about?
844
00:59:34,440 --> 00:59:36,877
"Help Jenny out. Maybe
she'll finally fuck me!"
845
00:59:36,921 --> 00:59:39,445
No! O-Of course not. I-I was...
846
00:59:39,488 --> 00:59:42,491
What's it gonna take for
us to get this straight, huh?
847
00:59:43,797 --> 00:59:47,714
Jesus Christ, Jenny.
848
00:59:49,760 --> 00:59:51,849
Would you just hold ona second, please?
849
00:59:53,633 --> 00:59:55,200
Jen...
850
00:59:57,594 --> 00:59:59,770
Jenny, please, just give
me a chance to expl...
851
00:59:59,813 --> 01:00:01,467
Fuck off, David.
852
01:00:23,489 --> 01:00:25,056
Jenny!
853
01:00:25,099 --> 01:00:26,753
Jenny...
854
01:00:26,797 --> 01:00:28,189
Jenny!
855
01:00:28,233 --> 01:00:29,408
Jenny!
856
01:00:30,322 --> 01:00:31,410
Jenny!
857
01:00:31,453 --> 01:00:33,542
David, stop her! Jenny!
858
01:00:33,586 --> 01:00:34,674
I'm sorry!
859
01:00:47,513 --> 01:00:48,688
Fuck!
860
01:00:52,039 --> 01:00:53,562
Get the fuck away from me.
861
01:00:53,606 --> 01:00:55,739
Jenny: No! No! No!
862
01:00:55,782 --> 01:00:57,871
No! No!
863
01:00:57,915 --> 01:00:59,481
No!
864
01:00:59,525 --> 01:01:01,701
Don't be fucking stupid! Get up!
865
01:01:01,745 --> 01:01:04,617
Get up!
What are you... Jen, don't throw the chair.
866
01:01:04,661 --> 01:01:07,228
I want it all gone!
867
01:01:07,272 --> 01:01:10,318
All of it...
Everything he ever touched,
868
01:01:10,362 --> 01:01:14,148
everything he ever looked
at... I want it all gone!
869
01:01:15,672 --> 01:01:18,022
Agh!
870
01:01:18,065 --> 01:01:21,025
There is no... One.
871
01:01:27,945 --> 01:01:29,729
Alan: Jen!
872
01:01:29,773 --> 01:01:32,514
Jen, will you open the door?!
873
01:01:32,558 --> 01:01:34,952
I just want to talk!
874
01:01:34,995 --> 01:01:38,433
Come on, it's been a week!
I know you're there!
875
01:01:38,477 --> 01:01:41,480
You can't avoid me forever.
876
01:01:41,523 --> 01:01:43,395
I just want to fucking explain.
877
01:01:43,438 --> 01:01:46,398
Will you come down
to the fucking door?!
878
01:01:48,269 --> 01:01:50,271
Fuck!
879
01:01:50,315 --> 01:01:51,664
Fuck!
880
01:01:59,759 --> 01:02:01,456
Jenny, I need to talk to you.
881
01:02:02,719 --> 01:02:05,678
Get away from me!
882
01:02:05,722 --> 01:02:08,289
Just give me five minutes. Who do you think
you are?!
883
01:02:08,333 --> 01:02:09,595
You walk all over me,
884
01:02:09,638 --> 01:02:10,964
you stalk me, and
you still don't know
885
01:02:10,988 --> 01:02:12,554
why I don't want to see you?!
886
01:02:12,598 --> 01:02:14,774
Go away, Alan. David,
stay out of this.
887
01:02:14,818 --> 01:02:16,883
No, she doesn't want to talk to
you, man. So take a fucking hike!
888
01:02:16,907 --> 01:02:19,126
Just let fucking go!
889
01:02:24,697 --> 01:02:26,655
The fuck!
890
01:02:26,699 --> 01:02:29,136
I'm sorry, man.
891
01:02:41,845 --> 01:02:43,150
David?
892
01:02:48,112 --> 01:02:49,243
I fucked up.
893
01:02:50,462 --> 01:02:51,593
I know that.
894
01:02:57,382 --> 01:02:58,905
I just wanted
my chance to explain.
895
01:03:24,148 --> 01:03:26,063
Who does he think he is?
896
01:03:53,655 --> 01:03:54,831
What's up?
897
01:03:57,355 --> 01:03:58,878
This came through my window.
898
01:04:03,927 --> 01:04:05,667
What the fuck is his problem?
899
01:04:13,893 --> 01:04:14,938
Can I stay?
900
01:04:14,981 --> 01:04:17,070
Yeah, come in.
901
01:04:17,114 --> 01:04:18,724
I gotta make him stop.
902
01:04:20,726 --> 01:04:22,684
Man:
Yeah, copy that. This is 1027.
903
01:04:26,123 --> 01:04:27,167
Shit.
904
01:04:27,211 --> 01:04:30,910
Alan!
905
01:04:30,954 --> 01:04:32,825
What the hell is going on, man?
906
01:04:32,869 --> 01:04:34,958
I think this tip was hot.
We've seized narcotics.
907
01:04:35,001 --> 01:04:37,351
We are now apprehending the
suspect and taking him downtown.
908
01:04:37,395 --> 01:04:39,136
Oh, shit.
909
01:04:39,179 --> 01:04:40,615
Oh, shit.
910
01:05:00,809 --> 01:05:02,986
They arrested Alan.
911
01:05:06,859 --> 01:05:08,948
There were police
912
01:05:08,992 --> 01:05:11,995
they were coming out of his house
913
01:05:12,038 --> 01:05:14,171
they found the drugs.
914
01:05:19,828 --> 01:05:20,873
Jen?
915
01:05:22,222 --> 01:05:23,310
What?
916
01:05:25,704 --> 01:05:27,227
I thought...
917
01:05:29,621 --> 01:05:31,144
I guess he's gone, huh?
918
01:05:42,373 --> 01:05:43,635
Jen?
919
01:06:37,080 --> 01:06:38,864
David: And that was it.
920
01:06:38,907 --> 01:06:41,780
I think he served 18 months.
921
01:06:41,823 --> 01:06:44,130
After he got out,
I had heard a lot of rumors...
922
01:06:44,174 --> 01:06:47,133
Heard he was institutionalized
for a short time,
923
01:06:47,177 --> 01:06:49,353
doing a lot of drugs.
924
01:06:49,396 --> 01:06:51,311
Who knows, really?
925
01:06:51,355 --> 01:06:53,357
After graduation,
we moved to the city,
926
01:06:53,400 --> 01:06:56,664
got an unlisted phone number,
tried to get on with our lives.
927
01:06:58,840 --> 01:07:00,320
Somehow he found us.
928
01:07:04,150 --> 01:07:06,065
We found them. We found them.
929
01:07:06,109 --> 01:07:07,849
Get me an ambulance down here.
930
01:07:07,893 --> 01:07:09,460
I don't know if they're dead or alive.
931
01:07:09,503 --> 01:07:11,331
Somebody get me
an ambulance right now!
932
01:07:12,985 --> 01:07:14,334
Stand up.
933
01:07:14,378 --> 01:07:16,249
Come on, stand up.
934
01:07:16,293 --> 01:07:18,947
Woman: Dr. Jones,
you are needed in the E.R.
935
01:07:18,991 --> 01:07:20,906
Come on. All right.
936
01:07:20,949 --> 01:07:22,429
Come on.
937
01:07:24,779 --> 01:07:26,172
You're hurting me! Yeah.
938
01:07:27,695 --> 01:07:29,697
You don't remember
yesterday, Mr. Klein?
939
01:07:29,741 --> 01:07:31,003
Bullshit.
940
01:07:31,047 --> 01:07:32,309
Bullshit.
941
01:07:32,352 --> 01:07:34,528
I found the gun,
I found the shells,
942
01:07:34,572 --> 01:07:38,228
and I found your prints
all over the place.
943
01:07:38,271 --> 01:07:40,491
I want to know how you got
out of the apartment.
944
01:07:40,534 --> 01:07:42,188
Tell me how you got downstate.
945
01:07:42,232 --> 01:07:44,625
Why do I have
two bodies in that house?
946
01:07:46,932 --> 01:07:48,760
You want to talk to me
about yesterday?
947
01:07:48,803 --> 01:07:50,762
Attention...
948
01:07:50,805 --> 01:07:53,765
I want to know exactly what
happened after he kidnapped you.
949
01:07:53,808 --> 01:07:55,688
You have to believe
me that it wasn't my fault.
950
01:07:57,856 --> 01:07:58,944
David!
951
01:07:58,987 --> 01:08:00,119
What? Whoa!
952
01:08:00,163 --> 01:08:01,599
Huhh!
953
01:08:01,642 --> 01:08:04,036
Jenny!
954
01:08:04,080 --> 01:08:05,342
Alan?
955
01:08:08,171 --> 01:08:10,129
Do you know what it's been like
956
01:08:10,173 --> 01:08:13,437
thinking all this time, trying
to figure out who fucked me...
957
01:08:13,480 --> 01:08:16,701
David or Jenny? Jenny or David?
958
01:08:16,744 --> 01:08:19,269
Count the Springs in the bed,
count the tiles on the ceiling.
959
01:08:19,312 --> 01:08:21,009
David, Jenny?
960
01:08:21,053 --> 01:08:22,185
Jenny, David?
961
01:08:24,404 --> 01:08:26,798
No one has the right to
fuck up someone's life!
962
01:08:26,841 --> 01:08:28,452
No one!
963
01:08:28,495 --> 01:08:30,410
Tell me you didn't turn me in.
964
01:08:31,803 --> 01:08:32,804
Watch the road!
965
01:08:32,847 --> 01:08:34,153
Alan!
966
01:08:34,197 --> 01:08:36,199
Agh!
967
01:08:45,077 --> 01:08:46,470
A little detour here.
968
01:08:52,084 --> 01:08:53,955
Unlock the fucking car!
969
01:08:53,999 --> 01:08:56,523
Hey, t-they don't unlock from the inside.
970
01:08:56,567 --> 01:08:59,309
Really?! Fuck.
971
01:08:59,352 --> 01:09:01,746
What the fuck does he want?
972
01:09:01,789 --> 01:09:02,834
What does he want?
973
01:09:02,877 --> 01:09:05,097
How the hell would I know?
974
01:09:05,141 --> 01:09:07,186
Well, maybe... maybe in the end,
975
01:09:07,230 --> 01:09:09,014
this could turn out
to be a good thing.
976
01:09:11,190 --> 01:09:14,150
I'm... I'm just saying that... The
three of us, we could just finish it.
977
01:09:14,193 --> 01:09:16,326
We could get on with our lives.
978
01:09:16,369 --> 01:09:19,633
Are you crazy? You should be
worried about getting us out of here alive.
979
01:09:23,246 --> 01:09:24,943
Thank you. Woman: Have a nice day!
980
01:09:26,988 --> 01:09:28,642
He saw the photo in your drawer.
981
01:09:32,124 --> 01:09:33,604
Look me in the eye,
982
01:09:33,647 --> 01:09:35,649
and tell me that some
part of you wasn't happy
983
01:09:35,693 --> 01:09:37,303
when you heard his voice this morning.
984
01:09:46,704 --> 01:09:49,489
What the fuck is going on, Alan?
985
01:09:49,533 --> 01:09:51,230
Patience.
986
01:10:07,681 --> 01:10:10,075
This is... this is stupid, Alan.
987
01:10:10,118 --> 01:10:11,294
Really?
988
01:10:11,337 --> 01:10:14,210
You're gonna get even
with the barn?
989
01:10:15,602 --> 01:10:17,038
Not "get even"... "get rid of."
990
01:10:19,302 --> 01:10:21,565
It's not like the barn
means anything, David.
991
01:10:21,608 --> 01:10:23,480
I mean, I wouldn't
burn it down if it did.
992
01:10:27,484 --> 01:10:30,095
But if you can send
a guy to prison...
993
01:10:30,138 --> 01:10:32,619
If you can just burn his life...
994
01:10:32,663 --> 01:10:34,142
Huh? Just send him to prison...
995
01:10:34,186 --> 01:10:37,407
One fucking mistake!
996
01:10:37,450 --> 01:10:39,646
Well, obviously he didn't
mean anything either, did he?
997
01:10:39,670 --> 01:10:41,149
I made one mistake!
998
01:10:43,630 --> 01:10:45,153
She came on to me, David.
999
01:10:45,197 --> 01:10:46,938
She came on to me.
1000
01:10:46,981 --> 01:10:48,853
She came to the house looking for you,
1001
01:10:48,896 --> 01:10:51,856
she asked for a beer,
and she came on to me.
1002
01:10:51,899 --> 01:10:53,727
Alan, that's not
the fucking point.
1003
01:10:53,771 --> 01:10:55,401
That's not the point, that's not the point!
1004
01:10:55,425 --> 01:10:57,296
It was an accident!
1005
01:10:57,340 --> 01:10:59,298
Just an accident.
1006
01:10:59,342 --> 01:11:00,734
End of story.
1007
01:11:03,824 --> 01:11:05,435
Fuck!
1008
01:11:07,567 --> 01:11:08,742
Jenny did it, didn't she? Huh?
1009
01:11:10,657 --> 01:11:11,702
She turned me in?
1010
01:11:13,399 --> 01:11:16,315
You tried to stop her.
You tried to stop her.
1011
01:11:16,359 --> 01:11:18,361
At least tell me you tried to stop her!
1012
01:11:18,404 --> 01:11:20,406
Alan, this is insane,
this is insane!
1013
01:11:20,450 --> 01:11:22,756
This is insane, this is insane!
1014
01:11:22,800 --> 01:11:23,994
"This is insane, this is insane,
1015
01:11:24,018 --> 01:11:25,019
this is insane!"
1016
01:11:25,063 --> 01:11:26,194
"Insane"?!
1017
01:11:26,238 --> 01:11:27,631
"Insane"?!
1018
01:11:27,674 --> 01:11:29,850
David, look at me. Look at me. Look at me.
1019
01:11:29,894 --> 01:11:33,071
I spent 480 days in jail
for a blow job.
1020
01:11:34,420 --> 01:11:36,204
"Insane"?
1021
01:11:36,248 --> 01:11:38,511
At least you finally got to fuck her, stud.
1022
01:11:46,998 --> 01:11:48,695
Come on, big boy.
1023
01:11:52,569 --> 01:11:53,744
No...
1024
01:11:54,614 --> 01:11:56,224
Aah!
1025
01:12:00,490 --> 01:12:02,318
Come on!
1026
01:12:11,457 --> 01:12:12,676
Alan!
1027
01:12:12,719 --> 01:12:14,025
Alan!
1028
01:12:14,068 --> 01:12:16,332
Hold it, al!
1029
01:12:16,375 --> 01:12:17,550
Fuck!
1030
01:12:20,205 --> 01:12:21,249
Alan!
1031
01:12:22,338 --> 01:12:23,861
Agh!
1032
01:12:25,732 --> 01:12:27,081
Unh!
1033
01:12:27,125 --> 01:12:28,822
Aah!
1034
01:12:28,866 --> 01:12:29,910
Aah!
1035
01:12:32,478 --> 01:12:33,653
We're here.
1036
01:12:39,267 --> 01:12:41,400
Aah!
1037
01:12:41,444 --> 01:12:43,924
No. Aah!
1038
01:12:43,968 --> 01:12:45,012
A-Alan?
1039
01:12:45,056 --> 01:12:46,884
Unh! Alan!
1040
01:12:46,927 --> 01:12:48,799
Alan, whatever you're gonna do, don't!
1041
01:12:56,372 --> 01:12:58,025
Aah! Ugh!
1042
01:13:01,420 --> 01:13:03,117
Unh-agh!
1043
01:13:03,161 --> 01:13:04,162
Alan! Agh!
1044
01:13:04,205 --> 01:13:05,990
Unh!
1045
01:13:09,559 --> 01:13:11,517
Jenny!
1046
01:13:14,477 --> 01:13:15,695
Jenny!
1047
01:13:15,739 --> 01:13:16,870
Agh!
1048
01:13:44,376 --> 01:13:46,726
Alan! Don't, David!
1049
01:13:46,770 --> 01:13:49,337
Put down the axe.
1050
01:13:52,210 --> 01:13:53,516
Drop it!
1051
01:14:03,264 --> 01:14:04,570
Tell me I meant something.
1052
01:14:06,180 --> 01:14:07,268
Alan!
1053
01:14:07,312 --> 01:14:08,922
Al...
1054
01:14:08,966 --> 01:14:10,402
Don't do this.
1055
01:14:10,446 --> 01:14:12,491
I'm serious, David.
Stay out of this.
1056
01:14:12,535 --> 01:14:13,971
Alan!
1057
01:14:20,020 --> 01:14:21,282
I loved you.
1058
01:14:22,762 --> 01:14:24,329
I still love you!
1059
01:14:26,287 --> 01:14:27,811
Tell me I meant something.
1060
01:14:39,605 --> 01:14:42,521
Tell me I meant
something to you!
1061
01:14:42,565 --> 01:14:44,262
Of course you meant something.
1062
01:14:48,005 --> 01:14:50,268
Then why did you turn me in?!
1063
01:14:53,967 --> 01:14:55,055
Aaah!
1064
01:14:56,187 --> 01:14:57,449
Jenny!
1065
01:15:27,827 --> 01:15:29,916
This is so fucked.
1066
01:15:29,960 --> 01:15:32,571
You shouldn't have come back, Alan.
1067
01:15:32,615 --> 01:15:37,402
You should have stayed
the fuck away from her.
1068
01:15:37,445 --> 01:15:39,099
Is this what you wanted?
1069
01:15:46,716 --> 01:15:47,978
Alan...
1070
01:15:51,634 --> 01:15:53,026
Alan, I'm warning you!
1071
01:15:53,070 --> 01:15:54,811
Put down the fucking axe.
1072
01:15:58,858 --> 01:16:00,512
Please, don't.
1073
01:16:11,523 --> 01:16:13,351
You shot?
1074
01:16:13,394 --> 01:16:14,526
I shot.
1075
01:16:17,050 --> 01:16:19,575
I don't know what I hit. I don't know...
1076
01:16:19,618 --> 01:16:21,838
You gotta believe me.
1077
01:16:21,881 --> 01:16:25,015
Everything I did
was to protect her.
1078
01:16:27,191 --> 01:16:28,322
Okay. Ann...
1079
01:16:28,366 --> 01:16:29,976
Yeah? We're bringing them in.
1080
01:16:30,020 --> 01:16:31,456
What? Wait. W-What's going on?
1081
01:16:31,499 --> 01:16:32,762
No, relax. Relax. Wait. No.
1082
01:16:32,805 --> 01:16:34,938
Jenny! Jen! Jen! No. David, relax.
1083
01:16:34,981 --> 01:16:36,896
Jen! Denny, take her
out of here...
1084
01:16:36,940 --> 01:16:38,657
Not before
I take her statement. What happened?
1085
01:16:38,681 --> 01:16:39,943
Are you... David...
1086
01:16:39,986 --> 01:16:42,032
David, relax.
1087
01:16:42,075 --> 01:16:43,642
Come on.
1088
01:16:45,949 --> 01:16:47,211
Shit, man.
1089
01:16:52,869 --> 01:16:54,218
But I don't understand.
1090
01:16:57,047 --> 01:16:58,483
I saw her. She was...
1091
01:17:01,225 --> 01:17:02,705
She was dead.
1092
01:17:02,748 --> 01:17:04,097
Unconscious.
1093
01:17:08,972 --> 01:17:10,887
And Alan?
1094
01:17:10,930 --> 01:17:12,018
He's in a coma.
1095
01:17:18,677 --> 01:17:21,637
I don't know.
We were in the woods.
1096
01:17:23,073 --> 01:17:25,553
And then I was...
1097
01:17:25,597 --> 01:17:27,773
And then he had a gun.
1098
01:17:29,993 --> 01:17:31,255
And then I fell.
1099
01:17:33,953 --> 01:17:35,999
I told you this already.
1100
01:17:36,042 --> 01:17:37,193
You don't remember
anything else?
1101
01:17:37,217 --> 01:17:38,349
No.
1102
01:17:39,959 --> 01:17:41,526
Look, you have to understand.
1103
01:17:43,136 --> 01:17:44,137
Alan...
1104
01:17:45,617 --> 01:17:46,923
He was out of control.
1105
01:17:48,402 --> 01:17:49,926
H-H-He was crazy.
1106
01:17:53,799 --> 01:17:55,888
Ann: You shot?
1107
01:17:55,932 --> 01:17:57,411
Just self-defense.
1108
01:17:59,413 --> 01:18:00,588
It was self-defense.
1109
01:18:05,768 --> 01:18:07,508
Well, let's hope
the D.A. buys it.
1110
01:18:12,513 --> 01:18:15,473
So, they just go home?
1111
01:18:15,516 --> 01:18:17,649
What do you want me
to keep them on?
1112
01:18:17,693 --> 01:18:20,739
We got two consistent
stories, a clear kidnapping,
1113
01:18:20,783 --> 01:18:23,742
and an ex-con in a coma.
1114
01:18:23,786 --> 01:18:25,135
Where's the case, Denny?
1115
01:18:27,006 --> 01:18:28,355
I don't know.
1116
01:18:31,707 --> 01:18:34,100
I need you to come in tomorrow
and sign your statement.
1117
01:18:35,536 --> 01:18:37,147
Yeah.
1118
01:18:37,190 --> 01:18:38,539
Okay.
1119
01:18:44,894 --> 01:18:46,243
I don't know.
1120
01:18:49,550 --> 01:18:50,943
I just don't know.
1121
01:19:10,441 --> 01:19:12,356
Tell me I meant something.
1122
01:19:12,399 --> 01:19:13,749
I love you.
1123
01:19:15,707 --> 01:19:17,361
Of course you mean something.
1124
01:19:22,714 --> 01:19:24,760
Aaah!
1125
01:19:52,570 --> 01:19:54,702
Explain it to me.
1126
01:19:57,880 --> 01:20:00,534
I'm the good son.
1127
01:20:00,578 --> 01:20:02,275
I love her. I take care of her.
1128
01:20:02,319 --> 01:20:03,624
I worry about her.
1129
01:20:03,668 --> 01:20:05,322
I do everything for her.
1130
01:20:06,889 --> 01:20:08,978
Everything!
1131
01:20:11,807 --> 01:20:13,286
And no matter what I do,
1132
01:20:13,330 --> 01:20:15,158
she still wants
the fucking asshole.
1133
01:20:20,380 --> 01:20:21,555
Thank you...
1134
01:20:23,296 --> 01:20:24,645
For saving me.
1135
01:20:32,784 --> 01:20:34,786
He was coming at me
with an ax, Jen.
1136
01:20:36,527 --> 01:20:38,050
I didn't know what to do.
1137
01:20:41,880 --> 01:20:43,273
He was gonna kill me.
1138
01:20:54,893 --> 01:20:58,418
I thought that if I sent you away...
1139
01:20:59,985 --> 01:21:01,465
If I kept her safe from you...
1140
01:21:02,945 --> 01:21:06,209
That in time, she would
finally let go of you.
1141
01:21:11,170 --> 01:21:12,519
You set me up?
1142
01:21:18,003 --> 01:21:19,918
I did what had to be done.
1143
01:21:22,573 --> 01:21:24,836
You fuckin' prick.
1144
01:21:33,758 --> 01:21:35,847
No, David.
1145
01:21:39,285 --> 01:21:40,460
Fuck.
1146
01:21:43,072 --> 01:21:44,203
Fuck.
1147
01:22:22,285 --> 01:22:25,766
David: You think
you know a person.
1148
01:22:25,810 --> 01:22:27,159
You spend time with them...
1149
01:22:27,203 --> 01:22:30,032
What seems like your whole life.
1150
01:22:33,035 --> 01:22:35,951
And in your head,
1151
01:22:35,994 --> 01:22:39,432
you think you really
understand them.
1152
01:22:39,476 --> 01:22:41,826
You think you really know
what is in their heart.
1153
01:22:45,830 --> 01:22:47,005
But the truth...
1154
01:22:48,920 --> 01:22:50,878
You don't know anything at all.
1155
01:22:55,100 --> 01:22:57,189
I was wrong about him.
1156
01:22:59,148 --> 01:23:01,715
I was wrong about you.
1157
01:23:13,597 --> 01:23:14,946
Can I come with you?
1158
01:23:16,992 --> 01:23:18,384
Where?
1159
01:23:20,908 --> 01:23:22,127
Home.
1160
01:23:25,217 --> 01:23:27,045
I want to go home.
1161
01:23:57,162 --> 01:23:58,163
Hello?
1162
01:23:58,207 --> 01:24:00,122
Elise?
1163
01:24:00,165 --> 01:24:01,514
Hi. It's David.
1164
01:24:03,038 --> 01:24:04,450
Uh, t-there's been
a change of plans.
1165
01:24:04,474 --> 01:24:06,476
Can you meet meat Alan's tomorrow night?
1166
01:24:24,059 --> 01:24:27,149
Okay, over there. That house right there.
1167
01:24:27,192 --> 01:24:29,803
Uh, you'll find a cookie
jar shaped like a cat...
1168
01:24:29,847 --> 01:24:33,068
Whole big marijuana,
ecstasy, pcp.
1169
01:24:33,111 --> 01:24:36,071
Had to deal before...
Alan Hammond is his name.
75741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.