All language subtitles for Seance.Games.Metaxu.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,487 --> 00:00:11,323 [eerie music] 4 00:00:11,365 --> 00:00:14,076 [heavy breathing] 5 00:02:59,700 --> 00:03:02,786 ["Invisible Love" by Kaii Dreams] 6 00:03:02,869 --> 00:03:04,413 Damn, I've got no service. 7 00:03:04,496 --> 00:03:05,664 - What? - Yeah. 8 00:03:05,706 --> 00:03:07,374 No service? How are we gonna 9 00:03:07,416 --> 00:03:08,750 post anything if we don't have 10 00:03:08,834 --> 00:03:10,252 - any service out here? - Hey. Hey, Morgan. 11 00:03:10,335 --> 00:03:11,420 - Watch your driving, okay? - Relax. 12 00:03:11,503 --> 00:03:12,838 What am I gonna hit? 13 00:03:12,879 --> 00:03:14,464 We're in the middle of flipping nowhere. 14 00:03:14,840 --> 00:03:16,925 Yeah. And now Google Maps isn't working. 15 00:03:17,217 --> 00:03:18,802 I mean, how are we supposed to find this place? 16 00:03:18,885 --> 00:03:20,304 Um, it's okay. It's okay. 17 00:03:20,387 --> 00:03:22,889 I... I think I know how to get there. 18 00:03:22,973 --> 00:03:26,893 We just have to turn, turn. 19 00:03:27,436 --> 00:03:28,979 - Okay. All right. - Somewhere. 20 00:03:29,062 --> 00:03:30,314 It's a start. 21 00:03:30,939 --> 00:03:32,024 We'll find it. 22 00:03:32,232 --> 00:03:33,775 โ™ช To look like โ™ช 23 00:03:34,067 --> 00:03:35,777 โ™ช An exhibition โ™ช 24 00:03:35,861 --> 00:03:39,573 โ™ช Invisible, invisible, invisible โ™ช 25 00:03:40,407 --> 00:03:42,618 It's gotta be down this dirt road. 26 00:03:46,913 --> 00:03:51,835 Or maybe it was the other dirt road. 27 00:03:52,127 --> 00:03:53,503 What's the street name again? 28 00:03:53,587 --> 00:03:55,339 - Um, name? - Yeah. 29 00:03:56,048 --> 00:03:58,550 You know, actually, I don't think I've seen like, 30 00:03:58,592 --> 00:04:01,762 a single road sign for miles. 31 00:04:02,012 --> 00:04:03,639 Oh, it has a name. 32 00:04:03,930 --> 00:04:05,599 Um, I think it's... 33 00:04:05,849 --> 00:04:07,434 It's just further down this road. 34 00:04:08,268 --> 00:04:11,438 I told you we should have printed the directions. 35 00:04:11,480 --> 00:04:13,774 Oh, please. Who prints things anymore? 36 00:04:13,815 --> 00:04:15,442 I don't even own a printer. 37 00:04:15,484 --> 00:04:21,406 I... I... I think it's like Shire or Shining. 38 00:04:21,448 --> 00:04:23,075 No, no. Stop. 39 00:04:23,492 --> 00:04:26,495 [laughs] Okay. Well, you know what? 40 00:04:26,828 --> 00:04:28,538 We've gotta shoot content now. 41 00:04:29,122 --> 00:04:30,624 We'll post it later. 42 00:04:30,916 --> 00:04:34,086 My 11 million follows want content. 43 00:04:34,127 --> 00:04:36,004 We gotta keep the followers happy. 44 00:04:36,088 --> 00:04:37,339 Yeah. 45 00:04:38,423 --> 00:04:41,968 TikTok star cosplay introducing real live ghost. 46 00:04:42,052 --> 00:04:44,096 Yes. It's genius, I'd say. 47 00:04:44,137 --> 00:04:45,472 Dangerous. 48 00:04:45,514 --> 00:04:46,848 If we ever find the place. 49 00:04:49,142 --> 00:04:52,896 Hello, all you Magnificent Morganers. 50 00:04:52,979 --> 00:04:54,940 As promised, here's an update. 51 00:04:54,981 --> 00:04:57,067 We are on our way to the most haunted, 52 00:04:57,150 --> 00:05:00,070 the scariest place on earth. 53 00:05:00,153 --> 00:05:01,822 I mean, check this out. 54 00:05:01,905 --> 00:05:04,074 We are in the middle of nowhere right now. 55 00:05:04,491 --> 00:05:08,412 I'm traveling with my beautiful car and my 56 00:05:08,495 --> 00:05:10,789 very annoying bestie, Katrina, the cat. 57 00:05:10,831 --> 00:05:12,499 - I'm in hell already. - [laughs] 58 00:05:12,582 --> 00:05:14,376 But we are the winning team. 59 00:05:14,459 --> 00:05:17,587 So keep following Morgan Kat's spooky adventures. 60 00:05:17,671 --> 00:05:20,382 Let the seance games begin. 61 00:05:20,632 --> 00:05:22,843 And may the odds be ever in our favor. 62 00:05:23,176 --> 00:05:25,011 Mwah! Lots more to come. 63 00:05:26,763 --> 00:05:27,848 I hope. 64 00:05:31,017 --> 00:05:33,979 Well, now what? 65 00:05:35,230 --> 00:05:36,898 The guys should be driving by soon. 66 00:05:36,982 --> 00:05:39,860 So maybe we just wait here a bit. 67 00:05:41,820 --> 00:05:43,780 I bet Steven printed the directions. 68 00:05:43,864 --> 00:05:46,533 - [laughs] Yeah, I bet he did. - Mm-hmm. 69 00:05:47,159 --> 00:05:51,079 And he probably has the longitudinals and latitides. 70 00:05:51,163 --> 00:05:53,498 [laughs] I bet he itemized them too. 71 00:05:53,540 --> 00:05:56,084 You know what? He's a great tech guy. We're gonna need that. 72 00:05:56,168 --> 00:05:57,544 Do you have service? 73 00:05:57,586 --> 00:05:58,503 - No. - No, I don't have service. 74 00:05:58,545 --> 00:05:59,755 Yeah. 75 00:05:59,838 --> 00:06:01,089 - [low gas indicator] - Wait, what? 76 00:06:01,298 --> 00:06:04,551 - Crap. I need gas. - No, Morgan. 77 00:06:04,634 --> 00:06:06,094 I told you we needed to get gas earlier, 78 00:06:06,178 --> 00:06:08,054 but you wanted to get there first. 79 00:06:08,138 --> 00:06:09,765 - I know. I know. - "We gotta beat the boys." 80 00:06:09,848 --> 00:06:11,933 We will beat the boys. [laughs] 81 00:06:12,350 --> 00:06:16,021 Okay. Look, there is a gas station right there. 82 00:06:16,062 --> 00:06:18,815 See? All is well. 83 00:06:19,065 --> 00:06:20,650 Oh, I don't know if I'd say that. 84 00:06:22,152 --> 00:06:24,237 - That's weird. - What's weird? 85 00:06:24,946 --> 00:06:26,656 Could have sworn that wasn't there a second ago. 86 00:06:26,740 --> 00:06:28,074 - It wasn't. - What wasn't? 87 00:06:29,242 --> 00:06:30,535 The gas station. 88 00:06:32,120 --> 00:06:35,624 [eerie music] 89 00:06:54,309 --> 00:06:55,936 [Morgan] Nice. 90 00:06:57,103 --> 00:06:58,563 Yes. 91 00:07:02,984 --> 00:07:05,028 - Oh! - No gas. 92 00:07:05,529 --> 00:07:08,532 What kind of a gas station doesn't sell gas? 93 00:07:08,615 --> 00:07:09,658 This one. 94 00:07:10,325 --> 00:07:11,910 What year model is this? I've never seen 95 00:07:11,952 --> 00:07:13,036 anything like it. 96 00:07:13,829 --> 00:07:17,207 Um, I'm... I'm not sure. 97 00:07:17,749 --> 00:07:20,293 - Horsepower? - [chuckles] 98 00:07:21,837 --> 00:07:24,714 - I'm... I'm not sure. - Where are you headed? 99 00:07:25,382 --> 00:07:29,135 Uh, actually we're headed to this old hotel. 100 00:07:29,219 --> 00:07:31,638 I think it's on like Shire Road, something like that. 101 00:07:31,721 --> 00:07:33,098 We're a little lost. 102 00:07:33,139 --> 00:07:34,599 Do you think you could give us directions? 103 00:07:34,641 --> 00:07:36,142 You're heading in the right direction. 104 00:07:36,643 --> 00:07:39,563 But then again, others would say it's the wrong direction. 105 00:07:40,313 --> 00:07:42,649 Either way you look at it, you'll get there. 106 00:07:42,732 --> 00:07:43,817 Everyone does. 107 00:07:44,651 --> 00:07:45,819 You have a nice day. 108 00:07:48,655 --> 00:07:50,156 Get in the car. Get in the car. 109 00:07:53,660 --> 00:07:56,663 - What the hell? - What the hell was that? 110 00:07:56,705 --> 00:07:58,290 It's like, where did he come from? 111 00:07:58,331 --> 00:08:00,208 Literally, the most bizarre interaction I've ever had. 112 00:08:00,292 --> 00:08:01,626 And there's no gas. 113 00:08:07,674 --> 00:08:09,259 Hiya. How's it going? 114 00:08:09,551 --> 00:08:11,970 Great. We're good. So good. 115 00:08:12,012 --> 00:08:13,263 - We're really good. You? - Yeah. 116 00:08:13,346 --> 00:08:15,098 - Good. Drive was easy. - Good. Yeah. 117 00:08:15,181 --> 00:08:16,224 You ladies need anything? 118 00:08:16,308 --> 00:08:17,809 No, no, no, no. 119 00:08:17,851 --> 00:08:20,854 I, um, I pulled over so I could put the... 120 00:08:20,896 --> 00:08:23,648 The top back up and then we'll be right 121 00:08:23,690 --> 00:08:24,941 on our way back on the road. 122 00:08:25,358 --> 00:08:26,651 Okay. 123 00:08:29,362 --> 00:08:31,239 Are you getting gas or are you lost? 124 00:08:31,323 --> 00:08:32,616 - No. - Yeah, actually, 125 00:08:32,699 --> 00:08:34,326 so we have no cell service, 126 00:08:34,367 --> 00:08:36,369 so Google Maps isn't working and we're almost outta of gas. 127 00:08:36,453 --> 00:08:37,871 And the creepy guy who works here said 128 00:08:37,913 --> 00:08:39,623 that they have no gas at all. 129 00:08:39,706 --> 00:08:42,167 I mean, what kind of gas station doesn't sell gas? 130 00:08:42,208 --> 00:08:45,045 I mean, and... and he wouldn't even give us directions. 131 00:08:45,128 --> 00:08:47,964 So we're really doing great on all fronts, actually. 132 00:08:48,048 --> 00:08:49,382 We're doing great. 133 00:08:49,424 --> 00:08:50,926 You didn't get gas at the 50-mile marker? 134 00:08:51,009 --> 00:08:52,844 Of course. Why would we? Yeah. No. 135 00:08:52,886 --> 00:08:53,970 - Morgan. - We didn't. 136 00:08:54,054 --> 00:08:55,680 Oh, Steven, don't Morgan me. 137 00:08:55,722 --> 00:08:58,224 - [laughs] - Well, can you make it there? 138 00:08:58,308 --> 00:08:59,851 It's only like a few more miles. 139 00:08:59,893 --> 00:09:01,478 - It's not that far. - Absolutely. We can. 140 00:09:01,561 --> 00:09:03,021 Maybe. Hopefully. 141 00:09:03,063 --> 00:09:04,356 I don't know. Probably not. 142 00:09:04,397 --> 00:09:05,398 Well, according to my calculations, 143 00:09:05,440 --> 00:09:06,900 we're almost there. 144 00:09:06,983 --> 00:09:08,026 I anticipated the cell service drop. 145 00:09:08,068 --> 00:09:10,028 So printed the directions. 146 00:09:10,362 --> 00:09:11,947 - Follow us. - Yeah. And I brought some 147 00:09:12,030 --> 00:09:13,615 extra gas so I could give it to 148 00:09:13,698 --> 00:09:14,908 - you when we get there. - Of course, you did. 149 00:09:14,950 --> 00:09:16,368 - Ow! - That would be awesome. 150 00:09:16,409 --> 00:09:18,203 Thank you. We will take you up on that offer. 151 00:09:18,495 --> 00:09:20,288 You just lead the way and we'll follow you. 152 00:09:20,580 --> 00:09:22,415 - See you there. - Okay. Sounds good. 153 00:09:22,624 --> 00:09:23,917 See you there. 154 00:09:25,710 --> 00:09:31,007 So tell me, why are you so competitive with Tommy? 155 00:09:32,217 --> 00:09:33,677 I don't know. 156 00:09:33,760 --> 00:09:35,762 He's so damn good looking it's annoying. 157 00:09:35,845 --> 00:09:36,930 Oh my God. 158 00:09:41,768 --> 00:09:45,021 [thrilling music] 159 00:09:53,863 --> 00:09:55,156 [Kat] You've always liked him. 160 00:09:56,282 --> 00:09:57,951 Hey, I don't understand why you try 161 00:09:58,034 --> 00:09:59,244 to pretend like you don't. 162 00:10:00,078 --> 00:10:01,246 Okay. [laughs] 163 00:10:01,621 --> 00:10:03,081 Well, it doesn't matter anyways. 164 00:10:03,123 --> 00:10:04,165 He's just doing this competition with us to 165 00:10:04,249 --> 00:10:06,084 steal my followers, so. 166 00:10:06,126 --> 00:10:09,421 Okay. This is not just for his social media. Excuse me. 167 00:10:09,462 --> 00:10:11,172 - You're right. - This is a team competition. 168 00:10:11,256 --> 00:10:12,966 - Yes you're right. You're right. - Yes. 169 00:10:13,008 --> 00:10:14,801 - Yeah. - We need the team to win. 170 00:10:14,884 --> 00:10:15,969 Yeah. 171 00:10:17,220 --> 00:10:18,972 And to find real answers for Julia. 172 00:10:22,809 --> 00:10:24,144 Hey, try not to get your hopes up, Kat. 173 00:10:24,185 --> 00:10:27,022 Okay? This is just a game. 174 00:10:28,106 --> 00:10:29,149 That's all. 175 00:10:33,486 --> 00:10:34,946 All right, guys. 176 00:10:35,780 --> 00:10:38,158 Looks like [indistinct] have made it. 177 00:10:40,910 --> 00:10:42,746 Woo! [laughs] 178 00:10:44,330 --> 00:10:47,834 Made it. Woo! 179 00:10:47,876 --> 00:10:49,502 - You sure did. - Okay. 180 00:10:49,544 --> 00:10:52,172 So my map says the old hotel is right down this path. 181 00:10:52,422 --> 00:10:54,340 - Okay. - Cool. All righty. 182 00:10:54,424 --> 00:10:57,343 We'll get it started. What is up, my powerful people? 183 00:10:57,427 --> 00:10:59,179 We are... 184 00:11:00,096 --> 00:11:03,058 We're actually 1.5 kilometers away from... 185 00:11:03,141 --> 00:11:04,267 Okay, Steven. They don't... they don't 186 00:11:04,350 --> 00:11:06,019 need to know every detail. 187 00:11:06,061 --> 00:11:08,855 But we are going to find some supposedly super 188 00:11:08,897 --> 00:11:11,024 sketchy old hotel and it's gonna be great. 189 00:11:11,107 --> 00:11:13,818 We have the whole power squad here... 190 00:11:15,111 --> 00:11:16,196 and it's going to be amazing. 191 00:11:16,279 --> 00:11:17,947 So keep commenting, liking, 192 00:11:18,031 --> 00:11:19,866 subscribing, all that good stuff. 193 00:11:19,908 --> 00:11:22,911 Because there is so much more spooky content to be coming. 194 00:11:23,203 --> 00:11:24,245 See you soon. 195 00:11:26,164 --> 00:11:29,292 Woo. Okay. Yeah, we are... we are somewhere. 196 00:11:29,375 --> 00:11:31,586 Are we gonna be able to even, like, get service out here? 197 00:11:31,669 --> 00:11:33,088 Who do you think you're talking to? 198 00:11:33,379 --> 00:11:35,507 I brought my satellite system right in the truck. 199 00:11:35,548 --> 00:11:37,967 - Mobile, in fact. - Let's go. 200 00:11:38,051 --> 00:11:39,844 A mobile... Sure. Whatever. 201 00:11:39,886 --> 00:11:41,137 I don't know what that is. 202 00:11:41,221 --> 00:11:42,305 Uh, do you know where we're going? 203 00:11:42,388 --> 00:11:43,932 Let's... let's go. Right down here. 204 00:11:44,015 --> 00:11:45,391 - Okay. - Come on. Come on. 205 00:11:45,475 --> 00:11:46,810 It's not gonna hunt itself. 206 00:11:47,519 --> 00:11:49,312 - Oh! - Okay? 207 00:11:50,271 --> 00:11:54,192 - Yeah, I'm fine. - Okay. 208 00:12:01,074 --> 00:12:04,828 [eerie music] 209 00:12:05,495 --> 00:12:06,538 Wow. 210 00:12:07,205 --> 00:12:08,248 This... 211 00:12:09,290 --> 00:12:10,458 Oh yeah. 212 00:12:14,879 --> 00:12:16,381 It's locked. 213 00:12:16,422 --> 00:12:18,049 Well, it's not like we got permission to do this. 214 00:12:18,091 --> 00:12:19,509 - It's true. - Maybe we need to 215 00:12:19,592 --> 00:12:21,845 - break a window or something? - No. 216 00:12:22,387 --> 00:12:23,429 Let me try. 217 00:12:26,641 --> 00:12:28,476 [house rumbling] 218 00:12:35,233 --> 00:12:36,901 Oh, shit! Tommy, are you okay? 219 00:12:37,152 --> 00:12:38,278 - Yeah. - Oh! 220 00:12:38,319 --> 00:12:39,529 No, keep rolling. 221 00:12:39,612 --> 00:12:41,239 This is... this is good. 222 00:12:41,281 --> 00:12:44,117 - Look at this place. - What the hell? 223 00:12:44,159 --> 00:12:45,618 Whoa. Whoa. 224 00:12:45,660 --> 00:12:47,579 It's like the entrance to the mummy's tomb. 225 00:12:47,620 --> 00:12:48,913 What's that sound? 226 00:12:49,831 --> 00:12:51,958 [Steven] I bet the door just hasn't been open in a while. 227 00:12:52,000 --> 00:12:53,459 - [bell dings] - Yeah. 228 00:12:53,543 --> 00:12:55,461 Oh, let's just be careful where we step. 229 00:12:55,503 --> 00:12:56,921 - Okay? - Yeah. 230 00:12:57,964 --> 00:12:59,215 Wow. 231 00:13:02,260 --> 00:13:04,220 Ouch. Shoot. My boots. 232 00:13:04,304 --> 00:13:06,014 - [Tommy] Are you okay? - Yeah. 233 00:13:06,097 --> 00:13:07,974 You are really dressed for the occasion. Huh, Morgan? 234 00:13:08,057 --> 00:13:09,976 Thanks for noticing, Tommy. 235 00:13:11,311 --> 00:13:13,396 Are we really supposed to spend the night here? 236 00:13:13,479 --> 00:13:15,899 This place is really grody. 237 00:13:16,524 --> 00:13:20,028 Remember the rules people. Two nights, two seances. 238 00:13:20,111 --> 00:13:22,030 I know, I know. Two and two. 239 00:13:22,488 --> 00:13:23,948 Cut the cameras. 240 00:13:25,158 --> 00:13:27,994 Can somebody please tell me why we had to choose this place? 241 00:13:28,036 --> 00:13:29,913 [Kat] Because you wanted to win, Morgan. 242 00:13:29,996 --> 00:13:31,539 And from what Steven and I researched, 243 00:13:31,623 --> 00:13:34,334 this place is really supposed to be haunted. 244 00:13:34,375 --> 00:13:35,627 Hey, I'm the one who found it. 245 00:13:35,919 --> 00:13:37,420 - Due to our research. - Yeah. Yeah. 246 00:13:37,503 --> 00:13:39,255 Okay. You found it. 247 00:13:39,339 --> 00:13:41,174 - Thank you. - [Kat] Good. 248 00:13:41,257 --> 00:13:44,177 Yeah. I just was hoping more for like a pretend scary, you know? 249 00:13:44,636 --> 00:13:46,304 I mean, I can be pretend scared anywhere. 250 00:13:46,554 --> 00:13:49,974 Good. Then play it up, gang. 251 00:13:50,016 --> 00:13:51,434 - Come on. - You're right. 252 00:13:51,726 --> 00:13:55,271 More followers means higher points and... 253 00:13:55,355 --> 00:13:58,358 - More money. - Hey! [laughs] 254 00:13:58,441 --> 00:13:59,525 - Same page. Same page. - More opportunities 255 00:13:59,567 --> 00:14:01,027 to win Metaxu. Okay? 256 00:14:01,110 --> 00:14:02,904 So if there's not a real ghost anywhere, 257 00:14:02,987 --> 00:14:04,405 then just act like it. Be scared. 258 00:14:04,489 --> 00:14:06,115 This place is terrifying anyway. 259 00:14:06,199 --> 00:14:07,533 More ghost sightings can mean a real connection 260 00:14:07,617 --> 00:14:10,203 - to the other side. - Okay. Yeah. 261 00:14:11,204 --> 00:14:13,039 - Camera's back on, right? - Okay. 262 00:14:13,122 --> 00:14:14,207 Let's get it. 263 00:14:16,709 --> 00:14:20,546 We are hearing some crazy wild and spooky sounds around here. 264 00:14:20,588 --> 00:14:21,923 Can you hear it? 265 00:14:22,674 --> 00:14:26,719 [piano playing] 266 00:14:31,015 --> 00:14:33,351 Metaxu will be ours. 267 00:14:33,393 --> 00:14:34,560 - [laughs] - [house rumbling] 268 00:14:35,270 --> 00:14:36,354 Oh my gosh. 269 00:14:36,396 --> 00:14:37,522 Please just tell me that's like 270 00:14:37,563 --> 00:14:38,940 some old pipes or something. 271 00:14:39,190 --> 00:14:42,402 Yeah, that's some old pipes or something. 272 00:14:43,653 --> 00:14:45,238 [Steven] That's what they always say. 273 00:14:45,905 --> 00:14:47,407 - Who? - You know, the people 274 00:14:47,490 --> 00:14:48,950 in all those scary movies. 275 00:14:49,242 --> 00:14:50,576 "We're gonna need a bigger boat." 276 00:14:51,119 --> 00:14:53,246 - "I see dead people." - No! 277 00:14:55,540 --> 00:14:58,501 Uh, guys, all this talk about scary 278 00:14:58,584 --> 00:15:00,336 movies is really starting to get to me. 279 00:15:03,381 --> 00:15:06,301 I could've sworn that hall just stretched. 280 00:15:06,592 --> 00:15:08,261 Classic horror movie gag. 281 00:15:08,344 --> 00:15:10,305 No, no. I mean this place is giving me the creeps. 282 00:15:10,596 --> 00:15:12,265 - Like, for real. - Come on. 283 00:15:13,224 --> 00:15:14,267 I got this. 284 00:15:14,350 --> 00:15:16,728 [eerie music] 285 00:15:20,273 --> 00:15:21,357 Oh. 286 00:15:28,489 --> 00:15:29,699 [in a ghost voice] Be afraid. 287 00:15:29,782 --> 00:15:31,576 - Be very afraid. - Okay. Okay. 288 00:15:31,617 --> 00:15:32,994 - That's enough. That's enough. - What? 289 00:15:33,077 --> 00:15:34,454 - Shut up. - Come on, it was funny. 290 00:15:34,495 --> 00:15:37,206 - Yeah, kinda funny. - Kinda funny. 291 00:15:37,457 --> 00:15:38,624 [Steven] Just keep going. 292 00:15:48,343 --> 00:15:53,389 โ™ช 293 00:15:56,225 --> 00:15:57,727 Whoa. Look at this. 294 00:15:59,729 --> 00:16:01,439 This room is dope. 295 00:16:03,483 --> 00:16:05,443 Do you think that anybody still lives here? 296 00:16:05,860 --> 00:16:08,613 No. I... I mean, look at all the dust. 297 00:16:09,280 --> 00:16:12,075 Yeah, this place has definitely seen better days. 298 00:16:13,409 --> 00:16:15,828 Oh my gosh, Kat. Check this out. 299 00:16:15,870 --> 00:16:18,498 Oh my gosh. Kat, look at this. 300 00:16:22,460 --> 00:16:25,254 I don't think anyone has stepped into this room for years. 301 00:16:25,880 --> 00:16:28,508 What the hell are you doing, man? 302 00:16:28,883 --> 00:16:31,260 Put that back right now. 303 00:16:31,803 --> 00:16:35,139 I said put it down right now. 304 00:16:35,181 --> 00:16:36,724 No, wait, wait. 305 00:16:37,558 --> 00:16:39,143 Oh, I got you. 306 00:16:39,185 --> 00:16:40,478 I got you. 307 00:16:41,229 --> 00:16:45,191 Oh, there you go. There you go. 308 00:16:45,274 --> 00:16:48,152 Now tell me, man, what the hell are you doing here? 309 00:16:48,403 --> 00:16:50,530 - Well, ma'am... - Ma'am? 310 00:16:50,571 --> 00:16:53,324 [laughs] Dude, my name's Sally. 311 00:16:53,366 --> 00:16:56,494 - Sally Ferguson. - Okay. 312 00:16:56,536 --> 00:16:59,831 Sally Ferguson, we are playing a seance game. 313 00:16:59,872 --> 00:17:01,207 A game? 314 00:17:01,541 --> 00:17:04,252 It... it's a social media game called Metaxu. 315 00:17:04,544 --> 00:17:06,546 Social media, what? 316 00:17:07,713 --> 00:17:09,465 Are you guys on drugs? 317 00:17:09,715 --> 00:17:13,428 Because I got some really good shit, man. 318 00:17:13,511 --> 00:17:15,721 No, no. Let me try to explain. 319 00:17:15,763 --> 00:17:18,558 It's a game where teams livestream from the scariest, 320 00:17:18,599 --> 00:17:20,435 most haunted places in the world. 321 00:17:20,518 --> 00:17:22,395 Two seances over two nights. 322 00:17:22,437 --> 00:17:24,397 The team with the most online follows, 323 00:17:24,480 --> 00:17:27,567 likes and views wins, $300,000 each. 324 00:17:27,608 --> 00:17:29,402 We just need to set up my satellite hookup so 325 00:17:29,444 --> 00:17:31,195 that we can get the internet running and... 326 00:17:31,237 --> 00:17:33,739 I take that back. I don't have drugs that good. 327 00:17:33,823 --> 00:17:35,408 That's the craziest bunch 328 00:17:35,450 --> 00:17:37,702 of far-out shit I've ever heard, man. 329 00:17:37,743 --> 00:17:39,495 We just need a place to crash and film. 330 00:17:39,579 --> 00:17:44,125 I've got two open rooms. They've even got running water. 331 00:17:44,584 --> 00:17:47,753 But the electricity has a mind of its own. 332 00:17:48,254 --> 00:17:50,173 Aren't they all open rooms? 333 00:17:50,256 --> 00:17:51,757 We're booked up through eternity. 334 00:17:52,467 --> 00:17:55,261 I'd be careful with that seance thing, though. 335 00:17:55,344 --> 00:17:58,723 That'll bring him out. Pretty gnarly, man. 336 00:17:59,682 --> 00:18:01,934 - Are we following her? - I mean, I gue... I guess. 337 00:18:01,976 --> 00:18:03,227 - Yes. Okay. - Come on. Let's go. 338 00:18:03,269 --> 00:18:04,437 - It is on fleek. - I know. 339 00:18:04,479 --> 00:18:05,563 Seriously. 340 00:18:07,523 --> 00:18:12,278 - [door creaks] - Oh, you behave. 341 00:18:12,361 --> 00:18:13,821 Oh. [laughs] 342 00:18:16,491 --> 00:18:17,700 Here you go, ladies. 343 00:18:17,783 --> 00:18:19,785 Welcome to your lovely room. 344 00:18:19,869 --> 00:18:21,787 I made the beds. 345 00:18:22,663 --> 00:18:25,333 - Wow. [laughs] - It's great. Thank you. 346 00:18:25,625 --> 00:18:27,251 Follow me, boys. 347 00:18:27,293 --> 00:18:29,462 Your room is at the other end of the hotel and it 348 00:18:29,504 --> 00:18:30,713 used to be my room. 349 00:18:31,380 --> 00:18:33,466 Oh, it used to be her room. Isn't that great? 350 00:18:33,508 --> 00:18:35,384 - I'm sure it's good. - Have so much fun, guys. 351 00:18:35,468 --> 00:18:36,969 - Congratulations. - See you, guys. 352 00:18:37,011 --> 00:18:38,930 - [indistinct] - [laughs] 353 00:18:39,347 --> 00:18:41,807 [whimsical music] 354 00:18:47,688 --> 00:18:50,983 - [laughs] - She is so odd. 355 00:18:51,025 --> 00:18:53,653 Yeah, she's just crazy. That's all. 356 00:18:53,736 --> 00:18:55,947 - Yeah. - Oh gosh. 357 00:18:56,739 --> 00:18:59,200 [eerie whisper] 358 00:19:00,826 --> 00:19:01,911 Did you hear that? 359 00:19:01,994 --> 00:19:03,287 Here what? 360 00:19:05,414 --> 00:19:06,499 That. 361 00:19:08,668 --> 00:19:10,711 Okay, you stop. Cut that out. 362 00:19:10,795 --> 00:19:12,255 Save that for the live stream. 363 00:19:12,547 --> 00:19:13,714 Can I just rest for a little bit? 364 00:19:13,798 --> 00:19:16,008 That drive was so damn long. 365 00:19:19,971 --> 00:19:21,597 What are you doing? 366 00:19:22,223 --> 00:19:26,769 I... I... I don't know. I keep seeing this weird light. 367 00:19:27,019 --> 00:19:29,855 Come on. Be serious with me right now. You don't see it? 368 00:19:30,106 --> 00:19:31,857 This is just a game, Kat. 369 00:19:32,066 --> 00:19:34,527 Save the show for the followers. I don't need to see that. 370 00:19:37,697 --> 00:19:42,410 What if there was actually some truth to 371 00:19:42,493 --> 00:19:44,537 this whole seance business? 372 00:19:45,621 --> 00:19:47,999 What if it was actually possible to reach out to Julia? 373 00:19:52,086 --> 00:19:54,005 She's gone, Kat. 374 00:19:56,507 --> 00:19:58,050 It just never made any sense to me. 375 00:19:58,092 --> 00:19:59,427 That's all. 376 00:20:01,053 --> 00:20:03,556 Well, she was drunk. 377 00:20:05,349 --> 00:20:07,977 The detective said she was high on drugs too. 378 00:20:08,060 --> 00:20:09,520 She never took drugs. 379 00:20:11,564 --> 00:20:13,733 Well, I guess she did that night. 380 00:20:14,734 --> 00:20:16,027 I mean, it was an accident. 381 00:20:16,068 --> 00:20:19,947 It was a horrible, terrible accident. 382 00:20:20,406 --> 00:20:23,701 I mean, it was a huge frat party. 383 00:20:24,327 --> 00:20:26,746 How is it possible that nobody could have seen her? 384 00:20:29,790 --> 00:20:31,292 I never should have left her that night. 385 00:20:31,375 --> 00:20:32,793 Hey. No, no. 386 00:20:32,877 --> 00:20:34,420 You cannot blame yourself for this. 387 00:20:34,462 --> 00:20:37,048 Okay? Come here. 388 00:20:40,468 --> 00:20:41,594 I miss her too. 389 00:20:48,934 --> 00:20:52,438 [suspenseful music] 390 00:21:08,954 --> 00:21:10,956 - [electricity buzzes] - Ah shit! 391 00:21:10,998 --> 00:21:12,083 What? 392 00:21:12,667 --> 00:21:15,961 No cell service and sketchy power. 393 00:21:16,003 --> 00:21:18,798 - Perfect. - Dude, don't worry. 394 00:21:18,839 --> 00:21:21,425 Give me a minute to set up my satellite hookup and 395 00:21:21,467 --> 00:21:23,052 we will be in business in no time. 396 00:21:23,302 --> 00:21:26,847 With this baby, we can livestream like flipping CNN. 397 00:21:26,931 --> 00:21:29,684 - [laughs] - We freaking CNN. 398 00:21:30,976 --> 00:21:33,771 - Okay, Mr. Nerd. - Yep. 399 00:21:34,063 --> 00:21:37,483 And that's why we're gonna win due to my genius nerdiness. 400 00:21:37,525 --> 00:21:40,403 So kiss my flipping ass, buddy. 401 00:21:40,653 --> 00:21:44,448 [laughs] Yeah. Okay, dude. 402 00:21:44,490 --> 00:21:46,826 Oh, by the way, uh, Mr. Nerd, there is one bed, 403 00:21:46,909 --> 00:21:49,495 so enjoy the floor. 404 00:21:50,079 --> 00:21:51,497 Love it. 405 00:21:51,831 --> 00:21:54,875 Hola, geniuses. Check out my ratchet cool tech. 406 00:21:55,334 --> 00:21:58,003 This is the setup that we're gonna use to win Metaxu, baby. 407 00:21:58,045 --> 00:22:01,549 - Woo! Metaxu! - Power Man in the house. 408 00:22:02,675 --> 00:22:04,176 Yeah. This place is sketchy. 409 00:22:04,969 --> 00:22:07,930 Yeah. Steven, uh, I'll go check this place out. 410 00:22:08,013 --> 00:22:09,932 - Wanna come with? - Uh, I'm all right, 411 00:22:10,015 --> 00:22:11,475 I'm gonna finish setting up the satellite. 412 00:22:11,517 --> 00:22:13,144 All right. Sounds good. 413 00:22:14,687 --> 00:22:16,105 Back to what I was saying. 414 00:22:16,689 --> 00:22:18,566 This is definitely the livestream that you want 415 00:22:18,649 --> 00:22:20,443 to tune into if you want to be scared. 416 00:22:20,818 --> 00:22:23,154 Man, if you want to be haunted to tune in tonight. 417 00:22:23,195 --> 00:22:24,655 First seance, baby. 418 00:22:25,156 --> 00:22:28,576 [eerie music] 419 00:22:47,178 --> 00:22:48,721 [chuckles] 420 00:22:51,766 --> 00:22:54,059 This place is actually sketch. 421 00:23:16,540 --> 00:23:17,666 [yelps] 422 00:23:28,093 --> 00:23:30,596 - Ah! - Hey, hey, hey, hey. 423 00:23:30,679 --> 00:23:32,681 It's me. What? What happened? 424 00:23:32,765 --> 00:23:33,933 Are you okay? 425 00:23:37,978 --> 00:23:39,605 - I thought I saw... - What? 426 00:23:39,980 --> 00:23:41,065 What did you see? 427 00:23:42,817 --> 00:23:44,235 - Nothing. - Nothing? 428 00:23:44,276 --> 00:23:45,945 What do you mean nothing? 429 00:23:46,028 --> 00:23:48,155 The whole place was shaking. You were screaming. 430 00:23:48,823 --> 00:23:52,952 Nothing. I just... just destroyed 431 00:23:52,993 --> 00:23:54,954 my flashlight is all. Okay? 432 00:23:54,995 --> 00:23:56,622 I couldn't see clearly. 433 00:23:57,081 --> 00:23:59,083 Guys, it was probably just mild earthquakes. 434 00:23:59,708 --> 00:24:01,502 Hopefully, that's the last of them. 435 00:24:01,585 --> 00:24:02,920 Earthquakes and ghosts. 436 00:24:03,462 --> 00:24:05,130 - Perfect. - Okay. Okay. Okay. 437 00:24:05,214 --> 00:24:06,632 I think we're all just getting a little worked up 438 00:24:06,674 --> 00:24:08,592 about this whole seance games thing. 439 00:24:08,634 --> 00:24:13,055 Okay? It's just two nights and then it's all gonna be over. 440 00:24:13,472 --> 00:24:15,975 Yeah. Just two nights. 441 00:24:17,184 --> 00:24:18,811 It's starting to get late. 442 00:24:19,019 --> 00:24:21,146 We need to decide where we're gonna set up the seance. 443 00:24:21,647 --> 00:24:23,774 The table and the chairs in the lobby should work. 444 00:24:23,816 --> 00:24:25,150 Yeah, that sounds good. 445 00:24:25,860 --> 00:24:28,320 Let's plan to meet back in the lobby in a couple hours. 446 00:24:28,696 --> 00:24:30,531 - Yeah? - Cool. Okay. 447 00:24:30,990 --> 00:24:32,074 Okay. 448 00:24:35,703 --> 00:24:38,956 [eerie whispering] 449 00:24:43,002 --> 00:24:44,712 You are not real. 450 00:24:49,925 --> 00:24:52,845 [crickets chirping] 451 00:25:03,230 --> 00:25:04,690 We are up and running. 452 00:25:05,441 --> 00:25:09,320 Yes, we are. Full bar. All right. 453 00:25:11,363 --> 00:25:14,992 Katrina the Cat here with the Magnificent Morgana. 454 00:25:15,034 --> 00:25:17,202 - Time to get ready for Metaxu. - Yes! 455 00:25:17,286 --> 00:25:20,789 I am telling you guys, this is going to be so gas. 456 00:25:20,873 --> 00:25:23,792 I'm shook right now. This place is for real scary. 457 00:25:24,043 --> 00:25:26,378 Make sure you stay with us because tonight we are going 458 00:25:26,420 --> 00:25:30,591 to set up the very first Metaxu seance game. 459 00:25:30,841 --> 00:25:33,385 Trust me, you won't wanna miss this. 460 00:25:33,427 --> 00:25:35,137 We'll be livestreaming on the Metaxu app, 461 00:25:35,220 --> 00:25:38,724 so make sure you watch our team with Morgana and I, 462 00:25:38,807 --> 00:25:42,102 the Genius Brain Nerd, and, of course, the Power Man. 463 00:25:42,186 --> 00:25:46,857 The Power Man. You can help us win Metaxu. How? 464 00:25:47,316 --> 00:25:49,610 You can follow, you can like, and you can 465 00:25:49,693 --> 00:25:52,363 tune in tonight for our very first seance. 466 00:25:52,404 --> 00:25:55,282 And then tomorrow night for our finale. 467 00:25:55,366 --> 00:25:57,159 Woo! We are the team to watch. 468 00:25:57,242 --> 00:25:58,911 - Yeah! - [Morgan] We can win this thing. 469 00:25:59,203 --> 00:26:01,080 Make sure you turn on your notifications, 470 00:26:01,121 --> 00:26:03,248 keep them live, and that way when we're live you can be too. 471 00:26:03,332 --> 00:26:05,376 Okay? We'll see you all soon. 472 00:26:09,254 --> 00:26:14,301 โ™ช [distorted lyrics] โ™ช 473 00:26:21,809 --> 00:26:26,438 โ™ช Honestly, I was doing good without you and you called โ™ช 474 00:26:26,480 --> 00:26:31,110 โ™ช And I can't say no, no way โ™ช 475 00:26:31,527 --> 00:26:33,445 โ™ช Is all a game โ™ช 476 00:26:34,321 --> 00:26:36,782 โ™ช And you put me on this merry-go-round โ™ช 477 00:26:36,824 --> 00:26:38,492 โ™ช Get me out of this [indistinct lyrics] โ™ช 478 00:26:38,826 --> 00:26:41,161 โ™ช I know you entertain โ™ช 479 00:26:43,914 --> 00:26:46,333 [music fading] 480 00:26:54,133 --> 00:26:56,802 [eerie music] 481 00:27:29,960 --> 00:27:31,754 - Yo. - What's up, sir? [laughs] 482 00:27:31,837 --> 00:27:33,047 - How you feeling? - Good. 483 00:27:33,130 --> 00:27:34,715 I thought this was gonna look dumb, 484 00:27:34,798 --> 00:27:36,050 but it actually looked kind of sick, right? 485 00:27:36,133 --> 00:27:38,510 - You look pretty dope. - Hello, boys. 486 00:27:38,552 --> 00:27:40,179 - Whoa. - [laughs] 487 00:27:40,971 --> 00:27:42,973 - You guys look amazing. - [Tommy] Wow. 488 00:27:43,015 --> 00:27:44,767 - Hello. My goodness. - Thank you. You too. 489 00:27:44,850 --> 00:27:46,268 It looks really good in here. 490 00:27:46,351 --> 00:27:48,353 Thank you. Thank you. That would be my doing. 491 00:27:48,395 --> 00:27:51,106 You know, we have power, we have lights, 492 00:27:51,190 --> 00:27:53,108 we have my handy dandy high-powered 493 00:27:53,192 --> 00:27:55,486 satellite internet, main camera over there. 494 00:27:55,861 --> 00:27:58,155 Oh my God, you really are a genius. 495 00:27:58,197 --> 00:27:59,364 Stop. Stop. Thank you. 496 00:27:59,448 --> 00:28:00,866 Come on. Don't tell him that. 497 00:28:00,949 --> 00:28:02,284 - He's gonna get a big head. - Okay. 498 00:28:02,367 --> 00:28:05,454 At least my head matches my body size, Power Man. 499 00:28:05,537 --> 00:28:07,539 - "I'm Tommy." - He's got you. 500 00:28:07,581 --> 00:28:09,875 - "I'm Mr. Power Man. I'm Tommy." - Somebody said it. 501 00:28:09,958 --> 00:28:11,210 You see what I'm talking about? 502 00:28:11,293 --> 00:28:12,544 I gotta walk like I got a lot of power. 503 00:28:12,586 --> 00:28:14,046 Get out of here, dude. 504 00:28:14,129 --> 00:28:16,048 - [laughs] - Okay, what are we doing here? 505 00:28:16,340 --> 00:28:18,217 - We're all set to go. - Yeah? 506 00:28:18,258 --> 00:28:19,843 Yeah, let's go. 507 00:28:19,885 --> 00:28:21,762 - All right. Take a seat. - Let's do this. Sweet. 508 00:28:22,054 --> 00:28:23,263 - Sweet. - Okay. 509 00:28:24,890 --> 00:28:27,976 - Take a seat there for me. - My gosh, Tommy. 510 00:28:29,561 --> 00:28:31,355 This costume turned you into a gentleman? 511 00:28:31,396 --> 00:28:32,898 Oh yeah, that's what it was. 512 00:28:32,940 --> 00:28:34,525 - That's a surprise. - Okay. Okay. 513 00:28:35,192 --> 00:28:38,403 Connect to your phones and pull up the Metaxu app. 514 00:28:43,158 --> 00:28:44,785 Okay. We are all logged in. 515 00:28:45,035 --> 00:28:46,370 The action will play out together. 516 00:28:46,411 --> 00:28:48,914 - Yes. Okay. - Morgan, you wanna start us off? 517 00:28:48,956 --> 00:28:50,874 Yes, of course. And then you, Tommy. Yeah? 518 00:28:51,250 --> 00:28:52,459 All right. 519 00:28:52,543 --> 00:28:56,839 Going live in five, four, three, two. 520 00:28:59,174 --> 00:29:02,427 Hello, you magnificent Morganers! 521 00:29:02,469 --> 00:29:03,804 [cheering] 522 00:29:03,887 --> 00:29:05,347 I'm here with your winning team. 523 00:29:05,430 --> 00:29:09,893 We've got Katrina the Cat, the Power Man himself, 524 00:29:09,935 --> 00:29:12,855 and our very own Genius Brain Nerd. 525 00:29:13,105 --> 00:29:14,439 Let me tell you that we have 526 00:29:14,523 --> 00:29:16,525 definitely found the scariest place on earth. 527 00:29:16,608 --> 00:29:18,443 - Oh, yeah. - [Morgan] I'm obsessed. 528 00:29:18,527 --> 00:29:20,445 [Tommy] This place is terrifying. 529 00:29:20,529 --> 00:29:23,448 But be sure and like, and follow and subscribe 530 00:29:23,532 --> 00:29:24,992 all the way through this. 531 00:29:25,075 --> 00:29:27,578 You can help us win Metaxu, baby. 532 00:29:27,619 --> 00:29:30,122 Just wanted to say this isn't just a game for me. 533 00:29:30,706 --> 00:29:33,375 I need to know if there really is a spirit world. 534 00:29:34,084 --> 00:29:36,295 [Tommy] Yeah. I... I think we all wanna know 535 00:29:36,336 --> 00:29:37,462 if there's really a spirit world. 536 00:29:37,546 --> 00:29:39,548 So, are we ready? 537 00:29:40,549 --> 00:29:42,426 Let's play Metaxu. 538 00:29:42,801 --> 00:29:44,052 - Woo! - Okay. 539 00:29:46,013 --> 00:29:47,431 It's Brain Nerd here. 540 00:29:47,472 --> 00:29:50,142 All cameras are rolling and the website 541 00:29:50,184 --> 00:29:51,518 says we're supposed to hold hands. 542 00:29:53,562 --> 00:29:55,355 - Cool with me. - Okay. 543 00:29:55,439 --> 00:29:57,107 - Cool with you? - Yeah. 544 00:29:58,066 --> 00:29:59,151 Nice grip. 545 00:30:03,113 --> 00:30:04,156 Okay. 546 00:30:05,282 --> 00:30:08,952 Spirits of the underworld. Hear us. We summon you. 547 00:30:09,494 --> 00:30:11,371 By the power of the ultimate source 548 00:30:11,455 --> 00:30:15,125 of universal energy, Metaxu, we call on you. 549 00:30:15,334 --> 00:30:18,086 Come forward now. Reveal yourselves. 550 00:30:18,170 --> 00:30:19,504 We call on you. 551 00:30:19,546 --> 00:30:23,175 Come forward now. Reveal yourselves. Metaxu. 552 00:30:23,926 --> 00:30:26,136 The website says you're supposed to chant that together. 553 00:30:27,137 --> 00:30:30,682 - Metaxu. - [all] Metaxu. Metaxu. 554 00:30:30,933 --> 00:30:33,352 Metaxu. Metaxu. 555 00:30:33,435 --> 00:30:35,520 We have a million followers watching live already. 556 00:30:36,188 --> 00:30:38,273 - Yes, a million. - [all] Metaxu. 557 00:30:38,357 --> 00:30:39,942 - Keep going. Keep going. - Metaxu. 558 00:30:40,025 --> 00:30:45,530 Metaxu. Metaxu. Metaxu. Metaxu. Metaxu. 559 00:30:45,614 --> 00:30:47,199 - Come on. - Metaxu. 560 00:30:47,282 --> 00:30:50,661 - Metaxu. Metaxu. Metaxu. - What's that sound? 561 00:30:50,702 --> 00:30:52,037 - Okay. Keep it together. - Metaxu. 562 00:30:52,079 --> 00:30:54,164 - Come on. - Metaxu. Metaxu. 563 00:30:54,206 --> 00:30:56,291 - [house rumbling] - Metaxu. Metaxu. 564 00:30:56,708 --> 00:30:58,377 - Ah! - Oh my God! 565 00:30:58,835 --> 00:31:01,964 - What the fuck? - You opened the portal. 566 00:31:10,472 --> 00:31:12,432 [indistinct] 567 00:31:16,186 --> 00:31:17,646 He will come for you all. 568 00:31:18,730 --> 00:31:20,023 All of you. 569 00:31:21,441 --> 00:31:25,696 And you... you will never leave this place. 570 00:31:31,243 --> 00:31:33,412 Did you get all that? Did that... did that record? 571 00:31:33,829 --> 00:31:36,623 - Yeah. I... - How many views did we get? 572 00:31:38,166 --> 00:31:40,585 - We're still live. - I knew it. 573 00:31:41,378 --> 00:31:42,713 It's real. 574 00:31:42,921 --> 00:31:45,549 We have over 50 million live viewers right now. 575 00:31:45,924 --> 00:31:47,467 That's insane. 576 00:31:47,551 --> 00:31:49,636 Everyone, everyone, did you see all that? 577 00:31:50,429 --> 00:31:53,181 Oh my God, the comments are pouring in. 578 00:31:54,391 --> 00:31:57,602 The Kraken says that has to be fake. 579 00:31:57,894 --> 00:32:02,107 No, that was completely real. We didn't stage anything. 580 00:32:02,190 --> 00:32:04,735 Guys, this is really hot. We need to shut all this down. 581 00:32:05,610 --> 00:32:10,157 Uh, okay. Uh, yeah, we're gonna... we're gonna regroup. 582 00:32:10,240 --> 00:32:13,368 Um, that was totally and completely real. 583 00:32:13,452 --> 00:32:16,621 Like 100%. No shit. Okay? 584 00:32:16,663 --> 00:32:18,999 Uh, so what... what do I say? Uh. 585 00:32:19,082 --> 00:32:20,250 - [laughs] - Yes. Make sure you, uh, 586 00:32:20,292 --> 00:32:21,585 come back tomorrow night 587 00:32:21,626 --> 00:32:23,295 - for seance number two. - Number two. 588 00:32:23,378 --> 00:32:24,671 Two! Who knows what we're gonna see. 589 00:32:24,755 --> 00:32:26,465 - Woo! - Um, and... and turn 590 00:32:26,506 --> 00:32:28,258 on your notifications that you don't miss us. 591 00:32:28,300 --> 00:32:29,718 - Yeah. Turn 'em on. - You don't wanna miss it. 592 00:32:29,801 --> 00:32:31,511 That was a real ghost. 593 00:32:31,595 --> 00:32:35,182 Oh my God! You guys, we're totally gonna win Metaxu. 594 00:32:35,265 --> 00:32:37,601 Can you believe how many livestream followers we had? 595 00:32:38,477 --> 00:32:39,519 No. 596 00:32:40,437 --> 00:32:42,230 - We did it. - Yeah. 597 00:32:42,314 --> 00:32:44,441 Are you guys seriously not realizing what just happened? 598 00:32:44,483 --> 00:32:46,109 Oh my God. That was insane. 599 00:32:46,151 --> 00:32:47,652 She like had red hair and she just come out of nowhere? 600 00:32:47,694 --> 00:32:49,488 It... it was amazing. 601 00:32:49,988 --> 00:32:52,532 - I mean... I mean, scary. Sure. - Yeah. Whatever. 602 00:32:52,616 --> 00:32:54,326 - But everybody's okay, right? - [Tommy] Yeah. 603 00:32:54,409 --> 00:32:57,162 [Morgan] Right? I really need this to work. 604 00:32:57,204 --> 00:33:00,165 Yeah. Okay. Um, one more night like 605 00:33:00,207 --> 00:33:02,250 that and we are gonna win. 606 00:33:02,334 --> 00:33:05,337 Like absolutely. Okay. What? 300 grand each. 607 00:33:05,420 --> 00:33:06,588 What is that, Steven? 608 00:33:06,671 --> 00:33:08,465 - Like, 1.5... - $1.2 million. 609 00:33:08,673 --> 00:33:12,511 $1.2 million. Okay? And the followers. 610 00:33:12,552 --> 00:33:14,513 The followers are worth millions, baby. 611 00:33:14,554 --> 00:33:16,348 - Woo! I'm getting stoked. - Okay. 612 00:33:16,431 --> 00:33:17,474 - Okay. - Getting stoked, man. 613 00:33:17,516 --> 00:33:20,310 Okay. One more night. One. 614 00:33:21,478 --> 00:33:22,521 Okay. 615 00:33:24,356 --> 00:33:25,399 One more night. 616 00:33:27,692 --> 00:33:29,694 Let's all, uh, head to bed. 617 00:33:29,736 --> 00:33:31,196 Try to get some sleep. Okay? 618 00:33:31,238 --> 00:33:32,364 - We got a big night tomorrow. - Yeah. [laughs] 619 00:33:32,447 --> 00:33:34,699 Yeah. Okay. 620 00:33:35,826 --> 00:33:37,244 I can't believe it. 621 00:33:37,327 --> 00:33:39,162 It just came out of nowhere. 622 00:33:39,663 --> 00:33:40,789 That's crazy. 623 00:33:41,456 --> 00:33:45,377 - Jesus. We can't. - Why? Yeah, we can. 624 00:33:45,460 --> 00:33:46,503 Right here. 625 00:33:47,379 --> 00:33:50,173 - Are you sure? - Yeah. 626 00:33:52,175 --> 00:33:53,218 Come with me. 627 00:34:16,408 --> 00:34:24,416 โ™ช I try to keep my eyes on you โ™ช 628 00:34:32,591 --> 00:34:40,432 โ™ช Why you just slip away into the blue โ™ช 629 00:34:48,440 --> 00:34:56,448 โ™ช Yeah you know how to hide away โ™ช 630 00:35:04,456 --> 00:35:12,464 โ™ช Yeah you know how to keep evil aside โ™ช 631 00:35:14,716 --> 00:35:16,593 โ™ช From everyone โ™ช 632 00:35:17,844 --> 00:35:19,513 โ™ช Everyone, everyone โ™ช 633 00:35:20,263 --> 00:35:28,271 โ™ช Fly into the night like a bird in the sky โ™ช 634 00:35:36,321 --> 00:35:44,287 โ™ช But you avoid the light like a [indistinct] โ™ช 635 00:36:13,400 --> 00:36:14,693 - Morgan? - Uh... 636 00:36:16,695 --> 00:36:18,363 Yes. Kat. 637 00:36:19,990 --> 00:36:22,409 Nobody can sneak past you, can they? 638 00:36:24,452 --> 00:36:28,540 It's none of my business, but just be careful. Okay? 639 00:36:31,543 --> 00:36:32,711 Kat, I'm fine. 640 00:36:33,920 --> 00:36:35,005 Okay. 641 00:36:41,052 --> 00:36:42,304 What? 642 00:36:43,346 --> 00:36:44,806 I didn't say anything. 643 00:36:44,889 --> 00:36:46,808 Yeah, no, you're just thinking too damn loud. 644 00:36:47,267 --> 00:36:48,810 - It's just that... - What? 645 00:36:49,227 --> 00:36:51,479 We saw a ghost, Morgan. 646 00:36:52,063 --> 00:36:53,440 A real ghost. 647 00:36:53,690 --> 00:36:56,901 And she spoke to us. I mean, this is all real. 648 00:36:56,943 --> 00:36:58,028 Okay. 649 00:36:59,362 --> 00:37:01,656 Yes, I guess. 650 00:37:03,450 --> 00:37:05,452 But we have to document that we spent 651 00:37:05,535 --> 00:37:07,037 the night here or else we run the risk 652 00:37:07,078 --> 00:37:11,916 of being disqualified and we are so close to winning this. 653 00:37:20,425 --> 00:37:22,427 I really need this, Kat. 654 00:37:25,722 --> 00:37:28,600 My whole life is a farce. 655 00:37:29,267 --> 00:37:32,437 No, it's not. What are you talking about? 656 00:37:32,979 --> 00:37:35,440 You are so much more than you give yourself credit for. 657 00:37:35,482 --> 00:37:38,943 No, no, I'm not. I'm not smart like you. 658 00:37:40,737 --> 00:37:43,323 I practically failed most of my college courses. 659 00:37:43,406 --> 00:37:45,867 You, you, Kat. 660 00:37:46,576 --> 00:37:48,912 You can do anything you want with your life. 661 00:37:51,831 --> 00:37:52,916 Not me. 662 00:37:58,171 --> 00:38:02,884 I drive a rented Mustang and wear bargain basement clothes. 663 00:38:04,928 --> 00:38:08,473 I'm... I'm broke. 664 00:38:10,642 --> 00:38:11,935 So I need sponsors. 665 00:38:17,649 --> 00:38:18,900 Because without the money 666 00:38:19,984 --> 00:38:21,403 and without the followers... 667 00:38:28,159 --> 00:38:29,494 I'm nobody. 668 00:38:29,869 --> 00:38:31,913 - That's not true. - Yeah. 669 00:38:31,996 --> 00:38:34,749 I just... I just need to, uh, believe that we're all gonna be 670 00:38:34,833 --> 00:38:38,545 okay and that we're gonna win $1.2 million. 671 00:38:39,087 --> 00:38:40,964 Is it worth it if something bad happens though? 672 00:38:41,005 --> 00:38:43,675 I mean, you heard what that ghost said. 673 00:38:43,717 --> 00:38:45,510 Just try not to think about it. Please. 674 00:38:47,887 --> 00:38:49,055 Please. 675 00:38:51,850 --> 00:38:53,017 Let's get some sleep. 676 00:38:55,645 --> 00:38:56,771 Or at least let me. 677 00:39:03,153 --> 00:39:04,446 Morg. 678 00:39:05,530 --> 00:39:06,614 What? 679 00:39:09,868 --> 00:39:13,705 My parents want me to be a doctor or a lawyer 680 00:39:13,747 --> 00:39:16,708 or some damn important thing. 681 00:39:16,791 --> 00:39:21,463 But... it's not what I want. 682 00:39:24,048 --> 00:39:25,508 At least, I don't think it is. 683 00:39:30,138 --> 00:39:32,599 Morgan, you know who you are and what you want. 684 00:39:36,019 --> 00:39:37,145 I don't. 685 00:39:55,914 --> 00:39:58,958 [suspenseful music] 686 00:40:10,845 --> 00:40:11,930 Julia? 687 00:40:17,769 --> 00:40:18,853 Julia? 688 00:40:20,647 --> 00:40:22,857 [voice whispering] This isn't a game. This isn't a game. 689 00:40:27,111 --> 00:40:28,279 Julia. 690 00:40:33,827 --> 00:40:35,662 [echoes] Julia. 691 00:40:47,340 --> 00:40:49,008 Julia, please stop. 692 00:40:52,804 --> 00:40:53,930 Julia? 693 00:41:00,937 --> 00:41:02,063 Julia. 694 00:41:05,817 --> 00:41:07,110 Julia, wait, please. 695 00:41:10,196 --> 00:41:11,865 I'm so sorry I left you there. 696 00:41:14,158 --> 00:41:15,535 I never should have. 697 00:41:17,871 --> 00:41:19,789 I never understood what happened to you. 698 00:41:21,332 --> 00:41:23,626 - I was pushed. - What? 699 00:41:23,918 --> 00:41:27,338 I was held down in the water until I drowned. 700 00:41:28,381 --> 00:41:32,093 The police thought you had too much to drink and then you fell 701 00:41:32,176 --> 00:41:36,222 into the pool and everyone said it was an accident. 702 00:41:36,306 --> 00:41:37,682 No accident. 703 00:41:39,809 --> 00:41:43,980 [sobbing] I can't breathe. I couldn't breathe, Kat. 704 00:41:44,939 --> 00:41:47,233 - I couldn't breathe. - Who did this to you? 705 00:41:47,317 --> 00:41:49,569 Please, tell me who did this to you. 706 00:41:50,194 --> 00:41:53,197 Shh! Shh! Be quiet. 707 00:41:54,741 --> 00:41:57,702 The killer is here. 708 00:41:57,911 --> 00:42:00,747 What? What do you mean? 709 00:42:05,043 --> 00:42:06,085 Julia? 710 00:42:08,212 --> 00:42:09,631 Julia! 711 00:42:12,258 --> 00:42:14,719 Wait, don't go. 712 00:42:14,802 --> 00:42:16,804 Please, don't go. 713 00:42:17,347 --> 00:42:18,598 Please. 714 00:42:18,890 --> 00:42:21,976 - Hey, hey, hey. - What? 715 00:42:22,060 --> 00:42:23,102 Sorry. 716 00:42:25,229 --> 00:42:26,272 Where is she? 717 00:42:27,065 --> 00:42:28,149 Who? 718 00:42:30,360 --> 00:42:33,821 - You were dreaming. - No, it was Julia. 719 00:42:34,238 --> 00:42:36,074 I was actually talking to her. 720 00:42:36,115 --> 00:42:37,867 - Morgan, she was here. - Hey, hey. 721 00:42:40,078 --> 00:42:41,704 It was just a dream. 722 00:42:44,248 --> 00:42:46,376 Morgan, she told me that she was murdered. 723 00:42:49,170 --> 00:42:50,296 Okay. 724 00:42:50,588 --> 00:42:52,799 You cannot keep doing this to yourself. 725 00:42:53,424 --> 00:42:55,176 There was a full investigation. 726 00:42:57,136 --> 00:42:58,972 She drowned in the pool. 727 00:42:59,681 --> 00:43:02,850 She had alcohol mixed with some other shit 728 00:43:02,934 --> 00:43:04,394 that she took at the frat party. 729 00:43:04,435 --> 00:43:06,646 - Okay? - Wait a second. 730 00:43:08,189 --> 00:43:09,774 Who gave it to her then? 731 00:43:09,816 --> 00:43:11,943 - Who gave her the drugs? - What do you mean? 732 00:43:12,026 --> 00:43:14,237 Wasn't Tommy giving out Molly that night? 733 00:43:16,114 --> 00:43:17,657 Yeah. Okay. 734 00:43:17,740 --> 00:43:21,035 Um, now you're really starting to piss me off. 735 00:43:21,119 --> 00:43:23,079 - Morgan! - Hey, um, the boys put together 736 00:43:23,121 --> 00:43:24,998 some breakfast outside if... If you're hungry. 737 00:43:25,081 --> 00:43:28,292 She told me that somebody held her head under the water. 738 00:43:28,334 --> 00:43:30,086 - What if Tommy was... - Oh, what the... 739 00:43:30,128 --> 00:43:31,462 For fuck sake, Kat? 740 00:43:31,504 --> 00:43:33,131 Do you even hear yourself right now? 741 00:43:33,881 --> 00:43:35,883 Steven was at that party too, you know. 742 00:43:37,135 --> 00:43:39,137 And for that matter, so was I. 743 00:43:39,220 --> 00:43:41,347 - Tommy was the only one... - No, no, Kat, stop. 744 00:43:41,431 --> 00:43:44,017 - You always do this to me. - Do what to you? 745 00:43:44,100 --> 00:43:45,476 Whenever I start liking guy, 746 00:43:45,518 --> 00:43:47,145 you always find something wrong with him. 747 00:43:48,813 --> 00:43:51,941 Okay. I mean, what the hell is with you? 748 00:43:58,781 --> 00:44:01,409 [thrilling music] 749 00:44:04,495 --> 00:44:06,497 - Good morning, Morg. - Hey, Steven. 750 00:44:06,539 --> 00:44:08,416 - Thank you. - No problem. No problem. 751 00:44:08,499 --> 00:44:10,460 - Gotta keep my crew fed. - That's it. 752 00:44:10,501 --> 00:44:11,794 How'd you guys sleep? 753 00:44:12,170 --> 00:44:14,797 So good. Like really good. 754 00:44:14,839 --> 00:44:16,049 Right, Tommy? What about you? 755 00:44:16,132 --> 00:44:18,134 - Really well. Really, uh... - Yeah. 756 00:44:18,176 --> 00:44:20,720 - We got all eight hours. - Good. 757 00:44:20,803 --> 00:44:22,346 Tommy made me sleep on the floor, so. 758 00:44:22,430 --> 00:44:25,892 Oh, hotel room floor, not as comfortable as you think. 759 00:44:25,975 --> 00:44:27,268 [laughs] Tommy. 760 00:44:28,269 --> 00:44:29,854 There is one bed. 761 00:44:31,147 --> 00:44:32,231 Good morning, sleepy head. 762 00:44:32,315 --> 00:44:33,983 Want some eggs and bacon? 763 00:44:34,025 --> 00:44:35,777 Uh, no, thanks. 764 00:44:35,860 --> 00:44:40,031 - Not hungry yet. - You sure? 765 00:44:41,282 --> 00:44:43,076 Okay, thanks. 766 00:44:43,159 --> 00:44:44,327 Can't seance on an empty stomach. 767 00:44:44,368 --> 00:44:47,455 [suspenseful music] 768 00:44:56,214 --> 00:44:58,925 - What's up, Kat? - Nothing. 769 00:44:59,967 --> 00:45:01,177 Just thinking. 770 00:45:03,971 --> 00:45:05,765 Okay. About what? 771 00:45:07,850 --> 00:45:09,811 - The truth. - [plate clutters] 772 00:45:09,894 --> 00:45:11,354 Oh. Damn it. 773 00:45:11,395 --> 00:45:14,190 You're all good. We got way more. 774 00:45:14,232 --> 00:45:16,567 I've unsurprisingly planned really well for this trip. 775 00:45:16,609 --> 00:45:19,779 The truth is there's so much we don't really know, right? 776 00:45:20,988 --> 00:45:26,953 Perception and reality can be two entirely different things. 777 00:45:27,036 --> 00:45:28,287 [laughs] Oh my gosh. 778 00:45:29,539 --> 00:45:31,124 You are so whack. 779 00:45:32,375 --> 00:45:34,377 You know what? Yeah, maybe I am. 780 00:45:34,919 --> 00:45:38,089 I'm going for a walk. I need some more air. 781 00:45:41,217 --> 00:45:44,095 - What is that all about? - Don't ask. 782 00:45:46,139 --> 00:45:48,099 It's just breakfast. 783 00:45:48,141 --> 00:45:51,310 [suspenseful music] 784 00:45:55,982 --> 00:45:59,110 โ™ช Days go by โ™ช 785 00:46:00,111 --> 00:46:03,823 โ™ช For you and I โ™ช 786 00:46:03,906 --> 00:46:07,326 โ™ช In the end between โ™ช 787 00:46:08,494 --> 00:46:11,831 โ™ช Sight and unseen โ™ช 788 00:46:12,957 --> 00:46:15,918 โ™ช Tears on my guitar โ™ช 789 00:46:15,960 --> 00:46:20,173 โ™ช Flew like a river to the stars โ™ช 790 00:46:21,132 --> 00:46:24,343 โ™ช In the end between โ™ช 791 00:46:25,219 --> 00:46:30,099 โ™ช In the end between โ™ช 792 00:46:31,559 --> 00:46:35,104 - That's lovely. - Thanks. 793 00:46:35,146 --> 00:46:38,441 I've gotta do something to stay sane around here, man. 794 00:46:41,319 --> 00:46:42,653 Are the ghost stories real? 795 00:46:43,404 --> 00:46:44,614 What do you think? 796 00:46:46,157 --> 00:46:47,533 What happened here? 797 00:46:47,575 --> 00:46:49,660 Oh, it's a hell of a story. 798 00:46:50,328 --> 00:46:54,123 A long, long time ago, this place belonged 799 00:46:54,165 --> 00:46:57,376 to a very wealthy man and his beautiful wife. 800 00:46:57,752 --> 00:47:01,297 They had a son, but the husband was 801 00:47:01,339 --> 00:47:05,676 so possessive that he couldn't share her with anyone, 802 00:47:06,719 --> 00:47:08,262 not even their own son, man. 803 00:47:10,014 --> 00:47:11,641 So the boy was sent away. 804 00:47:13,184 --> 00:47:14,602 And every single day, 805 00:47:16,020 --> 00:47:18,439 the wife in all of her loneliness 806 00:47:18,522 --> 00:47:23,027 and sorrow would relentlessly brush her long, 807 00:47:23,069 --> 00:47:26,405 beautiful red hair while he watched. 808 00:47:28,199 --> 00:47:29,659 She was his greatest possession. 809 00:47:30,534 --> 00:47:31,535 How did they die? 810 00:47:32,620 --> 00:47:35,581 - A demon's curse. - A demon's curse? 811 00:47:36,707 --> 00:47:38,417 How do you fit into this story? 812 00:47:39,377 --> 00:47:42,046 Oh, I'm just the manager. 813 00:47:42,463 --> 00:47:43,965 I've seen it all. 814 00:47:46,133 --> 00:47:50,471 I check them in, but they don't check out. 815 00:47:50,554 --> 00:47:52,223 What do you mean? 816 00:47:55,393 --> 00:47:56,978 Who are you talking to? 817 00:47:58,562 --> 00:48:00,147 I was talking to Sally. She's... 818 00:48:01,482 --> 00:48:03,609 Well, she was right here. How did she... 819 00:48:03,651 --> 00:48:06,070 Something going on with you, Kat? 820 00:48:06,112 --> 00:48:08,114 No, I'm fine. 821 00:48:09,198 --> 00:48:11,242 You can take a step back, Tommy. 822 00:48:15,288 --> 00:48:16,747 You had something to do with what happened to Julia, 823 00:48:16,789 --> 00:48:18,207 didn't you? 824 00:48:21,252 --> 00:48:24,088 I always had my suspicions, but I didn't wanna believe it. 825 00:48:24,171 --> 00:48:25,506 What are you talking about? 826 00:48:25,589 --> 00:48:27,425 I saw you at that party hitting on her. 827 00:48:27,967 --> 00:48:30,469 What did she do? Did she turn you down? 828 00:48:32,513 --> 00:48:35,349 Don't even think about hurting Morgan. 829 00:48:36,309 --> 00:48:37,727 Hurting Morgan? Okay. 830 00:48:37,768 --> 00:48:39,145 I mean, come on. 831 00:48:39,562 --> 00:48:42,606 Maybe I'll hurt you. 832 00:48:45,359 --> 00:48:47,028 Okay. I'm just kidding. 833 00:48:48,279 --> 00:48:50,614 Besides, what if I wanted you? 834 00:48:50,656 --> 00:48:52,199 That doesn't matter. 835 00:48:54,452 --> 00:48:56,078 You asshole. 836 00:48:56,120 --> 00:48:57,621 Goddamnit. Morgan. 837 00:49:00,291 --> 00:49:02,501 Morgan. Wait a goddamn minute. 838 00:49:02,585 --> 00:49:04,003 Why should I? 839 00:49:04,086 --> 00:49:06,172 It was Julia all along, wasn't it? 840 00:49:06,255 --> 00:49:08,049 - I was just convenient? - No. 841 00:49:08,132 --> 00:49:09,633 I heard what you said to Kat. 842 00:49:09,675 --> 00:49:11,344 Come on. That was bullshit. 843 00:49:11,427 --> 00:49:12,595 She doesn't know what she's talking about. 844 00:49:12,636 --> 00:49:14,347 Okay. Then tell me the truth. 845 00:49:15,306 --> 00:49:18,392 From the beginning all along was it me or Julia? 846 00:49:20,353 --> 00:49:24,065 Come on. Morgan, it was you. 847 00:49:24,648 --> 00:49:25,816 Okay? It was always you. 848 00:49:25,858 --> 00:49:27,568 And to tell you half the time, 849 00:49:27,651 --> 00:49:29,570 I-I-I didn't know if you actually liked me or not. 850 00:49:29,653 --> 00:49:30,780 Are you kidding? 851 00:49:32,323 --> 00:49:33,783 I've always liked you. 852 00:49:35,409 --> 00:49:38,162 It has only ever been you to me. 853 00:49:38,204 --> 00:49:40,247 And last night I thought that we finally... 854 00:49:41,374 --> 00:49:42,792 I'm such an idiot. 855 00:49:45,294 --> 00:49:46,587 You know, Kat is right. 856 00:49:46,670 --> 00:49:49,048 This isn't a game. None of it. 857 00:49:50,508 --> 00:49:52,134 It's not worth it. 858 00:49:52,676 --> 00:49:56,055 And sure, I need the money, but I don't need this. 859 00:49:56,514 --> 00:49:58,641 - I'm leaving. - What... don't leave. 860 00:49:58,682 --> 00:50:00,184 [Morgan] I'm getting my stuff and I'm leaving. 861 00:50:00,226 --> 00:50:01,685 Guys don't... you can't leave. 862 00:50:03,187 --> 00:50:04,355 Shit! 863 00:50:04,438 --> 00:50:05,606 Wait a second. What happened? 864 00:50:08,317 --> 00:50:09,735 Alright, fuck it. We'll have 1.2 million 865 00:50:09,777 --> 00:50:11,404 to split two ways instead of four. 866 00:50:11,779 --> 00:50:13,447 No, we won't. 867 00:50:13,531 --> 00:50:15,408 Morgan has the most followers out of any of us. 868 00:50:15,491 --> 00:50:17,785 If she leaves, we'll have no chance at winning this. 869 00:50:17,868 --> 00:50:19,703 Any other team will be able to win. 870 00:50:25,376 --> 00:50:27,336 - They're not leaving. - What do you mean? 871 00:50:28,295 --> 00:50:29,630 I won't let them. No gas. 872 00:50:29,922 --> 00:50:31,590 Her car isn't going anywhere. 873 00:50:33,884 --> 00:50:36,262 We will do this the way we planned and then 874 00:50:36,345 --> 00:50:38,389 they can go wherever the fuck they want. 875 00:50:38,848 --> 00:50:41,225 Tommy, this is not right. 876 00:50:41,308 --> 00:50:43,310 - Do not do this. This... - Get outta my way! 877 00:50:46,814 --> 00:50:48,399 Are you sure you want to leave? 878 00:50:48,441 --> 00:50:50,484 [laughs] What the hell, Kat? 879 00:50:50,568 --> 00:50:52,194 Make up your mind. 880 00:50:52,570 --> 00:50:54,238 You were the one who stirred all this up 881 00:50:54,280 --> 00:50:56,574 in the first place over a damn dream. 882 00:50:56,615 --> 00:50:58,075 It wasn't just a dream. 883 00:50:59,410 --> 00:51:03,539 Do you really think that Tommy was the cause for Julia's death? 884 00:51:04,915 --> 00:51:08,377 Maybe he's a jerk but a murderer? 885 00:51:08,419 --> 00:51:11,505 I mean, I hate him right now too, but come on. 886 00:51:13,757 --> 00:51:15,759 Okay. Maybe you're right. 887 00:51:17,428 --> 00:51:19,138 I just miss Julia a lot. 888 00:51:19,221 --> 00:51:21,932 And all of this seance shit is getting to me. 889 00:51:23,309 --> 00:51:25,019 I just wanted to be able to connect with her. 890 00:51:25,102 --> 00:51:26,437 That's all. 891 00:51:30,608 --> 00:51:35,279 Morg, Kat, uh, can I come in? 892 00:51:35,321 --> 00:51:37,781 Oh shit. Are you okay? 893 00:51:38,908 --> 00:51:42,828 Oh my God. Shit. 894 00:51:43,537 --> 00:51:44,788 Is this Tommy? 895 00:51:45,789 --> 00:51:49,585 Oh my. Oh, it looks like you could use a stitch or two. 896 00:51:50,294 --> 00:51:52,796 - Why would he do this to you? - I don't know. 897 00:51:52,838 --> 00:51:55,257 We just need to forget all this crap and go home. 898 00:51:55,299 --> 00:51:57,676 - No gas. - What do you mean? 899 00:51:57,760 --> 00:51:59,678 He is not gonna give me any of his gas now? 900 00:51:59,762 --> 00:52:01,555 I don't know. He's out of his mind. 901 00:52:01,639 --> 00:52:04,350 All the followers and the money and everything, 902 00:52:04,433 --> 00:52:05,476 it's... it's gotten to his head. 903 00:52:05,518 --> 00:52:06,936 That's bullshit. 904 00:52:06,977 --> 00:52:08,854 I'm not taking any of that shit from him. 905 00:52:08,896 --> 00:52:11,273 I'll suck the gas out of his fucking truck if I have to. 906 00:52:11,315 --> 00:52:13,317 - Going somewhere? - Fuck, Tommy. 907 00:52:15,319 --> 00:52:16,529 I wanna leave right now. 908 00:52:17,780 --> 00:52:19,740 Yeah. Get out of my... 909 00:52:19,823 --> 00:52:21,742 - No one is going anywhere. - I wanna go! 910 00:52:21,825 --> 00:52:23,911 Tommy, this isn't right. 911 00:52:23,994 --> 00:52:26,664 Get ahold of yourself. None of this is worth it. 912 00:52:26,705 --> 00:52:28,374 This place is dangerous. 913 00:52:28,457 --> 00:52:30,376 I can feel it. We need to leave. 914 00:52:30,459 --> 00:52:33,003 - Shut the fuck up. - I'll call the police. 915 00:52:33,504 --> 00:52:35,339 You're not calling the police. 916 00:52:35,714 --> 00:52:38,759 I took your little satellite hookup. Okay? 917 00:52:38,842 --> 00:52:41,720 No one is leaving and we are doing 918 00:52:41,804 --> 00:52:44,431 the second seance like we planned. 919 00:52:45,641 --> 00:52:47,935 No one is leaving. 920 00:52:48,018 --> 00:52:49,937 Tommy. Tommy, come on. 921 00:52:51,438 --> 00:52:52,690 Tommy? 922 00:52:53,941 --> 00:52:55,317 Tommy, please. Stop. 923 00:52:56,610 --> 00:52:57,903 Come on. Let me try. 924 00:52:57,987 --> 00:52:59,446 Shit. 925 00:53:01,407 --> 00:53:02,866 Damn it! 926 00:53:02,908 --> 00:53:05,244 [door creaks] 927 00:53:05,327 --> 00:53:06,495 The door. 928 00:53:07,329 --> 00:53:08,539 It's moving. 929 00:53:08,581 --> 00:53:09,873 It's the hotel. 930 00:53:17,715 --> 00:53:22,052 [eerie music] 931 00:53:44,617 --> 00:53:46,994 It is time. 932 00:53:47,786 --> 00:53:50,706 What have you been doing, my love? 933 00:53:50,748 --> 00:53:57,921 - Only this, my love. - Have you had any visitors? 934 00:53:58,297 --> 00:54:02,843 No. Never. As you wish. 935 00:54:03,927 --> 00:54:07,431 You are my good and faithful wife, are you not? 936 00:54:09,016 --> 00:54:11,435 Yes. Always. 937 00:54:11,518 --> 00:54:14,313 - [husband] Mm-hmm. - For eternity. 938 00:54:18,817 --> 00:54:21,695 You would never lie to me, would you? 939 00:54:23,447 --> 00:54:25,949 No, never. 940 00:54:28,118 --> 00:54:29,536 [woman shuddering] 941 00:54:30,371 --> 00:54:32,039 Well, then, what's wrong, my dear? 942 00:54:32,122 --> 00:54:34,458 Why are you crying? 943 00:54:34,541 --> 00:54:37,336 I'm not crying. 944 00:54:37,419 --> 00:54:45,427 I'm... I'm just, I'm just so lonely. I... 945 00:54:45,803 --> 00:54:47,805 But my darling, I'm all that you need. 946 00:54:49,598 --> 00:54:52,476 I've given you all of this. 947 00:54:52,559 --> 00:54:54,895 I provide for you. I care for you. 948 00:54:56,063 --> 00:54:57,981 - Yes, but I... - But what? 949 00:54:58,565 --> 00:55:03,696 I just... I just wish that I could have one... 950 00:55:04,405 --> 00:55:06,073 You would never betray me, would you? 951 00:55:06,156 --> 00:55:07,408 Never. 952 00:55:08,534 --> 00:55:11,036 Hmm. Then who the hell was the young man at this house? 953 00:55:11,120 --> 00:55:13,414 Let me explain. It's not what you think. 954 00:55:13,497 --> 00:55:16,083 - Liar. - No, listen, no, listen to me. 955 00:55:16,166 --> 00:55:18,127 You need to know who he is. 956 00:55:18,168 --> 00:55:19,878 This is your fault! 957 00:55:20,587 --> 00:55:22,631 [eerie music] 958 00:55:24,174 --> 00:55:25,801 You betrayed me. 959 00:55:25,843 --> 00:55:27,678 That's the one rule that you could not break. 960 00:55:27,761 --> 00:55:31,932 And yet you did. Believe me, I will find him. 961 00:55:32,349 --> 00:55:35,102 I will slice his throat just like I did yours. 962 00:55:35,728 --> 00:55:41,900 What did you do? He's your son. 963 00:55:41,984 --> 00:55:47,740 No. No. That can't be. Not my son. 964 00:55:47,823 --> 00:55:49,700 He's our son. 965 00:55:50,784 --> 00:55:55,038 My son. Anna. Oh, my Anna. Anna. 966 00:55:55,998 --> 00:55:59,793 Oh my... What have I done? 967 00:55:59,877 --> 00:56:01,754 What have I done? [screams] What was that? Okay. 968 00:56:02,921 --> 00:56:04,923 [screaming] 969 00:56:04,965 --> 00:56:06,842 What was that? 970 00:56:06,884 --> 00:56:10,554 Okay, that's it. I'm leaving. Uh, where's my phone? One bar. 971 00:56:10,637 --> 00:56:12,473 [laughing] One bar. I have one bar. 972 00:56:12,556 --> 00:56:14,558 He turned off the satellite connection, remember? 973 00:56:14,767 --> 00:56:15,893 It's useless. 974 00:56:19,563 --> 00:56:21,982 [eerie music] 975 00:56:27,571 --> 00:56:30,073 Just let me out here. What the hell? 976 00:56:30,824 --> 00:56:31,909 Let me try. 977 00:56:36,872 --> 00:56:38,207 Let's just break the damn thing. 978 00:56:38,248 --> 00:56:39,708 Okay. 979 00:56:45,964 --> 00:56:48,091 [glass shattering] 980 00:56:51,929 --> 00:56:53,222 Are you guys seeing this? 981 00:56:58,852 --> 00:57:00,938 Mmm. Rye whiskey. 982 00:57:04,733 --> 00:57:06,527 - It's you. - [wife] Yes. 983 00:57:06,902 --> 00:57:10,572 It's been a very long time. 984 00:57:10,948 --> 00:57:13,992 They brought him out, man. It's of their own doing. 985 00:57:14,368 --> 00:57:19,206 Yes, I know. Perhaps now we can be free. Yes. 986 00:57:19,289 --> 00:57:20,582 Yes. 987 00:57:22,125 --> 00:57:23,919 Why don't you try some of this? 988 00:57:30,717 --> 00:57:36,765 Oh, I can't remember the last time I could... 989 00:57:38,141 --> 00:57:39,601 taste. 990 00:57:39,643 --> 00:57:40,727 Cheers. 991 00:57:41,353 --> 00:57:43,981 Cheers. Oh. 992 00:57:44,022 --> 00:57:47,025 [whimsical music] 993 00:57:50,696 --> 00:57:51,822 Mmm. 994 00:57:54,074 --> 00:57:56,785 [cicadas chirping] 995 00:58:00,998 --> 00:58:03,709 [eerie music] 996 00:58:13,135 --> 00:58:16,305 [eerie bell music] 997 00:58:33,697 --> 00:58:34,781 Let's go. 998 00:58:34,865 --> 00:58:36,116 What... what are we gonna do? 999 00:58:36,199 --> 00:58:37,826 Let's just get out of this hotel, and... 1000 00:58:37,868 --> 00:58:39,244 And we'll think of something. 1001 00:58:39,328 --> 00:58:42,331 Hopefully Tommy has come to his senses by now. 1002 00:58:42,372 --> 00:58:47,878 [suspenseful music] 1003 00:59:08,273 --> 00:59:09,775 It won't open. 1004 00:59:10,817 --> 00:59:14,279 Tommy? Buddy? Can you hear me? 1005 00:59:15,197 --> 00:59:17,157 You need to stop all of this right now. 1006 00:59:17,240 --> 00:59:18,825 It won't open anymore. 1007 00:59:19,451 --> 00:59:21,161 But you're right. 1008 00:59:21,244 --> 00:59:23,038 You were the one who locked it in the first place. 1009 00:59:23,080 --> 00:59:26,041 No, I... it wasn't me, guys. 1010 00:59:27,376 --> 00:59:28,710 I swear. 1011 00:59:28,752 --> 00:59:31,713 I... it was... it was this place. 1012 00:59:34,716 --> 00:59:37,135 I think it wants us to play the seance game. 1013 00:59:37,219 --> 00:59:39,763 - [Stephen] What wants us to? - [Tommy] I don't know. 1014 00:59:39,846 --> 00:59:44,685 The... the... the hotel, the... the ghost 1015 00:59:44,768 --> 00:59:47,020 that made me do what I fucking did. 1016 00:59:47,104 --> 00:59:49,731 And now we are all locked in here. 1017 00:59:50,565 --> 00:59:52,776 It's the story behind this place. 1018 00:59:53,735 --> 00:59:55,779 The man and his wife. 1019 00:59:56,154 --> 00:59:57,781 Wait, what story? 1020 00:59:58,073 --> 01:00:00,409 The ghost that came through in our seance last night. 1021 01:00:00,784 --> 01:00:03,120 Sally was telling me about it yesterday. 1022 01:00:04,079 --> 01:00:05,831 The woman and her husband. 1023 01:00:06,248 --> 01:00:10,752 He murdered her here, and now it's like a curse or something. 1024 01:00:10,794 --> 01:00:12,337 Sounds like hell. 1025 01:00:13,213 --> 01:00:14,881 I think it is hell. 1026 01:00:14,965 --> 01:00:16,883 I wish I could say you all sound crazy right now. 1027 01:00:17,259 --> 01:00:19,678 They won't let us leave until we complete 1028 01:00:19,761 --> 01:00:21,304 what we came here for. 1029 01:00:21,346 --> 01:00:22,472 Tommy, just let me turn on the satellite connection 1030 01:00:22,514 --> 01:00:23,849 so that we can get out of here. 1031 01:00:23,932 --> 01:00:25,267 I already tried that here. 1032 01:00:25,308 --> 01:00:26,727 - And call 911. - I already tried that. 1033 01:00:26,810 --> 01:00:28,145 And you turned on the satellite box? 1034 01:00:28,186 --> 01:00:29,813 - [Tommy] I did. - [Stephen] Connection was live? 1035 01:00:29,896 --> 01:00:33,775 Yeah, I did. The phone calls won't go through. 1036 01:00:38,405 --> 01:00:39,865 It disconnected. 1037 01:00:40,323 --> 01:00:41,491 The phone doesn't work. 1038 01:00:42,451 --> 01:00:43,952 See, they won't let us leave. 1039 01:00:46,830 --> 01:00:50,459 Well, the Metaxu app and website is still up and running. 1040 01:00:52,252 --> 01:00:53,503 I told you. 1041 01:00:54,171 --> 01:00:58,925 Guys, this place wants us to play the seance game. 1042 01:01:00,969 --> 01:01:04,931 Look, I'm... Morgan, I'm so sorry. 1043 01:01:05,557 --> 01:01:07,225 I am. I don't... 1044 01:01:09,853 --> 01:01:11,897 Guys, let's just complete the second seance. 1045 01:01:13,023 --> 01:01:14,399 Okay? 1046 01:01:14,483 --> 01:01:17,736 And then hopefully the doors will open again, 1047 01:01:17,819 --> 01:01:19,237 and we could get the hell outta here. 1048 01:01:20,197 --> 01:01:23,033 Guys. We will win the game, and we will win the money. 1049 01:01:23,116 --> 01:01:27,913 - I promise. - I mean, it is a lot of money. 1050 01:01:27,996 --> 01:01:29,539 It won't matter if we all die. 1051 01:01:29,581 --> 01:01:31,208 No, it won't. 1052 01:01:32,167 --> 01:01:34,419 Well, I guess we really don't have a choice. 1053 01:01:35,837 --> 01:01:36,963 Do we, Stephen? 1054 01:01:39,508 --> 01:01:40,759 Well, I guess we don't. 1055 01:01:41,885 --> 01:01:45,222 Take a seat, Stephen. Everyone. 1056 01:01:52,437 --> 01:01:54,898 [chairs scraping] 1057 01:01:57,567 --> 01:02:00,153 Okay, since I'm already logged in, 1058 01:02:00,237 --> 01:02:02,364 all I need to do is start the live stream. 1059 01:02:03,448 --> 01:02:05,992 So are we ready? 1060 01:02:07,369 --> 01:02:11,498 - Yeah, let's do this. - [Katrina] Okay. 1061 01:02:13,250 --> 01:02:14,584 Let's join hands. 1062 01:02:14,626 --> 01:02:21,508 Going live in five, four, three, two. 1063 01:02:21,591 --> 01:02:24,094 [swooshing sound] 1064 01:02:24,928 --> 01:02:28,306 We are back with our second seance. 1065 01:02:28,348 --> 01:02:30,433 Now, of course, you all saw last night 1066 01:02:30,475 --> 01:02:33,019 we conjured an actual ghost. 1067 01:02:33,103 --> 01:02:36,273 We are going to ask all of you to help us win Metax... 1068 01:02:36,314 --> 01:02:39,109 We are in danger. This isn't a game at all. 1069 01:02:39,192 --> 01:02:40,569 Somebody please send help. 1070 01:02:40,652 --> 01:02:42,279 We're at the old hotel at the end... 1071 01:02:42,320 --> 01:02:43,947 Shut up! 1072 01:02:44,030 --> 01:02:45,615 They are watching everything we're doing. 1073 01:02:46,575 --> 01:02:49,202 We already have way more viewers than last night. 1074 01:02:49,286 --> 01:02:52,998 We have over 350 million live viewers. 1075 01:02:53,081 --> 01:02:55,500 Holy crap. Let's just do the seance. 1076 01:02:55,584 --> 01:02:57,544 We can win this money and then get outta here. 1077 01:02:57,627 --> 01:02:59,045 I already told you. 1078 01:02:59,129 --> 01:03:00,630 It won't matter if we're all dead. 1079 01:03:00,672 --> 01:03:02,591 The comments, "You guys are our favorite team." 1080 01:03:04,217 --> 01:03:05,844 "How did you fake that ghost illusion last night?" 1081 01:03:05,927 --> 01:03:07,846 No, it wasn't an illusion. 1082 01:03:07,929 --> 01:03:09,222 It was real. 1083 01:03:09,306 --> 01:03:12,309 Stephen, let's do this. 1084 01:03:12,976 --> 01:03:14,978 [eerie music] 1085 01:03:18,023 --> 01:03:19,441 [swooshing sound] 1086 01:03:19,482 --> 01:03:23,486 Spirits of the underworld, hear us. 1087 01:03:24,446 --> 01:03:25,614 We summon you. 1088 01:03:26,823 --> 01:03:31,036 By the power of the ultimate source of universal energy, 1089 01:03:31,661 --> 01:03:34,497 Metaxu, we call on you. 1090 01:03:36,374 --> 01:03:41,671 Come forward now. Reveal yourselves. Metaxu. 1091 01:03:43,465 --> 01:03:44,549 Metaxu. 1092 01:03:44,633 --> 01:03:46,092 Metaxu. 1093 01:03:46,635 --> 01:03:51,097 Metaxu. Come on. Metaxu. Say it. 1094 01:03:51,473 --> 01:03:54,476 Metaxu. Metaxu. Metaxu. 1095 01:03:54,517 --> 01:03:56,478 - 400 million. - Metaxu. Metaxu. 1096 01:03:56,519 --> 01:03:59,064 - Reveal yourself to us now. - [Stephen] 550. 1097 01:03:59,147 --> 01:04:00,565 - [Tommy] Metaxu. - [Stephen] 600 million. 1098 01:04:00,649 --> 01:04:03,068 Metaxu. Metaxu. Join us. 1099 01:04:03,151 --> 01:04:08,240 Everyone watching at home, say it with us. Metaxu. Metaxu. 1100 01:04:08,323 --> 01:04:10,116 Everyone is saying Metaxu online. 1101 01:04:10,200 --> 01:04:13,078 Metaxu. Metaxu. Metaxu. 1102 01:04:13,161 --> 01:04:16,331 666 million viewers are watching us live right now. 1103 01:04:16,373 --> 01:04:17,707 Metaxu. 1104 01:04:17,749 --> 01:04:19,334 Guys, we're gonna crash the internet. 1105 01:04:19,376 --> 01:04:21,962 Stop! Stop! Morgan. Look at Tommy. 1106 01:04:22,045 --> 01:04:23,421 - Metaxu! Metaxu! - Tommy, please, 1107 01:04:23,463 --> 01:04:24,714 let go of my hand. You're hurting me. 1108 01:04:24,756 --> 01:04:26,925 Stephen, shut it down. 1109 01:04:28,551 --> 01:04:30,053 Don't you see what's happening? 1110 01:04:30,095 --> 01:04:32,472 All those millions of followers? 1111 01:04:33,765 --> 01:04:35,308 We've opened up the gate to hell. 1112 01:04:38,395 --> 01:04:40,397 [screaming] 1113 01:04:45,485 --> 01:04:47,404 [apparition screaming] 1114 01:04:48,405 --> 01:04:52,075 You have released us all. 1115 01:04:59,749 --> 01:05:05,338 A demon... for a demon. 1116 01:05:08,258 --> 01:05:13,638 My wife, a murder by my hand crushed my soul for eternity. 1117 01:05:13,680 --> 01:05:16,975 - Please forgive me. - We're all free now. 1118 01:05:18,393 --> 01:05:21,271 You murdered her because you could not have her. 1119 01:05:21,771 --> 01:05:25,275 Jealousy and murder are the sins of the demon. 1120 01:05:26,693 --> 01:05:29,112 You have the demon's curse. 1121 01:05:29,446 --> 01:05:32,657 [eerie laugh] 1122 01:05:40,623 --> 01:05:43,251 [thunder rumbling] 1123 01:05:49,132 --> 01:05:50,300 Tommy, let me go! 1124 01:05:50,383 --> 01:05:52,010 [Katrina] Let her go! 1125 01:05:52,093 --> 01:05:53,345 [screaming] 1126 01:05:53,428 --> 01:05:56,556 Stephen. Stephen, unplug. This is dark. 1127 01:05:56,639 --> 01:05:58,099 Tommy! 1128 01:05:58,141 --> 01:05:59,601 It's unplugged. Nothing's changing. 1129 01:05:59,684 --> 01:06:02,103 [Morgan] Let me go! Tommy, let me go! 1130 01:06:02,145 --> 01:06:03,313 Let her go! 1131 01:06:07,108 --> 01:06:09,319 [choking] 1132 01:06:09,402 --> 01:06:10,695 Tommy, please stop. 1133 01:06:12,113 --> 01:06:16,618 She said those same fucking words to me. 1134 01:06:16,701 --> 01:06:24,667 Please, stop. I hate that. It's so damn annoying. 1135 01:06:25,335 --> 01:06:26,378 Tommy, stop! Tommy! 1136 01:06:26,461 --> 01:06:28,046 [screaming] 1137 01:06:31,299 --> 01:06:32,509 [choking] 1138 01:06:33,009 --> 01:06:37,680 You all are so easy to break. 1139 01:06:38,223 --> 01:06:40,558 Tommy! Tommy, let her go! 1140 01:06:42,352 --> 01:06:43,770 [neck snaps] 1141 01:06:44,145 --> 01:06:47,315 Oops. Look what you made me do. 1142 01:06:54,406 --> 01:06:56,074 - Kat. Kat, Kat. - Morgan. 1143 01:06:56,157 --> 01:06:57,200 We... we need to go. 1144 01:06:57,242 --> 01:06:58,368 - Morgan. - We need to run. 1145 01:06:58,410 --> 01:06:59,702 Morgan! No! No! 1146 01:06:59,744 --> 01:07:02,080 [Stephen] Sorry. We need to run. Go! 1147 01:07:06,835 --> 01:07:09,462 Stay... stay away from us. 1148 01:07:14,426 --> 01:07:15,718 - Leave... - [bones crack] 1149 01:07:15,760 --> 01:07:18,471 [Stephen groaning in pain, crying] 1150 01:07:21,933 --> 01:07:25,395 Stay the fuck away from me. No. 1151 01:07:25,478 --> 01:07:26,729 How did you know? 1152 01:07:26,771 --> 01:07:29,232 How did I know that you murdered Julia? 1153 01:07:31,734 --> 01:07:34,863 Yeah, how did you know? I handled everything perfectly. 1154 01:07:34,946 --> 01:07:38,241 She had a little fentanyl-laced Molly in her system. 1155 01:07:38,950 --> 01:07:40,702 I gave it to her. 1156 01:07:40,785 --> 01:07:43,246 She was just supposed to let me fuck her, you know. 1157 01:07:43,288 --> 01:07:45,248 She didn't want you. 1158 01:07:45,290 --> 01:07:50,503 Oh, come on. I mean, look at me. Who doesn't want me? 1159 01:07:50,587 --> 01:07:52,547 I'm the... I'm the Power Man. 1160 01:07:53,173 --> 01:07:56,801 So, you know, I had to kill her. 1161 01:07:58,720 --> 01:08:00,847 And you know what the best part about it was? 1162 01:08:02,474 --> 01:08:07,437 - No! - Was how easy it actually was. 1163 01:08:07,520 --> 01:08:11,774 I just held her head under the water and watched 1164 01:08:11,816 --> 01:08:16,154 her kick and squirm until she was finally just... 1165 01:08:17,697 --> 01:08:24,370 Quiet. No noise. No bubbles. Just a little guppy. 1166 01:08:24,454 --> 01:08:27,624 [Stephen] Tommy. Tommy, stop. 1167 01:08:28,833 --> 01:08:30,293 [Katrina crying out] 1168 01:08:30,376 --> 01:08:34,172 Tommy, please stop. You are my friend. 1169 01:08:34,881 --> 01:08:39,302 - I never... - No, no, Tommy, stop! 1170 01:08:39,969 --> 01:08:42,805 was your fucking friend! 1171 01:08:46,809 --> 01:08:49,604 I just needed your help winning this game. 1172 01:08:51,856 --> 01:08:54,817 And now I'm sure we've won. 1173 01:08:55,276 --> 01:09:00,532 Woo-hoo! Teamwork. Oh, and I'll take all that money, by the way. 1174 01:09:00,615 --> 01:09:02,534 Thank you very much, guys. 1175 01:09:02,575 --> 01:09:05,662 'Cause, after all, you all were... were killed 1176 01:09:05,703 --> 01:09:09,707 by the... the ghosts, the demons of this hotel. 1177 01:09:09,749 --> 01:09:13,461 And I, being a superhero guy that I am, 1178 01:09:13,503 --> 01:09:16,339 I did my best to save you. 1179 01:09:16,381 --> 01:09:22,762 I did. I really tried. Boohoo. 1180 01:09:22,845 --> 01:09:25,223 You are a sick bastard. 1181 01:09:25,306 --> 01:09:28,726 Well, maybe I am, Kat. Maybe I am. 1182 01:09:28,810 --> 01:09:30,645 But that's the thing about today. 1183 01:09:30,728 --> 01:09:34,357 You can be a crazy piece of shit, but as long as you smile 1184 01:09:34,399 --> 01:09:37,819 and put on a good front, nobody bats an fucking eye. 1185 01:09:38,278 --> 01:09:41,614 And I'll probably gain what, Stephen, like another 1186 01:09:41,698 --> 01:09:43,658 billion followers or so. 1187 01:09:43,741 --> 01:09:45,326 That's the best part about it. 1188 01:09:45,368 --> 01:09:46,744 [laughing] 1189 01:09:46,786 --> 01:09:49,330 I mean, just think about what I could do. 1190 01:09:49,747 --> 01:09:50,999 I could do anything I wanted. 1191 01:09:51,082 --> 01:09:53,543 I could rule the whole damn world. 1192 01:09:56,004 --> 01:10:02,635 The only thing standing in my way is you, Kat. 1193 01:10:02,719 --> 01:10:04,512 No, no, no! 1194 01:10:04,554 --> 01:10:06,931 [screaming, crying] 1195 01:10:11,477 --> 01:10:12,854 [grunting] 1196 01:10:17,567 --> 01:10:18,943 [shining sound] 1197 01:10:24,115 --> 01:10:26,909 [Tommy crying out] 1198 01:10:33,124 --> 01:10:34,959 [dramatic music] 1199 01:10:47,430 --> 01:10:52,018 Somebody help me! Somebody needs help! Sally! Someone! 1200 01:10:58,816 --> 01:11:00,652 [music ends] 1201 01:11:00,735 --> 01:11:03,571 [cicadas chirping] 1202 01:11:07,825 --> 01:11:09,827 [eerie music] 1203 01:11:18,086 --> 01:11:20,630 [sniffling] I am so sorry. 1204 01:11:34,102 --> 01:11:36,396 [eerie music] 1205 01:11:53,204 --> 01:11:54,789 [zipping sound] 1206 01:11:54,872 --> 01:11:56,791 Where did you hide your car keys, asshole? 1207 01:11:58,126 --> 01:12:00,503 [eerie music] 1208 01:12:17,228 --> 01:12:19,063 [breathing shakily] 1209 01:12:21,941 --> 01:12:23,901 [intense string music] 1210 01:12:45,047 --> 01:12:47,675 [frenetic orchestral music] 1211 01:12:54,098 --> 01:12:55,725 Please. 1212 01:13:00,146 --> 01:13:01,522 Sorry. 1213 01:13:02,064 --> 01:13:03,566 What's going on? 1214 01:13:03,608 --> 01:13:05,067 Your friends are guests of the hotel now. 1215 01:13:05,109 --> 01:13:06,736 What are you? 1216 01:13:06,778 --> 01:13:09,489 I'm merely the manager of this establishment. 1217 01:13:09,572 --> 01:13:10,782 Establishment? 1218 01:13:10,865 --> 01:13:13,451 Yeah. You know, the gates of hell. 1219 01:13:13,534 --> 01:13:16,162 Please just... just tell me what I need to do now. 1220 01:13:16,245 --> 01:13:17,789 I just wanna go home. 1221 01:13:17,872 --> 01:13:19,665 You've got work to do. 1222 01:13:19,749 --> 01:13:21,793 You're the only one who can save your friends now, man. 1223 01:13:21,834 --> 01:13:26,464 Save my friends? They're already dead. What? Are you crazy? 1224 01:13:26,547 --> 01:13:29,884 Yeah, definitely have been for decades, man. 1225 01:13:29,967 --> 01:13:33,137 I just wanna go home. Just how do I get out of here? 1226 01:13:33,179 --> 01:13:36,808 The demon of the hotel controls that now. Not me. 1227 01:13:36,849 --> 01:13:40,728 He's done. I saw him leave. Him and his wife. They're gone. 1228 01:13:40,770 --> 01:13:45,566 Tommy's the demon now, but he's still half-mortal. 1229 01:13:45,900 --> 01:13:51,280 He must die, and then he'll be stuck here and pay for his sins. 1230 01:13:51,322 --> 01:13:53,241 He murdered my friends. 1231 01:13:53,741 --> 01:13:58,204 The hotel must have a demon, and then order 1232 01:13:58,287 --> 01:14:00,206 can return to the gates of hell. 1233 01:14:00,289 --> 01:14:01,833 He's here. 1234 01:14:03,876 --> 01:14:11,133 What have you been doing, little mouse? Aha-aha. 1235 01:14:14,178 --> 01:14:21,310 You looking for these? Huh? We are in the middle of nowhere. 1236 01:14:22,854 --> 01:14:25,731 So you are not getting anywhere without these. 1237 01:14:31,279 --> 01:14:33,197 [laughing] 1238 01:14:34,991 --> 01:14:39,161 Should I snap your neck like I did Morgan? Oh, oh. 1239 01:14:39,203 --> 01:14:44,250 Or maybe I'll break you in half, like I did Steven. 1240 01:14:44,625 --> 01:14:52,633 Oh, no. I think I'll drown you, just like Julia. 1241 01:14:54,010 --> 01:14:55,344 [Katrina roaring] 1242 01:14:55,386 --> 01:14:57,263 [Tommy grunting] 1243 01:14:57,346 --> 01:14:59,932 [both struggling] 1244 01:15:02,059 --> 01:15:03,769 [Tommy roaring] 1245 01:15:05,688 --> 01:15:06,898 [Katrina choking] 1246 01:15:07,648 --> 01:15:08,983 [Tommy grunting] 1247 01:15:15,239 --> 01:15:16,908 Hello, Tommy. 1248 01:15:16,991 --> 01:15:18,659 [Tommy shouting] 1249 01:15:28,210 --> 01:15:29,962 [Katrina] Look at you. 1250 01:15:31,672 --> 01:15:37,053 I'm so, uh, I'm so sorry. 1251 01:15:37,428 --> 01:15:39,889 - Are you? - Yeah. 1252 01:15:39,931 --> 01:15:41,599 Really? 1253 01:15:47,730 --> 01:15:50,733 Stephen, I killed you. 1254 01:15:53,986 --> 01:15:58,074 I killed... what? 1255 01:15:59,283 --> 01:16:00,368 I killed all of you. 1256 01:16:01,243 --> 01:16:02,828 I killed all of you. 1257 01:16:02,912 --> 01:16:04,872 [groaning in pain] 1258 01:16:07,792 --> 01:16:10,378 [Tommy screaming] 1259 01:16:12,755 --> 01:16:14,924 Why won't you die? 1260 01:16:15,841 --> 01:16:17,718 Why won't you? 1261 01:16:19,178 --> 01:16:21,055 [dramatic orchestral music] 1262 01:16:26,143 --> 01:16:28,312 [breathing shakily] 1263 01:16:28,771 --> 01:16:31,774 [solemn string music] 1264 01:16:47,373 --> 01:16:49,333 [eerie music] 1265 01:16:52,128 --> 01:16:53,337 [dramatic percussion] 1266 01:16:54,880 --> 01:16:59,093 [ominous music] 1267 01:17:19,447 --> 01:17:22,992 [eerie string music] 1268 01:17:32,001 --> 01:17:34,837 [Katrina gasping] 1269 01:17:45,306 --> 01:17:48,434 [string music intensifying] 1270 01:18:20,466 --> 01:18:23,135 I had a Mustang back in my day. 1271 01:18:23,427 --> 01:18:27,515 Out of sight, man. Best car ever. 1272 01:18:28,974 --> 01:18:33,437 And I got you just enough gas to get outta here. 1273 01:18:33,479 --> 01:18:36,982 Courtesy of my husband. I got to see him. 1274 01:18:37,066 --> 01:18:39,110 He can be a bit stubborn at times. 1275 01:18:39,151 --> 01:18:40,444 I love him. 1276 01:18:40,528 --> 01:18:42,446 What the hell are you? 1277 01:18:42,863 --> 01:18:45,157 Not hell, at least not yet. 1278 01:18:46,033 --> 01:18:47,243 I'm Metaxu. 1279 01:18:47,284 --> 01:18:50,287 What does that even mean? Metaxu? 1280 01:18:50,663 --> 01:18:52,331 The in between. 1281 01:18:52,414 --> 01:18:55,084 There is life, there is death. 1282 01:18:55,459 --> 01:18:58,129 I'm neither. I'm both, man. 1283 01:18:58,170 --> 01:18:59,547 What will happen to my friends? 1284 01:19:00,214 --> 01:19:03,175 Thanks to you, they're gonna be just fine. 1285 01:19:03,551 --> 01:19:05,177 And Tommy? 1286 01:19:05,261 --> 01:19:07,930 Oh, he's our demon now. 1287 01:19:07,972 --> 01:19:09,348 - He's stuck here. - Forever? 1288 01:19:09,431 --> 01:19:11,976 Until another demon takes his place. 1289 01:19:12,935 --> 01:19:15,146 Someone very worthy. 1290 01:19:17,314 --> 01:19:18,983 Thank you. 1291 01:19:19,066 --> 01:19:22,862 You're welcome. I think you found your calling. 1292 01:19:24,321 --> 01:19:27,116 Wave to my husband on the way out, okay? 1293 01:19:29,660 --> 01:19:33,497 [dramatic orchestral music] 1294 01:19:55,603 --> 01:19:57,062 Have a nice day. 1295 01:19:57,980 --> 01:19:59,648 Come back anytime. 1296 01:20:09,533 --> 01:20:14,663 Please, please, please, please. Mom? 1297 01:20:18,292 --> 01:20:20,377 [sobbing] 1298 01:20:21,629 --> 01:20:23,464 Mom, they're all gone. 1299 01:20:24,381 --> 01:20:28,385 [dramatic music] 1300 01:21:14,265 --> 01:21:16,600 [swooshing sound] 1301 01:21:35,369 --> 01:21:37,579 [gasping] 1302 01:21:39,290 --> 01:21:41,083 [screaming] 1303 01:21:42,459 --> 01:21:44,169 [glass shattering] 1304 01:21:49,591 --> 01:21:52,261 [dramatic music] 1305 01:22:01,228 --> 01:22:04,106 [heavy breathing] 1306 01:22:15,326 --> 01:22:17,286 [rock music playing] 1307 01:23:32,486 --> 01:23:36,365 โ™ช Alone in this place โ™ช 1308 01:23:38,450 --> 01:23:40,577 โ™ช I see your face โ™ช 1309 01:23:42,746 --> 01:23:49,753 โ™ช Down the hall through the walls โ™ช 1310 01:23:50,587 --> 01:23:58,595 โ™ช Tears on my guitar flow like a river to the stars โ™ช 1311 01:23:59,221 --> 01:24:03,100 โ™ช In the in-between โ™ช 1312 01:24:04,393 --> 01:24:08,313 โ™ช In the in-between โ™ช 1313 01:24:08,397 --> 01:24:13,485 โ™ช Forever in my heart I love you so โ™ช 1314 01:24:13,569 --> 01:24:17,865 โ™ช Never could I ever let you go โ™ช 1315 01:24:18,282 --> 01:24:22,703 โ™ช I see you in the light It comes and goes โ™ช 1316 01:24:22,786 --> 01:24:27,791 โ™ช Darkness transcends โ™ช 1317 01:24:37,217 --> 01:24:44,725 โ™ช Days go by for you and I โ™ช 1318 01:24:45,434 --> 01:24:53,442 โ™ช In the in-between Sight and unseen โ™ช 1319 01:24:55,277 --> 01:25:03,285 โ™ช Tears on my guitar flow like river to the stars โ™ช 1320 01:25:04,369 --> 01:25:12,377 โ™ช In the in-between In the in-between โ™ช 88496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.