All language subtitles for Santet Segoro Pitu 2024 1080p WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,792 --> 00:01:08,292 - Ini, Mas. - Terima kasih. 2 00:01:15,083 --> 00:01:17,292 - Mari, Bu. Beli apa Bu? - Aku mau beli. 3 00:01:17,375 --> 00:01:18,417 Sebentar, ya. 4 00:01:18,500 --> 00:01:20,000 - Pak? - Ya? 5 00:01:20,083 --> 00:01:22,000 - Terima kasih. - Sama-sama. 6 00:01:22,083 --> 00:01:24,125 Satu, dua, 7 00:01:24,208 --> 00:01:27,333 dan aku kasih satu lagi sabunnya untuk Ibu, gratis! 8 00:01:27,417 --> 00:01:30,000 - Wah, terima kasih, Pak! - Ya. 9 00:01:30,083 --> 00:01:32,083 - Mari. - Mari. 10 00:01:32,167 --> 00:01:35,083 - Mbak mau beli apa? - Beli kopi sama gula. 11 00:01:35,167 --> 00:01:36,625 Kopi, gula. 12 00:01:36,708 --> 00:01:38,500 Sebentar ya, Mbak. 13 00:01:44,250 --> 00:01:45,250 Berapa kilo, Mbak? 14 00:01:46,667 --> 00:01:48,292 Lo? Tidak jadi, Mbak? 15 00:01:48,875 --> 00:01:50,833 To, ambilkan satu lagi! 16 00:01:50,917 --> 00:01:51,917 Ya, Pak! 17 00:01:56,250 --> 00:01:57,625 Pak. 18 00:01:57,708 --> 00:01:59,167 - Aku beli kecap asin. - Ya. 19 00:02:03,958 --> 00:02:05,500 Mbak, silakan. 20 00:02:06,875 --> 00:02:09,000 Mbak, silakan dibeli. 21 00:02:41,292 --> 00:02:45,083 Ni, uang untuk operasi sudah terkumpul. 22 00:02:47,292 --> 00:02:49,208 Ginjalnya akan segera sembuh. 23 00:02:49,292 --> 00:02:50,708 Terima kasih, Ya Allah. 24 00:02:50,792 --> 00:02:51,792 Terima kasih ya, Mas. 25 00:02:52,708 --> 00:02:55,500 Demi Ardi, Mas akan lakukan apa pun. 26 00:03:00,958 --> 00:03:03,292 Ardi, semua pasti lancar. 27 00:03:03,375 --> 00:03:04,500 Ardi akan sehat, ya? 28 00:03:05,458 --> 00:03:07,167 Suster, anestesi. 29 00:03:38,208 --> 00:03:40,417 Hei, sudah bangun. 30 00:03:41,208 --> 00:03:43,708 Sebentar ya, Suster panggilkan dokter dulu. 31 00:03:56,167 --> 00:03:57,375 Ardi. 32 00:03:57,458 --> 00:03:59,042 Dokter periksa dulu ya? 33 00:04:10,833 --> 00:04:13,292 Di, lihat dompet Ibu? 34 00:04:14,083 --> 00:04:15,542 Tidak, Bu. 35 00:04:49,875 --> 00:04:50,917 Di? 36 00:04:51,000 --> 00:04:54,458 Ayo dipakai sandalnya. Ayo, Dik. 37 00:04:54,542 --> 00:04:55,958 Katanya mau pergi? 38 00:04:56,042 --> 00:04:57,417 - Ya, ayo. - Asyik! 39 00:04:57,500 --> 00:05:00,042 Aduh, ayo pergi. Ayo. 40 00:05:04,083 --> 00:05:06,292 Untuk dua minggu setelah operasi, 41 00:05:06,375 --> 00:05:08,042 kondisinya sangat bagus, Bu. 42 00:05:08,125 --> 00:05:09,542 Syukurlah. 43 00:05:09,625 --> 00:05:12,500 Tapi kenapa ya, Pak, sejak operasi, 44 00:05:12,583 --> 00:05:14,625 Ardi suka mengeluhkan matanya. 45 00:05:14,708 --> 00:05:16,542 Katanya suka kelihatan bayangan. 46 00:05:18,208 --> 00:05:19,500 Bayangan? 47 00:05:20,500 --> 00:05:22,125 Kalau Ibu mau, 48 00:05:22,208 --> 00:05:24,333 aku akan buatkan surat rujukan 49 00:05:24,917 --> 00:05:27,125 agar Ibu bisa bawa ke dokter spesialis mata ya, Bu? 50 00:05:27,208 --> 00:05:28,833 Ya, Pak. 51 00:05:28,917 --> 00:05:30,542 - Terima kasih, Pak. - Ya. 52 00:07:07,125 --> 00:07:08,583 Ada apa, Mas? 53 00:07:09,833 --> 00:07:12,125 Pundakku terasa berat. 54 00:07:12,917 --> 00:07:14,167 Istirahat. 55 00:07:19,750 --> 00:07:21,375 Ni, sudah. 56 00:07:21,458 --> 00:07:22,750 Biar aku saja. 57 00:07:24,167 --> 00:07:27,083 - Kau sudah ke dokter? - Sudah, katanya tidak ada masalah. 58 00:07:27,167 --> 00:07:29,375 Mungkin karena Ardi suka mengucek mata. 59 00:07:30,000 --> 00:07:32,417 Di? Ardi? 60 00:07:33,583 --> 00:07:34,917 Ayo bangun, Nak. 61 00:07:48,208 --> 00:07:50,417 Ardi? Kenapa, Nak? Ardi? 62 00:07:53,500 --> 00:07:54,792 Di… 63 00:07:56,250 --> 00:07:57,292 - Di… - Ada apa? 64 00:07:57,375 --> 00:07:59,083 …atas Bapak ada 65 00:07:59,167 --> 00:08:01,792 perempuan menyeramkan! 66 00:08:24,125 --> 00:08:26,417 Hal seperti ini memang bisa terjadi. 67 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 Mata batin Ardi terbuka setelah operasi. 68 00:08:31,167 --> 00:08:34,042 Dia bisa melihat mereka yang tidak kasat mata. 69 00:08:35,458 --> 00:08:36,667 Yang dia lihat semalam, 70 00:08:37,417 --> 00:08:39,000 ikut Pak Cipto dari pasar. 71 00:08:40,250 --> 00:08:41,875 Sudah aku usir. 72 00:08:45,875 --> 00:08:47,833 Lalu, bagaimana, Pak? 73 00:08:47,917 --> 00:08:50,167 Kasihan kalau Ardi melihat terus. 74 00:08:51,208 --> 00:08:52,500 Begini… 75 00:08:52,583 --> 00:08:54,667 Mata batinnya tidak bisa ditutup, 76 00:08:54,750 --> 00:08:57,875 tapi jendela penglihatannya bisa dipersempit. 77 00:09:00,708 --> 00:09:03,125 - Dipersempit? - Ya. 78 00:09:03,208 --> 00:09:06,625 Jadi, dia hanya bisa melihat mereka yang mau menampakkan diri. 79 00:09:06,708 --> 00:09:09,750 Kalau mereka tidak mau, tidak akan bisa. 80 00:09:09,833 --> 00:09:12,667 Untuk itu, aku bisa bantu. 81 00:09:15,917 --> 00:09:17,667 Satu pesan aku. 82 00:09:19,750 --> 00:09:21,333 Sebisa mungkin Ardi hindari pasar. 83 00:09:21,417 --> 00:09:22,417 Kenapa? 84 00:09:22,500 --> 00:09:25,375 Sebagai tempat dagang, pasti ada penipuan, 85 00:09:25,458 --> 00:09:27,875 kebohongan, kecurangan, 86 00:09:27,958 --> 00:09:29,750 ingkar janji, dan sumpah palsu. 87 00:09:30,833 --> 00:09:32,875 Seburuk-buruknya tempat, ya pasar. 88 00:09:33,875 --> 00:09:38,292 Di sana, ada dunia yang tidak seorang pun ingin melihatnya. 89 00:09:39,125 --> 00:09:42,542 Belum lagi perdagangan yang bersekutu dengan makhluk gaib. 90 00:09:43,750 --> 00:09:45,208 Kemusyrikan. 91 00:09:45,292 --> 00:09:46,500 Ada pesugihan dan… 92 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Santet. 93 00:10:25,417 --> 00:10:27,000 Pelajarannya hari ini apa, Dik? 94 00:10:27,083 --> 00:10:28,583 Matematika. 95 00:10:34,833 --> 00:10:36,375 - Bu. - Di. 96 00:10:37,625 --> 00:10:40,000 Hei, Dik Arif! 97 00:10:40,083 --> 00:10:42,083 Badanku butuh tenaga lebih. 98 00:10:42,958 --> 00:10:45,833 Bu, Dik Arif sudah makan tiga. 99 00:10:46,667 --> 00:10:47,667 Arif. 100 00:10:48,292 --> 00:10:50,625 Embok, gorengkan lagi! 101 00:10:51,500 --> 00:10:53,042 Oalah. 102 00:10:53,125 --> 00:10:55,333 Gaya kau perlu tenaga lebih. 103 00:10:55,417 --> 00:10:57,542 Buat apa? Main bola? 104 00:10:58,500 --> 00:11:02,000 Alah, paling mau latihan gamelan buat pentas sekolah. 105 00:11:02,083 --> 00:11:03,292 Latihan di rumah saja. 106 00:11:03,875 --> 00:11:04,893 Bapak sudah belikan gamelan, 'kan? 107 00:11:04,917 --> 00:11:06,042 Apa? 108 00:11:06,125 --> 00:11:09,708 Aku mau bantu temanku menghadapi penampakan. 109 00:11:09,792 --> 00:11:12,083 Aku serius lo. 110 00:11:12,167 --> 00:11:14,917 Ini, Mas, baca dari temanku. 111 00:11:15,000 --> 00:11:18,875 Kira-kira yang ditulis di sini sama tidak 112 00:11:18,958 --> 00:11:20,625 dengan apa yang Mas Ardi lihat? 113 00:11:20,708 --> 00:11:23,500 Kata temanku, itu sama lo, Mas. 114 00:11:23,583 --> 00:11:25,292 Temanmu sok tahu. 115 00:11:26,625 --> 00:11:28,917 Mulutmu aku kunci. 116 00:11:29,667 --> 00:11:31,125 Apa? 117 00:11:31,208 --> 00:11:33,625 Penakut! 118 00:11:35,208 --> 00:11:36,083 Sudahlah. 119 00:11:36,167 --> 00:11:38,500 Sudah, Anak-Anak. Makan yang benar. 120 00:11:38,583 --> 00:11:39,667 Penakut. 121 00:11:41,125 --> 00:11:43,500 Di, ini hari terakhir bayar kuliah, 'kan? 122 00:11:43,583 --> 00:11:45,375 Oh ya Bu. 123 00:11:46,708 --> 00:11:50,417 Sekalian, uang jajanku. 124 00:11:51,458 --> 00:11:53,667 Mampir ke pasar. Minta Bapak. 125 00:11:56,875 --> 00:11:58,667 Ibu dan Embok mau ke rumah Bu Lik. 126 00:11:58,750 --> 00:12:00,375 Adik-adik mau ke sekolah. 127 00:12:00,458 --> 00:12:02,417 Ya, Bu, tapi… 128 00:12:02,500 --> 00:12:04,083 Cepat-cepat saja. 129 00:12:04,708 --> 00:12:06,625 Tidak usah lihat kiri dan kanan. Ya? 130 00:12:46,708 --> 00:12:48,208 - Berapa, Mas? - Berapa? 131 00:12:48,292 --> 00:12:50,333 - Maaf, Mas, sebentar ya. - Ya, Pak. 132 00:13:07,083 --> 00:13:08,583 Permisi, Pak. 133 00:13:14,458 --> 00:13:16,875 Mundur. 134 00:13:42,917 --> 00:13:43,917 Maaf, Pak! 135 00:13:44,000 --> 00:13:45,667 Bapak tidak apa-apa, 'kan? 136 00:13:48,292 --> 00:13:49,500 Tidak usah! 137 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Sialan kau. 138 00:14:00,458 --> 00:14:01,667 Aku minta maaf, Pak. 139 00:14:03,042 --> 00:14:04,042 Sudah, Mas. 140 00:14:04,083 --> 00:14:05,292 Tidak usah dipikirkan. 141 00:14:05,375 --> 00:14:06,500 Pak Wicak masih pusing. 142 00:14:06,583 --> 00:14:10,417 Masalahnya, dua minggu lalu, anaknya meninggal. 143 00:14:10,500 --> 00:14:11,958 - Ya, Bu. - Ya. 144 00:14:13,083 --> 00:14:14,833 Terima kasih, Bu. Mari. 145 00:14:18,792 --> 00:14:19,792 Lo? Mas Ardi? 146 00:14:22,083 --> 00:14:23,458 Bapak di mana ya, Mbak? 147 00:14:23,542 --> 00:14:24,750 Bapak di atas, Mas. 148 00:14:24,833 --> 00:14:25,708 - Oh ya, Mbak. - Ya. 149 00:14:25,792 --> 00:14:27,583 - Terima kasih. - Ya. 150 00:14:28,167 --> 00:14:30,167 - Sebentar ya. - Ya. 151 00:14:32,083 --> 00:14:34,708 Cipto, sudahlah. 152 00:14:34,792 --> 00:14:36,417 Jangan serakah! 153 00:14:37,167 --> 00:14:39,208 Rezeki sudah ada yang atur! 154 00:14:39,292 --> 00:14:40,792 Sudah, Mas. Sudah! 155 00:14:40,875 --> 00:14:42,583 Tidak usah ikut campur! 156 00:14:42,667 --> 00:14:43,792 Bukan urusanmu. 157 00:14:43,875 --> 00:14:45,208 Sulit. 158 00:14:45,292 --> 00:14:47,167 Ya sudah. Terserah kau! 159 00:14:49,875 --> 00:14:51,083 Pakde. 160 00:14:58,458 --> 00:14:59,458 Mas! 161 00:15:00,875 --> 00:15:01,875 Pak. 162 00:15:03,042 --> 00:15:04,167 Ada apa, Pak? 163 00:15:04,250 --> 00:15:05,250 Biasa. 164 00:15:10,250 --> 00:15:13,250 Pakde Sardi mau sampai kapan memusuhi kita? 165 00:15:14,667 --> 00:15:17,167 Memangnya hidupnya akan tenang kalau begini terus? 166 00:15:19,125 --> 00:15:20,458 Itu, 'kan, bukan salah Bapak. 167 00:15:23,125 --> 00:15:25,750 Toko Bapak itu ramai, 168 00:15:25,833 --> 00:15:27,833 Bapak hidupnya lengkap. 169 00:15:29,750 --> 00:15:31,167 Sedangkan Pakde, 170 00:15:32,000 --> 00:15:34,042 anak dan sama istri sudah tidak ada. 171 00:15:35,208 --> 00:15:36,625 Tokonya sepi. 172 00:15:37,958 --> 00:15:39,500 Hidupnya pas-pasan. 173 00:15:41,417 --> 00:15:44,042 Jadinya Pakde cuma bisa iri, Pak. 174 00:15:44,125 --> 00:15:46,583 Sudah, dia itu kakak ibumu. 175 00:15:49,000 --> 00:15:50,083 Kau ke sini mau apa? 176 00:15:53,375 --> 00:15:55,833 Uang kuliah, Pak. Hari ini terakhir. 177 00:15:58,542 --> 00:16:00,542 - Sebentar, ya. - Ya, Pak. 178 00:16:21,000 --> 00:16:22,458 Berapa, Pak? 179 00:16:22,542 --> 00:16:24,417 Aku mau beli gula. 180 00:16:24,500 --> 00:16:25,750 Mas, Mbak, duluan ya? 181 00:16:25,833 --> 00:16:27,583 Ya, Mas. Hati-hati! 182 00:16:27,667 --> 00:16:28,833 Mari. 183 00:16:40,542 --> 00:16:41,958 Maaf, Mas. 184 00:16:42,042 --> 00:16:43,500 Ya, Mas. 185 00:17:08,792 --> 00:17:09,833 Ke atas sedikit. 186 00:17:11,125 --> 00:17:14,458 Sudah tahu mau ke pasar, makannya sedikit. 187 00:17:14,542 --> 00:17:17,792 Habis tenagamu, Mas, kesedot yang di sana. 188 00:17:17,875 --> 00:17:20,375 - Terima kasih. - Alah, sok tahu. 189 00:17:20,458 --> 00:17:22,250 Ya memang tahu. 190 00:17:23,250 --> 00:17:25,292 Mas, tadi di sana lihat apa? 191 00:17:25,375 --> 00:17:28,042 Banyak ya? Ada penunggu aslinya tidak? 192 00:17:28,833 --> 00:17:30,250 Penunggu asli? 193 00:17:30,333 --> 00:17:32,625 Memang semua tempat ada penunggu aslinya. 194 00:17:33,167 --> 00:17:34,667 Tidak percaya? 195 00:17:34,750 --> 00:17:39,125 Mas pernah dengar Ratu Kidul, penguasa pantai di selatan Jawa? 196 00:17:39,208 --> 00:17:41,625 Kalau Mbak ke sana pakai baju hijau, 197 00:17:41,708 --> 00:17:43,583 Mbak akan digulung ombak. 198 00:17:46,292 --> 00:17:50,958 Mas, tapi menurutmu, Ratu Kidul itu baik atau jahat ya? 199 00:17:53,958 --> 00:17:55,125 Mas Ardi! 200 00:17:55,208 --> 00:17:58,208 - Tanganku digigit lo, Mas! - Sudahlah. 201 00:17:58,292 --> 00:17:59,542 Sakit, Arif! 202 00:17:59,625 --> 00:18:02,458 Arif, Syifa, tidur! 203 00:18:02,542 --> 00:18:03,708 Sudah malam! 204 00:18:05,375 --> 00:18:08,250 Mas, katanya kalau kakaknya punya indra keenam, 205 00:18:08,333 --> 00:18:10,000 adiknya juga bisa punya? 206 00:18:10,083 --> 00:18:12,750 Siapa tahu Mbak Syifa bisa lihat yang… 207 00:18:13,292 --> 00:18:14,500 Arif! 208 00:18:15,208 --> 00:18:16,208 Sudahlah. 209 00:18:17,417 --> 00:18:20,583 Pokoknya, punya indra keenam itu tidak enak. 210 00:18:21,833 --> 00:18:23,667 Tidak ada manfaatnya. 211 00:18:24,417 --> 00:18:25,417 - Ya? - Ya. 212 00:18:26,583 --> 00:18:27,583 Tidur ya. 213 00:20:00,250 --> 00:20:01,250 Hei! 214 00:20:01,875 --> 00:20:03,875 Maju kalian semua! 215 00:20:03,958 --> 00:20:05,542 Aku tidak takut! 216 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 Mas? 217 00:20:37,750 --> 00:20:38,750 Sakit? 218 00:20:40,042 --> 00:20:41,042 Kelelahan. 219 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Aku pijat, ya? 220 00:20:44,042 --> 00:20:45,042 Tidak usah. 221 00:20:46,083 --> 00:20:48,708 Ya sudah. Aku di kamar Syifa ya. 222 00:20:48,792 --> 00:20:50,208 Dia lagi takut tidur sendiri. 223 00:21:26,792 --> 00:21:30,542 Bersama ritual tujuh kali 224 00:21:30,625 --> 00:21:33,625 di tujuh tempat titik, 225 00:21:33,708 --> 00:21:38,833 diatur dengan pengorbanan raga dan jiwa 226 00:21:38,917 --> 00:21:40,042 Siapa kau? 227 00:21:40,125 --> 00:21:42,250 Satu sakit, 228 00:21:42,333 --> 00:21:43,958 satu dendam. 229 00:21:44,042 --> 00:21:46,292 Dengan kekuatan mereka dari samudra. 230 00:21:46,375 --> 00:21:47,417 Aku mau diapakan? 231 00:21:47,500 --> 00:21:51,958 Aku panggil kalian, Pencabut Nyawa! 232 00:21:52,042 --> 00:21:53,542 Suanggi! 233 00:21:53,625 --> 00:21:55,250 Datanglah! 234 00:21:55,875 --> 00:21:57,917 Suanggi! Datanglah! 235 00:21:58,000 --> 00:21:59,792 Lepaskan aku! 236 00:21:59,875 --> 00:22:02,542 Kau yang perkasa. 237 00:22:02,625 --> 00:22:05,208 Kau sang pemangsa. 238 00:22:05,292 --> 00:22:09,917 Buatlah pria ini dan keluarganya 239 00:22:10,000 --> 00:22:11,792 mati semua! 240 00:22:48,875 --> 00:22:51,042 Tersiksa satu per satu! 241 00:23:42,333 --> 00:23:44,167 Mas, sarapan dulu. 242 00:23:44,250 --> 00:23:45,667 Semalam tidak makan, 'kan? 243 00:23:47,542 --> 00:23:48,625 Makan dulu, Pak. 244 00:23:50,500 --> 00:23:52,208 Setelah ini, minum obat. 245 00:23:52,292 --> 00:23:53,375 Badanmu hangat. 246 00:24:05,083 --> 00:24:06,125 Minum dulu, Pak. 247 00:24:19,375 --> 00:24:20,500 Mas? 248 00:24:20,583 --> 00:24:22,167 - Pak? - Mas? 249 00:24:22,250 --> 00:24:23,833 - Pak? - Mas? 250 00:24:23,917 --> 00:24:25,000 - Bapak! - Mas! 251 00:24:25,083 --> 00:24:26,667 - Mas! - Bapak? 252 00:24:26,750 --> 00:24:28,792 - Mas… - Bapak. Pak? 253 00:24:28,875 --> 00:24:29,875 Pak? 254 00:24:30,417 --> 00:24:31,750 Pak! 255 00:24:31,833 --> 00:24:34,375 - Mas! - Pak! 256 00:24:34,458 --> 00:24:35,458 Bapak… 257 00:24:41,583 --> 00:24:43,042 Pak. Pak? 258 00:24:43,125 --> 00:24:44,125 Pak. 259 00:24:44,708 --> 00:24:46,625 - Pak! - Mas! 260 00:24:46,708 --> 00:24:48,792 - Bantu! - Pak! 261 00:24:49,750 --> 00:24:50,667 Bangun, Pak. 262 00:24:50,750 --> 00:24:52,333 - Bangun, Pak. - Embok? 263 00:24:52,417 --> 00:24:53,792 - Si Embok mana? - Pak. 264 00:24:55,958 --> 00:24:56,958 Embok? 265 00:25:05,875 --> 00:25:06,958 Pak? 266 00:25:12,833 --> 00:25:14,875 Sejauh ini, tidak ada luka dalam. 267 00:25:15,917 --> 00:25:18,125 Semua organ dalam kondisi baik. 268 00:25:18,667 --> 00:25:20,333 Tapi untuk lebih pastinya, 269 00:25:20,417 --> 00:25:22,625 kami perlu observasi lebih lanjut. 270 00:25:23,625 --> 00:25:26,458 Bapak, di sini dua hari lagi ya? 271 00:25:26,542 --> 00:25:27,667 Tidak perlu. 272 00:25:28,792 --> 00:25:29,792 Mas… 273 00:25:34,542 --> 00:25:36,083 Aku mau pulang saja. 274 00:25:42,042 --> 00:25:42,917 Lo? 275 00:25:43,000 --> 00:25:45,167 Jadi, sakitnya itu masih belum ketahuan? 276 00:25:45,250 --> 00:25:48,417 Kalau dokter tidak tahu, lebih baik ke orang pintar saja! 277 00:25:49,500 --> 00:25:50,542 Aku tidak butuh. 278 00:25:51,917 --> 00:25:54,792 Aku cuma takut kalau kau kena santet! 279 00:25:54,875 --> 00:25:58,208 Ya, tokomu itu yang paling laris. 280 00:25:58,292 --> 00:25:59,750 Pasti ada yang iri. 281 00:26:00,708 --> 00:26:01,708 Pokoknya, 282 00:26:02,583 --> 00:26:04,292 aku tidak percaya klenik. 283 00:26:06,375 --> 00:26:07,542 Bapak dan Ibu, 284 00:26:07,625 --> 00:26:09,417 mari mengobrolnya di depan saja 285 00:26:09,500 --> 00:26:10,500 biar Bapak istirahat. 286 00:26:10,583 --> 00:26:12,125 - Ya. - Ya. 287 00:26:12,208 --> 00:26:13,333 Permisi, Pak. 288 00:26:14,375 --> 00:26:15,833 Semoga cepat sembuh ya, Pak. 289 00:26:53,667 --> 00:26:55,375 Di, jemput Ibu habis magrib. 290 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 Ya, Bu. 291 00:26:57,583 --> 00:26:59,125 - Dik? - Mas. 292 00:27:00,042 --> 00:27:01,458 Bagaimana kabar Cipto? 293 00:27:01,542 --> 00:27:03,958 Yah… Masih lemas, Mas. 294 00:27:05,042 --> 00:27:06,833 - Kau mau jaga toko ya? - Ya. 295 00:27:07,542 --> 00:27:09,625 Ya sudah, ini ada jamu untuk suamimu. 296 00:27:10,167 --> 00:27:11,500 Diminum sehari sekali, ya. 297 00:27:11,583 --> 00:27:12,917 - Terima kasih, Mas. - Sama-sama. 298 00:27:13,958 --> 00:27:15,958 Di, untuk Bapak. 299 00:27:17,042 --> 00:27:18,875 - Bawa pulang. - Ya, Bu. 300 00:27:19,833 --> 00:27:21,292 - Ketemu lagi nanti ya. - Ya. 301 00:27:51,792 --> 00:27:54,625 Mas Arif, Embok tidak bisa sampai sore. 302 00:27:54,708 --> 00:27:56,750 Tadi sudah bilang sama Ibu. 303 00:27:56,833 --> 00:27:58,083 Embok pulang dulu ya? 304 00:27:58,167 --> 00:27:59,417 Ya, terima kasih, Embok. 305 00:29:40,667 --> 00:29:42,375 Masih 39. 306 00:29:45,083 --> 00:29:46,750 Dibawa ke dokter saja, Bu. 307 00:29:49,500 --> 00:29:50,708 Besok saja. 308 00:29:50,792 --> 00:29:52,083 Sekalian memeriksa Bapak. 309 00:29:54,250 --> 00:29:55,250 Ya, Bu. 310 00:30:07,000 --> 00:30:08,458 Mas, Mbak. 311 00:30:08,542 --> 00:30:10,667 Temani aku tidur. 312 00:30:11,833 --> 00:30:13,625 Ya. Mas ada di sini, 'kan? 313 00:30:13,708 --> 00:30:14,708 Ya? 314 00:30:15,250 --> 00:30:16,750 Aku sayang Mas. 315 00:30:17,792 --> 00:30:20,958 Mas juga sayang kepadamu. Ya? 316 00:30:21,042 --> 00:30:22,583 Aku sayang Mbak. 317 00:30:24,125 --> 00:30:25,125 Cepat sembuh. 318 00:30:25,875 --> 00:30:28,750 Nanti Mbak buatkan telur goreng yang banyak. 319 00:30:31,042 --> 00:30:35,500 Mas, Mbak, yang kuat, yang berani. 320 00:30:44,250 --> 00:30:45,833 Ya. Sudahlah. 321 00:30:46,458 --> 00:30:47,458 Tidur ya? 322 00:30:47,500 --> 00:30:48,542 Sudahlah. 323 00:30:54,333 --> 00:30:55,542 Bu? 324 00:32:23,250 --> 00:32:25,250 - Pak! - Mas? 325 00:32:25,333 --> 00:32:27,958 - Pak! - Mas! 326 00:32:28,042 --> 00:32:29,833 - Kenapa, Pak? - Mas? 327 00:32:29,917 --> 00:32:31,500 Bapak? 328 00:32:31,583 --> 00:32:32,667 Ibu… 329 00:32:34,458 --> 00:32:35,667 Apa itu, Bu? 330 00:32:50,833 --> 00:32:51,833 Mas? 331 00:32:53,333 --> 00:32:54,250 Pak? Bapak? 332 00:32:54,333 --> 00:32:55,875 Bangunkan Syifa, kita ke rumah sakit! 333 00:32:55,958 --> 00:32:57,000 - Ya, Bu! - Mas! 334 00:32:57,542 --> 00:32:59,167 Mas? Mas! 335 00:32:59,250 --> 00:33:01,167 Dik… Dik, bangun! 336 00:33:01,250 --> 00:33:02,958 - Bapak kejang, Dik, bangun! - Apa, Mas? 337 00:33:03,042 --> 00:33:06,625 - Bapak kejang! - Mas! 338 00:33:06,708 --> 00:33:08,250 - Ibu? - Mas… 339 00:33:08,958 --> 00:33:09,833 Bapak? 340 00:33:09,917 --> 00:33:11,625 Ibu! Bapak kenapa, Bu? 341 00:33:11,708 --> 00:33:12,833 - Mas! - Bapak! 342 00:33:12,917 --> 00:33:14,625 - Jalan Kenanga nomor 41, Bu. - Mas! 343 00:33:15,458 --> 00:33:17,458 Ya, Bu. 344 00:33:18,250 --> 00:33:19,250 Terima kasih. 345 00:33:20,167 --> 00:33:21,167 Bapak? 346 00:33:21,958 --> 00:33:23,333 - Pak… - Mas? 347 00:33:26,125 --> 00:33:27,958 - Sakit! - Dik? Dik! 348 00:33:28,042 --> 00:33:31,250 - Kau kenapa? - Sakit, Mas, sakit! 349 00:33:31,333 --> 00:33:34,125 - Sini, coba Mas sambil lihat. - Sakit! 350 00:33:34,792 --> 00:33:35,958 Sakit! 351 00:33:36,875 --> 00:33:38,458 Mas, sakit! 352 00:33:39,083 --> 00:33:40,375 Sakit, Mas! 353 00:33:43,125 --> 00:33:45,500 Sakit! 354 00:33:46,375 --> 00:33:47,583 Sakit! 355 00:33:50,333 --> 00:33:52,250 Dik, kenapa? Kau kenapa, Dik? 356 00:33:52,875 --> 00:33:54,917 Dik? Dik! 357 00:33:56,125 --> 00:33:58,875 Adik! 358 00:34:03,833 --> 00:34:06,917 Dik? Kenapa? 359 00:34:07,792 --> 00:34:09,458 Arif! Dik, kenapa? 360 00:34:10,083 --> 00:34:11,250 Dik! 361 00:34:12,792 --> 00:34:14,750 Dik! Arif! 362 00:34:19,000 --> 00:34:20,375 Arif! 363 00:34:20,458 --> 00:34:21,750 Arif! 364 00:34:24,500 --> 00:34:26,250 Arif, bangun… 365 00:34:26,333 --> 00:34:27,583 Ibu! 366 00:34:28,375 --> 00:34:29,458 - Syifa! - Ibu! 367 00:34:29,542 --> 00:34:31,542 - Ibu, Mas Ardi! - Bangun, Dik! 368 00:34:31,625 --> 00:34:33,083 - Mas Ardi? - Ibu! 369 00:34:33,167 --> 00:34:34,542 Ibu! Syifa! 370 00:34:34,625 --> 00:34:36,250 Arif! 371 00:34:36,333 --> 00:34:37,333 Arif! 372 00:34:38,458 --> 00:34:39,542 Ibu! 373 00:34:42,167 --> 00:34:44,125 Arif! 374 00:34:44,208 --> 00:34:45,625 Arif… 375 00:35:28,458 --> 00:35:30,083 - Pergi. - Ada apa? 376 00:35:30,167 --> 00:35:31,958 - Pergi! - Ada apa ini? 377 00:35:32,042 --> 00:35:33,750 - Kau kenapa, Ardi? - Pergi! 378 00:35:33,833 --> 00:35:36,125 - Kenapa? - Semua ini karena Pakde! 379 00:35:36,208 --> 00:35:38,125 - Maksudmu apa? - Pergi! Lepas! 380 00:35:38,208 --> 00:35:39,417 Lepaskan! 381 00:35:39,500 --> 00:35:40,708 - Dek… - Pergi! 382 00:35:40,792 --> 00:35:42,500 - Turut bela sungkawa ya. - Lepaskan! 383 00:35:42,583 --> 00:35:43,750 Pergi! 384 00:35:45,125 --> 00:35:48,708 - Pergi sekarang! Pergi! - Sudah. 385 00:35:56,042 --> 00:35:59,333 - Gangguan fungsi otak kronis? - Ya. 386 00:36:00,000 --> 00:36:03,375 Beliau terlihat sadar, fungsi vitalnya bagus, 387 00:36:04,500 --> 00:36:08,500 tapi badannya tidak menunjukkan tanda-tanda kesadaran diri. 388 00:36:30,833 --> 00:36:31,833 Pak. 389 00:36:34,292 --> 00:36:35,292 Bapak. 390 00:36:37,083 --> 00:36:39,750 Harus yakin bisa sembuh ya? 391 00:36:44,125 --> 00:36:45,625 Ibu makan dulu ya? 392 00:36:49,750 --> 00:36:51,250 Nanti Ibu sakit. 393 00:36:54,542 --> 00:36:56,708 Biar Ibu mati menyusul Arif. 394 00:37:03,167 --> 00:37:04,458 Ibu. 395 00:37:05,250 --> 00:37:07,333 Masih ada Syifa dan Mas Ardi. 396 00:37:30,917 --> 00:37:32,667 Bu… Ibu. 397 00:37:36,375 --> 00:37:38,333 Masih ingat dulu Pak Rustam? 398 00:37:41,458 --> 00:37:42,542 Apa Ibu 399 00:37:43,250 --> 00:37:46,250 masih ada nomor telepon atau alamatnya? 400 00:37:47,708 --> 00:37:48,792 Kenapa, Mas? 401 00:37:51,625 --> 00:37:52,667 Mas takut… 402 00:37:54,708 --> 00:37:56,958 Kita ini lagi kena santet. 403 00:38:12,125 --> 00:38:14,208 Bapakmu dikelilingi kekuatan buruk. 404 00:38:17,292 --> 00:38:19,208 Kematian Arif juga karena itu. 405 00:38:21,042 --> 00:38:22,750 Tapi santet yang digunakan ini… 406 00:38:24,125 --> 00:38:25,833 Aku belum pernah tahu. 407 00:38:26,542 --> 00:38:28,875 Ilmunya seperti bukan dari tanah Jawa. 408 00:38:32,500 --> 00:38:35,250 Lalu, bagaimana ini, Pak? 409 00:38:39,333 --> 00:38:41,167 Aku tidak bisa mencabut santetnya. 410 00:38:41,958 --> 00:38:44,250 Aku perlu cari tahu dulu santet apa ini. 411 00:38:44,833 --> 00:38:45,917 Baru bisa. 412 00:38:46,708 --> 00:38:48,000 Tapi 413 00:38:48,792 --> 00:38:50,500 apa kami bisa dilindungi 414 00:38:50,583 --> 00:38:51,917 supaya tidak kena? 415 00:38:53,292 --> 00:38:54,458 Sementara waktu, 416 00:38:55,333 --> 00:38:57,208 aku hanya bisa memagari kalian. 417 00:38:58,583 --> 00:38:59,583 Bu. 418 00:39:04,875 --> 00:39:07,417 Jimat ini mudah-mudahan bisa melindungi. 419 00:39:07,500 --> 00:39:10,750 Tapi kalau kalian curiga pada seseorang yang menyantet keluarga kalian, 420 00:39:12,042 --> 00:39:14,792 jangan sekali-sekalinya sembarangan menghadapi dia. 421 00:39:15,792 --> 00:39:17,875 Bisa-bisa kalian langsung dibunuh di tempat. 422 00:39:19,750 --> 00:39:20,750 Paham? 423 00:39:22,875 --> 00:39:24,083 Ya, Pak. 424 00:39:24,167 --> 00:39:25,167 Ya sudah. 425 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Pak. 426 00:39:42,875 --> 00:39:43,875 Aku 427 00:39:44,417 --> 00:39:45,708 izin menjalankan toko ya? 428 00:40:15,458 --> 00:40:17,500 Pak, aku bantu ya? 429 00:40:17,583 --> 00:40:19,083 Tidak usah. 430 00:40:23,417 --> 00:40:25,375 Sudah. 431 00:40:43,917 --> 00:40:45,833 - Enak ya? - Ya. Enak sekali ya. 432 00:40:55,958 --> 00:40:58,542 Bu, silakan. 433 00:40:59,250 --> 00:41:01,750 Maaf, Mas. Kemarin juga sepi. 434 00:41:02,875 --> 00:41:03,875 Benar, Mas. 435 00:41:03,958 --> 00:41:06,875 Sejak Bapak sakit, sudah tidak ada pelanggan ke sini. 436 00:41:20,375 --> 00:41:21,458 Pak… 437 00:41:21,542 --> 00:41:23,833 Bapak yang beri tahu kalau keluar. 438 00:41:23,917 --> 00:41:24,917 Sebentar. 439 00:41:25,458 --> 00:41:27,167 Tapi nanti kau yang beri tahu ya. 440 00:41:27,250 --> 00:41:28,917 Sebenarnya ada apa ya? 441 00:41:31,083 --> 00:41:32,583 Jadi, begini, Mas, 442 00:41:32,667 --> 00:41:35,708 kemarin itu sudah ada dua karyawan yang keluar. 443 00:41:35,792 --> 00:41:39,583 Nah, aku dan teman-teman juga mau pamit 444 00:41:40,292 --> 00:41:42,625 karena ada tawaran kerja lain, Mas. 445 00:41:43,292 --> 00:41:44,417 Oh, begitu. 446 00:41:47,792 --> 00:41:49,042 Ya sudah. 447 00:41:49,125 --> 00:41:50,875 Ambil gaji terakhir kalian ya. 448 00:41:50,958 --> 00:41:51,958 - Ya, Mas. - Ya, Mas. 449 00:42:04,333 --> 00:42:06,833 - Bu, mari mau beli apa? - Tidak, terima kasih. 450 00:42:06,917 --> 00:42:08,125 Tidak. 451 00:42:10,167 --> 00:42:12,500 Mas, beli beras. 452 00:42:13,125 --> 00:42:14,833 Oh, ya. 453 00:42:16,417 --> 00:42:18,375 Berasnya berapa kilo, Mbak? 454 00:42:19,000 --> 00:42:20,583 - Sekilo saja. - Oh, ya. 455 00:42:30,917 --> 00:42:32,375 Oalah. 456 00:42:32,458 --> 00:42:35,042 Ini aku tambahkan untuk Mbak. 457 00:42:36,833 --> 00:42:38,042 Silakan, Mbak. 458 00:42:46,833 --> 00:42:49,167 Di mana bapakmu? 459 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 Pak Wicak? 460 00:43:23,417 --> 00:43:24,417 Pak Wicak? 461 00:44:10,458 --> 00:44:13,000 - Sedang apa kau di sini? - Pak! 462 00:44:13,083 --> 00:44:15,042 - Bapakmu membunuh anakku! - Pak! 463 00:44:15,125 --> 00:44:18,083 - Bapakmu, kau, dan keluargamu harus mati! - Pak… 464 00:44:18,167 --> 00:44:20,500 - Pergi! - Pak… 465 00:46:34,000 --> 00:46:35,250 Ibu? 466 00:46:35,333 --> 00:46:36,708 Ibu, kenapa? 467 00:46:40,042 --> 00:46:41,042 Tadi… 468 00:46:41,542 --> 00:46:43,250 Ibu pusing. 469 00:46:43,333 --> 00:46:46,458 Ya sudah, Ibu rebahan dulu ya biar Syifa bereskan. 470 00:47:42,667 --> 00:47:43,667 Ibu! 471 00:47:45,958 --> 00:47:47,042 Ibu! 472 00:47:48,125 --> 00:47:49,375 Bu? Ibu! 473 00:47:54,458 --> 00:47:55,583 Mas? 474 00:47:56,792 --> 00:47:57,792 Ada apa? 475 00:47:59,833 --> 00:48:01,958 Ini seperti sakitnya Arif, Mas. 476 00:48:06,458 --> 00:48:07,792 Telepon Pak Rustam. Ya? 477 00:48:28,208 --> 00:48:30,125 Ini seperti ilmu dari Timur. 478 00:48:39,708 --> 00:48:41,250 Kalau ada benda seperti ini lagi, 479 00:48:43,208 --> 00:48:44,292 jangan sentuh. 480 00:48:45,250 --> 00:48:46,333 Jangan buka. 481 00:48:47,500 --> 00:48:49,250 Kalian bisa kena santetnya. 482 00:48:50,083 --> 00:48:52,542 Itu kenapa kalian masih selamat sampai sekarang. 483 00:48:58,000 --> 00:48:59,000 Ardi. 484 00:48:59,542 --> 00:49:00,542 Ardi! 485 00:49:04,875 --> 00:49:06,125 - Pakde! - Di? 486 00:49:07,625 --> 00:49:09,125 Pakde mau santet kami apa lagi? 487 00:49:09,208 --> 00:49:12,750 Belum puas juga? Setelah Bapak, sekarang Ibu! 488 00:49:12,833 --> 00:49:13,917 Kenapa ibumu? 489 00:49:14,000 --> 00:49:15,708 Tidak usah pura-pura peduli. 490 00:49:15,792 --> 00:49:17,292 Selanjutnya siapa? Aku? 491 00:49:17,375 --> 00:49:18,792 Atau Syifa? 492 00:49:18,875 --> 00:49:19,875 Di! 493 00:49:19,958 --> 00:49:21,958 Aku tidak pernah menyantet keluargamu! 494 00:49:22,042 --> 00:49:23,250 Omong kosong! 495 00:49:23,333 --> 00:49:25,667 Aku bahkan yang melindungi keluargamu! 496 00:49:25,750 --> 00:49:27,417 Bapakmu itu yang main santet! 497 00:49:27,500 --> 00:49:29,125 Bapakmu yang memulai semuanya! 498 00:49:32,500 --> 00:49:33,917 Aku kena PHK, Mas. 499 00:49:36,125 --> 00:49:37,917 Aku tidak tahu lagi harus bagaimana. 500 00:49:40,875 --> 00:49:41,917 Mas. 501 00:49:42,917 --> 00:49:44,750 Aku minta tolong. 502 00:49:45,417 --> 00:49:47,375 Kalau di sini ada kios kosong, 503 00:49:48,458 --> 00:49:49,708 aku juga mau berjualan. 504 00:49:50,958 --> 00:49:53,333 Bu, ini kopi dan gulanya. 505 00:49:53,417 --> 00:49:55,542 Kalau kios kosong, ada. 506 00:49:56,167 --> 00:49:58,333 Aku juga pasti membantumu. 507 00:49:58,417 --> 00:49:59,958 Tenang saja, ya? 508 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 Cipto! 509 00:50:20,458 --> 00:50:21,792 Buang! 510 00:50:22,375 --> 00:50:23,708 Ada apa, Mas? 511 00:50:28,292 --> 00:50:30,167 Setiap hari ada saja kiriman. 512 00:50:30,917 --> 00:50:32,667 Macam-macam dari orang-orang. 513 00:50:36,667 --> 00:50:39,583 Sedikit demi sedikit, pelanggan berkurang. 514 00:50:40,917 --> 00:50:43,000 Bahkan sampai tidak ada satu pun. 515 00:50:45,583 --> 00:50:47,333 Waktu itu juga kau sedang sakit. 516 00:50:47,917 --> 00:50:49,417 Lalu, bagaimana, Mas? 517 00:50:49,500 --> 00:50:51,125 Kalau begini terus, kita bisa bangkrut. 518 00:50:52,083 --> 00:50:53,833 Ardi juga harus operasi. 519 00:50:55,333 --> 00:50:56,625 Sabar, Ni. 520 00:50:57,375 --> 00:50:58,542 Sabar. 521 00:51:00,542 --> 00:51:04,333 Sebenarnya, bapakmu itu tidak percaya klenik. 522 00:51:06,917 --> 00:51:09,125 Tapi menurutnya cuma itu yang bisa dia lakukan. 523 00:51:15,875 --> 00:51:16,875 Mbah Di? 524 00:51:18,375 --> 00:51:19,375 Ya, Mas. 525 00:51:20,083 --> 00:51:21,542 Ada urusan apa? 526 00:51:22,417 --> 00:51:25,625 Sejak ke dukun itu, toko bapakmu paling laris. 527 00:51:29,250 --> 00:51:31,500 Dukunnya punya ilmu lebih tinggi 528 00:51:32,375 --> 00:51:35,333 dari semua dukun-dukun yang biasa dipakai orang pasar. 529 00:51:38,125 --> 00:51:40,833 Semua pelanggan dari pesaing bapakmu diambil. 530 00:51:42,875 --> 00:51:46,542 Dia juga bisa mengembalikan semua kiriman dari orang-orang. 531 00:51:50,417 --> 00:51:54,125 Pakde sudah memberi tahu bapakmu supaya jangan serakah. 532 00:51:56,625 --> 00:51:58,792 Tapi bapakmu tidak mau dengar. 533 00:52:01,250 --> 00:52:04,667 Bapakmu sudah dikuasai dendam dan keserakahan. 534 00:52:05,792 --> 00:52:07,208 Sampai puncaknya… 535 00:52:10,875 --> 00:52:12,833 Sabar ya, Ni, yang sabar. 536 00:52:14,042 --> 00:52:15,458 Paku? 537 00:52:15,542 --> 00:52:18,542 Aku juga belum pernah lihat ini, Pak. 538 00:52:19,583 --> 00:52:22,542 Perut istrimu sudah kubersihkan. 539 00:52:23,917 --> 00:52:27,792 Yang ini kiriman dari orang yang bernama Wicak. 540 00:52:28,625 --> 00:52:32,083 Ini bukan yang pertama kalinya dia kirim. 541 00:52:32,167 --> 00:52:34,083 Tapi ini sudah keterlaluan 542 00:52:34,167 --> 00:52:35,750 sampai kena istrimu. 543 00:52:38,000 --> 00:52:39,458 Sekarang bagaimana? 544 00:52:44,833 --> 00:52:45,833 Mbah… 545 00:52:48,042 --> 00:52:49,500 Buat dia sakit. 546 00:52:51,125 --> 00:52:52,833 Seperti istriku. 547 00:52:54,250 --> 00:52:57,083 Pak, ini minumnya. 548 00:52:57,167 --> 00:52:58,917 Telurnya sebentar ya. 549 00:52:59,000 --> 00:53:00,042 Ya, Enduk. 550 00:53:05,458 --> 00:53:06,542 Bapak. 551 00:53:06,625 --> 00:53:07,625 Enduk? 552 00:53:08,333 --> 00:53:09,958 - Bapak! - Ada apa, Enduk? 553 00:53:10,042 --> 00:53:11,292 Perutku sakit, Pak. 554 00:53:11,375 --> 00:53:13,000 - Bapak… - Enduk? 555 00:53:18,625 --> 00:53:19,833 Enduk? 556 00:53:24,917 --> 00:53:26,250 Enduk? 557 00:53:35,625 --> 00:53:36,625 Aduh… 558 00:53:41,958 --> 00:53:43,083 Astaga. 559 00:53:44,875 --> 00:53:46,208 Bapak… 560 00:53:56,792 --> 00:53:59,333 Serangan balasan ini seharusnya untuk Wicak. 561 00:54:00,208 --> 00:54:03,083 Tujuannya hanya untuk membuatnya sakit. 562 00:54:04,292 --> 00:54:05,708 Tapi ternyata meleset. 563 00:54:06,333 --> 00:54:08,167 Kena anaknya Wicak sampai mati. 564 00:54:12,625 --> 00:54:14,625 Tak lama setelah itu, bapakmu sakit, 'kan? 565 00:54:18,000 --> 00:54:19,708 Dukun yang dipakai Wicak 566 00:54:20,792 --> 00:54:22,125 sudah pasti sangat kuat. 567 00:54:23,542 --> 00:54:27,500 Bapakmu sampai tidak bisa mengembalikan kiriman-kirimannya. 568 00:54:29,542 --> 00:54:30,667 Bahkan sampai Arif… 569 00:54:31,583 --> 00:54:33,042 Bapak tidak mungkin main klenik. 570 00:54:33,667 --> 00:54:37,167 Pak Rustam yang orang pintar pun bilang Bapak tidak main klenik. 571 00:54:38,917 --> 00:54:41,167 Itu karena bapakmu memakai pelindung 572 00:54:43,208 --> 00:54:46,333 supaya orang-orang tidak tahu kalau bapakmu main klenik. 573 00:54:47,542 --> 00:54:49,667 Pakde mengerti, Di. 574 00:54:50,958 --> 00:54:53,875 Karena Pakde dulu juga pernah pakai. 575 00:54:53,958 --> 00:54:56,292 Pakde dulu juga pernah main begini 576 00:54:56,375 --> 00:54:58,833 sampai anak dan istri Pakde menjadi korban. 577 00:54:59,917 --> 00:55:00,917 Di… 578 00:55:01,542 --> 00:55:03,250 Pakde ini orang pasar. 579 00:55:05,000 --> 00:55:07,417 Pakde juga bisa lihat sepertimu. 580 00:55:09,167 --> 00:55:12,417 Jadi, Pakde tahu semua yang terjadi di sini. 581 00:55:15,250 --> 00:55:16,250 Fitnah. 582 00:55:17,875 --> 00:55:20,625 Bapak tidak mau dibawa ke orang pintar. 583 00:55:21,167 --> 00:55:24,417 Pakde tidak usah mengarang cerita untuk menutupi kejahatan Pakde. 584 00:55:25,208 --> 00:55:27,875 Di, kalau kau tidak percaya, 585 00:55:28,500 --> 00:55:29,917 lihat sendiri 586 00:55:30,000 --> 00:55:32,500 apa yang ada di ruangan bapakmu di atas! 587 00:57:09,375 --> 00:57:10,375 Halo? 588 00:57:11,292 --> 00:57:12,625 Selamat pagi. 589 00:57:14,042 --> 00:57:16,333 Bisa bicara dengan Mbah Di? 590 00:57:20,208 --> 00:57:21,208 Maaf, Dik. 591 00:57:21,792 --> 00:57:23,083 Kenapa, Mas? 592 00:57:23,167 --> 00:57:25,333 Mas harus pergi sekarang. 593 00:57:25,417 --> 00:57:27,708 Baliknya mungkin malam, karena jauh. 594 00:57:28,625 --> 00:57:29,958 Ke mana, Mas? 595 00:57:30,042 --> 00:57:31,417 Desa Ramangunrejo. 596 00:57:32,000 --> 00:57:33,625 Kau jaga Ibu, ya? 597 00:57:49,833 --> 00:57:52,042 Tunggu! 598 00:57:55,333 --> 00:57:56,792 - Permisi, Pak. - Ya? 599 00:57:56,875 --> 00:57:59,208 Rumahnya Mbah Di masih jauh? 600 00:57:59,292 --> 00:58:00,292 Oh, Mbah Di? 601 00:58:00,375 --> 00:58:03,125 Masih jauh, mari aku antar. 602 00:58:03,208 --> 00:58:04,208 Ya, Pak. 603 00:58:10,125 --> 00:58:11,292 Ini rumahnya. 604 00:58:13,958 --> 00:58:15,500 Itu Mbak Retno. 605 00:58:16,542 --> 00:58:18,292 Anaknya Mbah Di. 606 00:58:18,375 --> 00:58:19,917 Permisi, Mbak Retno. 607 00:58:20,000 --> 00:58:21,917 Ini ada orang mencari Mbah Di. 608 00:58:22,625 --> 00:58:23,708 Siapa, Pak? 609 00:58:24,250 --> 00:58:25,792 Aku Ardi. 610 00:58:25,875 --> 00:58:27,042 Ya. 611 00:58:27,125 --> 00:58:29,500 Ya sudah, aku permisi dulu. 612 00:58:29,583 --> 00:58:30,792 - Mas. - Ya. 613 00:58:30,875 --> 00:58:32,542 - Terima kasih, Pak. - Ya. 614 00:58:32,625 --> 00:58:34,250 Mari. 615 00:58:34,333 --> 00:58:36,792 Permisi, Mas, dari mana ya? 616 00:58:37,792 --> 00:58:39,083 Aku Ardi. 617 00:58:39,708 --> 00:58:41,000 Anaknya Pak Sucipto. 618 00:58:43,750 --> 00:58:45,375 Mau apa? Kenapa ke sini? 619 00:58:49,542 --> 00:58:51,375 Gara-gara menolong bapakmu, 620 00:58:53,125 --> 00:58:55,042 ibuku ikut sakit! 621 00:58:57,417 --> 00:58:58,750 Tidak bisa bicara, 622 00:58:59,292 --> 00:59:00,750 tidak bisa bergerak, 623 00:59:00,833 --> 00:59:02,250 tidak bisa apa-apa. 624 00:59:03,458 --> 00:59:05,333 Sama seperti Bapak. 625 00:59:09,083 --> 00:59:11,042 Sejak anaknya Wicak mati, 626 00:59:11,583 --> 00:59:12,583 Ibu bilang, 627 00:59:13,208 --> 00:59:16,542 Ibu dengar seperti suara suku pedalaman. 628 00:59:18,250 --> 00:59:19,458 Juga katanya, 629 00:59:20,250 --> 00:59:23,125 ada sosok hitam besar yang datang. 630 00:59:25,042 --> 00:59:26,708 Lalu, kondisinya Mbah Di, 631 00:59:27,750 --> 00:59:29,083 ya jadi begini. 632 00:59:33,833 --> 00:59:35,958 Sosok hitam besar? 633 00:59:36,500 --> 00:59:37,625 Ya. 634 00:59:37,708 --> 00:59:39,708 Itu serangan santetnya. 635 00:59:39,792 --> 00:59:41,500 Itu sebabnya Ibu 636 00:59:41,583 --> 00:59:44,208 tidak bisa melindungi bapakmu lagi. 637 00:59:45,750 --> 00:59:47,875 Wicak itu pakai dukun 638 00:59:47,958 --> 00:59:50,625 yang ilmunya jauh di atas Mbah Di. 639 00:59:50,708 --> 00:59:52,375 Ilmunya dari Timur. 640 00:59:54,042 --> 00:59:56,125 Dan mereka pakai santet 641 00:59:56,208 --> 00:59:59,750 yang namanya santet Segoro Pitu. 642 01:00:03,458 --> 01:00:05,375 Itu santet tingkat tinggi. 643 01:00:07,958 --> 01:00:10,792 Ritualnya memerlukan pengorbanan jiwa 644 01:00:12,500 --> 01:00:15,833 atas dasar sakit hati dan dendam 645 01:00:16,708 --> 01:00:18,208 dari sang pengirim. 646 01:00:20,375 --> 01:00:23,708 Mereka harus melakukan ritual panjang. 647 01:00:23,792 --> 01:00:26,917 Dengan upacara perjanjian selama tujuh kali 648 01:00:27,000 --> 01:00:31,292 di tujuh titik pantai yang berbeda di tanah Jawa. 649 01:00:38,292 --> 01:00:40,000 Untuk memanggil iblis 650 01:00:40,083 --> 01:00:41,792 dari seberang lautan Jawa. 651 01:00:42,458 --> 01:00:47,333 Kemampuannya menyeberangi lautan membuktikan betapa kuatnya dia. 652 01:00:48,458 --> 01:00:50,833 Iblis itu bernama Suanggi. 653 01:00:53,542 --> 01:00:54,542 Suanggi? 654 01:01:06,167 --> 01:01:07,500 Pakde! 655 01:01:07,583 --> 01:01:08,625 Di? 656 01:01:09,750 --> 01:01:10,750 Kenapa, Di? 657 01:01:13,250 --> 01:01:14,250 Pakde. 658 01:01:15,625 --> 01:01:17,458 Pernah dengar santet Segoro Pitu? 659 01:01:26,500 --> 01:01:27,833 Pakde, Ibu! 660 01:01:27,917 --> 01:01:30,292 - Ibu, Pakde! - Ayo! Cepat, Di! 661 01:01:35,833 --> 01:01:37,333 Ayo, Di. Cepat, Di, ayo! 662 01:01:53,917 --> 01:01:54,917 Syifa. 663 01:01:56,125 --> 01:01:57,125 Syifa? 664 01:01:59,750 --> 01:02:00,750 Ibu? 665 01:02:02,292 --> 01:02:03,458 Ibu sudah tidak apa-apa? 666 01:02:04,208 --> 01:02:05,250 Tidak demam lagi? 667 01:02:07,083 --> 01:02:08,167 Syukurlah, Bu. 668 01:02:09,458 --> 01:02:10,917 Buatkan teh hangat untuk Ibu. 669 01:02:11,750 --> 01:02:13,042 Ya, Bu. Sebentar ya, Bu. 670 01:02:43,042 --> 01:02:44,042 Syifa! 671 01:02:51,042 --> 01:02:53,000 Syifa! 672 01:02:54,417 --> 01:02:55,417 Ibu! 673 01:02:56,167 --> 01:02:57,167 Kenapa, Ibu? 674 01:02:57,750 --> 01:02:59,292 Bu! Kena… 675 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Ibu… 676 01:03:34,875 --> 01:03:35,917 Ibu! 677 01:03:38,542 --> 01:03:39,875 Ibu! 678 01:03:46,750 --> 01:03:47,833 Ayo, Di. Cepat, Di! 679 01:03:50,250 --> 01:03:51,542 Ibu! 680 01:03:51,625 --> 01:03:52,625 Ibu. 681 01:03:53,333 --> 01:03:54,458 Ibu! 682 01:03:54,542 --> 01:03:56,167 - Dik! - Bu? Ibu! 683 01:03:56,250 --> 01:03:57,667 Ibu! 684 01:03:57,750 --> 01:03:58,750 Dik Marni! 685 01:03:59,542 --> 01:04:00,542 Dik Marni! 686 01:04:02,833 --> 01:04:03,708 Ibu… 687 01:04:03,792 --> 01:04:05,542 Syifa. Syifa… 688 01:04:06,208 --> 01:04:08,542 - Dik… - Ibu! 689 01:04:08,625 --> 01:04:10,458 - Ibu. - Dik… 690 01:04:11,000 --> 01:04:12,792 Ibu! 691 01:04:12,875 --> 01:04:14,375 Ya Allah, Dik. 692 01:04:19,417 --> 01:04:20,833 Dik Marni! 693 01:04:21,583 --> 01:04:27,458 Allahummaghfirlaha warhamha waafihi wafuanha. 694 01:04:27,542 --> 01:04:33,875 Rabbana atina fiddunya hasanah wafil akhirati hasanah waqina azabannar. 695 01:04:33,958 --> 01:04:36,583 Alhamdulillahirabbilalamin. 696 01:04:37,458 --> 01:04:38,958 Alhamdulillah. 697 01:04:40,250 --> 01:04:41,500 Pak Ustaz, terima kasih ya. 698 01:05:06,333 --> 01:05:08,333 Dengan cara ini 699 01:05:08,417 --> 01:05:10,875 aku meminta petunjukMu, 700 01:05:10,958 --> 01:05:13,917 Yang Maha Kuasa. 701 01:05:16,917 --> 01:05:18,792 Dengan cara ini 702 01:05:20,417 --> 01:05:23,000 aku meminta petunjukMu, 703 01:05:23,083 --> 01:05:25,333 Yang Maha Kuasa. 704 01:05:26,500 --> 01:05:30,042 Dari benda-benda yang buruk di depanku, 705 01:05:30,125 --> 01:05:34,333 berilah petunjuk untuk melawan santet ini. 706 01:05:55,875 --> 01:05:57,125 Di. 707 01:05:57,208 --> 01:05:58,583 Maafkan bapakmu, ya. 708 01:05:58,667 --> 01:06:01,292 Semua yang bapakmu lakukan itu untukmu dan keluargamu. 709 01:06:01,375 --> 01:06:03,458 - Mas, mau ke mana? - Wicak. 710 01:06:03,542 --> 01:06:04,708 Mas Ardi, tunggu. 711 01:06:06,417 --> 01:06:07,417 Mas… 712 01:06:07,917 --> 01:06:09,750 Kata Pak Rustam bahaya 713 01:06:09,833 --> 01:06:13,083 kalau kita sembarangan menghadapi orang yang menyantet keluarga kita. 714 01:06:13,167 --> 01:06:16,042 Itu benar. Wicak bisa sangat kuat. 715 01:06:16,125 --> 01:06:17,917 Dia dilindungi oleh dukunnya. 716 01:06:20,917 --> 01:06:21,958 Aku bingung. 717 01:06:22,583 --> 01:06:23,792 Aku harus apa, Pakde? 718 01:06:26,875 --> 01:06:29,042 Lalu, sekarang kita cuma diam 719 01:06:29,792 --> 01:06:33,292 dan menunggu sampai menjadi korban selanjutnya? 720 01:06:33,375 --> 01:06:34,375 Ya, 'kan? 721 01:06:35,625 --> 01:06:38,083 Bapak juga seperti itu terus, 'kan? 722 01:06:38,167 --> 01:06:40,667 Tinggal menunggu waktunya Bapak mati! 723 01:06:42,417 --> 01:06:44,250 Pak Rustam juga tidak kemari. 724 01:06:45,083 --> 01:06:46,250 Bagaimana ini, Pakde? 725 01:06:58,083 --> 01:06:59,292 Halo. 726 01:07:01,667 --> 01:07:04,208 Aku minta maaf tidak bisa membantu ibumu. 727 01:07:07,792 --> 01:07:08,708 Silakan, Pak. 728 01:07:08,792 --> 01:07:11,667 Tapi dari hasil semadi, aku ada petunjuk. 729 01:07:11,750 --> 01:07:14,792 Ada yang bisa kita lakukan supaya santet ini berhenti. 730 01:07:19,917 --> 01:07:21,417 Bapakmu harus diruwat. 731 01:07:25,458 --> 01:07:27,708 - Diruwat? - Ya. 732 01:07:27,792 --> 01:07:31,708 Dengan air dari tujuh titik pantai, tempat Wicak melakukan ritual. 733 01:07:34,750 --> 01:07:36,143 Harus ada yang pergi ke tujuh titik pantai itu 734 01:07:36,167 --> 01:07:37,833 untuk mengambil air di sana. 735 01:07:37,917 --> 01:07:38,833 Ya. 736 01:07:38,917 --> 01:07:41,500 Lalu, bawa airnya pulang untuk meruwat bapakmu. 737 01:07:43,333 --> 01:07:45,750 Ruwatannya harus di hari yang sama dengan wetonnya. 738 01:07:46,792 --> 01:07:48,292 Hari lahir bapakmu. 739 01:07:49,000 --> 01:07:50,500 Lalu, sebelum pukul 20.00. 740 01:07:51,917 --> 01:07:54,250 Kita masih ada waktu lima hari lagi. 741 01:07:54,333 --> 01:07:55,333 Ya, Mas. 742 01:07:56,250 --> 01:07:59,458 - Nanti kuberi tahu cara dan bacaannya. - Baik. 743 01:08:00,708 --> 01:08:02,000 Ardi. 744 01:08:03,708 --> 01:08:05,625 Kalau kau bersedia, 745 01:08:05,708 --> 01:08:07,917 aku bisa buka mata batinmu sepenuhnya. 746 01:08:13,167 --> 01:08:16,917 Perlu orang dengan indra keenam tanpa batas untuk melakukan itu. 747 01:08:17,458 --> 01:08:20,583 Karena nanti kau di sana akan menghadapi tujuh sosok 748 01:08:20,667 --> 01:08:23,750 yang ditugaskan oleh dukunnya Wicak untuk menjaga titik itu. 749 01:08:26,208 --> 01:08:28,042 Kau tetap akan bisa melihat mereka, 750 01:08:28,125 --> 01:08:31,167 sekalipun mereka tidak mau menampakkan dirinya kepadamu. 751 01:08:35,875 --> 01:08:38,458 Mas, aku ikut temani dia. 752 01:08:38,542 --> 01:08:40,708 Tidak, kau di sini. 753 01:08:41,625 --> 01:08:45,000 Aku perlu bantuanmu untuk menyiapkan ritual ruwatan. 754 01:08:45,792 --> 01:08:47,042 Ya. 755 01:08:48,458 --> 01:08:50,000 Kalau begitu, aku yang ikut. 756 01:08:51,750 --> 01:08:52,750 Dik. 757 01:08:53,708 --> 01:08:54,958 Aku mau bantu Mas. 758 01:08:57,167 --> 01:08:59,708 Kau mau mata batinmu dibuka sepenuhnya? 759 01:09:01,792 --> 01:09:03,417 Kau ini punya bakat, 760 01:09:03,500 --> 01:09:05,833 tapi memang belum terbuka secara alami. 761 01:09:07,250 --> 01:09:10,167 Aku bisa buka kalau kau bersedia. 762 01:09:16,750 --> 01:09:17,958 Ya, aku mau. 763 01:09:23,292 --> 01:09:27,000 Anak yang bernama Ardi Pangestu bin Sucipto, 764 01:09:28,750 --> 01:09:33,125 anak yang bernama Syifa Aulia binti Sucipto 765 01:09:33,750 --> 01:09:38,458 berniat membuka lebih luas cakra mahkotanya. 766 01:09:47,583 --> 01:09:49,958 Matanya melihat lebih luas, 767 01:09:51,375 --> 01:09:53,458 telinganya juga akan mendengar, 768 01:09:54,417 --> 01:09:57,625 hatinya juga akan berbicara. 769 01:10:04,833 --> 01:10:08,542 Sesungguhnya yang sudah diberikan kepada mereka 770 01:10:08,625 --> 01:10:13,375 adalah sebuah anugerah. 771 01:10:15,333 --> 01:10:16,542 Buka. 772 01:10:34,292 --> 01:10:35,667 Sekarang kalian berangkatlah. 773 01:10:38,458 --> 01:10:41,167 Kalian mulai dari arah timur, lalu ke barat. 774 01:10:41,250 --> 01:10:43,542 Mulai dari Pantai Watu Ulo. 775 01:10:43,625 --> 01:10:46,458 Tapi di titik pantai sebelah mananya, Pak? 776 01:10:47,083 --> 01:10:49,250 Begitu sampai, kau akan tahu. 777 01:10:49,333 --> 01:10:51,792 Indra keenammu akan memberi petunjuk. 778 01:10:51,875 --> 01:10:53,917 - Di sini, Mas. - Ya. 779 01:11:16,125 --> 01:11:18,375 Dengan cara ini, 780 01:11:19,625 --> 01:11:24,208 aku memohon perlindungan kepadaMu. 781 01:11:25,250 --> 01:11:27,417 Titiknya di mana, Mas? 782 01:11:27,500 --> 01:11:29,292 Di sana, di Watu Ulo. 783 01:11:44,167 --> 01:11:45,500 Itu, Dik. 784 01:11:45,583 --> 01:11:46,625 Kau lihat? 785 01:11:54,042 --> 01:11:55,292 Lihat, Mas. 786 01:11:57,125 --> 01:11:58,875 Ya sudah. Ayo. 787 01:12:00,333 --> 01:12:01,458 Mas. 788 01:12:02,375 --> 01:12:05,417 Sepertinya kita harus matikan lilinnya dulu. 789 01:12:06,333 --> 01:12:08,667 Ya sudah, aku ambil dulu airnya. 790 01:12:30,792 --> 01:12:33,042 - Kau mau apa? - Mas Ardi. 791 01:12:34,292 --> 01:12:35,458 Aku tidak takut! 792 01:12:37,417 --> 01:12:38,958 Dik, duluan. 793 01:12:50,125 --> 01:12:51,375 Mas Ardi! 794 01:12:52,792 --> 01:12:53,792 Ayo. 795 01:13:01,583 --> 01:13:03,417 Dik, kau tidak apa-apa? 796 01:13:03,500 --> 01:13:04,583 Tidak apa-apa, Mas. 797 01:13:04,667 --> 01:13:07,417 Masih banyak yang akan kau lihat. Ya? 798 01:13:09,875 --> 01:13:11,583 Dik! 799 01:13:11,667 --> 01:13:12,792 Sebentar! 800 01:13:12,875 --> 01:13:15,500 Mas Ardi! 801 01:13:18,333 --> 01:13:21,167 Mas Ardi, cepat! Mas Ardi! 802 01:13:29,292 --> 01:13:34,917 …yang mengasihinya dan berjuang untuknya. 803 01:13:35,000 --> 01:13:37,333 Mas Ardi! Ini, Mas! 804 01:13:49,458 --> 01:13:50,833 Mas Ardi! 805 01:13:50,917 --> 01:13:52,708 - Mas Ardi! - Biarkan, Dik, ayo! 806 01:13:55,333 --> 01:14:02,375 …yang mengasihinya dan berjuang untuknya. 807 01:14:13,250 --> 01:14:14,250 Mas Ardi! 808 01:14:14,958 --> 01:14:16,417 Ada apa? 809 01:14:18,125 --> 01:14:21,083 Ayo, Dik! 810 01:14:21,167 --> 01:14:25,917 Berilah dia kesempatan untuk kembali kepadaMu. 811 01:14:31,458 --> 01:14:32,583 Ayo! 812 01:14:36,500 --> 01:14:38,958 Jangan! 813 01:14:39,750 --> 01:14:40,750 - Mas Ardi. - Syifa! 814 01:14:48,458 --> 01:14:51,125 - Jangan! - Mas Ardi! 815 01:14:59,542 --> 01:15:01,458 Syifa! 816 01:15:02,292 --> 01:15:05,625 Terimalah penyesalannya. 817 01:15:18,250 --> 01:15:19,958 Mas Ardi! 818 01:15:20,542 --> 01:15:23,000 - Ayo, Mas. Sudah. Ayo, Mas! - Ayo. 819 01:15:36,333 --> 01:15:37,458 Di mana, Mas? 820 01:15:41,333 --> 01:15:42,333 Di sana. 821 01:15:54,042 --> 01:15:57,083 Dik, Mas ambil air dulu ya. 822 01:15:57,167 --> 01:15:58,292 Ya, Mas. 823 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 Syifa! 824 01:16:17,667 --> 01:16:18,708 Mas Ardi! 825 01:16:19,792 --> 01:16:21,833 Ayo! 826 01:16:56,833 --> 01:16:57,833 Dik. 827 01:17:00,250 --> 01:17:03,875 Air ini hadiah dari Kanjeng Ratu. 828 01:17:11,375 --> 01:17:12,708 Segeralah pulang. 829 01:17:14,250 --> 01:17:15,500 Terima kasih. 830 01:17:38,417 --> 01:17:40,958 Mas, Ardi sudah datang? 831 01:17:47,292 --> 01:17:48,333 Apa itu, Mas? 832 01:17:53,792 --> 01:17:54,833 Mas… 833 01:17:55,417 --> 01:17:56,625 Tetap di sini. 834 01:17:56,708 --> 01:17:58,500 - Jaga Sucipto. - Ya, Mas. 835 01:17:59,292 --> 01:18:00,292 Mas! 836 01:18:18,583 --> 01:18:23,375 Dengan cara ini, aku mohon perlindunganMu. 837 01:19:02,875 --> 01:19:07,458 Dengan cara ini, aku mohon perlindunganMu. 838 01:19:07,542 --> 01:19:12,833 Kumainkan lagu ini untuk melindungi kami semua. 839 01:19:37,083 --> 01:19:38,500 Mas Rustam? 840 01:19:40,500 --> 01:19:41,500 Mas? 841 01:19:45,917 --> 01:19:47,917 Astagfirullahaladzim. Mas! 842 01:19:48,583 --> 01:19:49,583 Ya Allah… 843 01:21:00,625 --> 01:21:01,833 Pakde! 844 01:21:05,583 --> 01:21:06,708 Pakde… 845 01:21:06,792 --> 01:21:08,625 - Pakde… - Pakde. 846 01:21:08,708 --> 01:21:09,833 Tidak… 847 01:21:17,833 --> 01:21:19,875 Pakde… 848 01:21:24,000 --> 01:21:25,000 Pak Rustam. 849 01:21:25,625 --> 01:21:28,042 Pak Rustam… 850 01:21:28,125 --> 01:21:29,292 Dik. 851 01:21:29,375 --> 01:21:31,542 Mas ke kamar Bapak dulu, Dik. 852 01:21:32,708 --> 01:21:33,708 Pakde… 853 01:21:38,208 --> 01:21:42,625 Pakde… 854 01:21:43,542 --> 01:21:44,417 Pakde. 855 01:21:44,500 --> 01:21:48,667 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 856 01:21:48,750 --> 01:21:50,708 - Pakde… - Dik, bantu Mas! 857 01:21:57,833 --> 01:22:01,208 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 858 01:22:02,375 --> 01:22:05,125 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 859 01:22:09,500 --> 01:22:11,250 Dik, ayo lanjut. 860 01:22:11,833 --> 01:22:14,917 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 861 01:22:18,917 --> 01:22:20,792 Dik, jaga Bapak. 862 01:22:21,500 --> 01:22:23,208 Aku ambil senter ya. 863 01:22:53,083 --> 01:22:54,250 Mas Ardi! 864 01:22:55,125 --> 01:22:56,917 Mas Ardi! Mas Ardi tidak apa-apa? 865 01:23:06,000 --> 01:23:07,583 Dik, masuk. 866 01:23:07,667 --> 01:23:09,417 Masuk, lanjutkan ritualnya. 867 01:23:09,500 --> 01:23:10,833 Lanjutkan ritualnya, Dek! 868 01:23:12,250 --> 01:23:13,583 Suanggi! 869 01:23:13,667 --> 01:23:15,833 Urusanmu denganku! 870 01:23:19,375 --> 01:23:22,292 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 871 01:23:26,958 --> 01:23:27,833 Syifa. 872 01:23:27,917 --> 01:23:28,917 Syifa… 873 01:23:30,250 --> 01:23:31,708 Syifa! 874 01:23:31,792 --> 01:23:33,417 Syifa! 875 01:23:37,833 --> 01:23:38,875 Syifa… 876 01:23:38,958 --> 01:23:40,333 Mas Ardi… 877 01:23:41,875 --> 01:23:44,000 Selesaikan ritualnya. 878 01:23:48,750 --> 01:23:49,875 Oke. 879 01:23:53,208 --> 01:23:56,917 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 880 01:23:58,542 --> 01:23:59,667 Ardi? 881 01:24:00,875 --> 01:24:01,875 Bapak. 882 01:24:07,292 --> 01:24:09,333 Air tujuh samudra… 883 01:24:16,167 --> 01:24:17,292 Ardi… 884 01:24:20,208 --> 01:24:21,542 Bapak! Pak! 885 01:24:22,917 --> 01:24:24,292 Bapak! 886 01:24:25,875 --> 01:24:26,875 Lepaskan Bapak! 887 01:24:27,667 --> 01:24:28,833 Ardi… 888 01:24:28,917 --> 01:24:30,208 Tolong Bapak… 889 01:24:31,000 --> 01:24:32,125 Tolong. 890 01:24:32,208 --> 01:24:33,417 Tolong. 891 01:24:35,542 --> 01:24:39,792 Air tujuh samudra akan menyembuhkan. 892 01:25:20,042 --> 01:25:21,583 Bapak? 893 01:25:25,875 --> 01:25:27,375 Pak? Bapak? 894 01:25:27,458 --> 01:25:29,125 Pak, bangun. Pak? 895 01:25:29,708 --> 01:25:31,125 Bapak! 896 01:25:31,208 --> 01:25:32,875 Pak? Bapak? 897 01:25:35,042 --> 01:25:36,792 - Dik… Bapak, Dik. - Bapak? 898 01:25:36,875 --> 01:25:38,292 - Bapak? - Pak. 899 01:25:38,375 --> 01:25:39,833 - Pak? - Pak, bangun. 900 01:25:42,875 --> 01:25:44,208 - Bapak? - Syifa. 901 01:25:45,625 --> 01:25:46,750 Ardi. 902 01:25:48,833 --> 01:25:51,500 Maafkan Bapak. 903 01:25:54,167 --> 01:25:55,375 Maafkan. 904 01:26:39,292 --> 01:26:40,292 Mbah? 905 01:26:41,625 --> 01:26:42,667 Mbah! 906 01:26:48,292 --> 01:26:49,458 Lilinnya mati, Mbah. 907 01:26:50,417 --> 01:26:53,875 Mbah, apa Suanggi tidak bisa menyelesaikan tugasnya? 908 01:26:54,917 --> 01:26:56,042 Sedang apa, Mbah? 909 01:26:56,125 --> 01:26:59,083 Membuat jimat untuk melindungi kita. 910 01:26:59,167 --> 01:27:00,417 Buat apa? 911 01:27:00,500 --> 01:27:01,708 Bodoh kau! 912 01:27:01,792 --> 01:27:06,208 Yang mengirim santet akan diserang balik kalau makhluk yang mereka suruh kalah! 913 01:27:06,292 --> 01:27:08,458 Ayo, ambil jeruk dan pisang itu. 914 01:27:08,542 --> 01:27:09,542 Baik, Mbah. 915 01:27:11,417 --> 01:27:12,417 Ini, Mbah. 916 01:27:53,000 --> 01:27:54,708 Mbah! 917 01:27:55,542 --> 01:27:57,208 Mbah! 918 01:28:27,833 --> 01:28:31,000 Jadi, setelah Bapak diruwat, 919 01:28:31,083 --> 01:28:32,625 kondisi Mbah Di membaik? 920 01:28:34,292 --> 01:28:35,292 Ya. 921 01:28:36,625 --> 01:28:39,708 Malam itu Suanggi sudah pergi dari tanah Jawa. 922 01:28:40,583 --> 01:28:44,625 Makanya, kekuatannya sudah tidak ada lagi di sini. 923 01:28:46,875 --> 01:28:49,375 Santetnya Pak Wicak memang sudah selesai. 924 01:28:51,000 --> 01:28:52,000 Tapi… 925 01:28:53,667 --> 01:28:55,958 Bagaimana dengan pelaris Bapak? 926 01:29:04,042 --> 01:29:07,542 Bapak minta maaf. 927 01:29:09,542 --> 01:29:10,792 Bapak janji 928 01:29:12,167 --> 01:29:13,708 tidak akan pakai lagi. 929 01:29:52,875 --> 01:29:54,875 Tugasmu sudah selesai. 930 01:29:55,583 --> 01:29:57,125 Waktunya pindah. 931 01:29:58,667 --> 01:30:00,958 Ikut aku ke rumah baru, ya? 57437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.