All language subtitles for Romanzo.Criminale.La.Serie.S01E11.Episodio.11.720p.BluRay.Rus.Ita.HDCLUB-SbR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,300 --> 00:00:28,427
ببین کی اینجاست
.انجلو، برادرزاده پوما
2
00:00:28,636 --> 00:00:31,763
چه خبرا ؟ -
بچه چطوره ؟ -
3
00:00:32,014 --> 00:00:34,975
کجا با این عجله ؟
4
00:00:48,321 --> 00:00:49,572
.منم انجلو
5
00:00:49,697 --> 00:00:52,241
.وایسا، پول آمادست
6
00:00:52,325 --> 00:00:55,661
.نمیخوام کلاه سرت بذارم
! وایسا
7
00:00:55,745 --> 00:00:59,248
.پول آمادست
.من فقط دورم رو برم، بعدش پولتو میدم
8
00:01:03,627 --> 00:01:05,003
کی ؟
امشب ؟
9
00:01:05,712 --> 00:01:07,213
آخه چطوری ؟
10
00:01:08,298 --> 00:01:10,508
.باشه باشه، امشب
11
00:01:10,884 --> 00:01:13,094
! به جون بچه هام قسم پول رو دارم
12
00:01:24,522 --> 00:01:27,524
.منم انجلو
پول رو داریش ؟
.بابا وقت ندارم
13
00:01:27,608 --> 00:01:31,027
.ده دقیقه دیگه تویِ کوچه میبینمت
14
00:01:34,740 --> 00:01:35,949
! لاشیا
15
00:01:39,035 --> 00:01:40,202
! بیناموسا
16
00:01:50,546 --> 00:01:52,881
! وای، چه سکسیه این
17
00:01:52,965 --> 00:01:55,425
.بیخیال مانکوزو -
! شولجا -
18
00:01:55,760 --> 00:01:58,179
.بابا دارم نگاه میکنم
عجلهیِ چیو داری ؟
19
00:02:00,483 --> 00:02:01,974
.بیا، گمش کردم
20
00:02:03,017 --> 00:02:06,562
تو چرا تویِ روم نموندی ؟
21
00:02:07,021 --> 00:02:10,274
اومدی شمال واسه چی ؟
واسه دستگیر کردن یه مشت بچه ؟
22
00:02:17,866 --> 00:02:20,159
! راه بیا دیگه
مگه تو عجله نداشتی ؟
23
00:02:45,727 --> 00:02:47,478
...چه عجب
24
00:02:53,610 --> 00:02:54,527
بخش چیشد ؟
25
00:02:55,195 --> 00:02:56,362
.تحویل داده شد
26
00:03:47,480 --> 00:03:57,907
ترجمه شده توسط کوروش عوض پور
.::
KouRosh ::.
27
00:03:58,454 --> 00:04:08,881
Email : Mr.kourosh
@yahoo.com
Telegram :
@ikouroshi
28
00:05:10,664 --> 00:05:13,708
.یه دزد بود
.صورتش رو پوشونده بود
29
00:05:13,792 --> 00:05:15,585
.چاقو هم داشت
30
00:05:16,211 --> 00:05:19,255
چقدر پول دزدید ؟ -
.پنجاه هزار لیره -
31
00:05:19,381 --> 00:05:20,965
.شوخی بچگونه بوده
32
00:05:23,510 --> 00:05:25,428
شماره پلاکشون رو برنداشتین ؟
33
00:05:26,847 --> 00:05:27,722
.چرا
34
00:05:28,348 --> 00:05:31,642
.شماره پلاک هم میم، ی، 3041 بود -
...یک انفجار در ایستگاه -
35
00:05:31,685 --> 00:05:33,301
.بولونیا رخ داده -
.یه لحظه منو ببخشید -
36
00:05:33,478 --> 00:05:36,898
.اینها اخبار اولیه هستند
37
00:05:37,900 --> 00:05:40,986
...یک انفجار عظیم ،ANSA طبق گفته سازمان اخبار
38
00:05:41,111 --> 00:05:43,321
...حدود 50 متر از ساختمون رو
39
00:05:43,447 --> 00:05:46,158
.نابود کرده -
! بمب -
40
00:05:49,995 --> 00:05:51,997
شما زیر مردم گیر کردی ؟
41
00:05:52,414 --> 00:05:55,250
.آدم بود، وسیله بود، شیشه شکسته بود
42
00:05:56,376 --> 00:05:58,044
.همه جا خاک بود
.همه جیغ میزدن
43
00:05:58,337 --> 00:05:59,880
...بعدش یه انفجار بزرگ
44
00:06:00,297 --> 00:06:03,393
...و یه نور زیاد
45
00:06:03,467 --> 00:06:04,853
.خیلی دردناک بود
46
00:06:05,844 --> 00:06:08,054
! با خودم گفتم که من زندم
47
00:06:08,180 --> 00:06:10,515
.بعدش پاشدم و فرار کردم
48
00:06:10,526 --> 00:06:13,768
اطرافتون چی بود ؟
49
00:06:14,186 --> 00:06:16,438
.یه جسدِ بدون سر بود
50
00:06:16,772 --> 00:06:18,440
.غیر از اون هیچی
51
00:06:18,857 --> 00:06:21,359
.طبق آخرین خبر، 85 قربانی وجود داشته
52
00:06:21,819 --> 00:06:24,029
...خبر رسمی در حال حاظر
53
00:06:24,113 --> 00:06:25,989
دلیل انفجار رو
.دیگ بخار اعلام کرده
54
00:06:28,826 --> 00:06:31,870
ایشون انجلو کوارتینی
معروف به انجیلوتو هست ؟
55
00:06:35,332 --> 00:06:37,334
نمیدونین کی ممکن هست
ایشون رو کشته باشه ؟
56
00:06:43,132 --> 00:06:46,885
.از فاصله نزدیک سه گلوله شلیک شده بوده
.اعدامش کردن قشنگ
57
00:06:50,514 --> 00:06:53,683
قاتل جلویِ روش بوده
.ایشون هم کاری نکرده
58
00:06:53,851 --> 00:06:55,853
.یعنی قاتل رو میشناخته
59
00:07:03,861 --> 00:07:05,237
.دیگه کاری نداریم
60
00:07:39,647 --> 00:07:40,564
کیه ؟
61
00:07:41,440 --> 00:07:42,482
.کوکو چنل
62
00:07:51,794 --> 00:07:52,867
.میدونستم
63
00:07:54,328 --> 00:07:56,455
.کدِ باز کن کنجد بیشتر بهت میومد
64
00:08:07,133 --> 00:08:09,218
.این بمبه دردسره
65
00:08:10,803 --> 00:08:12,513
.از دزدیِ مورو هم بدتره این یکی
66
00:08:12,638 --> 00:08:14,848
تو همونی نبودی که همیشه
نیمه پر لیوان رو میدید ؟
67
00:08:24,233 --> 00:08:27,778
.مورو تویِ خود روم دزدیده شد
.این بمبه 400 کیلومتر اونور تره
68
00:08:27,862 --> 00:08:29,655
.انفجارشو تا اینجا هم حس کردن
69
00:08:30,323 --> 00:08:32,199
.این لرزشها تازه اولشه
70
00:08:32,481 --> 00:08:35,119
اینطور فکر میکنی ؟ -
.آره لیبانیز -
71
00:08:36,162 --> 00:08:38,706
! اون بیرون پر از پلیسه
72
00:08:38,831 --> 00:08:41,792
.جو خیلی سنگینه -
.بابا تو داری سنگینش میکنی -
73
00:08:42,335 --> 00:08:44,879
.امروز هم یه روز قشنگ دیگه هست
74
00:08:45,046 --> 00:08:47,715
.خورشید که بالاست
.خیابونا هم همه سفید
75
00:08:55,181 --> 00:08:57,725
از کجا اینقدر مطمئنی ؟
76
00:08:57,850 --> 00:09:00,727
نمیبینی ؟
.جوکر برام اومده بالا
77
00:09:05,441 --> 00:09:06,567
تو اینجا چیکار میکنی ؟
78
00:09:07,527 --> 00:09:08,486
لیبانیز کجاس ؟
79
00:09:16,202 --> 00:09:17,786
.ببین کی اینجاست
80
00:09:19,924 --> 00:09:21,665
اومدی یه دست بازی کنیم پوما ؟
81
00:09:24,085 --> 00:09:25,294
چه خبرا ؟
82
00:09:25,420 --> 00:09:27,171
! برادر زادم سلام رسوند
83
00:09:29,215 --> 00:09:30,716
چه گهی میخواستی بخوری ؟
84
00:09:36,973 --> 00:09:38,849
.اسلحه این کسخلو بگیرین
85
00:09:40,518 --> 00:09:42,102
.یه یک روزی هست اینجا افتاده
86
00:09:42,603 --> 00:09:45,897
.دوتا شلیک شده
.یکی به کمر و یکی به گردن
87
00:09:49,986 --> 00:09:54,031
اولش زدن تو کمرش
.بعدش کارشو تموم کردن
88
00:09:54,574 --> 00:09:55,658
.اینم مثل اعدام بوده
89
00:09:56,659 --> 00:09:58,827
.بذار ببینم اسمش چیه
90
00:10:17,210 --> 00:10:19,503
فقط واسه این زنده ای
.چون دنبال جوابم
91
00:10:21,339 --> 00:10:23,591
چیشد که اینطوری برگشتی رویِ ما ؟
92
00:10:25,009 --> 00:10:26,427
.بچنب پوما
93
00:10:27,887 --> 00:10:29,597
برادر زادت چه ربطی به ما داره ؟
94
00:10:32,600 --> 00:10:36,145
کشتنش فردو
.گفتن که قشنگ یجا اعدامش کردن
95
00:10:38,857 --> 00:10:40,379
این به من چه ؟
96
00:10:40,525 --> 00:10:41,984
.من حتی یارو رو نمیشناسم
97
00:10:42,110 --> 00:10:45,905
تو خیلیارو کشتی
.ولی نمیدونستی کی بودن
یادت رفته ؟
98
00:10:47,282 --> 00:10:49,284
.انجیلتو فقط دلال بود
99
00:10:50,452 --> 00:10:52,745
دلال مواد بود
.چون قمار بدهکار بود
100
00:10:55,832 --> 00:10:56,749
داشت مواد میفروخت ؟
101
00:10:59,043 --> 00:10:59,960
چقدر مواد ؟
102
00:11:01,254 --> 00:11:04,048
.زیاد نبود
.یه دویست گرم هروئین بود
103
00:11:04,299 --> 00:11:06,467
ولی همین دویستا هم احتمالاً
.واسه یکی زیاد بوده
104
00:11:06,478 --> 00:11:08,886
شماها یه بدبختی مثل اونو
.همیشه همینطوری میکشین
105
00:11:11,525 --> 00:11:12,598
...واسه همین گفتم
106
00:11:13,099 --> 00:11:16,310
" کی رئیس مواد و قمار تویِ رومه ؟ "
107
00:11:18,115 --> 00:11:20,419
.یه دو دو تا چهارتا کردم دیگه -
.دیوونه شدی پوما -
108
00:11:21,149 --> 00:11:24,110
.من که درباره این چیزی نمیدونم -
.ما هم از تو کمتر میدونیم -
109
00:11:24,194 --> 00:11:25,445
فکر کردین همینطوری باور میکنم ؟
110
00:11:25,570 --> 00:11:28,322
بدون اجازه شما
.اینجا یه گرم هم فروخته نیمشه
111
00:11:28,823 --> 00:11:31,450
بعد میگین نمیدونین کی انجلو رو کشته ؟
112
00:11:31,576 --> 00:11:33,004
.آروم بگیر
113
00:11:52,847 --> 00:11:54,734
داره کس میگه، نه ؟ -
.شاید -
114
00:11:55,016 --> 00:11:56,100
.نه لیبانو
115
00:11:56,851 --> 00:11:59,478
.شاید اشتباه کرده باشه
.ولی هیچوقت بلف نمیزنه
116
00:11:59,896 --> 00:12:03,274
.برو و رئیس هایِ منطقه هارو بیار
.نیم ساعت دیگه میخوام اینجا باشن
117
00:12:05,485 --> 00:12:06,527
.صبر کن
118
00:12:08,488 --> 00:12:09,489
پوما چی ؟
119
00:12:10,073 --> 00:12:11,491
.همینجا میمونه
120
00:12:12,701 --> 00:12:16,413
اگه هروئینه پیدا نشد
.اینو هم میفرستیم پیش برادرزادش
121
00:12:41,521 --> 00:12:44,607
.کارت شناسایی مقتول تقلبی بود
122
00:12:44,941 --> 00:12:46,317
.تویِ سوابق ما هم خبری ازش نیست
123
00:12:48,111 --> 00:12:49,362
.اینو چک کن
124
00:12:50,864 --> 00:12:52,031
بلیت قطاره ؟
125
00:12:52,490 --> 00:12:54,825
ببین از تهبلیت ـِش میشه
.چیزی فهمید یا نه
126
00:13:01,708 --> 00:13:03,960
یعنی میگین شماها خبر ندارین ؟
127
00:13:04,805 --> 00:13:07,171
.هروئین رو درخت که سبز نمیشه
128
00:13:07,297 --> 00:13:10,633
اون یارو هم دویست گرم رو تو جیبش همینطوری پیدا کرده ؟
129
00:13:10,967 --> 00:13:13,010
نکنه فکر میکنین لیبانیز احمقه ؟
130
00:13:13,762 --> 00:13:15,305
...نه، لیبانیز، ما
131
00:13:15,430 --> 00:13:18,057
.میخوام همه حساب ها برسی بشه
132
00:13:18,183 --> 00:13:20,268
.چقدر فروش رفته
.چقدر جابجا شده
133
00:13:20,769 --> 00:13:23,062
! این یه عمر طول میکشه
134
00:13:26,149 --> 00:13:28,151
.تا امشب تمومش میکنی
135
00:13:29,945 --> 00:13:31,655
...میخوام که همشو هم
136
00:13:32,155 --> 00:13:33,573
.نوشته باشین برام
137
00:13:34,407 --> 00:13:36,659
...ببین من بهت شک ندارما
138
00:13:37,452 --> 00:13:40,580
ولی سر دویست گرم هروئین که پوما
خودشم ندیدتش خیلی زیادی بالا نگرفتیم ؟
139
00:13:40,747 --> 00:13:43,416
آره، اگه خالی بسته باشه چی ؟
140
00:13:43,541 --> 00:13:45,459
.امیدوارم دروغ باشه
141
00:13:45,585 --> 00:13:48,796
دعا کنین دروغ باشه
.وگرنه انجلو تازه اولیشون بوده
142
00:14:01,017 --> 00:14:03,686
.من میرم سراغ تستاچیو
.به سورچیو اعتماد ندارم
143
00:14:04,980 --> 00:14:08,733
فردو، برو ببین به کی بدهکار بوده ؟
144
00:14:25,000 --> 00:14:28,774
میشه یه لحظه ساکت بشی ؟ -
تو کی هستی ؟ -
145
00:14:28,806 --> 00:14:31,016
.دوستِ عمویِ آنجلو
146
00:14:31,131 --> 00:14:32,173
چی میخوای ؟
147
00:14:31,849 --> 00:14:33,934
.میخوام بدونم شوهرت به کی بدهکار بوده
148
00:14:34,059 --> 00:14:36,561
.به پلیسم قبلاً گفتم
.من خبر ندارم
149
00:14:38,856 --> 00:14:41,108
.به پلیس که نگفتی که انجلو اصلاً بدهکار بوده
150
00:14:41,233 --> 00:14:43,610
.نه
151
00:14:44,611 --> 00:14:45,486
چیه خب ؟
152
00:14:48,824 --> 00:14:50,867
.تو میتونی با من حرف بزنی
153
00:14:52,192 --> 00:14:54,704
.پول رو به یه جعل کننده تویِ تالنتی بدهکار بود
154
00:14:55,831 --> 00:14:57,833
اسمش چیه ؟ -
من از کجا بدونم ؟ -
155
00:14:59,209 --> 00:15:00,752
.اینو فقط آنجلو میتونه بهتون بگه
156
00:15:01,503 --> 00:15:03,046
.آنجلو هم که دیگه نیست
157
00:15:08,594 --> 00:15:10,596
.گفت میخوام بیام خونه
158
00:15:11,889 --> 00:15:12,848
.سلام
159
00:15:13,640 --> 00:15:15,558
شما میدونین کلادیو کجاست ؟
160
00:15:18,312 --> 00:15:21,648
.اگه دیدینش بهش بگین که بیاد خونه
.بهش نیاز داریم
161
00:15:31,241 --> 00:15:32,742
.کلادیو رو برگردونین پیشم
162
00:15:39,875 --> 00:15:40,792
.هیچی نیست
.اینجا هم هیچی نیست
163
00:15:42,086 --> 00:15:45,089
.یه گرم هم کم و زیاد نیست
164
00:15:46,215 --> 00:15:47,966
تو چیزی نفهمیدی ؟
165
00:15:48,425 --> 00:15:51,386
.انجلو به یه جعل کننده تویِ تالنتی بدهکار بود
166
00:15:51,512 --> 00:15:54,640
.یکی از این آدما هم چند روزیه خبری ازش نیست
167
00:15:55,140 --> 00:15:57,694
اسمش چیه ؟ -
.ماسیمینو توردی -
168
00:15:59,405 --> 00:16:00,937
ماسیمیو شافینک ؟
169
00:16:04,285 --> 00:16:06,026
همین که وراج شده ؟
170
00:16:07,444 --> 00:16:09,414
! باید بریم شکار پس
171
00:16:10,322 --> 00:16:11,906
پومارو ول کنیم پس ؟
172
00:16:15,035 --> 00:16:16,953
.وقتی دویست گرمه پیدا شد ولش میکنیم
173
00:16:21,542 --> 00:16:22,595
.صبر کن
174
00:16:25,963 --> 00:16:27,464
چیزیو یادت نرفته ؟
175
00:16:28,841 --> 00:16:30,300
حساب کتابایِ تو کجاس ؟
176
00:16:33,804 --> 00:16:35,472
.همه حسابایِ من مرتبه
177
00:16:37,641 --> 00:16:39,351
نمیخوای نشونم بدیشون ؟
178
00:16:43,355 --> 00:16:45,482
فکر کردی دارم کلاه سرت میذارم ؟
179
00:16:51,906 --> 00:16:53,574
.این شافینک رو برام پیداش کن فردو
180
00:17:00,456 --> 00:17:02,708
اینارو از تویِ بدنش درآوردی ؟ -
.آره -
181
00:17:03,792 --> 00:17:05,543
.گلوله هایِ برتا هستن
182
00:17:06,378 --> 00:17:07,629
.چیز دیگه ای پیدا نکردم
183
00:17:09,632 --> 00:17:12,051
.بریدگی هاشون رو هم میشه برسی کرد
184
00:17:12,885 --> 00:17:15,178
.شاید اطلاعات اسلحه رو داشته باشیم -
.باشه -
185
00:17:15,721 --> 00:17:18,014
.میفرستمشون آزمایشگاه
186
00:17:21,769 --> 00:17:22,770
این چیه ؟
187
00:17:23,103 --> 00:17:26,106
اینم مال بلیطی هست
.که رویِ جسد پیدا شده
188
00:17:26,398 --> 00:17:28,274
.بلیط قطار به بولونا
.یه طرفه هم هست
189
00:17:31,862 --> 00:17:33,989
.تاریخ صدور بلیط صبحِ دومِ آگست هست
190
00:17:35,616 --> 00:17:38,118
.خانم نمیخوان کسی رو ببینن
191
00:17:38,244 --> 00:17:41,163
نمیخواد ؟
میدونی من کیم ؟
192
00:17:41,247 --> 00:17:42,623
! یه آدم بیشعور
193
00:17:42,748 --> 00:17:45,417
.خواهش میکنم برین -
.یعنی میزنمت که تویِ دنزیگ فرود بیای آآآآآ -
194
00:17:51,882 --> 00:17:55,093
...معذرت میخوام، من بهش گفتم که -
.مرسی، اوکیه -
195
00:17:55,219 --> 00:17:57,471
پاتریزیا
.بذار بیام تو
.این لامصب سنگینه
196
00:17:58,264 --> 00:18:01,558
.اگه نذاریشون تویِ آب، خشک میشن
197
00:18:01,569 --> 00:18:04,061
اینا واسه چین ؟ -
.خودت میدونی دیگه -
198
00:18:04,520 --> 00:18:06,438
.میخوام بشنوم -
دوباره ؟ -
199
00:18:10,776 --> 00:18:12,194
.من لاشی بازی درآوردم
200
00:18:13,863 --> 00:18:15,239
.خیلی لاشی بازی
201
00:18:18,409 --> 00:18:20,327
.اینارو آوردم جبران کنم
202
00:18:21,120 --> 00:18:22,538
رز قرمز نشونه چیه ؟
203
00:18:23,247 --> 00:18:24,748
.باید گذشته هارو خاک کنیم
204
00:18:26,834 --> 00:18:29,670
.دلم واسه بوت و بدنت تنگ شده
205
00:18:31,839 --> 00:18:35,342
.برو و از رانوچیا معذرت خواهی کن
.بعدش گذشته ها خاک میشه
206
00:18:35,801 --> 00:18:36,843
رانوچیا ؟
207
00:18:38,053 --> 00:18:40,472
دوباره رفتی پیش اون خائن ؟
208
00:18:40,556 --> 00:18:43,892
.اون بامزست
...ضربالمثله رو که شنیدی
209
00:18:44,810 --> 00:18:47,395
.همون که میگن یه خانم رو بخندونی، نصف راه رو رفتی
210
00:18:49,106 --> 00:18:51,108
.تو هم بامزه ای
211
00:18:51,525 --> 00:18:53,485
.حالا برو و از رانوچیا معذرت خواهی کن
212
00:19:07,917 --> 00:19:10,669
.ببین کی اینجاست
.دندیِ بزن بهادر
213
00:19:13,339 --> 00:19:15,591
اومدی کارمو تموم کنی ؟
214
00:19:16,092 --> 00:19:18,594
...خوشحال میشم اینکارو هم بکنم
215
00:19:19,762 --> 00:19:22,431
.ولی پاتریزیا میگه باید ازت معذرت خواهی کنم
216
00:19:23,849 --> 00:19:25,225
.بیا تو پس
217
00:19:40,074 --> 00:19:41,200
! سراپا گوشم
218
00:19:42,118 --> 00:19:45,496
.آره، میدونم
219
00:19:50,042 --> 00:19:53,378
.ببین، من هیچوقت معذرت خواهی نمیکنم
.نه حتی به خود خدا
220
00:19:54,547 --> 00:19:56,423
پس اینجا چیکار میکنی ؟
221
00:19:57,883 --> 00:20:00,427
میخوام حداکثر استفاده رو
.از دیدارت با پاتریزیا بکنی
222
00:20:01,512 --> 00:20:02,638
منظورت چیه ؟
223
00:20:03,264 --> 00:20:06,725
.یعنی گوش بدرد لاشی بازی نمیخوره
224
00:20:06,809 --> 00:20:09,728
بدرد این میخوره که بشینی
.و تک تک حرفایِ پاتریزیا رو گوش کنی
225
00:20:09,812 --> 00:20:13,440
بعدشم هرچی گفت
.بیای و به من بگی
226
00:20:14,108 --> 00:20:18,195
.نه، پاتریزیا دوست منه
.نمیتونم اینکارو باهاش بکنم
227
00:20:19,488 --> 00:20:21,448
.پس مثل اینکه باید کارو تموم کنم
228
00:20:21,741 --> 00:20:22,908
! نه وایسا، بسه
229
00:20:25,536 --> 00:20:27,287
.باشه باشه چشم
230
00:20:30,885 --> 00:20:33,669
.خیلی لاغر مردنی هستی رانوچیا
.لغب قورباغه بهت میاد
231
00:20:47,308 --> 00:20:48,434
.دیگه نمیتونم تحمل کنم فردو
232
00:20:48,559 --> 00:20:51,853
.یکم آب بهم بده
.گلوم خشک شده
233
00:21:05,910 --> 00:21:07,912
چرا همچین کار احمقانه ای رو کردی ؟
234
00:21:09,914 --> 00:21:11,332
.میتونستی بیای پیش من کمکت کنم
235
00:21:13,292 --> 00:21:15,419
.میتونستی بیای برایِ خودم توضیح بدی
.بعدش همه چی رو درست میکردیم
236
00:21:16,128 --> 00:21:17,170
چرا ؟
237
00:21:18,548 --> 00:21:20,591
...بعضی وقتا، وقتی یه حسی بهت دست میده
238
00:21:22,009 --> 00:21:23,802
.باید همون موقع بهش گوش کنی
239
00:21:24,262 --> 00:21:27,265
.شایدم اشتباه بکنی
.ولی خدا میدونه
240
00:21:28,391 --> 00:21:30,643
.حداقلش اینه که از عقل خودت استفاده کردی
241
00:21:40,820 --> 00:21:42,154
.امروز انجلا رو دیدم -
عه ؟ -
242
00:21:45,575 --> 00:21:46,951
.دختر باهوشیه
243
00:21:47,577 --> 00:21:49,745
.میدونم
.واسه همین گرفتمش
244
00:21:51,372 --> 00:21:54,041
آخه کی میومد با یکی مثل من ازدواج کنه ؟
245
00:22:00,611 --> 00:22:02,279
...اگه چیزی سر من اومد
246
00:22:03,114 --> 00:22:04,657
.مراقبش باش
247
00:22:16,669 --> 00:22:19,588
.تا دلت بخواد کوکایین و علف هست
248
00:22:19,672 --> 00:22:21,799
.ولی هیچ خبری از اون دویست گرم نیست
249
00:22:21,882 --> 00:22:25,051
.شاید اصلاً واقعی نباشه -
.یا شایدم از ما نبوده -
250
00:22:25,177 --> 00:22:28,180
.امکان نداره
251
00:22:29,015 --> 00:22:32,685
همه چی تحت کنترل توئه دیگه ؟
مگه جوکر نیومد برات ؟
252
00:22:32,768 --> 00:22:35,854
.جوکر تویِ دسته زیادی
.یکی دستکاری کرده دسته رو
253
00:22:36,022 --> 00:22:38,774
! یکی هم هنوز حساباشو به من نشون نداده
254
00:22:38,858 --> 00:22:42,319
! تمومش کن دیگه لیبانو
! بابا دویست گرم مواده
255
00:22:48,034 --> 00:22:50,369
.خبر خوب دارم لیبانیز
256
00:22:50,870 --> 00:22:52,204
.فهمیدم شافینک کجاس
257
00:23:04,592 --> 00:23:06,885
...مقتول دقیقاً قبل از انفجار
258
00:23:06,969 --> 00:23:09,846
.وارد ایستگاهِ بولانا شده
259
00:23:09,931 --> 00:23:12,391
.نیم ساعت بعدشم کشته شده
260
00:23:13,059 --> 00:23:15,519
به اندازه کافی مدرک هست
.که به بمبگذاری مربوطش کنیم
261
00:23:16,729 --> 00:23:17,646
.امکانش هست
262
00:23:19,106 --> 00:23:20,513
.کارت عالی بود
263
00:23:20,577 --> 00:23:23,903
.این اسلحه احتمالاً قبلاً هم باهاش آدم کشته شده
.الآن منتظر نتایج آزمایشگاهیم
264
00:23:24,320 --> 00:23:26,822
.نیازی نیست
265
00:23:27,490 --> 00:23:30,242
.پرونده رو میدن دست روم
266
00:23:31,410 --> 00:23:33,412
چی ؟ -
.دستورش از بالا اومده -
267
00:23:33,996 --> 00:23:37,124
.سرویس مخفی بقیه کاراشو میکنه
268
00:24:26,424 --> 00:24:28,509
.من نمیدونم کی انجلو رو کشته
269
00:24:28,968 --> 00:24:30,803
! بابا حتی خبر نداشتم مُرده
270
00:24:31,679 --> 00:24:33,180
.ولی بهت بدهکار بوده
271
00:24:33,264 --> 00:24:36,684
.همه پولمو پس داد
272
00:24:40,855 --> 00:24:42,940
پس تو چرا فرار کردی ؟
273
00:24:43,441 --> 00:24:44,942
.یه داستان دیگه هم هست
274
00:24:45,026 --> 00:24:46,694
...من واسه یه یارویی گواهینامه جعل کردم
275
00:24:47,278 --> 00:24:49,947
.بعد یارو از تویِ بمبگذاری سر درآورده
276
00:24:50,031 --> 00:24:51,574
.اونا هم کشتنش
277
00:24:52,575 --> 00:24:54,243
.منم باید از سر راه میرفتم کنار
278
00:24:54,285 --> 00:24:56,829
.بولانا به تخمم
...اینو بگو
279
00:24:57,663 --> 00:25:00,207
یه بدبختی مثل آنجلو پول تورو از کجا آورد ؟
280
00:25:00,291 --> 00:25:02,334
من از کجام بدونم ؟
281
00:25:04,086 --> 00:25:06,463
.یکی از آدمایِ شما بهش پول قرض داد
282
00:25:07,215 --> 00:25:08,466
شنیدی بوفالو ؟
283
00:25:09,300 --> 00:25:11,969
.یکی از آدمایِ گروه داره شرخر بازی در میاره
284
00:25:12,595 --> 00:25:14,305
.باورش سخته
285
00:25:17,141 --> 00:25:18,934
این شرخر ما کیه ؟
286
00:25:21,312 --> 00:25:22,354
...یه یارویی
287
00:25:23,439 --> 00:25:25,524
...به اسم اسکروچیا
288
00:25:26,401 --> 00:25:27,068
.یه همچین چیزی بود
289
00:25:47,755 --> 00:25:51,258
.برو دعا کن راستشو گفته باشی
290
00:26:02,687 --> 00:26:05,064
.آنجلینا، بدو دیگه
291
00:26:05,731 --> 00:26:08,191
.اومدم
چیکار کرده مگه ؟
292
00:26:08,276 --> 00:26:11,362
خودت چی فکر میکنی ؟
بوش نمیاد ؟
293
00:26:12,530 --> 00:26:15,241
! آقایِ لیبانیز نباید بویِ گه حس کنه
294
00:26:23,833 --> 00:26:24,875
...عجیبه
295
00:26:26,293 --> 00:26:28,461
.پسرت رفته
.ولی بویِ گه هنوز میاد
296
00:26:28,546 --> 00:26:29,630
واقعاً ؟
297
00:26:31,924 --> 00:26:33,091
.من که حسش نمیکنم
298
00:26:34,218 --> 00:26:35,646
.میدونی منظورم چی بود
.یکی از ماها گه بالا آورده
299
00:26:37,054 --> 00:26:39,639
چرا ؟
300
00:26:40,141 --> 00:26:41,934
بابا من چیکار کردم ؟
301
00:26:42,476 --> 00:26:44,186
.با من که کاری نکردی
302
00:26:45,813 --> 00:26:47,648
.پشت سرم کار کردی
303
00:26:48,232 --> 00:26:50,984
...اون شرخر بازی هایی که پشت سرم درآوردی
304
00:26:53,404 --> 00:26:54,363
اونارو میگی ؟
305
00:26:56,907 --> 00:26:59,367
.درباره انجیولتو یکم پرس و جو کردم
306
00:27:00,546 --> 00:27:01,703
.درباره بدهکاری هاش
307
00:27:02,621 --> 00:27:04,039
.درباره رابطش با شافینک
308
00:27:08,127 --> 00:27:10,796
.جوابش کل مدت جلویِ روم بود
309
00:27:14,884 --> 00:27:18,512
...به خدا به محض اینکه میتونستم
310
00:27:18,971 --> 00:27:20,180
.قسم خدارو نخور اسکروچیا
311
00:27:21,473 --> 00:27:22,515
.قسم نخور
312
00:27:23,559 --> 00:27:25,143
.وگرنه آبرویِ هرچی بهشته میبری
313
00:27:28,022 --> 00:27:28,981
.لیبانیز
314
00:27:30,607 --> 00:27:32,442
.من پول لازم بودم
315
00:27:32,860 --> 00:27:34,820
.من فقط یه خانواده ندارم
.سه تا خانواده دارم
316
00:27:35,195 --> 00:27:37,947
.زنم که کتِ ابریشمی میخواد
.پدرزنم خونه
...مادرزنم طلا
317
00:27:38,032 --> 00:27:41,118
...داداشم ون و ماشین
318
00:27:41,201 --> 00:27:43,369
! خداروشکر بچه هنوز حرف یاد نگرفته
319
00:27:43,454 --> 00:27:45,956
.میدونم
.ازدواج مسئولیت میاره
320
00:27:47,124 --> 00:27:48,354
! لیبانیز
321
00:27:48,386 --> 00:27:49,699
...ولی مواد هایِ منو دزدیدن
322
00:27:49,752 --> 00:27:51,295
! نه لیبانیز
323
00:27:52,379 --> 00:27:55,882
.من که هیچ دستی تویِ مواد هایِ تو نداشتم
324
00:27:55,893 --> 00:27:58,635
.بالاخره میدونی کار کی بوده
.همیشه وقتی بویِ گه بیاد، خودشم میاد
325
00:27:59,136 --> 00:28:01,596
کی داره ازم دزدی میکنه ؟
326
00:28:01,680 --> 00:28:03,681
سورچیو ؟ ریکوتا ؟ فیرلوچیو ؟
!کی ؟
327
00:28:04,308 --> 00:28:07,144
.نمیدونم
.به خدا نمیدونم
328
00:28:07,227 --> 00:28:09,520
.قسم نخور
! به من قسم الکی نخور
329
00:28:10,564 --> 00:28:13,275
.من خبر ندارم لیبانیز
330
00:28:35,839 --> 00:28:37,799
.برو کون بچتو بشور
331
00:28:39,468 --> 00:28:41,511
.ممنون -
.دستتو بکش -
332
00:29:42,989 --> 00:29:45,991
شولجا این کارا چیه ؟
.یه ساعت راه رو واسه هیچی اومدیم
333
00:29:46,076 --> 00:29:49,287
گزارش گلوله به چه درد ما میخوره ؟
334
00:29:49,621 --> 00:29:52,749
میتونیم یه پیامی بدیم
! به دوستامون تویِ سرویس مخفی
335
00:29:52,832 --> 00:29:56,669
.تو خودت این گلوله هارو میشناسی
.قبلاً هم مدلشون رو دیدی
336
00:29:59,130 --> 00:30:02,049
.این اسلحه مال قتل بارون روزلینی هم هست
337
00:30:02,133 --> 00:30:04,009
مگه خودت تویِ روم
پرونده رو دنبال نمیکردی ؟
338
00:30:10,392 --> 00:30:12,268
از یکی از اسلحه هایِ گنگ استفاده کردن ؟
339
00:30:13,228 --> 00:30:15,563
حالا دیگه چی میخوای ؟
340
00:30:15,647 --> 00:30:19,442
انجلو موادشو کجا نگه میداشت ؟ -
.نمیدونم، من که ندیدمش -
341
00:30:27,127 --> 00:30:30,891
.بابا هرکاری میخوای بکن
.یا منو بکش، یا حرفمو باور کن
342
00:30:30,902 --> 00:30:32,872
! آره، مثل سگ میکشمت
343
00:30:32,956 --> 00:30:34,207
چیکار میکنی ؟
344
00:30:42,257 --> 00:30:43,466
میدونی نظر من چیه ؟
345
00:30:44,425 --> 00:30:46,885
.این رفیقت میگه که کشیده کنار
346
00:30:46,970 --> 00:30:48,346
.ولی داره دروغ میگه
347
00:30:48,930 --> 00:30:51,140
.مواد هاشو داده به برادرزادش
348
00:30:51,224 --> 00:30:54,852
.کار احمقانه ای نکن
.پوما تویِ این کار دستی نداشته
349
00:30:57,647 --> 00:30:59,440
.تا همین اخیر هم داشته میفروخته بابا
350
00:30:59,524 --> 00:31:02,193
.هروئین گیر آوردن که واسه این کاری نداره
351
00:31:02,100 --> 00:31:05,645
.دفعه اولتم نیست که مارو دور زدی
352
00:31:06,521 --> 00:31:07,605
.مگه نه پوما
353
00:31:12,068 --> 00:31:13,652
.برین تویِ قبرستون ماشینا
354
00:31:14,780 --> 00:31:19,284
کدومش ؟ -
.همونی که انجلو توش کار میکرده -
355
00:31:19,701 --> 00:31:27,781
.برین ببینین اونجا قایمش کرده یا نه
.دیگه دست از سر من بردارین
356
00:31:38,053 --> 00:31:40,638
میخوای با پوما چیکار کنیم ؟ -
.اولش باید مواد رو پیدا کنم -
357
00:31:40,722 --> 00:31:43,933
خب چرا بوفالو رو نمیفرستی ؟
358
00:31:44,142 --> 00:31:45,017
.نه فردو
359
00:31:46,269 --> 00:31:49,814
.خودم میخوام انجامش بدم
.از الآن فقط به چشمایِ خودم اعتماد دارم
360
00:31:49,898 --> 00:31:53,026
! فقط به این دوتا
361
00:31:56,404 --> 00:31:57,613
! فقط چشمایِ خودمو قبول دارم
362
00:32:22,597 --> 00:32:23,681
میتونم کمکتون کنم ؟
363
00:32:26,017 --> 00:32:28,644
این خراب شده مال توئه ؟ -
.لیبانیز -
364
00:32:29,896 --> 00:32:31,814
تو اینجا چیکار میکنی ؟
365
00:32:32,190 --> 00:32:34,567
برادر زاده پوما، انجیولتو رو یادته ؟
366
00:32:34,651 --> 00:32:35,902
.البته که یادمه
367
00:32:36,861 --> 00:32:38,571
.بیچاره آخر عاقبتش بد تموم شد
368
00:32:39,948 --> 00:32:41,866
.یه بسته واسه من گذاشته بود
369
00:32:42,325 --> 00:32:44,535
.انجلو چیزاشو میذاشت اونجا
370
00:32:45,286 --> 00:32:46,537
.برو یه نگایی بنداز
371
00:32:49,374 --> 00:32:51,250
.بیا
372
00:32:52,335 --> 00:32:54,253
.این کمد انجلو هست
373
00:33:04,097 --> 00:33:05,890
کجا دیگه گذاشتتش ؟
374
00:33:06,193 --> 00:33:10,019
.من نمیدونم لیبانیز -
! یه فکری بکن -
375
00:33:10,937 --> 00:33:15,107
.انجلو شیفت شب اینجا بود
.اصلاً رودررو نمیشدم باهاش
376
00:33:52,145 --> 00:33:54,772
.دسخوش آنجیولتو
.هروئین درجه یک
377
00:34:08,619 --> 00:34:10,495
! بیناموسا
378
00:34:11,831 --> 00:34:12,873
...درست
379
00:34:13,749 --> 00:34:15,709
.من دنبال دویست گرم هروئین بودم
380
00:34:16,554 --> 00:34:18,264
.ولی فقط یکیشو پیدا کردم
381
00:34:24,635 --> 00:34:25,761
...ولی به جایِ اون صد گرم
382
00:34:26,596 --> 00:34:27,888
.اینو پیدا کردم
383
00:34:28,973 --> 00:34:30,349
...شماره
384
00:34:30,641 --> 00:34:32,059
.تورو
385
00:34:33,602 --> 00:34:35,603
بعد تو میگی من زیادی مشکوکم ؟
386
00:34:39,817 --> 00:34:40,776
...روجرو
387
00:34:41,485 --> 00:34:43,737
تو اینارو به آنجیولتو فروختی ؟
388
00:34:48,784 --> 00:34:51,912
.نه، ما میخواستیم ازش بخریمش -
دیوونه شدی ؟ -
389
00:34:53,247 --> 00:34:56,124
مواد خودمون رو میخوای بخری ؟
390
00:34:57,001 --> 00:34:59,128
.این مال ما نیست
391
00:34:59,378 --> 00:35:01,880
بدون اطلاع ما دارن مواد وارد روم میکنن ؟
392
00:35:02,590 --> 00:35:03,549
.آره، مطمئنم
393
00:35:04,550 --> 00:35:07,803
یکی داره پشت سر ما مواد میفروشه ؟
394
00:35:08,314 --> 00:35:10,024
کی ؟
کی پشتِ انجیولتو هست ؟
395
00:35:11,348 --> 00:35:13,058
روجرو، کی پشتشه ؟
396
00:35:15,895 --> 00:35:19,023
.نمیدونم
.اصلاً نرسیدیم بریم پیش انجلو
397
00:35:20,065 --> 00:35:23,860
.اون صد گرم سهم ما بود
.ولی نرسید دستمون
398
00:35:29,366 --> 00:35:30,492
.دومِ آگست
399
00:35:31,118 --> 00:35:33,870
.انجلو قبل از اینکه تحویلش بده کشته شد
400
00:35:34,830 --> 00:35:36,831
...ولی اگه کشته نشده بود
401
00:35:37,875 --> 00:35:41,044
.شماها داشتین پشت سر ما معامله میکردین
402
00:35:46,925 --> 00:35:47,925
.ببخشید
403
00:35:50,179 --> 00:35:52,472
.فقط میخواستیم یکم بیشتر پول در بیاریم
404
00:35:54,600 --> 00:35:55,934
.خودم میدونم
405
00:35:59,855 --> 00:36:01,898
دخل و خرجتون به هم نمیخوره، نه ؟
406
00:36:03,942 --> 00:36:04,984
.همش تقصیر منه
407
00:36:05,652 --> 00:36:07,445
.من خودخواه شدم
408
00:36:07,654 --> 00:36:10,448
گنگ من داره زجر میکشه و
.منم خبردار نشدم
409
00:36:11,867 --> 00:36:13,493
.ولی جبران میکنیم
410
00:36:16,413 --> 00:36:17,288
...لیبانیز
411
00:36:18,707 --> 00:36:21,501
! دیگه اون رویِ منو بالاآوردین
میفهمین ؟
412
00:36:22,544 --> 00:36:24,170
! از الآن دیگه همه چی عوض میشه
413
00:36:38,101 --> 00:36:40,853
.باید بفهمیم این هروئین از کجا اومده
414
00:36:42,564 --> 00:36:44,399
.فردو هم که طبق معمول نیستش
415
00:36:48,111 --> 00:36:49,612
...لاشیا
416
00:36:51,156 --> 00:36:53,032
...این لاشیا -
.بیا بریم -
417
00:37:02,125 --> 00:37:03,084
.بجنب پوما
418
00:37:03,669 --> 00:37:05,045
.بیدار شو
419
00:37:12,219 --> 00:37:13,219
چیشده ؟
420
00:37:16,431 --> 00:37:18,391
لیبانیز منو بخشید ؟
421
00:37:18,934 --> 00:37:21,061
.نه، من بخشیدم
422
00:37:26,149 --> 00:37:27,525
.ولی راستشو بگو
423
00:37:29,069 --> 00:37:32,864
.تو همیشه میگفتی که میخوای بیخیال شی و از روم بری
424
00:37:33,615 --> 00:37:36,075
چرا تا الآن اینکارو نکردی ؟
425
00:37:37,160 --> 00:37:38,494
میخوای بدونی چرا ؟
426
00:37:41,373 --> 00:37:43,041
.چون زیادی بهش فکر کردم
427
00:37:44,042 --> 00:37:46,294
.مشکل همین بود
428
00:37:50,590 --> 00:37:51,966
...از من به تو نصیحت فردو
429
00:37:52,884 --> 00:37:55,344
...اگه یه حسی درونت بود
430
00:37:56,096 --> 00:37:57,055
.تردید نکن و بهش گوش کن
431
00:37:58,056 --> 00:37:59,599
.بهش فکر نکن
432
00:38:00,725 --> 00:38:03,519
.تا نظرم عوض نشده گورت رو گم کن
433
00:38:03,770 --> 00:38:05,146
چی بگم ؟
434
00:38:28,753 --> 00:38:30,588
.ازم اخاذی کردن -
! شولجا -
435
00:38:33,091 --> 00:38:34,300
تو اینجا چیکار میکنی ؟
436
00:38:35,719 --> 00:38:37,345
.ازم عکس داشتن
437
00:38:38,972 --> 00:38:40,473
.واسه همین مجبور شدم درخواست انتقال بدم
438
00:38:44,060 --> 00:38:45,519
چرا الآن اینارو بهم میگی ؟
439
00:38:45,603 --> 00:38:48,605
.چون تازه فهمیدم کارشون چیه
440
00:38:49,524 --> 00:38:51,859
.از لیبانیز هم بزرگتره
.از کلِ گنگ هم بزرگتره
441
00:38:53,194 --> 00:38:55,279
! به اندازه بمبگذاریِ بولانا بزرگه
442
00:38:59,117 --> 00:39:02,662
.اگه شرایط فرق میکرد، تویِ روت میخندیدم
443
00:39:13,006 --> 00:39:14,382
.ولی خودم اینو دریافت کردم
444
00:39:21,431 --> 00:39:23,391
یعنی منو تنها میذاری ؟
445
00:39:25,602 --> 00:39:27,061
.یه چند روز بهم وقت بده
446
00:39:28,646 --> 00:39:30,272
.برمیگردونمت به روم
447
00:39:45,204 --> 00:39:46,163
.لیبانیز
448
00:39:49,000 --> 00:39:51,919
نفهمیدی این هروئین از کجا اومده ؟
449
00:39:52,128 --> 00:39:55,673
.نه، ولی فهمیدم کی انجیولتو رو کشته
450
00:39:57,749 --> 00:39:59,375
من یه دوستی دارم
.که دلال اسلحه هست
451
00:39:59,918 --> 00:40:02,337
اسلحه ای که انجلو رو کشته
.رو از اون خریدن
452
00:40:05,548 --> 00:40:07,508
به کی فروخته ؟ -
.بوردینی ها -
453
00:40:08,009 --> 00:40:09,760
.اونا کشتنش
454
00:40:11,273 --> 00:40:12,138
...چه جالب
455
00:40:12,764 --> 00:40:16,309
! حرف بزن -
.ما واسه کسی کار نمیکنیم -
456
00:40:16,393 --> 00:40:18,728
.ولی خبر دارین که کی مارو زندانی کرده
457
00:40:19,854 --> 00:40:21,647
.برادرانِ بوردینی
458
00:40:22,440 --> 00:40:23,566
.دسخوش سورچیو
459
00:40:24,317 --> 00:40:26,527
.بالاخره یکی کارشو درست کرد
460
00:41:43,021 --> 00:41:44,147
تو اینجا چیکار میکنی ؟
461
00:41:45,606 --> 00:41:48,900
،اومدم کمکت کنم
.و یه راه دیگه بذارم جلویِ پات
462
00:41:48,985 --> 00:41:50,653
.راه دیگه ای وجود نداره
463
00:41:52,321 --> 00:41:54,781
.تو هروقت دلت بخواد میای و میری
464
00:41:57,410 --> 00:41:59,745
.من دیگه هرزه کسی نیستم
465
00:42:00,329 --> 00:42:01,663
.چه برسه به تو
466
00:42:02,039 --> 00:42:05,250
.درسته
.حالا خانم شدی واسه خودت
467
00:42:17,221 --> 00:42:18,347
.خدافظ
468
00:42:32,872 --> 00:42:33,779
.سلام روبرتا
469
00:42:35,448 --> 00:42:36,574
.سلام روبرتا -
.سلام -
470
00:42:37,116 --> 00:42:38,867
.سلام روبرتا -
چی میخوای ؟ -
471
00:42:38,951 --> 00:42:40,202
.میخوام برگردی پیشم
472
00:42:41,579 --> 00:42:42,746
هرجایی که بخوای
...هرجوری که بخوای
473
00:42:43,748 --> 00:42:46,459
.هروقت که بخوای
474
00:42:47,710 --> 00:42:49,294
.میخوام واسه همیشه پیشم باشی
475
00:43:32,379 --> 00:43:33,671
دنبال ما بودی لبانیز ؟
476
00:43:34,882 --> 00:43:36,258
! ببین کی اینجاست
477
00:43:36,926 --> 00:43:39,011
.برادرانِ بوردینی
478
00:43:44,558 --> 00:43:47,310
شماها کی آزاد شدین ؟ -
.دو هفته پیش -
479
00:43:47,822 --> 00:43:51,356
به این زودی آشپز شدین ؟ -
.باید جبران کنیم دیگه -
480
00:43:52,024 --> 00:43:54,985
تو چی ؟
زدی تو کارِ بار و مشروب ؟
481
00:43:55,736 --> 00:43:57,195
این حداقل کاری بود
.که ازم بر میومد
482
00:43:57,780 --> 00:44:01,492
.شما به سلامتیِ مرگ من رفتین بالا
.نوبت منه
483
00:44:03,285 --> 00:44:07,247
.اون داستان رو که توضیح دادیم -
.اصلاً قصدِ توهین نداشتیم -
484
00:44:07,665 --> 00:44:08,665
.میدونم
485
00:44:13,420 --> 00:44:15,296
پس به سلامتیِ چی بریم بالا ؟
486
00:44:15,923 --> 00:44:18,717
.به سلامتیِ تو، شاهِ روم -
.به سلامتیِ کار و کاسبیمون با هم -
487
00:44:20,928 --> 00:44:22,304
.من یه فکر بهتر دارم
488
00:44:23,222 --> 00:44:25,182
.بیاین به سلامتیِ انجیولتو بریم بالا
489
00:44:25,891 --> 00:44:28,643
یا میخواین به سلامتیِ اون صد گرم هروئین بریم بالا ؟
490
00:44:28,727 --> 00:44:30,812
یا اون صد گرم گلوله ای که تویِ بدنش گذاشتین چی ؟
491
00:44:31,146 --> 00:44:33,857
.ما فقط میخواستیم بدهکاری هارو صاف کنیم
492
00:44:34,452 --> 00:44:36,818
.یکم پول در بیاریم
493
00:44:36,902 --> 00:44:39,779
.میتونستین بیان پیش من
.کمکتون میکردم
494
00:44:41,198 --> 00:44:44,576
.ولی نه، تنهایی رفتین جلو
495
00:44:45,202 --> 00:44:46,703
.پشت سر من
496
00:44:47,371 --> 00:44:49,873
.یکی هم کشته شده بوردینی
497
00:44:59,967 --> 00:45:00,967
...مشکل اینه که
498
00:45:02,719 --> 00:45:06,889
وقتی که دنبال شماها بودم
.کلی چیزایِ کثیف رو شد برام
499
00:45:09,726 --> 00:45:12,103
...گنگِ شگفت انگیزِ لیبانیز
500
00:45:12,646 --> 00:45:15,190
.تبدیل شده به یه مشت بچه زرنگ
501
00:45:15,440 --> 00:45:17,525
.واسه همین فرستادم دنبال شماها
502
00:45:18,026 --> 00:45:19,235
.میخوام ازتون تشکر کنم
503
00:45:28,787 --> 00:45:30,371
.شما کمکم کردین یه چیزی رو متوجه بشم
504
00:45:32,666 --> 00:45:34,709
.دیگه دورانِ بخشش تموم شده
505
00:45:45,721 --> 00:45:48,014
! وقت قضاوته
506
00:45:57,331 --> 00:46:07,331
ترجمه شده توسط کوروش عوض پور
.::
KouRosh ::.
507
00:46:08,055 --> 00:46:18,055
Email : Mr.kourosh
@yahoo.com
Telegram :
@ikouroshi
45596