All language subtitles for Reacher.S03E06.Smoke.on.the.Water.AMZN.WEB.H264-SuccessfulCrab.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,258 Previously on Reacher... 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,634 110th Special Investigators. 3 00:00:08,718 --> 00:00:09,844 I need your help, Powell. 4 00:00:09,927 --> 00:00:11,011 Run a license plate for me. 5 00:00:11,095 --> 00:00:13,097 -McCabe's the one who cut off your ear? -Yeah. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,432 [Beck] This was found in the maid's room. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,809 She was giving out details about our business. 8 00:00:16,892 --> 00:00:18,644 McCabe's gonna blame me for this. 9 00:00:18,728 --> 00:00:20,688 -I hired her. -Let me talk to her. 10 00:00:20,771 --> 00:00:22,314 If you want to talk to Frenchie, 11 00:00:22,398 --> 00:00:23,941 you're gonna need a Ouija board. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,818 [Reacher] Beck and I have been summoned to Bizarre Bazaar. 13 00:00:25,901 --> 00:00:27,319 [Duffy] You're gonna see Quinn. 14 00:00:27,403 --> 00:00:28,988 [Reacher] He got past me in Portland and Virginia. 15 00:00:29,071 --> 00:00:30,823 I get near him, it's not happening again. 16 00:00:30,906 --> 00:00:33,492 What, so you kill him and try to shoot your way out? 17 00:00:33,576 --> 00:00:36,162 He could recognize me and I might not have a choice. 18 00:00:36,245 --> 00:00:38,330 And he might have no idea who the fuck you are. 19 00:00:38,414 --> 00:00:40,166 He had amnesia, remember? 20 00:00:40,249 --> 00:00:42,501 You kill Quinn, then you're killing Teresa, too, 21 00:00:42,585 --> 00:00:45,337 'cause for all we know, Quinn's the only person who knows where she is. 22 00:00:45,421 --> 00:00:47,047 At least keep the phone on in your pocket. 23 00:00:47,131 --> 00:00:49,925 -[Reacher] You think we're gonna walk in and out today? -[Beck] I don't know. 24 00:00:50,009 --> 00:00:52,261 [Beck] You ready to meet the boss? 25 00:00:53,304 --> 00:00:56,265 I've been waiting for this moment for some time now. 26 00:01:00,978 --> 00:01:03,606 [mysterious music playing] 27 00:01:03,689 --> 00:01:06,400 ♪ ♪ 28 00:01:17,703 --> 00:01:19,663 [Quinn] Great. The fuck-up's here. 29 00:01:26,170 --> 00:01:29,673 What kind of idiot hires an ATF agent to fucking clean his house? 30 00:01:29,757 --> 00:01:31,759 I mean, just saying it out loud, 31 00:01:31,842 --> 00:01:33,928 nobody could be that stupid. 32 00:01:34,011 --> 00:01:35,471 Except you. 33 00:01:35,554 --> 00:01:37,014 Right, Beck? 34 00:01:37,097 --> 00:01:38,349 That's Quinn. 35 00:01:38,432 --> 00:01:40,351 If he recognizes Reacher, he's dead. 36 00:01:40,434 --> 00:01:41,644 It's not a rhetorical question. 37 00:01:41,727 --> 00:01:43,145 I want an answer. 38 00:01:43,229 --> 00:01:44,688 Yes. 39 00:01:45,731 --> 00:01:46,941 Yes? 40 00:01:47,024 --> 00:01:48,734 Spell it out for me. 41 00:01:48,818 --> 00:01:50,736 Yes. 42 00:01:50,820 --> 00:01:52,822 No one could be that stupid except me. 43 00:01:52,905 --> 00:01:55,241 I sincerely apologize 44 00:01:55,324 --> 00:01:57,660 that I hired the ATF agent, 45 00:01:57,743 --> 00:01:59,495 but the situation has been contained, sir. 46 00:01:59,578 --> 00:02:00,913 By my guys. 47 00:02:00,996 --> 00:02:03,165 You were sitting there with your thumb up your ass 48 00:02:03,249 --> 00:02:06,335 while she gathered evidence to put you in prison for the rest of your life. 49 00:02:06,418 --> 00:02:08,587 And I know you, Beck. 50 00:02:08,671 --> 00:02:10,339 You're weak. 51 00:02:10,422 --> 00:02:12,299 You go down, you take me with you. 52 00:02:12,383 --> 00:02:14,343 What I should do is put a bullet in your head, 53 00:02:14,426 --> 00:02:16,595 drop you in the ocean and be done with you. 54 00:02:19,849 --> 00:02:22,393 But this is your lucky day. 55 00:02:22,476 --> 00:02:25,563 Buyers know you, expect to be dealing with you. 56 00:02:25,646 --> 00:02:27,690 And I can't risk another disruption. 57 00:02:33,529 --> 00:02:34,530 Hang on. 58 00:02:35,614 --> 00:02:37,241 [Villanueva] Who's this guy? 59 00:02:37,324 --> 00:02:38,784 [Duffy] That's a dress. 60 00:02:38,868 --> 00:02:40,202 It's got to be for Teresa. 61 00:02:40,286 --> 00:02:41,829 She's still alive. 62 00:02:43,330 --> 00:02:44,957 Avrielene. 63 00:02:46,292 --> 00:02:47,543 Avrielene. 64 00:02:47,626 --> 00:02:50,629 Only smart thing you've done in weeks is hire this guy. 65 00:02:50,713 --> 00:02:52,965 He was the one that took out of Angel Doll 66 00:02:53,048 --> 00:02:55,259 and got my laptop back from the feds. 67 00:02:55,342 --> 00:02:57,428 What's your name again? 68 00:02:58,804 --> 00:03:00,431 Reacher. 69 00:03:04,518 --> 00:03:06,228 Retrograde amnesia wasn't bullshit. 70 00:03:06,312 --> 00:03:08,230 Quinn doesn't remember him. 71 00:03:08,314 --> 00:03:09,982 Julius McCabe. 72 00:03:19,909 --> 00:03:23,287 You like that dress, you should see what I'm putting in it. 73 00:03:23,370 --> 00:03:24,580 I'd like to. 74 00:03:24,663 --> 00:03:26,916 Yeah. Well, she's not here. 75 00:03:26,999 --> 00:03:28,584 Goddamn it. 76 00:03:28,667 --> 00:03:31,045 Wouldn't think a man as busy as you would have time for a relationship. 77 00:03:31,128 --> 00:03:32,546 Relationship? 78 00:03:32,630 --> 00:03:35,007 Some secretary this moron hired. 79 00:03:35,090 --> 00:03:36,842 She overheard something she shouldn't have. 80 00:03:36,926 --> 00:03:39,929 Bitch would've been fish food, but she's a redhead. 81 00:03:40,012 --> 00:03:42,514 The client has a thing for redheads. 82 00:03:42,598 --> 00:03:44,767 So I figured throwing in an exotic treat 83 00:03:44,850 --> 00:03:46,727 when we close the deal should smooth things over. 84 00:03:46,810 --> 00:03:49,480 Jesus. They're gonna make Teresa a deal sweetener. 85 00:03:52,274 --> 00:03:53,484 What the hell is this? 86 00:03:56,028 --> 00:03:58,781 [horns honking] 87 00:03:58,864 --> 00:04:00,532 Okay. 88 00:04:00,616 --> 00:04:02,201 They're here. 89 00:04:02,284 --> 00:04:03,702 Reacher, 90 00:04:03,786 --> 00:04:05,454 Paulie. 91 00:04:05,537 --> 00:04:08,999 Stand behind me and look scary. 92 00:04:09,083 --> 00:04:11,752 Rest of you assholes come, too. 93 00:04:11,835 --> 00:04:14,838 But nobody pull a gun unless you see me do it first. 94 00:04:14,922 --> 00:04:16,757 [horns continue blaring] 95 00:04:16,840 --> 00:04:18,300 Okay. 96 00:04:18,384 --> 00:04:19,885 Let's go. 97 00:04:23,097 --> 00:04:25,182 [horns continue blaring] 98 00:04:25,265 --> 00:04:27,101 [dark, tense music playing] 99 00:04:28,727 --> 00:04:31,063 Okay, we made our point. 100 00:04:40,155 --> 00:04:42,199 Mr. Taktarov. 101 00:04:43,409 --> 00:04:44,243 [Taktarov] Fine. 102 00:04:46,412 --> 00:04:49,581 You should know that's only interest in the bag, no principal. 103 00:04:50,624 --> 00:04:52,793 That was not our agreement. 104 00:04:52,876 --> 00:04:55,170 I am aware and I apologize. 105 00:04:55,254 --> 00:04:57,047 The sale was delayed. 106 00:04:57,131 --> 00:04:59,174 All I ask is a couple more days. 107 00:05:00,259 --> 00:05:02,720 You know, my people, 108 00:05:02,803 --> 00:05:05,055 we have a saying. 109 00:05:05,139 --> 00:05:08,434 [speaking Russian] 110 00:05:08,517 --> 00:05:10,561 "Give a man a fingernail, 111 00:05:10,644 --> 00:05:13,063 he'll take the forearm." 112 00:05:14,398 --> 00:05:16,066 [Taktarov] Close enough. 113 00:05:16,150 --> 00:05:18,318 There won't be any more delays. 114 00:05:18,402 --> 00:05:20,529 You'll get your money, don't worry. 115 00:05:20,612 --> 00:05:23,032 Mr. McCabe, 116 00:05:23,115 --> 00:05:25,909 I am not the one who needs to worry. 117 00:05:28,454 --> 00:05:29,580 Sasha. 118 00:05:31,248 --> 00:05:33,250 [engine starts] 119 00:05:36,920 --> 00:05:39,757 Get him out of my sight. 120 00:05:42,760 --> 00:05:45,387 I can't afford any more surprises like the maid. 121 00:05:45,471 --> 00:05:47,473 Reach out to my guy down in Arlington. 122 00:05:47,556 --> 00:05:50,768 Anyone who's been checking into my operation, I need to know about. 123 00:05:50,851 --> 00:05:53,896 Tell him to make sure to look under all the rocks, you understand? 124 00:05:53,979 --> 00:05:55,355 Yes, sir. 125 00:05:57,941 --> 00:05:59,026 [Reacher] What was that about? 126 00:05:59,109 --> 00:06:02,112 When McCabe moved his operation back to the East Coast, 127 00:06:02,196 --> 00:06:03,530 he needed seed capital. 128 00:06:03,614 --> 00:06:04,948 He couldn't go to a bank. 129 00:06:05,032 --> 00:06:06,450 So he went to the Russian mob. 130 00:06:06,533 --> 00:06:09,119 And they were more than happy to help him get things set up. 131 00:06:09,203 --> 00:06:11,622 "Get things set up." 132 00:06:11,705 --> 00:06:15,209 Is that a euphemism for kidnapping Richard and taking over your business? 133 00:06:15,292 --> 00:06:18,504 A lot of people cut corners in international shipping. 134 00:06:18,587 --> 00:06:21,090 Pretty bad luck he singled you out. 135 00:06:21,173 --> 00:06:22,132 Are you getting at something? 136 00:06:22,216 --> 00:06:24,134 Just the fact that after all your kid's been through, 137 00:06:24,218 --> 00:06:25,511 maybe he deserves to know the truth. 138 00:06:25,594 --> 00:06:28,931 You weren't just some white collar guy greasing the wheels of commerce. 139 00:06:29,014 --> 00:06:30,474 You were a gunrunner, 140 00:06:30,557 --> 00:06:34,520 who was absorbed against his will by a more vicious and brutal gunrunner. 141 00:06:34,603 --> 00:06:37,356 It was a hostile takeover and you lost. 142 00:06:37,439 --> 00:06:40,734 Richard got hurt in the process and you've done nothing but lie to him about it. 143 00:06:40,818 --> 00:06:42,277 What would you have done? 144 00:06:42,361 --> 00:06:43,695 Not been a gunrunner. 145 00:06:43,779 --> 00:06:45,781 Yeah, well, good for you. 146 00:06:45,864 --> 00:06:48,033 -Why did McCabe need to move east? -No idea. 147 00:06:48,117 --> 00:06:51,495 I just get his product where it needs to go and Richard and I stay alive. 148 00:06:51,578 --> 00:06:54,998 And McCabe, how long does he stay alive if he doesn't get the Russians their money? 149 00:06:55,082 --> 00:06:56,750 Not long. 150 00:06:56,834 --> 00:06:58,669 These guys are no joke. 151 00:06:58,752 --> 00:07:00,254 And if he made a move on Taktarov 152 00:07:00,337 --> 00:07:02,548 and the outfit back in Saint Petersburg finds out about it, 153 00:07:02,631 --> 00:07:04,800 they would replace him in one day. 154 00:07:04,883 --> 00:07:07,219 You cut off the head, and two more grow in its place. 155 00:07:07,302 --> 00:07:08,804 That's why he hasn't gone to ground 156 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 even though he knows the ATF is looking into his operation. 157 00:07:10,931 --> 00:07:13,308 His life depends on making this sale. 158 00:07:13,392 --> 00:07:14,893 How did he get behind in his payments? 159 00:07:14,977 --> 00:07:18,188 He's got everything tied up in this massive sale that's going down. 160 00:07:18,272 --> 00:07:21,108 But bad weather on the Red Sea's delayed shipments. 161 00:07:21,191 --> 00:07:23,360 Buyers nearly pulled out. 162 00:07:23,443 --> 00:07:25,279 McCabe's barely holding the deal together. 163 00:07:25,362 --> 00:07:27,156 And it's making him nervous. 164 00:07:27,239 --> 00:07:29,950 And when he gets nervous, bad things happen to people like you and me. 165 00:07:30,033 --> 00:07:32,369 Well, maybe just you. 166 00:07:32,452 --> 00:07:34,454 He seems to like me. 167 00:07:41,670 --> 00:07:43,213 We got to follow him. 168 00:07:43,297 --> 00:07:45,299 [Villanueva] We couldn't tail these guys to find Beck's house 169 00:07:45,382 --> 00:07:47,092 before they were on alert. 170 00:07:47,176 --> 00:07:48,802 We are shit out of luck, Duff. 171 00:07:48,886 --> 00:07:50,554 This was a bust. 172 00:07:54,016 --> 00:07:55,475 Maybe not. 173 00:07:55,559 --> 00:07:58,061 ♪ Hey, won't you go ♪ 174 00:07:58,145 --> 00:08:00,105 ♪ Won't you go downtown... 175 00:08:00,189 --> 00:08:01,732 We need to speak to the owner. 176 00:08:01,815 --> 00:08:03,108 Already are. 177 00:08:03,192 --> 00:08:04,401 [Duffy] We're here about one of your dresses. 178 00:08:04,484 --> 00:08:07,154 A green one, probably went out this morning. 179 00:08:07,237 --> 00:08:09,531 Oh, yeah, the redhead. 180 00:08:09,615 --> 00:08:11,158 You've seen her? 181 00:08:11,241 --> 00:08:13,869 No, but I got her measurements. 182 00:08:13,952 --> 00:08:17,623 Guy said his boss wanted to buy something sexy for his girlfriend. 183 00:08:17,706 --> 00:08:21,001 A surprise, so she couldn't come in to be fitted. 184 00:08:21,084 --> 00:08:23,128 He wanted it to go well with a redhead, 185 00:08:23,212 --> 00:08:24,963 so I said, "It's got to be green." 186 00:08:25,047 --> 00:08:27,257 -Why? -You ever see The Swinger? 187 00:08:27,341 --> 00:08:30,385 Ann-Margret dancing around in that green sweater? 188 00:08:30,469 --> 00:08:32,429 Ooh. 189 00:08:32,512 --> 00:08:34,389 Made an impression on a kid. 190 00:08:35,474 --> 00:08:36,892 We need the buyer's name. 191 00:08:36,975 --> 00:08:38,644 No. I don't have that. 192 00:08:38,727 --> 00:08:40,103 He paid in cash. 193 00:08:40,187 --> 00:08:41,813 But... 194 00:08:41,897 --> 00:08:44,816 he left a number to call when I was done. 195 00:08:44,900 --> 00:08:46,068 Would you like it? 196 00:08:46,151 --> 00:08:47,319 [Villanueva] Probably a burner. 197 00:08:47,402 --> 00:08:49,863 It's all we've got, so we work the clues we have. 198 00:08:49,947 --> 00:08:52,532 Now you're starting to talk like him. 199 00:09:03,460 --> 00:09:04,753 [engine shuts off] 200 00:09:08,131 --> 00:09:10,092 [birds singing] 201 00:09:17,849 --> 00:09:19,851 [low, tense music playing] 202 00:09:32,990 --> 00:09:35,367 Jumping won't solve anything. 203 00:09:35,450 --> 00:09:37,286 [Richard scoffs] 204 00:09:38,328 --> 00:09:40,414 Yeah. I'd be just one more body 205 00:09:40,497 --> 00:09:42,332 my dad put in the ocean. 206 00:09:43,709 --> 00:09:45,460 Not making excuses for your father, 207 00:09:45,544 --> 00:09:48,171 but if anyone's polluting the Atlantic, it's McCabe. 208 00:09:49,506 --> 00:09:51,508 Yeah, I guess. 209 00:09:51,591 --> 00:09:54,011 [seabirds calling] 210 00:09:54,094 --> 00:09:56,972 What do you say we head into town and get some epoxy to fix that toy gun? 211 00:09:57,055 --> 00:09:59,516 Your dad's party's on Saturday. 212 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 Can't show up without a present. 213 00:10:03,312 --> 00:10:04,563 [sighs] 214 00:10:06,523 --> 00:10:08,150 You already bought it. 215 00:10:08,233 --> 00:10:10,068 Might as well give it to him. 216 00:10:33,133 --> 00:10:35,177 I'll meet up with you in a few minutes. 217 00:10:35,260 --> 00:10:36,762 Gonna grab a coffee. 218 00:10:40,057 --> 00:10:42,017 Hey. 219 00:10:42,100 --> 00:10:44,186 Thanks for coming on such short notice. 220 00:10:44,269 --> 00:10:46,480 Saw a chance to get away for an hour, so I took it. 221 00:10:46,563 --> 00:10:50,025 -Wanted to get this back to you before someone found it. -Thanks. 222 00:10:51,443 --> 00:10:54,571 So, Villy and I tracked down the guy who made the dress you saw. 223 00:10:54,654 --> 00:10:56,073 All he had was a number. 224 00:10:56,156 --> 00:10:57,366 We tried it, but no answer. 225 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 Quinn and his guys probably ditched their burners 226 00:10:59,242 --> 00:11:00,869 after they learned Beck let a fox into the henhouse. 227 00:11:00,952 --> 00:11:02,329 Yeah. We figured the same, 228 00:11:02,412 --> 00:11:04,539 but Villy has a contact at the service provider. 229 00:11:04,623 --> 00:11:06,958 Hoping he can get a look at the call log for the number. 230 00:11:07,042 --> 00:11:08,960 Maybe that gets us something. 231 00:11:09,044 --> 00:11:10,212 Maybe. 232 00:11:10,295 --> 00:11:12,589 What about those guys outside Bizarre Bazaar? 233 00:11:12,672 --> 00:11:14,216 Russian gangsters. 234 00:11:14,299 --> 00:11:15,884 Quinn owes them money, so they've got him by the balls. 235 00:11:15,967 --> 00:11:19,388 That's why he's trying so hard to keep the deal together. 236 00:11:19,471 --> 00:11:22,516 Okay, you need to stay on Quinn's good side long enough to find out 237 00:11:22,599 --> 00:11:24,601 where and when that deal is taking place. 238 00:11:24,684 --> 00:11:26,478 Teresa will be there. 239 00:11:26,561 --> 00:11:27,979 Okay. 240 00:11:31,566 --> 00:11:32,901 Thank you. 241 00:11:32,984 --> 00:11:34,236 For what? 242 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 You were face-to-face with the guy. 243 00:11:36,113 --> 00:11:37,280 You could've killed him. 244 00:11:37,364 --> 00:11:38,907 Wasn't the time. 245 00:11:38,990 --> 00:11:41,368 Because you found out Teresa's still alive? 246 00:11:41,451 --> 00:11:43,995 I'm gonna kill Quinn eventually. 247 00:11:44,079 --> 00:11:46,123 Doesn't mean I need to risk your informant. 248 00:11:46,206 --> 00:11:48,041 We can still make sure she stays safe. 249 00:11:48,125 --> 00:11:50,419 I know it's important to you, so I want to make sure we... 250 00:11:54,131 --> 00:11:55,132 [moans] 251 00:11:55,215 --> 00:11:57,300 [gasps] What the shit? 252 00:11:57,384 --> 00:11:58,301 What? 253 00:11:58,385 --> 00:11:59,970 That is not happening twice! 254 00:12:00,053 --> 00:12:01,930 I didn't even know it was gonna happen once. 255 00:12:02,013 --> 00:12:04,266 No, I am not getting involved with someone I work with. 256 00:12:04,349 --> 00:12:05,559 Understood. 257 00:12:05,642 --> 00:12:07,519 But, for the record, you kissed me. 258 00:12:07,602 --> 00:12:09,646 Yeah, and for the first and last time, buddy. 259 00:12:09,729 --> 00:12:11,440 [Villanueva] Hey, I had to move the car 260 00:12:11,523 --> 00:12:12,691 a block down 'cause they're re-painting the streets. 261 00:12:12,774 --> 00:12:14,526 -What's he doing here? -He gave me a ride. 262 00:12:14,609 --> 00:12:16,361 Nice to see you, too, asshole. 263 00:12:16,445 --> 00:12:20,365 I said I wanted to see you. Get him out of here, now. 264 00:12:20,449 --> 00:12:22,659 -What's the problem? -[Richard] What's going on? 265 00:12:24,661 --> 00:12:26,997 Is that the cop you killed at my school? 266 00:12:28,999 --> 00:12:30,709 That's the problem. 267 00:12:30,792 --> 00:12:32,794 [thunder rumbling] 268 00:12:46,224 --> 00:12:48,310 So the whole kidnapping was fake? 269 00:12:48,393 --> 00:12:50,228 It was some kind of setup? 270 00:12:50,312 --> 00:12:52,230 What are you, a cop? A fed? Where-where are you taking me? 271 00:12:52,314 --> 00:12:54,733 -[tires screeching] -What the hell, Reacher? 272 00:13:01,740 --> 00:13:02,824 [latch clacks] 273 00:13:02,908 --> 00:13:04,826 [latch clacks twice] 274 00:13:07,120 --> 00:13:10,540 Stop! Get-get-get your hands off me! Get off me! 275 00:13:10,624 --> 00:13:12,292 -Get off. -Shut up. 276 00:13:12,375 --> 00:13:13,335 [panting] 277 00:13:13,418 --> 00:13:15,170 First of all, I'm sorry about the fake kidnapping, 278 00:13:15,253 --> 00:13:17,631 but it was the best way to get inside your father's organization. 279 00:13:17,714 --> 00:13:20,759 Second of all, everything I told you about me was true. 280 00:13:20,842 --> 00:13:22,802 I just didn't tell you everything. 281 00:13:24,971 --> 00:13:26,681 Those people back there were DEA agents. 282 00:13:26,765 --> 00:13:29,518 They asked me to help them find a missing woman that worked for your father. 283 00:13:29,601 --> 00:13:32,312 I saw evidence she was being held in the cellar under the carriage house. 284 00:13:32,395 --> 00:13:35,106 -Do you know anything about her? -No. And... 285 00:13:35,190 --> 00:13:36,399 and after what I went through, 286 00:13:36,483 --> 00:13:38,985 I don't believe my dad would willingly participate in anything like that. 287 00:13:40,070 --> 00:13:41,112 Had to be McCabe. 288 00:13:41,196 --> 00:13:44,950 McCabe's the other reason I'm here. I'm gonna end him. 289 00:13:45,033 --> 00:13:47,035 [tense, dramatic music playing] 290 00:13:51,039 --> 00:13:54,584 So where does that leave my dad? You gonna send him to prison? 291 00:13:56,127 --> 00:13:58,129 I don't know, 292 00:13:58,213 --> 00:14:01,174 but he's already in prison. So are you. 293 00:14:02,342 --> 00:14:03,843 McCabe's got both of you under his thumb, 294 00:14:03,927 --> 00:14:05,929 and I'm your best shot at making it out of this alive. 295 00:14:07,055 --> 00:14:08,265 So... 296 00:14:09,558 --> 00:14:11,059 ...can I trust you not to blow my cover? 297 00:14:12,644 --> 00:14:16,398 Unless you plan on killing me, I guess you're just gonna have to, aren't you? 298 00:14:17,649 --> 00:14:20,235 Don't overplay your hand, kid. 299 00:14:20,318 --> 00:14:22,612 -I don't like you that much. -[car beeps] 300 00:14:25,448 --> 00:14:27,701 Got the tuxedos, Mr. Beck. 301 00:14:27,784 --> 00:14:30,495 Oh, good. I was afraid they'd be out. 302 00:14:30,579 --> 00:14:34,499 They nearly were. Half the town is coming to your party. 303 00:14:34,583 --> 00:14:37,919 You know, Agnes, I'd like to see the list of all those who have RSVP'd. 304 00:14:38,003 --> 00:14:39,462 Annette was making that. 305 00:14:39,546 --> 00:14:42,257 Those men probably took it when they got rid of her things this morning. 306 00:14:42,340 --> 00:14:45,552 I can't believe she just left everything behind. 307 00:14:45,635 --> 00:14:48,680 Can't find reliable help, especially the French. 308 00:14:48,763 --> 00:14:52,767 Well, maybe you could just go up there to her room and take a look? 309 00:14:52,851 --> 00:14:55,186 -Just in case, huh? -Of course. 310 00:15:02,902 --> 00:15:05,739 Agnes picked up tuxedos for you. 311 00:15:05,822 --> 00:15:08,199 Try 'em on so we know if they need to be altered. 312 00:15:09,451 --> 00:15:11,369 I thought I'd just wear my suit. 313 00:15:12,370 --> 00:15:15,040 [Beck] This party's black tie. It's not formal, son. 314 00:15:19,961 --> 00:15:22,631 Hey. What's wrong? 315 00:15:22,714 --> 00:15:24,215 Nothing. 316 00:15:24,299 --> 00:15:25,634 Don't lie to me. 317 00:15:27,218 --> 00:15:28,553 Was there a problem in town? 318 00:15:36,853 --> 00:15:38,730 Uh, those guys were there again. 319 00:15:38,813 --> 00:15:40,440 The ones who pushed you around? 320 00:15:40,523 --> 00:15:44,402 Yeah, but... everything's okay. 321 00:15:46,488 --> 00:15:48,281 Reacher took care of it. 322 00:15:52,494 --> 00:15:55,205 [Beck] Funny. I don't remember you in the delivery room. 323 00:15:58,041 --> 00:15:59,250 Excuse me? 324 00:15:59,334 --> 00:16:01,461 [Beck] You weren't in the delivery room when Richard was born, 325 00:16:01,544 --> 00:16:03,296 and yet here you are, 326 00:16:03,380 --> 00:16:06,424 acting like his father again. 327 00:16:07,592 --> 00:16:09,803 If there's bullies bothering my son... 328 00:16:12,138 --> 00:16:13,640 ...I can handle it. 329 00:16:15,475 --> 00:16:18,269 I was just looking out for him. 330 00:16:18,353 --> 00:16:20,939 I'm looking out for both of you. 331 00:16:21,022 --> 00:16:22,607 It's what I'm paid to do. 332 00:16:22,691 --> 00:16:24,150 Well... 333 00:16:26,069 --> 00:16:28,405 ...historically speaking, 334 00:16:28,488 --> 00:16:32,784 people with that job description are prone to catching bullets. 335 00:16:36,496 --> 00:16:38,707 I wonder when yours is coming. 336 00:16:44,212 --> 00:16:45,171 [knocking at door] 337 00:16:45,255 --> 00:16:48,091 {\an8}[Abernathy] It's Samuel Abernathy from next door. 338 00:16:48,174 --> 00:16:51,720 {\an8}There's a problem with the water pressure up and down the block. 339 00:16:51,803 --> 00:16:53,430 Is it affecting you? 340 00:16:53,513 --> 00:16:56,891 Mine's fine, Mr. Abernathy. I was just getting ready for work. 341 00:16:56,975 --> 00:16:58,768 I'm sorry, son. 342 00:16:58,852 --> 00:17:00,770 Don't try anything smart. 343 00:17:04,232 --> 00:17:06,776 -You okay, Mr. Abernathy? -[Abernathy grunts] 344 00:17:06,860 --> 00:17:08,069 He's been better. 345 00:17:11,448 --> 00:17:13,658 -[phone beeps] -[line rings] 346 00:17:13,742 --> 00:17:15,326 We got the soldier boy, Mr. McCabe. 347 00:17:15,410 --> 00:17:18,496 And those guys in Chicago should be moving in right about now. 348 00:17:19,789 --> 00:17:21,791 {\an8}[tense, dramatic music playing] 349 00:17:37,515 --> 00:17:40,351 -[♪ Steely Dan: "Rikki Don't Lose That Number"] -♪ Rikki, don't lose that number ♪ 350 00:17:40,435 --> 00:17:44,314 ♪ You don't want to call nobody else... 351 00:17:45,565 --> 00:17:47,567 [suspenseful music playing] 352 00:17:58,203 --> 00:18:00,622 [microwave beeps, whirrs] 353 00:18:00,705 --> 00:18:01,748 [elevator bell dings] 354 00:18:01,831 --> 00:18:05,752 ♪ You might use it if you feel better ♪♪ 355 00:18:05,835 --> 00:18:07,796 -[suspenseful music playing] -[door latch clicks] 356 00:18:32,654 --> 00:18:34,280 [microwave beeps] 357 00:18:36,115 --> 00:18:39,118 ♪ ♪ 358 00:18:58,847 --> 00:19:00,598 [both grunting] 359 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 -[Greene] Fuck! -[exciting music playing] 360 00:19:02,475 --> 00:19:03,726 [Greene screams] 361 00:19:05,103 --> 00:19:07,105 ♪ ♪ 362 00:19:31,421 --> 00:19:34,507 [printer beeps, whirring] 363 00:19:37,510 --> 00:19:40,221 [intense music playing] 364 00:19:56,404 --> 00:19:58,406 ♪ ♪ 365 00:19:58,489 --> 00:19:59,574 [sighs] 366 00:20:21,638 --> 00:20:22,722 [grunts] 367 00:20:23,806 --> 00:20:26,643 [Karns] You can end this. Who asked you to track the license plate? 368 00:20:27,685 --> 00:20:29,020 What license plate? 369 00:20:31,022 --> 00:20:32,482 [groans] 370 00:20:32,565 --> 00:20:35,109 [gasping] 371 00:20:35,193 --> 00:20:39,405 Okay, I've been here before. I know when a soldier isn't gonna talk. 372 00:20:39,489 --> 00:20:41,658 Maybe the guys in Chicago will have more luck. 373 00:20:43,242 --> 00:20:45,119 Gut him from tongue to taint, and let him bleed out. 374 00:20:46,162 --> 00:20:48,247 We got silencers. We can just put a bullet in him. 375 00:20:48,331 --> 00:20:50,541 -[uneasy music playing] -[soft chuckle] 376 00:20:50,625 --> 00:20:52,502 Where's the fun in that? 377 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 [Greene breathing heavily] 378 00:20:55,672 --> 00:20:57,423 ♪ ♪ 379 00:21:09,477 --> 00:21:12,313 Please call 911. 380 00:21:12,397 --> 00:21:13,481 Seriously? 381 00:21:13,564 --> 00:21:16,192 -You want me to do you a favor? -[cereal pouring] 382 00:21:16,275 --> 00:21:17,944 It was just a job. 383 00:21:18,027 --> 00:21:20,989 It wasn't personal. 384 00:21:21,072 --> 00:21:24,075 That doesn't make it any better. 385 00:21:28,413 --> 00:21:30,164 [exhales] Move. 386 00:21:33,292 --> 00:21:34,961 Don't make me do it for you. 387 00:21:39,632 --> 00:21:41,467 [groans] 388 00:21:45,680 --> 00:21:48,516 [labored breathing] 389 00:22:12,248 --> 00:22:13,916 I need a doctor. 390 00:22:15,168 --> 00:22:16,502 Tell you what... 391 00:22:18,755 --> 00:22:20,840 ...give me the name of the person who hired you, 392 00:22:20,923 --> 00:22:23,384 and maybe I'll call you an ambulance. 393 00:22:23,468 --> 00:22:25,386 Costopoulos. 394 00:22:25,470 --> 00:22:27,555 Costopoulos wanted us 395 00:22:27,638 --> 00:22:29,807 to find out why you... 396 00:22:31,476 --> 00:22:32,935 ...were looking into some guys. 397 00:22:33,019 --> 00:22:35,730 -Which guys? -I don't know. 398 00:22:35,813 --> 00:22:38,232 Angel or... 399 00:22:39,692 --> 00:22:41,611 ...something. Paulie, maybe. 400 00:22:41,694 --> 00:22:43,154 Okay. 401 00:22:44,697 --> 00:22:46,157 And now that you found me, 402 00:22:46,240 --> 00:22:48,993 what were you and your dead friend gonna do with me? 403 00:22:50,745 --> 00:22:53,164 That's what I thought. 404 00:22:57,293 --> 00:22:59,587 -[phone beeps] -[line rings] 405 00:22:59,670 --> 00:23:03,633 Hey. Know phone calls are a little dangerous right now, but a couple 406 00:23:03,716 --> 00:23:05,468 of professional bad guys just took a run at me. 407 00:23:06,469 --> 00:23:07,720 You okay? 408 00:23:07,804 --> 00:23:09,680 -Never better. -[Greene] Is that 911? 409 00:23:09,764 --> 00:23:11,641 Shut up. 410 00:23:11,724 --> 00:23:14,268 They were sent on account of those names you had me run down. 411 00:23:14,352 --> 00:23:16,354 Jackass bleeding out on the floor said he was sent 412 00:23:16,437 --> 00:23:18,147 by somebody named Costopoulos. 413 00:23:18,231 --> 00:23:19,649 That the name Quinn's using now? 414 00:23:19,732 --> 00:23:22,652 No. He's calling himself McCabe. 415 00:23:22,735 --> 00:23:24,612 Okay, I'll look into Costopoulos. 416 00:23:24,695 --> 00:23:26,447 Shit. 417 00:23:26,531 --> 00:23:28,449 If Quinn sent guys after you, it means he's coming 418 00:23:28,533 --> 00:23:30,326 for anyone checking up on him. 419 00:23:31,327 --> 00:23:33,079 I got to go. 420 00:23:33,162 --> 00:23:34,914 Reacher? 421 00:23:34,997 --> 00:23:36,499 [Greene slurring] Okay, now... 422 00:23:36,582 --> 00:23:40,128 I told you everything you need to know. 423 00:23:41,129 --> 00:23:43,339 Hey, can you call me an ambulance? 424 00:23:43,422 --> 00:23:44,966 [Neagley] Okay. 425 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 You're an ambulance. 426 00:23:51,597 --> 00:23:54,058 No sense of humor. 427 00:23:54,142 --> 00:23:55,977 [Greene] Please. Please. 428 00:23:56,060 --> 00:23:59,105 Fine. If you're just gonna keep whining about it. 429 00:24:00,189 --> 00:24:01,232 [line rings] 430 00:24:01,315 --> 00:24:03,234 [dispatcher over phone] 911. What's your emergency? 431 00:24:03,317 --> 00:24:06,821 I've got a GSW to the abdomen and a few other places, 432 00:24:06,904 --> 00:24:08,114 on the 14th floor 433 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 -of the Higgins Building on State. -Paramedics will be there in five. 434 00:24:09,740 --> 00:24:11,617 Okay. Thanks. 435 00:24:13,619 --> 00:24:16,873 Well, the good news is, the ambulance will be here in five minutes. 436 00:24:16,956 --> 00:24:19,250 Bad news, you'll be dead in one. 437 00:24:23,254 --> 00:24:25,798 [phone ringing] 438 00:24:25,882 --> 00:24:28,301 110th Special Investigators. Wade speaking. 439 00:24:28,384 --> 00:24:31,637 [Reacher over phone] I need to speak with Warrant Officer Powell, ASAP. 440 00:24:31,721 --> 00:24:34,348 So do I. He was supposed to be here to relieve me, 441 00:24:34,432 --> 00:24:36,726 -but he's half an hour late. -That normal for him? 442 00:24:36,809 --> 00:24:38,144 Not really. 443 00:24:38,227 --> 00:24:41,189 -Tried calling him, but... -Does he live on base? 444 00:24:41,272 --> 00:24:42,607 Who am I talking to? 445 00:24:42,690 --> 00:24:45,401 This is Retired Major Jack Reacher. 446 00:24:46,485 --> 00:24:47,862 Oh. 447 00:24:47,945 --> 00:24:49,405 Okay, um... 448 00:24:49,488 --> 00:24:52,867 Powell doesn't live on base, sir. He rents just outside Rock Creek. 449 00:24:52,950 --> 00:24:55,036 Send someone over there now. 450 00:24:55,119 --> 00:24:57,580 In fact, send three people. 451 00:24:57,663 --> 00:24:59,165 And make sure they're armed. 452 00:24:59,248 --> 00:25:01,250 [insects trilling] 453 00:25:05,129 --> 00:25:07,131 [somber music playing] 454 00:25:18,059 --> 00:25:20,102 [sighs] 455 00:25:21,562 --> 00:25:23,564 [engine approaching] 456 00:25:24,732 --> 00:25:26,734 [suspenseful music playing] 457 00:25:37,453 --> 00:25:38,996 [tires screech] 458 00:25:47,838 --> 00:25:49,882 Who'd you piss off in the military? 459 00:25:49,966 --> 00:25:52,343 -No one. -You sure? 460 00:25:52,426 --> 00:25:55,429 'Cause my guy in D.C. did a sweep for anyone looking into my operation, 461 00:25:55,513 --> 00:26:00,351 and it turns out, some low-rank Army punk flagged the plates on one of our cars 462 00:26:00,434 --> 00:26:03,104 and a PI in Chicago accessed files on my guys. 463 00:26:03,187 --> 00:26:05,231 They were both in the same unit. 464 00:26:05,314 --> 00:26:07,692 110th Special Investigators. 465 00:26:10,361 --> 00:26:11,946 What? 466 00:26:12,029 --> 00:26:13,739 Reacher was in the 110th. 467 00:26:14,824 --> 00:26:16,617 Where is he? 468 00:26:16,701 --> 00:26:18,703 [Beck] He's up in his room. 469 00:26:18,786 --> 00:26:21,247 Go put a bullet in his fucking head. 470 00:26:22,957 --> 00:26:24,959 [exciting music playing] 471 00:26:32,717 --> 00:26:34,593 ♪ ♪ 472 00:26:35,678 --> 00:26:36,887 Fuck. 473 00:26:39,682 --> 00:26:41,100 Shit! 474 00:26:51,986 --> 00:26:54,155 [air hissing] 475 00:26:55,197 --> 00:26:56,824 [Quinn] I want him dead! 476 00:27:16,761 --> 00:27:19,013 [tires screeching] 477 00:27:28,647 --> 00:27:30,191 [exhales] 478 00:27:30,274 --> 00:27:33,235 So do you think the kid's gonna rat on Reacher? 479 00:27:33,319 --> 00:27:36,072 Nah. He knows Reacher's his best chance of surviving this thing. 480 00:27:36,155 --> 00:27:38,991 -[phone buzzing] -[phone ringing] 481 00:27:39,075 --> 00:27:41,660 -Reacher? -[Reacher over phone] Need you to come get me. 482 00:27:41,744 --> 00:27:43,996 Wait, what do you mean, "get you"? Where the hell are you? 483 00:27:44,080 --> 00:27:46,082 Woods, down the road from Beck's. 484 00:27:46,165 --> 00:27:48,376 My ride's shot to shit, my cover's blown. 485 00:27:48,459 --> 00:27:50,378 -Shit. The kid flipped? -No. 486 00:27:50,461 --> 00:27:52,880 -Quinn must have somehow... -[engines revving] 487 00:27:52,963 --> 00:27:54,090 [exciting music playing] 488 00:27:54,173 --> 00:27:55,800 Shit. 489 00:27:55,883 --> 00:27:57,510 -[phone crackles off] -Fuck. 490 00:27:58,886 --> 00:28:00,888 ♪ ♪ 491 00:28:04,517 --> 00:28:06,519 [panting] 492 00:28:19,824 --> 00:28:20,950 Ah! 493 00:28:34,672 --> 00:28:37,007 ♪ ♪ 494 00:28:46,767 --> 00:28:48,018 ♪ ♪ 495 00:28:58,737 --> 00:29:01,031 Shit. 496 00:29:02,450 --> 00:29:03,909 Spread out. 497 00:29:03,993 --> 00:29:05,995 [suspenseful music playing] 498 00:29:06,078 --> 00:29:08,080 -[insects trilling] -[frogs croaking] 499 00:29:10,583 --> 00:29:12,585 {\an8}[water splashing softly] 500 00:29:26,140 --> 00:29:28,684 ♪ ♪ 501 00:29:34,148 --> 00:29:36,025 [grunting] 502 00:29:46,452 --> 00:29:49,121 ♪ ♪ 503 00:30:04,845 --> 00:30:06,347 [grunts] 504 00:30:14,688 --> 00:30:16,690 ♪ ♪ 505 00:30:29,787 --> 00:30:30,788 [grunts] 506 00:30:35,584 --> 00:30:37,002 [whirring] 507 00:30:38,796 --> 00:30:40,798 [choking] 508 00:30:52,476 --> 00:30:54,478 [insects trilling] 509 00:31:14,873 --> 00:31:16,875 [insects trilling] 510 00:31:33,267 --> 00:31:34,852 [entry bell jingles] 511 00:31:37,229 --> 00:31:39,231 [door closes] 512 00:31:49,908 --> 00:31:52,661 How you folks feel about closing early tonight? 513 00:31:59,668 --> 00:32:01,670 [insects trilling] 514 00:32:05,674 --> 00:32:07,468 [sighs] 515 00:32:19,521 --> 00:32:21,023 [grunts softly] 516 00:32:32,743 --> 00:32:34,370 Shit. 517 00:32:37,665 --> 00:32:38,999 [scoffs] 518 00:32:39,083 --> 00:32:40,542 [footsteps receding] 519 00:32:57,059 --> 00:32:58,686 Thank you. 520 00:33:15,953 --> 00:33:18,372 This is the best coffee I've had in days. 521 00:33:19,540 --> 00:33:22,251 Last cup I had came from a cat's asshole. 522 00:33:31,969 --> 00:33:34,638 Nothing beats a serrated knife. 523 00:33:34,722 --> 00:33:38,517 Teeth grab the tomato's flesh and slice right through. 524 00:33:38,600 --> 00:33:42,062 I mean, look at that, huh? It's perfect. 525 00:33:47,151 --> 00:33:49,027 [whispers inaudibly] 526 00:33:53,657 --> 00:33:55,492 [tomato slicing] 527 00:33:55,576 --> 00:33:57,244 Ask Richard to join us. 528 00:33:57,327 --> 00:33:59,204 Quinn... 529 00:34:00,706 --> 00:34:02,249 Please, leave Richard out of this. 530 00:34:02,332 --> 00:34:03,959 It's not his fault, it's mine. 531 00:34:04,042 --> 00:34:05,711 I hired Reacher, I hired the maid... 532 00:34:05,794 --> 00:34:07,045 [shushes] 533 00:34:07,129 --> 00:34:08,797 Be quiet. 534 00:34:08,881 --> 00:34:10,090 [tense music playing] 535 00:34:10,174 --> 00:34:12,009 What? This is... 536 00:34:17,639 --> 00:34:19,266 I'm sorry, son. 537 00:34:19,349 --> 00:34:21,268 Fuck did I tell you? 538 00:34:21,351 --> 00:34:24,354 I've had a bad day, Rich. 539 00:34:24,438 --> 00:34:25,981 In fact, I've had a bad fucking week, 540 00:34:26,064 --> 00:34:29,109 so what I need right now is some entertainment, you know? 541 00:34:29,193 --> 00:34:31,487 Take my mind off of things. You feel like helping me out? 542 00:34:31,570 --> 00:34:32,905 Uh... 543 00:34:32,988 --> 00:34:34,698 Yeah. 544 00:34:45,417 --> 00:34:46,960 [tense music playing] 545 00:34:47,044 --> 00:34:48,587 No. 546 00:34:48,670 --> 00:34:52,007 -Sit down, or your wall gets a paint job. -Um... [breathing shakily] 547 00:34:53,550 --> 00:34:56,470 [panting] 548 00:34:56,553 --> 00:34:58,555 [Richard pants loudly] 549 00:35:00,015 --> 00:35:01,725 Come on, Rich. 550 00:35:01,809 --> 00:35:03,227 You remember how to play. 551 00:35:03,310 --> 00:35:07,314 It'll be more fun this time because now we'll actually have a bullet in the gun. 552 00:35:09,066 --> 00:35:10,275 Come on. 553 00:35:11,318 --> 00:35:13,320 Let's play for real. 554 00:35:14,404 --> 00:35:16,406 I'll get you started. 555 00:35:20,577 --> 00:35:23,372 [Beck] Quinn? Quinn, listen to me. 556 00:35:23,455 --> 00:35:25,624 I'll fix things, okay? 557 00:35:25,707 --> 00:35:27,668 -Please, just stop. -[gun cylinder spinning] 558 00:35:27,751 --> 00:35:30,796 You... You've always had all the power. 559 00:35:31,672 --> 00:35:33,674 Damn right I do. 560 00:35:34,675 --> 00:35:36,093 You're lucky I don't have Paulie 561 00:35:36,176 --> 00:35:38,929 bend your kid over the counter and tear him up prison-style. 562 00:35:39,012 --> 00:35:41,473 -[groans] -[Quinn] Now keep your mouth shut, 563 00:35:41,557 --> 00:35:44,768 or his odds of survival get a lot worse than one in five. 564 00:35:44,852 --> 00:35:47,229 [Richard breathes shakily] 565 00:35:49,731 --> 00:35:51,149 [Richard sniffles] 566 00:35:54,111 --> 00:35:56,113 [Richard sniffles loudly] 567 00:35:59,366 --> 00:36:00,868 Do it. 568 00:36:01,910 --> 00:36:04,037 [breathing heavily] 569 00:36:15,924 --> 00:36:18,176 -[Richard gasps] -Uh. 570 00:36:21,305 --> 00:36:23,056 [Quinn] You want to shoot me? 571 00:36:23,140 --> 00:36:24,933 Your balls finally drop? 572 00:36:25,017 --> 00:36:28,270 Okay, go ahead. Pull the trigger. 573 00:36:28,353 --> 00:36:30,272 You got a 20% chance of killing me. 574 00:36:30,355 --> 00:36:31,940 But even if you beat those odds, 575 00:36:32,024 --> 00:36:35,110 Paulie still kills your old man, then it'll be your turn. 576 00:36:36,153 --> 00:36:39,281 You're in the same position your daddy was when we kidnapped you... 577 00:36:39,364 --> 00:36:41,700 out of options. 578 00:36:41,783 --> 00:36:44,661 [suspenseful, dramatic music playing] 579 00:36:45,704 --> 00:36:47,664 Now put that fucking gun 580 00:36:47,748 --> 00:36:49,124 to your fucking head 581 00:36:49,207 --> 00:36:50,959 and pull the trigger! 582 00:36:54,046 --> 00:36:56,798 [Richard breathing shakily] 583 00:37:04,139 --> 00:37:06,016 [gasping] 584 00:37:06,099 --> 00:37:08,101 -Again. -[Beck] Come on, Quinn. Stop this! 585 00:37:08,185 --> 00:37:09,728 I said do it again! 586 00:37:09,811 --> 00:37:11,730 [Beck] Quinn, I'm begging you! 587 00:37:11,813 --> 00:37:13,065 -[Quinn bangs hand on table] -[Quinn] Do it again! 588 00:37:13,148 --> 00:37:14,316 -[Beck] Please! -[Richard gasps] 589 00:37:14,399 --> 00:37:16,401 Do it again! Do it again! Come on. 590 00:37:16,485 --> 00:37:18,445 -No! -[gasping] 591 00:37:18,528 --> 00:37:20,614 -[Beck] Please stop! -[panting loudly] 592 00:37:20,697 --> 00:37:22,658 [Beck] I'll fucking give you anything. 593 00:37:22,741 --> 00:37:24,284 I'll give you anything. 594 00:37:25,285 --> 00:37:27,287 [Beck breathing heavily] 595 00:37:32,751 --> 00:37:35,587 [Richard gasping] 596 00:37:36,838 --> 00:37:38,924 [Richard breathing heavily] 597 00:37:44,721 --> 00:37:47,265 I want a matching set. 598 00:37:50,686 --> 00:37:52,354 I know. 599 00:37:52,437 --> 00:37:54,064 Look, this is the last one. 600 00:37:54,147 --> 00:37:55,649 Before you know it, I'm home every night, 601 00:37:55,732 --> 00:37:58,026 and I'm cooking you dinner, okay? 602 00:37:59,653 --> 00:38:00,904 Got to go. 603 00:38:00,988 --> 00:38:02,656 Talk soon. Love you. 604 00:38:02,739 --> 00:38:05,701 Found him naked, playing mahjong with a couple of geriatrics. 605 00:38:05,784 --> 00:38:08,120 Phone company contact get back to you about the number from the dress shop? 606 00:38:08,203 --> 00:38:10,747 Not yet, but my wife's called twice. 607 00:38:10,831 --> 00:38:12,416 -She worries. -[Villanueva] She should. 608 00:38:12,499 --> 00:38:15,210 This has gotten crazy. I mean, Russian gangsters? 609 00:38:15,293 --> 00:38:18,505 Maybe we should just call in some backup and raid Quinn's warehouse, 610 00:38:18,588 --> 00:38:21,675 confiscate all those guns and see what charges we can make stick. 611 00:38:21,758 --> 00:38:23,719 I ran out of Beck's house hours ago. 612 00:38:23,802 --> 00:38:25,470 Guns would have been relocated by now. 613 00:38:25,554 --> 00:38:27,681 [Duffy] Yeah, and he'll change up his entire process, 614 00:38:27,764 --> 00:38:29,683 anything he thinks Reacher might have known about. 615 00:38:29,766 --> 00:38:31,268 So now we don't know where the weapons are, 616 00:38:31,351 --> 00:38:33,186 when they're being sold, or to who, 617 00:38:33,270 --> 00:38:35,230 or even where the sale is taking place. 618 00:38:35,313 --> 00:38:38,233 And Teresa could still be anywhere. Fuck! 619 00:38:39,693 --> 00:38:42,070 Screw it! Let's call the ATF. 620 00:38:42,154 --> 00:38:43,655 Tell 'em they lost an agent, 621 00:38:43,739 --> 00:38:46,116 let 'em charge into Beck's house and fucking burn it down. 622 00:38:46,199 --> 00:38:48,952 And hopefully, someone talks, and we find her alive. 623 00:38:49,036 --> 00:38:50,704 Quinn's guys will never cop to another body. 624 00:38:50,787 --> 00:38:53,999 It's kidnapping charges, murder of a government agent. 625 00:38:54,082 --> 00:38:55,751 Guaranteed federal death penalty. 626 00:38:55,834 --> 00:38:58,378 No one will talk, and Teresa will die in whatever hole they're keeping her in. 627 00:38:58,462 --> 00:39:00,338 -[phone chimes] -[Villanueva] Contact came through. 628 00:39:00,422 --> 00:39:03,008 Looks like most of the calls from that number originated 629 00:39:03,091 --> 00:39:06,386 from someplace called... "Port Rome." 630 00:39:06,470 --> 00:39:08,805 Port Rome. Okay. 631 00:39:08,889 --> 00:39:12,100 Hundreds of buildings, not to mention off-the-grid structures, 632 00:39:12,184 --> 00:39:15,187 cabins in the woods, cellars in the ground. 633 00:39:15,270 --> 00:39:17,439 -[Villanueva] Too many places to look. -[slow, suspenseful music playing] 634 00:39:18,440 --> 00:39:20,567 I know exactly where to look. 635 00:39:20,650 --> 00:39:23,028 Port Rome will have boat owners. 636 00:39:23,111 --> 00:39:25,322 That was Harley's number. 637 00:39:25,405 --> 00:39:27,115 Teresa's on the Sweet Marie. 638 00:39:27,199 --> 00:39:29,201 -[waves lapping] -[insects trilling] 639 00:39:31,078 --> 00:39:32,996 [Duffy] You think she's in there? 640 00:39:33,080 --> 00:39:36,166 [Reacher] Anchored off the docks, away from other boats? 641 00:39:36,249 --> 00:39:38,668 Definitely suspicious. 642 00:39:40,087 --> 00:39:42,089 You up for a swim? 643 00:39:47,552 --> 00:39:49,554 [panting] 644 00:39:50,889 --> 00:39:52,099 [wooden creaking] 645 00:39:52,182 --> 00:39:54,267 [Reacher panting] 646 00:39:56,019 --> 00:39:57,521 You okay there? 647 00:39:57,604 --> 00:39:59,606 It's too tight. 648 00:40:03,735 --> 00:40:05,737 [tense, pulsing music playing] 649 00:40:09,032 --> 00:40:11,034 [floorboards creaking] 650 00:40:13,745 --> 00:40:15,413 Teresa was here. 651 00:40:16,414 --> 00:40:18,291 He had her tied up. 652 00:40:21,628 --> 00:40:23,171 And drugged. 653 00:40:23,255 --> 00:40:25,590 [boat engine whirring] 654 00:40:32,639 --> 00:40:34,891 [floorboards creaking above] 655 00:40:46,403 --> 00:40:48,864 -[exhales sharply] -[gun clicks] 656 00:40:55,912 --> 00:40:57,914 -[gunshot] -[Harley gasps] 657 00:40:58,957 --> 00:41:01,334 [both grunting] 658 00:41:01,418 --> 00:41:02,794 [panting] 659 00:41:02,878 --> 00:41:04,880 Don't look at me. I'm scared of her, too. 660 00:41:08,967 --> 00:41:11,011 [dramatic music playing] 661 00:41:21,479 --> 00:41:24,191 [flames whoosh, hiss] 662 00:41:24,274 --> 00:41:27,068 -[grunts] -You're not going anywhere, scumbag. 663 00:41:27,152 --> 00:41:29,404 -[Harley grunts] -[Duffy groans] 664 00:41:33,992 --> 00:41:35,952 -[both grunting] -[blows landing] 665 00:41:36,953 --> 00:41:39,331 -[blows landing] -[Harley] Get off of me! 666 00:41:45,754 --> 00:41:47,797 [flames crackling] 667 00:41:50,425 --> 00:41:52,802 Talk, asshole! 668 00:41:52,886 --> 00:41:54,554 Fuck you, bitch. 669 00:41:56,473 --> 00:41:57,891 [screams] 670 00:41:57,974 --> 00:41:59,601 Let's try this again. 671 00:41:59,684 --> 00:42:01,061 [Harley crying] 672 00:42:01,144 --> 00:42:02,520 [flames rumbling] 673 00:42:02,604 --> 00:42:04,564 We got to get off this boat before the fire hits the fuel tank 674 00:42:04,648 --> 00:42:06,733 and this whole thing blows up. 675 00:42:06,816 --> 00:42:08,151 -Better talk fast. -Okay. 676 00:42:08,235 --> 00:42:10,695 Okay. [groans] 677 00:42:10,779 --> 00:42:12,197 [breathing heavily] 678 00:42:12,280 --> 00:42:14,199 McCabe was paying me a grand a day 679 00:42:14,282 --> 00:42:16,284 to keep her here so no one could find her. 680 00:42:16,368 --> 00:42:19,329 -Where is she now? -When this guy took off, 681 00:42:19,412 --> 00:42:20,705 McCabe just... 682 00:42:20,789 --> 00:42:22,290 He went crazy, and he changed everything up. 683 00:42:22,374 --> 00:42:24,042 He doesn't trust anybody anymore. 684 00:42:24,125 --> 00:42:27,629 So he moved her somewhere new so he could watch her himself. 685 00:42:27,712 --> 00:42:29,714 -Where did he take her? -I don't know. 686 00:42:30,715 --> 00:42:32,050 [screams] 687 00:42:32,133 --> 00:42:34,719 -You sure? -I don't know! 688 00:42:34,803 --> 00:42:36,304 You believe him? 689 00:42:36,388 --> 00:42:38,932 If I was Quinn, I wouldn't tell this asshole a thing. 690 00:42:39,015 --> 00:42:41,017 Who the fuck is Quinn?! 691 00:42:41,101 --> 00:42:42,519 What about the gun sale? 692 00:42:42,602 --> 00:42:45,146 He changed everything up. 693 00:42:45,230 --> 00:42:47,732 We don't know where or when. 694 00:42:47,816 --> 00:42:49,317 I've told you everything. 695 00:42:49,401 --> 00:42:52,112 Just let me off this thing before it blows. 696 00:42:52,195 --> 00:42:54,906 Please. Please. 697 00:42:54,990 --> 00:42:57,200 What do you think? 698 00:42:57,284 --> 00:42:59,327 I think this captain should go down with his ship. 699 00:43:00,370 --> 00:43:01,997 Yup. 700 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 No. No, wait. 701 00:43:04,124 --> 00:43:06,084 [groans] 702 00:43:06,167 --> 00:43:08,378 No! 703 00:43:08,461 --> 00:43:09,796 [groans] 704 00:43:09,879 --> 00:43:12,465 [dramatic music playing] 705 00:43:12,549 --> 00:43:14,134 [Harley] Don't leave me here! 706 00:43:14,217 --> 00:43:15,802 Oh! 707 00:43:15,885 --> 00:43:18,680 Fuck you, Reacher! 708 00:43:18,763 --> 00:43:20,765 Fuck you! 709 00:43:20,849 --> 00:43:23,101 [debris clinking] 710 00:43:34,404 --> 00:43:36,239 Hurry up. Cops are on the way. 711 00:43:36,323 --> 00:43:37,991 [Duffy] I am hurrying. 712 00:43:38,074 --> 00:43:39,784 [Reacher] You're sneaking peeks. 713 00:43:39,868 --> 00:43:41,536 Excuse me? I am not. 714 00:43:41,619 --> 00:43:43,204 Hell of a lot of side-glances for a person 715 00:43:43,288 --> 00:43:45,081 that doesn't want to get involved with someone they're working with. 716 00:43:45,165 --> 00:43:46,333 Fuck you. 717 00:43:46,416 --> 00:43:47,500 Don't get so flustered. 718 00:43:47,584 --> 00:43:49,336 How are you not flustered? 719 00:43:49,419 --> 00:43:50,962 How often do you do shit like this? 720 00:43:52,005 --> 00:43:54,758 -Every so often. -What does that even mean? 721 00:43:54,841 --> 00:43:57,761 That's our last lead burning up out there, you know? 722 00:43:57,844 --> 00:44:01,473 And with you exposed, we have no one inside Quinn's operation. 723 00:44:01,556 --> 00:44:04,726 We're flying blind now, with no way to get to Teresa. 724 00:44:07,979 --> 00:44:10,231 That's not exactly true. We have a man inside. 725 00:44:10,315 --> 00:44:11,858 Just doesn't know it yet. 726 00:44:13,234 --> 00:44:14,444 Pack your sunscreen, Duffy. 727 00:44:14,527 --> 00:44:16,571 We're going to Los Angeles. 728 00:44:18,615 --> 00:44:20,617 [♪ Bite The Buffalo: "Come On Over"] 729 00:44:28,375 --> 00:44:30,543 {\an8} ♪ Open up your eyes ♪ 730 00:44:30,627 --> 00:44:33,338 {\an8}♪ See a brand-new day ♪ 731 00:44:33,421 --> 00:44:38,134 {\an8} ♪ Nothing but blue skies and sun rays ♪ 732 00:44:38,218 --> 00:44:41,262 {\an8} ♪ It won't be televised ♪ 733 00:44:41,346 --> 00:44:43,848 {\an8} ♪ No hearsay ♪ 734 00:44:43,932 --> 00:44:46,601 {\an8} ♪ No need to stay inside ♪ 735 00:44:46,684 --> 00:44:48,561 {\an8} ♪ Come out and play ♪ 736 00:44:49,562 --> 00:44:51,898 {\an8} ♪ Come on over ♪ 737 00:44:51,981 --> 00:44:54,859 {\an8} ♪ Tell me now, how long has it been? ♪ 738 00:44:54,943 --> 00:44:56,945 {\an8} ♪ Come on over ♪ 739 00:44:57,028 --> 00:45:00,323 {\an8} ♪ Can't wait to see you again ♪ 740 00:45:00,407 --> 00:45:02,450 {\an8} ♪ Come on over ♪ 741 00:45:02,534 --> 00:45:05,078 {\an8} ♪ So good to see you, my friend ♪ 742 00:45:05,161 --> 00:45:07,997 {\an8} ♪ Feel like it's been so long ♪ 743 00:45:08,081 --> 00:45:11,000 {\an8} ♪ You don't have to be alone ♪ 744 00:45:11,084 --> 00:45:13,086 {\an8} ♪ Come on ♪ 745 00:45:21,928 --> 00:45:24,222 {\an8} ♪ Tell me what you see ♪ 746 00:45:24,305 --> 00:45:26,766 {\an8} ♪ Listen to the sounds ♪ 747 00:45:26,850 --> 00:45:29,310 {\an8} ♪ Street lights in the city ♪ 748 00:45:29,394 --> 00:45:32,021 {\an8} ♪ Feet on the ground ♪ 749 00:45:32,105 --> 00:45:34,566 {\an8} ♪ Come together so free ♪ 750 00:45:34,649 --> 00:45:37,652 {\an8} ♪ You can live your life out loud ♪ 751 00:45:37,735 --> 00:45:40,238 {\an8} ♪ Things ain't how they used to be ♪ 752 00:45:40,321 --> 00:45:41,739 {\an8} ♪ So just come out ♪ 753 00:45:41,823 --> 00:45:43,324 {\an8} ♪ Hey! ♪ 754 00:45:43,408 --> 00:45:45,577 {\an8} ♪ Come on over ♪ 755 00:45:45,660 --> 00:45:48,538 {\an8} ♪ Tell me now, how long has it been? ♪ 756 00:45:48,621 --> 00:45:50,957 {\an8} ♪ Come on over ♪ 757 00:45:51,040 --> 00:45:54,043 {\an8} ♪ Can't wait to see you again ♪ 758 00:45:54,127 --> 00:45:56,379 {\an8} ♪ Come on over ♪ 759 00:45:56,463 --> 00:45:59,007 {\an8}♪ So good to see you, my friend ♪ 760 00:45:59,090 --> 00:46:01,718 {\an8}♪ Feel like it's been so long ♪ 761 00:46:01,801 --> 00:46:04,679 {\an8}♪ You don't have to be alone ♪ 762 00:46:04,762 --> 00:46:06,055 {\an8}♪ Come on ♪♪ 51834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.