Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,141 --> 00:00:04,204
Detective Murdoch!
2
00:00:06,173 --> 00:00:08,816
Inspector. I, I'm
surprised to see you here.
3
00:00:08,833 --> 00:00:10,809
Oh, who wouldn't want
to see the Milton Man?
4
00:00:10,845 --> 00:00:13,032
Isn't it incredible
that such an artifact
5
00:00:13,045 --> 00:00:14,677
was found so close to Toronto?
6
00:00:14,696 --> 00:00:17,486
We still have so much to
learn about continental drift
7
00:00:17,513 --> 00:00:20,201
- and the migratory route...
- What nonsense!
8
00:00:21,155 --> 00:00:22,879
There is no Missing Link!
9
00:00:23,024 --> 00:00:24,754
We didn't descend from the apes!
10
00:00:24,892 --> 00:00:26,788
Read the Bible, you heathens!
11
00:00:26,814 --> 00:00:30,144
Everyone has an interest in
this in their own fashion.
12
00:00:30,302 --> 00:00:32,052
I've always found that my faith
13
00:00:32,066 --> 00:00:35,091
and scientific curiosity
can peacefully coexist.
14
00:00:35,131 --> 00:00:37,098
Hm. Try telling them that.
15
00:00:37,447 --> 00:00:39,802
Oh, I've received a
call from Miss Cherry.
16
00:00:39,807 --> 00:00:42,073
- She's a reporter at The Sentinel.
- I know Miss Cherry.
17
00:00:42,096 --> 00:00:45,493
She's starting a series of
profiles of interesting Torontonians
18
00:00:45,513 --> 00:00:47,121
- and wants to feature me.
- Oh!
19
00:00:47,195 --> 00:00:50,066
Hm. Oh, I'm sure she'll ask you next.
20
00:00:50,098 --> 00:00:52,797
It's not that. It's just that I've...
21
00:00:52,843 --> 00:00:56,133
taken exception to some of Miss
Cherry's reporting in the past.
22
00:00:56,323 --> 00:00:57,620
I'll refuse her offer, then.
23
00:00:57,712 --> 00:00:59,725
Oh, no, no. You should
do it. You should do it.
24
00:00:59,727 --> 00:01:02,719
It's just that if Miss Cherry
isn't armed with the facts,
25
00:01:02,730 --> 00:01:04,529
she tends to make up her own.
26
00:01:13,582 --> 00:01:15,233
So what happened after they tied you up?
27
00:01:15,418 --> 00:01:16,924
I was facing the wall.
28
00:01:17,211 --> 00:01:19,261
But I heard them load
the crates of whisky
29
00:01:19,280 --> 00:01:20,946
onto the back of their motor wagon.
30
00:01:21,038 --> 00:01:22,570
Can you give a description of the men?
31
00:01:22,676 --> 00:01:25,150
They had bandanas covering their faces.
32
00:01:25,255 --> 00:01:26,685
That's convenient.
33
00:01:27,867 --> 00:01:29,414
I'm telling the truth.
34
00:01:30,491 --> 00:01:33,007
Uh, you say they had a motor wagon.
35
00:01:33,427 --> 00:01:35,171
- Did you get a good look at it?
- Yeah.
36
00:01:36,060 --> 00:01:38,765
It was a Galloway, had yellow spokes.
37
00:01:38,805 --> 00:01:40,966
What kind of thieves
can afford a motor wagon?
38
00:01:42,403 --> 00:01:44,226
You think I'm making this all up?
39
00:01:45,039 --> 00:01:46,039
I'll show you.
40
00:01:46,373 --> 00:01:48,760
I'll find these men and
teach them a lesson myself.
41
00:01:48,773 --> 00:01:50,842
Sir, please leave that to us.
42
00:01:51,845 --> 00:01:53,077
That'll be all for now.
43
00:01:59,120 --> 00:02:00,531
Why'd you have to doubt him?
44
00:02:01,288 --> 00:02:03,130
The whisky could be
in that man's garage.
45
00:02:03,933 --> 00:02:05,005
We'll take a look.
46
00:02:05,696 --> 00:02:06,894
But until then,
47
00:02:07,327 --> 00:02:08,795
we'll accept the man's story.
48
00:02:11,132 --> 00:02:13,203
In the case of the Heidelberg skull,
49
00:02:13,229 --> 00:02:16,145
which was of early Pleistocene date,
50
00:02:16,244 --> 00:02:19,764
the symphysial region of the jaw
51
00:02:19,817 --> 00:02:22,738
was essentially human in its markings
52
00:02:22,745 --> 00:02:24,502
and in its characteristics.
53
00:02:24,588 --> 00:02:27,061
Whereas the features of the mandible
54
00:02:27,080 --> 00:02:30,616
on the Milton specimen are
simian, which, of course,
55
00:02:30,618 --> 00:02:32,069
is of an earlier date.
56
00:02:32,419 --> 00:02:35,687
This hominid, one can only conclude,
57
00:02:35,756 --> 00:02:39,224
that this is the best
and only proof we have
58
00:02:39,306 --> 00:02:42,892
that the leap that we
took from ape to man
59
00:02:43,280 --> 00:02:46,498
occurred right here in Canada.
60
00:02:46,500 --> 00:02:49,452
Thank you. Thank you.
61
00:02:49,663 --> 00:02:52,940
Now, I would be pleased to
take some learned questions.
62
00:02:53,058 --> 00:02:54,709
Yes, the young man in front.
63
00:02:54,710 --> 00:02:58,137
Are you a God-fearing man, Mr. Tincton?
64
00:02:59,854 --> 00:03:03,315
- I don't want any trouble, please, so...
- Ho, ho, I agree!
65
00:03:03,384 --> 00:03:06,877
Eve gave the Lord a
little trouble and, uh,
66
00:03:06,910 --> 00:03:08,975
we were expelled from
the Garden of Eden.
67
00:03:08,991 --> 00:03:10,389
Isn't that right, everybody?
68
00:03:10,391 --> 00:03:12,057
That's right, that's right.
69
00:03:12,133 --> 00:03:14,255
I'm sure these honest
people have questions
70
00:03:14,288 --> 00:03:16,467
- I'd like to answer, so...
- Then answer me this:
71
00:03:16,549 --> 00:03:18,196
- Why should we believe...
- Right...
72
00:03:18,232 --> 00:03:20,078
... in this abomination
73
00:03:20,127 --> 00:03:24,403
that the Devil himself
placed here to lead us astray?
74
00:03:24,405 --> 00:03:26,313
I retrieved this from the ground.
75
00:03:26,346 --> 00:03:29,207
This is not the work of the devil.
76
00:03:29,276 --> 00:03:32,152
This is proof of man's evolution.
77
00:03:32,479 --> 00:03:34,412
Poppycock.
78
00:03:34,481 --> 00:03:37,227
That is the only response
fit in this mockery.
79
00:03:37,894 --> 00:03:40,444
Detective William Murdoch,
Toronto Constabulary.
80
00:03:40,477 --> 00:03:42,640
Mr. Wilde, please exit the stage.
81
00:03:42,656 --> 00:03:44,639
Detective, I was
wondering if the good Lord
82
00:03:44,656 --> 00:03:46,383
would put you in my path once again.
83
00:03:46,457 --> 00:03:49,205
It seems he has seen fit to do so.
84
00:03:50,897 --> 00:03:53,515
You haven't seen the
last of me, you charlatan.
85
00:04:00,907 --> 00:04:02,291
Thank you very much.
86
00:04:03,577 --> 00:04:05,043
Thank you.
87
00:04:05,178 --> 00:04:07,572
And thank you, Detective,
for all your help.
88
00:04:07,637 --> 00:04:09,077
You're most welcome.
89
00:04:09,118 --> 00:04:13,118
Uh, would you mind if we took
a closer look at the Milton Man?
90
00:04:13,120 --> 00:04:15,377
Yes. I would like to
see how the eyeteeth
91
00:04:15,426 --> 00:04:17,548
compare to a specimen
I saw in Luxembourg
92
00:04:17,589 --> 00:04:19,432
- back in 19...
- I, I, I'm sorry, gentlemen.
93
00:04:19,459 --> 00:04:21,800
The skull is with Mr.
Hudson for safekeeping.
94
00:04:21,898 --> 00:04:24,383
- Hm.
- Uh, Mr. Leopold Hudson?
95
00:04:24,555 --> 00:04:27,591
- Do you know him?
- Yes. He's an adventurer.
96
00:04:27,624 --> 00:04:29,515
- Hm.
- And a relic hunter.
97
00:04:29,532 --> 00:04:31,403
The last time we crossed paths...
98
00:04:31,472 --> 00:04:34,972
... he was taking a lost treasure
that we'd found back to Peru.
99
00:04:36,010 --> 00:04:37,173
Sir!
100
00:04:39,513 --> 00:04:42,286
Sir, are you all right?
101
00:04:44,285 --> 00:04:45,617
Ah!
102
00:04:46,286 --> 00:04:47,320
Ah...
103
00:04:47,554 --> 00:04:48,952
Where is it?
104
00:04:49,275 --> 00:04:50,555
Where's what?
105
00:04:52,092 --> 00:04:53,225
My skull.
106
00:04:53,360 --> 00:04:55,761
Ah, someone stole my skull.
107
00:05:05,804 --> 00:05:10,804
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
108
00:05:13,113 --> 00:05:15,981
What brings you back
to Toronto, Mr. Hudson?
109
00:05:15,983 --> 00:05:18,878
Mr. Tincton hired me
to guard the Milton Man.
110
00:05:18,970 --> 00:05:20,452
And now it's missing.
111
00:05:21,188 --> 00:05:22,188
What's happened?
112
00:05:22,267 --> 00:05:24,866
I was taking the skull
back to the hotel,
113
00:05:24,945 --> 00:05:26,258
right after the lecture.
114
00:05:26,260 --> 00:05:27,682
I turned down a passageway,
115
00:05:27,695 --> 00:05:29,518
then felt a blow on the back of my head.
116
00:05:29,529 --> 00:05:31,117
When I awoke, it was gone.
117
00:05:31,222 --> 00:05:33,623
Mr. Hudson, you really
should be out looking for it.
118
00:05:33,643 --> 00:05:36,537
I know you want me out there
chasing down that skull,
119
00:05:36,557 --> 00:05:38,689
but let me tell you, no
one could help me find it
120
00:05:38,739 --> 00:05:40,538
quicker than Detective Murdoch.
121
00:05:42,940 --> 00:05:44,736
It was likely a targeted theft,
122
00:05:44,756 --> 00:05:47,104
and, in which case, it could be
on its way out of the country.
123
00:05:47,308 --> 00:05:50,148
There's every chance it
could still be in Toronto.
124
00:05:50,217 --> 00:05:51,657
Just find it!
125
00:05:51,852 --> 00:05:55,256
That skull is of the utmost
importance to the entire human race!
126
00:05:55,288 --> 00:05:56,671
Did you see your assailant?
127
00:05:56,783 --> 00:05:57,823
No.
128
00:05:58,256 --> 00:06:00,717
Who else knew you were
carrying the artifact?
129
00:06:01,362 --> 00:06:03,356
I bet you it was that man at my lecture
130
00:06:03,382 --> 00:06:05,497
who was shouting about it
being the work of the devil!
131
00:06:07,172 --> 00:06:08,172
Excuse me.
132
00:06:10,211 --> 00:06:11,258
Detective Murdoch.
133
00:06:11,896 --> 00:06:13,021
Yes.
134
00:06:14,857 --> 00:06:16,725
I see. I will, sir. Thank you.
135
00:06:19,580 --> 00:06:20,891
You'll have to excuse me, gentlemen.
136
00:06:20,914 --> 00:06:22,884
I'm needed at the chief
constable's office.
137
00:06:22,917 --> 00:06:24,036
Is it about the skull?
138
00:06:24,095 --> 00:06:26,905
It is. Uh, I'll be in touch.
139
00:06:39,097 --> 00:06:41,478
Miss Cherry. I, I didn't
expect to see you here.
140
00:06:41,505 --> 00:06:44,469
Uh. We meet in person.
I'm Inspector Albert Choi.
141
00:06:44,545 --> 00:06:46,644
Inspector. Have you given more thought
142
00:06:46,673 --> 00:06:48,256
to the Top Men of Toronto profile?
143
00:06:48,475 --> 00:06:51,592
Miss Cherry, please conduct
your business on your own time.
144
00:06:52,481 --> 00:06:54,812
Murdoch, Choi, what do you
know about this missing skull?
145
00:06:54,988 --> 00:06:57,816
I'd only just heard of the
robbery when you telephoned.
146
00:06:58,001 --> 00:07:00,245
You haven't seen this
morning's newspaper?
147
00:07:00,594 --> 00:07:03,443
I've had the president of the
university call me, furious.
148
00:07:03,456 --> 00:07:04,660
It's not their property.
149
00:07:04,691 --> 00:07:05,890
Well, they want it to be.
150
00:07:05,926 --> 00:07:07,758
The whole thing is a bloody malarkey.
151
00:07:07,903 --> 00:07:09,035
What do you mean, sir?
152
00:07:09,647 --> 00:07:11,568
We're not descended
from animals, are we?
153
00:07:14,168 --> 00:07:15,901
You don't all believe
that rubbish, do you?
154
00:07:15,983 --> 00:07:17,963
It's hard to argue with the evidence.
155
00:07:18,705 --> 00:07:21,381
How did you learn about the
theft so quickly, Miss Cherry?
156
00:07:21,508 --> 00:07:22,848
A loyal reader.
157
00:07:22,881 --> 00:07:25,585
She found Mr. Leopold Hudson
unconscious in the street.
158
00:07:25,612 --> 00:07:27,913
He was the one carrying
the skull for Mr. Tincton.
159
00:07:27,967 --> 00:07:30,513
How lucky this witness
came right to you.
160
00:07:30,677 --> 00:07:32,184
Luck has nothing to do with it.
161
00:07:32,217 --> 00:07:33,941
The Sentinel is an excellent newspaper.
162
00:07:33,994 --> 00:07:35,731
You've already talked to Preacher Wilde.
163
00:07:35,989 --> 00:07:37,388
He was all too happy to talk.
164
00:07:38,080 --> 00:07:41,225
He says, "Thank the good Lord
the abomination was stolen.
165
00:07:41,482 --> 00:07:44,660
I only pray that it is
destroyed and forgotten."
166
00:07:45,032 --> 00:07:47,344
I wouldn't be surprised if he
had something to do with that.
167
00:07:47,384 --> 00:07:50,134
Mm. Where is Mr. Wilde, Miss Cherry?
168
00:07:50,762 --> 00:07:54,138
Inspector Choi, you don't
know me, but I have one rule.
169
00:07:54,208 --> 00:07:56,658
I don't give anything away
without something in return.
170
00:07:58,244 --> 00:08:01,093
Fine. You can interview
me for your newspaper.
171
00:08:01,370 --> 00:08:02,653
Excellent.
172
00:08:06,153 --> 00:08:07,384
Mr. Caine. Hello.
173
00:08:07,420 --> 00:08:09,779
Sit down here. I'll
make your arrest report.
174
00:08:09,805 --> 00:08:11,822
Uh, Mr. Caine? What's the charge?
175
00:08:11,884 --> 00:08:14,470
Theft. He was a part
of the whisky robbery.
176
00:08:14,494 --> 00:08:16,419
I told you I had nothing to do with it!
177
00:08:16,432 --> 00:08:18,496
Stay there and be quiet.
178
00:08:22,840 --> 00:08:25,170
I found out that Mr.
Caine has criminal friends.
179
00:08:25,305 --> 00:08:26,804
He just came into a lot of money.
180
00:08:27,637 --> 00:08:29,645
Few hours in the cells,
and he'll confess.
181
00:08:30,237 --> 00:08:31,567
Well, I'll still look into the robbery.
182
00:08:31,600 --> 00:08:33,770
- We should try to find the rest of them.
- Don't waste your time.
183
00:08:34,882 --> 00:08:36,681
Whisky's probably in America by now.
184
00:08:44,525 --> 00:08:45,889
Detective Murdoch.
185
00:08:46,393 --> 00:08:47,592
Mr. Wilde.
186
00:08:48,246 --> 00:08:50,729
I'm surprised to see
you back here in Toronto.
187
00:08:50,731 --> 00:08:52,444
Well, the good Lord called me
188
00:08:52,464 --> 00:08:54,866
back to the Great
White North once again.
189
00:08:54,891 --> 00:08:57,582
And I must say, the travelling
life suits me just fine.
190
00:08:58,003 --> 00:09:01,359
Say, have you accepted
Jesus into your heart?
191
00:09:02,543 --> 00:09:04,873
I go to church every Sunday,
if that's what you're asking.
192
00:09:04,880 --> 00:09:06,010
Mm.
193
00:09:08,015 --> 00:09:11,816
Mr. Wilde, after you were
escorted out of the lecture hall,
194
00:09:11,818 --> 00:09:13,127
did you leave the area?
195
00:09:13,337 --> 00:09:14,884
I stayed near the doors.
196
00:09:15,436 --> 00:09:17,680
- I didn't see you.
- The back doors.
197
00:09:17,970 --> 00:09:20,154
I wanted another word with Mr. Tincton.
198
00:09:20,411 --> 00:09:24,201
Uh, did you see a man
leave out those doors
199
00:09:24,221 --> 00:09:25,906
with the case carrying the skull?
200
00:09:26,676 --> 00:09:27,807
I did.
201
00:09:28,201 --> 00:09:30,228
I must confess, I wasn't kind.
202
00:09:30,399 --> 00:09:32,504
I told him that it was not too late
203
00:09:32,506 --> 00:09:33,998
to make his peace with God
204
00:09:34,018 --> 00:09:36,240
and rebuke that so-called Missing Link,
205
00:09:36,310 --> 00:09:37,642
but he just ignored me.
206
00:09:38,779 --> 00:09:40,098
Did you follow him?
207
00:09:40,247 --> 00:09:41,341
I did not.
208
00:09:41,782 --> 00:09:43,855
Found some other folks
to conversate with.
209
00:09:46,210 --> 00:09:47,710
Well, thank you for
your time, Mr. Wilde.
210
00:09:47,723 --> 00:09:48,776
Oh.
211
00:09:50,123 --> 00:09:52,105
These sermons of yours.
212
00:09:52,225 --> 00:09:54,392
Keep them peaceful, understand?
213
00:09:54,461 --> 00:09:56,227
Of course, of course.
214
00:09:57,263 --> 00:09:59,864
I swear by all that is good and holy.
215
00:10:05,138 --> 00:10:07,113
I struggle to believe a single word
216
00:10:07,114 --> 00:10:09,200
- that comes out of that man's mouth.
- Hm.
217
00:10:09,674 --> 00:10:11,743
If he did have the Milton Man skull,
218
00:10:11,838 --> 00:10:14,312
he would've made quite
the spectacle of it by now.
219
00:10:14,414 --> 00:10:15,464
Good point.
220
00:10:16,036 --> 00:10:17,448
So what now, Detective?
221
00:10:18,129 --> 00:10:20,386
Mr. Hudson is a man
of far too many talents
222
00:10:20,432 --> 00:10:21,753
to be a mere guard.
223
00:10:21,755 --> 00:10:24,422
I'd like to know why Mr.
Tincton is really paying him.
224
00:10:24,424 --> 00:10:25,424
Hm.
225
00:10:26,999 --> 00:10:29,130
He said it was a tectonic arrangement.
226
00:10:32,479 --> 00:10:36,034
- Mr. Hudson.
- Oh! Uh, Detective Murdoch.
227
00:10:36,103 --> 00:10:38,717
Please, meet Daphne Fitzwilliam.
228
00:10:38,921 --> 00:10:42,469
Miss Fitzwilliam works in the
geology department at the university.
229
00:10:42,496 --> 00:10:44,508
Oh. Pleasure.
230
00:10:44,544 --> 00:10:46,978
You must be very interested
in the Milton Man.
231
00:10:47,161 --> 00:10:50,024
Of course. Mr. Hudson
was asking if I had heard
232
00:10:50,050 --> 00:10:52,215
of anyone claiming to
have the missing skull.
233
00:10:52,419 --> 00:10:53,419
I have not.
234
00:10:54,287 --> 00:10:56,472
Miss Fitzwilliam, if you'll pardon me,
235
00:10:56,512 --> 00:10:59,925
I need to tear Mr. Hudson away
for a word, police business.
236
00:11:00,127 --> 00:11:02,426
Of course. I was just leaving.
237
00:11:03,505 --> 00:11:05,525
- Oh.
- Goodbye, Leopold.
238
00:11:05,702 --> 00:11:07,611
I hope we will meet again soon.
239
00:11:08,091 --> 00:11:09,333
I will make sure of it.
240
00:11:10,466 --> 00:11:11,585
Hm.
241
00:11:16,810 --> 00:11:18,106
Your attention.
242
00:11:18,145 --> 00:11:19,877
Oh, sorry.
243
00:11:19,913 --> 00:11:22,548
Whoo! Perhaps I should
be spending more times
244
00:11:22,574 --> 00:11:24,107
in the halls of academia.
245
00:11:24,150 --> 00:11:26,555
- Perhaps.
- Uh, how can I help?
246
00:11:27,042 --> 00:11:30,066
Is there something you
should be telling me
247
00:11:30,126 --> 00:11:32,205
- about the Milton Man?
- Like what?
248
00:11:32,639 --> 00:11:36,060
Oh, you've been hired to
guard the skull by Mr. Tincton,
249
00:11:36,376 --> 00:11:37,962
but is there something more?
250
00:11:38,231 --> 00:11:39,824
No flies on you.
251
00:11:41,101 --> 00:11:43,515
I don't think he wants
it to be public knowledge,
252
00:11:43,804 --> 00:11:45,476
but Mr. Tincton hired me
253
00:11:45,660 --> 00:11:47,476
to broker a quick sale of the skull.
254
00:11:47,507 --> 00:11:48,924
Why keep that a secret?
255
00:11:49,364 --> 00:11:51,740
Maybe he thinks selling it for money,
256
00:11:51,786 --> 00:11:54,385
rather than donating it,
reflects poorly on him.
257
00:11:54,576 --> 00:11:57,425
Wh... Why would Tincton want to part
258
00:11:57,451 --> 00:11:59,317
with such a momentous find?
259
00:11:59,319 --> 00:12:00,510
I don't know.
260
00:12:00,944 --> 00:12:03,944
I had contacted a few
institutions I knew would want it,
261
00:12:04,214 --> 00:12:07,274
but Tincton told me he wanted
to sell to a private buyer.
262
00:12:07,688 --> 00:12:09,060
And did you line one up?
263
00:12:09,287 --> 00:12:11,352
A man named Mr. Lionel Dawson,
264
00:12:11,598 --> 00:12:13,892
a very private man
with very deep pockets.
265
00:12:15,438 --> 00:12:17,636
I'd like to have a word
with this Mr. Dawson.
266
00:12:17,702 --> 00:12:18,978
Absolutely.
267
00:12:20,709 --> 00:12:24,209
You have an incredible
collection, Mr. Dawson.
268
00:12:24,755 --> 00:12:27,058
I don't usually let anyone into my home.
269
00:12:27,080 --> 00:12:28,947
Please don't touch anything.
270
00:12:29,045 --> 00:12:31,216
You've heard the Milton Man was stolen?
271
00:12:31,269 --> 00:12:32,882
Yes. Horrible.
272
00:12:33,527 --> 00:12:34,625
Do you know who took it?
273
00:12:34,645 --> 00:12:36,382
That's what we're here to find out.
274
00:12:37,086 --> 00:12:38,547
I was prepared to buy it.
275
00:12:39,059 --> 00:12:41,225
I certainly had no reason to steal it.
276
00:12:41,752 --> 00:12:44,003
I would presume Mr. Tincton was asking
277
00:12:44,010 --> 00:12:46,214
a fairly steep price for his artifact.
278
00:12:46,596 --> 00:12:48,689
I would gladly pay any amount.
279
00:12:48,847 --> 00:12:51,050
More than Dr. Bethell
would pay, I'd imagine.
280
00:12:51,070 --> 00:12:52,307
He was interested?
281
00:12:54,307 --> 00:12:56,709
This Dr. Bethell is
also a private collector?
282
00:12:57,005 --> 00:13:00,043
He buys on behalf of the Natural
History Museum in New York City.
283
00:13:00,313 --> 00:13:03,767
I wired him that Mr. Tincton
preferred a private buyer,
284
00:13:03,784 --> 00:13:05,785
- but I never heard back.
- Hm.
285
00:13:27,240 --> 00:13:28,420
It's done.
286
00:13:28,842 --> 00:13:30,216
Worker's in the cells.
287
00:13:30,637 --> 00:13:31,841
Here you go.
288
00:13:32,407 --> 00:13:33,592
Is he gonna talk?
289
00:13:35,631 --> 00:13:38,328
No, I told him it was in his
best interest to take his lumps.
290
00:13:38,542 --> 00:13:41,182
I told him that a year in jail
was smarter than mentioning you.
291
00:13:41,511 --> 00:13:43,000
He agreed.
292
00:13:43,390 --> 00:13:44,678
Smart man.
293
00:13:47,561 --> 00:13:49,893
I don't know how much
longer I can keep doing this.
294
00:13:50,148 --> 00:13:52,297
I'd say as long as I
keep telling you to.
295
00:13:55,593 --> 00:13:56,966
See you around.
296
00:14:12,157 --> 00:14:15,694
I have never seen anything
like Mr. Dawson's collection.
297
00:14:15,727 --> 00:14:18,794
His entire home was like
a cabinet of curiosities.
298
00:14:18,858 --> 00:14:20,333
A Wunderkammer.
299
00:14:20,527 --> 00:14:21,659
Indeed.
300
00:14:21,681 --> 00:14:23,127
Sprichst du Deutsch?
301
00:14:23,177 --> 00:14:24,765
- Uh, no.
- Hm.
302
00:14:25,505 --> 00:14:27,598
Do you think he did
steal the Milton Man?
303
00:14:27,601 --> 00:14:30,334
I'm not sure. He's still
seems keen to purchase it.
304
00:14:30,370 --> 00:14:32,928
- Hm.
- I did learn of another
305
00:14:32,944 --> 00:14:34,358
potential buyer, however.
306
00:14:34,359 --> 00:14:37,208
A Dr. Bethell from the
Natural History Museum.
307
00:14:37,246 --> 00:14:38,701
- In New York City?
- Yes.
308
00:14:38,745 --> 00:14:40,075
- Oh.
- I contacted his office,
309
00:14:40,132 --> 00:14:42,649
and apparently Dr. Bethell
was due to arrive in Toronto
310
00:14:42,681 --> 00:14:45,412
three days ago to purchase
the skull for the museum.
311
00:14:45,675 --> 00:14:47,756
Maybe he didn't like the competition.
312
00:14:47,814 --> 00:14:49,549
Did his office know
where he was staying?
313
00:14:49,555 --> 00:14:51,137
The Trenton Arms Hotel.
314
00:14:51,491 --> 00:14:53,225
You're taking me there
right now, aren't you?
315
00:14:53,299 --> 00:14:55,224
- I am.
- Hm.
316
00:14:57,642 --> 00:15:00,698
The concierge says he hasn't
seen Dr. Bethell in three days.
317
00:15:00,767 --> 00:15:02,900
No phone calls, no room service.
318
00:15:02,936 --> 00:15:04,501
Did he do a moonlight flit?
319
00:15:04,888 --> 00:15:06,637
He's paid up to the end of the week.
320
00:15:07,980 --> 00:15:10,708
Dr. Bethell? Toronto
Constabulary. Open up.
321
00:15:16,016 --> 00:15:17,348
Dr. Bethell?
322
00:15:32,332 --> 00:15:35,332
Killed three days ago by a knife
to the right carotid artery.
323
00:15:35,368 --> 00:15:36,668
Death would have been quick.
324
00:15:36,723 --> 00:15:39,770
- Any defensive wounds?
- None. Just the stab wound.
325
00:15:40,778 --> 00:15:43,407
So, the assailant could
have come from behind him.
326
00:15:43,615 --> 00:15:44,876
Possibly.
327
00:15:44,878 --> 00:15:46,677
Also, the cut was unusual.
328
00:15:46,713 --> 00:15:49,019
Blade would have been
wide with an uneven edge.
329
00:15:49,044 --> 00:15:51,074
- A serrated knife?
- No,
330
00:15:51,075 --> 00:15:53,262
the edges were too uneven and jagged.
331
00:15:53,520 --> 00:15:55,419
I would guess the blade was handmade.
332
00:15:55,977 --> 00:15:57,288
So this is him, then?
333
00:15:57,474 --> 00:15:59,223
The fellow who stole the Milton Man?
334
00:15:59,359 --> 00:16:03,272
Uh, no, sir. Dr. Bethell here
was killed three days ago,
335
00:16:03,313 --> 00:16:05,567
- before the skull was stolen.
- Ah.
336
00:16:05,740 --> 00:16:07,698
Do you think his murder's
connected to the theft?
337
00:16:07,701 --> 00:16:10,969
I'm heading back to the hotel
to continue searching his room.
338
00:16:13,701 --> 00:16:17,374
Violet, what do you think about
this missing-link business?
339
00:16:17,410 --> 00:16:18,709
It's interesting.
340
00:16:18,745 --> 00:16:20,904
I was just reading
Othniel Marsh's article
341
00:16:20,953 --> 00:16:22,980
on the fifty-million-year
evolution of the horse.
342
00:16:23,016 --> 00:16:25,189
That's horses. I'm talking mankind.
343
00:16:25,756 --> 00:16:28,141
You don't believe that we
descended from apes, do you?
344
00:16:28,635 --> 00:16:31,333
Darwin's theory of
evolution seems sound to me.
345
00:16:31,658 --> 00:16:32,986
But everyone knows that mankind
346
00:16:32,992 --> 00:16:34,348
descended from Adam and Eve.
347
00:16:35,428 --> 00:16:37,728
I have some books I can
lend you on the subject.
348
00:16:37,881 --> 00:16:39,835
They provide some contrary theories.
349
00:16:40,867 --> 00:16:42,131
Good day, Miss Hart.
350
00:16:45,448 --> 00:16:48,005
Detective, can I ask you a question?
351
00:16:48,132 --> 00:16:49,207
Of course.
352
00:16:49,209 --> 00:16:51,106
Do you think I should
provide my own portrait?
353
00:16:52,278 --> 00:16:53,988
- I beg your pardon?
- For my profile
354
00:16:54,008 --> 00:16:55,647
- in The Sentinel.
- Oh!
355
00:16:56,016 --> 00:16:58,910
Well, I suppose that's up to you.
356
00:16:59,002 --> 00:17:00,812
- Hm.
- Would you mind drawing
357
00:17:00,825 --> 00:17:02,119
that curtain for me?
358
00:17:10,762 --> 00:17:13,762
- What is that?
- It's an ultraviolet light.
359
00:17:13,775 --> 00:17:16,730
It can detect, uh, blood
spatter, footprints,
360
00:17:16,770 --> 00:17:18,592
- that sort of thing.
- How does it work?
361
00:17:19,467 --> 00:17:21,927
- Would you really like to know?
- Of course.
362
00:17:23,323 --> 00:17:26,310
Ultraviolet light can detect phosphors.
363
00:17:26,379 --> 00:17:29,166
Blood contains fluorescent molecules,
364
00:17:29,199 --> 00:17:32,305
and this light can show them to us.
365
00:17:32,786 --> 00:17:33,918
Like so.
366
00:17:35,188 --> 00:17:36,405
Ingenious.
367
00:17:36,997 --> 00:17:38,925
It's just basic science, really.
368
00:17:42,794 --> 00:17:45,406
I only see blood in
the area we found him.
369
00:17:45,452 --> 00:17:46,598
Hm.
370
00:17:48,794 --> 00:17:51,001
Oh. What's this?
371
00:17:51,130 --> 00:17:54,104
It looks like a shard of black glass.
372
00:17:54,183 --> 00:17:55,339
It's glowing.
373
00:17:55,545 --> 00:17:59,687
That would be because of the
phosphors on it from blood.
374
00:18:01,781 --> 00:18:03,213
Obsidian.
375
00:18:03,249 --> 00:18:06,024
- Volcanic glass?
- Large pieces of obsidian
376
00:18:06,052 --> 00:18:09,337
were knapped into incredibly sharp
blades in the Neolithic period.
377
00:18:10,153 --> 00:18:12,357
Well, that would be a
very odd murder weapon.
378
00:18:12,410 --> 00:18:16,091
Hm. But a fitting end for a
palaeontologist, wouldn't you say?
379
00:18:21,000 --> 00:18:24,006
He met Tony Petrucci at the
Starbright Club last night.
380
00:18:24,303 --> 00:18:26,752
What are you doing
investigating a fellow constable?
381
00:18:27,237 --> 00:18:28,989
I spoke to some of Mr. Caine's friends.
382
00:18:29,008 --> 00:18:30,748
From all accounts, he's an honest man.
383
00:18:31,111 --> 00:18:33,047
Are you saying Tucker arrested Mr. Caine
384
00:18:33,080 --> 00:18:34,857
to cover for Mr. Petrucci?
385
00:18:37,117 --> 00:18:38,649
I'm going to release Caine,
386
00:18:38,818 --> 00:18:40,720
tell him it would be wise
to lay low for a while,
387
00:18:40,753 --> 00:18:42,437
visit some out-of-town relatives.
388
00:18:42,856 --> 00:18:44,121
Then I'll keep watching Tucker.
389
00:18:44,124 --> 00:18:45,774
I don't like where this is going.
390
00:18:46,090 --> 00:18:47,391
Neither do I.
391
00:18:52,198 --> 00:18:54,309
Dr. Bethell? Murdered?
392
00:18:55,684 --> 00:18:57,268
Did you know he was in Toronto?
393
00:18:57,283 --> 00:18:59,875
I knew he was in contact with Mr. Hudson
394
00:18:59,901 --> 00:19:02,172
and the museum was very interested.
395
00:19:02,325 --> 00:19:05,964
But Mr. Hudson had told me that
he hadn't heard from Dr. Bethell.
396
00:19:06,688 --> 00:19:08,905
Hm. He didn't notify
you when he arrived?
397
00:19:08,945 --> 00:19:10,123
No.
398
00:19:10,383 --> 00:19:13,407
And I wish he would. I would've
loved to discuss this find with him.
399
00:19:13,630 --> 00:19:15,071
Dr. Bethell has a...
400
00:19:16,089 --> 00:19:17,893
Sorry, had...
401
00:19:18,676 --> 00:19:21,519
a towering reputation in this field.
402
00:19:23,696 --> 00:19:28,072
And yet, I understand you sought
out a private buyer for the skull.
403
00:19:28,101 --> 00:19:30,203
I don't know anything
about selling artifacts.
404
00:19:30,236 --> 00:19:32,926
- That's why I hired Mr. Hudson.
- I see.
405
00:19:33,781 --> 00:19:35,549
You don't think I had anything to do
406
00:19:35,575 --> 00:19:37,186
with this grisly business, do you?
407
00:19:37,777 --> 00:19:40,698
This is a great loss to palaeontology.
408
00:19:41,047 --> 00:19:43,741
I've read several of
Dr. Bethell's books.
409
00:19:45,585 --> 00:19:47,631
Thank you for your time, Mr. Tincton.
410
00:19:48,254 --> 00:19:53,025
Oh, uh, would you happen to own
any artifacts made of obsidian?
411
00:19:53,216 --> 00:19:54,858
No. Why do you ask?
412
00:19:54,928 --> 00:19:56,594
It might have to do with to the case.
413
00:19:56,663 --> 00:19:58,506
Well, it's not my field of expertise,
414
00:19:58,624 --> 00:20:01,263
but I do believe that Leopold Hudson
415
00:20:01,267 --> 00:20:02,934
had some fine specimens.
416
00:20:07,264 --> 00:20:09,278
Why are you asking about obsidian?
417
00:20:09,291 --> 00:20:11,015
Answer the question, Mr. Hudson.
418
00:20:11,877 --> 00:20:14,068
I have had some, in the past.
419
00:20:14,547 --> 00:20:16,480
I've sold some hand axes to collectors.
420
00:20:16,482 --> 00:20:18,504
We believe Dr. Bethell was killed
421
00:20:18,551 --> 00:20:20,648
with a knapped obsidian axe.
422
00:20:21,621 --> 00:20:23,821
I never even met the man in person.
423
00:20:23,890 --> 00:20:25,918
I didn't even know he was in Toronto.
424
00:20:26,292 --> 00:20:27,292
Why would I have killed him?
425
00:20:27,293 --> 00:20:30,268
Perhaps Dr. Bethell was too
insistent you sell to him,
426
00:20:30,295 --> 00:20:31,729
and the argument got heated.
427
00:20:31,764 --> 00:20:34,809
And I told you I didn't
even know he was in Toronto.
428
00:20:34,834 --> 00:20:37,052
I heard that. That
doesn't mean I believe it.
429
00:20:37,303 --> 00:20:38,664
Detective, remind me,
430
00:20:38,697 --> 00:20:41,256
were there any witnesses
to the theft of the skull?
431
00:20:41,592 --> 00:20:42,658
No.
432
00:20:42,875 --> 00:20:44,090
You could have taken the skull
433
00:20:44,101 --> 00:20:46,105
- with the intention of selling it yourself.
- I already told you,
434
00:20:46,112 --> 00:20:48,408
I was hit on the head
and the case was stolen!
435
00:20:48,434 --> 00:20:49,790
Detective Murdoch,
436
00:20:50,182 --> 00:20:51,612
arrest Mr. Hudson.
437
00:20:51,985 --> 00:20:54,478
Maybe with some time in the
cells, he'll be more forthcoming.
438
00:20:54,854 --> 00:20:56,253
You're allowing this?
439
00:20:58,590 --> 00:21:01,367
I thought we were friends.
440
00:21:03,973 --> 00:21:07,638
We have no evidence linking
Mr. Hudson to the crime.
441
00:21:07,651 --> 00:21:10,600
Not yet. But, like he
says, you two are friends.
442
00:21:10,797 --> 00:21:12,705
With all due respect, sir,
443
00:21:12,739 --> 00:21:15,873
I am only considering
the facts in this case.
444
00:21:15,875 --> 00:21:17,850
The fact is, Mr. Hudson's dealings
445
00:21:17,877 --> 00:21:19,238
sometimes skirt the law.
446
00:21:19,324 --> 00:21:21,989
You told me yourself
he once stole evidence
447
00:21:21,996 --> 00:21:23,213
right out from under you.
448
00:21:23,331 --> 00:21:24,884
He had his reasons.
449
00:21:26,352 --> 00:21:29,891
I just... I don't believe
Leopold Hudson is a killer.
450
00:21:29,950 --> 00:21:31,755
What do you propose?
451
00:21:32,470 --> 00:21:34,365
I will go to the university
452
00:21:34,444 --> 00:21:38,362
and see if they know of anyone
who has an obsidian blade.
453
00:21:38,398 --> 00:21:40,472
And I'll take a photograph of Mr. Hudson
454
00:21:40,499 --> 00:21:42,124
to the Trenton Arms Hotel
455
00:21:42,190 --> 00:21:43,789
and see if anyone saw him there.
456
00:21:43,822 --> 00:21:46,503
I already spoke with the
concierge. He saw no one.
457
00:21:47,276 --> 00:21:48,839
I'll offer a dollar to the bell boy.
458
00:21:48,908 --> 00:21:50,066
They see everything.
459
00:21:50,573 --> 00:21:51,708
Detective,
460
00:21:51,961 --> 00:21:53,895
I know you don't want me to be right.
461
00:21:54,380 --> 00:21:57,199
Sir, I want to catch a killer.
462
00:22:05,819 --> 00:22:09,550
Excuse me. Can you tell me where I
might find the geology department?
463
00:22:10,463 --> 00:22:12,682
Detective! Lovely to see you again.
464
00:22:12,701 --> 00:22:14,198
Miss Fitzwilliam, hello.
465
00:22:14,267 --> 00:22:15,801
How is your investigation progressing?
466
00:22:15,834 --> 00:22:17,690
Any leads on the Milton Man skull?
467
00:22:17,904 --> 00:22:21,453
I'm afraid our investigation
has now grown to include murder.
468
00:22:21,973 --> 00:22:23,158
Who was murdered?
469
00:22:23,191 --> 00:22:26,977
Dr. Bethell of the Natural
History Museum, three days ago.
470
00:22:27,613 --> 00:22:28,929
Oh, no.
471
00:22:29,349 --> 00:22:30,415
Did you know him?
472
00:22:30,876 --> 00:22:32,784
Just a little, professionally.
473
00:22:33,219 --> 00:22:36,232
Did his murder have anything
to do with the missing skull?
474
00:22:36,725 --> 00:22:38,034
I don't know.
475
00:22:38,324 --> 00:22:41,344
We believe he was killed
with an obsidian axe.
476
00:22:41,416 --> 00:22:42,686
That's why I'm here,
477
00:22:42,725 --> 00:22:45,430
to find out who might have such a thing.
478
00:22:45,851 --> 00:22:47,884
We have three specimens
of obsidian tools
479
00:22:47,900 --> 00:22:49,384
- in the department.
- Oh!
480
00:22:49,752 --> 00:22:52,503
Well, I'll need to bring them
into the station house for testing.
481
00:22:52,733 --> 00:22:53,852
Of course.
482
00:22:54,181 --> 00:22:57,485
Do you know of anyone else
who might have obsidian tools?
483
00:22:57,827 --> 00:23:00,911
There are some tools in other
collections outside of Toronto.
484
00:23:00,913 --> 00:23:03,368
A cache was found in British
Columbia earlier this year,
485
00:23:03,394 --> 00:23:04,795
and I heard one went missing.
486
00:23:04,893 --> 00:23:06,203
Is that right?
487
00:23:08,348 --> 00:23:11,158
Mr. Hudson also told me he
sold some examples lately.
488
00:23:11,539 --> 00:23:14,520
That's the second person
that's mentioned Mr. Hudson.
489
00:23:14,876 --> 00:23:17,514
Oh, but he couldn't have
anything to do with a murder.
490
00:23:17,530 --> 00:23:18,863
You're certain of that?
491
00:23:22,212 --> 00:23:24,535
I know where he was three evenings ago.
492
00:23:25,995 --> 00:23:27,200
He was with me.
493
00:23:27,640 --> 00:23:29,075
Between you and I,
494
00:23:29,917 --> 00:23:31,884
we were together the entire night.
495
00:23:33,615 --> 00:23:35,200
- I see.
- But if you say a word,
496
00:23:35,226 --> 00:23:36,687
I could lose my position here.
497
00:23:38,518 --> 00:23:40,684
I see no reason to make your...
498
00:23:41,614 --> 00:23:43,628
activities public knowledge.
499
00:23:44,223 --> 00:23:45,773
Thank you.
500
00:23:46,358 --> 00:23:48,625
Come with me. The axes
are right this way.
501
00:23:52,165 --> 00:23:53,669
Daphne told you that?
502
00:23:54,000 --> 00:23:55,945
I understand you were trying to preserve
503
00:23:55,978 --> 00:23:57,435
a young lady's reputation,
504
00:23:57,525 --> 00:24:00,118
but that information could have
saved you time in the cells.
505
00:24:00,139 --> 00:24:03,039
It would've saved me time
if you had just believed me.
506
00:24:04,109 --> 00:24:06,125
I'm still looking for anyone who knew
507
00:24:06,145 --> 00:24:07,895
Dr. Bethell was in Toronto.
508
00:24:08,593 --> 00:24:09,995
Good luck with your case.
509
00:24:10,316 --> 00:24:13,725
I still intend on finding that
Milton Man skull for Mr. Tincton.
510
00:24:13,982 --> 00:24:15,186
Goodbye, Detective.
511
00:24:21,661 --> 00:24:24,147
You released Mr. Hudson.
512
00:24:24,213 --> 00:24:26,799
- He has an alibi for the night of the murder.
- Hm.
513
00:24:27,411 --> 00:24:28,932
I've just been to the hotel.
514
00:24:28,968 --> 00:24:30,628
The night desk clerk told me
515
00:24:30,661 --> 00:24:33,003
that a man asked for Dr.
Bethell's room number.
516
00:24:33,121 --> 00:24:34,911
- Did he give you a name?
- No.
517
00:24:34,997 --> 00:24:37,140
But the clerk did remember the man:
518
00:24:37,210 --> 00:24:40,931
Full beard with an
ostentatious silk cravat.
519
00:24:46,543 --> 00:24:47,662
Detective.
520
00:24:47,820 --> 00:24:49,307
It's quite late for a visit.
521
00:24:49,355 --> 00:24:50,906
This isn't a social call.
522
00:24:51,037 --> 00:24:52,188
Oh.
523
00:24:54,026 --> 00:24:56,341
- Have you found the Milton Man?
- I have not.
524
00:24:56,493 --> 00:24:59,532
I have been concentrating
on the murder of Dr. Bethell.
525
00:24:59,578 --> 00:25:01,875
So perhaps you can tell
me what you were doing
526
00:25:01,921 --> 00:25:04,244
at his hotel on the night of his death?
527
00:25:09,226 --> 00:25:10,582
All right, yes.
528
00:25:10,799 --> 00:25:12,516
I went to the Trenton Arms.
529
00:25:12,694 --> 00:25:14,661
Dr. Bethell had sent me
a telegram he was coming.
530
00:25:14,727 --> 00:25:15,996
Why did he do that?
531
00:25:16,010 --> 00:25:18,588
I had gone up against
him and his museum before.
532
00:25:18,911 --> 00:25:21,274
I suppose he wanted me to
know the game was afoot.
533
00:25:22,273 --> 00:25:25,011
You led me to believe that
you did not see Dr. Bethell.
534
00:25:25,080 --> 00:25:27,116
But I didn't. I went to his hotel
535
00:25:27,149 --> 00:25:28,353
and knocked on his door,
536
00:25:28,438 --> 00:25:30,083
but there was no answer, so I left.
537
00:25:32,314 --> 00:25:33,590
Are these obsidian?
538
00:25:33,972 --> 00:25:35,182
Yes,
539
00:25:35,406 --> 00:25:38,110
I brought them back from
New Guinea a few years ago.
540
00:25:38,479 --> 00:25:40,650
- A rare find.
- Hm.
541
00:25:41,618 --> 00:25:43,927
I'll need to take these to
the station house with me.
542
00:25:43,967 --> 00:25:45,092
You can't!
543
00:25:45,625 --> 00:25:47,947
Either I take these with me now,
544
00:25:47,967 --> 00:25:50,053
or I arrest you for murder.
545
00:26:02,535 --> 00:26:07,174
♪ Hey, hey, bo-weevil ♪
546
00:26:07,286 --> 00:26:11,346
♪ Don't sing the blues no more ♪
547
00:26:13,564 --> 00:26:16,426
♪ Bo-weevils here ♪
548
00:26:16,656 --> 00:26:20,866
♪ Bo-weevils everywhere you go ♪
549
00:26:23,484 --> 00:26:27,775
♪ I'm a lone bo-weevil... ♪
550
00:26:28,920 --> 00:26:30,860
Tucker. Can we talk?
551
00:26:30,933 --> 00:26:33,387
What do you want? I'm off duty.
552
00:26:33,921 --> 00:26:35,430
You'll want to hear what I have to say.
553
00:26:40,004 --> 00:26:42,093
How long have you been
working for Tony Petrucci?
554
00:26:42,415 --> 00:26:44,140
You shut your dirty mouth.
555
00:26:44,142 --> 00:26:45,935
Tucker, I am giving you a chance to dig
556
00:26:45,943 --> 00:26:48,888
- your way outta this.
- Henry the magnanimous.
557
00:26:52,083 --> 00:26:54,481
You will tell the Inspector
what you've been up to,
558
00:26:54,619 --> 00:26:55,935
or I will.
559
00:26:56,178 --> 00:26:57,396
You can't.
560
00:26:58,849 --> 00:27:00,222
Tony'll kill me.
561
00:27:00,357 --> 00:27:01,625
He'll kill my wife.
562
00:27:01,665 --> 00:27:04,521
The Inspector can
protect you and your wife.
563
00:27:05,697 --> 00:27:07,185
If you do the right thing.
564
00:27:12,970 --> 00:27:16,120
♪ Some of them's so evil ♪
565
00:27:16,173 --> 00:27:19,441
♪ Afraid they might poison me ♪
566
00:27:28,478 --> 00:27:29,719
Oh, wow.
567
00:27:30,399 --> 00:27:31,689
You found the murder weapon.
568
00:27:32,256 --> 00:27:34,603
I've found several obsidian examples
569
00:27:34,648 --> 00:27:37,233
with Miss Fitzwilliam and Mr. Dawson,
570
00:27:37,266 --> 00:27:39,261
but none of them appear
to be the murder weapon.
571
00:27:39,330 --> 00:27:40,663
Mm.
572
00:27:41,431 --> 00:27:43,043
What are you doing here, Mr. Hudson?
573
00:27:43,083 --> 00:27:45,201
Well, I've been thinking,
Detective Murdoch.
574
00:27:46,399 --> 00:27:48,419
I'm going to give you
the chance to apologize.
575
00:27:48,748 --> 00:27:50,005
A...
576
00:27:50,407 --> 00:27:51,860
I was doing my job.
577
00:27:52,472 --> 00:27:54,406
Yes, well...
578
00:27:55,346 --> 00:27:56,650
I might have a lead.
579
00:27:57,215 --> 00:28:00,209
I was just with Mr.
Tincton and he's very upset.
580
00:28:00,551 --> 00:28:02,885
What about? Having his artifact stolen?
581
00:28:02,887 --> 00:28:05,934
He was accosted by that
preacher outside our hotel.
582
00:28:05,941 --> 00:28:07,090
Mr. Wilde.
583
00:28:07,091 --> 00:28:09,158
He said Mr. Tincton was hell-bound
584
00:28:09,336 --> 00:28:11,093
and he'd hasten the departure himself.
585
00:28:11,843 --> 00:28:13,929
- Did he harm Mr. Tincton?
- No.
586
00:28:14,065 --> 00:28:15,482
But he shouted he might want to come
587
00:28:15,500 --> 00:28:17,100
to the university this morning.
588
00:28:17,265 --> 00:28:18,311
Why?
589
00:28:18,423 --> 00:28:20,377
He would be smashing the Milton Man.
590
00:28:22,890 --> 00:28:27,443
The theories that these
so-called evolutionists spew
591
00:28:27,483 --> 00:28:29,463
are an insult to reason
592
00:28:29,483 --> 00:28:31,035
and a shock to the heart.
593
00:28:31,147 --> 00:28:33,783
Yeah, I've read Mr. Darwin's book.
594
00:28:33,819 --> 00:28:36,430
It's all animal, animal, animal,
595
00:28:36,453 --> 00:28:39,456
with never a thought
of God or of religion.
596
00:28:39,469 --> 00:28:43,459
So, right here, right now,
597
00:28:43,562 --> 00:28:46,930
I am going to destroy
that ape-man for good.
598
00:28:47,115 --> 00:28:48,530
Should we stop him?
599
00:28:48,533 --> 00:28:51,273
I don't see the Milton
Man skull anywhere, do you?
600
00:28:51,736 --> 00:28:55,003
I give you the Missing Link!
601
00:28:58,562 --> 00:29:01,023
Watch as I give him a
taste of the hammer of God.
602
00:29:01,045 --> 00:29:03,108
Heathens!
603
00:29:03,141 --> 00:29:04,674
Get back, creature!
604
00:29:04,733 --> 00:29:07,349
There was never kinship
between me and thee!
605
00:29:07,457 --> 00:29:09,084
I am a man of God!
606
00:29:09,086 --> 00:29:12,155
All right, that's enough.
Mr. Wilde, a word please.
607
00:29:12,208 --> 00:29:13,997
Detective, I'm in the middle of a fight.
608
00:29:14,056 --> 00:29:15,224
Now.
609
00:29:15,293 --> 00:29:16,978
Take five.
610
00:29:19,689 --> 00:29:22,762
Mr. Wilde, did you have an argument
611
00:29:22,766 --> 00:29:24,973
with Mr. Tincton earlier today?
612
00:29:25,837 --> 00:29:27,473
I may have had words with him.
613
00:29:28,632 --> 00:29:31,415
He is spreading darkness and depravity!
614
00:29:31,962 --> 00:29:34,482
Did you also have words with Dr. Bethell
615
00:29:34,521 --> 00:29:36,178
of the Natural History Museum?
616
00:29:36,180 --> 00:29:38,313
He and Tincton are of the same mind.
617
00:29:38,382 --> 00:29:39,915
Well, I don't know this Dr. Bethell.
618
00:29:39,917 --> 00:29:41,719
He was murdered in his hotel room.
619
00:29:42,470 --> 00:29:44,496
Well, I wouldn't know
anything about that.
620
00:29:44,924 --> 00:29:47,306
He was very interested
in the Milton Man skull.
621
00:29:47,359 --> 00:29:49,233
That I was hit and left for dead for.
622
00:29:49,417 --> 00:29:51,102
Do you believe it's real, sir?
623
00:29:52,003 --> 00:29:53,262
Yes, of course.
624
00:29:54,470 --> 00:29:57,523
This certainly is a godless
country in need of salvation.
625
00:29:57,740 --> 00:30:00,687
Why, just this morning,
when I was spreading the news
626
00:30:00,705 --> 00:30:02,563
about this deception, a lady came up
627
00:30:02,595 --> 00:30:04,471
and kicked me right in the shin.
628
00:30:04,582 --> 00:30:07,280
She said that the Missing
Link skull was real
629
00:30:07,365 --> 00:30:09,274
and that the world
would see it soon enough.
630
00:30:09,372 --> 00:30:10,794
What did this lady look like?
631
00:30:11,749 --> 00:30:13,649
Uh, she was small,
632
00:30:14,018 --> 00:30:16,952
wire glasses, hair pulled back tight.
633
00:30:20,725 --> 00:30:22,557
Yes?
634
00:30:22,593 --> 00:30:24,293
Detective Murdoch. I'd like a word.
635
00:30:24,428 --> 00:30:25,638
Just a minute!
636
00:30:31,535 --> 00:30:32,810
Miss Fitzwilliam,
637
00:30:33,237 --> 00:30:34,910
what are you hiding behind your back?
638
00:30:35,219 --> 00:30:36,726
Step away from the desk.
639
00:30:38,061 --> 00:30:39,113
Now.
640
00:30:43,380 --> 00:30:45,008
Daphne, how could you?
641
00:30:51,497 --> 00:30:53,155
You were the one who knocked me out?
642
00:30:53,286 --> 00:30:55,017
I felt terrible about that.
643
00:30:55,109 --> 00:30:56,516
That's why I asked you out to dinner,
644
00:30:56,549 --> 00:30:57,944
to see if you were all right.
645
00:30:58,201 --> 00:30:59,996
Thank you for your concern.
646
00:31:00,161 --> 00:31:01,891
Why did you steal the skull?
647
00:31:02,497 --> 00:31:04,760
I overheard Mr. Tincton
talking to Mr. Hudson
648
00:31:04,780 --> 00:31:06,833
about selling it to a private buyer.
649
00:31:06,938 --> 00:31:10,051
But this needs to be in a
museum where it can be studied.
650
00:31:10,367 --> 00:31:12,782
So you stole it to
give to the university?
651
00:31:12,946 --> 00:31:14,243
Eventually.
652
00:31:14,302 --> 00:31:16,375
I thought if I could have
some time alone with it,
653
00:31:16,407 --> 00:31:19,105
to really study it,
I would be the expert.
654
00:31:19,250 --> 00:31:21,178
I'm sick of Cambrian fossils!
655
00:31:21,230 --> 00:31:22,902
I want to study the dawn of man.
656
00:31:22,928 --> 00:31:24,316
I don't believe this.
657
00:31:24,586 --> 00:31:26,290
I just didn't understand.
658
00:31:26,659 --> 00:31:29,924
Donating it to a museum would have
put Mr. Tincton in the history books.
659
00:31:29,963 --> 00:31:31,878
It would likely be named after him!
660
00:31:32,075 --> 00:31:34,306
Eoanthropus Tinctoni, perhaps.
661
00:31:34,556 --> 00:31:36,700
But, no, I suppose he
only cared about money.
662
00:31:36,786 --> 00:31:38,174
And what of Dr. Bethell?
663
00:31:38,404 --> 00:31:40,774
Did you not want to keep
the skull from him as well?
664
00:31:41,004 --> 00:31:44,070
I didn't have anything to
do with Dr. Bethell's death.
665
00:31:44,261 --> 00:31:46,064
I didn't know he was even in Toronto!
666
00:31:46,097 --> 00:31:49,662
Murdoch, I have to come
clean to you about something.
667
00:31:49,932 --> 00:31:51,182
Right now?
668
00:31:51,604 --> 00:31:53,413
When Miss Fitzwilliam told you
669
00:31:53,466 --> 00:31:54,696
I couldn't have killed Dr. Bethell,
670
00:31:54,749 --> 00:31:56,400
as I was with her all night...
671
00:31:56,584 --> 00:31:57,855
- Uh, Leopold!
- She lied.
672
00:32:00,820 --> 00:32:02,268
We weren't together that night.
673
00:32:03,394 --> 00:32:05,663
And you went along with her lie.
674
00:32:05,723 --> 00:32:08,729
My alibi wasn't true! My innocence is.
675
00:32:08,736 --> 00:32:10,031
I know you trust that.
676
00:32:11,669 --> 00:32:12,914
Miss Fitzwilliam,
677
00:32:13,303 --> 00:32:15,323
you will accompany me
to the station house
678
00:32:15,339 --> 00:32:17,139
where you will be charged with assault,
679
00:32:17,208 --> 00:32:18,968
theft, and, quite possibly, murder.
680
00:32:19,679 --> 00:32:21,073
What will happen to this?
681
00:32:21,211 --> 00:32:24,383
It's coming with me, as evidence.
682
00:32:26,883 --> 00:32:29,151
So Miss Fitzwilliam stole the skull
683
00:32:29,220 --> 00:32:30,976
and lied to give herself an alibi
684
00:32:30,988 --> 00:32:32,502
the night that Dr. Bethell was killed.
685
00:32:32,601 --> 00:32:35,483
Yes, but I've tested all
three of the obsidian axes
686
00:32:35,509 --> 00:32:36,845
that I took from her department
687
00:32:36,884 --> 00:32:38,960
and none of them had
traces of blood on them,
688
00:32:38,996 --> 00:32:41,830
nor did they match the fragment
that was found at the scene.
689
00:32:41,899 --> 00:32:43,298
She must've had a fourth.
690
00:32:44,517 --> 00:32:47,715
But why would she kill Dr.
Bethell? She admired him.
691
00:32:48,406 --> 00:32:50,238
Any comment on the palaeontology murder?
692
00:32:50,307 --> 00:32:53,242
Miss Cherry, I will be releasing
a statement in due time.
693
00:32:53,294 --> 00:32:54,696
Perhaps you should
consider speaking now.
694
00:32:54,755 --> 00:32:56,966
I did see Detective Murdoch
take Miss Fitzwilliam
695
00:32:56,980 --> 00:32:58,580
to the station a short time ago.
696
00:32:58,611 --> 00:33:01,249
No comment. But if you did want to talk,
697
00:33:01,285 --> 00:33:03,118
we could arrange a
time for my interview.
698
00:33:04,465 --> 00:33:06,588
For my profile. In your newspaper.
699
00:33:06,624 --> 00:33:07,723
Oh.
700
00:33:07,858 --> 00:33:10,479
I've decided to profile
Leopold Hudson instead.
701
00:33:10,538 --> 00:33:11,874
That man should be in films.
702
00:33:11,927 --> 00:33:14,129
Tall, rugged, a
globetrotting adventurer.
703
00:33:14,131 --> 00:33:16,447
- I've trotted around the globe.
- Now, back to the murder case.
704
00:33:16,467 --> 00:33:18,766
I'm very busy, Miss Cherry. Goodbye.
705
00:33:22,356 --> 00:33:24,390
Good work on the
Bethell murder, Murdoch.
706
00:33:24,608 --> 00:33:26,608
And you've recovered the Milton Man.
707
00:33:26,725 --> 00:33:28,743
Part of me wishes it
would've stayed stolen.
708
00:33:28,936 --> 00:33:31,378
This artifact will
put Canada on the map.
709
00:33:31,404 --> 00:33:32,648
We're on the bloody map.
710
00:33:32,720 --> 00:33:34,543
We don't need the help
of this abomination,
711
00:33:34,552 --> 00:33:35,984
half-man, half-ape.
712
00:33:36,149 --> 00:33:37,986
Honestly, I don't know
what to make of it.
713
00:33:38,518 --> 00:33:40,478
Are you taking it back
to Mr. Tincton, Murdoch?
714
00:33:40,491 --> 00:33:41,682
Not quite yet.
715
00:33:42,051 --> 00:33:44,242
I need another word
with Miss Fitzwilliam.
716
00:33:53,037 --> 00:33:54,381
Would you like to hold it?
717
00:33:54,710 --> 00:33:57,808
It's not every day you can
touch a part of man's evolution.
718
00:33:57,927 --> 00:33:59,170
I'll leave you to it.
719
00:33:59,477 --> 00:34:01,941
I don't know where we came
from, or where we're going,
720
00:34:01,987 --> 00:34:03,935
but I'm quite content to
live in the here and now.
721
00:34:04,040 --> 00:34:06,218
And that, Albert, is about
to be The Tipsy Ferret.
722
00:34:06,250 --> 00:34:07,652
- Hm.
- Good afternoon.
723
00:34:10,154 --> 00:34:12,468
Why did you lie earlier?
724
00:34:12,857 --> 00:34:15,089
About spending the
night with Mr. Hudson?
725
00:34:16,219 --> 00:34:17,825
I felt guilty, I suppose.
726
00:34:17,862 --> 00:34:19,450
- Mm.
- I didn't know if my theft
727
00:34:19,476 --> 00:34:21,596
brought him under suspicion
for Dr. Bethell's murder.
728
00:34:21,884 --> 00:34:24,108
Well that falsehood gave you an alibi,
729
00:34:24,134 --> 00:34:26,067
which you now no longer have.
730
00:34:26,687 --> 00:34:28,203
That's not why I did it.
731
00:34:28,205 --> 00:34:29,530
Where were you really
732
00:34:29,891 --> 00:34:31,786
the night that Dr. Bethell was murdered?
733
00:34:32,009 --> 00:34:34,010
At home working on my book,
734
00:34:34,044 --> 00:34:36,379
Trilobites of the Americas. Alone.
735
00:34:38,340 --> 00:34:39,781
Miss Fitzwilliam...
736
00:34:40,629 --> 00:34:43,918
what do you think about
this Milton Man skull?
737
00:34:44,701 --> 00:34:46,096
It's incredible.
738
00:34:46,464 --> 00:34:49,057
And to think it was found
in a fairly high strata.
739
00:34:49,090 --> 00:34:51,894
Contravening the geological
superposition theory.
740
00:34:51,946 --> 00:34:54,434
- Exactly.
- Other similar specimens
741
00:34:54,466 --> 00:34:57,125
have been found in Germany
and in the south Himalayas,
742
00:34:57,144 --> 00:34:59,809
but did you ever think
743
00:34:59,828 --> 00:35:03,127
- one would be found here, in Ontario?
- No.
744
00:35:03,390 --> 00:35:05,570
Frankly I'm amazed that a link between
745
00:35:05,576 --> 00:35:08,234
Simiidae and Hominidae
was found in Canada.
746
00:35:09,435 --> 00:35:10,702
Right.
747
00:35:11,212 --> 00:35:13,474
You'll be taken back to the cells now.
748
00:35:13,517 --> 00:35:15,183
I've given you my fingermarks.
749
00:35:15,252 --> 00:35:17,578
You'll see I was never
in Dr. Bethell's room.
750
00:35:17,587 --> 00:35:18,987
And you can ask my colleagues!
751
00:35:19,025 --> 00:35:20,828
I could never hurt anyone.
752
00:35:21,196 --> 00:35:24,125
You managed to hurt Mr.
Hudson for the artifact.
753
00:35:25,196 --> 00:35:26,761
That'll be all for now.
754
00:35:52,839 --> 00:35:54,845
Keeping the Milton Man all to yourself?
755
00:35:55,155 --> 00:35:58,221
I keep thinking about
something Miss Fitzwilliam said:
756
00:35:58,796 --> 00:36:02,097
"Why would Mr. Tincton not
want a museum to have this?"
757
00:36:02,820 --> 00:36:05,433
He wouldn't be the first
to choose money over renown.
758
00:36:06,118 --> 00:36:08,907
But to have the Missing Link hominid
759
00:36:09,012 --> 00:36:10,782
named after you?
760
00:36:11,295 --> 00:36:13,749
Your name would live on forever.
761
00:36:14,730 --> 00:36:15,940
Humility?
762
00:36:17,222 --> 00:36:19,571
What's this all about, then?
763
00:36:21,907 --> 00:36:23,518
Perhaps there's another reason
764
00:36:23,520 --> 00:36:26,054
that Mr. Tincton doesn't
want a museum to have it.
765
00:36:27,072 --> 00:36:28,236
Mind if I sit in?
766
00:36:28,276 --> 00:36:29,546
- Not at all.
- Hm.
767
00:36:39,054 --> 00:36:40,574
This came for you.
768
00:36:48,213 --> 00:36:49,792
Starbright Club.
769
00:36:49,911 --> 00:36:52,141
Eight o'clock. Be there.
770
00:36:56,668 --> 00:36:59,260
- Now you have observed the mandible.
- Mm-hmm.
771
00:36:59,405 --> 00:37:02,671
Now compare it to that
of a modern orangutan.
772
00:37:02,756 --> 00:37:05,020
It looks very similar. Shouldn't it be?
773
00:37:05,184 --> 00:37:06,628
Look at the molars.
774
00:37:07,764 --> 00:37:10,565
They've been shaved down to be even,
775
00:37:10,613 --> 00:37:12,324
as if with a metal file.
776
00:37:12,344 --> 00:37:14,075
Hm. Hard to tell.
777
00:37:14,160 --> 00:37:16,009
We don't know the diet of this hominid.
778
00:37:16,890 --> 00:37:21,409
If I swab a portion with alcohol...
779
00:37:22,379 --> 00:37:23,484
Observe.
780
00:37:25,945 --> 00:37:26,971
Ah.
781
00:37:28,030 --> 00:37:30,366
Looks like the bone now
has a greenish tinge.
782
00:37:30,419 --> 00:37:33,597
That tells me that this bone
has been artificially aged
783
00:37:33,824 --> 00:37:35,781
with bichromate of potash.
784
00:37:35,993 --> 00:37:37,643
Are you saying what
I think you're saying?
785
00:37:37,661 --> 00:37:40,862
I've also conducted a fluorine
analysis and it's definitive.
786
00:37:41,183 --> 00:37:45,267
This skull was never
buried in the ground at all.
787
00:37:45,961 --> 00:37:48,855
Mr. Tincton combined
a modern human skull
788
00:37:48,872 --> 00:37:51,086
with the mandible of an orangutan.
789
00:37:51,376 --> 00:37:53,341
The Milton Man is a fraud.
790
00:37:53,344 --> 00:37:54,994
Mr. Tincton lied.
791
00:37:56,396 --> 00:37:59,481
He did see Dr. Bethell
when he came to Toronto.
792
00:37:59,483 --> 00:38:02,617
He was so confident in his fake artifact
793
00:38:02,653 --> 00:38:05,108
that he went directly
to Dr. Bethell's room.
794
00:38:05,187 --> 00:38:07,622
And Dr. Bethell likely grew suspicious.
795
00:38:07,624 --> 00:38:11,766
He's probably seen many
fake artifacts in his time.
796
00:38:12,825 --> 00:38:15,838
So he threatened to
expose Tincton as a fraud.
797
00:38:15,911 --> 00:38:19,221
- It is! Get out!
- Any possibility of renown
798
00:38:19,236 --> 00:38:21,557
and riches gone in an instant.
799
00:38:21,610 --> 00:38:22,985
And in a moment of fury...
800
00:38:23,039 --> 00:38:24,706
He killed Dr. Bethell.
801
00:38:25,591 --> 00:38:26,975
That must be why he wanted to sell it
802
00:38:26,977 --> 00:38:28,559
so quickly to a private buyer.
803
00:38:28,579 --> 00:38:29,844
Yes.
804
00:38:29,880 --> 00:38:32,619
He wouldn't have
likely gotten the glory,
805
00:38:32,849 --> 00:38:35,616
but he would've been rich, nonetheless.
806
00:38:36,112 --> 00:38:37,402
We have to find him.
807
00:38:38,264 --> 00:38:40,021
Miss Cherry had another article
808
00:38:40,023 --> 00:38:41,989
in today's newspaper
about the Milton Man.
809
00:38:42,025 --> 00:38:43,258
Here it is.
810
00:38:43,297 --> 00:38:46,461
"Mr. Tincton has gone back
to the same site in Milton
811
00:38:46,699 --> 00:38:49,798
in the hopes of uncovering
more of the Missing Link."
812
00:38:50,041 --> 00:38:52,758
Mr. Hudson will know where
the excavation site is.
813
00:38:52,857 --> 00:38:55,081
- I'll take him.
- Uh, and this?
814
00:38:56,213 --> 00:38:57,634
Keep it for now.
815
00:38:57,713 --> 00:38:59,976
- It is evidence, after all.
- Hm.
816
00:39:00,239 --> 00:39:02,332
Just not the kind we thought it was.
817
00:39:09,523 --> 00:39:11,740
Ah, Leopold. Detective.
818
00:39:11,789 --> 00:39:15,070
Ha, ha. You showed up just
in time. Look what I found.
819
00:39:17,596 --> 00:39:21,248
Huh? Now I was lucky enough
to find one Milton Man skull,
820
00:39:21,281 --> 00:39:23,011
but two?
821
00:39:23,499 --> 00:39:25,189
- Incredible.
- Huh?
822
00:39:25,564 --> 00:39:26,728
Now,
823
00:39:27,077 --> 00:39:28,689
what of my first Milton Man?
824
00:39:28,807 --> 00:39:30,304
Have either of you found it?
825
00:39:30,340 --> 00:39:31,972
- Ah, yes, the Missing Link.
- Yes.
826
00:39:32,998 --> 00:39:35,643
You did take it to Dr.
Bethell at his hotel
827
00:39:35,679 --> 00:39:37,202
prior to your lecture, didn't you?
828
00:39:37,255 --> 00:39:39,367
No, I never, I never saw him.
829
00:39:39,565 --> 00:39:40,982
You had him examine it,
830
00:39:41,117 --> 00:39:43,335
- and he discovered that it was a fake.
- Now,
831
00:39:43,710 --> 00:39:44,986
wait just a moment here...
832
00:39:45,022 --> 00:39:46,769
And that's why you asked me to sell it
833
00:39:46,790 --> 00:39:48,657
to the highest private bidder, and fast.
834
00:39:48,659 --> 00:39:50,415
That skull is not a fake.
835
00:39:50,461 --> 00:39:52,567
It most undoubtedly is.
836
00:39:53,163 --> 00:39:54,567
As is this one.
837
00:39:55,606 --> 00:39:57,764
Tell me, did you spend any time
838
00:39:57,784 --> 00:39:59,877
in British Columbia earlier this year?
839
00:40:00,113 --> 00:40:03,147
Yes, I was working with the
Canadian Geological Survey
840
00:40:03,167 --> 00:40:05,114
on a Pleistocene-era excavation.
841
00:40:05,142 --> 00:40:08,180
Where you unearthed a
cache of obsidian tools.
842
00:40:08,479 --> 00:40:10,096
One of them has gone missing.
843
00:40:10,149 --> 00:40:12,214
- Empty your pockets, Tincton.
- No.
844
00:40:12,570 --> 00:40:14,382
No. No.
845
00:40:15,623 --> 00:40:16,939
Uh...
846
00:40:18,622 --> 00:40:19,788
Hm.
847
00:40:25,821 --> 00:40:27,571
An obsidian hand axe.
848
00:40:28,170 --> 00:40:29,671
Do you carry it around for good luck?
849
00:40:29,733 --> 00:40:31,138
- Mr. Tincton.
- Yeah...
850
00:40:31,210 --> 00:40:33,645
You're under arrest for
the murder of Dr. Bethell.
851
00:40:33,711 --> 00:40:35,790
Uh, yeah.
852
00:40:40,764 --> 00:40:43,048
That Miss Cherry is persistent.
853
00:40:43,120 --> 00:40:45,009
She can't believe I
turned down her profile.
854
00:40:45,028 --> 00:40:46,640
You did? Why?
855
00:40:46,765 --> 00:40:50,273
Ah, just try never to
be guided by hubris.
856
00:40:50,687 --> 00:40:53,286
Besides, I'm not that man anymore.
857
00:40:53,635 --> 00:40:54,800
How do you mean?
858
00:40:55,102 --> 00:40:57,030
Well, I've done it all, seen it all.
859
00:40:57,241 --> 00:41:00,511
Escaped caves, prisons, curses, women.
860
00:41:00,781 --> 00:41:02,742
The double-crosses and dirty deals.
861
00:41:02,860 --> 00:41:04,091
I'm done with it.
862
00:41:04,755 --> 00:41:07,874
Think from now on, I'm going to
live a straightforward type of life.
863
00:41:08,315 --> 00:41:11,118
Settle down, get a job, maybe a dog.
864
00:41:11,500 --> 00:41:13,838
- In Toronto?
- Well, the university's offered me
865
00:41:13,858 --> 00:41:16,700
a position sorting artifacts
in the archaeology department.
866
00:41:16,753 --> 00:41:19,623
Hm. Considering all you've done,
867
00:41:19,697 --> 00:41:21,984
wouldn't that be a tad dull?
868
00:41:22,058 --> 00:41:23,735
Ah...
869
00:41:29,148 --> 00:41:30,628
There are benefits.
870
00:41:30,850 --> 00:41:32,694
Ah.
871
00:41:33,959 --> 00:41:35,496
Good day, gentlemen.
872
00:41:40,203 --> 00:41:41,798
It is disappointing.
873
00:41:41,896 --> 00:41:44,561
Science took a real blow
with Tincton's chicanery.
874
00:41:44,775 --> 00:41:46,749
Mm. The path to knowledge
875
00:41:46,773 --> 00:41:49,134
does have some bumps along the way.
876
00:41:49,348 --> 00:41:51,396
You're a real optimist, Detective.
877
00:41:51,618 --> 00:41:53,510
The truth is out there, sir.
878
00:41:53,650 --> 00:41:56,636
We may just not see all
of it in our lifetime.
879
00:41:56,693 --> 00:41:58,190
Hm.
880
00:42:00,205 --> 00:42:01,571
Constable?
881
00:42:02,286 --> 00:42:03,989
Do you have a moment, Inspector?
882
00:42:07,525 --> 00:42:09,178
I appreciate your honesty.
883
00:42:10,502 --> 00:42:11,851
Thank you, sir.
884
00:42:12,007 --> 00:42:15,396
Your behaviour is unpardonable.
885
00:42:15,519 --> 00:42:17,205
You should be charged.
886
00:42:17,962 --> 00:42:20,034
Just protect my wife, sir,
887
00:42:20,067 --> 00:42:21,647
she knows nothing about any of this.
888
00:42:21,678 --> 00:42:23,332
I said you should be charged.
889
00:42:23,647 --> 00:42:25,220
But I'm not going to do that.
890
00:42:25,849 --> 00:42:28,253
Instead, I'm going to fire you.
891
00:42:42,598 --> 00:42:43,888
Have a moment?
892
00:42:45,168 --> 00:42:46,289
Ladies?
893
00:42:53,402 --> 00:42:55,547
I said eight. Not ten-thirty.
894
00:42:55,554 --> 00:42:56,850
I, I got fired.
895
00:42:56,982 --> 00:42:58,495
Hm. That's a shame.
896
00:42:59,094 --> 00:43:01,716
- I need a job.
- Sorry, Tucker.
897
00:43:01,851 --> 00:43:04,206
You're as useful as
teats on a bull to me now.
898
00:43:04,265 --> 00:43:08,108
- No, you gotta help me.
- I don't "got" to do anything.
899
00:43:08,871 --> 00:43:09,983
Ladies.
900
00:43:11,726 --> 00:43:13,016
Please.
901
00:43:21,656 --> 00:43:22,906
Hey, Tucker!
902
00:43:23,340 --> 00:43:24,814
Go get these ladies a drink.
903
00:43:25,077 --> 00:43:26,183
Who knows?
904
00:43:26,492 --> 00:43:28,715
Maybe I need to have a good dog around.
905
00:43:43,222 --> 00:43:48,222
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
67354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.