Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,074
I ran autopsies,
and all three came back
2
00:00:08,108 --> 00:00:10,110
with a lethal amount of
insulin in their system.
3
00:00:10,143 --> 00:00:12,445
Looks like someone's
going after these girls.
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,119
Kacey's not
missing anymore. Found her.
5
00:00:19,152 --> 00:00:21,321
- How'd she look?
- Sober.
6
00:00:21,354 --> 00:00:24,290
And pregnant.
7
00:00:24,324 --> 00:00:27,327
I'm sorry I made you
worry. I just... I was scared.
8
00:00:27,360 --> 00:00:30,163
That I would take
this baby, too?
9
00:00:30,196 --> 00:00:33,133
That you'd be right to take her.
10
00:00:33,166 --> 00:00:35,402
I spoke
too soon about Dock.
11
00:00:35,435 --> 00:00:37,470
You know his abando got
burned down yesterday.
12
00:00:37,504 --> 00:00:39,839
Word on the street, it
was his old supplier.
13
00:00:39,873 --> 00:00:41,641
Old supplier, means
there's a new one.
14
00:00:41,675 --> 00:00:43,576
Always is.
15
00:00:43,610 --> 00:00:45,321
There's a whole
lot of product there.
16
00:00:45,345 --> 00:00:47,556
So we were right about what
Scanlon was doing with his boat.
17
00:00:47,580 --> 00:00:50,884
If Jimmy was bringing it in, maybe the
women were taking it out to the streets.
18
00:00:50,917 --> 00:00:52,886
Do you know any dealers
who would trust someone
19
00:00:52,919 --> 00:00:55,388
in active addiction to
run their supply for them?
20
00:00:55,422 --> 00:00:58,258
Paula says that the
guy in the video is a cop,
21
00:00:58,291 --> 00:00:59,759
and then she ends up dead.
22
00:00:59,793 --> 00:01:02,629
We've been cross-referencing Scanlon
with all the women on the Avenue.
23
00:01:02,662 --> 00:01:06,132
But maybe we should've just
been crossing him with cops.
24
00:01:06,166 --> 00:01:07,510
I found her.
I found Melissa.
25
00:01:07,534 --> 00:01:10,537
Did you... What did she say to
you? Did she tell you who shot her?
26
00:01:11,271 --> 00:01:13,506
She said the killer
is Truman Dawes.
27
00:01:23,516 --> 00:01:26,453
Listen, what happened to
these girls is not their fault.
28
00:01:26,486 --> 00:01:28,288
But we can't let all of them go.
29
00:01:28,321 --> 00:01:30,681
- Mickey.
- It's still our job to police them.
30
00:01:31,257 --> 00:01:32,559
Mickey, hey.
31
00:01:32,592 --> 00:01:35,295
Maybe they'll be better if they
knew someone was watching them.
32
00:01:36,863 --> 00:01:38,298
No, it's not Truman.
33
00:01:38,665 --> 00:01:40,734
It... it can't be.
34
00:01:40,767 --> 00:01:44,504
Are you sure? Emily Morris
said he was the killer.
35
00:01:44,537 --> 00:01:45,537
Yeah.
36
00:01:46,072 --> 00:01:47,507
What else did she say?
37
00:01:47,540 --> 00:01:49,209
- Nothing. That was it.
- What else?
38
00:01:49,242 --> 00:01:50,443
- Kacey.
- Nothing. Nothing.
39
00:01:50,477 --> 00:01:51,487
She didn't want to
talk to me, Mickey.
40
00:01:51,511 --> 00:01:54,247
She was scared to tell
me. Scared I'd tell you.
41
00:01:54,280 --> 00:01:56,349
Scared that he'll come after her.
42
00:01:56,383 --> 00:01:58,651
That's... that's ridiculous.
43
00:01:58,685 --> 00:01:59,853
Paula said killer was a cop.
44
00:01:59,886 --> 00:02:01,955
Who used his badge
to get blowjobs.
45
00:02:01,988 --> 00:02:03,523
Does that sound like Truman?
46
00:02:03,556 --> 00:02:05,735
No, it doesn't. But if you asked the
wives of half the men I've been with,
47
00:02:05,759 --> 00:02:08,528
they'd probably say it didn't
sound like their husbands either.
48
00:02:08,962 --> 00:02:10,430
He didn't do it.
49
00:02:10,930 --> 00:02:12,365
He couldn't have.
50
00:02:12,966 --> 00:02:14,434
You're fucking wrong.
51
00:02:15,602 --> 00:02:17,437
She's fucking wrong.
52
00:02:25,945 --> 00:02:28,415
Shit. Kacey, what's wrong?
53
00:02:28,448 --> 00:02:31,317
- What? What is it?
- I'm fine. I'm just fucking...
54
00:02:31,351 --> 00:02:33,420
Kacey.
55
00:02:34,320 --> 00:02:35,388
I left my subs at Dad's.
56
00:02:35,422 --> 00:02:38,792
I don't think I can hold
out till I get back there.
57
00:02:38,825 --> 00:02:40,527
Suboxone?
58
00:02:42,429 --> 00:02:44,330
Yeah. I need it to stay clean.
59
00:02:54,040 --> 00:02:55,342
Stay here.
60
00:03:00,447 --> 00:03:02,449
- What up, officer?
- Hey, what's up, Darnell?
61
00:03:02,482 --> 00:03:04,984
-You got a second?
-Not for you. Fuck outta here.
62
00:03:05,018 --> 00:03:07,253
I'm not here to bust you.
I just need some help.
63
00:03:09,356 --> 00:03:11,024
Come on. I'm in a uniform,
64
00:03:11,057 --> 00:03:13,393
about to hand a known
drug dealer some cash.
65
00:03:13,426 --> 00:03:15,562
That's not exactly
a good look for me.
66
00:03:15,595 --> 00:03:16,996
So please help me.
67
00:03:17,030 --> 00:03:18,365
What you need?
68
00:03:19,065 --> 00:03:21,468
Suboxone. Subs.
69
00:03:22,569 --> 00:03:25,372
We find out popo's a
fiend.
70
00:03:25,405 --> 00:03:26,749
It's not for me.
It's for my sister.
71
00:03:26,773 --> 00:03:28,441
Man, whatever.
72
00:03:28,475 --> 00:03:29,776
- How much you need?
- Two.
73
00:03:30,610 --> 00:03:31,610
A hundred.
74
00:03:35,949 --> 00:03:38,418
Nice doing business with you.
75
00:03:38,451 --> 00:03:40,563
Darnell, have you heard of
a new product on the street?
76
00:03:40,587 --> 00:03:42,856
Heard Dock's been pushing
it. And some others.
77
00:03:42,889 --> 00:03:45,692
Yeah, it's around. But I ain't
touched that shit, though.
78
00:03:46,793 --> 00:03:47,794
How come?
79
00:03:49,863 --> 00:03:51,364
'Cause cops are behind it?
80
00:03:53,867 --> 00:03:55,835
Is it Truman?
81
00:03:55,869 --> 00:03:59,272
Don't know who's behind it.
I just heard it was blue.
82
00:04:05,045 --> 00:04:06,346
Thank you.
83
00:04:06,813 --> 00:04:07,814
Uh...
84
00:04:11,418 --> 00:04:13,053
I know you want
to talk to Truman.
85
00:04:13,086 --> 00:04:16,089
Just drop me off at
a park or something.
86
00:04:16,122 --> 00:04:17,557
I'll be fine.
87
00:04:18,958 --> 00:04:21,361
I'm not dropping
you off at a park.
88
00:04:35,375 --> 00:04:37,711
Come on, you can
rest on the couch.
89
00:04:39,446 --> 00:04:40,613
Where's Thomas?
90
00:04:40,647 --> 00:04:43,583
He's downstairs
with the landlord.
91
00:04:43,983 --> 00:04:45,085
- Okay.
- Um,
92
00:04:45,118 --> 00:04:46,786
she sometimes watches him.
93
00:04:54,494 --> 00:04:55,862
Can I use your bathroom?
94
00:04:56,663 --> 00:04:57,697
- Refresh?
- Yeah.
95
00:05:04,904 --> 00:05:06,306
Hi, Mrs. Mahon. It's Mickey.
96
00:05:06,339 --> 00:05:10,443
I was wondering if Thomas could
stay with you a little bit longer.
97
00:05:10,477 --> 00:05:11,845
I've to run into work.
98
00:05:13,113 --> 00:05:14,481
Uh...
99
00:05:16,182 --> 00:05:18,485
Great. Thank you. Yeah.
100
00:05:19,352 --> 00:05:21,154
Actually, there's one
other thing. Um...
101
00:05:21,187 --> 00:05:24,457
My cousin's visiting,
and she's taking a nap.
102
00:05:24,491 --> 00:05:28,661
So if you could make sure that Thomas
doesn't come up here for any reason...
103
00:05:29,496 --> 00:05:32,432
Right. Great. Okay.
104
00:05:39,773 --> 00:05:40,807
Um...
105
00:05:42,175 --> 00:05:43,977
You don't have to
worry about that.
106
00:05:45,178 --> 00:05:47,447
- Worry about what?
- Thomas.
107
00:05:49,516 --> 00:05:51,518
I would never do that to you.
108
00:05:53,987 --> 00:05:56,122
I just need to...
109
00:05:56,156 --> 00:05:58,658
Oh, I just need to
sit down for a bit.
110
00:05:59,459 --> 00:06:01,861
I'm gonna head out. I
need to talk to Truman.
111
00:06:06,066 --> 00:06:07,801
You don't believe
me about Truman.
112
00:06:14,107 --> 00:06:15,475
I don't.
113
00:06:23,683 --> 00:06:26,653
- Thomas, you all right in there?
- Yup, coming.
114
00:06:26,686 --> 00:06:27,887
You have an hour before bed,
115
00:06:27,921 --> 00:06:30,990
so I thought we could play
another game of Clue, and...
116
00:06:31,024 --> 00:06:32,759
maybe have some hot chocolate.
117
00:06:32,792 --> 00:06:34,427
Yeah. Be right out.
118
00:07:57,610 --> 00:07:59,722
No. You know what you are?
You're fucking dead weight.
119
00:07:59,746 --> 00:08:03,616
You're the
reason Mickey dropped out of school.
120
00:08:03,650 --> 00:08:05,719
You're
like a fucking anvil
121
00:08:05,752 --> 00:08:08,288
around your sister's neck,
and you're bringing her down.
122
00:08:08,321 --> 00:08:09,723
Wake up.
123
00:08:09,756 --> 00:08:11,558
Who's the father?
124
00:08:11,925 --> 00:08:12,925
Is it Simon?
125
00:08:14,861 --> 00:08:15,861
Wake up.
126
00:08:19,799 --> 00:08:20,800
Uh...
127
00:08:28,808 --> 00:08:30,643
You were having a bad dream.
128
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
Thomas?
129
00:08:36,950 --> 00:08:38,051
You know me?
130
00:08:39,853 --> 00:08:40,954
Yeah.
131
00:08:42,889 --> 00:08:43,923
And I know you.
132
00:08:46,092 --> 00:08:47,127
You do?
133
00:08:48,828 --> 00:08:50,697
You're the girl
with the pink hair.
134
00:09:19,893 --> 00:09:22,128
What the
hell am I doing here?
135
00:10:00,367 --> 00:10:03,970
This is Ryan, and
cousin Hailey, and Aunt Lynn.
136
00:10:05,472 --> 00:10:07,173
Oh, and Gee-Pop's over here.
137
00:10:08,174 --> 00:10:11,678
And I put you here 'cause I
didn't know where you went.
138
00:10:15,849 --> 00:10:16,916
Um...
139
00:10:18,385 --> 00:10:19,786
Um...
140
00:10:21,855 --> 00:10:23,056
Here.
141
00:10:30,230 --> 00:10:31,364
What's your name again?
142
00:10:31,398 --> 00:10:35,035
My name? Um... I'm Kacey.
143
00:10:35,068 --> 00:10:37,737
- Ryan told me all about you on Thanksgiving, and...
- Yeah?
144
00:10:37,771 --> 00:10:39,315
I told Mom that I needed to
put you on the family tree.
145
00:10:39,339 --> 00:10:43,309
But when I asked her about it, she
said that she didn't know who you were.
146
00:10:43,343 --> 00:10:45,679
And that Ryan must've
been mistaken.
147
00:10:48,081 --> 00:10:52,485
Yeah. I don't know.
Uh... I don't know, Thomas.
148
00:10:52,519 --> 00:10:53,787
Why would she say that?
149
00:10:53,820 --> 00:10:55,789
That she didn't
know who you were?
150
00:11:01,227 --> 00:11:03,163
Maybe she didn't know
about your pink hair.
151
00:11:05,498 --> 00:11:08,401
Yeah, I think that
must be it. Yeah.
152
00:11:08,435 --> 00:11:11,071
Thomas? Thomas.
153
00:11:11,104 --> 00:11:12,205
Up here.
154
00:11:12,238 --> 00:11:13,540
That's Mrs. Mahon.
155
00:11:13,573 --> 00:11:16,042
She's really nice, and she takes
care of me when Mom's at work.
156
00:11:16,076 --> 00:11:19,346
Thomas, you can't run off
like that. Your mother...
157
00:11:19,379 --> 00:11:21,147
- Oh, hello.
- Yeah.
158
00:11:21,748 --> 00:11:24,451
You must be Michaela's cousin.
159
00:11:24,484 --> 00:11:25,785
I'm Cecilia Mahon.
160
00:11:25,819 --> 00:11:27,387
Um, I'm Kacey.
161
00:11:27,420 --> 00:11:31,358
Sorry, Kacey. Michaela said
you weren't to be disturbed.
162
00:11:31,391 --> 00:11:35,161
Thomas, we should be going
and leave your cousin alone.
163
00:11:41,167 --> 00:11:42,736
You grew up with my mom.
164
00:11:43,570 --> 00:11:46,039
What was she like
when she was little?
165
00:11:47,073 --> 00:11:48,441
Um...
166
00:11:48,475 --> 00:11:51,544
Thomas, maybe we should leave.
167
00:11:51,578 --> 00:11:53,046
No, it's all right.
168
00:11:54,180 --> 00:11:55,181
It's all right.
169
00:11:56,916 --> 00:11:58,151
Um...
170
00:11:58,551 --> 00:12:00,754
She was...
171
00:12:01,955 --> 00:12:03,366
really, really smart.
She was so smart.
172
00:12:03,390 --> 00:12:07,127
She uh... I don't think I ever saw
her without a book in her hand.
173
00:12:07,160 --> 00:12:10,296
I mean, I wasn't like that. I
didn't... I couldn't read like she did.
174
00:12:11,431 --> 00:12:13,400
She... she was good.
175
00:12:13,433 --> 00:12:16,336
She always chose the right
thing, and...
176
00:12:16,369 --> 00:12:19,439
She loved music.
She loved her horn.
177
00:12:19,472 --> 00:12:21,041
She still does.
178
00:12:21,074 --> 00:12:23,443
She loves playing
Tristan and Isolde.
179
00:12:23,476 --> 00:12:25,011
Really? She still got it?
180
00:12:33,520 --> 00:12:36,022
My mom gave me these
from when she was little.
181
00:12:43,063 --> 00:12:44,330
Oh, my God.
182
00:13:14,127 --> 00:13:16,262
She said the killer
is Truman Dawes.
183
00:13:17,297 --> 00:13:18,297
You know him, too.
184
00:13:19,232 --> 00:13:21,468
'Cause he's a cop.
185
00:13:21,501 --> 00:13:25,839
Always paid my debts, no matter
how creative I had to get.
186
00:13:26,940 --> 00:13:29,442
I don't get it. It finally
feels like we're getting closer,
187
00:13:29,476 --> 00:13:30,877
and then you want to back off?
188
00:13:30,910 --> 00:13:34,247
You really want what happened to
Paula to happen to you, or Kacey?
189
00:13:37,450 --> 00:13:40,286
Man, Mickey used to play these
all the time after Mom...
190
00:13:40,320 --> 00:13:42,188
after her mom died.
191
00:13:44,090 --> 00:13:46,159
Even when Gee told her to stop.
192
00:13:47,360 --> 00:13:49,362
Why did he tell her to stop?
193
00:13:49,396 --> 00:13:51,898
Um...
194
00:13:53,633 --> 00:13:57,003
Well, I think,
because Gee was...
195
00:13:57,037 --> 00:14:00,273
sad, you know, that Mickey's
mom, your grandma...
196
00:14:01,141 --> 00:14:03,143
was gone.
197
00:14:03,176 --> 00:14:07,313
But Mickey wouldn't listen.
She would... It was funny.
198
00:14:07,347 --> 00:14:10,884
She followed every single
rule he had. But not that one.
199
00:14:12,686 --> 00:14:13,987
Why not?
200
00:14:16,089 --> 00:14:19,926
Probably just... it made
her feel close to her mom.
201
00:14:23,196 --> 00:14:25,999
Gee told her that it made her
weak to keep listening like that.
202
00:14:26,032 --> 00:14:28,335
But I think it made her strong.
203
00:14:28,368 --> 00:14:30,236
I wasn't like that, I, um...
204
00:14:30,270 --> 00:14:32,706
All I could ever do
was escape the pain.
205
00:14:32,739 --> 00:14:35,108
But she didn't, she
couldn't. It was like...
206
00:14:37,010 --> 00:14:39,079
she only ever knew
how to face it.
207
00:14:43,983 --> 00:14:45,985
I think I get that from her.
208
00:15:57,323 --> 00:16:00,460
Put your hands where
I can see them, now.
209
00:16:27,220 --> 00:16:29,189
Keep those eyes
open for me, Kori.
210
00:16:29,222 --> 00:16:32,425
All right. Keep them
open. You hear me?
211
00:16:32,459 --> 00:16:36,129
Wanna tell me what the hell it is you think you're doing?
212
00:16:37,397 --> 00:16:39,566
Kori, keep those eyes open.
213
00:16:41,835 --> 00:16:45,205
- I... I thought...
- You thought what, Mickey?
214
00:16:45,238 --> 00:16:46,740
She OD'd.
215
00:16:46,773 --> 00:16:49,376
And she might need
another shot of Naloxone.
216
00:16:49,409 --> 00:16:52,445
So maybe you want to lower that
Glock you got pointed at me?
217
00:16:56,716 --> 00:16:59,352
Kori. Kori?
218
00:17:01,721 --> 00:17:03,223
Kori.
219
00:17:03,256 --> 00:17:04,657
What... what the fuck?
220
00:17:04,691 --> 00:17:08,228
It's okay, you're gonna be
all right. You're gonna be fine.
221
00:17:08,261 --> 00:17:09,438
But listen to me.
I need you to slow
222
00:17:09,462 --> 00:17:11,564
your breathing down
for me, all right?
223
00:17:11,598 --> 00:17:14,744
I need you to slow it down. Come on. Can you do that for me?
224
00:17:14,768 --> 00:17:16,569
Come on.
225
00:17:17,337 --> 00:17:18,471
Okay. Good.
226
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
Good.
227
00:17:24,611 --> 00:17:25,845
Your leg looks pretty bad.
228
00:17:25,879 --> 00:17:28,381
I'm gonna try and clean it out.
But you're headed for sepsis
229
00:17:28,415 --> 00:17:30,493
- if you don't go and see a doctor.
- No hospital.
230
00:17:30,517 --> 00:17:32,886
Kori, you won't survive
the night if you don't go.
231
00:17:32,919 --> 00:17:36,122
Okay? For me,
please. You gotta go.
232
00:17:37,657 --> 00:17:38,892
Truman, how can I help?
233
00:17:38,925 --> 00:17:41,795
You can step the hell out of
my light, so I can clean this.
234
00:17:45,398 --> 00:17:47,233
Okay. Okay.
235
00:17:51,271 --> 00:17:54,307
Hey, is uh...
she gonna be all right?
236
00:17:54,341 --> 00:17:55,718
Good thing
you called when you did.
237
00:17:55,742 --> 00:17:59,446
- Just let Mr. Winton know I hope he feels better, all right?
- Yeah.
238
00:17:59,479 --> 00:18:00,547
Let's go.
239
00:18:08,922 --> 00:18:10,890
I didn't know about Winton.
240
00:18:10,924 --> 00:18:14,227
Any of it.
241
00:18:24,304 --> 00:18:26,940
Ever since
Mr. Winton's sons died,
242
00:18:26,973 --> 00:18:29,175
he spends a lot of
nights out here.
243
00:18:30,443 --> 00:18:32,178
When he's not helping
folks out at the shop,
244
00:18:32,212 --> 00:18:34,447
he's helping folks
out on the street.
245
00:18:34,481 --> 00:18:37,550
He's not feeling so well these
days. So, I've been stepping in.
246
00:18:40,687 --> 00:18:44,557
I'm so sorry. I... Please
just let me explain it.
247
00:18:44,591 --> 00:18:46,226
Which part, Mick?
248
00:18:47,160 --> 00:18:49,562
Why you followed me, or
why you pulled a gun on me?
249
00:18:52,999 --> 00:18:57,737
Kacey found Emily Morris,
and she told Kacey...
250
00:18:57,771 --> 00:19:00,974
that you were the one who
was murdering these women.
251
00:19:01,007 --> 00:19:05,745
And so I went to talk to you. And
then I saw you with the duffel bag.
252
00:19:05,779 --> 00:19:09,349
And then the needles. And then
what was I supposed to think?
253
00:19:09,382 --> 00:19:11,918
Not that I was a serial killer.
254
00:19:11,951 --> 00:19:14,654
Or that I was a cop
covering up for one.
255
00:19:14,688 --> 00:19:16,523
Why would Emily Morris say that?
256
00:19:16,556 --> 00:19:18,958
Beats me, better question is,
why would you believe her?
257
00:19:18,992 --> 00:19:21,428
Because that's what
she told Kacey.
258
00:19:21,461 --> 00:19:25,532
And I've doubted her so many
times, and I just couldn't...
259
00:19:25,965 --> 00:19:27,434
this time.
260
00:19:31,404 --> 00:19:34,574
So you gained her
trust to lose mine.
261
00:19:40,947 --> 00:19:43,650
Truman.
262
00:19:45,018 --> 00:19:47,287
I'm so sorry, okay?
263
00:19:47,320 --> 00:19:49,456
I... I just... I want you
to understand something.
264
00:19:49,489 --> 00:19:50,457
- I need you...
- You pulled a gun on me, Mickey.
265
00:19:50,490 --> 00:19:53,360
I know. And if I could
take it back, I would.
266
00:19:53,393 --> 00:19:55,295
There's no taking this back.
267
00:19:59,199 --> 00:20:01,267
I was in love with you, Mickey.
268
00:20:03,770 --> 00:20:05,472
I'm in love with you, too.
269
00:20:08,508 --> 00:20:10,744
You got a fucked up
way of showing it.
270
00:20:22,455 --> 00:20:24,858
I should
probably get going now.
271
00:20:25,658 --> 00:20:27,727
Um...
272
00:20:30,397 --> 00:20:31,798
Are you all right, dear?
273
00:20:31,831 --> 00:20:32,899
Yep.
274
00:20:32,932 --> 00:20:36,636
- Just a little light headed.
- Sit back down a bit.
275
00:20:36,670 --> 00:20:38,371
- Yeah.
- Thomas,
276
00:20:38,405 --> 00:20:41,007
why don't you go and get
Kacey a glass of water?
277
00:20:41,041 --> 00:20:42,542
Yeah. Yeah.
278
00:20:54,854 --> 00:20:56,289
How far along are you?
279
00:20:56,756 --> 00:20:57,991
I'm... Thank you.
280
00:20:58,024 --> 00:20:59,559
- Seven months.
- Oh.
281
00:21:00,460 --> 00:21:02,328
There's a baby in there?
282
00:21:08,568 --> 00:21:09,536
Hello?
283
00:21:11,971 --> 00:21:15,442
Hello in there. It's me, Thomas.
284
00:21:18,111 --> 00:21:19,813
- I think she kicked.
- Did she?
285
00:21:19,846 --> 00:21:21,514
- She kicked.
- She likes you.
286
00:21:21,548 --> 00:21:22,749
She kicked for me.
287
00:21:28,455 --> 00:21:29,823
- Hi. Mom, Mom!
- Thomas.
288
00:21:29,856 --> 00:21:31,458
I felt the baby kick.
289
00:21:33,026 --> 00:21:34,494
That's great.
290
00:21:39,599 --> 00:21:42,836
Thomas wandered up here
and found your cousin, I'm afraid.
291
00:21:42,869 --> 00:21:43,869
Okay.
292
00:21:49,109 --> 00:21:52,645
Well, I guess I should be going.
293
00:21:53,013 --> 00:21:54,848
Thomas, Kacey.
294
00:21:56,116 --> 00:21:57,617
Michaela.
295
00:22:03,790 --> 00:22:06,493
Hey, Thomas, why don't
you get ready for bed?
296
00:22:08,595 --> 00:22:09,963
When will I see you again?
297
00:22:13,867 --> 00:22:15,101
I don't know.
298
00:22:15,135 --> 00:22:17,113
Well, we're family and families
see each other all the time.
299
00:22:17,137 --> 00:22:19,939
So just don't be
a stranger, okay?
300
00:22:30,884 --> 00:22:31,951
Mickey, I'm...
301
00:22:36,489 --> 00:22:38,992
Mick, I'm sorry. He
just... he came up here.
302
00:22:39,025 --> 00:22:40,794
I didn't know what to do. I...
303
00:22:54,174 --> 00:22:56,810
- Davis.
- Yeah?
304
00:22:56,843 --> 00:22:59,546
You ordered an autopsy
on Paula Mulroney.
305
00:23:00,046 --> 00:23:01,781
I need to know why.
306
00:23:10,890 --> 00:23:12,792
Mick... Mick, I'm sorry.
307
00:23:14,694 --> 00:23:17,030
You were right. When he came
up here, I shouldn't have...
308
00:23:19,232 --> 00:23:20,967
Jesus, Mick, I said I was sorry.
309
00:23:23,103 --> 00:23:25,005
Was it really so
bad that he met me?
310
00:23:38,685 --> 00:23:40,487
Emily Morris said
it was Truman Dawes.
311
00:23:40,520 --> 00:23:42,722
Are you sure that's
what she said?
312
00:23:43,156 --> 00:23:44,224
Yeah.
313
00:23:44,257 --> 00:23:45,725
What were her
exact words, Kacey?
314
00:23:45,759 --> 00:23:48,461
- I told you her...
- Her exact words!
315
00:23:51,064 --> 00:23:52,766
When I found her at that abando,
316
00:23:52,799 --> 00:23:54,200
I told her I needed
to talk to her.
317
00:23:54,234 --> 00:23:56,870
But she wouldn't talk to me. She
was high as fuck, but she got up,
318
00:23:56,903 --> 00:23:58,538
she walked away. She
didn't say a thing,
319
00:23:58,571 --> 00:24:00,840
so I begged her to talk to me...
320
00:24:00,874 --> 00:24:03,052
tell me who shot her, told her he
could try that with somebody else.
321
00:24:03,076 --> 00:24:05,845
But she just laughed at me
and told me to fuck off.
322
00:24:05,879 --> 00:24:07,814
She didn't want to talk
to me because of you,
323
00:24:07,847 --> 00:24:09,258
because you were
protecting the killer.
324
00:24:09,282 --> 00:24:10,359
And I was like, "Wait,
I don't understand.
325
00:24:10,383 --> 00:24:12,619
"What does the killer have
to do with my sister?"
326
00:24:12,652 --> 00:24:15,755
And she said... "Because
he's her partner."
327
00:24:15,789 --> 00:24:17,299
Like, I already knew
that or something.
328
00:24:17,323 --> 00:24:19,259
Then she ran away,
and that's it.
329
00:24:19,292 --> 00:24:20,827
- Partner?
- Yes.
330
00:24:21,928 --> 00:24:24,030
She said "partner"?
331
00:24:25,165 --> 00:24:28,868
Yeah. What...
what... what's wrong?
332
00:24:28,902 --> 00:24:31,037
Truman hasn't been
my partner in months.
333
00:24:32,706 --> 00:24:34,040
Oh, fuck.
334
00:24:36,910 --> 00:24:38,078
Then who has?
335
00:24:40,647 --> 00:24:41,924
His name
is Eddie Lafferty,
336
00:24:41,948 --> 00:24:45,585
and he was assigned to me when
Truman went on medical leave.
337
00:24:46,886 --> 00:24:49,556
There. You know him?
338
00:24:53,093 --> 00:24:54,627
He's Dock's supplier.
339
00:24:56,229 --> 00:24:58,798
- He's a cop, huh?
- You didn't know?
340
00:24:59,766 --> 00:25:01,901
I mean, I guess I'm
not surprised. He's...
341
00:25:03,903 --> 00:25:07,173
also been with a... lot
of the girls on the Ave.
342
00:25:07,207 --> 00:25:08,842
No, not with me, but...
343
00:25:10,010 --> 00:25:11,011
a lot of them.
344
00:25:13,313 --> 00:25:15,749
So what made him
graduate to killing them?
345
00:25:19,652 --> 00:25:22,355
Mick, I'm so sorry
about Truman. I mean...
346
00:25:22,389 --> 00:25:24,324
I really... I... I didn't
know he was on leave.
347
00:25:24,357 --> 00:25:27,193
And maybe if you just explain that to him, he'll understand.
348
00:25:27,227 --> 00:25:30,563
No, he won't. He
won't understand.
349
00:25:37,037 --> 00:25:38,038
Oh, my God. Wait.
350
00:25:39,973 --> 00:25:41,107
What is it, Mick?
351
00:25:44,110 --> 00:25:46,713
- Oh, my God.
- What?
352
00:25:46,746 --> 00:25:49,315
That's Lafferty
with my boss, Ahearn.
353
00:25:49,349 --> 00:25:52,952
And that's Scanlon, the guy
who got shot with Emily Morris.
354
00:25:52,986 --> 00:25:54,788
They all went to
high school together.
355
00:25:55,422 --> 00:25:59,659
Ahearn, Lafferty and Scanlon.
356
00:25:59,693 --> 00:26:02,362
So Jimmy was bringing
it in off those boats,
357
00:26:02,395 --> 00:26:03,606
and Lafferty was bringing
it to the street.
358
00:26:03,630 --> 00:26:06,099
I mean, it still doesn't explain
why those girls were killed.
359
00:26:06,132 --> 00:26:08,034
I need to find Lafferty.
I need to bring him in.
360
00:26:08,068 --> 00:26:11,104
There's a detective in my
department who I think I can trust.
361
00:26:11,137 --> 00:26:12,339
- A cop?
- Yeah.
362
00:26:12,372 --> 00:26:13,707
Are you kidding? No fucking way.
363
00:26:13,740 --> 00:26:16,242
We don't know how
high up this goes.
364
00:26:16,276 --> 00:26:17,677
We're better off going to Dock.
365
00:26:18,878 --> 00:26:21,348
You're not better
off going to Dock.
366
00:26:21,381 --> 00:26:24,117
I met him. He's not
a good guy, Kace.
367
00:26:25,418 --> 00:26:26,853
Yeah, he is.
368
00:26:28,154 --> 00:26:29,689
He's just not clean.
369
00:26:50,310 --> 00:26:52,879
Thomas, I love you more
than anything else.
370
00:26:55,849 --> 00:26:56,916
I know.
371
00:27:38,825 --> 00:27:40,860
- Hello?
- Detective Danjarat.
372
00:27:40,894 --> 00:27:42,829
It's Mickey Fitzpatrick.
373
00:27:44,864 --> 00:27:46,933
I know who the killer is.
374
00:27:46,966 --> 00:27:49,102
We've got the wrong
guy in custody.
375
00:27:55,842 --> 00:27:58,778
Hey, Lafferty, it's
Davis Danjarat.
376
00:28:07,253 --> 00:28:08,254
Whoops.
377
00:28:36,049 --> 00:28:37,117
It's all clear.
378
00:28:45,525 --> 00:28:46,860
Holy shit!
379
00:28:47,494 --> 00:28:48,828
What is it?
380
00:28:50,430 --> 00:28:53,366
Prescription... for insulin.
381
00:28:54,434 --> 00:28:55,969
A fuck ton of it.
382
00:29:16,856 --> 00:29:18,158
Mickey!
383
00:29:18,191 --> 00:29:22,162
Mickey! It's me. Danjarat.
384
00:29:23,463 --> 00:29:25,598
Hey, you were right
about Lafferty.
385
00:29:25,632 --> 00:29:27,867
And you were right
about everything.
386
00:29:31,938 --> 00:29:33,540
Hi. Did you find him?
387
00:29:33,573 --> 00:29:35,442
No, he wasn't home.
388
00:29:35,475 --> 00:29:37,143
We don't know where he is.
389
00:29:43,216 --> 00:29:44,351
What is it?
390
00:29:44,384 --> 00:29:46,219
My sister's gone, too.
391
00:29:47,354 --> 00:29:50,323
Kacey Theresa Fitzpatrick, 5'5".
392
00:29:50,357 --> 00:29:53,993
Approximately 115 pounds,
pink hair and pregnant.
393
00:29:54,027 --> 00:29:57,864
And Mike, keep this quiet,
okay? Only cops you trust.
394
00:30:01,267 --> 00:30:03,937
Hey. Don't worry.
395
00:30:03,970 --> 00:30:06,039
Okay? We'll find Kacey.
396
00:30:06,072 --> 00:30:08,241
I also have DiPaolo on the
lookout for Emily Morris.
397
00:30:10,210 --> 00:30:11,611
I'm coming with you.
398
00:30:11,644 --> 00:30:13,222
Don't worry, dear.
I'll stay with Thomas.
399
00:30:13,246 --> 00:30:17,150
His Gee-Pop is coming pretty early to
pick him up for the New Year's parade.
400
00:30:17,183 --> 00:30:20,153
Mickey, it's better
if you stay here.
401
00:30:20,186 --> 00:30:22,055
Kacey might come
back, all right?
402
00:30:22,088 --> 00:30:24,090
Okay? I'll call you as
soon as I find anything.
403
00:30:34,567 --> 00:30:36,403
You're not gonna
listen to him, are you?
404
00:31:03,263 --> 00:31:09,035
Mr. Winton. Hi, it's Mickey
Fitzpatrick, Truman's um... friend.
405
00:31:09,069 --> 00:31:11,071
I'm looking for Dock McClatchie.
406
00:32:05,658 --> 00:32:08,194
- Hey, Dock.
- Got something for me?
407
00:32:09,295 --> 00:32:12,132
- Yeah.
- I got something for you, too.
408
00:32:17,804 --> 00:32:19,439
Are you sure I can't be a devil?
409
00:32:19,472 --> 00:32:21,241
They're all taken, kid.
410
00:32:21,274 --> 00:32:23,510
You're either an angel
or you're nothing.
411
00:32:23,543 --> 00:32:25,078
Look at me and McGivney.
412
00:32:25,111 --> 00:32:26,980
Look at how sharp we are.
413
00:32:27,814 --> 00:32:30,050
What's the matter?
You don't like it?
414
00:32:30,083 --> 00:32:32,252
I know, you're shy.
415
00:32:32,285 --> 00:32:34,087
You don't like people
looking at you.
416
00:32:34,120 --> 00:32:35,422
Twohey don't either.
417
00:32:35,455 --> 00:32:37,390
That is true. I don't.
418
00:32:38,324 --> 00:32:40,060
Listen to me.
419
00:32:40,093 --> 00:32:41,528
You belong here.
420
00:32:41,561 --> 00:32:43,129
This is your birthright.
421
00:32:43,797 --> 00:32:45,432
Come here.
422
00:32:45,465 --> 00:32:48,368
Read me these names.
You can read right?
423
00:32:48,401 --> 00:32:50,670
Gerald Francis O'Brien,
424
00:32:50,704 --> 00:32:52,772
Francis Patrick O'Brien,
425
00:32:52,806 --> 00:32:55,241
Robert Paul O'Brien.
426
00:32:55,275 --> 00:32:58,812
This is your
great-great-great grandfather.
427
00:32:58,845 --> 00:33:01,348
This is your great-great uncle.
428
00:33:02,048 --> 00:33:05,552
And this is your
other great uncle.
429
00:33:08,254 --> 00:33:11,191
You may be a
Fitzpatrick by name,
430
00:33:11,224 --> 00:33:14,461
but you've got O'Brien
blood in your veins.
431
00:33:15,695 --> 00:33:18,665
Oh, that's godawful.
432
00:33:18,698 --> 00:33:20,834
That'll be O'Connor,
out of tune again.
433
00:33:20,867 --> 00:33:22,535
Hey, McGivney, what's
worse than a banjo?
434
00:33:22,569 --> 00:33:24,137
- What?
- Two banjos?
435
00:33:27,407 --> 00:33:29,409
You know why I like
New Year's, Thomas?
436
00:33:29,809 --> 00:33:31,444
It's a fresh start.
437
00:33:46,292 --> 00:33:47,303
You couldn't stay
away, could you?
438
00:33:47,327 --> 00:33:50,330
I need your help. Have
you seen Dock McClatchie?
439
00:33:50,363 --> 00:33:52,432
You've been asking
for a lot lately.
440
00:33:55,402 --> 00:33:57,570
You want to find Dock,
you gotta talk to God.
441
00:33:58,905 --> 00:34:00,373
Immaculate Heart.
442
00:35:24,424 --> 00:35:25,792
...too much heat.
443
00:35:25,825 --> 00:35:27,427
Yeah, you and me both.
444
00:35:27,460 --> 00:35:29,362
Had so much heat, my
house got burned down.
445
00:35:29,396 --> 00:35:31,297
I heard about that.
446
00:35:31,331 --> 00:35:33,600
But I'm here now, aren't I?
447
00:35:33,633 --> 00:35:35,168
That's everything?
448
00:35:35,769 --> 00:35:37,404
That's
all I have left.
449
00:35:37,437 --> 00:35:39,472
Damn shame
about that bust.
450
00:35:39,506 --> 00:35:41,808
You're telling
me. You got kids?
451
00:35:41,841 --> 00:35:44,210
Fucking alimony is no joke.
452
00:35:45,578 --> 00:35:47,547
I like these new digs.
453
00:35:47,580 --> 00:35:50,350
A real fairy
tale come true.
454
00:35:50,383 --> 00:35:51,818
No, I'm serious.
455
00:35:51,851 --> 00:35:54,254
Something romantic about it.
456
00:35:54,287 --> 00:35:57,924
My mother used to make me
take her to mass on Sundays.
457
00:35:57,957 --> 00:36:01,327
Other kids hated it,
but I... no, I loved it.
458
00:36:01,861 --> 00:36:05,298
The altar, the smell...
459
00:36:05,331 --> 00:36:08,268
the way the light came through
the stained glass, you know.
460
00:36:11,371 --> 00:36:13,506
Don't move. Hands up.
461
00:36:15,008 --> 00:36:17,544
- Mickey!
- Shut up! Hands up!
462
00:36:17,977 --> 00:36:19,713
Where is she?
463
00:36:19,746 --> 00:36:20,746
Where's Kacey?
464
00:36:21,748 --> 00:36:23,316
What are you doing here?
465
00:36:23,350 --> 00:36:25,585
Where the fuck is Kacey?
466
00:36:25,618 --> 00:36:28,788
Huh? Where is she? You,
get down! Get down!
467
00:36:28,822 --> 00:36:30,490
Hands behind your head.
468
00:36:30,523 --> 00:36:32,258
You, too, Eddie.
469
00:36:33,360 --> 00:36:34,327
What are you doing here?
470
00:36:34,361 --> 00:36:37,497
Where the fuck is Kacey,
huh? Where is she?
471
00:36:37,530 --> 00:36:40,400
- Who's Kacey?
- Shut up! I said, get down!
472
00:36:41,001 --> 00:36:42,502
- Mickey.
- Get down.
473
00:36:44,804 --> 00:36:47,240
Kacey? Kacey, you here?
474
00:36:49,376 --> 00:36:50,677
I know she's here.
475
00:36:52,879 --> 00:36:54,514
I saw her purse.
476
00:36:56,016 --> 00:36:57,484
Where is she?
477
00:36:57,517 --> 00:36:59,953
Mick. Mick, I'm
here. I'm working.
478
00:36:59,986 --> 00:37:02,422
I'm undercover, working. Fuckin'
talk to Ahearn, all right?
479
00:37:02,455 --> 00:37:04,391
He'll tell you everything.
480
00:37:07,093 --> 00:37:09,362
You're a liar.
481
00:37:09,396 --> 00:37:12,499
You've been lying to me.
Since the day I met you.
482
00:37:12,532 --> 00:37:14,434
You lied to me when I
came to your apartment,
483
00:37:14,467 --> 00:37:16,703
and you were telling me about
how Ahearn and his buddies
484
00:37:16,736 --> 00:37:19,939
are the ones who toe
the line, when it's you.
485
00:37:19,973 --> 00:37:22,942
It's you. Yeah,
maybe they do, too.
486
00:37:22,976 --> 00:37:26,312
But they're not the ones who
killed those women. You are.
487
00:37:27,247 --> 00:37:29,549
You really think that I
could do something like that?
488
00:37:29,582 --> 00:37:31,785
I do. Yes, I do.
489
00:37:31,818 --> 00:37:35,422
And there's a living witness who knows
that you can do something like that, too.
490
00:37:36,656 --> 00:37:38,925
Now tell me where the
fuck my sister is.
491
00:37:38,958 --> 00:37:40,727
- She ain't here, Mick.
- Shut up!
492
00:37:41,695 --> 00:37:42,696
Kacey trusts you.
493
00:37:43,229 --> 00:37:44,931
She said you were a good guy.
494
00:37:44,964 --> 00:37:46,199
I am a good guy.
495
00:37:46,232 --> 00:37:48,511
Who the fuck do you think brought
you to the fucking hospital?
496
00:37:48,535 --> 00:37:50,670
Jeannie, Nicole beat
the piss out of you.
497
00:37:57,644 --> 00:37:58,712
Then where is she?
498
00:37:59,379 --> 00:38:01,414
I don't know.
499
00:38:02,449 --> 00:38:05,618
You're lying. You're both lying.
500
00:38:06,686 --> 00:38:10,890
Tell me the truth, or I swear
to God I will pull the trigger.
501
00:38:16,129 --> 00:38:17,964
I know you killed those women.
502
00:38:17,997 --> 00:38:20,100
And I know you
killed Paula, too.
503
00:38:20,133 --> 00:38:23,036
And for your sake, Kacey
better still be alive.
504
00:38:23,069 --> 00:38:24,704
Tell me what you did.
505
00:38:24,738 --> 00:38:27,841
Okay. All right.
506
00:38:27,874 --> 00:38:32,579
I'll tell you what happened.
But you gotta let me explain.
507
00:38:32,612 --> 00:38:35,782
I didn't mean for any
of this to happen, okay?
508
00:38:38,051 --> 00:38:39,452
It just...
509
00:38:40,020 --> 00:38:42,155
it got out of hand.
510
00:38:42,188 --> 00:38:46,593
I didn't mean to. I
just... I was lonely.
511
00:38:46,626 --> 00:38:49,696
So I was with some of the
girls, and then I don't know,
512
00:38:50,697 --> 00:38:52,198
they turned on me.
513
00:38:52,232 --> 00:38:55,077
Maybe it was because you used your badge
to force them to have sex with you.
514
00:38:55,101 --> 00:38:56,636
Step back, Mickey.
515
00:38:57,037 --> 00:38:58,171
Mickey. Listen...
516
00:38:58,204 --> 00:39:00,874
I didn't mean to
hurt nobody, Mick.
517
00:39:00,907 --> 00:39:03,076
I swear. You gotta understand.
518
00:39:03,109 --> 00:39:05,879
They were threatening me, saying
they were gonna go to my bosses.
519
00:39:05,912 --> 00:39:08,581
- Mickey.
- I couldn't let anybody find out.
520
00:39:08,615 --> 00:39:10,750
- I lose everything.
- Mickey.
521
00:39:10,784 --> 00:39:12,485
I've got kids.
522
00:39:12,519 --> 00:39:14,020
Do you know what it
would do to them?
523
00:39:14,054 --> 00:39:15,655
What it would do to them?
524
00:39:16,790 --> 00:39:18,825
What about what it
did to those women?
525
00:39:22,095 --> 00:39:24,964
What did it...
what did it do, hm?
526
00:39:24,998 --> 00:39:27,634
What did it really do?
527
00:39:27,667 --> 00:39:30,637
'Cause when we discovered
that first body on the tracks,
528
00:39:30,670 --> 00:39:32,505
nobody did nothing about it.
529
00:39:34,541 --> 00:39:36,876
They barely mentioned
it at roll call.
530
00:39:38,945 --> 00:39:40,613
You think I didn't care?
531
00:39:43,583 --> 00:39:45,618
Well, nobody else did neither.
532
00:39:47,487 --> 00:39:48,855
Mickey, step back.
533
00:39:51,958 --> 00:39:54,694
What kind of life, right?
534
00:40:09,976 --> 00:40:13,580
That's for Taylor.
That's for Elizabeth.
535
00:40:14,247 --> 00:40:15,849
That's for Amelia.
536
00:40:35,769 --> 00:40:36,769
Go ahead.
537
00:40:37,437 --> 00:40:39,005
I spent a lot of
my life locked up.
538
00:40:40,206 --> 00:40:42,475
At least this time,
it was worth it.
539
00:41:04,931 --> 00:41:06,032
For Paula.
540
00:41:12,238 --> 00:41:13,606
Everybody needs to go.
541
00:41:13,640 --> 00:41:15,108
Well, I'm gonna stay.
542
00:41:15,141 --> 00:41:18,645
Hey, go, keep walking until you
can't see the cathedral anymore. Go.
543
00:41:24,351 --> 00:41:26,553
- I was trying to warn you.
- I know.
544
00:41:27,787 --> 00:41:28,888
Go.
545
00:41:38,298 --> 00:41:39,599
Go.
546
00:41:40,867 --> 00:41:42,102
Go.
547
00:41:46,106 --> 00:41:47,107
Kace...
548
00:41:48,308 --> 00:41:50,610
She said, "That's for Amelia."
549
00:41:50,643 --> 00:41:51,945
Who's Amelia?
550
00:41:54,848 --> 00:41:55,848
Emily's friend.
551
00:41:57,317 --> 00:41:58,818
She have pink hair?
552
00:44:13,386 --> 00:44:14,921
Are you in trouble?
553
00:44:16,156 --> 00:44:17,691
I don't know.
554
00:44:19,092 --> 00:44:20,960
Do you want to go home?
555
00:44:23,363 --> 00:44:25,699
Can we go somewhere
else for a minute?
556
00:44:27,500 --> 00:44:28,802
Yeah.
557
00:44:31,371 --> 00:44:33,239
I'm so sorry for all of this.
558
00:44:34,007 --> 00:44:36,943
You weren't supposed
to be there, Mickey.
559
00:44:36,976 --> 00:44:38,978
I was trying to help.
560
00:44:39,012 --> 00:44:41,948
Yeah, it wasn't your
place. It wasn't about you.
561
00:44:41,981 --> 00:44:46,186
It was about of our
existence, you know. About...
562
00:44:46,219 --> 00:44:49,889
It's about taking care of
ourselves and each other.
563
00:44:49,923 --> 00:44:50,923
I was...
564
00:44:51,624 --> 00:44:53,493
I was trying to
take care of you.
565
00:44:53,526 --> 00:44:57,497
Yeah, well, that's, like,
my whole point, Mick. You can't.
566
00:44:57,530 --> 00:45:00,400
We needed to do it on
our own. If only to...
567
00:45:00,433 --> 00:45:03,103
prove to ourselves
that we could.
568
00:45:03,136 --> 00:45:06,373
So many people
write us off for...
569
00:45:06,406 --> 00:45:11,344
this choice that we made. But it
wasn't a choice, not for all of us.
570
00:45:12,112 --> 00:45:13,179
I know.
571
00:45:15,515 --> 00:45:17,951
Gee told me...
572
00:45:17,984 --> 00:45:21,221
that Mom was using when
she was pregnant with you.
573
00:45:22,422 --> 00:45:24,257
You didn't have the
same start as me.
574
00:45:24,290 --> 00:45:25,925
I... I didn't know that.
575
00:45:27,560 --> 00:45:30,196
Now that
explains a lot.
576
00:45:30,230 --> 00:45:31,230
Yeah.
577
00:45:32,832 --> 00:45:34,010
'Cause, like, for
the longest time,
578
00:45:34,034 --> 00:45:36,803
I tried to think
back to the time...
579
00:45:36,836 --> 00:45:38,938
the moment when it all went bad.
580
00:45:40,440 --> 00:45:42,275
I know when that was.
581
00:45:45,378 --> 00:45:48,048
When I let Simon
come between us.
582
00:45:52,318 --> 00:45:55,889
You know, he took me here when
I was 18 years old to this pier,
583
00:45:55,922 --> 00:45:57,957
and he kissed me
for the first time.
584
00:45:57,991 --> 00:45:59,192
I never told you that.
585
00:46:00,927 --> 00:46:03,229
Maybe it was because
I knew deep down that
586
00:46:03,263 --> 00:46:05,098
I was letting you down.
587
00:46:07,467 --> 00:46:08,868
You were a kid, Mick.
588
00:46:08,902 --> 00:46:11,314
You were a kid just like me. You
were supposed to be able to fuck up,
589
00:46:11,338 --> 00:46:14,007
and make mistakes, and
have that be okay. But...
590
00:46:16,076 --> 00:46:18,396
I don't know. I guess you thought
you couldn't or something.
591
00:46:19,145 --> 00:46:22,182
You were never supposed to take care of me.
592
00:46:25,518 --> 00:46:27,854
I felt guilty.
593
00:46:27,887 --> 00:46:29,322
I just felt guilty.
594
00:46:30,457 --> 00:46:31,825
About what?
595
00:46:32,225 --> 00:46:34,294
About the fact that I...
596
00:46:35,395 --> 00:46:37,430
had something that you didn't.
597
00:46:37,464 --> 00:46:39,833
I got something
that you never got.
598
00:46:41,134 --> 00:46:42,235
I got Mom's love.
599
00:46:43,303 --> 00:46:44,437
Or, I don't know,
600
00:46:45,238 --> 00:46:46,406
the memory of it.
601
00:46:48,641 --> 00:46:50,176
I have these memories of her.
602
00:46:52,412 --> 00:46:53,847
And, like, I just...
603
00:46:55,582 --> 00:46:57,951
I could just feel
her love in them.
604
00:47:01,521 --> 00:47:03,590
And some days, it's...
605
00:47:03,623 --> 00:47:07,260
that feeling is all
that keeps me going.
606
00:47:09,195 --> 00:47:10,196
Sometimes I...
607
00:47:10,230 --> 00:47:13,433
I feel like that's the
thing that separates us,
608
00:47:13,967 --> 00:47:16,036
you know, more than anything.
609
00:47:21,007 --> 00:47:23,376
I do have that Mickey,
the memory of love.
610
00:47:28,548 --> 00:47:30,517
I just got it from you.
611
00:48:19,099 --> 00:48:21,001
Lafferty was wrong, you know...
612
00:48:22,602 --> 00:48:24,337
when he said that nobody cared.
613
00:48:26,539 --> 00:48:27,974
You cared.
614
00:48:30,176 --> 00:48:31,678
You wouldn't let
this place ignore us.
615
00:48:31,711 --> 00:48:34,080
You said their names
when no one else did.
616
00:48:40,153 --> 00:48:41,488
Taylor Yoon.
617
00:48:44,424 --> 00:48:46,126
Elizabeth O'Connor.
618
00:48:49,429 --> 00:48:50,964
Amelia DelVecchio.
619
00:48:54,768 --> 00:48:56,202
Paula Mulroney.
620
00:49:00,473 --> 00:49:03,977
We gather today, to mourn
the loss of these friends.
621
00:49:06,112 --> 00:49:09,282
Each of them was a
member of our community.
622
00:49:09,315 --> 00:49:13,086
Each of them was one
of God's own children.
623
00:49:14,521 --> 00:49:15,789
People with promise,
624
00:49:15,822 --> 00:49:18,992
people loving and beloved...
625
00:49:19,993 --> 00:49:24,664
and one after another
in a line, in a river...
626
00:49:24,698 --> 00:49:27,033
no font and no outlet.
627
00:49:28,201 --> 00:49:30,337
A long, bright river...
628
00:49:31,504 --> 00:49:34,140
of departed souls.
629
00:49:34,607 --> 00:49:37,444
May you all rest in peace,
630
00:49:37,477 --> 00:49:40,580
and find comfort in
the kingdom of heaven.
631
00:49:41,448 --> 00:49:43,383
- Amen.
- Amen.
632
00:49:44,818 --> 00:49:45,895
You know,
it took us a while
633
00:49:45,919 --> 00:49:48,621
to figure out what the
women had to do with it all.
634
00:49:48,655 --> 00:49:50,323
It's a lot, as it turns out.
635
00:49:53,793 --> 00:49:56,129
- Amelia DelVecchio.
- Yeah.
636
00:49:56,162 --> 00:49:57,606
She was the woman I
found on the tracks.
637
00:49:57,630 --> 00:50:01,167
According to her parents, she'd been
on and off the street for years.
638
00:50:01,201 --> 00:50:04,237
Most of the time, she couldn't
keep a cell phone, but...
639
00:50:04,270 --> 00:50:06,215
you know, there was a month
long stretch last fall
640
00:50:06,239 --> 00:50:08,141
where she had the one
her mother gave her.
641
00:50:08,174 --> 00:50:09,342
And once we had her name,
642
00:50:09,376 --> 00:50:10,519
we were able to look
into the records.
643
00:50:10,543 --> 00:50:14,280
Some pretty damning evidence
against Lafferty in there.
644
00:50:14,314 --> 00:50:16,683
Apparently, a few of the
women started threatening
645
00:50:16,716 --> 00:50:19,719
to expose him for
the drugs if he...
646
00:50:19,753 --> 00:50:22,355
you know, didn't stop
demanding favors.
647
00:50:22,389 --> 00:50:25,725
That's when he freaked,
began going after them.
648
00:50:25,759 --> 00:50:28,228
I think Lafferty is the
one who killed them.
649
00:50:28,261 --> 00:50:29,905
But I do think Ahearn
was involved somehow.
650
00:50:29,929 --> 00:50:34,434
My guess is he benched Lafferty to try
to distance himself from the whole thing.
651
00:50:34,467 --> 00:50:37,504
But Ahearn denies it
all. Fucker won't talk.
652
00:50:37,537 --> 00:50:42,208
God. Maybe he'll talk when
they throw a plea deal his way.
653
00:50:42,242 --> 00:50:45,845
Maybe, or maybe Ahearn
will just keep on doing
654
00:50:45,879 --> 00:50:47,580
exactly what he's been doing
655
00:50:47,614 --> 00:50:49,416
- all his career...
- Mm.
656
00:50:49,449 --> 00:50:51,084
...all his life.
657
00:50:51,651 --> 00:50:53,386
Maybe he'll never get caught.
658
00:50:54,754 --> 00:50:57,657
So, am I hearing right?
659
00:50:58,725 --> 00:51:00,260
You're gonna quit the force?
660
00:51:00,760 --> 00:51:03,196
Well, IA's investigating.
661
00:51:03,229 --> 00:51:04,373
They're probably
gonna fire me anyway.
662
00:51:04,397 --> 00:51:06,232
So I figured I'd beat
'em to the punch.
663
00:51:06,966 --> 00:51:08,635
Well, you know, IA cleared you.
664
00:51:10,770 --> 00:51:11,770
When?
665
00:51:12,706 --> 00:51:15,742
After I told them you
were telling the truth,
666
00:51:15,775 --> 00:51:17,811
that I heard it all...
667
00:51:17,844 --> 00:51:19,245
on your cell phone.
668
00:51:19,779 --> 00:51:21,247
I thought my cell phone died.
669
00:51:23,216 --> 00:51:25,352
Yeah.
670
00:51:25,385 --> 00:51:27,320
So how much did you really hear?
671
00:51:28,788 --> 00:51:31,224
Enough to know that
you shouldn't quit.
672
00:51:31,257 --> 00:51:33,393
The force needs cops like you.
673
00:51:34,294 --> 00:51:35,628
Cops who are inept?
674
00:51:35,662 --> 00:51:37,697
Cops who care.
675
00:51:37,731 --> 00:51:41,468
Imagine what this place would
be like if we had more of them.
676
00:52:06,726 --> 00:52:07,727
Hey.
677
00:52:09,996 --> 00:52:12,332
You got a second to talk?
678
00:52:16,936 --> 00:52:18,638
- I don't think...
- Just hear me out.
679
00:52:18,672 --> 00:52:20,407
Just let me apologize.
680
00:52:21,007 --> 00:52:23,176
And then I'll go, I promise.
681
00:52:25,545 --> 00:52:26,613
Okay.
682
00:52:27,814 --> 00:52:30,517
I'm sorry, Truman...
683
00:52:30,550 --> 00:52:34,788
for ever believing that you could
be anything but what you are.
684
00:52:35,922 --> 00:52:38,625
You're the best
person I've ever met.
685
00:52:40,627 --> 00:52:42,696
And the sad part is,
686
00:52:42,729 --> 00:52:46,566
I didn't believe it,
that you were the killer.
687
00:52:46,599 --> 00:52:50,403
But I wanted to show Kacey
that I believed her for once.
688
00:52:51,037 --> 00:52:52,605
Does that make sense?
689
00:52:58,611 --> 00:52:59,612
Wrong apology?
690
00:53:01,414 --> 00:53:02,415
Yeah.
691
00:53:04,884 --> 00:53:07,454
You pulled a gun on me, Mickey.
692
00:53:09,322 --> 00:53:11,224
We can't come back from that.
693
00:53:14,027 --> 00:53:15,662
Even if I wanted to.
694
00:53:29,776 --> 00:53:31,244
I understand.
695
00:53:40,053 --> 00:53:42,789
So, anyway, I quit the force.
696
00:53:44,791 --> 00:53:47,861
I guess we both knew that I
shouldn't have become a cop.
697
00:53:47,894 --> 00:53:49,662
I don't know what
I'm gonna do now.
698
00:53:50,930 --> 00:53:52,632
It's a little late in life
699
00:53:52,665 --> 00:53:55,669
to figure out who I want
to be when I grow up.
700
00:54:02,108 --> 00:54:03,543
All right, um...
701
00:54:06,813 --> 00:54:07,814
I'm gonna go.
702
00:54:23,496 --> 00:54:27,400
You'll never truly understand
703
00:54:27,434 --> 00:54:31,104
the amount of regret
that I'll carry with me
704
00:54:31,137 --> 00:54:32,706
for the rest of my life.
705
00:54:46,853 --> 00:54:47,853
You're right, you know.
706
00:54:52,592 --> 00:54:54,694
You were never
meant to be a cop.
707
00:54:58,098 --> 00:54:59,899
You should've been
a music teacher.
708
00:55:01,568 --> 00:55:03,536
I told you the first
time I met you.
709
00:55:05,171 --> 00:55:06,606
You got that...
710
00:55:07,640 --> 00:55:08,742
vibe.
711
00:55:21,021 --> 00:55:22,355
Thomas.
712
00:55:25,692 --> 00:55:26,693
Bye.
713
00:55:33,500 --> 00:55:34,934
How was school today?
714
00:55:34,968 --> 00:55:36,136
- Great.
- Yeah?
715
00:55:36,169 --> 00:55:38,571
- Yeah.
- How was music class?
716
00:55:38,605 --> 00:55:40,874
- You still liking it?
- Yeah. I'm loving it.
717
00:55:40,907 --> 00:55:42,742
Give me that. Good.
718
00:55:44,678 --> 00:55:46,379
So what are your three things?
719
00:55:57,190 --> 00:55:59,559
- How is she doing?
- Which she?
720
00:55:59,592 --> 00:56:01,695
- Both of them.
- They're both great.
721
00:56:01,728 --> 00:56:04,931
She wanted a minute alone
before she lets the cavalry in.
722
00:56:35,595 --> 00:56:37,731
Have you decided yet? On a name?
723
00:56:38,131 --> 00:56:39,666
No.
724
00:56:39,699 --> 00:56:42,902
Mm-mm. Every time I think
I have one, I get scared.
725
00:56:42,936 --> 00:56:45,105
And I just think...
726
00:56:45,138 --> 00:56:48,174
that's what she's gonna be
called for the rest of her life.
727
00:56:50,076 --> 00:56:51,678
And it stops me.
728
00:57:00,720 --> 00:57:02,856
Is that what Thomas sounded
like when he was born?
729
00:57:10,296 --> 00:57:12,465
But it's not what
she sounds like.
730
00:57:19,272 --> 00:57:20,807
I know, sweetheart.
731
00:57:25,078 --> 00:57:27,614
They say that um...
732
00:57:27,647 --> 00:57:29,249
that she doesn't need
that, the medicine.
733
00:57:29,282 --> 00:57:31,084
They say that she's
doing good without it.
734
00:57:48,768 --> 00:57:50,770
Do you think they'll be okay?
735
00:57:51,838 --> 00:57:52,838
Who?
736
00:57:55,275 --> 00:57:56,676
The baby.
737
00:57:59,646 --> 00:58:01,514
All the babies in here.
738
00:58:07,620 --> 00:58:09,122
Do you think
they'll be okay?
49909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.