Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:11,487
- I need your help.
- You gonna tell me what's going on?
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,446
- It's Kacey.
- Kacey's gone missing before.
3
00:00:13,546 --> 00:00:16,483
I know, but Kacey was picked up
by a john in a red pickup truck.
4
00:00:16,583 --> 00:00:18,451
I saw a red pickup truck
outside of my house.
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,587
- You think he's been following you?
- I don't know.
6
00:00:22,222 --> 00:00:24,958
- Kacey ever go down the airport?
- Never.
7
00:00:25,058 --> 00:00:26,369
The girl that OD'd
this week had a napkin
8
00:00:26,393 --> 00:00:28,561
from 7 Brothers
near the airport.
9
00:00:28,661 --> 00:00:31,164
I'm gonna go and see if
anybody recognizes the victims.
10
00:00:31,264 --> 00:00:32,365
Yeah, I know that girl.
11
00:00:32,465 --> 00:00:34,225
She was in here with
this guy, Jimmy Scanlon.
12
00:00:34,300 --> 00:00:35,311
They were fighting really bad.
13
00:00:35,335 --> 00:00:37,671
I need to speak
to Jimmy Scanlon.
14
00:00:37,771 --> 00:00:39,272
He hasn't been in in days.
15
00:00:39,372 --> 00:00:41,550
I'm not convinced that Michaela's
not in some kind of trouble.
16
00:00:41,574 --> 00:00:43,243
I worry about that little boy.
17
00:00:43,343 --> 00:00:45,011
You heard of a guy
named Dock McClatchie?
18
00:00:45,111 --> 00:00:47,047
- No.
- He's tagged in a bunch of pictures
19
00:00:47,147 --> 00:00:49,249
on Kacey's Facebook page.
20
00:00:49,349 --> 00:00:50,617
You recognize him?
21
00:00:50,717 --> 00:00:51,717
No.
22
00:00:54,254 --> 00:00:55,288
What is it?
23
00:00:55,722 --> 00:00:56,923
Nothing.
24
00:00:57,023 --> 00:00:58,623
You're gonna go look
for her, aren't you?
25
00:01:06,166 --> 00:01:07,400
Hello, Mickey.
26
00:01:24,050 --> 00:01:25,352
You know who I am?
27
00:01:25,452 --> 00:01:27,253
Kacey told me about you.
28
00:01:28,288 --> 00:01:30,290
I'm not... I'm not
trying to make trouble.
29
00:01:30,390 --> 00:01:32,225
I'm just trying to
f... find my sister.
30
00:01:32,325 --> 00:01:34,094
Yeah? I'm trying
to find her too.
31
00:01:34,194 --> 00:01:36,029
She took something of mine.
32
00:01:36,129 --> 00:01:37,807
- Whatever it is, I'm sure...
- Whatever it is,
33
00:01:37,831 --> 00:01:39,466
it's between me and her.
34
00:01:41,768 --> 00:01:44,368
Well, I know she was here 'cause
I saw her shoes in the other room.
35
00:01:44,404 --> 00:01:46,306
So now you care all
of a sudden, huh?
36
00:01:46,406 --> 00:01:48,742
Look, I already told
ya, she ain't here.
37
00:01:49,876 --> 00:01:51,244
Now go.
38
00:01:51,344 --> 00:01:53,179
This ain't a place for you.
39
00:01:53,880 --> 00:01:55,482
Take it.
40
00:01:55,582 --> 00:01:57,417
Go on, take it.
41
00:01:59,953 --> 00:02:01,654
I give one warning shot.
42
00:02:01,755 --> 00:02:02,756
I'm fair.
43
00:02:06,092 --> 00:02:08,161
Now, don't ever come
back here again.
44
00:02:15,035 --> 00:02:17,203
You know what I do
for work, right?
45
00:02:17,303 --> 00:02:19,339
You know what I do
for work, right?
46
00:02:26,813 --> 00:02:29,215
I don't know what you want to
find her so bad for anyway.
47
00:02:29,315 --> 00:02:31,284
Don't you got better
things to worry about?
48
00:02:31,818 --> 00:02:32,818
Like what?
49
00:02:33,620 --> 00:02:34,688
Like your son.
50
00:02:36,122 --> 00:02:37,457
Thomas, right?
51
00:02:37,957 --> 00:02:39,325
Cute kid.
52
00:02:41,127 --> 00:02:42,629
Stay away from my son.
53
00:02:43,530 --> 00:02:45,198
Stay away from my house.
54
00:04:10,884 --> 00:04:14,154
Okay, so you've given them
all their cards, then what?
55
00:04:14,254 --> 00:04:15,922
Uh, then, we see if they raise.
56
00:04:16,022 --> 00:04:17,857
Very good.
57
00:04:17,957 --> 00:04:21,928
Uh, don't tell your mother
anything about the soda, okay?
58
00:04:22,028 --> 00:04:23,063
It's our little secret.
59
00:04:23,163 --> 00:04:24,464
Okay.
60
00:04:26,199 --> 00:04:27,801
You in or you out?
61
00:04:29,469 --> 00:04:31,638
Yeah, McGivney.
You in or you out?
62
00:04:31,738 --> 00:04:33,440
Kid doesn't have all night.
63
00:04:38,211 --> 00:04:39,879
You're a natural.
64
00:04:39,979 --> 00:04:41,047
What the hell?
65
00:04:41,147 --> 00:04:42,291
What... What is he doing here?
66
00:04:42,315 --> 00:04:43,592
Yeah, Gee. What's
the kid doing here?
67
00:04:43,616 --> 00:04:46,052
McGivney, don't help. Please.
68
00:04:46,152 --> 00:04:47,954
Kid's having fun
is what he's doing.
69
00:04:48,054 --> 00:04:50,766
Oh, yeah? The kid's supposed to be
doing his math homework at your house.
70
00:04:50,790 --> 00:04:51,491
He is.
71
00:04:51,591 --> 00:04:53,460
We're working on probabilities.
72
00:04:53,560 --> 00:04:54,861
All right.
Get your coat.
73
00:04:56,396 --> 00:04:58,231
I asked you to do
one thing for me.
74
00:04:58,331 --> 00:05:00,533
Just one. One thing.
Why can't you do that?
75
00:05:00,633 --> 00:05:03,336
Cool your jets. The
kid's gonna be all right.
76
00:05:03,436 --> 00:05:05,739
I raised you, and
you're doing just fine.
77
00:05:05,839 --> 00:05:08,408
Yeah, I'm just winning at life.
78
00:05:11,444 --> 00:05:13,213
You're mad.
79
00:05:13,313 --> 00:05:14,681
I'm not mad at you.
80
00:05:14,781 --> 00:05:18,218
I'm mad at the infant you
have for a great-grandfather.
81
00:05:18,318 --> 00:05:20,220
But I was having fun in there.
82
00:05:20,320 --> 00:05:21,921
I know. That's not
the point, though.
83
00:05:22,022 --> 00:05:23,156
Gee-Pop knows better.
84
00:05:25,458 --> 00:05:28,628
Just... please
don't push him away.
85
00:05:58,124 --> 00:06:00,460
You getting your stuff
all packed for tomorrow?
86
00:06:01,561 --> 00:06:03,430
Good job, buddy.
87
00:06:03,530 --> 00:06:06,199
Luck is what happens
when preparation...
88
00:06:06,299 --> 00:06:07,801
- Meets opportunity.
- Yep.
89
00:06:09,703 --> 00:06:11,705
Well, just because I
get upset with Gee-Pop,
90
00:06:11,805 --> 00:06:13,940
doesn't mean we're
not going to see him.
91
00:06:15,742 --> 00:06:17,610
You don't believe me?
92
00:06:17,711 --> 00:06:19,579
We don't see any of our family.
93
00:06:19,679 --> 00:06:22,315
For like, Thanksgiving
and Christmas and stuff.
94
00:06:22,415 --> 00:06:26,019
David at school told me he
sees his cousins every week.
95
00:06:26,119 --> 00:06:28,288
All the holidays too.
96
00:06:28,388 --> 00:06:30,190
Do you not like
them or something?
97
00:06:30,290 --> 00:06:31,825
Of course I like
them. I just... I...
98
00:06:31,925 --> 00:06:34,361
I usually have to work
during those holidays.
99
00:06:34,461 --> 00:06:36,229
Do you have to work this year?
100
00:06:36,963 --> 00:06:39,632
I... I don't know yet.
101
00:06:39,733 --> 00:06:42,535
'Cause I need pictures of
them for my family tree.
102
00:06:42,635 --> 00:06:44,771
And if we could go to
Thanksgiving, then I could...
103
00:06:44,871 --> 00:06:47,040
I have pictures of... I
have pictures. Come on.
104
00:06:52,946 --> 00:06:54,180
All right.
105
00:06:54,280 --> 00:06:55,582
Okay.
106
00:06:58,785 --> 00:07:00,520
There's cousin Hailey.
107
00:07:01,788 --> 00:07:02,422
Caden.
108
00:07:02,522 --> 00:07:03,590
You can take these.
109
00:07:03,690 --> 00:07:05,925
You can take 'em
out for your tree.
110
00:07:17,504 --> 00:07:19,344
I've never seen
this picture. That's...
111
00:07:19,406 --> 00:07:21,641
- That's you?
- Mm. Yeah.
112
00:07:21,741 --> 00:07:23,510
How old
were you there?
113
00:07:23,610 --> 00:07:25,812
I was about
eight, I think.
114
00:07:26,579 --> 00:07:28,381
She's so beautiful, right?
115
00:07:28,481 --> 00:07:29,849
You look just like her.
116
00:07:33,153 --> 00:07:34,554
And that's your dad.
117
00:07:35,622 --> 00:07:38,558
- Yeah, long time ago.
- Before he died.
118
00:07:39,726 --> 00:07:41,728
How come you never
talk about him?
119
00:07:43,129 --> 00:07:45,999
Well, he wasn't really
around much when I was a kid.
120
00:07:48,301 --> 00:07:49,536
Like my dad.
121
00:08:26,373 --> 00:08:27,416
Where's their father?
122
00:08:27,440 --> 00:08:28,718
Gee didn't
want him here.
123
00:08:28,742 --> 00:08:31,011
I heard he's not doing
too well these days.
124
00:08:31,111 --> 00:08:33,392
They say it was a lot of things,
but you know what it was.
125
00:08:33,480 --> 00:08:34,981
We all know what it was.
126
00:08:35,849 --> 00:08:37,951
It was that damn drug
that got her in the end.
127
00:08:42,355 --> 00:08:44,457
You poor souls.
128
00:08:44,557 --> 00:08:48,194
She loved you two
more than anything.
129
00:08:48,294 --> 00:08:49,729
You never forget that.
130
00:08:52,832 --> 00:08:58,304
โช For all the harm
That ever I cause โช
131
00:08:58,405 --> 00:09:04,844
โช Alas it was to none but me โช
132
00:09:06,713 --> 00:09:08,581
โช For all I've done
for want of wit โช
133
00:09:08,682 --> 00:09:10,150
Look, Mick, it's Daddy.
134
00:09:10,250 --> 00:09:11,761
Kacey, get
away from the window.
135
00:09:11,785 --> 00:09:13,119
Gee will see.
136
00:09:18,124 --> 00:09:19,926
โช I can't recall โช
137
00:09:20,660 --> 00:09:25,532
โช But since it so ought to be โช
138
00:09:25,632 --> 00:09:27,367
Son of a bitch.
139
00:09:27,467 --> 00:09:30,070
โช And a time to fall โช
140
00:09:30,170 --> 00:09:32,906
How dare you come here,
you fucking no-good junkie!
141
00:09:33,006 --> 00:09:35,408
- Mr. O 'Brien, please.
- You did this to her.
142
00:09:35,508 --> 00:09:37,911
You killed her. You
killed my baby girl!
143
00:09:47,687 --> 00:09:50,824
Mickey, is Mama gone?
144
00:09:50,924 --> 00:09:51,924
Yeah.
145
00:09:52,726 --> 00:09:55,028
- She's gone.
- To heaven?
146
00:09:56,363 --> 00:09:57,597
Yeah.
147
00:09:57,697 --> 00:09:59,833
And she's not coming back?
148
00:10:01,968 --> 00:10:02,968
No.
149
00:10:03,870 --> 00:10:06,006
Who's gonna be my mama now?
150
00:10:17,484 --> 00:10:18,785
I'll be yours.
151
00:10:19,319 --> 00:10:20,720
And you'll be mine.
152
00:10:26,559 --> 00:10:27,894
What's his name?
153
00:10:28,361 --> 00:10:29,896
And he knows Dock?
154
00:10:30,296 --> 00:10:31,531
Name is Winton.
155
00:10:31,631 --> 00:10:34,834
Owns a tire store near a dope
set at K and Westmorland.
156
00:10:34,934 --> 00:10:37,037
Keeps it looking closed
up from the outside.
157
00:10:37,137 --> 00:10:39,205
Why?
158
00:10:39,305 --> 00:10:42,208
Because he runs a supervised
injection site on the inside.
159
00:10:42,308 --> 00:10:43,910
Unofficially.
160
00:10:44,010 --> 00:10:46,079
What'd you do last
night after I left?
161
00:10:48,815 --> 00:10:50,255
Hello, Mickey.
162
00:10:53,319 --> 00:10:56,956
I had to help Thomas out
with his homework.
163
00:10:58,458 --> 00:11:00,894
He wants to see his
cousins for Thanksgiving.
164
00:11:02,796 --> 00:11:04,831
And that's a bad idea why?
165
00:11:04,931 --> 00:11:07,033
'Cause they kinda suck.
166
00:11:09,836 --> 00:11:12,105
- He's not gonna see his dad?
- Mm-mm.
167
00:11:12,205 --> 00:11:14,174
I'll come with you if you want.
168
00:11:15,742 --> 00:11:18,011
To your cousin's. You
know, strength in numbers.
169
00:11:18,111 --> 00:11:20,380
I wouldn't do that to
you.
170
00:11:20,480 --> 00:11:22,916
You might be doing it for me.
171
00:11:23,016 --> 00:11:25,418
Sheila's taking the girls
to visit her parents.
172
00:11:25,518 --> 00:11:26,786
Mm.
173
00:11:26,886 --> 00:11:29,446
And I still can't get used to not
seeing them during the holidays.
174
00:11:29,522 --> 00:11:31,458
Since we separated.
175
00:11:31,558 --> 00:11:34,461
You don't think that you
guys can work it out?
176
00:11:34,561 --> 00:11:35,881
Sheila's thinks
I'm still betting.
177
00:11:38,164 --> 00:11:39,265
Are you?
178
00:11:39,899 --> 00:11:42,469
Sheila didn't believe me. So,
179
00:11:42,569 --> 00:11:44,137
I guess there's
no reason to stop.
180
00:11:46,840 --> 00:11:48,160
What about you and
Thomas' father?
181
00:11:48,241 --> 00:11:49,481
You think you'll work that out?
182
00:11:52,412 --> 00:11:54,881
That was over before
Thomas was even born.
183
00:11:54,981 --> 00:11:58,084
That's why I
transferred to the 30th.
184
00:11:58,184 --> 00:12:00,887
You know, all the time we were
partners, you never told me that.
185
00:12:02,789 --> 00:12:04,324
Yeah, there's nothing to tell
186
00:12:10,764 --> 00:12:12,265
Hello.
187
00:12:12,365 --> 00:12:13,365
I understand, yeah.
188
00:12:14,768 --> 00:12:17,170
Sure, yeah.
I'll come after work.
189
00:12:17,270 --> 00:12:19,839
- Hey! Hey, you! Hey, I'm over here!
- Great, thanks.
190
00:12:24,044 --> 00:12:25,845
Yeah, he's a
regular. I got it.
191
00:12:25,945 --> 00:12:28,648
Everything okay?
192
00:12:28,748 --> 00:12:31,551
Simon stopped paying tuition.
193
00:12:31,651 --> 00:12:32,995
Oh, so
everything's not okay.
194
00:12:33,019 --> 00:12:35,121
No warning.
No nothing.
195
00:12:35,221 --> 00:12:37,590
That why you sold the house?
196
00:12:37,691 --> 00:12:40,093
- Yeah.
- I wondered about that.
197
00:12:40,193 --> 00:12:42,862
How can a father not
want to see his kid?
198
00:12:42,962 --> 00:12:45,065
He deserves better than that.
199
00:12:45,765 --> 00:12:46,766
So do you, Mick.
200
00:12:49,736 --> 00:12:51,004
Sure. I know, Dock.
201
00:12:51,104 --> 00:12:54,808
He comes in here every now
and again, use the back.
202
00:12:56,142 --> 00:12:56,976
He a dealer?
203
00:12:57,077 --> 00:12:58,845
- Yeah.
- Of what?
204
00:12:59,479 --> 00:13:01,181
Drugs, girls.
205
00:13:02,782 --> 00:13:05,819
Got a rough crowd he runs with.
206
00:13:05,919 --> 00:13:08,021
You know where we can find him?
207
00:13:08,121 --> 00:13:08,888
Mm-mm.
208
00:13:08,988 --> 00:13:11,658
No, last time I
knew, he was, uh,
209
00:13:11,758 --> 00:13:13,660
squatting at an
abando off Braddock.
210
00:13:13,760 --> 00:13:15,362
I don't know if
he's still there.
211
00:13:16,429 --> 00:13:18,998
You know this girl?
212
00:13:19,099 --> 00:13:21,835
Her name is
Kacey Fitzpatrick.
213
00:13:21,935 --> 00:13:25,705
Yeah, I know Kacey. Sweet kid.
214
00:13:25,805 --> 00:13:27,049
She used to come
in here with Dock.
215
00:13:27,073 --> 00:13:29,976
Used to? Have you
seen her recently?
216
00:13:30,076 --> 00:13:32,712
Not for
a couple months.
217
00:13:32,812 --> 00:13:34,881
And the last time she was here,
218
00:13:34,981 --> 00:13:38,084
she was all beat up. Her
eye was swollen shut.
219
00:13:38,184 --> 00:13:41,087
I gave her some
ice and some Advil.
220
00:13:41,187 --> 00:13:44,057
You think that Dock might have
been the one to beat her up?
221
00:13:44,157 --> 00:13:47,027
I don't know. Could
have been a john.
222
00:13:48,028 --> 00:13:49,462
What's this about, Truman?
223
00:13:51,998 --> 00:13:54,434
Kacey's missing.
We're tryna find her.
224
00:13:55,435 --> 00:13:58,672
Do you think Dock could have
done something to Kacey?
225
00:13:59,406 --> 00:14:01,408
- Like what?
- Like kill her.
226
00:14:03,777 --> 00:14:04,911
Dock...
227
00:14:05,011 --> 00:14:07,614
talks a big game,
but he's no killer.
228
00:14:07,714 --> 00:14:09,482
He-He's more bark than bite,
229
00:14:09,582 --> 00:14:11,051
if you ask me.
230
00:14:11,151 --> 00:14:13,386
Maybe you should
have asked Kacey.
231
00:14:14,754 --> 00:14:16,122
Mickey.
232
00:14:22,295 --> 00:14:24,698
How are you so
sure Dock's the guy?
233
00:14:24,798 --> 00:14:26,099
You know something I don't?
234
00:14:29,102 --> 00:14:32,205
No, I just... I have... just
a feeling about that guy.
235
00:14:35,375 --> 00:14:37,510
Look, I know you want
to find her. I do too.
236
00:14:38,511 --> 00:14:41,214
We gotta explore every
avenue, all right?
237
00:14:41,314 --> 00:14:43,983
- Not just the Dock leads.
- All right. Yeah.
238
00:14:47,320 --> 00:14:49,456
Let's talk to this
Jimmy Scanlon's family.
239
00:14:50,457 --> 00:14:53,093
If he was seen arguing
with one of the victims,
240
00:14:53,193 --> 00:14:54,928
maybe his wife knows
something about it.
241
00:14:56,329 --> 00:14:58,965
I got a
friend at Delaware PD.
242
00:14:59,065 --> 00:15:00,333
He'll set up a meeting.
243
00:15:01,935 --> 00:15:04,137
All right.
I gotta go to work.
244
00:15:04,237 --> 00:15:06,973
Ahearn's already pissed
off because of yesterday.
245
00:15:07,073 --> 00:15:08,753
- All right, I'll give you a ride.
- Thanks.
246
00:15:20,587 --> 00:15:21,921
What's going on?
247
00:15:22,022 --> 00:15:24,591
Danjarat found a video of the
perp in those girls' murders.
248
00:15:24,691 --> 00:15:25,859
You can't see shit.
249
00:15:25,959 --> 00:15:27,727
He's purposely keeping
his face hidden.
250
00:15:27,827 --> 00:15:29,529
Wearing gloves too.
251
00:15:31,064 --> 00:15:32,608
So we know
he's six feet or taller.
252
00:15:32,632 --> 00:15:33,933
Couple hundred pounds.
253
00:15:34,034 --> 00:15:35,869
Race, indiscernible.
254
00:15:35,969 --> 00:15:38,972
A Wildwood sweatshirt's our
biggest get, in terms of ID.
255
00:15:39,072 --> 00:15:41,141
- Dude's got to be white.
- Excuse me?
256
00:15:41,241 --> 00:15:42,752
Black people don't go
to Wildwood anymore.
257
00:15:42,776 --> 00:15:44,210
They go to AC.
258
00:15:44,310 --> 00:15:46,846
Is this footage taken near
the Taylor Yoon crime scene?
259
00:15:46,946 --> 00:15:48,915
Yeah. Well, this,
260
00:15:49,015 --> 00:15:50,483
coupled with the witness account
261
00:15:50,583 --> 00:15:52,652
from the second
victim's crime scene,
262
00:15:52,752 --> 00:15:54,287
tells us we may have our perp.
263
00:15:54,921 --> 00:15:56,556
Show this around
the neighborhood.
264
00:15:56,656 --> 00:15:58,591
See if any of the
girls recognize him.
265
00:16:15,909 --> 00:16:17,353
Do you recognize
this guy, Alonzo?
266
00:16:17,377 --> 00:16:19,679
- Mm-mm.
- His name is Dock McClatchie.
267
00:16:19,779 --> 00:16:21,848
- Okay.
- Kacey's got a thing with him.
268
00:16:21,948 --> 00:16:23,316
Or used to.
269
00:16:24,484 --> 00:16:25,752
I don't.
270
00:16:25,852 --> 00:16:26,929
Most of the time
Kacey was in here,
271
00:16:26,953 --> 00:16:28,555
she was working, so...
272
00:16:29,656 --> 00:16:31,291
- Thanks.
- Yeah.
273
00:16:35,161 --> 00:16:38,865
Nicole! Nicole! Nicole?
274
00:16:38,965 --> 00:16:40,433
Hey, you got a sec?
275
00:16:41,368 --> 00:16:42,368
Nicole.
276
00:16:43,036 --> 00:16:44,771
Hey, you all right?
277
00:16:44,871 --> 00:16:46,840
Will you look at
something for me?
278
00:16:46,940 --> 00:16:48,208
What's wrong?
279
00:16:49,376 --> 00:16:51,111
You all right, Nicole?
280
00:17:02,022 --> 00:17:03,790
And it was like
she was mad at me.
281
00:17:03,890 --> 00:17:05,925
- Or scared.
- Of you?
282
00:17:06,026 --> 00:17:07,293
I don't know.
283
00:17:08,061 --> 00:17:09,305
And it wasn't just
Nicole, either.
284
00:17:09,329 --> 00:17:11,398
Every woman on the
avenue was the same way.
285
00:17:11,498 --> 00:17:13,600
It's just, they've never
been like that with me.
286
00:17:15,135 --> 00:17:17,237
You know, there's a
killer on the loose.
287
00:17:17,337 --> 00:17:19,039
Maybe they're just all on edge.
288
00:17:19,139 --> 00:17:21,074
But why run from me?
289
00:17:21,708 --> 00:17:23,209
Right?
290
00:17:23,309 --> 00:17:25,078
Don't take this the
wrong way, Mick, but...
291
00:17:25,178 --> 00:17:27,080
are you holding
back on something?
292
00:17:29,115 --> 00:17:31,151
No. Why?
293
00:17:31,818 --> 00:17:33,486
Universe is speaking to me.
294
00:17:35,522 --> 00:17:36,890
What is the universe saying?
295
00:17:37,424 --> 00:17:39,125
It's saying, "Truman,
296
00:17:41,094 --> 00:17:43,096
"Mickey's holding
back on something."
297
00:17:48,902 --> 00:17:51,438
You know you can talk to
me about anything, right?
298
00:17:54,474 --> 00:17:55,475
Yeah.
299
00:17:59,813 --> 00:18:00,813
Hey, remember.
300
00:18:02,582 --> 00:18:05,452
We've got to be careful what
we ask Scanlon's wife in there.
301
00:18:05,552 --> 00:18:08,388
Can't be raising too many flags
on a case that's not ours.
302
00:18:09,022 --> 00:18:10,457
Yeah.
303
00:18:10,557 --> 00:18:13,593
It just isn't like
Jimmy to disappear like this.
304
00:18:13,693 --> 00:18:18,264
Our son, he's sick, and all he keeps
asking is when Daddy's coming home.
305
00:18:18,798 --> 00:18:20,533
He has to come home.
306
00:18:20,633 --> 00:18:24,537
On the night that Jimmy disappeared,
was he acting differently?
307
00:18:24,637 --> 00:18:25,772
Behaving weird?
308
00:18:25,872 --> 00:18:27,774
He was anxious. Uh...
309
00:18:27,874 --> 00:18:30,710
He got a call, told me he had
to meet someone from work.
310
00:18:30,810 --> 00:18:33,313
I didn't ask who. I
should have asked who.
311
00:18:33,413 --> 00:18:35,181
But the weird thing
was that the cops
312
00:18:35,281 --> 00:18:36,525
at the Wilmington
Police Department
313
00:18:36,549 --> 00:18:38,551
said that no call
came in on his phone.
314
00:18:40,253 --> 00:18:42,155
So he might have had a burner.
315
00:18:43,089 --> 00:18:44,357
What's that?
316
00:18:45,025 --> 00:18:46,526
A second phone.
317
00:18:47,360 --> 00:18:49,162
Oh, God. Did he?
318
00:18:51,097 --> 00:18:52,732
Do you recognize...
319
00:18:54,668 --> 00:18:55,668
these women?
320
00:18:56,836 --> 00:18:58,405
No. Why? Who are they?
321
00:18:58,505 --> 00:19:02,242
Well, this is Elizabeth O'Connor,
and this is Taylor Yoon.
322
00:19:02,342 --> 00:19:03,410
And they were...
323
00:19:03,510 --> 00:19:04,510
They both went missing
324
00:19:04,577 --> 00:19:06,680
around the same time
that your husband did.
325
00:19:07,514 --> 00:19:08,948
And you think they...
326
00:19:09,049 --> 00:19:11,718
they may have had something
to do with him being missing?
327
00:19:11,818 --> 00:19:15,321
We're just trying to see if any of
these disappearances are related.
328
00:19:17,290 --> 00:19:21,094
So you handed over your phone
records to the Delaware Police?
329
00:19:21,194 --> 00:19:23,596
They said they didn't
find anything unusual.
330
00:19:25,265 --> 00:19:27,334
How about bank accounts?
331
00:19:27,434 --> 00:19:29,502
Uh, I gave them everything.
332
00:19:29,602 --> 00:19:31,504
But I mean, there
wasn't anything weird.
333
00:19:31,604 --> 00:19:34,140
We shared our accounts,
so I would know.
334
00:19:34,240 --> 00:19:36,943
Is there any chance that
he had a bank account
335
00:19:37,043 --> 00:19:38,712
that you didn't know about?
336
00:19:45,552 --> 00:19:46,552
Um...
337
00:19:47,987 --> 00:19:49,422
Sorry, I... I...
338
00:19:49,522 --> 00:19:51,801
I wouldn't know the first thing
about trying to find that.
339
00:19:51,825 --> 00:19:53,360
Um... we... I... I...
340
00:19:55,128 --> 00:19:57,297
I thought we shared everything.
341
00:19:57,397 --> 00:20:00,200
Okay, um, thank
you for your time.
342
00:20:00,300 --> 00:20:01,801
Thank you.
343
00:20:03,770 --> 00:20:06,148
DPD are doing everything they
can to try and find your husband.
344
00:20:06,172 --> 00:20:08,475
Yeah.
345
00:20:08,575 --> 00:20:09,575
Uh...
346
00:20:10,043 --> 00:20:12,345
Do you recognize this guy?
347
00:20:12,445 --> 00:20:13,813
His name is Dock McClatchie.
348
00:20:13,913 --> 00:20:15,591
- Does that name ring a bell?
- Mickey.
349
00:20:15,615 --> 00:20:16,615
No.
350
00:20:18,685 --> 00:20:19,685
Sorry.
351
00:20:21,588 --> 00:20:23,523
- Okay.
- Come on.
352
00:21:27,420 --> 00:21:30,623
Girls, I hear ya
cackling up there any more,
353
00:21:30,724 --> 00:21:32,926
I'm gonna give you
somethin' to cackle about.
354
00:21:35,462 --> 00:21:37,197
How come he
doesn't like us?
355
00:21:37,297 --> 00:21:38,431
He does.
356
00:21:38,531 --> 00:21:41,368
He's just sad 'cause
we remind him of Mom.
357
00:21:41,468 --> 00:21:44,571
Besides, we don't need Gee-Pop.
358
00:21:44,671 --> 00:21:46,006
Right?
359
00:21:46,106 --> 00:21:48,375
All we need is each other.
360
00:22:04,691 --> 00:22:06,860
Come here. I want to
show you something.
361
00:22:15,435 --> 00:22:17,037
Whoa, what is that?
362
00:22:17,137 --> 00:22:18,438
It's for us.
363
00:22:19,572 --> 00:22:23,476
You ever need to hide
something, you put it in here.
364
00:22:23,576 --> 00:22:25,211
You ever need to
tell me anything,
365
00:22:25,311 --> 00:22:27,047
you put it in here.
366
00:22:27,147 --> 00:22:29,349
And if you ever need
to tell me something...
367
00:22:29,449 --> 00:22:30,917
I'll put it in here, too.
368
00:22:32,052 --> 00:22:34,788
We can put notes and stuff.
369
00:22:35,355 --> 00:22:37,357
And no one will ever see it.
370
00:22:37,457 --> 00:22:39,926
- Except me and you.
- Except me and you.
371
00:22:54,074 --> 00:22:54,941
This is Danjarat.
372
00:22:55,041 --> 00:22:57,243
Detective Danjarat,
it's Mickey Fitzpatrick.
373
00:22:57,344 --> 00:22:59,779
I'm sorry I'm calling so late,
but do you have a second?
374
00:22:59,879 --> 00:23:03,149
Sure. I'm still at the
station if you can believe that.
375
00:23:03,249 --> 00:23:05,018
No rest for the weary.
376
00:23:05,118 --> 00:23:07,520
Yeah, something like that.
377
00:23:07,620 --> 00:23:08,922
Anyway, what's up?
378
00:23:14,094 --> 00:23:15,094
Mickey?
379
00:23:16,096 --> 00:23:18,498
Yeah. So...
380
00:23:19,299 --> 00:23:21,835
I-I showed the
video around today
381
00:23:21,935 --> 00:23:23,737
and one of the women I spoke to
382
00:23:23,837 --> 00:23:26,606
thought she recognized the guy
in the Wildwood sweatshirt.
383
00:23:26,706 --> 00:23:29,309
Uh, she's scared to
come forward officially,
384
00:23:29,409 --> 00:23:30,710
but she did give me a name.
385
00:23:31,344 --> 00:23:32,846
What was the name?
386
00:23:37,951 --> 00:23:38,951
Dock McClatchie.
387
00:23:45,358 --> 00:23:47,961
If you keep putting your head down,
they'll think you're sleeping.
388
00:23:48,061 --> 00:23:48,928
Even if you're not.
389
00:23:49,029 --> 00:23:51,064
Just look out the
window. If you get bored.
390
00:23:51,164 --> 00:23:54,234
Okay, okay. It's just not easy
sitting still for a whole hour.
391
00:23:54,334 --> 00:23:55,869
They should make
classes shorter.
392
00:23:55,969 --> 00:23:57,270
Hey.
393
00:23:57,370 --> 00:23:59,539
Mickey, what's in there?
394
00:24:01,041 --> 00:24:02,475
Nothing.
395
00:24:02,575 --> 00:24:03,943
No, seriously, I want to know.
396
00:24:05,945 --> 00:24:06,846
An oboe.
397
00:24:06,946 --> 00:24:10,116
That's cool.
Can I hear you play?
398
00:24:10,216 --> 00:24:13,086
I always wanted to play an
instrument. My dad won't let me.
399
00:24:14,054 --> 00:24:15,054
Can I hear?
400
00:24:18,058 --> 00:24:19,058
Don't.
401
00:24:42,215 --> 00:24:43,483
Thank you.
402
00:24:43,583 --> 00:24:45,018
It's really nice of you.
403
00:24:45,118 --> 00:24:46,720
Give that back!
404
00:24:47,387 --> 00:24:49,556
That was a mistake, little girl.
405
00:24:49,656 --> 00:24:51,624
Now I'm definitely
not giving it back.
406
00:24:54,027 --> 00:24:55,762
Kacey! Stop!
407
00:24:57,597 --> 00:24:59,799
Come on. Let's go home.
408
00:25:10,944 --> 00:25:13,713
- Were you waiting long? Okay.
- No, no.
409
00:25:15,715 --> 00:25:17,835
- Mickey, the problem... Oh...
- I wanted to... Sorry.
410
00:25:19,219 --> 00:25:20,720
I wanted to apologize,
411
00:25:20,820 --> 00:25:23,890
uh, for my outburst.
It... it...
412
00:25:23,990 --> 00:25:27,360
I was upset with the
situation, not with you.
413
00:25:27,961 --> 00:25:29,929
I understand. Thank you.
414
00:25:31,064 --> 00:25:32,298
I apologize, too.
415
00:25:34,467 --> 00:25:36,336
Thomas is a really
special child,
416
00:25:36,436 --> 00:25:38,838
and I'd do anything
to keep him here.
417
00:25:40,473 --> 00:25:42,375
Except actually keep him here?
418
00:25:43,309 --> 00:25:46,146
I went to the school
board on his behalf.
419
00:25:46,246 --> 00:25:49,282
Their argument is that he's already
a recipient of a partial scholarship
420
00:25:49,382 --> 00:25:53,153
and that your financial situation
hasn't demonstrably changed.
421
00:25:53,253 --> 00:25:56,790
But they have agreed to keep Thomas
through to the end of this term, and...
422
00:25:57,390 --> 00:25:59,325
Then he'll have to...
423
00:25:59,426 --> 00:26:00,860
Have to leave. You can say it.
424
00:26:02,429 --> 00:26:04,097
Yeah, I'm afraid
that's the case.
425
00:26:04,197 --> 00:26:06,166
Unless you can get
Thomas's father...
426
00:26:06,266 --> 00:26:08,134
No. Not an option.
427
00:26:12,539 --> 00:26:14,941
Look.
428
00:26:15,041 --> 00:26:18,645
I looked up the public
school in your catchment.
429
00:26:18,745 --> 00:26:19,979
It's actually quite good.
430
00:26:20,080 --> 00:26:23,650
But it wouldn't be the public
school in our catchment.
431
00:26:23,750 --> 00:26:25,752
Uh, it doesn't allow
for early drop-off,
432
00:26:25,852 --> 00:26:28,154
so he'll have to
go to Ashbridge.
433
00:26:28,254 --> 00:26:31,224
- I see.
- Which is where I went when I was a kid.
434
00:26:32,025 --> 00:26:35,028
And it wasn't good.
It was overcrowded.
435
00:26:35,128 --> 00:26:37,997
Thirty-three kids to a
classroom, and Thomas is just...
436
00:26:38,765 --> 00:26:41,167
He's not the kind of kid who...
437
00:26:44,270 --> 00:26:45,270
Keep the money.
438
00:26:46,740 --> 00:26:48,975
- What?
- No one knows you gave it to me.
439
00:26:52,078 --> 00:26:55,015
I wish there was something
more I could do for Thomas.
440
00:26:57,450 --> 00:26:59,919
So do I. Thank you.
441
00:27:05,025 --> 00:27:07,427
It's called
Ashbridge Elementary.
442
00:27:07,527 --> 00:27:09,696
It has an aftercare
program as well.
443
00:27:09,796 --> 00:27:11,631
Just like Valley Green.
444
00:27:11,731 --> 00:27:13,566
So then I'll just
pick you up at night.
445
00:27:13,667 --> 00:27:15,568
It's, uh, it's where
you went, right?
446
00:27:15,669 --> 00:27:16,836
Mm-hmm.
447
00:27:16,936 --> 00:27:18,616
Your new school? Yeah,
that's where I went.
448
00:27:19,172 --> 00:27:20,172
Did you like it?
449
00:27:24,377 --> 00:27:25,679
I loved it.
450
00:27:29,049 --> 00:27:32,185
This is Ashkenazy's version, but
I think I like Sokolov's better.
451
00:27:39,492 --> 00:27:41,061
You're lying.
452
00:27:41,161 --> 00:27:42,062
What?
453
00:27:42,162 --> 00:27:43,997
When you said you
loved your old school.
454
00:27:44,097 --> 00:27:45,932
I heard you talking
about it before with Gee.
455
00:27:46,032 --> 00:27:48,201
You told him it was terrible
and that you hated it.
456
00:27:48,301 --> 00:27:50,846
You told him that's the reason you were
sending me to Valley Green Friends.
457
00:27:50,870 --> 00:27:53,106
I don't remember saying that.
458
00:27:53,206 --> 00:27:55,508
- But if I did...
- I'm not a baby.
459
00:27:55,608 --> 00:27:57,610
What does that mean?
460
00:27:57,711 --> 00:27:59,879
You tell me the least
important stuff.
461
00:27:59,979 --> 00:28:02,315
Instruments and the planet
and trees and the government.
462
00:28:02,415 --> 00:28:04,718
But Thomas, those
things are important.
463
00:28:04,818 --> 00:28:07,354
I know too much about the
history of Philadelphia.
464
00:28:07,454 --> 00:28:11,725
And about Faust and
the devil and about...
465
00:28:12,759 --> 00:28:14,127
I don't know, about bird calls.
466
00:28:14,227 --> 00:28:15,871
Do you not like learning
about those things?
467
00:28:15,895 --> 00:28:17,864
I do, but...
468
00:28:17,964 --> 00:28:20,044
I'm big now, and you can
tell me the other stuff, too.
469
00:28:20,100 --> 00:28:22,035
Like, that I have to
go to a crappy school
470
00:28:22,135 --> 00:28:24,771
because we can't afford
a good one anymore.
471
00:28:24,871 --> 00:28:26,506
You need to tell me
where my dad's been
472
00:28:26,606 --> 00:28:28,141
and why he isn't talking to me,
473
00:28:28,241 --> 00:28:30,310
and why he isn't paying
for school anymore!
474
00:28:30,410 --> 00:28:31,410
Calm down.
475
00:28:36,516 --> 00:28:37,784
He's just...
476
00:28:40,553 --> 00:28:42,055
You can tell me, Mom.
477
00:28:49,429 --> 00:28:50,997
I know I can tell you.
478
00:28:52,999 --> 00:28:55,001
There's just nothing to tell.
479
00:29:02,175 --> 00:29:04,611
But I can tell you
something that I think
480
00:29:04,711 --> 00:29:06,179
might make you feel better.
481
00:29:08,114 --> 00:29:10,283
I have Thanksgiving
off this year.
482
00:29:10,383 --> 00:29:11,785
You do?
483
00:29:26,866 --> 00:29:28,835
All right, here we go.
484
00:29:38,611 --> 00:29:40,947
- Hey, guys.
- Hi.
485
00:29:41,481 --> 00:29:43,917
Wow. You really came.
486
00:29:45,318 --> 00:29:46,318
We really came.
487
00:29:47,587 --> 00:29:49,055
Hey, sweetie. How you been?
488
00:29:49,155 --> 00:29:50,155
Good.
489
00:29:51,991 --> 00:29:54,661
And you are?
490
00:29:54,761 --> 00:29:56,863
Truman. Truman Dawes.
491
00:29:58,865 --> 00:30:01,201
I'm Hailey. Hailey O'Brien.
492
00:30:03,169 --> 00:30:05,839
Well, come on inside. It's
fuckin' frigid out there.
493
00:30:11,978 --> 00:30:14,914
Ry, you remember
Thomas, don't you?
494
00:30:15,415 --> 00:30:16,549
Are you kidding me?
495
00:30:16,649 --> 00:30:18,351
Like, seriously? Get up.
496
00:30:18,451 --> 00:30:20,453
Get up!
497
00:30:20,553 --> 00:30:21,721
Get the fuck up!
498
00:30:21,821 --> 00:30:23,390
Let's go. Come on.
499
00:30:23,490 --> 00:30:26,526
Why don't you take your cousin
down the basement? Go play.
500
00:30:26,626 --> 00:30:27,927
Come on, let's go.
501
00:30:28,728 --> 00:30:30,330
Truman, can I get you a plate?
502
00:30:30,430 --> 00:30:32,298
Uh, sure.
503
00:30:32,399 --> 00:30:34,367
Hey, Mick, you,
uh, you want one?
504
00:30:34,467 --> 00:30:35,869
Um...
505
00:30:37,103 --> 00:30:38,371
Yeah. I'm gonna be right back.
506
00:30:38,471 --> 00:30:39,471
I'll be right back.
507
00:30:45,478 --> 00:30:46,579
Sorry.
508
00:30:46,680 --> 00:30:48,148
I'm gonna...
509
00:30:49,582 --> 00:30:52,318
He's very vulnerable,
but a heck of a player.
510
00:30:55,388 --> 00:30:56,388
Hey.
511
00:31:00,427 --> 00:31:01,427
Look who it is.
512
00:31:03,096 --> 00:31:04,964
- What's goin' on?
- You all right?
513
00:31:05,065 --> 00:31:07,867
Yeah. I've been trying
to get a hold of ya.
514
00:31:07,967 --> 00:31:09,069
You didn't get my texts?
515
00:31:09,169 --> 00:31:11,471
Nah, something's wrong
with my phone I think.
516
00:31:11,571 --> 00:31:13,039
Yeah, Kacey's missing.
517
00:31:13,139 --> 00:31:15,742
Oh, man, I'm sorry to hear that.
518
00:31:15,842 --> 00:31:17,877
Do you have any idea
where she might be?
519
00:31:17,977 --> 00:31:19,312
Nah, I ain't seen
her in a minute.
520
00:31:19,412 --> 00:31:20,947
I ain't been down the Ave much.
521
00:31:21,881 --> 00:31:24,284
Bobby, I don't care
if you're dealing.
522
00:31:24,384 --> 00:31:27,253
I just want to know when the
last time you saw Kacey was.
523
00:31:27,354 --> 00:31:29,456
What you think, Jer?
Like two months ago?
524
00:31:30,590 --> 00:31:32,025
Something like that.
525
00:31:32,959 --> 00:31:36,196
Okay, do either of you
know a guy named Dock?
526
00:31:39,466 --> 00:31:41,034
Oh, shit. Yeah. Why?
527
00:31:41,134 --> 00:31:44,404
Because I think that Kacey and Dock
were together before she went missing.
528
00:31:45,472 --> 00:31:46,506
That guy's bad news.
529
00:31:46,606 --> 00:31:49,409
A buddy of his turned up
dead about a year ago.
530
00:31:49,509 --> 00:31:51,845
Rumor has it, he was
skimming off Dock's supply.
531
00:31:51,945 --> 00:31:53,313
When Dock found out about it...
532
00:32:01,454 --> 00:32:02,454
What do you think?
533
00:32:03,957 --> 00:32:05,025
Mm.
534
00:32:06,292 --> 00:32:07,292
Good.
535
00:32:07,594 --> 00:32:08,594
Just good?
536
00:32:09,462 --> 00:32:10,497
I made it.
537
00:32:13,633 --> 00:32:15,301
- It's extra good.
- Mm.
538
00:32:18,471 --> 00:32:20,173
You're Mickey's cousin, right?
539
00:32:20,273 --> 00:32:21,273
Yeah.
540
00:32:21,975 --> 00:32:24,344
Were you all close growing up?
541
00:32:25,745 --> 00:32:27,247
Mm, kinda.
542
00:32:27,347 --> 00:32:29,549
I was always closer
to her sister, though.
543
00:32:31,818 --> 00:32:33,787
What was Mickey like as a kid?
544
00:32:33,887 --> 00:32:35,455
Mickey was...
545
00:32:36,423 --> 00:32:37,423
I don't know.
546
00:32:38,525 --> 00:32:39,959
Same as she is now.
547
00:32:40,060 --> 00:32:43,296
Smart, quiet, uptight.
548
00:32:44,164 --> 00:32:46,499
Not many friends.
549
00:32:46,599 --> 00:32:49,102
Mostly she just kept to
herself and played her music.
550
00:32:49,202 --> 00:32:50,802
You know, she used to
watch us sometimes,
551
00:32:50,837 --> 00:32:52,405
You know, like,
um, like, babysit.
552
00:32:52,505 --> 00:32:54,240
And guess what she made us do.
553
00:32:54,341 --> 00:32:55,375
What?
554
00:32:55,475 --> 00:32:58,745
Okay. So she would, like,
set up a little audience
555
00:32:58,845 --> 00:33:01,081
and put us in
chairs, facing her.
556
00:33:01,181 --> 00:33:05,418
And, like, play a concert
for us.
557
00:33:05,518 --> 00:33:07,830
And, you know, like, I mean, me
and Kacey, we were just the same.
558
00:33:07,854 --> 00:33:10,056
We couldn't sit
still for nothin'.
559
00:33:10,156 --> 00:33:12,592
And she'd make us sit
there while she played.
560
00:33:13,727 --> 00:33:15,171
'Course, we always
started laughing, and...
561
00:33:15,195 --> 00:33:17,097
and Mickey would get pissed,
562
00:33:17,197 --> 00:33:18,531
tell my mom.
563
00:33:20,033 --> 00:33:22,202
She always was a
little fuckin' narc.
564
00:33:22,969 --> 00:33:25,638
Made to be a cop from
day one.
565
00:33:28,208 --> 00:33:29,109
No offense.
566
00:33:29,209 --> 00:33:30,443
None taken.
567
00:33:32,879 --> 00:33:34,447
You know, I do remember you.
568
00:33:35,548 --> 00:33:38,284
Back when I was still talking
to Mickey. Long time ago.
569
00:33:38,952 --> 00:33:40,620
I met her after work one day.
570
00:33:41,721 --> 00:33:43,056
And you were there.
571
00:33:44,657 --> 00:33:47,060
I remember thinking
you were cute.
572
00:33:48,028 --> 00:33:49,462
You're not talking to Mickey?
573
00:33:56,536 --> 00:33:57,536
Why not?
574
00:33:59,072 --> 00:34:02,208
You know, you'll have to
ask Mickey about that.
575
00:34:03,176 --> 00:34:04,577
Gotta warn you though.
576
00:34:06,446 --> 00:34:07,446
She lies.
577
00:34:17,590 --> 00:34:18,590
Here you go, bub.
578
00:34:20,627 --> 00:34:22,095
- You okay?
- Yeah.
579
00:34:22,195 --> 00:34:24,197
- Is that Mickey?
- Yeah, it's fine.
580
00:34:24,297 --> 00:34:26,199
- And Thomas.
- Hi, Aunt Lynn.
581
00:34:26,299 --> 00:34:28,168
Have youse been
here the whole time?
582
00:34:28,268 --> 00:34:29,302
Yeah.
583
00:34:29,402 --> 00:34:31,905
He looks just like
your mother, honey.
584
00:34:32,005 --> 00:34:33,440
You got so big.
585
00:34:33,540 --> 00:34:36,009
- Last time I seen you, you were...
- We're gonna head out.
586
00:34:36,109 --> 00:34:37,844
- Actually...
- Youse're leaving already?
587
00:34:37,944 --> 00:34:39,112
Yeah. Thanks for having us.
588
00:34:39,212 --> 00:34:41,090
Well, you can't leave yet.
We haven't said grace.
589
00:34:41,114 --> 00:34:42,291
We have to say grace, everyone.
590
00:34:42,315 --> 00:34:44,184
Jesus Christ, Ma.
Everyone's eaten already.
591
00:34:44,284 --> 00:34:45,728
You watch your fucking
mouth, Hailey O'Brien.
592
00:34:45,752 --> 00:34:46,752
It's grace time.
593
00:34:47,654 --> 00:34:48,688
Hold hands.
594
00:34:48,788 --> 00:34:50,290
Everyone hold hands.
595
00:34:55,395 --> 00:34:57,297
I wish you never started
going back to church.
596
00:34:57,397 --> 00:34:59,733
- What's that, Hailey?
- Nothing, Ma.
597
00:34:59,833 --> 00:35:01,134
I'll start.
598
00:35:02,669 --> 00:35:03,903
Dear Lord in heaven,
599
00:35:04,004 --> 00:35:06,244
we thank you for the food you
have put on our table today.
600
00:35:06,272 --> 00:35:08,575
We thank you for the
roof over our head,
601
00:35:08,675 --> 00:35:11,644
and we pray for the
forgiveness for all our sins,
602
00:35:11,745 --> 00:35:12,746
known
603
00:35:13,680 --> 00:35:14,714
and unknown.
604
00:35:16,583 --> 00:35:19,386
And we pray that the
Birds win the Super Bowl.
605
00:35:19,886 --> 00:35:22,055
Amen.
606
00:35:22,155 --> 00:35:23,056
Wait.
607
00:35:23,156 --> 00:35:25,025
The rest of youse gotta go now.
608
00:35:25,125 --> 00:35:26,559
What do you want to pray about?
609
00:35:26,659 --> 00:35:27,694
Just talk to God.
610
00:35:28,328 --> 00:35:29,662
He's listenin'.
611
00:35:32,298 --> 00:35:37,170
Uh, I pray for
Loogie and Joey B.
612
00:35:37,270 --> 00:35:40,707
I pray that everything goes good
at Juju's doctor's appointment
613
00:35:40,807 --> 00:35:42,308
on Monday.
614
00:35:42,409 --> 00:35:44,277
Lord, please let
the Cowboys lose
615
00:35:44,377 --> 00:35:46,880
and the Lions game go over so
I can finally hit a parlay.
616
00:35:48,948 --> 00:35:51,084
Hailey.
617
00:35:51,184 --> 00:35:52,595
What do you want to pray for?
618
00:35:52,619 --> 00:35:54,363
Come on. Just say something
you're praying for
619
00:35:54,387 --> 00:35:56,523
or something you're
grateful for.
620
00:36:00,460 --> 00:36:02,328
I'm praying for Mickey.
621
00:36:12,305 --> 00:36:13,740
Well, I'm grateful for Mickey.
622
00:36:26,786 --> 00:36:29,389
The only problem was that
Ryan said that his sister
623
00:36:29,489 --> 00:36:31,024
wouldn't let us use
the PlayStation.
624
00:36:31,124 --> 00:36:32,692
And, Mom, can we
get one of those?
625
00:36:32,792 --> 00:36:35,261
'Cause Ryan said that I could
come over and play with it
626
00:36:35,362 --> 00:36:37,130
whenever I want
when she's not home.
627
00:36:37,230 --> 00:36:39,199
And also he wants
to have a sleepover.
628
00:36:39,299 --> 00:36:42,936
And Mom, can we see my
cousins all the time now?
629
00:36:43,036 --> 00:36:45,405
- Um...
- Because I really want to.
630
00:36:45,505 --> 00:36:46,406
Because guess what?
631
00:36:46,506 --> 00:36:49,009
Ryan said he can eat
whatever he wants
632
00:36:49,109 --> 00:36:51,644
out of the fridge
anytime he wants it.
633
00:36:51,745 --> 00:36:54,814
So I think we need to
see them all the time.
634
00:36:56,983 --> 00:36:58,251
All the time, huh?
635
00:36:58,351 --> 00:37:01,688
Yeah, all the time. Or,
like, every other day and...
636
00:37:02,789 --> 00:37:03,789
- Mom?
- Yeah.
637
00:37:05,258 --> 00:37:06,860
Who's the girl
with the pink hair?
638
00:37:10,764 --> 00:37:11,764
What'd you say?
639
00:37:12,532 --> 00:37:14,467
The girl
with the pink hair.
640
00:37:14,567 --> 00:37:16,870
I brought my family tree
there to fill in some stuff
641
00:37:16,970 --> 00:37:18,338
and when I showed it to Ryan,
642
00:37:18,438 --> 00:37:20,540
he said I was missing the
girl with the pink hair.
643
00:37:24,978 --> 00:37:26,613
I don't know what he meant.
644
00:37:27,013 --> 00:37:28,214
Uh...
645
00:37:28,915 --> 00:37:30,817
I think he might
have been mistaken.
646
00:37:32,452 --> 00:37:33,520
Okay.
647
00:37:44,698 --> 00:37:47,133
Go let yourself in.
I'll be right there.
648
00:37:47,233 --> 00:37:49,302
Can you start getting
ready for bed?
649
00:37:49,402 --> 00:37:51,071
- Yeah.
- Good night, Thomas.
650
00:37:51,171 --> 00:37:52,339
Good night, Truman.
651
00:37:59,546 --> 00:38:01,214
I never talked to him about her.
652
00:38:01,314 --> 00:38:06,353
Just, I always felt like
it was safer not to.
653
00:38:09,055 --> 00:38:10,590
Thank you for coming.
654
00:38:39,419 --> 00:38:40,954
Don't say a fucking word.
655
00:38:45,291 --> 00:38:46,326
I know it was you.
656
00:38:46,426 --> 00:38:48,094
Mom!
657
00:38:48,194 --> 00:38:49,629
I can't find my toothbrush!
658
00:38:49,729 --> 00:38:52,032
I'll... I'll be
right up, babe.
659
00:38:52,132 --> 00:38:54,367
What? What was
me? What was me?
660
00:38:54,467 --> 00:38:56,536
Got a visit today from
some of your cop buddies.
661
00:38:56,636 --> 00:38:58,071
You telling me
that's a coincidence?
662
00:39:05,812 --> 00:39:09,382
If you fuck with my life,
I'll fuck with yours.
663
00:39:09,482 --> 00:39:11,093
Maybe I should go up
there, talk to Thomas, huh?
664
00:39:11,117 --> 00:39:13,329
Like you had your
buddies come talk to me today?
665
00:39:13,353 --> 00:39:14,463
Please... please,
don't. I swear...
666
00:39:14,487 --> 00:39:16,256
I didn't send... I
didn't send them.
667
00:39:16,356 --> 00:39:17,724
- I didn't.
- Mickey.
668
00:39:17,824 --> 00:39:20,126
We both know you're lying. Okay?
669
00:39:20,226 --> 00:39:21,961
Tell me the truth.
You sent them.
670
00:39:22,062 --> 00:39:23,797
Say it. Say it.
671
00:39:24,731 --> 00:39:25,465
Okay.
672
00:39:25,565 --> 00:39:28,001
I sent them.
673
00:39:28,101 --> 00:39:30,470
-Get down on the ground. On the ground.
-No.
674
00:39:30,570 --> 00:39:31,671
On the ground.
675
00:39:32,906 --> 00:39:35,075
I told you I give one
warning shot, right?
676
00:39:35,175 --> 00:39:37,553
-No... not in... Not in front of my kid.
-You had yours already.
677
00:39:37,577 --> 00:39:39,221
- Close your eyes.
- Please. No, don't let him
678
00:39:39,245 --> 00:39:40,990
- find me like this. Please, no!
- Close your eyes.
679
00:39:41,014 --> 00:39:42,716
- Okay? Okay.
- Count me down.
680
00:39:42,816 --> 00:39:46,419
- One, two, three. Say it!
- No.
681
00:39:46,886 --> 00:39:47,886
One.
682
00:39:49,122 --> 00:39:50,824
One... one.
683
00:39:51,157 --> 00:39:52,459
Two.
684
00:40:09,909 --> 00:40:10,909
Mickey!
685
00:40:12,278 --> 00:40:14,581
Hey, Mickey. Are
you all right?
686
00:40:15,849 --> 00:40:17,817
What happened?
687
00:40:17,917 --> 00:40:19,152
Hey.
688
00:40:19,252 --> 00:40:21,121
No, it's okay. It's okay.
689
00:40:21,221 --> 00:40:22,322
I think he's gone.
690
00:40:22,422 --> 00:40:24,024
- I think he's gone.
- Who?
691
00:40:24,124 --> 00:40:25,124
Who's gone?
692
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
Dock.
693
00:40:28,795 --> 00:40:30,497
- McClatchie?
- Yeah.
694
00:40:30,597 --> 00:40:33,033
How'd he even find
you? Why'd he find you?
695
00:40:34,100 --> 00:40:35,468
I...
696
00:40:36,336 --> 00:40:38,171
I found him first.
697
00:40:38,271 --> 00:40:39,906
- What?
- Yeah.
698
00:40:40,006 --> 00:40:42,909
The other night, you showed me
that picture of Kacey and Dock
699
00:40:43,009 --> 00:40:45,545
- in front of this abandoned house.
- Yeah.
700
00:40:45,645 --> 00:40:48,381
- I know that house.
- How?
701
00:40:48,481 --> 00:40:51,217
It's been used for shit
like that for years.
702
00:40:51,317 --> 00:40:54,287
Kacey OD'd there once, when
she was in high school.
703
00:40:54,387 --> 00:40:55,989
I had to, like, go and save her.
704
00:40:57,157 --> 00:40:59,225
But... why
didn't you call me?
705
00:41:00,527 --> 00:41:01,967
Why would you go
there alone, Mickey?
706
00:41:04,564 --> 00:41:06,499
You know, I don't
fucking get it.
707
00:41:06,599 --> 00:41:08,501
Why the fuck you
hiding shit from me?
708
00:41:09,402 --> 00:41:10,637
Of all people.
709
00:41:10,737 --> 00:41:12,605
I'm just trying to help you.
710
00:41:13,673 --> 00:41:15,675
Truman, it's complicated.
711
00:41:15,775 --> 00:41:17,310
What's so fucking
complicated, Mick?
712
00:41:17,410 --> 00:41:19,079
Aren't we friends?
713
00:41:19,179 --> 00:41:21,581
Have I ever let you
down my whole life?
714
00:41:21,681 --> 00:41:24,050
Have I ever done anything
to make you not trust me?
715
00:41:27,053 --> 00:41:28,221
- No.
- No.
716
00:41:28,321 --> 00:41:29,622
No. Then why?
717
00:41:29,723 --> 00:41:32,659
I... I... I just don't get
it.
718
00:41:32,759 --> 00:41:35,395
You know what your cousin
Hailey said about you?
719
00:41:35,495 --> 00:41:37,697
She said you lie, Mickey.
720
00:41:40,066 --> 00:41:41,301
You got a problem.
721
00:41:41,401 --> 00:41:43,737
You got a bad sense
of who to let in.
722
00:41:44,904 --> 00:41:46,406
The people who
never let you down,
723
00:41:46,506 --> 00:41:48,375
those are the people you let in.
724
00:41:48,475 --> 00:41:52,579
But those who let you down
again and again and again,
725
00:41:52,679 --> 00:41:54,279
those are the ones
you push away, Mickey.
726
00:41:57,217 --> 00:41:58,551
You hear what I'm saying?
727
00:42:00,787 --> 00:42:02,589
Okay, so let's start again.
728
00:42:02,689 --> 00:42:04,791
Why would you go to
Dock's without me?
729
00:42:16,436 --> 00:42:17,837
You know what, Mickey?
730
00:42:18,571 --> 00:42:20,840
When you're ready
to talk, I'm here.
731
00:43:04,784 --> 00:43:05,885
I found it.
732
00:43:09,556 --> 00:43:11,658
Mom, I have to spit.
733
00:43:24,571 --> 00:43:25,939
- Hi.
- Mickey.
734
00:43:26,039 --> 00:43:28,308
- Yeah.
- I'm sorry to disturb you on holiday,
735
00:43:28,408 --> 00:43:31,878
but I just wanted to let you know
we looked into Dock McClatchie.
736
00:43:31,978 --> 00:43:34,381
We brought him in for
questioning, but...
737
00:43:34,481 --> 00:43:37,717
He's got an airtight alibi for at
least two of the three homicides.
738
00:43:37,817 --> 00:43:39,386
What is it?
739
00:43:39,486 --> 00:43:41,054
He was in custody at the time.
740
00:43:45,425 --> 00:43:46,659
Mickey?
741
00:43:57,270 --> 00:43:58,270
Mom?
742
00:43:59,072 --> 00:44:00,072
You okay?
743
00:44:06,346 --> 00:44:08,048
Mom, can you talk to me?
744
00:45:15,982 --> 00:45:17,884
- How did you...
- I stole it back.
745
00:45:17,984 --> 00:45:19,652
- But how?
- It doesn't matter.
746
00:45:19,753 --> 00:45:23,123
But Louis won't ever
bother you again.
747
00:45:23,223 --> 00:45:27,027
That's dangerous, Kacey. Louis
Driscoll's dad is really mean.
748
00:45:27,627 --> 00:45:28,728
Anyway,
749
00:45:28,828 --> 00:45:31,631
it's my job to take care of you.
750
00:45:31,731 --> 00:45:32,766
Not the other way around.
751
00:45:32,866 --> 00:45:34,834
I want to take care of you, too.
752
00:45:34,934 --> 00:45:37,437
You can tell me stuff,
and maybe I can help you.
753
00:45:37,537 --> 00:45:39,339
You're my mom.
754
00:45:39,439 --> 00:45:40,840
And I'm yours, too.
755
00:45:40,940 --> 00:45:42,075
You said so.
756
00:45:42,709 --> 00:45:44,210
So when you're ready to talk,
757
00:45:44,611 --> 00:45:46,179
I'm here.
758
00:45:55,855 --> 00:45:57,257
What are
you thinking about?
759
00:45:57,357 --> 00:45:58,792
- My birthday party.
- Oh.
760
00:45:58,892 --> 00:46:00,794
I want to have
everyone this year.
761
00:46:00,894 --> 00:46:02,062
- Can I?
- Mm-hmm.
762
00:46:02,162 --> 00:46:04,698
I want to have
it at, uh, Land-O-Fun.
763
00:46:04,798 --> 00:46:08,168
And I want to invite
Carlotta and Lila.
764
00:46:08,268 --> 00:46:09,268
Okay.
765
00:46:10,503 --> 00:46:12,005
And Dad.
766
00:46:12,739 --> 00:46:14,040
I wanna invite Dad.
767
00:46:23,049 --> 00:46:25,352
Thomas, I want to discuss
something with you.
768
00:46:27,120 --> 00:46:31,057
You've been asking about
where your father is and...
769
00:46:31,157 --> 00:46:33,827
I've never told you
the truth because...
770
00:46:34,627 --> 00:46:36,062
I didn't want to hurt you.
771
00:46:37,097 --> 00:46:40,667
And now I can tell that
not telling you the truth
772
00:46:40,767 --> 00:46:42,268
is hurting you more.
773
00:46:44,971 --> 00:46:47,340
As far as I know,
there's nothing going on
774
00:46:47,440 --> 00:46:49,943
in your dad's life that's
preventing him from seeing you.
775
00:46:50,043 --> 00:46:53,113
He's just... not
being a good dad.
776
00:46:54,347 --> 00:46:55,382
Or a good person.
777
00:46:57,017 --> 00:46:59,686
I, uh, I think that he's making
778
00:46:59,786 --> 00:47:02,155
all the wrong choices right now.
779
00:47:03,023 --> 00:47:04,891
And this is not your fault.
780
00:47:04,991 --> 00:47:07,127
Okay? Because you're perfect.
781
00:47:07,594 --> 00:47:08,594
Hey.
782
00:47:10,296 --> 00:47:11,898
You are perfect.
783
00:47:12,499 --> 00:47:13,499
Do you hear me?
784
00:47:14,434 --> 00:47:15,434
Do you understand me?
785
00:47:17,637 --> 00:47:19,139
This is on him.
786
00:47:19,773 --> 00:47:22,275
Okay, Thomas? Okay?
787
00:47:23,076 --> 00:47:27,881
But can we still ask
him? Just to see?
788
00:47:29,549 --> 00:47:31,117
He loves Land-O-Fun.
789
00:47:32,018 --> 00:47:34,054
I will ask him, but
I don't want you
790
00:47:34,154 --> 00:47:36,256
to be disappointed
if he can't make it.
791
00:47:41,361 --> 00:47:42,361
Hey.
792
00:47:43,129 --> 00:47:45,432
- You like Truman, right?
- Yeah.
793
00:47:46,700 --> 00:47:48,368
You think he's a smart guy?
794
00:47:48,468 --> 00:47:50,236
Do you know what he said
to me the other day?
795
00:47:50,337 --> 00:47:54,774
He said that there are
some people you let in,
796
00:47:54,874 --> 00:47:57,010
and some people you keep out.
797
00:47:57,977 --> 00:48:00,113
And I think that it's
time for both of us
798
00:48:00,213 --> 00:48:04,417
to recognize which one
of those your dad is.
799
00:48:04,517 --> 00:48:08,488
So, does this mean Dad won't take
me to see the Sixers anymore?
800
00:48:08,588 --> 00:48:11,091
Well, I'll take you
to see the Sixers.
801
00:48:11,191 --> 00:48:13,259
You don't know anything
about basketball.
802
00:48:13,360 --> 00:48:14,794
I do. I do, too.
803
00:48:14,894 --> 00:48:17,097
Name one player on the team.
804
00:48:19,733 --> 00:48:21,167
Allen Iverson.
805
00:48:21,267 --> 00:48:22,068
Mom.
806
00:48:22,168 --> 00:48:24,738
Okay, okay, but I will learn.
807
00:48:24,838 --> 00:48:26,006
I'm smart.
808
00:48:26,106 --> 00:48:28,141
I'm good at learning things.
809
00:48:49,729 --> 00:48:52,198
Kacey! Kacey!
810
00:48:52,298 --> 00:48:53,533
Kacey!
811
00:48:53,633 --> 00:48:55,001
You need something?
812
00:48:56,269 --> 00:48:57,269
Sorry.
813
00:49:07,881 --> 00:49:11,317
Three-alarm
fire at 222 Braddock Street.
814
00:49:12,919 --> 00:49:15,121
56201 responding.
815
00:49:22,228 --> 00:49:23,329
Was anybody inside?
816
00:49:23,430 --> 00:49:24,840
Not sure. It was pretty
well gone when we got here.
817
00:49:24,864 --> 00:49:26,232
Keep some distance.
818
00:49:30,136 --> 00:49:31,576
Get in line.
Where's that water?
819
00:49:31,638 --> 00:49:32,706
Paula!
820
00:49:32,806 --> 00:49:34,140
Was Kacey inside?
821
00:49:34,240 --> 00:49:35,842
Was... was she inside?
822
00:49:35,942 --> 00:49:36,976
Come on, Paula. Come on.
823
00:49:37,077 --> 00:49:39,145
-Please!
-No! I told you. She's gone.
824
00:49:43,116 --> 00:49:45,752
Can you help me out
with something? Please?
825
00:49:45,852 --> 00:49:47,087
What?
826
00:49:47,187 --> 00:49:49,322
Did you know any of the
girls who were killed?
827
00:49:53,293 --> 00:49:56,529
- What about 'em?
- I got a video of the perp.
828
00:49:56,629 --> 00:49:59,265
Can you look at it? Just see
if you recognize him, please?
829
00:50:00,133 --> 00:50:01,301
He's still out there.
830
00:50:01,401 --> 00:50:03,436
Paula, come on.
Look at the video.
831
00:50:04,637 --> 00:50:05,637
Come on!
832
00:50:11,878 --> 00:50:13,313
God, Mickey. Are you serious?
833
00:50:14,581 --> 00:50:15,415
Are you shittin' me?
834
00:50:15,515 --> 00:50:17,350
- Serious about what?
- Don't bullshit me.
835
00:50:17,717 --> 00:50:19,052
Don't bullshit me.
836
00:50:20,687 --> 00:50:21,687
You know him?
837
00:50:22,989 --> 00:50:24,224
Yeah, I know him.
838
00:50:26,559 --> 00:50:27,559
You know him too.
839
00:50:28,561 --> 00:50:29,596
'Cause he's a cop.
840
00:50:31,531 --> 00:50:35,135
Guy comes around here, wavin'
his badge for blowjobs.
841
00:50:35,235 --> 00:50:37,971
It's only a matter of time
before he upped his game.
842
00:50:38,071 --> 00:50:39,939
- What? Wait, wait.
- You stay away from me!
843
00:50:40,040 --> 00:50:41,374
You're gonna get me killed.
844
00:51:59,652 --> 00:52:00,687
I'm ready to talk.
55630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.