All language subtitles for LO SVU 2615

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,259 --> 00:00:05,259 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,259 --> 00:00:05,426 . 3 00:00:05,459 --> 00:00:06,727 - In the criminal justice system, 4 00:00:07,261 --> 00:00:08,829 sexually based offenses 5 00:00:08,896 --> 00:00:10,998 are considered especially heinous. 6 00:00:11,065 --> 00:00:13,501 In New York City, the dedicated detectives 7 00:00:13,567 --> 00:00:15,269 who investigate these vicious felonies 8 00:00:15,336 --> 00:00:17,071 are members of an elite squad 9 00:00:17,138 --> 00:00:18,873 known as the Special Victims Unit. 10 00:00:18,939 --> 00:00:20,608 These are their stories. 11 00:00:23,611 --> 00:00:24,278 - Thank you. 12 00:00:24,345 --> 00:00:26,614 - Billy, are you crazy? 13 00:00:26,680 --> 00:00:27,982 This is too much. 14 00:00:28,049 --> 00:00:29,884 - Well, it's our anniversary. 15 00:00:29,950 --> 00:00:31,252 - How are we gonna afford this? 16 00:00:31,318 --> 00:00:34,355 - You let me worry about that. 17 00:00:34,422 --> 00:00:35,156 Hey. 18 00:00:35,222 --> 00:00:36,323 - Can I help you? 19 00:00:36,390 --> 00:00:38,559 - Yeah, checking in. Last name Moran. 20 00:00:38,626 --> 00:00:40,394 - Okay. 21 00:00:40,461 --> 00:00:43,130 Mr. and Mrs. Moran, we've got you in a king suite 22 00:00:43,197 --> 00:00:44,165 with a view of the park. 23 00:00:44,231 --> 00:00:46,634 - A king suite? 24 00:00:46,701 --> 00:00:50,838 - How about we stop worrying about it and start enjoying it? 25 00:00:50,905 --> 00:00:52,373 - Room 508. 26 00:00:52,440 --> 00:00:54,141 Elevators are around the corner to the left. 27 00:00:54,208 --> 00:00:55,776 Enjoy your stay. - Thanks. 28 00:00:57,912 --> 00:01:01,248 - $120 for a ribeye? 29 00:01:01,315 --> 00:01:03,250 - Seriously, don't worry. 30 00:01:03,317 --> 00:01:05,319 I'll put it on the card. Excuse me. 31 00:01:05,386 --> 00:01:07,822 Can my wife get a pinot grigio? 32 00:01:07,888 --> 00:01:09,123 And you know what? 33 00:01:09,190 --> 00:01:11,759 I will take a Macallan 12, neat. 34 00:01:11,826 --> 00:01:14,729 - You got it. 35 00:01:14,795 --> 00:01:16,197 - Hey, come on. 36 00:01:16,263 --> 00:01:18,466 We're celebrating, right? 37 00:01:18,532 --> 00:01:20,368 - You've been sober for six months. 38 00:01:20,434 --> 00:01:21,936 You were so proud of that. 39 00:01:22,002 --> 00:01:28,275 - Well, this is a special occasion, and no one's driving. 40 00:01:28,342 --> 00:01:31,612 It's just one drink, Stacey. 41 00:01:31,679 --> 00:01:33,547 Hmm? 42 00:01:33,614 --> 00:01:35,182 [cork pops] 43 00:01:35,249 --> 00:01:37,251 - Babe, trust me, you've had enough. 44 00:01:37,318 --> 00:01:40,888 - I'm not even drunk. 45 00:01:40,955 --> 00:01:44,091 - Please. - No, come on. 46 00:01:44,158 --> 00:01:45,726 Okay. 47 00:01:45,793 --> 00:01:47,928 Baby, come here. 48 00:01:47,995 --> 00:01:49,964 I love you so much. - No. 49 00:01:50,031 --> 00:01:52,166 - You look so pretty. 50 00:01:52,233 --> 00:01:54,068 Come here. - No. 51 00:01:54,135 --> 00:01:55,970 No. - Yeah, come here. 52 00:01:56,037 --> 00:01:57,671 - No. No! 53 00:01:57,738 --> 00:01:58,706 - Hey. 54 00:01:58,773 --> 00:02:00,241 [ominous music] 55 00:02:00,307 --> 00:02:03,144 Baby, come on. 56 00:02:03,210 --> 00:02:05,946 - See you later. - Hey, come back. 57 00:02:06,013 --> 00:02:07,982 Baby. 58 00:02:08,049 --> 00:02:09,016 Ugh. 59 00:02:09,083 --> 00:02:12,820 * * 60 00:02:12,887 --> 00:02:13,921 - Vodka soda, please. 61 00:02:13,988 --> 00:02:15,256 - Sure. 62 00:02:17,558 --> 00:02:20,327 - I didn't see you at the wedding. 63 00:02:20,394 --> 00:02:22,363 - There's a wedding here? 64 00:02:22,430 --> 00:02:26,300 - Can't you hear that cheesy '90s music? 65 00:02:26,367 --> 00:02:28,836 - Brian. - Stacey. 66 00:02:30,671 --> 00:02:33,307 Who got married, a friend of yours? 67 00:02:33,374 --> 00:02:37,411 - Um, my dad, actually. 68 00:02:38,946 --> 00:02:40,581 Third time. 69 00:02:45,486 --> 00:02:49,323 - Speaking as someone who's only been married once, 70 00:02:49,390 --> 00:02:52,893 believe me, I get it. 71 00:02:59,700 --> 00:03:01,836 Where are we going? - Follow me. 72 00:03:01,902 --> 00:03:04,672 Come on, come on. 73 00:03:04,739 --> 00:03:06,741 - Are you sure we're allowed to be here? 74 00:03:06,807 --> 00:03:08,442 - Door was open. 75 00:03:08,509 --> 00:03:10,811 Don't worry about it. I was here last night. 76 00:03:10,878 --> 00:03:11,912 Come on. 77 00:03:11,979 --> 00:03:14,849 [muffled pop music] 78 00:03:14,915 --> 00:03:21,789 * * 79 00:03:30,865 --> 00:03:33,401 - Did you go skinny dipping last night too? 80 00:03:33,467 --> 00:03:35,403 - No, I'll just wear my boxers. 81 00:03:35,469 --> 00:03:37,605 - [laughs] Okay. 82 00:03:52,820 --> 00:03:54,689 Turn around. 83 00:03:58,926 --> 00:04:01,095 - I don't think you can return the dress after the wedding. 84 00:04:01,162 --> 00:04:03,531 - [chuckles] 85 00:04:03,597 --> 00:04:06,033 I'm taking it to the cleaners on my way into work. 86 00:04:06,100 --> 00:04:08,703 And I need to bring Ryan's tux back to the rental place 87 00:04:08,769 --> 00:04:11,038 before they charge us for another day. 88 00:04:11,105 --> 00:04:12,339 Is he in his room? 89 00:04:12,406 --> 00:04:13,841 - Still eating breakfast, I think. 90 00:04:23,050 --> 00:04:26,287 [ominous music] 91 00:04:26,353 --> 00:04:28,989 - What are you doing? 92 00:04:29,056 --> 00:04:30,691 - Where did those come from? 93 00:04:32,693 --> 00:04:35,763 - Happy Monday. - Good morning, Captain. 94 00:04:35,830 --> 00:04:38,466 - So where are we on this guy who's been taking creeper shots 95 00:04:38,532 --> 00:04:39,900 of people in porta-potties? 96 00:04:39,967 --> 00:04:42,670 - Caught him last night, chest deep in blue filth. 97 00:04:42,737 --> 00:04:44,705 - After unis hosed him off, they recovered his phone. 98 00:04:44,772 --> 00:04:46,774 - I'll spare you the evidence photos. 99 00:04:46,841 --> 00:04:48,309 - Oh, thank you. 100 00:04:48,376 --> 00:04:49,377 I'll be in my office. 101 00:04:49,443 --> 00:04:50,811 - You want me to get this? 102 00:04:52,313 --> 00:04:54,582 - No, I'll take it. 103 00:04:54,648 --> 00:04:57,151 Good morning. I'm Captain Benson. 104 00:04:57,218 --> 00:04:58,452 How can I help you? 105 00:04:58,519 --> 00:05:01,555 - This is my stepson, Ryan. - Hi. 106 00:05:01,622 --> 00:05:04,725 - Saturday night, at a hotel in the city, 107 00:05:04,792 --> 00:05:07,128 a woman pressured him into having sex. 108 00:05:07,194 --> 00:05:08,329 - It wasn't exactly like that. 109 00:05:08,396 --> 00:05:10,164 - Ryan, you were taken advantage of. 110 00:05:10,231 --> 00:05:12,533 Please, let me do the talking. 111 00:05:12,600 --> 00:05:15,770 We're here to report an assault. 112 00:05:15,836 --> 00:05:17,405 - Okay, so I'll need a few more details. 113 00:05:17,471 --> 00:05:19,140 - Here's the only detail you need. 114 00:05:19,206 --> 00:05:21,942 He's 16 years old. 115 00:05:22,009 --> 00:05:24,912 [tense music] 116 00:05:24,979 --> 00:05:27,181 * * 117 00:05:27,248 --> 00:05:29,083 - Okay. Follow me. 118 00:05:29,150 --> 00:05:31,252 * * 119 00:05:31,318 --> 00:05:34,221 [dramatic music] 120 00:05:34,288 --> 00:05:41,529 * * 121 00:06:20,434 --> 00:06:20,601 . 122 00:06:20,634 --> 00:06:22,803 - So this woman was older than you, Ryan? 123 00:06:23,304 --> 00:06:25,072 - Yeah, that's right. 124 00:06:25,139 --> 00:06:27,408 - So how old would you say? 125 00:06:27,475 --> 00:06:29,243 - I don't know. 126 00:06:29,310 --> 00:06:31,278 30, maybe. - Okay. 127 00:06:31,345 --> 00:06:33,514 Can you tell us what happened? 128 00:06:36,350 --> 00:06:37,785 - Ryan? 129 00:06:39,253 --> 00:06:40,554 - Look, I get it. 130 00:06:40,621 --> 00:06:41,655 You don't wanna say something 131 00:06:41,722 --> 00:06:43,357 that might get someone else in trouble. 132 00:06:43,424 --> 00:06:45,059 - And maybe-- maybe it's somebody 133 00:06:45,126 --> 00:06:47,528 that you're close with. 134 00:06:47,595 --> 00:06:49,330 - We're not close. It was just a one-night thing. 135 00:06:49,397 --> 00:06:51,465 - Oh, okay. 136 00:06:51,532 --> 00:06:54,135 - So how did you and this older woman meet? 137 00:06:54,201 --> 00:06:55,569 - At a hotel bar. 138 00:06:55,636 --> 00:06:57,405 - Ryan's father and I were married 139 00:06:57,471 --> 00:06:59,507 Saturday night at the Atelier. 140 00:06:59,573 --> 00:07:01,042 Ryan must have left the reception early, 141 00:07:01,108 --> 00:07:03,444 and they served him alcohol at that hotel bar. 142 00:07:03,511 --> 00:07:04,678 - They served me at the wedding too. 143 00:07:04,745 --> 00:07:05,946 - Well, they weren't supposed to. 144 00:07:06,013 --> 00:07:07,248 - Dad lets me drink beer at home sometimes. 145 00:07:07,314 --> 00:07:08,816 - Not anymore. 146 00:07:08,883 --> 00:07:11,719 - Mrs. Perry, how about you and I go speak in my office? 147 00:07:11,786 --> 00:07:14,188 He will be in good hands with Detective Bruno. 148 00:07:14,255 --> 00:07:16,490 Come with me. 149 00:07:24,198 --> 00:07:25,700 - Hey. 150 00:07:25,766 --> 00:07:27,535 I know you don't wanna be here, 151 00:07:27,601 --> 00:07:29,937 but you're under the age of consent, 152 00:07:30,004 --> 00:07:34,041 so you're not just a kid in the eyes of your stepmom. 153 00:07:34,108 --> 00:07:36,210 You're a kid to the law. 154 00:07:36,277 --> 00:07:39,580 I'm gonna ask you point-blank. 155 00:07:39,647 --> 00:07:41,849 Did you have sex with this older woman? 156 00:07:44,185 --> 00:07:46,987 - And what's your relationship with Ryan been like? 157 00:07:47,054 --> 00:07:50,124 - He's a teenager, and I'm his second stepmother. 158 00:07:50,191 --> 00:07:53,260 - But he must trust you if he told you something like this. 159 00:07:53,327 --> 00:07:54,862 - He only told me what happened 160 00:07:54,929 --> 00:07:57,832 after I found these in his suit jacket. 161 00:07:57,898 --> 00:08:01,369 - Okay, I'm gonna need to take those to the lab. 162 00:08:01,435 --> 00:08:03,871 - Fine by me. - Okay. 163 00:08:03,938 --> 00:08:06,540 Do you have any idea who they belong to? 164 00:08:06,607 --> 00:08:09,844 Maybe a guest at your wedding? - Absolutely not. 165 00:08:09,910 --> 00:08:11,946 Whoever she was, she took advantage of Ryan. 166 00:08:12,012 --> 00:08:14,281 - May I ask where Ryan's biological mother is 167 00:08:14,348 --> 00:08:15,983 in all of this? 168 00:08:16,050 --> 00:08:18,953 - She died of breast cancer when he was just a toddler. 169 00:08:19,019 --> 00:08:21,322 - So this woman at the bar, you never got her full name? 170 00:08:21,389 --> 00:08:22,957 - Just Stacey. 171 00:08:23,024 --> 00:08:25,593 - You two were drinking together? 172 00:08:25,659 --> 00:08:28,462 Who was buying? - She was. 173 00:08:28,529 --> 00:08:31,766 - Okay. Then what did you two do? 174 00:08:31,832 --> 00:08:34,101 - Uh, we decided to explore the hotel. 175 00:08:34,168 --> 00:08:35,669 We ended up at the pool. 176 00:08:35,736 --> 00:08:38,005 - Whose idea was that? 177 00:08:38,072 --> 00:08:39,573 - Both of ours. 178 00:08:41,275 --> 00:08:43,511 - Then what happened? 179 00:08:43,577 --> 00:08:45,212 - We started kissing and, I mean, 180 00:08:45,279 --> 00:08:47,248 we were both a little drunk. 181 00:08:47,314 --> 00:08:50,351 - And then? 182 00:08:50,418 --> 00:08:54,321 - We moved to the hot tub and 183 00:08:54,388 --> 00:08:56,957 you know... 184 00:08:57,024 --> 00:08:59,193 had sex. 185 00:08:59,260 --> 00:09:00,594 - You tell her you were 16? 186 00:09:00,661 --> 00:09:02,730 - She didn't ask. - Okay. 187 00:09:02,797 --> 00:09:06,000 What happened after the sex? 188 00:09:06,067 --> 00:09:09,603 - We both fell asleep on two lawn chairs by the pool. 189 00:09:09,670 --> 00:09:11,005 - So you stayed there all night? 190 00:09:11,072 --> 00:09:13,908 - Yeah, when we woke up, we got dressed and left. 191 00:09:13,974 --> 00:09:15,609 - How'd you end up with her panties? 192 00:09:15,676 --> 00:09:17,378 - I--I was gonna give them back, 193 00:09:17,445 --> 00:09:21,348 but she was in a hurry to just get out of there, so... 194 00:09:21,415 --> 00:09:23,150 [soft dramatic music] 195 00:09:23,217 --> 00:09:26,320 - You happen to get her number or where she was visiting from? 196 00:09:26,387 --> 00:09:30,691 * * 197 00:09:30,758 --> 00:09:32,059 - So what have we got here? 198 00:09:32,126 --> 00:09:33,861 - 16-year-old kid who doesn't think he's a victim. 199 00:09:33,928 --> 00:09:35,496 - Well, he's about to be educated. 200 00:09:35,563 --> 00:09:36,964 - So what's next? 201 00:09:37,031 --> 00:09:39,066 - A uni is taking Ryan and his mother to the hospital 202 00:09:39,133 --> 00:09:40,101 to do a rape kit. 203 00:09:40,167 --> 00:09:41,769 - Okay, was he able to identify the woman? 204 00:09:41,836 --> 00:09:43,971 - Just a first name--Stacey. 205 00:09:44,038 --> 00:09:46,941 - Well, there's gotta be some record of her at the hotel. 206 00:09:47,007 --> 00:09:48,709 - Well, Ryan did say she bought drinks at the bar. 207 00:09:48,776 --> 00:09:49,810 - Then she either used her credit card 208 00:09:49,877 --> 00:09:51,245 or charged it to the room. - Right. 209 00:09:51,312 --> 00:09:53,881 So canvass the hotel and start with the bar. 210 00:09:57,118 --> 00:09:59,553 - Excuse us. 211 00:09:59,620 --> 00:10:01,222 - What can I get you? 212 00:10:01,288 --> 00:10:02,590 - We're on the clock. 213 00:10:02,656 --> 00:10:03,724 - Were you working Saturday night? 214 00:10:03,791 --> 00:10:05,226 - I'm here every night. 215 00:10:05,292 --> 00:10:07,661 - You recognize this guy? 216 00:10:07,728 --> 00:10:09,497 - Yeah. He was here at the bar. 217 00:10:09,563 --> 00:10:11,599 - Well, he's only 16. 218 00:10:11,665 --> 00:10:13,868 - He certainly didn't look it. 219 00:10:16,103 --> 00:10:19,140 The lady he was with bought all the drinks. 220 00:10:19,206 --> 00:10:20,708 - Okay. What can you tell us about her? 221 00:10:20,775 --> 00:10:22,643 - White, brown hair. 222 00:10:22,710 --> 00:10:24,311 - How'd she pay? 223 00:10:24,378 --> 00:10:25,780 - I asked her if she wanted to put it on the room, 224 00:10:25,846 --> 00:10:27,248 but she gave me her card. 225 00:10:27,314 --> 00:10:28,582 - We're gonna need a copy of those receipts. 226 00:10:28,649 --> 00:10:29,917 Security footage too. 227 00:10:29,984 --> 00:10:31,919 - Am I in any kind of trouble? 228 00:10:31,986 --> 00:10:34,321 - Not if you keep cooperating. 229 00:10:35,890 --> 00:10:38,526 All right, here they are leaving the bar. 230 00:10:38,592 --> 00:10:41,562 And this is them 20 minutes later, approaching the pool. 231 00:10:41,629 --> 00:10:43,064 - Is this the best angle we have? 232 00:10:43,130 --> 00:10:44,899 - The hotel is still going through it. 233 00:10:44,965 --> 00:10:46,901 This is what they sent us so far. 234 00:10:46,967 --> 00:10:48,836 - Then Ryan and Stacey leave together 235 00:10:48,903 --> 00:10:50,171 about five hours later. 236 00:10:50,237 --> 00:10:52,006 - Ryan corroborated the timeline. 237 00:10:52,073 --> 00:10:54,875 - And no security cameras inside the pool area? 238 00:10:54,942 --> 00:10:56,610 - None that we found. 239 00:10:56,677 --> 00:10:58,079 - Were we able to ID this woman? 240 00:10:58,145 --> 00:10:59,780 - Yeah, her name is Stacey Moran 241 00:10:59,847 --> 00:11:01,282 from Union, New Jersey. 242 00:11:01,348 --> 00:11:05,052 - A 28-year-old sixth grade teacher, married. 243 00:11:05,119 --> 00:11:07,588 - All right, so let's take a drive out to New Jersey, 244 00:11:07,655 --> 00:11:08,989 talk to Stacey, 245 00:11:09,056 --> 00:11:11,125 without her husband in the room. 246 00:11:14,528 --> 00:11:16,130 - Stacey Moran? 247 00:11:16,197 --> 00:11:18,265 - That's me. Can I help you? - Hi, I'm Captain Benson, 248 00:11:18,332 --> 00:11:22,203 and this is Captain Curry from Manhattan Special Victims Unit. 249 00:11:22,269 --> 00:11:24,472 - Manhattan? What brings you out here? 250 00:11:24,538 --> 00:11:27,074 - Well, we're just following up on an investigation. 251 00:11:27,141 --> 00:11:28,876 - Were you at the Atelier Saturday night? 252 00:11:28,943 --> 00:11:31,345 - Yes, with my husband. Why? 253 00:11:31,412 --> 00:11:32,980 - Do you know him? 254 00:11:33,948 --> 00:11:36,117 - He looks familiar. - Yeah. 255 00:11:36,183 --> 00:11:39,854 I mean, we know that the two of you were together in the bar. 256 00:11:39,920 --> 00:11:41,589 - Can you tell me what this is about? 257 00:11:41,655 --> 00:11:43,691 - Hey, what's-- what's going on? 258 00:11:43,758 --> 00:11:44,992 - Mr. Moran? 259 00:11:45,059 --> 00:11:46,527 - Yeah. Who are you? 260 00:11:46,594 --> 00:11:47,995 - We're from the NYPD. 261 00:11:48,062 --> 00:11:50,664 We're looking into an incident that happened 262 00:11:50,731 --> 00:11:52,266 at the Atelier this past weekend. 263 00:11:52,333 --> 00:11:55,002 - Well, we were there. Why? What happened? 264 00:11:55,069 --> 00:11:58,105 - Well, can we-- can we talk inside? 265 00:11:58,172 --> 00:11:59,373 - Yeah. 266 00:12:01,776 --> 00:12:05,980 - Billy and I were at the hotel to celebrate our anniversary, 267 00:12:06,047 --> 00:12:08,916 but, to be honest, he got really drunk, so I left him. 268 00:12:08,983 --> 00:12:10,985 - And went down to the bar, 269 00:12:11,052 --> 00:12:13,487 and that's when you met Ryan. 270 00:12:13,554 --> 00:12:15,990 - He was there by himself. 271 00:12:16,057 --> 00:12:18,559 I mean, we had a few drinks together. 272 00:12:18,626 --> 00:12:21,062 - And then what? 273 00:12:21,128 --> 00:12:23,631 - I think, at one point, we snuck into the pool 274 00:12:23,698 --> 00:12:25,800 and went swimming. 275 00:12:25,866 --> 00:12:28,069 - Was that all? 276 00:12:28,135 --> 00:12:30,504 - Why are you asking me about this? 277 00:12:30,571 --> 00:12:31,772 - I'm not proud of it, 278 00:12:31,839 --> 00:12:35,009 but after Stacey left the room, I passed out. 279 00:12:35,076 --> 00:12:38,279 - Why did she leave? - She was pissed at me. 280 00:12:38,345 --> 00:12:40,181 Why, did she say I did something wrong? 281 00:12:40,247 --> 00:12:42,883 - No, Mr. Moran. - Then why are you here? 282 00:12:42,950 --> 00:12:44,051 Because I'll tell you right now, 283 00:12:44,118 --> 00:12:46,253 I don't know anything about any incident. 284 00:12:46,320 --> 00:12:48,322 - Look, Mrs. Moran, I understand that you 285 00:12:48,389 --> 00:12:50,691 may not want your husband to know what happened, 286 00:12:50,758 --> 00:12:55,062 but there's been an accusation. 287 00:12:55,129 --> 00:12:59,100 - From the hotel? - No, from Ryan Perry. 288 00:12:59,166 --> 00:13:01,802 Did you know that he was 16 years old? 289 00:13:01,869 --> 00:13:04,004 * * 290 00:13:04,071 --> 00:13:05,740 - That's not possible. 291 00:13:05,806 --> 00:13:08,275 He was at the bar. He had a drink in his hand. 292 00:13:08,342 --> 00:13:11,312 - Right, and he is a sophomore in high school, 293 00:13:11,379 --> 00:13:14,682 and he claims that the two of you had sex. 294 00:13:14,749 --> 00:13:15,983 - Stacey, what is this? 295 00:13:16,050 --> 00:13:17,485 What did you tell them I did? - No, nothing. 296 00:13:17,551 --> 00:13:19,653 This isn't about you. - Then what's going on? 297 00:13:19,720 --> 00:13:22,523 - Well, I think it's best if I talk to your wife in private. 298 00:13:22,590 --> 00:13:26,360 - Why? I don't understand. - Billy. 299 00:13:26,427 --> 00:13:29,697 They're saying I-- I had sex with someone... 300 00:13:29,764 --> 00:13:31,565 - Wait. Sex? What? 301 00:13:31,632 --> 00:13:33,300 - But I swear to you, I don't remember any of it. 302 00:13:33,367 --> 00:13:34,935 I must have blacked out. 303 00:13:35,002 --> 00:13:36,070 - I think it would be better if we spoke 304 00:13:36,137 --> 00:13:37,338 about this in the precinct. 305 00:13:37,405 --> 00:13:38,873 - Wait. Wait. Wait. Wait. 306 00:13:38,939 --> 00:13:41,375 Just--just tell me what happened. 307 00:13:41,442 --> 00:13:44,745 - I--I had a double vodka soda at the bar. 308 00:13:44,812 --> 00:13:46,147 I don't remember much after that. 309 00:13:46,213 --> 00:13:48,282 - Is that usual, for you to have a strong drink 310 00:13:48,349 --> 00:13:49,784 and then not-- not remember anything? 311 00:13:49,850 --> 00:13:51,218 - No. 312 00:13:51,285 --> 00:13:52,953 - So you were blacked out at the bar, 313 00:13:53,020 --> 00:13:54,422 and this guy was there? 314 00:13:54,488 --> 00:13:57,892 * * 315 00:13:57,958 --> 00:13:59,927 I know my wife. 316 00:13:59,994 --> 00:14:01,095 She would never do anything like this. 317 00:14:01,162 --> 00:14:02,830 She was taken advantage of. 318 00:14:02,897 --> 00:14:04,198 - All right, Mr. Moran. Let us handle this. 319 00:14:04,265 --> 00:14:05,232 - What, you call this handling it? 320 00:14:05,299 --> 00:14:07,268 - Okay, Mrs. Moran, I need you 321 00:14:07,334 --> 00:14:08,903 to come with us to the station, okay? 322 00:14:08,969 --> 00:14:10,404 - No, no, no, not without me, okay? 323 00:14:10,471 --> 00:14:11,939 Or a lawyer. I'm calling my brother, Grant. 324 00:14:12,006 --> 00:14:13,340 - No, I don't want that. 325 00:14:13,407 --> 00:14:15,676 And I don't need a lawyer. - Yeah, you do. 326 00:14:15,743 --> 00:14:17,611 My wife was raped. 327 00:14:17,678 --> 00:14:23,451 * * 328 00:14:28,522 --> 00:14:28,689 . 329 00:14:28,689 --> 00:14:30,391 - So Stacey Moran, a New Jersey school teacher, allegedly 330 00:14:31,525 --> 00:14:35,296 had sex with Ryan Perry, 16, in a Midtown hotel hot tub? 331 00:14:35,363 --> 00:14:36,297 Who reported this? 332 00:14:36,364 --> 00:14:37,698 - Ryan's stepmother. - Okay. 333 00:14:37,765 --> 00:14:39,300 What's Mrs. Moran say? 334 00:14:39,367 --> 00:14:41,035 - Well, she says that they were drinking, but claims 335 00:14:41,102 --> 00:14:42,403 she doesn't remember much after that. 336 00:14:42,470 --> 00:14:44,572 - Her side, after the husband found out. 337 00:14:44,638 --> 00:14:47,575 - Well, it doesn't matter. She's in her 20s. He's 16. 338 00:14:47,641 --> 00:14:49,977 So any chance that this kid is just embellishing? 339 00:14:50,044 --> 00:14:51,879 - Her DNA's on the rape kit under the foreskin. 340 00:14:51,946 --> 00:14:53,781 - Hard to embellish that. 341 00:14:53,848 --> 00:14:55,316 What were they both doing at the hotel? 342 00:14:55,383 --> 00:14:57,585 - Well, he was there for his father's third wedding, 343 00:14:57,651 --> 00:15:00,388 and she was there celebrating her fifth anniversary. 344 00:15:00,454 --> 00:15:02,123 - She's got a novel way of celebrating it. 345 00:15:02,189 --> 00:15:06,560 - So she claims that she didn't know that he was underage. 346 00:15:06,627 --> 00:15:07,628 - What about Ryan? 347 00:15:07,695 --> 00:15:09,130 Is he claiming force or coercion? 348 00:15:09,196 --> 00:15:11,365 - No, he only told his stepmother 349 00:15:11,432 --> 00:15:14,135 after she found Stacey's underwear in his tuxedo coat. 350 00:15:14,201 --> 00:15:15,369 - The stepmother filed the complaint, 351 00:15:15,436 --> 00:15:18,239 and due to his age, we had to take it seriously. 352 00:15:18,305 --> 00:15:20,007 - What about this woman? Any history there? 353 00:15:20,074 --> 00:15:22,443 - No, she is a highly respected teacher 354 00:15:22,510 --> 00:15:24,178 working at the same school for five years. 355 00:15:24,245 --> 00:15:26,514 Not one single complaint. 356 00:15:26,580 --> 00:15:29,116 - Well, we gotta get her lawyer to agree to a plea deal. 357 00:15:29,183 --> 00:15:30,684 This guy's gotta be halfway decent. 358 00:15:30,751 --> 00:15:33,220 You know he's got a billboard off exit 141 in New Jersey? 359 00:15:33,287 --> 00:15:36,590 - That and he's Stacey's brother-in-law. 360 00:15:36,657 --> 00:15:39,360 - This just keeps getting better and better. 361 00:15:41,362 --> 00:15:43,998 - I swear, I didn't know he was 16. 362 00:15:44,065 --> 00:15:45,232 He was drinking in the hotel bar. 363 00:15:45,299 --> 00:15:46,667 - My client is the victim here. 364 00:15:46,734 --> 00:15:48,936 - Well, I'm sorry, Mrs. Moran, but the fact that 365 00:15:49,003 --> 00:15:50,905 you didn't know his age is not a legal defense. 366 00:15:50,971 --> 00:15:52,139 - She was incapacitated. 367 00:15:52,206 --> 00:15:54,608 - So I'd like to hear more about that. 368 00:15:57,478 --> 00:16:01,615 - Like I said earlier, I had a few drinks at the bar. 369 00:16:01,682 --> 00:16:03,384 They must have hit me harder than I realized. 370 00:16:03,451 --> 00:16:05,419 - Again, legally, that's not an excuse. 371 00:16:05,486 --> 00:16:07,555 - It was if she was blacked out. 372 00:16:07,621 --> 00:16:09,156 [soft dramatic music] 373 00:16:09,223 --> 00:16:12,460 - Stacey, were you blacked out? 374 00:16:12,526 --> 00:16:16,897 - Before the pool, he handed me a small bottle of vodka. 375 00:16:16,964 --> 00:16:19,967 After a few sips, I felt like-- 376 00:16:20,034 --> 00:16:22,503 like nothing I felt before. 377 00:16:22,570 --> 00:16:25,039 - How so? 378 00:16:25,106 --> 00:16:27,875 - Uninhibited and high. 379 00:16:27,942 --> 00:16:29,944 - But not blacked out. 380 00:16:30,010 --> 00:16:32,046 - That's not what she's saying. Who knows what he gave her? 381 00:16:32,113 --> 00:16:33,481 She may have been drugged. 382 00:16:33,547 --> 00:16:35,149 - Mr. Moran, we don't know if he gave her anything yet. 383 00:16:35,216 --> 00:16:37,485 - Not to mention his tolerance. 384 00:16:37,551 --> 00:16:39,954 Despite his age, he has at least 30 pounds, 385 00:16:40,021 --> 00:16:41,555 a foot of height on her. 386 00:16:41,622 --> 00:16:44,158 - Stacey, did he-- did he force you in any way? 387 00:16:44,225 --> 00:16:47,128 - No, but he looked like a man. 388 00:16:47,194 --> 00:16:50,097 If I knew his age, I never would have even talked to him. 389 00:16:50,164 --> 00:16:54,502 - Okay, we understand that this is, uh, complicated. 390 00:16:54,568 --> 00:16:57,171 - But regardless of how you might feel about it, 391 00:16:57,238 --> 00:16:59,840 this was a criminal act. 392 00:16:59,907 --> 00:17:02,276 - Oh, you're not seriously gonna charge her with anything. 393 00:17:02,343 --> 00:17:04,111 * * 394 00:17:04,178 --> 00:17:07,415 - Due to the circumstances, we can offer her a plea. 395 00:17:07,481 --> 00:17:10,084 Misdemeanor sexual misconduct, no jail time. 396 00:17:10,151 --> 00:17:11,318 - One thing is certain. 397 00:17:11,385 --> 00:17:12,720 She's not going on the registry. 398 00:17:12,787 --> 00:17:14,088 - I'm a teacher. 399 00:17:14,155 --> 00:17:15,389 I'd lose my whole life. 400 00:17:15,456 --> 00:17:17,258 - Unfortunately, in a case like this, 401 00:17:17,324 --> 00:17:19,026 the registry is mandatory. 402 00:17:19,093 --> 00:17:23,264 * * 403 00:17:23,330 --> 00:17:25,700 - What am I gonna do? 404 00:17:25,766 --> 00:17:28,002 * * 405 00:17:28,069 --> 00:17:33,441 - My client needs a tox screen and a rape kit. 406 00:17:33,507 --> 00:17:40,581 * * 407 00:17:41,048 --> 00:17:43,050 - Stacey. 408 00:17:43,117 --> 00:17:44,285 Grant, you fix this or what? 409 00:17:44,351 --> 00:17:46,921 - The situation is ongoing. 410 00:17:46,987 --> 00:17:48,589 - Well, can I take her home? 411 00:17:48,656 --> 00:17:50,925 - Your wife is facing potential charges, Mr. Moran. 412 00:17:50,991 --> 00:17:53,127 - Billy, they're saying I'm the rapist. 413 00:17:53,194 --> 00:17:54,929 - What? - I have to go. 414 00:17:54,995 --> 00:17:56,464 - Wait. Where are they taking you? 415 00:17:56,530 --> 00:17:59,400 - Your wife will be escorted to the hospital to get some tests. 416 00:17:59,467 --> 00:18:00,534 - Well, I'm going with her then. 417 00:18:00,601 --> 00:18:01,635 - No. - No. 418 00:18:01,702 --> 00:18:03,904 Okay, you take Mrs. Moran to the hospital, please. 419 00:18:03,971 --> 00:18:05,406 - And then what? 420 00:18:05,473 --> 00:18:08,476 - Then, when you're finished, we will talk. 421 00:18:08,542 --> 00:18:10,678 - This isn't right. This isn't--this isn't fair. 422 00:18:10,745 --> 00:18:13,147 - Billy. Hey, hey. Let me take you home, okay? 423 00:18:13,214 --> 00:18:14,548 We're gonna figure this out. 424 00:18:16,217 --> 00:18:18,519 - So what are we looking at? 425 00:18:18,586 --> 00:18:22,089 - Two drowning people trying to save themselves 426 00:18:22,156 --> 00:18:24,925 from a night of bad choices. 427 00:18:24,992 --> 00:18:26,994 Hey, any leeway from the eighth floor? 428 00:18:27,061 --> 00:18:29,563 - We cannot charge a misdemeanor sex crime 429 00:18:29,630 --> 00:18:31,332 without her going on the registry. 430 00:18:31,399 --> 00:18:32,733 She doesn't take this deal, I'm gonna have 431 00:18:32,800 --> 00:18:34,201 to indict and arraign her. 432 00:18:34,268 --> 00:18:35,269 - Where she'll plead not guilty. 433 00:18:35,336 --> 00:18:36,771 - Then we're gonna go to trial. 434 00:18:36,837 --> 00:18:39,240 - But if the tox screen comes back and shows 435 00:18:39,306 --> 00:18:42,443 that Stacey was indeed drugged, 436 00:18:42,510 --> 00:18:44,412 she may have been incapable of consent. 437 00:18:44,478 --> 00:18:46,047 - Well, you know who else is incapable of consent? 438 00:18:46,113 --> 00:18:48,149 The 16-year-old kid. - Give me a break. 439 00:18:48,215 --> 00:18:49,417 Ryan didn't even wanna come forward. 440 00:18:49,483 --> 00:18:50,918 - Look, Curry has a point. 441 00:18:50,985 --> 00:18:55,423 It was his stepmother that pushed the whole thing forward. 442 00:18:55,489 --> 00:18:57,658 - This woman's saying Ryan raped her? 443 00:18:57,725 --> 00:19:01,862 - Well, there might be evidence that she was incapacitated. 444 00:19:01,929 --> 00:19:03,264 - From what? 445 00:19:03,330 --> 00:19:06,067 - Well, they were drinking, and she's at the hospital 446 00:19:06,133 --> 00:19:09,970 right now getting a tox screen for other substances as well. 447 00:19:10,037 --> 00:19:12,973 - You're blaming Ryan for that? Who knows what she took? 448 00:19:13,040 --> 00:19:14,608 - No matter what the circumstances, 449 00:19:14,675 --> 00:19:16,711 we plan on pursuing what Stacey did as a crime. 450 00:19:16,777 --> 00:19:19,680 - Rape. That's what this is, right? 451 00:19:19,747 --> 00:19:22,450 - Well, depending on what is found on the tox screen, 452 00:19:22,516 --> 00:19:24,719 there may be other charges as well. 453 00:19:24,785 --> 00:19:26,821 - Against Ryan? - Emily, calm down. 454 00:19:26,887 --> 00:19:28,122 - No, Frank. - Listen. 455 00:19:28,189 --> 00:19:30,991 How about we all take a breath here, okay? 456 00:19:31,058 --> 00:19:36,397 Our ADA is hoping to resolve all of this with a plea deal. 457 00:19:36,464 --> 00:19:39,200 - A deal? Is she gonna take it? 458 00:19:39,266 --> 00:19:42,603 - I think, right now, the thing that she's most focused on is-- 459 00:19:42,670 --> 00:19:44,472 is staying off the sex registry. 460 00:19:44,538 --> 00:19:45,539 - Well, she should have thought of that 461 00:19:45,606 --> 00:19:47,708 before she raped our son. - Okay. 462 00:19:47,775 --> 00:19:51,278 But you should know that if this moves forward, 463 00:19:51,345 --> 00:19:53,447 Ryan will have to testify. 464 00:19:53,514 --> 00:19:56,417 - Captain, I need a minute. 465 00:19:56,484 --> 00:19:59,587 - Stacey's tox screen showed the presence of MDMA? 466 00:19:59,653 --> 00:20:02,089 - Yeah. - Is it possible that she-- 467 00:20:02,156 --> 00:20:05,059 she took it herself, she just didn't wanna tell us that? 468 00:20:05,126 --> 00:20:07,361 - She doesn't strike me as a drug user. 469 00:20:07,428 --> 00:20:11,532 And public school teachers get regular drug testing. 470 00:20:11,599 --> 00:20:16,504 I mean, Carisi, it is possible that he slipped it to her? 471 00:20:16,570 --> 00:20:17,805 - Well, he's claiming he didn't have 472 00:20:17,872 --> 00:20:19,173 any drugs on him that night. 473 00:20:19,240 --> 00:20:21,475 - Well, the lab can't prove either way 474 00:20:21,542 --> 00:20:23,778 how she ingested the drugs. - Okay. 475 00:20:23,844 --> 00:20:26,514 I can at least get a search warrant for Ryan's room. 476 00:20:26,580 --> 00:20:28,482 But if he did give Stacey MDMA 477 00:20:28,549 --> 00:20:30,618 and he didn't tell her about it, 478 00:20:30,684 --> 00:20:34,155 it's gonna play in her favor with the jury. 479 00:20:34,221 --> 00:20:37,425 [dramatic music] 480 00:20:37,491 --> 00:20:38,859 - I swear, Dad, I don't do drugs. 481 00:20:38,926 --> 00:20:41,095 - Then you have nothing to worry about. 482 00:20:41,162 --> 00:20:44,398 * * 483 00:20:44,465 --> 00:20:47,768 - Except maybe these. 484 00:20:47,835 --> 00:20:49,537 Why do I get the feeling these aren't multivitamins? 485 00:20:49,603 --> 00:20:53,174 - You should know Stacey Moran tested positive for MDMA. 486 00:20:53,240 --> 00:20:54,742 - That's not what that is. 487 00:20:54,809 --> 00:20:55,943 - As much as we'd like to believe you, 488 00:20:56,010 --> 00:20:57,712 that's what the kit's for. 489 00:21:01,982 --> 00:21:04,318 - It's turning purple. - What does that mean? 490 00:21:04,385 --> 00:21:06,087 - That means this is MDMA. 491 00:21:06,153 --> 00:21:07,588 - Ryan, where did you get these? 492 00:21:07,655 --> 00:21:08,823 - I told you, they aren't mine. 493 00:21:08,889 --> 00:21:09,957 - What happens now? 494 00:21:10,024 --> 00:21:11,425 - Your son's under arrest. 495 00:21:11,492 --> 00:21:13,761 - What? - Turn around. 496 00:21:13,828 --> 00:21:15,129 - You had to drag me to Manhattan 497 00:21:15,196 --> 00:21:16,263 to talk to the police. 498 00:21:16,330 --> 00:21:17,431 - I was trying to protect you. 499 00:21:17,498 --> 00:21:18,999 - Well, nice job, Emily. - Wait, wait, wait. 500 00:21:19,066 --> 00:21:20,167 Where are you taking him? 501 00:21:20,234 --> 00:21:22,236 - We're booking him on drug charges. 502 00:21:22,303 --> 00:21:23,604 - And then what? 503 00:21:23,671 --> 00:21:26,173 - He's gonna explain exactly how Stacey Moran ended up 504 00:21:26,240 --> 00:21:28,342 with his drugs in her system. 505 00:21:36,450 --> 00:21:36,617 . 506 00:21:36,617 --> 00:21:37,852 - I already told you guys that Molly wasn't mine. 507 00:21:38,919 --> 00:21:40,621 - Your possession charge, that's up to Suffolk County. 508 00:21:40,688 --> 00:21:42,089 - Don't waste your lies on something 509 00:21:42,156 --> 00:21:43,624 we don't even care about. 510 00:21:43,691 --> 00:21:44,792 - Then why are we even here? 511 00:21:44,859 --> 00:21:47,495 My client is a victim of statutory rape. 512 00:21:47,561 --> 00:21:51,365 - Because his alleged attacker had Molly in her system. 513 00:21:51,432 --> 00:21:53,267 - Which she says she didn't take. 514 00:21:53,334 --> 00:21:55,870 - She's obviously the one lying to you. 515 00:21:55,936 --> 00:21:59,440 - Is that true, Ryan? 516 00:22:01,409 --> 00:22:03,411 We're gonna find out one way or the other. 517 00:22:03,477 --> 00:22:05,246 - Doing drugs isn't the end of the world. 518 00:22:05,312 --> 00:22:07,148 - But lying on the stand is. 519 00:22:08,516 --> 00:22:10,951 I'm asking you to trust me. 520 00:22:11,018 --> 00:22:12,319 - I do. 521 00:22:12,386 --> 00:22:14,221 - Then the way to show that 522 00:22:14,288 --> 00:22:16,757 is by shooting me straight right now. 523 00:22:19,927 --> 00:22:21,796 - All right, okay. 524 00:22:21,862 --> 00:22:24,365 Stacey's not lying. 525 00:22:24,432 --> 00:22:29,236 - So how did MDMA end up in her system? 526 00:22:29,303 --> 00:22:32,039 - I kind of crushed some pills and put it in a fifth of vodka. 527 00:22:32,106 --> 00:22:33,374 - Ryan. - It's just-- 528 00:22:33,441 --> 00:22:35,609 it was just to get through my dad's wedding. 529 00:22:35,676 --> 00:22:37,578 - Mm-hmm. 530 00:22:37,645 --> 00:22:39,413 - So when Stacey and I made it to the pool, 531 00:22:39,480 --> 00:22:41,515 she grabbed the bottle. 532 00:22:41,582 --> 00:22:43,551 I turned around, and she took a sip. 533 00:22:43,617 --> 00:22:46,654 - Did you tell her it was Molly? 534 00:22:46,721 --> 00:22:47,688 - No, 535 00:22:47,755 --> 00:22:50,558 but she said that she wanted to have fun. 536 00:22:50,624 --> 00:22:53,361 [soft dramatic music] 537 00:22:53,427 --> 00:22:55,396 * * 538 00:22:55,463 --> 00:22:57,331 - What about what you wanted? 539 00:22:57,398 --> 00:22:58,632 - Where is this going? 540 00:22:58,699 --> 00:23:01,769 - TARU went through your phone. 541 00:23:01,836 --> 00:23:05,573 Found a pretty interesting chat with what looks like 542 00:23:05,639 --> 00:23:07,375 you and two of your closest buddies. 543 00:23:07,441 --> 00:23:08,909 - How is this relevant? 544 00:23:08,976 --> 00:23:11,178 - Let me read some. 545 00:23:11,245 --> 00:23:12,680 "I'm sick of high school girls. 546 00:23:12,747 --> 00:23:16,650 "My stepmom's got some thick- ass fire booty bridesmaids. 547 00:23:16,717 --> 00:23:20,588 I'm gonna tag one of 'em tonight." 548 00:23:20,654 --> 00:23:24,392 - I'm assuming those "fire booty bridesmaids," 549 00:23:24,458 --> 00:23:27,595 they're around Stacey's age. - Yeah. 550 00:23:28,863 --> 00:23:31,399 - So you see how this looks, right? 551 00:23:31,465 --> 00:23:33,601 - You're on the hunt for an older woman, 552 00:23:33,667 --> 00:23:36,137 you ran into one, and you drugged her. 553 00:23:36,203 --> 00:23:37,438 - And we are done talking. 554 00:23:37,505 --> 00:23:39,673 - Okay. So what do you think? 555 00:23:39,740 --> 00:23:40,875 - Well, at least the kid's finally being honest. 556 00:23:40,941 --> 00:23:42,309 - Well, there's a difference between 557 00:23:42,376 --> 00:23:43,844 honesty and self-preservation. 558 00:23:43,911 --> 00:23:45,379 - A jury's bound to find those text messages 559 00:23:45,446 --> 00:23:46,747 pretty incriminating. 560 00:23:46,814 --> 00:23:49,583 - See, if he intentionally neglected to tell Stacey 561 00:23:49,650 --> 00:23:52,887 that he crushed up Molly and put it in his vodka 562 00:23:52,953 --> 00:23:55,956 and she wound up drinking it, that's a felony. 563 00:23:56,023 --> 00:23:57,625 - Yet the problem is, there's no way 564 00:23:57,692 --> 00:23:59,694 that I can prove that that is what he intended to do. 565 00:23:59,760 --> 00:24:01,362 And I don't see this kid as being 566 00:24:01,429 --> 00:24:02,496 some kind of criminal mastermind. 567 00:24:02,563 --> 00:24:03,831 - Well, neither is Stacey. 568 00:24:03,898 --> 00:24:05,132 - Well, right now, she's the only one 569 00:24:05,199 --> 00:24:06,600 that I can prove is guilty. 570 00:24:06,667 --> 00:24:08,069 In fact, I'm due at her arraignment in 30 minutes. 571 00:24:08,135 --> 00:24:09,837 - Okay, well, she can still accept a plea deal. 572 00:24:09,904 --> 00:24:11,205 - Well, so far, she's not listening 573 00:24:11,272 --> 00:24:12,707 to anything I have to say. 574 00:24:17,311 --> 00:24:21,449 - Stacey Moran, you're charged with rape in the third degree. 575 00:24:21,515 --> 00:24:23,250 How do you plead? 576 00:24:23,317 --> 00:24:24,819 - Not guilty, Your Honor. 577 00:24:24,885 --> 00:24:27,088 - People on bail? - 15,000, Your Honor. 578 00:24:27,154 --> 00:24:28,356 - For an E felony? 579 00:24:28,422 --> 00:24:29,724 - Given the circumstances of this case, 580 00:24:29,790 --> 00:24:30,958 we believe that amount is warranted. 581 00:24:31,025 --> 00:24:32,693 - This is a first offense, Your Honor. 582 00:24:32,760 --> 00:24:34,528 My client is a law-abiding citizen 583 00:24:34,595 --> 00:24:35,996 who just wants to clear her good name. 584 00:24:36,063 --> 00:24:39,266 - Be that as it may, I agree bail is called for. 585 00:24:39,333 --> 00:24:40,601 Make it 10,000. 586 00:24:40,668 --> 00:24:41,836 - But why are we talking about my wife? 587 00:24:41,902 --> 00:24:43,571 He's the real criminal here! - Order. 588 00:24:43,637 --> 00:24:45,873 - My son is a minor! She's a pedophile! 589 00:24:45,940 --> 00:24:48,642 - He took advantage of my wife. - Order! Bailiff. 590 00:24:48,709 --> 00:24:50,411 Next case. - That's enough. That's enough. 591 00:24:50,478 --> 00:24:54,448 - Next case, docket number 2Y3874... 592 00:24:54,515 --> 00:24:56,751 - Stacey posted bail, 593 00:24:56,817 --> 00:24:58,552 so it looks like we're going to trial. 594 00:24:58,619 --> 00:25:00,021 - She doesn't think that she raped Ryan. 595 00:25:00,087 --> 00:25:02,590 Look, he gave her ecstasy without telling her. 596 00:25:02,656 --> 00:25:04,125 - He never offered her that bottle. 597 00:25:04,191 --> 00:25:05,292 She grabbed it herself. 598 00:25:05,359 --> 00:25:07,395 And the legal basis for prosecuting a case like this 599 00:25:07,461 --> 00:25:08,863 is all about the numbers. 600 00:25:08,929 --> 00:25:10,798 She's 28. He's 16. I can't change that. 601 00:25:10,865 --> 00:25:13,134 - She claims that she was incapacitated. 602 00:25:13,200 --> 00:25:15,669 - Believe me, her lawyer's gonna bring that up at trial, 603 00:25:15,736 --> 00:25:18,139 which is why I need evidence that proves otherwise. 604 00:25:18,205 --> 00:25:19,340 There's no witnesses? 605 00:25:19,407 --> 00:25:20,775 There's no hotel security footage? 606 00:25:20,841 --> 00:25:22,543 - Just what you've already seen, 607 00:25:22,610 --> 00:25:24,445 the two of them entering into the pool area. 608 00:25:24,512 --> 00:25:25,846 - But not the encounter in the pool. 609 00:25:25,913 --> 00:25:26,981 - No. 610 00:25:27,048 --> 00:25:29,050 I mean, look, there was a couple of passersby. 611 00:25:29,116 --> 00:25:30,451 They looked like they came from the wedding. 612 00:25:30,518 --> 00:25:32,486 - Can we ID them? 613 00:25:32,553 --> 00:25:34,822 - From the back of their head. 614 00:25:34,889 --> 00:25:37,591 But if we show that footage to Ryan's parents, 615 00:25:37,658 --> 00:25:39,660 then if they were guests of the wedding-- 616 00:25:39,727 --> 00:25:42,763 - Then they might be able to identify them. 617 00:25:42,830 --> 00:25:44,932 - They're both clearly drunk. 618 00:25:44,999 --> 00:25:46,901 I don't know what this is supposed to prove. 619 00:25:46,967 --> 00:25:49,837 - Well, we may have found some witnesses. 620 00:25:51,672 --> 00:25:53,741 - You recognize those guys? 621 00:25:53,808 --> 00:25:56,377 - My second cousin, Thomas. 622 00:25:56,444 --> 00:25:59,480 - What's he doing? 623 00:25:59,547 --> 00:26:00,915 - Looks like he's taking a photo. 624 00:26:00,981 --> 00:26:02,650 - Of our son being assaulted? 625 00:26:02,717 --> 00:26:03,851 - Well, we won't know that 626 00:26:03,918 --> 00:26:07,121 until we look at your cousin's phone. 627 00:26:07,188 --> 00:26:08,923 - One of the wedding guests took this photo? 628 00:26:08,989 --> 00:26:11,592 - Yes, and then sent it to his girlfriend. 629 00:26:11,659 --> 00:26:14,128 - Classy. - A one-word oxymoron. 630 00:26:14,195 --> 00:26:17,898 - Look, incapacitated people can still smile. 631 00:26:17,965 --> 00:26:20,101 So does this help or hurt, Counselor? 632 00:26:20,167 --> 00:26:22,203 - The only way to know for sure is to get it 633 00:26:22,269 --> 00:26:24,105 in front of the jury. 634 00:26:31,011 --> 00:26:31,178 . 635 00:26:31,178 --> 00:26:33,280 - I was on my way back to my room past the pool. 636 00:26:33,748 --> 00:26:34,749 - What did you see? 637 00:26:34,815 --> 00:26:36,217 - What I thought was a couple, 638 00:26:36,283 --> 00:26:40,154 but what I now know was my 16-year-old cousin 639 00:26:40,221 --> 00:26:41,489 with the defendant. 640 00:26:41,555 --> 00:26:43,057 They were having sex. 641 00:26:43,124 --> 00:26:45,493 - But you didn't recognize your cousin Ryan at the time? 642 00:26:45,559 --> 00:26:46,927 - No. I was intoxicated. 643 00:26:46,994 --> 00:26:49,730 - And you took a photo. - Yes. 644 00:26:49,797 --> 00:26:52,166 - People's Exhibit 1, Your Honor. 645 00:26:52,233 --> 00:26:55,569 Now, how would you describe the defendant's affect 646 00:26:55,636 --> 00:26:56,937 during this sexual encounter? 647 00:26:57,004 --> 00:26:59,273 - She looked like she was enjoying herself. 648 00:26:59,340 --> 00:27:02,476 - And did she ever seem incapacitated in any way? 649 00:27:02,543 --> 00:27:04,678 - No, not at all. 650 00:27:04,745 --> 00:27:06,680 - Thank you, Mr. D'Angelo. 651 00:27:10,551 --> 00:27:13,087 - To state the obvious, 652 00:27:13,154 --> 00:27:15,890 you weren't in the pool area during this alleged attack. 653 00:27:15,956 --> 00:27:18,726 - No, I was just walking by. 654 00:27:18,793 --> 00:27:20,261 - So could you hear what they were saying? 655 00:27:20,327 --> 00:27:21,095 - No. 656 00:27:21,162 --> 00:27:22,596 - Could you see under the water? 657 00:27:22,663 --> 00:27:24,365 - No. 658 00:27:24,432 --> 00:27:27,468 - So it's possible that Ryan was holding Stacey in place. 659 00:27:27,535 --> 00:27:30,171 - But she was smiling. 660 00:27:30,237 --> 00:27:31,939 - Have you ever seen somebody smile 661 00:27:32,006 --> 00:27:35,376 out of fear or nervousness before? 662 00:27:35,443 --> 00:27:36,911 - I guess so, yeah. 663 00:27:36,977 --> 00:27:39,046 - So how do you know what kind of smile this was? 664 00:27:40,548 --> 00:27:42,249 - I guess I don't. 665 00:27:42,316 --> 00:27:44,185 - One more question. 666 00:27:44,251 --> 00:27:47,154 Mr. D'Angelo, you said you were intoxicated. 667 00:27:47,221 --> 00:27:50,524 If you were intoxicated, do you think that 668 00:27:50,591 --> 00:27:53,928 you were the best judge of my client's state of being, 669 00:27:53,994 --> 00:27:58,733 not to mention her own relative incapacity? 670 00:28:02,636 --> 00:28:04,605 - I guess not. 671 00:28:04,672 --> 00:28:06,941 - Nothing further. 672 00:28:09,176 --> 00:28:10,945 - We moved to the Jacuzzi because we were getting cold. 673 00:28:11,011 --> 00:28:12,546 - Okay, whose idea was that? 674 00:28:12,613 --> 00:28:14,782 - Hers. - Then what? 675 00:28:14,849 --> 00:28:16,684 - She sat on my lap. 676 00:28:16,751 --> 00:28:18,285 - In what position? 677 00:28:20,054 --> 00:28:21,889 Well, is she facing away from you? 678 00:28:21,956 --> 00:28:23,858 Is she sitting off to the side? 679 00:28:23,924 --> 00:28:26,694 - Straddling me. - Straddling you. 680 00:28:26,761 --> 00:28:29,597 So her face towards yours, yeah? 681 00:28:29,663 --> 00:28:31,499 - Yes. 682 00:28:31,565 --> 00:28:33,667 - How'd that make you feel? 683 00:28:33,734 --> 00:28:35,403 - I mean, I'm only 16. 684 00:28:35,469 --> 00:28:38,973 I've never had a grown woman sit on my lap like that, 685 00:28:39,040 --> 00:28:41,075 especially in her underwear. 686 00:28:41,142 --> 00:28:44,812 I guess she could tell that I was excited. 687 00:28:44,879 --> 00:28:47,148 - So how did this progress to sex? 688 00:28:47,214 --> 00:28:50,718 Well, I was wearing boxers, and she reached in 689 00:28:50,785 --> 00:28:53,821 and just kind of, like... 690 00:28:53,888 --> 00:28:55,690 just pulled it out. 691 00:28:55,756 --> 00:28:57,858 - Then what happened? 692 00:28:59,727 --> 00:29:01,495 - [sighs] She pushed aside her panties 693 00:29:01,562 --> 00:29:04,231 and put me inside of her. 694 00:29:04,298 --> 00:29:06,500 - So she was the one who initiated sex? 695 00:29:06,567 --> 00:29:08,269 - Yes. 696 00:29:08,335 --> 00:29:11,238 - Did she ever seem incapacitated? 697 00:29:11,305 --> 00:29:14,341 - She was a little drunk, but so was I. 698 00:29:14,408 --> 00:29:16,644 - But she did consume alcohol from a bottle 699 00:29:16,711 --> 00:29:18,379 that you had mixed with MDMA. 700 00:29:18,446 --> 00:29:19,747 - Yes. 701 00:29:19,814 --> 00:29:20,648 - Did you ever offer her that bottle? 702 00:29:20,715 --> 00:29:21,949 - No. 703 00:29:22,016 --> 00:29:23,150 She picked it up off the ground. 704 00:29:23,217 --> 00:29:25,186 - And, Ryan, the night in question, 705 00:29:25,252 --> 00:29:29,590 did Stacey Moran ever once ask you your age? 706 00:29:29,657 --> 00:29:31,092 - No. 707 00:29:31,158 --> 00:29:33,260 I tried talking to her about my life, 708 00:29:33,327 --> 00:29:37,798 but she said that she didn't want to share sad stories. 709 00:29:37,865 --> 00:29:38,866 - Thank you, Ryan. 710 00:29:38,933 --> 00:29:41,969 No more questions. 711 00:29:42,036 --> 00:29:44,605 - Well, you met Stacey at the hotel bar, correct? 712 00:29:44,672 --> 00:29:46,240 - Yes. 713 00:29:46,307 --> 00:29:48,743 - And you had a drink in your hand. 714 00:29:48,809 --> 00:29:50,411 - I ordered it at the bar. 715 00:29:50,478 --> 00:29:51,912 - Oh, oh. 716 00:29:51,979 --> 00:29:56,283 So Stacey saw you sitting at the bar drinking 717 00:29:56,350 --> 00:29:59,153 after the bartender already served you. 718 00:29:59,220 --> 00:30:00,888 Seems like she wasn't the only one 719 00:30:00,955 --> 00:30:03,624 who assumed you were over 21. 720 00:30:03,691 --> 00:30:05,026 - I guess. 721 00:30:05,092 --> 00:30:06,560 - And who decided to go to the pool? 722 00:30:06,627 --> 00:30:07,895 - We both did. 723 00:30:07,962 --> 00:30:10,264 - And at that point, you were both drinking 724 00:30:10,331 --> 00:30:13,534 from your small vodka bottle that contained MDMA. 725 00:30:13,601 --> 00:30:15,269 - Yes. 726 00:30:15,336 --> 00:30:18,205 - Did you tell Stacey that there was drugs in that vodka? 727 00:30:18,272 --> 00:30:21,008 - I didn't think it was that big of a deal. 728 00:30:21,075 --> 00:30:23,411 - You didn't think it was a big deal? 729 00:30:23,477 --> 00:30:24,812 - Everybody does it. 730 00:30:24,879 --> 00:30:27,014 - Not Stacey Moran. 731 00:30:27,081 --> 00:30:29,016 At any point during the encounter, Ryan, 732 00:30:29,083 --> 00:30:32,086 did you say "stop" or "slow down" 733 00:30:32,153 --> 00:30:34,789 or indicate that you were uncomfortable in any way? 734 00:30:34,855 --> 00:30:36,691 - No, not--not really. 735 00:30:36,757 --> 00:30:40,094 - And did you communicate your relative sexual inexperience? 736 00:30:40,161 --> 00:30:41,929 - I thought that she could tell. 737 00:30:41,996 --> 00:30:44,799 - Oh, she say something to that effect? 738 00:30:44,865 --> 00:30:46,600 - No. 739 00:30:46,667 --> 00:30:51,138 - Ryan, you were looking to get lucky that night, weren't you? 740 00:30:56,477 --> 00:31:00,414 Before you answer, can you read this? 741 00:31:00,481 --> 00:31:04,552 It's Defense Exhibit A, Your Honor. 742 00:31:06,854 --> 00:31:08,589 Go ahead. 743 00:31:08,656 --> 00:31:11,292 Is that a text message that you sent to two of your friends? 744 00:31:11,359 --> 00:31:12,426 - Yes. 745 00:31:12,493 --> 00:31:14,395 - Could you read that out loud for the jury, please? 746 00:31:17,131 --> 00:31:18,699 - "I'm sick of high school girls. 747 00:31:18,766 --> 00:31:22,703 "My stepmom's got some thick- ass fire booty bridesmaids. 748 00:31:22,770 --> 00:31:25,806 I'm gonna tag one of 'em tonight." 749 00:31:25,873 --> 00:31:27,575 - "Tag one of 'em." 750 00:31:29,977 --> 00:31:33,147 Based on that text, is it fair to say 751 00:31:33,214 --> 00:31:34,949 that you were looking to have a sexual encounter 752 00:31:35,015 --> 00:31:36,083 with an older woman? 753 00:31:36,150 --> 00:31:37,918 - Objection, relevance. 754 00:31:37,985 --> 00:31:41,055 - I'm going to allow. 755 00:31:41,122 --> 00:31:42,490 - Yes, I guess so. 756 00:31:42,556 --> 00:31:45,593 - And when you found one, you slipped her drugs, 757 00:31:45,659 --> 00:31:46,627 hoping to get lucky. 758 00:31:46,694 --> 00:31:47,762 - Objection, asked and answered. 759 00:31:47,828 --> 00:31:50,164 - Withdrawn. 760 00:31:50,231 --> 00:31:52,366 Ryan... 761 00:31:52,433 --> 00:31:54,502 did your stepmother find a pair of my client's underwear 762 00:31:54,568 --> 00:31:56,837 in the pocket of your rental tuxedo jacket? 763 00:31:56,904 --> 00:31:59,473 [soft dramatic music] 764 00:31:59,540 --> 00:32:01,876 - Yes. 765 00:32:01,942 --> 00:32:04,712 - Did you keep it as a trophy? 766 00:32:04,779 --> 00:32:06,547 - No, it was an accident. 767 00:32:06,614 --> 00:32:08,349 * * 768 00:32:08,416 --> 00:32:11,652 - I'd like to remind you that you're under oath. 769 00:32:11,719 --> 00:32:14,488 Ryan... 770 00:32:14,555 --> 00:32:16,657 isn't it true 771 00:32:16,724 --> 00:32:19,660 that if your stepmother hadn't found those panties, 772 00:32:19,727 --> 00:32:23,330 you never would have come forward and accused my client? 773 00:32:23,397 --> 00:32:25,433 - Objection--yeah, Your Honor--relevance. 774 00:32:25,499 --> 00:32:26,867 - I'm going to allow. 775 00:32:26,934 --> 00:32:31,038 * * 776 00:32:31,105 --> 00:32:33,541 - No, I wouldn't have. 777 00:32:33,607 --> 00:32:40,481 * * 778 00:32:42,083 --> 00:32:43,617 - Nothing further. 779 00:32:43,684 --> 00:32:46,554 [dramatic music] 780 00:32:46,620 --> 00:32:53,527 * * 781 00:33:00,634 --> 00:33:02,069 - Hey. 782 00:33:02,136 --> 00:33:03,437 Are you okay? 783 00:33:03,504 --> 00:33:05,072 - Yeah. Why? 784 00:33:05,139 --> 00:33:06,374 - [chuckles] 785 00:33:06,440 --> 00:33:08,376 You forget who you're talking to. 786 00:33:10,411 --> 00:33:12,546 What's going on? 787 00:33:12,613 --> 00:33:15,349 - Ah, for a minute there, I just felt like 788 00:33:15,416 --> 00:33:17,451 I was watching myself up on that stand. 789 00:33:20,521 --> 00:33:23,324 When I was about 15, 790 00:33:23,391 --> 00:33:27,528 my parents used to have all these cocktail parties, 791 00:33:27,595 --> 00:33:31,465 and at one of them, our newly divorced neighbor, 792 00:33:31,532 --> 00:33:35,536 Mrs. Olson, came upstairs and snuck into bed with me. 793 00:33:35,603 --> 00:33:37,872 [soft dramatic music] 794 00:33:37,938 --> 00:33:41,142 I was in nothing but my boxers. 795 00:33:41,208 --> 00:33:46,213 She, um, put her hand through and... 796 00:33:46,280 --> 00:33:49,183 started touching me. 797 00:33:50,885 --> 00:33:53,254 - What did you do? 798 00:33:53,320 --> 00:33:57,024 - I didn't say a word. 799 00:33:57,091 --> 00:33:59,827 I didn't want to embarrass her. 800 00:33:59,894 --> 00:34:01,829 - You tell anyone? 801 00:34:01,896 --> 00:34:03,898 - Yeah. 802 00:34:03,964 --> 00:34:06,400 You, right now. 803 00:34:06,467 --> 00:34:13,507 * * 804 00:34:22,450 --> 00:34:22,616 . 805 00:34:22,650 --> 00:34:23,884 - I've been married to Stacey for five years. 806 00:34:24,752 --> 00:34:26,487 We were at the hotel for our anniversary. 807 00:34:26,554 --> 00:34:30,091 - And how would you categorize your marriage? 808 00:34:30,157 --> 00:34:32,593 - We're committed to each other. 809 00:34:32,660 --> 00:34:33,994 It's not perfect. 810 00:34:34,061 --> 00:34:35,863 It's got its ups and downs. 811 00:34:35,930 --> 00:34:38,933 - And that night at the hotel, was that one of the downs? 812 00:34:38,999 --> 00:34:40,901 - Which is on me. 813 00:34:40,968 --> 00:34:43,270 She never would have left the room if I hadn't provoked her. 814 00:34:45,506 --> 00:34:47,208 - Well, how so? - Your Honor. 815 00:34:47,274 --> 00:34:49,043 We object to this entire line of questioning. 816 00:34:49,110 --> 00:34:50,711 Relevance. 817 00:34:50,778 --> 00:34:51,679 - I'm going to allow. 818 00:34:53,681 --> 00:34:54,682 - Uh... 819 00:34:57,051 --> 00:35:00,421 I broke my sobriety, which is inexcusable. 820 00:35:00,488 --> 00:35:02,423 Our marriage is still in trouble, 821 00:35:02,490 --> 00:35:04,658 but I hope to repair things. 822 00:35:06,961 --> 00:35:08,763 It just may take a while. 823 00:35:08,829 --> 00:35:12,466 - And yet, you're here today testifying on her behalf. 824 00:35:12,533 --> 00:35:14,201 - Because I know my wife would never 825 00:35:14,268 --> 00:35:16,804 knowingly hurt a teenage boy. 826 00:35:16,871 --> 00:35:19,507 She's been a dedicated teacher her whole career. 827 00:35:19,573 --> 00:35:21,442 She made one bad choice that night, 828 00:35:21,509 --> 00:35:24,045 but she does not deserve to have her entire life ruined. 829 00:35:24,111 --> 00:35:25,780 [soft dramatic music] 830 00:35:25,846 --> 00:35:27,248 - Thank you. 831 00:35:27,314 --> 00:35:30,084 - Mr. Moran, you just said, "I know my wife would never 832 00:35:30,151 --> 00:35:32,286 knowingly hurt a teenage boy." 833 00:35:32,353 --> 00:35:34,255 But let me ask you-- did you know that, 834 00:35:34,321 --> 00:35:35,923 after helping you break your sobriety, 835 00:35:35,990 --> 00:35:37,591 your wife would keep the party going 836 00:35:37,658 --> 00:35:39,360 by heading straight to the bar and picking up 837 00:35:39,427 --> 00:35:40,728 the first guy she met? 838 00:35:42,963 --> 00:35:44,365 - No. 839 00:35:44,432 --> 00:35:46,300 - Thank you, Billy. 840 00:35:46,367 --> 00:35:48,936 That's all I need. 841 00:35:49,003 --> 00:35:51,605 - Mr. Moran, call your next witness. 842 00:35:53,374 --> 00:35:55,710 - The defense calls Stacey Moran. 843 00:35:58,279 --> 00:36:00,114 - Ryan and I were at the bar. 844 00:36:00,181 --> 00:36:02,583 I finished my drink. 845 00:36:02,650 --> 00:36:05,152 When we left, we decided to stop by the pool. 846 00:36:05,219 --> 00:36:06,887 - And then what happened? 847 00:36:06,954 --> 00:36:10,658 - We stripped down to our underwear, got in the pool. 848 00:36:10,725 --> 00:36:13,728 We were having fun. - And were you still drinking? 849 00:36:13,794 --> 00:36:16,397 - Out of a fifth of vodka that Ryan brought with him. 850 00:36:16,464 --> 00:36:18,199 - And were you aware that there was a drug 851 00:36:18,265 --> 00:36:20,267 commonly called ecstasy dissolved into that vodka? 852 00:36:20,334 --> 00:36:22,603 - No, I had no idea. 853 00:36:22,670 --> 00:36:24,672 - In fact, you were completely unaware 854 00:36:24,739 --> 00:36:27,908 until you saw your toxicology report, weren't you? 855 00:36:27,975 --> 00:36:29,276 - That's right. 856 00:36:29,343 --> 00:36:32,913 - So--so Ryan failed to mention that. 857 00:36:32,980 --> 00:36:34,515 - He didn't say anything. 858 00:36:34,582 --> 00:36:36,617 - And had you ever tried ecstasy before? 859 00:36:36,684 --> 00:36:37,752 - No. 860 00:36:37,818 --> 00:36:39,320 - Oh, so you didn't even know what it felt like. 861 00:36:39,387 --> 00:36:41,255 - I could tell I felt good. 862 00:36:41,322 --> 00:36:43,557 I thought I was just drunk. 863 00:36:43,624 --> 00:36:45,793 I now know I was taken advantage of. 864 00:36:45,860 --> 00:36:46,827 I was drugged. 865 00:36:46,894 --> 00:36:48,729 - And we heard all about your participation. 866 00:36:48,796 --> 00:36:50,498 But would you have done any of that 867 00:36:50,564 --> 00:36:52,166 if you hadn't been under the influence of drugs? 868 00:36:52,233 --> 00:36:55,169 - No, it was out of character for me. 869 00:36:55,236 --> 00:36:58,606 Ryan was the first one to get undressed and jump in the pool. 870 00:36:58,672 --> 00:37:00,541 - And then once in the pool, what did he do? 871 00:37:00,608 --> 00:37:02,943 - He approached me and kissed me. 872 00:37:03,010 --> 00:37:05,246 - Oh, so he was the one who initiated physical contact? 873 00:37:05,312 --> 00:37:06,680 - That's right. 874 00:37:06,747 --> 00:37:08,749 - And then who decided to go to the hot tub? 875 00:37:08,816 --> 00:37:10,684 - He did. 876 00:37:10,751 --> 00:37:12,720 - That doesn't seem like someone 877 00:37:12,787 --> 00:37:16,057 who was nervous or inexperienced at all, does it? 878 00:37:16,123 --> 00:37:18,092 - Objection, leading. 879 00:37:18,159 --> 00:37:19,427 - Withdrawn. 880 00:37:21,262 --> 00:37:22,897 Thank you. 881 00:37:22,963 --> 00:37:27,001 - Mrs. Moran, when you first encountered Ryan at the bar, 882 00:37:27,068 --> 00:37:28,569 who was buying the drinks? 883 00:37:28,636 --> 00:37:31,605 - Ryan already had a drink by the time I arrived. 884 00:37:31,672 --> 00:37:34,408 I bought one drink for myself, 885 00:37:34,475 --> 00:37:38,212 a double, but it hit me hard. 886 00:37:38,279 --> 00:37:39,447 - And would you describe yourself 887 00:37:39,513 --> 00:37:41,649 as being incapacitated? 888 00:37:41,716 --> 00:37:44,418 - I wasn't before I drank out of Ryan's bottle of vodka. 889 00:37:44,485 --> 00:37:46,487 - At the pool? - Yes. 890 00:37:46,554 --> 00:37:47,655 - And yet right after you had that drink, 891 00:37:47,722 --> 00:37:50,524 you immediately disrobed, got into the pool, 892 00:37:50,591 --> 00:37:53,861 all without the assistance or coercion from Ryan. 893 00:37:53,928 --> 00:37:55,329 [tense music] 894 00:37:55,396 --> 00:37:57,198 - Yes. - Okay. 895 00:37:57,264 --> 00:37:59,333 How'd you get from the pool to the hot tub? 896 00:37:59,400 --> 00:38:01,102 - I don't remember. 897 00:38:01,168 --> 00:38:02,636 - Well, did Ryan have to drag you there? 898 00:38:02,703 --> 00:38:04,672 - I'm not sure. - You're not sure? 899 00:38:04,739 --> 00:38:07,007 Mrs. Moran, we're talking about trace amounts 900 00:38:07,074 --> 00:38:08,275 of a diluted stimulant. 901 00:38:08,342 --> 00:38:10,778 We're not talking about a roofie. 902 00:38:10,845 --> 00:38:13,180 You heard testimony from a witness who took a picture 903 00:38:13,247 --> 00:38:14,548 of you straddling Ryan. 904 00:38:14,615 --> 00:38:17,418 You seemed to be very much in control. 905 00:38:17,485 --> 00:38:19,253 You saw the photo, didn't you? 906 00:38:19,320 --> 00:38:20,755 - Yes. - All right? 907 00:38:20,821 --> 00:38:22,156 You were participating. You were smiling. 908 00:38:22,223 --> 00:38:23,524 How do you explain that? 909 00:38:23,591 --> 00:38:25,826 - He took advantage of me. 910 00:38:25,893 --> 00:38:27,828 - Well, I know that that's what you want us all to believe, 911 00:38:27,895 --> 00:38:30,164 but did you ever ask Ryan how old he was? 912 00:38:30,231 --> 00:38:32,033 - Objection, relevance. 913 00:38:32,099 --> 00:38:33,501 - I'll allow. 914 00:38:36,370 --> 00:38:39,440 - Not explicitly. - Why not? 915 00:38:39,507 --> 00:38:42,476 - He was sitting at a bar. - Hmm. 916 00:38:42,543 --> 00:38:43,611 Miss Moran, I know you're a teacher, 917 00:38:43,677 --> 00:38:45,846 and this is not your subject, 918 00:38:45,913 --> 00:38:49,850 but, unfortunately for you, this is all a question of math. 919 00:38:49,917 --> 00:38:52,453 - He looks older than he is. He has a deep voice. 920 00:38:52,520 --> 00:38:56,190 - He has a deep voice? You're 28 years old. 921 00:38:56,257 --> 00:38:58,225 He's 16. 922 00:38:58,292 --> 00:39:00,061 * * 923 00:39:00,127 --> 00:39:01,862 How's that for math? 924 00:39:01,929 --> 00:39:04,832 - [sobbing] 925 00:39:04,899 --> 00:39:07,968 * * 926 00:39:08,035 --> 00:39:09,336 - Nothing further. 927 00:39:09,403 --> 00:39:16,677 * * 928 00:39:19,613 --> 00:39:22,983 - Don't be fooled by Ryan Perry's age. 929 00:39:23,050 --> 00:39:27,888 He's savvy enough to formulate a plan to seduce my client 930 00:39:27,955 --> 00:39:31,759 and weaponize a bottle of vodka for any woman 931 00:39:31,826 --> 00:39:34,261 unfortunate enough to wind up in his path 932 00:39:34,328 --> 00:39:36,063 the night of his father's wedding. 933 00:39:36,130 --> 00:39:40,101 He's calculated enough to use his dad's wedding 934 00:39:40,167 --> 00:39:41,569 as a hunting ground. 935 00:39:41,635 --> 00:39:43,838 You heard the text read out loud. 936 00:39:43,904 --> 00:39:47,775 Ryan Perry was looking to have a sexual conquest 937 00:39:47,842 --> 00:39:50,578 with an older woman at all costs. 938 00:39:50,644 --> 00:39:53,114 And when he struck out at the wedding, 939 00:39:53,180 --> 00:39:57,818 he went to the hotel bar, where he found my client, 940 00:39:57,885 --> 00:40:00,921 and he decided she was gonna be his next target. 941 00:40:03,491 --> 00:40:06,527 Thank you for your time. 942 00:40:08,496 --> 00:40:10,564 - Mr. Carisi. 943 00:40:12,400 --> 00:40:14,835 - The proper application of the law 944 00:40:14,902 --> 00:40:18,639 is, and always has been, centered on fairness. 945 00:40:18,706 --> 00:40:20,808 It's one of the pillars of our justice system. 946 00:40:20,875 --> 00:40:23,511 Now, ladies and gentlemen, make no mistake, 947 00:40:23,577 --> 00:40:26,847 your job now is to faithfully apply 948 00:40:26,914 --> 00:40:30,418 the law to the facts of this case without sympathy or bias, 949 00:40:30,484 --> 00:40:31,819 and the facts are these. 950 00:40:31,886 --> 00:40:34,055 The victim, Ryan Perry, was a minor, 951 00:40:34,121 --> 00:40:36,857 and the defendant, Stacey Moran, was an adult. 952 00:40:36,924 --> 00:40:41,595 But what if that minor were a young girl 953 00:40:41,662 --> 00:40:45,132 and the adult was a grown man? 954 00:40:45,199 --> 00:40:48,536 I wonder, would that change your viewpoint at all? 955 00:40:48,602 --> 00:40:52,440 And if it did, would that be fair? 956 00:40:52,506 --> 00:40:56,277 Well, today it's up to each and every one of you 957 00:40:56,343 --> 00:40:59,346 to ensure that it is. 958 00:40:59,413 --> 00:41:02,116 Thank you. 959 00:41:02,183 --> 00:41:07,922 * * 960 00:41:07,988 --> 00:41:09,924 - Has the jury reached a verdict? 961 00:41:09,990 --> 00:41:12,860 - No, Your Honor. - You haven't? 962 00:41:12,927 --> 00:41:15,529 - On the single charge of rape in the third degree, 963 00:41:15,596 --> 00:41:19,667 we are still, at this moment, hopelessly deadlocked. 964 00:41:19,734 --> 00:41:21,402 - Do you think more time deliberating 965 00:41:21,469 --> 00:41:24,138 will allow you to reach a unanimous verdict? 966 00:41:24,205 --> 00:41:26,374 - Honestly, no. 967 00:41:26,440 --> 00:41:28,442 * * 968 00:41:28,509 --> 00:41:30,745 - All right. 969 00:41:30,811 --> 00:41:33,948 Then I'm declaring a mistrial. 970 00:41:34,014 --> 00:41:36,183 The state of New York thanks the jury for their service. 971 00:41:36,250 --> 00:41:38,552 You are dismissed. 972 00:41:38,619 --> 00:41:40,021 - You're free. It's over. 973 00:41:40,087 --> 00:41:42,423 It's over. It's over. 974 00:41:42,490 --> 00:41:49,764 * * 975 00:42:01,308 --> 00:42:01,776 . 976 00:42:01,842 --> 00:42:03,811 [dramatic music] 977 00:42:04,078 --> 00:42:10,985 * * 978 00:42:31,105 --> 00:42:34,008 - [wolf howls] 979 00:42:34,008 --> 00:42:39,008 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 980 00:42:34,008 --> 00:42:44,008 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 67168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.