Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,208 --> 00:01:58,208
Hey.
2
00:01:59,250 --> 00:02:02,083
Tiwi, what's wrong?
3
00:02:42,167 --> 00:02:43,709
Have a rest.
4
00:02:47,917 --> 00:02:51,750
It's comfortable now, you can sleep.
5
00:02:52,969 --> 00:02:54,594
I'm going home, okay?
6
00:02:57,719 --> 00:03:00,719
Sleep tight. Okay?
7
00:03:11,011 --> 00:03:12,136
What's wrong?
8
00:03:14,094 --> 00:03:16,469
I'll be here again tomorrow.
9
00:03:16,552 --> 00:03:19,177
Nurse Indah will accompany you after this.
10
00:03:21,761 --> 00:03:23,011
Don't worry.
11
00:03:24,386 --> 00:03:25,719
We'll meet tomorrow.
12
00:03:29,136 --> 00:03:30,136
Bye.
13
00:03:35,344 --> 00:03:37,094
Mila, how is she?
14
00:03:37,177 --> 00:03:39,011
Well, Indah...
15
00:03:39,094 --> 00:03:42,469
She's getting weaker.
Just keep an eye on her.
16
00:03:49,177 --> 00:03:50,594
A kedasih bird?
17
00:03:52,094 --> 00:03:53,927
That means someone is going to die.
18
00:03:58,927 --> 00:04:03,344
Okay, Mila, I'll check her blood pressure.
19
00:04:03,427 --> 00:04:04,427
Okay.
20
00:04:10,636 --> 00:04:12,469
How are you today?
21
00:05:44,844 --> 00:05:45,844
Mila.
22
00:05:46,594 --> 00:05:49,511
I need you to go to a patient's house.
23
00:05:49,594 --> 00:05:52,802
There's a patient
who needs help immediately.
24
00:05:53,969 --> 00:05:57,011
Now? Why me?
25
00:05:57,094 --> 00:05:58,844
Because it has to be you.
26
00:06:01,302 --> 00:06:03,219
It's just changing an IV line.
27
00:06:05,136 --> 00:06:10,344
And there's a medicine
that needs to be injected.
28
00:06:10,427 --> 00:06:12,469
I've written the dosage.
29
00:06:13,844 --> 00:06:15,469
Everything's in here.
30
00:06:16,302 --> 00:06:19,886
I've also written the address,
it's inside this bag.
31
00:06:23,719 --> 00:06:25,219
You can go now.
32
00:06:29,136 --> 00:06:30,136
Yes, Ma'am.
33
00:06:31,219 --> 00:06:32,219
Excuse me.
34
00:10:49,302 --> 00:10:50,427
Excuse me.
35
00:10:51,261 --> 00:10:53,802
I'm Nurse Mila from Sejahtera Hospital.
36
00:10:54,802 --> 00:10:55,802
I'm Radit.
37
00:10:57,552 --> 00:10:58,636
Sorry...
38
00:11:00,261 --> 00:11:01,761
...but my mother is dead.
39
00:11:10,302 --> 00:11:12,011
I'm sorry for your loss.
40
00:11:13,136 --> 00:11:14,219
Thanks.
41
00:11:20,802 --> 00:11:22,719
Is there anything I could help with?
42
00:11:24,386 --> 00:11:26,677
Nothing. Thank you.
43
00:11:32,677 --> 00:11:34,511
Excuse me, then.
44
00:13:07,427 --> 00:13:10,219
- Thanks.
- You're welcome.
45
00:13:16,386 --> 00:13:17,636
Can you help me?
46
00:14:22,136 --> 00:14:24,219
Can you please bathe
my mother's dead body?
47
00:14:28,927 --> 00:14:30,469
She's not my birth mother.
48
00:14:33,583 --> 00:14:35,000
I can't bath her.
49
00:14:38,500 --> 00:14:40,000
The family will come tomorrow...
50
00:14:41,208 --> 00:14:43,091
...at 6 o'clock in the morning
from out of town.
51
00:14:44,677 --> 00:14:46,510
She will be buried soon after.
52
00:15:06,886 --> 00:15:12,594
This shroud has been kept by my mother
since a long time ago.
53
00:15:14,344 --> 00:15:15,886
She asked that when she died...
54
00:15:17,011 --> 00:15:18,927
...she wanted to be covered with this.
55
00:17:22,594 --> 00:17:23,594
Thank you.
56
00:17:26,719 --> 00:17:27,927
Where's my bag?
57
00:17:29,708 --> 00:17:31,833
It's up there.
Wait a minute.
58
00:18:30,761 --> 00:18:31,761
Hello?
59
00:18:32,969 --> 00:18:33,969
Yes.
60
00:18:35,594 --> 00:18:36,677
I'm her son.
61
00:18:38,386 --> 00:18:39,386
Yes.
62
00:18:40,761 --> 00:18:42,177
I'm going there right now.
63
00:18:55,677 --> 00:18:57,386
Can you wait for me here?
64
00:18:59,344 --> 00:19:00,344
What?
65
00:19:01,011 --> 00:19:02,719
Can you wait for me here?
66
00:19:03,844 --> 00:19:05,094
I have to go...
67
00:19:06,594 --> 00:19:08,669
...to take care
of the burial administration...
68
00:19:11,677 --> 00:19:13,510
...so she can be buried tomorrow.
69
00:19:25,344 --> 00:19:26,469
That's Novi.
70
00:19:27,667 --> 00:19:28,667
My daughter.
71
00:19:31,500 --> 00:19:33,042
The three of us live here together.
72
00:19:35,542 --> 00:19:36,542
With my mother.
73
00:19:42,427 --> 00:19:44,094
Can you wait for me here for a while?
74
00:19:48,458 --> 00:19:49,458
Yes.
75
00:26:08,042 --> 00:26:09,625
Hello?
76
00:27:26,458 --> 00:27:27,791
Hello?
77
00:28:19,708 --> 00:28:20,708
Hi.
78
00:28:35,708 --> 00:28:36,791
Novi?
79
00:28:44,042 --> 00:28:47,167
I'm the nurse who took care
of your grandma's corpse.
80
00:28:49,625 --> 00:28:50,625
Mila.
81
00:29:00,984 --> 00:29:03,151
Do you want to accompany me downstairs?
82
00:29:07,500 --> 00:29:09,167
Or you just want to stay here?
83
00:29:49,083 --> 00:29:50,166
Mr. Radit?
84
00:30:04,583 --> 00:30:05,666
Mr. Radit?
85
00:34:06,958 --> 00:34:07,958
Novi.
86
00:34:12,375 --> 00:34:14,542
Novi. Novi.
87
00:34:19,208 --> 00:34:20,333
Novi?
88
00:34:23,125 --> 00:34:24,208
Novi?
89
00:34:32,542 --> 00:34:33,667
Novi?
90
00:36:07,917 --> 00:36:08,917
Novi.
91
00:36:10,500 --> 00:36:12,083
Let's get out of here.
92
00:36:18,250 --> 00:36:19,750
Wait.
93
00:36:22,500 --> 00:36:23,583
Be careful.
94
00:36:33,208 --> 00:36:34,333
Are you okay?
95
00:37:14,083 --> 00:37:15,083
Here.
96
00:37:18,458 --> 00:37:19,958
Have a rest.
97
00:37:22,583 --> 00:37:24,500
Just lay here.
98
00:37:25,167 --> 00:37:26,792
I'm here with you.
99
00:42:54,125 --> 00:42:55,208
Novi?
100
00:42:58,167 --> 00:42:59,334
Novi?
101
00:43:18,792 --> 00:43:19,875
Novi...
102
00:43:27,167 --> 00:43:28,292
Novi?
103
00:43:31,542 --> 00:43:32,833
Novi?
104
00:43:41,792 --> 00:43:43,083
Novi!
105
00:43:51,333 --> 00:43:52,875
Nov?
106
00:43:55,333 --> 00:43:56,500
Novi?
107
00:43:58,833 --> 00:44:00,333
Novi!
108
00:44:01,542 --> 00:44:02,667
Novi?
109
00:44:05,958 --> 00:44:07,125
Novi?
110
00:44:08,958 --> 00:44:10,167
Novi?
111
00:44:13,417 --> 00:44:14,542
Novi!
112
00:44:20,875 --> 00:44:21,958
Novi?
113
00:44:23,708 --> 00:44:24,708
Nov...
114
00:44:34,042 --> 00:44:35,042
Novi.
115
00:44:35,750 --> 00:44:36,750
Novi!
116
00:44:39,917 --> 00:44:41,083
Novi.
117
00:45:41,833 --> 00:45:43,167
Hello?
118
00:45:43,250 --> 00:45:45,542
Good evening, Nurse Mila.
119
00:45:45,625 --> 00:45:48,458
Mr. Radit. Where are you?
120
00:45:48,542 --> 00:45:50,792
I'm still on my way, I can't get home yet.
121
00:45:51,417 --> 00:45:55,125
If you have to go, it's okay.
122
00:45:55,208 --> 00:45:57,625
No, I can't.
123
00:45:58,333 --> 00:45:59,875
There are...
124
00:45:59,958 --> 00:46:01,958
There are many bizzare things
in this house.
125
00:46:04,458 --> 00:46:07,167
I can't leave Novi alone.
126
00:46:07,250 --> 00:46:10,292
It's okay.
She is used to being alone.
127
00:47:09,958 --> 00:47:11,167
You're cold.
128
00:47:55,458 --> 00:47:57,375
How could you be in the attic?
129
00:48:04,500 --> 00:48:06,333
Did someone bring you here?
130
00:48:11,042 --> 00:48:12,208
Who was it?
131
00:48:23,875 --> 00:48:26,208
Have you ever heard this sound before?
132
00:50:03,958 --> 00:50:04,958
What's wrong?
133
00:50:09,625 --> 00:50:13,667
Is it hard to breathe?
Novi, just hang on.
134
00:50:18,750 --> 00:50:19,875
Come on, Novi.
135
00:50:21,417 --> 00:50:22,417
Wait here.
136
00:51:29,167 --> 00:51:31,000
Help!
137
00:51:31,917 --> 00:51:34,000
Open this door!
138
00:53:02,000 --> 00:53:04,208
Novi, come here.
139
00:54:12,542 --> 00:54:13,625
Novi?
140
00:54:15,708 --> 00:54:16,833
Novi?
141
00:54:17,958 --> 00:54:18,958
Novi?
142
00:54:24,917 --> 00:54:26,000
Novi!
143
00:54:39,792 --> 00:54:41,792
Novi.
144
00:54:41,875 --> 00:54:42,958
Novi...
145
00:54:54,583 --> 00:54:55,916
Novi?
146
00:55:01,625 --> 00:55:02,833
Novi?
147
00:55:46,917 --> 00:55:47,917
Novi?
148
00:56:23,875 --> 00:56:25,292
Novi?
149
00:56:25,375 --> 00:56:26,583
Novi?
150
00:56:27,458 --> 00:56:28,458
Novi.
151
00:56:29,958 --> 00:56:30,958
Novi.
152
00:56:33,875 --> 00:56:34,875
Novi.
153
00:57:01,042 --> 00:57:02,042
Novi.
154
00:57:06,250 --> 00:57:07,333
Novi?
155
00:57:24,292 --> 00:57:29,209
I'm the occupant of this house.
156
00:57:30,208 --> 00:57:33,291
I'm searching for a body...
157
00:57:33,375 --> 00:57:37,542
...for my soul.
158
00:57:54,208 --> 00:57:55,208
Novi?
159
00:57:56,292 --> 00:58:01,584
I'm the occupant of this house!
160
00:59:22,917 --> 00:59:23,917
Novi?
161
00:59:43,093 --> 00:59:44,093
Novi?
162
00:59:50,167 --> 00:59:51,584
Novi?
163
01:00:30,958 --> 01:00:32,125
Novi?
164
01:00:41,375 --> 01:00:42,375
Novi?
165
01:00:51,417 --> 01:00:52,500
Novi?
166
01:04:19,458 --> 01:04:20,458
Novi.
167
01:05:28,417 --> 01:05:32,167
Novi!
168
01:05:43,792 --> 01:05:44,875
Novi?
169
01:05:53,667 --> 01:05:54,792
Novi?
170
01:06:08,333 --> 01:06:09,333
Novi?
171
01:06:21,458 --> 01:06:22,583
Novi?
172
01:06:35,833 --> 01:06:37,083
Novi.
173
01:07:18,542 --> 01:07:19,625
Novi?
174
01:08:41,875 --> 01:08:46,417
Mila, go to a patient's house.
175
01:08:48,250 --> 01:08:50,042
Why me?
176
01:08:50,125 --> 01:08:51,833
Because it has to be you.
177
01:09:21,292 --> 01:09:22,709
Who are you?
178
01:10:42,875 --> 01:10:45,167
We have to find a body...
179
01:10:46,042 --> 01:10:48,584
...for his soul.
180
01:10:51,792 --> 01:10:53,625
We don't have much time.
181
01:10:55,250 --> 01:10:59,083
If we don't succeed in three days...
182
01:11:01,208 --> 01:11:03,666
...he will be gone forever.
183
01:11:13,000 --> 01:11:14,917
Sulastri, my wife...
184
01:11:17,177 --> 01:11:19,510
She found a young man...
185
01:11:20,802 --> 01:11:22,052
...named Radit.
186
01:11:23,718 --> 01:11:26,135
My soul entered his body.
187
01:11:29,343 --> 01:11:31,176
I'm free from death.
188
01:11:33,177 --> 01:11:35,010
As you see now...
189
01:11:36,302 --> 01:11:37,635
...I'm not Radit.
190
01:11:39,718 --> 01:11:41,302
I'm Sutisna.
191
01:11:44,010 --> 01:11:45,593
And now it's time...
192
01:11:46,802 --> 01:11:48,635
...to rescue my wife.
193
01:11:49,927 --> 01:11:51,552
My wife's soul...
194
01:11:52,468 --> 01:11:54,760
...has found its body.
195
01:11:57,677 --> 01:11:58,677
No.
196
01:11:59,677 --> 01:12:01,593
Not me.
197
01:12:01,677 --> 01:12:03,344
Not me.
198
01:12:03,427 --> 01:12:05,635
Not me.
199
01:12:32,718 --> 01:12:34,218
Open it!
200
01:12:37,843 --> 01:12:39,343
Open it!
201
01:12:40,677 --> 01:12:42,177
Help!
202
01:12:43,135 --> 01:12:45,343
Help!
203
01:12:46,010 --> 01:12:47,718
Now's the time.
204
01:12:49,250 --> 01:12:51,167
I'm going to borrow your body.
205
01:12:58,510 --> 01:13:00,052
Why me?
206
01:13:04,260 --> 01:13:06,260
Because it has to be you.
207
01:13:10,718 --> 01:13:12,552
Help!
208
01:20:33,802 --> 01:20:36,010
I don't like this body.
209
01:20:36,802 --> 01:20:38,552
A kid's body.
210
01:20:40,000 --> 01:20:43,458
I want a body like yours, mother.
211
01:20:44,333 --> 01:20:46,208
The body of an adult.
212
01:21:03,802 --> 01:21:06,177
Don't be sad.
213
01:21:07,677 --> 01:21:10,427
It will come soon.
214
01:21:14,010 --> 01:21:16,593
You'll like it.
215
01:21:22,260 --> 01:21:23,677
Excuse me.
216
01:21:28,583 --> 01:21:29,916
Excuse me.
217
01:21:31,667 --> 01:21:32,667
Hi, kid.
218
01:21:33,458 --> 01:21:35,083
I'm Nurse Indah.
219
01:21:35,968 --> 01:21:39,635
Did Nurse Mila come here last night?
11409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.