Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:08,095
Oh, my God, I can't
believe this.
2
00:00:08,269 --> 00:00:09,922
Why was the stripper
parachuting in?
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,491
It was the "It's Raining Men"
package.
4
00:00:14,884 --> 00:00:17,017
Oh, I'm so sorry, Chris.
5
00:00:17,147 --> 00:00:20,150
Extra sad for us
young hotties.
6
00:00:20,324 --> 00:00:22,283
Taken in our prime.
7
00:00:22,413 --> 00:00:26,026
Eh, that's how it goes.
Life's a footy ball.
8
00:00:26,156 --> 00:00:27,940
You never know
what way it's gonna bounce.
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,812
Man, I got to say,
his physique is great,
10
00:00:29,986 --> 00:00:31,161
but his attitude's
even better.
11
00:00:31,335 --> 00:00:35,557
Oh, this is not gonna be
good for business.
12
00:00:35,687 --> 00:00:38,603
And poor Chris.
It is tragic, but...
13
00:00:38,734 --> 00:00:39,996
he seems
to be handling it well.
14
00:00:40,127 --> 00:00:42,346
Wait, Chris is now a ghost?
15
00:00:42,433 --> 00:00:44,740
So there's just some hot,
invisible Australian guy
16
00:00:44,827 --> 00:00:46,437
hanging around now?
17
00:00:46,568 --> 00:00:47,830
I mean, he's okay.
18
00:00:47,960 --> 00:00:49,136
You're all right yourself, love.
19
00:00:49,223 --> 00:00:50,311
Are you blushing?
20
00:00:50,441 --> 00:00:52,661
No. As if.
21
00:00:52,791 --> 00:00:54,141
I cannot believe this.
22
00:00:54,271 --> 00:00:56,665
The dinosaur-loving
stripper of my dreams
23
00:00:56,795 --> 00:00:58,971
just expired on our property.
24
00:00:59,059 --> 00:01:00,799
Here he comes.
Time to dazzle him
25
00:01:00,930 --> 00:01:02,671
with the old Higgintoot charm.
Mm.
26
00:01:02,801 --> 00:01:04,064
Hey, name's Chris.
27
00:01:04,151 --> 00:01:05,369
You two are ghosts, right?
28
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
Yep. I'm Flower.
29
00:01:08,111 --> 00:01:08,851
And what's your name, mate?
30
00:01:11,506 --> 00:01:13,073
I...
31
00:01:13,160 --> 00:01:14,683
Ice...
32
00:01:14,813 --> 00:01:16,685
Your name is Ice?
33
00:01:16,772 --> 00:01:18,556
Isaac.
34
00:01:18,730 --> 00:01:20,167
Some people call me Ice.
35
00:01:20,297 --> 00:01:22,430
Right on, Ice.
36
00:01:22,560 --> 00:01:23,953
See you guys around.
37
00:01:24,127 --> 00:01:26,086
Oof, that was tough to watch.
38
00:01:26,173 --> 00:01:29,263
And I once watched
a bear eat my corpse.
39
00:01:29,393 --> 00:01:32,440
The cubs were cute, though,
when they joined in.
40
00:01:45,627 --> 00:01:48,412
Who's the guy
dressed like Frasier?
41
00:01:48,543 --> 00:01:50,197
That's Jay's
cousin Sunil.
42
00:01:50,284 --> 00:01:51,633
He just got dumped
by his girlfriend,
43
00:01:51,763 --> 00:01:53,374
and he's here to
bro out with Jay.
44
00:01:53,461 --> 00:01:55,550
Yeah, so, unfortunately
you won't see the restaurant
45
00:01:55,637 --> 00:01:57,204
up and running this weekend.
46
00:01:57,334 --> 00:01:58,988
Because of the stripper
that crashed through the roof?
47
00:01:59,119 --> 00:02:01,904
Yeah, it's tragic, but it kind
of puts things in perspective.
48
00:02:02,034 --> 00:02:03,340
Maybe makes you feel not so bad
49
00:02:03,471 --> 00:02:06,038
about Courtney breaking up
with you at Benihana?
50
00:02:06,126 --> 00:02:07,692
She thought I wasn't
gonna make a scene
51
00:02:07,866 --> 00:02:10,434
in front of a seven-year-old's
birthday party.
52
00:02:10,565 --> 00:02:12,132
She was wrong.
53
00:02:12,306 --> 00:02:15,874
Oh, God, I miss making a scene.
Everyone watching you, scared,
54
00:02:16,005 --> 00:02:18,660
saying, "Alberta,
put the gun down."
55
00:02:18,790 --> 00:02:19,748
It's a great way
to get attention.
56
00:02:19,835 --> 00:02:21,880
Sunil, I love Courtney,
57
00:02:22,011 --> 00:02:24,883
but the truth is, she sucks
and you can do better.
58
00:02:25,057 --> 00:02:26,015
Hey, Sunil.
59
00:02:26,189 --> 00:02:28,191
Oh, hey.
So glad you could make it.
60
00:02:29,975 --> 00:02:31,281
And happy St. Patrick's Day.
61
00:02:31,412 --> 00:02:33,675
Sam did one of those
ancestry websites.
62
00:02:33,805 --> 00:02:35,677
It turns out
I'm ten percent Irish.
63
00:02:35,807 --> 00:02:37,635
And more Neanderthal
than you'd expect,
64
00:02:37,766 --> 00:02:39,246
but they didn't have
a T-shirt for that.
65
00:02:39,376 --> 00:02:41,683
Oh, uh, Mark wants
to see us in the barn.
66
00:02:41,813 --> 00:02:43,772
He has an estimate
for the roof repair.
67
00:02:43,902 --> 00:02:45,861
He said he could email it,
but he wanted to see
68
00:02:45,991 --> 00:02:49,256
the look on our faces.
Do not like the sound of that.
69
00:02:49,386 --> 00:02:50,866
Hey, Sunil, um,
you want to come?
70
00:02:50,996 --> 00:02:52,476
The police tape's still up.
71
00:02:52,650 --> 00:02:55,218
Maybe I could take a picture
of you in the chalk outline.
72
00:02:55,349 --> 00:02:57,655
It's really nice
of you, Jay, but...
73
00:02:57,786 --> 00:02:59,657
I think I'm just gonna stay here
and finish my breakfast.
74
00:03:02,269 --> 00:03:03,661
This poor cousin.
75
00:03:03,792 --> 00:03:05,402
I was going to make a joke
about how bad things are
76
00:03:05,533 --> 00:03:08,057
when a 500-year-old virgin
is feeling sorry for you,
77
00:03:08,231 --> 00:03:10,190
but then I restrained myself.
78
00:03:10,320 --> 00:03:12,888
Thank you, Alberta,
that's very thoughtful.
79
00:03:12,975 --> 00:03:14,846
Happy St. Patrick's Day!
80
00:03:14,977 --> 00:03:18,154
Today my people celebrate
by getting very drunk,
81
00:03:18,285 --> 00:03:19,851
instead of just
the normal amount.
82
00:03:19,938 --> 00:03:22,680
I can make those jokes now.
83
00:03:22,811 --> 00:03:24,334
Yeah, you were really
holding back before.
84
00:03:24,465 --> 00:03:26,684
Wow, everyone really seems to be
85
00:03:26,815 --> 00:03:28,947
in the St. Paddy's Day
spirit around here.
86
00:03:29,078 --> 00:03:31,907
Were you... talking to me?
87
00:03:32,037 --> 00:03:34,344
Well, I mean, there's
no one else in here.
88
00:03:34,475 --> 00:03:36,825
Oh, my God. He can see her?
What is happening?
89
00:03:36,912 --> 00:03:38,740
Are you a guest?
No.
90
00:03:38,870 --> 00:03:41,003
I am not a ghost.
91
00:03:41,133 --> 00:03:42,309
He said "guest."
92
00:03:42,439 --> 00:03:46,617
Oh, yes. I am a guest.
Not a ghost.
93
00:03:46,748 --> 00:03:48,576
I-I'm... I'm Sunil.
94
00:03:48,750 --> 00:03:51,274
My name is Henrietta.
95
00:03:52,275 --> 00:03:53,668
But they call me Hetty.
96
00:03:53,798 --> 00:03:55,539
Oh, uh, could I offer you
some coffee or...?
97
00:03:55,670 --> 00:03:57,585
This is so freaking weird.
No, thank you.
98
00:03:57,715 --> 00:04:00,370
Uh, it-it-it-it goes
right through me.
99
00:04:00,501 --> 00:04:02,851
Anyway, bye.
100
00:04:02,938 --> 00:04:04,461
Uh, yeah. Bye.
101
00:04:07,334 --> 00:04:09,553
Okay, my initial overture
with Chris
102
00:04:09,684 --> 00:04:12,252
left something to be desired,
but it is a new day.
103
00:04:12,426 --> 00:04:15,559
And I have crafted
the perfect opening line...
104
00:04:16,995 --> 00:04:19,607
"Hello, Chris. My name is Isaac.
105
00:04:19,781 --> 00:04:23,480
And we are soulmates."
All right, bud.
106
00:04:23,611 --> 00:04:25,221
You're gonna have
to take it down a notch.
107
00:04:25,352 --> 00:04:27,354
Remember, as far
as this guy knows,
108
00:04:27,484 --> 00:04:28,616
you guys just met.
109
00:04:28,746 --> 00:04:30,618
Imagine if someone
that you just met
110
00:04:30,792 --> 00:04:33,577
told you they broke off
their engagement for you.
111
00:04:33,708 --> 00:04:36,232
Hmm. Perhaps it is
a bit forward.
112
00:04:36,363 --> 00:04:37,929
Yeah, you just got
to play it cool.
113
00:04:38,060 --> 00:04:39,496
People don't like desperate.
114
00:04:39,583 --> 00:04:41,542
That's why Neil Young
always went home alone.
115
00:04:41,672 --> 00:04:45,197
"Play it cool."
Perhaps I play it cool...
116
00:04:46,198 --> 00:04:47,678
...as "Ice."
117
00:04:47,809 --> 00:04:49,593
Which is what he thinks
my name is.
118
00:04:49,680 --> 00:04:54,381
Sup, Chris? How is it hanging?
Want to talk pterodactyl?
119
00:04:54,468 --> 00:04:56,252
Yeah, I wouldn't bring up
dinosaurs right away, either.
120
00:04:56,383 --> 00:04:58,210
Yeah, but we both
love dinosaurs.
121
00:04:58,298 --> 00:05:01,649
Again, it's creepy
that you know that.
122
00:05:01,736 --> 00:05:03,694
Let him tell you that
he loves dinosaurs,
123
00:05:03,825 --> 00:05:07,611
and then you can nerd out over
some dino facts or whatever.
124
00:05:07,698 --> 00:05:09,700
I'm gonna tell him
that the Spinosaurus is
125
00:05:09,831 --> 00:05:11,223
the fastest swimmer.
126
00:05:11,311 --> 00:05:13,487
But first I'm gonna
let him come to me
127
00:05:13,617 --> 00:05:16,881
because that's how
the Iceman does things.
128
00:05:17,055 --> 00:05:19,797
I wouldn't call yourself
the Iceman either.
129
00:05:19,884 --> 00:05:21,059
The Iceman hears you.
130
00:05:23,105 --> 00:05:26,195
This is incredible!
You can be seen by the living?
131
00:05:26,282 --> 00:05:27,849
Wait, can you touch stuff?
132
00:05:27,936 --> 00:05:30,112
No, I'm sadly unable to interact
with the physical world,
133
00:05:30,242 --> 00:05:31,722
which I discovered moments ago
134
00:05:31,853 --> 00:05:33,550
after attempting to access
Samantha's pill cabinet.
135
00:05:33,724 --> 00:05:35,378
But why?
136
00:05:35,509 --> 00:05:36,510
Why can she be seen now
after all these years?
137
00:05:36,640 --> 00:05:38,599
What if it's because
138
00:05:38,729 --> 00:05:40,688
it's St. Patrick's Day,
and you're Irish?
139
00:05:40,818 --> 00:05:42,429
Interesting.
140
00:05:42,516 --> 00:05:44,344
But then, why has
this never happened before?
141
00:05:44,518 --> 00:05:46,346
Maybe because you never saw
the Irish as people before.
142
00:05:46,476 --> 00:05:48,435
But now that you do,
you can also be seen?
143
00:05:48,609 --> 00:05:49,871
I wonder if this
is permanent
144
00:05:50,001 --> 00:05:51,438
or if this is just,
like, for the day?
145
00:05:51,568 --> 00:05:53,004
That will go
a long way to determining
146
00:05:53,135 --> 00:05:55,050
which tier ghost power this is.
What's this?
147
00:05:55,180 --> 00:05:56,747
There are tiers to ghost powers?
148
00:05:56,878 --> 00:05:58,749
Seemed insensitive to mention
before we knew you had one,
149
00:05:58,923 --> 00:06:01,578
but, yes, there's-there's
Tier One: the godlike powers.
150
00:06:01,665 --> 00:06:03,145
That's me and Trevor.
151
00:06:03,319 --> 00:06:05,408
Uh, excuse me, uh,
my dream thing is also Tier One.
152
00:06:05,495 --> 00:06:07,845
Adjacent.
Then there's Tier Two,
153
00:06:08,019 --> 00:06:09,456
that's Flower and Thor,
154
00:06:09,543 --> 00:06:11,022
sort of neat but not
really that useful.
155
00:06:11,109 --> 00:06:14,374
And then there's Tier Three,
which...
156
00:06:14,548 --> 00:06:17,855
is very useful in some
highly specific situations.
157
00:06:17,942 --> 00:06:21,032
Hetty, hello.
158
00:06:21,163 --> 00:06:24,253
Sunil. Hello.
159
00:06:24,384 --> 00:06:28,039
I just wanted to tell you
that your gown is stunning.
160
00:06:28,170 --> 00:06:29,824
I feel like nobody
dresses up anymore,
161
00:06:29,911 --> 00:06:31,173
and I think it's a real shame.
162
00:06:31,347 --> 00:06:33,393
Excuse me, is
it totally on?
163
00:06:33,523 --> 00:06:36,483
Well, you look rather
dapper yourself.
164
00:06:37,788 --> 00:06:39,964
She used the "D"
word. It is on.
165
00:06:40,138 --> 00:06:43,054
Um, I was going out for a walk.
Would you care to join me?
166
00:06:43,228 --> 00:06:45,840
Ooh...
167
00:06:46,014 --> 00:06:48,364
Uh, you're not planning on
leaving the property, are you?
168
00:06:48,495 --> 00:06:49,496
I don't think so.
169
00:06:49,626 --> 00:06:51,323
Then absolutely.
I would love to.
170
00:06:51,454 --> 00:06:53,543
If ghosts can go through walls,
171
00:06:53,630 --> 00:06:54,718
why don't we just fall
through the floor?
172
00:06:54,849 --> 00:06:56,241
We believe
that the spectral plane
173
00:06:56,372 --> 00:06:58,722
on which we exist consists
of two core elements.
174
00:06:58,809 --> 00:07:00,985
Vertical material,
or what we call "wall,"
175
00:07:01,159 --> 00:07:02,160
is permeable to ghosts,
176
00:07:02,334 --> 00:07:04,032
whereas horizontal material,
177
00:07:04,162 --> 00:07:05,860
or floor, supports our weight.
178
00:07:05,990 --> 00:07:08,079
There's also "well,"
which you should avoid.
179
00:07:08,253 --> 00:07:09,733
Hey.
Hey there.
180
00:07:09,907 --> 00:07:11,605
Ice, right? How you going?
181
00:07:11,735 --> 00:07:14,042
I'm cool.
As my name would suggest.
182
00:07:14,172 --> 00:07:15,696
The Iceman.
183
00:07:15,826 --> 00:07:18,307
Pete, let's get back
to the ghost rules.
184
00:07:18,438 --> 00:07:20,135
Yeah, why don't we? Um...
185
00:07:20,265 --> 00:07:22,006
Okay, let's talk ghost boundary.
186
00:07:22,137 --> 00:07:23,486
That mysterious force
that keeps ghosts
187
00:07:23,617 --> 00:07:24,966
from leaving the property.
188
00:07:25,096 --> 00:07:27,403
Yeah, rules don't really
apply to me.
189
00:07:27,534 --> 00:07:29,666
Oh, so you can
leave the property?
190
00:07:29,797 --> 00:07:31,363
Nah.
191
00:07:31,494 --> 00:07:33,801
But I don't have a bedtime.
192
00:07:33,888 --> 00:07:35,455
Okay.
193
00:07:35,585 --> 00:07:37,761
Iceman is having a meltdown.
194
00:07:37,892 --> 00:07:39,197
Damn it.
Why didn't I think of that?
195
00:07:39,328 --> 00:07:41,112
Nice one, Flower.
196
00:07:41,243 --> 00:07:42,636
Sam!
197
00:07:42,766 --> 00:07:44,812
You're not gonna believe
what just happened.
198
00:07:44,986 --> 00:07:46,770
You're not gonna believe
what just happened.
See?
199
00:07:46,901 --> 00:07:49,425
I just went on a walk with
the most fascinating creature.
200
00:07:49,556 --> 00:07:52,689
A woman of true refined
elegance and perfect posture.
201
00:07:52,776 --> 00:07:54,256
A true throwback,
202
00:07:54,430 --> 00:07:55,344
aside from some wildly
progressive views
203
00:07:55,518 --> 00:07:56,345
on recreational drug use.
204
00:07:56,519 --> 00:07:57,781
Who are you talking about?
205
00:07:57,955 --> 00:08:00,218
Your guest!
Sunil, we don't have a guest.
206
00:08:00,349 --> 00:08:01,829
Of course you do.
Her name is Hetty.
207
00:08:01,916 --> 00:08:04,179
Hello.
208
00:08:06,529 --> 00:08:07,835
Come on,
that was good, right?
209
00:08:07,922 --> 00:08:09,140
Oh, my God.
210
00:08:09,271 --> 00:08:11,229
Good afternoon.
Hi.
211
00:08:11,360 --> 00:08:14,406
Oh, right. That guest.
212
00:08:19,977 --> 00:08:21,849
How is this happening?
213
00:08:21,979 --> 00:08:23,198
We think it has something to do
with it being St. Patrick's Day
214
00:08:23,372 --> 00:08:24,591
and Hetty's recent realization
that she's Irish
215
00:08:24,765 --> 00:08:26,288
having unlocked her ghost power.
216
00:08:26,418 --> 00:08:28,638
It's all very interesting,
I would love to discuss it more,
217
00:08:28,812 --> 00:08:31,467
but Sunil and I are supposed
to be having lunch shortly.
218
00:08:31,598 --> 00:08:32,816
Sure, I can't eat,
219
00:08:32,990 --> 00:08:34,426
but I can drink in
his beautiful eyes.
220
00:08:34,601 --> 00:08:36,559
Why do the ghosts always
want to date my family?
221
00:08:36,690 --> 00:08:38,822
I'm not sure lunch is
such a great idea, Hetty.
222
00:08:38,953 --> 00:08:41,259
Yes. It's a terrible idea.
223
00:08:41,433 --> 00:08:43,261
Sunil's in a very
fragile state.
224
00:08:43,392 --> 00:08:44,480
And it's not gonna go
anywhere
225
00:08:44,567 --> 00:08:47,135
because you've been
dead for 150 years.
226
00:08:47,265 --> 00:08:49,616
Oh, Jay. Never talk about
how long a lady's been dead.
227
00:08:49,746 --> 00:08:52,096
Come on, it's just lunch, Jay.
Let her live a little.
228
00:08:52,227 --> 00:08:54,185
The ghosts are saying you
should let me live a little.
229
00:08:54,316 --> 00:08:56,231
Ooh, that's fun.
I feel like Samantha.
230
00:08:56,405 --> 00:08:59,060
I'm sorry, I'm with Jay.
What good could come from this?
231
00:08:59,190 --> 00:09:00,844
What good?
232
00:09:00,975 --> 00:09:03,194
You forget that I have never
been on a proper date before.
233
00:09:03,281 --> 00:09:05,283
I was part of a land deal
because I was
234
00:09:05,414 --> 00:09:07,285
the only non-mustachioed sister.
235
00:09:07,416 --> 00:09:09,679
Also, you're worried
about Sunil being fragile.
236
00:09:09,810 --> 00:09:10,985
Don't you think it
would hurt his feelings
237
00:09:11,072 --> 00:09:12,813
if Hetty just didn't
show up to the lunch?
238
00:09:12,900 --> 00:09:14,815
Yeah. This guy's only
recently back out there.
239
00:09:14,945 --> 00:09:16,294
That would be devastating.
240
00:09:16,425 --> 00:09:17,687
Listen to the virgin.
241
00:09:17,818 --> 00:09:20,124
He is an expert
on pain and rejection.
242
00:09:20,255 --> 00:09:21,212
I was backing you up.
243
00:09:21,343 --> 00:09:22,736
Wait, who's a virgin?
Sasappis.
244
00:09:22,823 --> 00:09:23,954
You mean like when he was alive?
245
00:09:24,085 --> 00:09:25,695
We don't have
to talk about this!
246
00:09:25,826 --> 00:09:27,523
It doesn't matter. Jay,
maybe the ghosts are right.
247
00:09:27,654 --> 00:09:29,394
It seems like it's
really important to Hetty.
248
00:09:29,525 --> 00:09:33,616
Please, Jay.
It's just one lunch,
249
00:09:33,747 --> 00:09:35,270
and it would mean
the world to me.
250
00:09:35,400 --> 00:09:37,664
Man, it's harder
to say no to them
251
00:09:37,751 --> 00:09:39,404
when you can see them
and hear them.
252
00:09:39,491 --> 00:09:41,276
This is what I've
been telling you.
253
00:09:41,450 --> 00:09:43,191
Which is why, if you want
to suck the hard candy,
254
00:09:43,321 --> 00:09:46,063
you have to do so directly
from Carol's fingers.
255
00:09:46,194 --> 00:09:49,719
So, that about wraps up
orientation. Any questions?
256
00:09:49,850 --> 00:09:51,025
Yes, mate.
How do we watch the telly
257
00:09:51,155 --> 00:09:52,461
if we can't actually
press the buttons?
258
00:09:52,592 --> 00:09:54,768
I'm not much of
a TV man, myself.
259
00:09:55,812 --> 00:09:58,815
I prefer books. Long ones.
260
00:09:58,902 --> 00:10:00,425
No pictures.
261
00:10:01,862 --> 00:10:03,864
So, the rumors are true,
262
00:10:03,951 --> 00:10:05,866
we have a new ghost
on the property. Welcome.
263
00:10:05,996 --> 00:10:07,432
I'm Lieutenant Colonel
Nigel Chessum.
264
00:10:07,563 --> 00:10:08,912
Name's Chris.
Good to meet you.
265
00:10:08,999 --> 00:10:10,261
Your tattoo.
266
00:10:10,392 --> 00:10:12,046
That wouldn't be the skull
267
00:10:12,133 --> 00:10:13,656
of a Pachycephalosaurus,
268
00:10:13,787 --> 00:10:14,918
- would it?
- Whoa!
269
00:10:15,049 --> 00:10:17,486
Good eye.
Look who knows their dinos.
270
00:10:17,617 --> 00:10:20,010
Just breathe, man.
Stay cool.
271
00:10:20,184 --> 00:10:22,404
What about you, Nige?
You got a favorite dinosaur?
272
00:10:22,534 --> 00:10:25,320
Oh, I would have
to say Spinosaurus.
273
00:10:25,450 --> 00:10:27,844
He is, after all,
the fastest swimmer...
274
00:10:27,975 --> 00:10:30,325
I like Spinosaurus!
275
00:10:30,455 --> 00:10:32,153
Okay, are-are you
a dino-man as well?
276
00:10:32,327 --> 00:10:34,024
I'm the dino-man.
277
00:10:34,198 --> 00:10:36,026
Nigel's only into dinosaurs
because I was into dinosaurs.
278
00:10:36,157 --> 00:10:37,114
Isaac, don't.
279
00:10:37,245 --> 00:10:38,333
No, you know what?
To hell with it.
280
00:10:38,463 --> 00:10:39,943
Enough games, Chris.
281
00:10:40,030 --> 00:10:41,379
You know that empty chair
you were dancing for?
282
00:10:41,466 --> 00:10:42,642
That was me.
283
00:10:42,772 --> 00:10:45,383
We exchanged a series
284
00:10:45,557 --> 00:10:49,474
of sensual and erotic
Dilophosaurus clicks.
285
00:10:49,605 --> 00:10:51,172
And not only that.
286
00:10:51,302 --> 00:10:53,217
Our connection opened my eyes.
287
00:10:53,348 --> 00:10:55,393
Sorry. Our connection?
288
00:10:55,567 --> 00:10:58,527
Yes! We both love dinosaurs
and hate Alexander Hamilton.
289
00:10:58,658 --> 00:11:00,572
And my ghost power is
a fart smell.
290
00:11:00,703 --> 00:11:02,923
And you lack
the ability to smell.
291
00:11:03,053 --> 00:11:05,752
My point is, we are soulmates!
292
00:11:05,882 --> 00:11:08,232
And fortune has shined upon us
293
00:11:08,363 --> 00:11:11,714
in the form
of your untimely death!
Okay.
294
00:11:11,845 --> 00:11:14,543
I need some air.
Hmm?
295
00:11:14,630 --> 00:11:17,024
Yeah.
Okay. But we're soulmates.
296
00:11:17,154 --> 00:11:19,417
Soulmates!
297
00:11:19,591 --> 00:11:21,506
Oof, that was tough to watch.
298
00:11:21,637 --> 00:11:24,031
And I once watched a bear
eat my corpse.
299
00:11:24,161 --> 00:11:27,338
The cubs were cute, though,
when they joined in.
300
00:11:32,039 --> 00:11:34,302
You know, I never asked.
301
00:11:34,432 --> 00:11:36,217
Where do you live?
302
00:11:36,304 --> 00:11:38,306
Nearby.
303
00:11:38,436 --> 00:11:39,568
Quite nearby.
304
00:11:39,699 --> 00:11:42,310
Oh! Excuse me.
305
00:11:46,009 --> 00:11:48,316
You know, you haven't taken
your phone out once.
306
00:11:48,446 --> 00:11:51,014
You are so present.
307
00:11:51,188 --> 00:11:52,407
Yeah, my ex was always on hers,
308
00:11:52,581 --> 00:11:55,018
taking selfies and photos
of her smoothies.
309
00:11:55,105 --> 00:11:56,672
Hmm. Exes.
310
00:11:56,803 --> 00:11:59,022
Mine was always bedding the maid
311
00:11:59,153 --> 00:12:01,372
and monopolizing
the local rail system.
312
00:12:01,459 --> 00:12:04,027
Sounds like
an old-timey robber baron.
313
00:12:04,158 --> 00:12:06,247
Yeah, but he wasn't.
314
00:12:06,377 --> 00:12:08,466
That puts that to bed.
Good save, Hetty.
315
00:12:08,640 --> 00:12:10,381
This is so nice.
316
00:12:10,468 --> 00:12:11,992
I love that
we met organically.
317
00:12:12,122 --> 00:12:14,211
Yeah, no texting
or swiping.
318
00:12:14,342 --> 00:12:16,953
Truthfully, I detest
the modern dating scene.
319
00:12:17,084 --> 00:12:20,000
Yeah, maybe I was born
in the wrong century.
320
00:12:21,566 --> 00:12:23,917
I know exactly what you mean.
321
00:12:24,004 --> 00:12:25,570
Aw, they're bonding.
322
00:12:25,657 --> 00:12:27,224
I am rooting for these two.
323
00:12:27,355 --> 00:12:30,401
Are your lamb chops okay?
You haven't touched them.
324
00:12:30,488 --> 00:12:31,576
Oh, I ate one.
325
00:12:31,751 --> 00:12:32,882
You did?
Mm-hmm.
326
00:12:33,013 --> 00:12:34,144
When you were on your phone.
327
00:12:34,275 --> 00:12:35,624
Where's the bone?
328
00:12:37,278 --> 00:12:38,758
I consumed it.
329
00:12:40,368 --> 00:12:42,152
Waste not, want not.
330
00:12:43,937 --> 00:12:45,373
You truly are
one of a kind, Hetty.
331
00:12:45,547 --> 00:12:47,679
And he bought it.
332
00:12:47,810 --> 00:12:49,159
I don't know what
the endgame is,
333
00:12:49,246 --> 00:12:52,423
but God love you,
you are pulling it off.
334
00:12:53,468 --> 00:12:55,035
Isaac, I've come
to apologize.
335
00:12:55,209 --> 00:12:58,299
I feel as though I may have
played a part in your...
336
00:12:58,386 --> 00:13:00,040
Implosion?
337
00:13:00,170 --> 00:13:02,259
It's a word I've
heard bandied about.
338
00:13:02,390 --> 00:13:04,435
Look.
339
00:13:04,522 --> 00:13:07,438
Later on, Chris and I
got to chat further,
340
00:13:07,569 --> 00:13:10,006
and we got to know
each other a little bit,
341
00:13:10,137 --> 00:13:11,965
and dare I say,
we hit it off.
342
00:13:12,095 --> 00:13:14,010
What do you mean, "hit it off"?
343
00:13:14,097 --> 00:13:16,317
Well, to make a long story
very short,
344
00:13:16,447 --> 00:13:17,927
we smooched.
345
00:13:19,015 --> 00:13:20,277
It wasn't quite a snog,
346
00:13:20,408 --> 00:13:22,105
but it was certainly
more than a peck.
347
00:13:22,236 --> 00:13:24,455
I didn't want you to hear it
from someone else.
348
00:13:25,500 --> 00:13:27,632
Hmm. A smooch, huh?
349
00:13:27,763 --> 00:13:29,330
You must be quite elated.
350
00:13:29,504 --> 00:13:30,897
I don't need to tell you
351
00:13:30,984 --> 00:13:31,767
these last few months
have been difficult,
352
00:13:31,854 --> 00:13:33,943
but maybe this is the light
353
00:13:34,074 --> 00:13:35,510
at the end of a very
long, dark tunnel.
354
00:13:35,640 --> 00:13:39,340
And it's just nice to have
a little bit of hope again.
355
00:13:39,514 --> 00:13:40,776
That was a thing that was
356
00:13:40,907 --> 00:13:42,430
in very short supply
of late for me.
357
00:13:43,692 --> 00:13:45,346
Well, I'm glad you're happy.
358
00:13:45,476 --> 00:13:48,784
And those pecs, my God.
359
00:13:48,915 --> 00:13:50,525
He can make them dance at will.
360
00:13:50,655 --> 00:13:52,222
And when you press
on his chest,
361
00:13:52,353 --> 00:13:53,745
your hands don't go in.
362
00:13:53,876 --> 00:13:57,010
They stop against it,
like marble.
363
00:13:57,097 --> 00:13:59,360
I think this conversation
has run its course.
364
00:14:00,317 --> 00:14:02,319
I mean, I watched
The Gilded Age,
365
00:14:02,493 --> 00:14:05,192
but you truly know
a lot about that era.
Mm.
366
00:14:05,322 --> 00:14:08,325
I had no idea Mamie Fish
had such loose morals.
367
00:14:08,456 --> 00:14:10,110
Oh, she was
a two-bit ankle whore.
368
00:14:10,240 --> 00:14:11,851
There wasn't
a gentleman in Newport
369
00:14:11,981 --> 00:14:13,548
who hadn't seen
those sock puppies.
370
00:14:13,722 --> 00:14:15,463
Okay, and you know this how?
371
00:14:15,550 --> 00:14:18,945
I read that on the Internet,
372
00:14:19,075 --> 00:14:20,598
which is something
that a lot of people
373
00:14:20,729 --> 00:14:22,165
who are currently alive do.
374
00:14:22,339 --> 00:14:24,385
Hetty, I really have had
such a great time
375
00:14:24,515 --> 00:14:26,039
getting to know you.
376
00:14:26,169 --> 00:14:28,998
I don't want it to end.
377
00:14:29,129 --> 00:14:30,217
Where is this going?
378
00:14:30,304 --> 00:14:32,306
This is crazy,
379
00:14:32,436 --> 00:14:33,873
but what if we met up
again next weekend?
380
00:14:34,003 --> 00:14:35,526
We could go to Newport,
tour the mansions.
381
00:14:35,613 --> 00:14:38,007
I, of course,
am flattered...
382
00:14:38,138 --> 00:14:40,967
I just don't think
we should rush into things.
383
00:14:41,097 --> 00:14:43,491
But doesn't it feel good
to rush in?
384
00:14:43,621 --> 00:14:45,754
All that ankle talk got him
all hot and bothered.
385
00:14:45,885 --> 00:14:47,756
The man truly
is a throwback.
386
00:14:47,887 --> 00:14:51,455
Let others play games
while we seize the moment.
387
00:14:57,766 --> 00:14:59,942
What's wrong?
I just...
388
00:15:01,161 --> 00:15:02,205
I can't do this.
389
00:15:02,379 --> 00:15:04,947
Oh, Hetty...
390
00:15:05,730 --> 00:15:07,167
What the...?
391
00:15:07,297 --> 00:15:08,646
Yeah, he's gonna
think that's weird.
392
00:15:08,733 --> 00:15:09,909
Excuse me.
393
00:15:11,911 --> 00:15:13,564
And... that's not helping.
394
00:15:13,651 --> 00:15:16,219
I really have enjoyed
our time together.
395
00:15:16,393 --> 00:15:17,786
I'm sorry.
396
00:15:25,707 --> 00:15:27,230
Samantha, something
terrible happened with Sunil.
397
00:15:27,361 --> 00:15:29,232
Oh, no, Hetty said something
terrible happened with Sunil.
398
00:15:29,363 --> 00:15:31,582
I can hear her.
This is so confusing.
399
00:15:31,713 --> 00:15:33,497
He tried to kiss me
and I walked through a door.
400
00:15:33,628 --> 00:15:34,803
Tale as old as time.
401
00:15:34,934 --> 00:15:36,979
I told you
this was a bad idea.
402
00:15:37,110 --> 00:15:38,633
Poor Sunil.
403
00:15:38,763 --> 00:15:40,417
He's just trying
to get back out there,
404
00:15:40,504 --> 00:15:42,245
and the dating world is weird
enough as it is, and now this?
405
00:15:42,376 --> 00:15:44,204
Jay, you're not gonna-- Aah!
406
00:15:44,334 --> 00:15:45,205
Oh... you okay, bud?
407
00:15:45,335 --> 00:15:46,597
Sunil...
Stop.
408
00:15:47,555 --> 00:15:49,035
What are you?
409
00:15:50,775 --> 00:15:52,299
I'm Hetty Woodstone.
410
00:15:52,429 --> 00:15:54,518
I built this mansion
411
00:15:54,649 --> 00:15:58,044
and died here in 1895
on this very property.
412
00:15:58,218 --> 00:15:59,480
What are you saying?
413
00:15:59,610 --> 00:16:01,351
I'm a ghost.
414
00:16:01,482 --> 00:16:02,352
Oh, my God.
415
00:16:02,439 --> 00:16:04,006
A ghost?!
416
00:16:04,093 --> 00:16:07,227
That's a lot to process
because as a normal person,
417
00:16:07,401 --> 00:16:09,229
I don't believe in ghosts.
418
00:16:09,359 --> 00:16:10,839
We just thought
you were a paying guest.
419
00:16:10,970 --> 00:16:13,102
What a bummer.
And scary.
420
00:16:13,233 --> 00:16:15,148
Sunil, I know I should have
told you sooner,
421
00:16:15,278 --> 00:16:18,499
but I, too, didn't want
our time to end.
422
00:16:18,673 --> 00:16:21,067
And I-I just want to thank you.
423
00:16:22,677 --> 00:16:24,505
For the first time
in a long time,
424
00:16:24,679 --> 00:16:27,073
maybe ever, I feel seen.
425
00:16:27,203 --> 00:16:30,206
Aw.
I mean, there was this...
426
00:16:30,337 --> 00:16:31,468
casual thing
with another ghost,
427
00:16:31,642 --> 00:16:33,775
but that was mostly physical
428
00:16:33,905 --> 00:16:35,733
and sort of a rebound, actually,
from a washing machine...
429
00:16:35,864 --> 00:16:37,866
You got to get this thing
back on track, Hetty.
The point is,
430
00:16:38,040 --> 00:16:39,737
I will cherish
our time together.
431
00:16:39,868 --> 00:16:42,653
I know you feel out of step
with the modern world,
432
00:16:42,740 --> 00:16:45,700
but please remember
that a wonderful man
433
00:16:45,830 --> 00:16:47,441
never goes out of style.
434
00:16:47,528 --> 00:16:49,399
Those are wise words, Sunil.
435
00:16:49,530 --> 00:16:52,881
Don't be so scared that you
forget those wise words.
436
00:16:53,838 --> 00:16:56,537
You will find someone worthy
437
00:16:56,711 --> 00:16:58,843
who appreciates you.
438
00:16:58,974 --> 00:17:00,758
And is alive
and can touch stuff.
439
00:17:00,845 --> 00:17:02,630
Thank you.
440
00:17:02,760 --> 00:17:04,675
Goodbye, Sunil.
441
00:17:06,460 --> 00:17:08,897
Oh!
Oh, my God! The wall!
442
00:17:09,028 --> 00:17:11,073
Ghosts are real!
443
00:17:11,160 --> 00:17:14,076
Awesome work, guys.
Way to sell it.
444
00:17:15,208 --> 00:17:16,687
Oi, mate!
445
00:17:17,862 --> 00:17:19,690
Hey, Ice.
446
00:17:20,691 --> 00:17:22,998
How you going?
447
00:17:23,129 --> 00:17:25,044
Where did you come from?
448
00:17:26,567 --> 00:17:27,698
You won't believe
what happened.
449
00:17:27,872 --> 00:17:29,483
What the hell was that?
450
00:17:29,570 --> 00:17:31,354
Well, I was mucking
about with my chute,
451
00:17:31,441 --> 00:17:32,529
trying to figure out
why it didn't open,
452
00:17:32,660 --> 00:17:35,010
and then, poof!
453
00:17:35,141 --> 00:17:36,707
Off I went.
454
00:17:36,838 --> 00:17:38,535
Reckon it's my ghost power.
455
00:17:38,666 --> 00:17:40,668
I'm sorry, flying is
your ghost power?
456
00:17:40,798 --> 00:17:43,236
Yeah, and it seems
like I can go anywhere I want.
457
00:17:43,323 --> 00:17:45,325
Sort of a Mary Poppins
situation.
458
00:17:45,455 --> 00:17:47,066
Oh, and that ghost boundary
Pete was on about,
459
00:17:47,196 --> 00:17:50,112
it doesn't seem to apply
when I'm airborne.
460
00:17:50,243 --> 00:17:53,420
Of course it doesn't.
461
00:17:53,594 --> 00:17:55,813
So I guess I'll be going, then.
Wait, what do you mean?
462
00:17:55,944 --> 00:17:57,337
You're leaving?
463
00:17:57,467 --> 00:17:59,121
Yeah, yeah, big footy match
in Melbourne this weekend.
464
00:17:59,252 --> 00:18:01,297
I'm gonna watch it
from the pitch.
465
00:18:01,428 --> 00:18:03,778
But what about Nigel?
466
00:18:03,908 --> 00:18:05,171
Who?
The British fellow
467
00:18:05,301 --> 00:18:06,172
with whom you've grown close.
468
00:18:06,346 --> 00:18:08,348
He's gonna feel so...
469
00:18:08,522 --> 00:18:10,001
rejected. Again.
470
00:18:10,132 --> 00:18:12,047
Ah! Right. Nigel.
471
00:18:12,221 --> 00:18:13,701
Good, good bloke.
But, you know,
472
00:18:13,831 --> 00:18:15,920
I got the whole
wide world out there, so...
473
00:18:16,095 --> 00:18:18,575
Look, give him my regards.
474
00:18:18,706 --> 00:18:21,404
Well, yes, but...
Well, that is me gone.
475
00:18:21,535 --> 00:18:24,146
Hang in there, Ice.
476
00:18:30,021 --> 00:18:31,675
One minute till midnight.
477
00:18:31,806 --> 00:18:33,721
Well, here we are.
478
00:18:33,895 --> 00:18:36,811
These may very well be my final
few moments on this plane.
479
00:18:36,985 --> 00:18:38,378
We're gonna miss you, Hetty.
480
00:18:38,465 --> 00:18:40,423
I can't believe you're
turning into a leprechaun.
481
00:18:40,554 --> 00:18:41,685
It's so sad.
482
00:18:41,816 --> 00:18:43,644
I want to thank
you, Hetty,
483
00:18:43,731 --> 00:18:45,428
even though I can't believe
another one of my family members
484
00:18:45,559 --> 00:18:47,474
fell in love with a ghost.
Hmm.
485
00:18:47,604 --> 00:18:49,911
I think you gave Sunil the
confidence to not settle.
486
00:18:50,041 --> 00:18:52,000
And at the very least,
it is good to know that--
487
00:18:52,087 --> 00:18:54,394
oh, how do you say it--
I've still got it.
488
00:18:54,568 --> 00:18:55,743
Ten seconds.
489
00:18:55,873 --> 00:18:56,874
Goodbye, Jay.
490
00:18:57,048 --> 00:18:57,745
See you later, Hetty.
491
00:18:57,919 --> 00:18:59,312
Till next St. Patrick's Day.
492
00:18:59,442 --> 00:19:02,053
Perhaps.
If that's how this works.
493
00:19:02,184 --> 00:19:03,142
And... it's midnight.
494
00:19:03,272 --> 00:19:04,317
Well, what's happening?
495
00:19:04,491 --> 00:19:05,666
Am I gone?
496
00:19:05,796 --> 00:19:07,450
I can still see you.
497
00:19:07,624 --> 00:19:11,585
It can't be.
It wasn't just for one day?
498
00:19:11,715 --> 00:19:13,717
I am visible?
499
00:19:13,804 --> 00:19:15,154
To everybody?
500
00:19:15,284 --> 00:19:17,112
I am the most powerful ghost
501
00:19:17,199 --> 00:19:19,070
in the whole world.
502
00:19:19,201 --> 00:19:21,769
Tier One! Tier One...
503
00:19:21,943 --> 00:19:23,814
And she's gone.
504
00:19:24,859 --> 00:19:27,427
Oh, that's right,
this clock was a bit off.
505
00:19:27,557 --> 00:19:28,819
Damn it.
506
00:19:33,737 --> 00:19:36,262
Higgintoot, have
you seen Chris?
507
00:19:36,436 --> 00:19:38,220
We had plans to walk
around the pond.
508
00:19:38,351 --> 00:19:40,048
I've looked all around, but...
509
00:19:40,179 --> 00:19:41,876
I can't seem to find him.
510
00:19:42,006 --> 00:19:46,141
Nigel, I hate to be the bearer
of bad news, but Chris left.
511
00:19:46,272 --> 00:19:47,708
What do you mean, he left?
Yes.
512
00:19:47,838 --> 00:19:49,057
I was right there
when it happened.
513
00:19:49,188 --> 00:19:50,841
He...
514
00:19:50,972 --> 00:19:52,408
He what?
515
00:19:54,018 --> 00:19:56,456
He got sucked off, Nigel.
516
00:19:57,631 --> 00:19:59,546
Really?
Yep.
517
00:19:59,676 --> 00:20:02,505
The white light. The going up.
The whole shebang.
518
00:20:02,592 --> 00:20:05,291
But he just got here.
What? How did it happen?
519
00:20:05,421 --> 00:20:08,511
Well, actually, um,
he was talking about you
520
00:20:08,685 --> 00:20:10,992
and how you two connected.
521
00:20:11,122 --> 00:20:13,299
And up he went.
522
00:20:13,429 --> 00:20:16,215
Meeting you must have been
exactly what he needed.
523
00:20:16,345 --> 00:20:19,435
I see. I won't lie,
I shall miss him.
524
00:20:19,566 --> 00:20:22,569
But my time with Chris
has given me hope.
525
00:20:22,743 --> 00:20:25,702
Good things can happen.
526
00:20:25,789 --> 00:20:27,095
Like a wonderful man
falling to his death
527
00:20:27,226 --> 00:20:28,314
right out of the clear blue sky.
528
00:20:28,488 --> 00:20:29,750
Indeed.
529
00:20:29,880 --> 00:20:32,318
Hey, maybe Sam can bring
him back next Halloween.
530
00:20:32,448 --> 00:20:34,189
With one of those seances.
531
00:20:34,320 --> 00:20:36,713
I can't think
of a reason why not.
532
00:20:37,845 --> 00:20:39,629
Well, see you around.
533
00:20:39,760 --> 00:20:43,154
Eh, that's next year's problem.
534
00:20:47,681 --> 00:20:50,074
Captioning sponsored by
CBS
535
00:20:50,161 --> 00:20:51,989
and TOYOTA.
536
00:20:52,163 --> 00:20:54,383
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
38927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.