All language subtitles for Freezer.20114.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,212 --> 00:00:48,297 ( man panting ) 2 00:00:52,261 --> 00:00:54,262 ( sirens wailing ) 3 00:01:34,928 --> 00:01:37,513 ( helicopter blades whirring ) 4 00:01:43,937 --> 00:01:46,105 ( man panting ) 5 00:01:59,620 --> 00:02:02,788 ( siren wailing ) 6 00:02:02,956 --> 00:02:05,291 ( distant dog barking ) 7 00:02:06,710 --> 00:02:09,754 ( car engine stops ) 8 00:02:09,922 --> 00:02:11,881 - ( metallic gate rattling ) - ( man gasps ) 9 00:02:12,049 --> 00:02:13,841 ( gate rattling ) 10 00:02:14,009 --> 00:02:16,344 ( gate clangs, whirring ) 11 00:02:16,511 --> 00:02:18,596 ( panting ) 12 00:02:26,396 --> 00:02:28,564 ( machines whirring ) 13 00:02:29,942 --> 00:02:31,943 Oh, shit. 14 00:02:45,248 --> 00:02:48,042 ( grunting ) 15 00:03:03,016 --> 00:03:05,017 Son of a bitch. 16 00:03:10,899 --> 00:03:12,984 ( extinguisher clatters ) 17 00:03:25,372 --> 00:03:26,372 ( faint pop ) 18 00:03:26,540 --> 00:03:28,541 ( panting ) 19 00:03:30,794 --> 00:03:32,920 ( fans whirring ) 20 00:03:56,236 --> 00:03:57,653 ( grunts ) 21 00:03:57,821 --> 00:04:00,489 Oh. Oh. 22 00:04:00,657 --> 00:04:02,658 Oh. 23 00:04:12,753 --> 00:04:15,629 Happy fucking birthday. 24 00:04:32,272 --> 00:04:35,149 ( grunts ) 25 00:04:39,529 --> 00:04:41,697 ( faint rattling ) 26 00:04:46,078 --> 00:04:47,953 ( gate clangs ) 27 00:04:48,121 --> 00:04:50,122 ( lock clicking ) 28 00:04:52,501 --> 00:04:54,668 ( machines whirring ) 29 00:04:59,424 --> 00:05:01,509 Tell me you're the good guys. 30 00:05:01,676 --> 00:05:03,803 ( speaking Russian ) 31 00:05:08,391 --> 00:05:10,434 ( speaking Russian ) 32 00:05:14,397 --> 00:05:15,648 ( blades ring ) 33 00:05:16,942 --> 00:05:18,818 What the hell is going on here? 34 00:05:18,985 --> 00:05:20,653 Did my girlfriend put you up to this? 35 00:05:20,821 --> 00:05:23,322 Am I being punked? Huh? 36 00:05:23,490 --> 00:05:25,658 ( chuckles ) 37 00:05:28,286 --> 00:05:31,664 ๏ฟฝT๏ฟฝ hable ingl๏ฟฝs? 38 00:05:33,333 --> 00:05:35,167 C๏ฟฝmo se dice, 39 00:05:35,335 --> 00:05:38,003 "I'm freezing my balls, so I want to get the fuck out of here"? 40 00:05:38,171 --> 00:05:41,382 Uh, do you speak English? 41 00:05:41,550 --> 00:05:44,009 English? Do you? Do you speak English? 42 00:05:44,177 --> 00:05:45,678 Anybody? 43 00:05:45,846 --> 00:05:47,513 Eh? 44 00:05:49,141 --> 00:05:51,308 Ah, ah, ah, ah, ah. 45 00:05:51,476 --> 00:05:53,894 Oh! Oh. 46 00:05:54,062 --> 00:05:55,938 Yeah. ( chuckles ) 47 00:05:56,106 --> 00:05:59,316 Okay, I can see that you... 48 00:05:59,484 --> 00:06:01,152 you got a problem with me, 49 00:06:01,319 --> 00:06:04,280 so why don't we... find an interpreter 50 00:06:04,447 --> 00:06:06,866 and we'll just... we'll just take it outside? 51 00:06:07,033 --> 00:06:08,617 - Okay? - Man: Mm-hmm. 52 00:06:08,785 --> 00:06:11,245 Help! Help! This is a mistake. 53 00:06:11,413 --> 00:06:13,873 - Oh! - Man: Bravo. 54 00:06:15,625 --> 00:06:18,294 Help! Somebody help me! 55 00:06:18,461 --> 00:06:21,130 Help! Help! 56 00:06:24,759 --> 00:06:27,970 I don't know what this is about, but you got the wrong guy. 57 00:06:28,138 --> 00:06:30,931 Ask the manager. Call the czar. 58 00:06:31,099 --> 00:06:33,809 Find a... a comrade who speaks English. 59 00:06:33,977 --> 00:06:36,729 People know I'm here. My girlfriend's waiting at our table right now. 60 00:06:36,897 --> 00:06:38,189 ( speaking Russian ) 61 00:06:38,356 --> 00:06:40,232 My shrimp-fucking-scampi is getting cold. 62 00:06:40,400 --> 00:06:42,902 I'm supposed to be blowing out the candles. It's my birthday. 63 00:06:43,069 --> 00:06:45,070 Don't you have any compassion? 64 00:06:46,615 --> 00:06:48,532 Money. 65 00:06:49,784 --> 00:06:51,118 - Money? - Money. 66 00:06:51,286 --> 00:06:52,286 Money. 67 00:06:52,454 --> 00:06:55,080 - Okay. - Okay. 68 00:06:57,709 --> 00:07:00,252 My wallet. 69 00:07:00,420 --> 00:07:02,504 You took my goddamn wallet. 70 00:07:02,672 --> 00:07:04,632 There was 400 in cash in there. 71 00:07:04,799 --> 00:07:07,092 You got my credit cards. Good luck with those. 72 00:07:07,260 --> 00:07:09,929 How... how about ATM? 73 00:07:10,096 --> 00:07:11,931 Huh? We take a drive. 74 00:07:12,098 --> 00:07:14,808 We go to the ATM... A- T-M. 75 00:07:14,976 --> 00:07:16,018 I can... 76 00:07:16,186 --> 00:07:19,104 I can get you more... easy, "Conan. " 77 00:07:20,732 --> 00:07:22,900 ( speaking Russian ) 78 00:07:25,403 --> 00:07:27,488 So? Let's go. 79 00:07:28,531 --> 00:07:30,407 What... what do you want? Passwords? My SociaI? 80 00:07:30,575 --> 00:07:32,117 You want to steaI my identity? You can have it. 81 00:07:32,285 --> 00:07:34,703 Robert "Shit Luck" Saunders. Have a merry fucking life. 82 00:07:34,871 --> 00:07:38,249 ( both speaking Russian ) 83 00:07:43,171 --> 00:07:45,881 Well, sounds like you two dildos are working this out. 84 00:07:46,049 --> 00:07:48,842 You can't rush a good idea, especially if it's... 85 00:08:01,147 --> 00:08:02,523 ( groans ) Nice to meet you. 86 00:08:02,691 --> 00:08:04,525 ( cranks ) 87 00:08:13,785 --> 00:08:15,703 ( bangs ) 88 00:08:15,870 --> 00:08:18,247 ( bangs ) Let me out of here! 89 00:08:19,582 --> 00:08:22,167 ( gate rattling ) 90 00:08:26,715 --> 00:08:28,966 - ( gate clangs ) - Shit. 91 00:08:29,134 --> 00:08:31,969 ( panting ) 92 00:08:32,137 --> 00:08:35,597 You're a shit magnet. Always have been. 93 00:08:40,353 --> 00:08:42,354 ( bangs ) 94 00:08:59,789 --> 00:09:02,541 ( puffing ) 95 00:09:24,064 --> 00:09:26,732 ( thumps ) 96 00:09:29,778 --> 00:09:31,570 ( bolts clink ) 97 00:09:46,920 --> 00:09:49,088 ( faint buzzing ) 98 00:09:58,223 --> 00:10:00,307 ( faint cell phone ringing ) 99 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 ( ringing continues ) 100 00:10:28,211 --> 00:10:30,087 Hello? 101 00:10:30,255 --> 00:10:31,630 - Caller: Sam? - What? 102 00:10:31,798 --> 00:10:33,799 Caller: Who is this? Is Sam there? 103 00:10:33,967 --> 00:10:35,509 Wrong number. Goodbye. 104 00:10:35,677 --> 00:10:37,761 Don't hang up. Stop. You need me. 105 00:10:39,222 --> 00:10:40,639 Why do I need you? 106 00:10:40,807 --> 00:10:44,476 'Cause anyone holding this phone is in a shitload of trouble. Am I right? 107 00:10:44,644 --> 00:10:47,980 - Maybe. - Caller: Now who are you? 108 00:10:48,148 --> 00:10:50,315 I'm trapped in a freezer, 109 00:10:50,483 --> 00:10:53,235 Cafe Volga, Brighton Beach Boulevard, Brooklyn. 110 00:10:53,403 --> 00:10:55,821 I found a phone here Iying on the floor. 111 00:10:57,323 --> 00:10:58,991 - Are you alone? - Yeah. 112 00:10:59,159 --> 00:11:00,784 I'm locked in here. 113 00:11:00,952 --> 00:11:02,995 - Caller: Who are you? - Who are you? 114 00:11:04,497 --> 00:11:05,789 NYPD. 115 00:11:07,667 --> 00:11:09,084 You're the police? 116 00:11:09,252 --> 00:11:10,961 - ( police radio chatter ) - I'm starting a trace. 117 00:11:11,129 --> 00:11:12,880 Robert: You don't need a trace. Get someone over here now. 118 00:11:13,047 --> 00:11:14,840 I... I... I'm locked in a fucking meat locker. 119 00:11:15,008 --> 00:11:16,383 Caller: Give me your full name. 120 00:11:16,551 --> 00:11:18,719 Captive: Robert James Saunders. 121 00:11:18,887 --> 00:11:20,262 And your SociaI? 122 00:11:20,430 --> 00:11:22,681 Yeah, right. What kind of scam is this? 123 00:11:22,849 --> 00:11:24,308 Give me the last four digits. 124 00:11:24,476 --> 00:11:26,768 Six-four-three-nine. 125 00:11:30,356 --> 00:11:33,859 - Are you there? - I'm here. 126 00:11:34,027 --> 00:11:35,861 Are you sure you're a cop? 127 00:11:36,029 --> 00:11:38,280 Detective Al Dorian, 128 00:11:38,448 --> 00:11:39,907 Narcotics, NYPD. 129 00:11:40,074 --> 00:11:42,075 Yeah, well, Detective, 130 00:11:42,243 --> 00:11:44,912 you know, it's... it's 37 degrees in here, 131 00:11:45,079 --> 00:11:47,706 so I hate to complain, but if you can get here a little quicker, 132 00:11:47,874 --> 00:11:49,208 I'd really appreciate it. 133 00:11:49,375 --> 00:11:51,335 Robert: I'm being held captive by two goons. 134 00:11:51,503 --> 00:11:52,920 What do they want? 135 00:11:53,087 --> 00:11:55,464 Money. They keep asking me questions, 136 00:11:55,632 --> 00:11:57,466 but fuck if I can understand. 137 00:11:57,634 --> 00:11:59,510 They... they took my wallet. 138 00:11:59,677 --> 00:12:01,887 This whole thing is insane. 139 00:12:02,055 --> 00:12:03,597 Dorian: How did you end up there? 140 00:12:03,765 --> 00:12:05,390 It's my birthday, if you can believe it. 141 00:12:05,558 --> 00:12:08,060 I was having dinner at Cafe Volga with my girlfriend. 142 00:12:08,228 --> 00:12:09,895 I hear they have a good steak. 143 00:12:10,063 --> 00:12:12,397 Yeah, well, here's a hot tip for you... stay away from the bathroom. 144 00:12:12,565 --> 00:12:14,733 I was taking a leak and one of these clowns sucker-punches me. 145 00:12:14,901 --> 00:12:16,735 I saw stars and woke up here. 146 00:12:16,903 --> 00:12:19,071 Who was your date at Volga? 147 00:12:19,239 --> 00:12:20,405 Christina Welch, 148 00:12:20,573 --> 00:12:23,617 28, red hair, hot as hell, 149 00:12:23,785 --> 00:12:26,078 sitting at a deuce by the bar. Can't miss her. 150 00:12:26,246 --> 00:12:29,248 Christina. I'll have someone speak with her if she's still there. 151 00:12:29,415 --> 00:12:31,583 She'll know exactly how long you've been missing. 152 00:12:31,751 --> 00:12:34,753 The name Sam Gurov mean anything to you? 153 00:12:34,921 --> 00:12:37,005 - Robert: No. - You sure? 154 00:12:37,173 --> 00:12:38,924 Yeah, I'm sure. Why? 155 00:12:39,092 --> 00:12:42,594 As of now, he is missing and you're holding his phone. 156 00:12:42,762 --> 00:12:44,930 Can you describe the two men holding you? 157 00:12:45,098 --> 00:12:47,224 Yeah, one's about 5'11", 158 00:12:47,392 --> 00:12:49,977 spongy hair, kind of looks like James Caan on a bad day, 159 00:12:50,144 --> 00:12:52,271 good suit, bad cigars. 160 00:12:52,438 --> 00:12:54,773 The other one's a dead ringer for Conan the Barbarian. 161 00:12:54,941 --> 00:12:57,192 He's got a star tattoo on the back of his neck. 162 00:12:57,360 --> 00:12:59,528 They're Russian, I think. 163 00:12:59,696 --> 00:13:02,322 You have an eye for detaiI, Bobby. 164 00:13:02,490 --> 00:13:04,157 Robert, not Bobby. 165 00:13:04,325 --> 00:13:05,909 Dorian: What do you do for a living? 166 00:13:06,077 --> 00:13:08,120 - Robert: A mechanic. - Right. 167 00:13:08,288 --> 00:13:10,289 Robert: You don't believe me? 168 00:13:10,456 --> 00:13:12,416 You blame me? Who'd trust a mechanic? 169 00:13:12,584 --> 00:13:15,586 All right, all right. But I happen to be one of the good ones. 170 00:13:15,753 --> 00:13:17,546 Dorian: A mechanic, huh? 171 00:13:17,714 --> 00:13:20,549 Pick that up in a machine shop at Rikers? 172 00:13:20,717 --> 00:13:23,302 Robert James Saunders, 173 00:13:23,469 --> 00:13:25,262 two years for assault. 174 00:13:25,430 --> 00:13:26,972 That you, Bobby? 175 00:13:28,474 --> 00:13:30,309 Long time ago. 176 00:13:30,476 --> 00:13:32,728 Dorian: Is this another mistake? 177 00:13:34,022 --> 00:13:36,315 He swung first. 178 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 Dorian: That's what they all say. 179 00:13:38,484 --> 00:13:41,320 So my mother said. It was my stepfather. 180 00:13:41,487 --> 00:13:43,155 Dorian: Just so you know, Bobby, 181 00:13:43,323 --> 00:13:45,991 Sam Gurov was undercover, off the grid. 182 00:13:46,159 --> 00:13:49,036 Now if SWATs break through that door, there's gonna be questions about Sam. 183 00:13:49,203 --> 00:13:50,787 - ( gate rattling ) - They need fast answers. 184 00:13:50,955 --> 00:13:52,581 If you bullshit or withhold in any way, 185 00:13:52,749 --> 00:13:54,833 you'll wish to Christ they left you in your box. 186 00:13:55,001 --> 00:13:56,501 Hold on. 187 00:13:56,669 --> 00:13:58,378 ( gate clangs ) 188 00:13:58,546 --> 00:14:00,505 You may be in a freezer, paI, but not in Cafe Volga. 189 00:14:00,673 --> 00:14:02,341 - What? - You're not in Cafe Volga. 190 00:14:02,508 --> 00:14:04,926 I'm in there now. I've been through the whole place, 191 00:14:05,094 --> 00:14:06,637 including the freezer. 192 00:14:06,804 --> 00:14:08,847 Robert, what's going on? 193 00:14:09,015 --> 00:14:11,516 Robert. 194 00:14:11,684 --> 00:14:13,185 Robert, are you there? 195 00:14:20,693 --> 00:14:23,820 You know, I wasn't quite done with my call. 196 00:14:23,988 --> 00:14:26,198 ( speaking Russian ) 197 00:14:39,879 --> 00:14:42,881 You two need a room? You know, I'm starting to sense 198 00:14:43,049 --> 00:14:45,759 some obvious sexuaI tension between you two, 199 00:14:45,927 --> 00:14:47,094 and I like it. 200 00:14:47,261 --> 00:14:49,388 No, really, you make a nice couple. 201 00:14:49,555 --> 00:14:51,765 You should be together. You know what you should do? 202 00:14:51,933 --> 00:14:53,767 Move to Woodstock, 203 00:14:53,935 --> 00:14:56,311 adopt a nice little Congolese baby 204 00:14:56,479 --> 00:14:58,689 and be happy. 205 00:14:58,856 --> 00:15:01,400 Right? What's more important than love? 206 00:15:05,655 --> 00:15:07,406 ( KiriI speaks Russian ) 207 00:15:09,492 --> 00:15:11,410 ( Stepan speaks Russian ) 208 00:15:11,577 --> 00:15:13,704 Need a bank? 209 00:15:15,915 --> 00:15:17,249 Nyet. 210 00:15:17,417 --> 00:15:18,875 ( woman speaking Russian ) 211 00:15:47,989 --> 00:15:50,240 I apologize for their lack of manners. 212 00:15:50,408 --> 00:15:52,409 - Oh. - I don't have much time tonight. 213 00:15:52,577 --> 00:15:54,578 And neither do you in this cold. 214 00:15:54,746 --> 00:15:57,581 Finally someone who can speak English around here. 215 00:16:04,547 --> 00:16:05,964 Are you shy around women? 216 00:16:06,132 --> 00:16:09,634 Only women as ugly as these two. 217 00:16:11,220 --> 00:16:12,804 You've been here about 30 minutes. 218 00:16:12,972 --> 00:16:14,347 Feels like 30 days. 219 00:16:14,515 --> 00:16:16,767 Well, Robert Saunders, 220 00:16:16,934 --> 00:16:19,102 at this temperature, 221 00:16:19,270 --> 00:16:22,939 most men last between three and four hours, 222 00:16:23,107 --> 00:16:24,691 just so you know. 223 00:16:24,859 --> 00:16:27,194 If you know who I am, then you know this is a mistake. 224 00:16:27,361 --> 00:16:29,237 I... I... I was having dinner at Cafe Volga. 225 00:16:29,405 --> 00:16:32,073 Please. Perhaps I know more than you think. 226 00:16:32,241 --> 00:16:33,325 Then you don't need me. 227 00:16:33,493 --> 00:16:35,452 It's not that easy. We still have to talk. 228 00:16:35,620 --> 00:16:38,955 Fine, then let's step outside for a nice cup of hot cocoa. 229 00:16:39,123 --> 00:16:40,332 The money. 230 00:16:40,500 --> 00:16:41,833 You took my money. 231 00:16:43,669 --> 00:16:45,796 Why does it have to be like this? 232 00:16:45,963 --> 00:16:49,424 Because these two dumbasses picked the wrong guy. 233 00:16:49,592 --> 00:16:52,177 I'm afraid we are stuck in here for a while longer. 234 00:16:52,345 --> 00:16:54,513 All right, for you, I'll stay just for a little bit, 235 00:16:54,680 --> 00:16:57,140 because I'm supposed to meet some friends downtown. 236 00:16:57,308 --> 00:17:00,644 So, maybe give me your number 237 00:17:00,812 --> 00:17:03,647 and, you know, we can hook up, have some borscht. 238 00:17:15,368 --> 00:17:18,036 - You must be getting cold. - You think? 239 00:17:18,204 --> 00:17:20,872 Tell me where the money is. 240 00:17:21,040 --> 00:17:22,082 I spent it. 241 00:17:22,250 --> 00:17:24,793 Oh, for Chrissake, 242 00:17:24,961 --> 00:17:27,379 - I'm a mechanic. - I don't believe you. 243 00:17:27,547 --> 00:17:29,840 Well, neither did that cop I was just on the phone with, 244 00:17:30,007 --> 00:17:31,550 but he traced the call anyway. 245 00:17:31,717 --> 00:17:33,844 They're gonna be here any minute. 246 00:17:49,068 --> 00:17:51,027 We don't believe the trace worked. 247 00:17:51,195 --> 00:17:53,738 - We'll see. - I don't hear any sirens. 248 00:17:53,906 --> 00:17:56,199 They're sneaky that way. 249 00:17:56,367 --> 00:17:59,369 Don't fuck with us, Robert. 250 00:17:59,537 --> 00:18:01,413 They're not coming. 251 00:18:01,581 --> 00:18:03,874 You know it. I know it. 252 00:18:04,041 --> 00:18:06,042 If you don't give us the money, 253 00:18:06,210 --> 00:18:08,086 you will freeze to death. 254 00:18:08,254 --> 00:18:11,172 Honey, I've been to a Giants-Bills game in December. 255 00:18:11,340 --> 00:18:12,424 This is nothing. 256 00:18:12,592 --> 00:18:15,719 Your shivering will increase. 257 00:18:15,887 --> 00:18:17,888 You'll also get confused 258 00:18:18,055 --> 00:18:19,890 and have trouble concentrating. 259 00:18:20,057 --> 00:18:22,934 It may get so bad that you'll bite your tongue off. 260 00:18:23,102 --> 00:18:25,812 In the finaI stages of hypothermia, 261 00:18:25,980 --> 00:18:27,898 you will develop terminaI burrowing. 262 00:18:28,065 --> 00:18:30,275 TerminaI burrowing? 263 00:18:30,443 --> 00:18:32,068 Do we get to cuddle? 264 00:18:32,236 --> 00:18:35,405 It's a self-protective behavior. 265 00:18:35,573 --> 00:18:38,491 You will crawI into a small corner 266 00:18:38,659 --> 00:18:40,827 and wait there to die. 267 00:18:40,995 --> 00:18:43,079 The good news is 268 00:18:43,247 --> 00:18:46,124 you won't even care. 269 00:18:47,710 --> 00:18:49,669 How much money do I have, by the way? 270 00:18:49,837 --> 00:18:51,796 Eight million dollars. 271 00:18:51,964 --> 00:18:54,132 Eight million? Shit, I'm rich. 272 00:18:54,300 --> 00:18:55,508 Robert, 273 00:18:55,676 --> 00:18:57,636 I'm trying to help you. 274 00:18:57,803 --> 00:19:00,013 Help me what? Piss ice cubes? You've got the wrong guy. 275 00:19:00,181 --> 00:19:01,556 Someone saw you. 276 00:19:01,724 --> 00:19:03,850 Oh, damn it. Don't you get it? 277 00:19:04,018 --> 00:19:07,145 It's some dude who looks like me, but it's not me. 278 00:19:07,313 --> 00:19:10,273 - Were you alone at Cafe Volga? - I was on a date. 279 00:19:10,441 --> 00:19:12,400 Oh, maybe she knows where the money is. 280 00:19:12,568 --> 00:19:14,819 Ask her. She's there right now with a dozen cops 281 00:19:14,987 --> 00:19:17,322 looking for one of their own... a detective. 282 00:19:17,490 --> 00:19:19,491 What do you know about that? 283 00:19:21,118 --> 00:19:23,203 Oh, shit. 284 00:19:25,081 --> 00:19:26,498 When did the money disappear? 285 00:19:26,666 --> 00:19:29,668 Sometime between 9:00 and 10:00 tonight. 286 00:19:29,835 --> 00:19:30,961 Okay, okay. 287 00:19:31,128 --> 00:19:32,963 Um, before we went to the Volga, 288 00:19:33,130 --> 00:19:35,298 we stopped at Gina's on 3rd for a drink. 289 00:19:35,466 --> 00:19:38,551 I... I paid with a... I paid with a credit card. 290 00:19:38,719 --> 00:19:41,513 Maybe I... maybe I still have the receipt. 291 00:19:43,516 --> 00:19:46,142 Oh, shit. Please. 292 00:19:46,310 --> 00:19:49,229 Come on, come on, come on. 293 00:19:51,482 --> 00:19:53,817 Yeah, yeah, yeah, yeah, Gina's. That proves it. 294 00:19:53,985 --> 00:19:55,986 Take a look. 295 00:20:00,658 --> 00:20:03,493 Well, the time on this shows 296 00:20:03,661 --> 00:20:05,495 you closed out at 9:14. 297 00:20:05,663 --> 00:20:08,790 Well, we stayed for another round. My girlfriend paid. 298 00:20:08,958 --> 00:20:11,418 - Oh, such a gentleman. - It's my birthday. She wanted to. 299 00:20:11,585 --> 00:20:13,503 Go to Gina's. Talk to the bartender... 300 00:20:13,671 --> 00:20:16,631 - Will or William, something like that. - We don't have time for this. 301 00:20:16,799 --> 00:20:19,009 - Then you're gonna lose your man. - You are the man. 302 00:20:19,176 --> 00:20:21,469 Oh, shit. This is gonna be a long-ass night. 303 00:20:21,637 --> 00:20:23,346 It's not gonna be a long night, Robert. 304 00:20:23,514 --> 00:20:25,348 Certainly not for you. 305 00:20:25,516 --> 00:20:27,392 A man is coming to get his money. 306 00:20:27,560 --> 00:20:30,812 If you're still here and the money is not, it'll be unpleasant. 307 00:20:30,980 --> 00:20:32,856 It's already unpleasant, cupcake. 308 00:20:33,024 --> 00:20:35,567 Can't he come a little sooner? 309 00:20:44,243 --> 00:20:46,911 Alisa. 310 00:20:47,079 --> 00:20:49,414 Are you a Gemini, by chance? Because I'm a Sagittarius, 311 00:20:49,582 --> 00:20:53,043 and we're supposed to be pretty compatible. 312 00:20:55,921 --> 00:20:58,256 Did you guys feeI that? 313 00:20:58,424 --> 00:21:00,341 She likes me. 314 00:21:01,343 --> 00:21:04,095 ( speaks Russian ) 315 00:21:05,514 --> 00:21:07,390 I feeI like it's something I said. 316 00:21:07,558 --> 00:21:09,934 I'm starting to feeI like you don't like me or something. 317 00:21:10,102 --> 00:21:11,436 Am I wrong? 318 00:21:12,438 --> 00:21:13,772 ( KiriI exhales ) 319 00:21:13,939 --> 00:21:15,690 Oh, that's awfuI. 320 00:21:15,858 --> 00:21:18,026 Ooh! You missed. 321 00:21:24,700 --> 00:21:26,034 ( chuckles ) 322 00:21:51,769 --> 00:21:55,146 ( cranks, whirring ) 323 00:21:58,484 --> 00:22:00,944 ( shuddering ) 324 00:22:04,448 --> 00:22:06,783 Argh! Argh! 325 00:22:46,448 --> 00:22:48,449 Oh, shit. 326 00:23:12,850 --> 00:23:14,851 ( bangs ) 327 00:23:20,774 --> 00:23:22,775 ( bolts clatter ) 328 00:23:48,636 --> 00:23:50,303 ( metaI clangs ) 329 00:25:01,375 --> 00:25:03,126 ( slapping ) 330 00:25:05,337 --> 00:25:06,504 Oh! 331 00:25:08,590 --> 00:25:11,175 - Oh, shit. Fuck. - Help. 332 00:25:11,343 --> 00:25:13,720 - You scared the fuck out of me. - Help me. 333 00:25:19,685 --> 00:25:21,561 Hey, man, you're shot. 334 00:25:21,729 --> 00:25:24,188 - Help me up. - No, no, no. CarefuI. CarefuI. 335 00:25:24,356 --> 00:25:26,357 You might start bleeding again. 336 00:25:26,525 --> 00:25:27,900 Let me guess... 337 00:25:28,068 --> 00:25:30,528 Sam Gurov? 338 00:25:30,696 --> 00:25:32,697 Detective Sam Gurov? 339 00:25:34,241 --> 00:25:36,075 I found your phone. Dorian called. 340 00:25:36,243 --> 00:25:37,618 Dorian? 341 00:25:37,786 --> 00:25:40,038 - Let's call him back. - No, no, easy, dude. 342 00:25:40,205 --> 00:25:42,206 The Russians grabbed it before he got a solid trace. 343 00:25:42,374 --> 00:25:44,459 They would have been here by now. 344 00:25:48,088 --> 00:25:51,090 - Okay, help me out of here. - Oh, so I can watch you bleed out? 345 00:25:51,258 --> 00:25:53,009 Sam: What, are you a doctor? Get me out. 346 00:25:53,177 --> 00:25:55,887 Robert: Oh, just like a fucking cop, always giving orders, huh? 347 00:25:56,055 --> 00:25:58,056 Come on. 348 00:25:59,183 --> 00:26:01,893 Nice and easy. Nice and easy. 349 00:26:03,103 --> 00:26:04,562 There you go. 350 00:26:04,730 --> 00:26:07,065 Sam: If I move, I'm dead. If I don't, I'm dead. 351 00:26:07,232 --> 00:26:09,609 Robert: How long have you been in here? 352 00:26:09,777 --> 00:26:11,903 No idea. 353 00:26:12,071 --> 00:26:14,072 Why did they bring you here? 354 00:26:14,239 --> 00:26:16,574 The Russians asked me some questions, 355 00:26:16,742 --> 00:26:19,118 the kind that hurt. 356 00:26:21,288 --> 00:26:24,457 I'm dying of thirst. You got anything to drink in here? 357 00:26:24,625 --> 00:26:26,751 Yeah... 358 00:26:27,753 --> 00:26:29,921 ( huffing ) 359 00:26:52,277 --> 00:26:53,903 That's good. 360 00:26:54,071 --> 00:26:55,947 Thank you. 361 00:26:56,115 --> 00:26:58,866 Do you think these guys are Russian mafia? 362 00:26:59,034 --> 00:27:01,077 You know anything about that? 363 00:27:01,245 --> 00:27:04,038 How can you be in here and not know who these people are? 364 00:27:04,206 --> 00:27:06,958 - They think I took their money. - I suggest you give it back. 365 00:27:07,126 --> 00:27:08,626 I didn't take it. 366 00:27:08,794 --> 00:27:10,503 They ain't the type to make those kind of mistakes. 367 00:27:10,671 --> 00:27:13,506 - Well, they did tonight. - If you say so. 368 00:27:13,674 --> 00:27:15,925 So you know these guys? 369 00:27:16,093 --> 00:27:18,052 They say someone's coming for their money... 370 00:27:18,220 --> 00:27:20,471 someone I should be scared of. Is it the boss, 371 00:27:20,639 --> 00:27:22,473 someone I can talk to, or what? 372 00:27:22,641 --> 00:27:24,892 You don't want to talk to him. 373 00:27:25,060 --> 00:27:27,562 Oleg is the "rukovodstvo. " 374 00:27:30,190 --> 00:27:32,400 I was... 375 00:27:32,568 --> 00:27:34,694 I was working my way up to meet him, take him down. 376 00:27:34,862 --> 00:27:37,321 In six months, I never met him. 377 00:27:38,657 --> 00:27:41,117 He lives in a fortress somewhere, never leaves. 378 00:27:43,829 --> 00:27:46,956 Despite all that, some fuck almost whacked Oleg yesterday. 379 00:27:47,124 --> 00:27:49,375 Really? Who? You? 380 00:27:49,543 --> 00:27:51,210 No. 381 00:27:51,378 --> 00:27:54,338 One of his own, some trigger from the old country. 382 00:27:54,506 --> 00:27:56,382 Oleg was scared. 383 00:27:56,550 --> 00:27:58,301 He started moving money, lots of it. 384 00:27:58,469 --> 00:28:00,636 Eight million came up from Miami, 385 00:28:00,804 --> 00:28:03,139 and then it vanished. 386 00:28:03,307 --> 00:28:06,642 When the fingers started pointing, they landed on me. 387 00:28:11,982 --> 00:28:14,484 Robert: This whole thing doesn't make any fucking sense. 388 00:28:14,651 --> 00:28:17,028 Sam: What did Dorian say? 389 00:28:17,196 --> 00:28:20,531 Well, he started looking for you in Cafe Volga, 390 00:28:20,699 --> 00:28:22,533 but he doesn't know where we are now. 391 00:28:22,701 --> 00:28:24,368 Any ideas? 392 00:28:24,536 --> 00:28:26,537 Robert... 393 00:28:28,290 --> 00:28:30,374 you are fucked. 394 00:28:30,542 --> 00:28:33,044 They are going to kill you, money or not. 395 00:28:33,212 --> 00:28:35,213 There's nothing you can say that's gonna make these guys 396 00:28:35,380 --> 00:28:37,673 park your ass on a curb and drive away. 397 00:28:37,841 --> 00:28:40,301 Even if you can prove you got nothing to do with nothing, 398 00:28:40,469 --> 00:28:42,220 you've seen their faces. 399 00:28:42,387 --> 00:28:44,388 You're a risk. 400 00:28:50,437 --> 00:28:52,396 Sam: Oh, what's the story with that? 401 00:28:52,564 --> 00:28:55,233 Oh, I knocked it open. 402 00:28:55,400 --> 00:28:57,068 You've been busy. 403 00:28:57,236 --> 00:29:00,154 There's no getting through these walls. They all have steeI backing. 404 00:29:00,322 --> 00:29:02,281 It probably doesn't lead to anywhere anyway. 405 00:29:02,449 --> 00:29:04,700 There's a duct inside the housing, 406 00:29:04,868 --> 00:29:06,577 but, you know, I'm thinking it connects 407 00:29:06,745 --> 00:29:09,830 to those circulating fans above the door. I'm not sure. 408 00:29:09,998 --> 00:29:12,416 You know how much money these creeps have? 409 00:29:12,584 --> 00:29:14,418 Billions... 410 00:29:14,586 --> 00:29:17,213 oiI, minerals, 411 00:29:17,381 --> 00:29:20,466 credit scams, whores, Internet. 412 00:29:20,634 --> 00:29:23,219 It's ridiculous how bent they get over eight million. 413 00:29:23,387 --> 00:29:25,972 That kind of money is nothing to them. 414 00:29:26,139 --> 00:29:29,725 "Nichto"... that's Russian for "nothing. " 415 00:29:29,893 --> 00:29:32,019 ( bangs ) 416 00:29:34,731 --> 00:29:36,732 Shit. 417 00:29:42,948 --> 00:29:44,782 Hey, what do you know about this Alisa chick? 418 00:29:44,950 --> 00:29:46,951 What's her story? 419 00:29:47,119 --> 00:29:48,786 I think she's kind of into me. 420 00:29:48,954 --> 00:29:50,788 She's a mule with a great ass. 421 00:29:50,956 --> 00:29:51,956 I'll say. 422 00:29:52,124 --> 00:29:55,585 She's also a punching bag for Oleg's son Vadim. 423 00:29:55,752 --> 00:29:57,753 Sam: Who knows? 424 00:29:57,921 --> 00:29:59,922 In their world, maybe that's love. 425 00:30:01,133 --> 00:30:02,967 What about the guy with the cigars? 426 00:30:03,135 --> 00:30:05,011 Sam: Stepan... 427 00:30:05,178 --> 00:30:08,889 smart, ambitious, dangerous. 428 00:30:09,057 --> 00:30:10,516 "Conan"? 429 00:30:10,684 --> 00:30:12,935 ( chuckles ) KiriI... 430 00:30:13,103 --> 00:30:15,229 what you see is what you get. 431 00:30:15,397 --> 00:30:18,316 - Who else is there? Anybody? - ( groans ) 432 00:30:18,483 --> 00:30:20,484 I had someone working on the inside. 433 00:30:20,652 --> 00:30:24,655 Whoa. What's his name? 434 00:30:24,823 --> 00:30:27,158 ( groans ) Boyka. 435 00:30:27,326 --> 00:30:29,994 Maybe he took the money. Where is he? 436 00:30:31,663 --> 00:30:33,289 Face down in a pooI of blood. 437 00:30:33,457 --> 00:30:34,707 Who killed him? 438 00:30:34,875 --> 00:30:37,209 S- Stepan. 439 00:30:37,377 --> 00:30:38,711 Figures. 440 00:30:38,879 --> 00:30:42,214 Just keep hitting those fans. I'm dying, for crying out loud, come on. 441 00:30:44,301 --> 00:30:47,011 ( banging ) 442 00:30:49,723 --> 00:30:51,223 Hey! 443 00:30:51,391 --> 00:30:54,352 You know where I really want to go when we get out of this hellhole? 444 00:30:54,519 --> 00:30:57,521 The Dominican Republic. 445 00:30:57,689 --> 00:31:00,775 I really like Spanish women, man. 446 00:31:02,152 --> 00:31:04,028 ( banging continues ) 447 00:31:05,530 --> 00:31:07,948 Maybe we'll meet there for a drink, huh, Sam? 448 00:31:19,836 --> 00:31:21,712 Sam. Sam. 449 00:31:21,880 --> 00:31:24,757 Sam, open your eyes. Wake up. Wake up. 450 00:31:24,925 --> 00:31:26,300 Wake up. Open your eyes. 451 00:31:26,468 --> 00:31:29,095 ( Sam mumbling ) They are open. I'm too cold. 452 00:31:29,262 --> 00:31:31,806 And I'm tired, too fucking tired. 453 00:31:33,475 --> 00:31:35,351 Okay, okay, okay. 454 00:31:35,519 --> 00:31:38,396 Uh, come on. Come on. 455 00:31:38,563 --> 00:31:40,564 - What are you doing? - Putting you back on your shelf. 456 00:31:40,732 --> 00:31:42,024 No. 457 00:31:42,192 --> 00:31:43,442 Come on. 458 00:31:43,610 --> 00:31:44,860 Okay. 459 00:31:45,028 --> 00:31:47,321 Come on. There you go. 460 00:31:47,489 --> 00:31:50,074 Okay, get in there. 461 00:31:50,242 --> 00:31:52,743 Okay. Good. 462 00:31:56,248 --> 00:31:58,958 Home sweet home. 463 00:31:59,126 --> 00:32:00,584 Sam: Okay. 464 00:32:02,713 --> 00:32:03,754 Hey... 465 00:32:03,922 --> 00:32:05,881 the Dominican Republic sounds nice. 466 00:32:06,049 --> 00:32:08,634 Yeah, man, Dominican Republic. 467 00:32:08,802 --> 00:32:10,886 ( Sam chuckles ) 468 00:32:11,054 --> 00:32:12,638 Okay. 469 00:32:12,806 --> 00:32:15,182 Sit tight. Don't say a word. 470 00:32:15,350 --> 00:32:17,226 Quiet as a corpse. 471 00:32:17,394 --> 00:32:19,854 Good. Okay. 472 00:32:23,483 --> 00:32:25,776 ( bangs ) 473 00:32:30,282 --> 00:32:32,283 ( hisses ) 474 00:32:33,285 --> 00:32:35,119 I knocked out a big one. 475 00:32:36,329 --> 00:32:38,539 TropicaI paradise. 476 00:32:38,707 --> 00:32:40,541 ( gate rattling ) 477 00:32:40,709 --> 00:32:42,084 ( gate clangs ) 478 00:32:42,252 --> 00:32:44,253 ( lock clicking ) 479 00:33:20,332 --> 00:33:22,416 You scare me a little bit. You know that? 480 00:33:24,419 --> 00:33:25,920 Oh. 481 00:33:26,087 --> 00:33:28,339 What the hell was that for? 482 00:33:28,507 --> 00:33:32,426 It's good for the cold, to help you keep awake. 483 00:33:32,594 --> 00:33:34,637 You can turn up the heat, you know. 484 00:33:34,805 --> 00:33:36,847 The food would spoiI. 485 00:33:38,475 --> 00:33:40,643 Ow. What is this? 486 00:33:40,811 --> 00:33:42,603 Where do you think you are, Robert? 487 00:33:42,771 --> 00:33:44,271 You tell me. 488 00:33:44,439 --> 00:33:46,565 You are in a coffin. 489 00:33:46,733 --> 00:33:48,734 ( sighs ) 490 00:33:48,902 --> 00:33:52,238 Do you know how many people these walls have seen? 491 00:33:52,405 --> 00:33:55,616 You're not the first and you won't be the last. 492 00:33:55,784 --> 00:33:57,618 No more lies about the money. 493 00:33:57,786 --> 00:34:00,037 There is only one way out... 494 00:34:00,205 --> 00:34:01,872 the truth. 495 00:34:02,040 --> 00:34:05,125 I am sick of asking you where the fucking money is. 496 00:34:07,546 --> 00:34:08,712 Ow. 497 00:34:11,132 --> 00:34:13,425 What, is it your money or something? 498 00:34:14,886 --> 00:34:16,053 No. 499 00:34:16,221 --> 00:34:18,013 So what's in this for you? 500 00:34:18,181 --> 00:34:20,432 It keeps me alive. 501 00:34:20,600 --> 00:34:22,476 You're responsible? 502 00:34:22,644 --> 00:34:25,229 It's my head on the block with theirs and yours. 503 00:34:25,397 --> 00:34:27,731 Huh. Sorry to hear that. 504 00:34:27,899 --> 00:34:30,234 - Then speak. - May I? 505 00:34:32,279 --> 00:34:35,239 How does a beautifuI girI like you end up in the mob? 506 00:34:35,407 --> 00:34:37,449 Oh, I know... 507 00:34:37,617 --> 00:34:39,368 you have to fuck all the wrong guys. 508 00:34:41,663 --> 00:34:43,539 Not this time. 509 00:34:43,707 --> 00:34:46,750 There are many ways into this work, Robert. 510 00:34:46,918 --> 00:34:49,920 Yeah, well, you should have read the fine print, sweetheart. 511 00:34:52,632 --> 00:34:54,592 Alisa: It wouldn't have made a difference. 512 00:34:54,759 --> 00:34:56,427 I was young. 513 00:34:56,595 --> 00:34:59,597 I liked parties, and passed easily 514 00:34:59,764 --> 00:35:02,516 through borders and airports... 515 00:35:02,684 --> 00:35:04,685 the perfect courier. 516 00:35:04,853 --> 00:35:08,272 So wait, you... you carried the eight million? 517 00:35:08,440 --> 00:35:10,858 And I always delivered. 518 00:35:11,026 --> 00:35:14,403 But that won't matter to the boss when he arrives. 519 00:35:14,571 --> 00:35:17,364 Hmm, no worries. I'm sure a pretty girI like you 520 00:35:17,532 --> 00:35:19,783 has this guy's ear... 521 00:35:19,951 --> 00:35:21,952 or something lower. 522 00:35:24,664 --> 00:35:27,207 I don't understand you, Robert. 523 00:35:28,793 --> 00:35:32,046 Why is money more important to you than life? 524 00:35:32,213 --> 00:35:33,964 Hey, that was good. 525 00:35:34,132 --> 00:35:35,883 You almost looked like you cared. 526 00:35:36,051 --> 00:35:39,303 No, really, I can see how good you must be dancing through borders. 527 00:35:39,471 --> 00:35:41,472 But the reality of the situation is, sweetheart, 528 00:35:41,640 --> 00:35:44,808 you and I both know I'm not getting out of this freezer alive, 529 00:35:44,976 --> 00:35:47,394 so enough of the bullshit. 530 00:35:49,898 --> 00:35:52,983 Then save me, Robert. 531 00:35:54,152 --> 00:35:57,821 Please save me. 532 00:35:59,407 --> 00:36:01,283 Baby... 533 00:36:01,451 --> 00:36:03,911 I wouldn't give you the ice off my eyebrows. 534 00:36:04,079 --> 00:36:05,245 ( rattling ) 535 00:36:08,208 --> 00:36:10,584 ( KiriI mutters in Russian ) 536 00:36:17,676 --> 00:36:18,717 Let him go. 537 00:36:21,805 --> 00:36:24,056 If you don't release me, he will break that man's neck. 538 00:36:24,224 --> 00:36:26,058 Yeah, well, I might do you the same favor. 539 00:36:26,226 --> 00:36:27,810 - You won't. - You don't know me. 540 00:36:27,978 --> 00:36:30,479 You think I stole eight million bucks. That kind of guy wouldn't hesitate 541 00:36:30,647 --> 00:36:32,189 to kill anyone who gets in his way. 542 00:36:32,357 --> 00:36:34,483 - You won't kill me. - Tell him to let Sam go. 543 00:36:34,651 --> 00:36:36,276 - Do it now. - I can't. 544 00:36:36,444 --> 00:36:38,112 Do it! Do it! 545 00:36:38,279 --> 00:36:39,405 Sam: He has the money. 546 00:36:39,572 --> 00:36:40,698 Robert took the eight million. He told me. 547 00:36:40,865 --> 00:36:42,533 - He's Iying. - Where? 548 00:36:42,701 --> 00:36:44,243 I'm not Iying. 549 00:36:44,411 --> 00:36:46,203 He's full of shit! 550 00:36:46,371 --> 00:36:47,997 - He stole the money from Boyka. - Boyka? 551 00:36:48,164 --> 00:36:51,291 I got no money. Your guys made a mistake. 552 00:36:51,459 --> 00:36:52,876 They don't make mistakes. 553 00:36:53,044 --> 00:36:55,129 Well, look at this guy. He's still fucking breathing. 554 00:36:55,296 --> 00:36:57,172 I call that a mistake. 555 00:36:57,340 --> 00:37:00,050 Just give it up, Robert. 556 00:37:02,887 --> 00:37:04,221 What the hell is he talking about? 557 00:37:04,389 --> 00:37:07,057 You know exactly what they are talking about. 558 00:37:10,687 --> 00:37:14,231 - ( Sam groaning ) - ( KiriI mutters in Russian ) 559 00:37:17,736 --> 00:37:19,737 Yeah, go ahead. 560 00:37:26,911 --> 00:37:28,328 ( bangs ) 561 00:37:28,496 --> 00:37:30,622 ( Sam coughing ) 562 00:37:32,167 --> 00:37:34,418 I ought to fucking strangle you. 563 00:37:44,429 --> 00:37:47,181 Look, I'm not gonna last much longer. 564 00:37:48,558 --> 00:37:50,059 Just tell them you have it. 565 00:37:50,226 --> 00:37:52,102 Tell them you'll get it for them and we'll get out of here. 566 00:37:52,270 --> 00:37:55,105 Oh, really? And what happens when I don't have it? 567 00:37:55,273 --> 00:37:58,484 They'll shoot us in a nice warm graveI pit. 568 00:37:58,651 --> 00:38:00,903 Oh, so that's your plan? 569 00:38:01,071 --> 00:38:03,530 You should be thanking me. 570 00:38:03,698 --> 00:38:05,365 I might have just saved your life. 571 00:38:05,533 --> 00:38:07,034 What, for, like, five minutes? 572 00:38:07,202 --> 00:38:09,661 Now they'll never believe I don't have the money. 573 00:38:09,829 --> 00:38:12,414 After what you did, these assholes 574 00:38:12,582 --> 00:38:14,541 or their friends or their friends' friends 575 00:38:14,709 --> 00:38:17,211 will hunt me for the rest of my life. 576 00:38:24,260 --> 00:38:26,136 You have kids? 577 00:38:26,304 --> 00:38:27,805 No. 578 00:38:30,975 --> 00:38:32,976 I got two. 579 00:38:34,020 --> 00:38:36,313 Paulie and Kat. 580 00:38:39,818 --> 00:38:42,861 Paulie won't talk to me anymore since the divorce. 581 00:38:43,988 --> 00:38:46,281 Boys are like that... 582 00:38:46,449 --> 00:38:47,825 the good ones. 583 00:38:47,992 --> 00:38:50,410 They look after their moms. 584 00:38:56,000 --> 00:38:59,253 Kat and I get on all right. 585 00:39:02,715 --> 00:39:05,425 She's gonna miss her daddy. 586 00:39:10,849 --> 00:39:12,724 ( sighs ) 587 00:39:12,892 --> 00:39:14,893 Sam: Switch clothes with me. 588 00:39:21,234 --> 00:39:23,110 - What? - Come on. 589 00:39:23,278 --> 00:39:25,571 Come on, we're gonna get you out of here. 590 00:39:27,198 --> 00:39:29,283 And what, leave you? Come on. 591 00:39:29,450 --> 00:39:32,661 Yes, and leave me. 592 00:39:32,829 --> 00:39:35,330 You stand me up in the back over here and hide by the door. 593 00:39:35,498 --> 00:39:38,000 Next time those sons of bitches come in, you run. 594 00:39:38,168 --> 00:39:40,043 Run like hell and get help. 595 00:39:44,007 --> 00:39:46,175 It's now or never, Robert. 596 00:39:46,342 --> 00:39:49,011 You don't get out of here... my kids will never know 597 00:39:49,179 --> 00:39:51,346 I sat here thinking about them. 598 00:39:51,514 --> 00:39:53,891 There'll be no story, 599 00:39:54,058 --> 00:39:55,934 no body... 600 00:39:56,102 --> 00:39:59,354 "nichto. " You understand? 601 00:40:01,399 --> 00:40:02,983 If I leave you... 602 00:40:03,151 --> 00:40:05,652 I know. 603 00:40:07,197 --> 00:40:09,781 ( chuckles ) 604 00:40:09,949 --> 00:40:11,825 I know. 605 00:40:11,993 --> 00:40:13,744 Come on. 606 00:40:16,080 --> 00:40:18,248 Sam: You're not handsome like me, 607 00:40:18,416 --> 00:40:20,751 but let's pray this works. 608 00:40:21,753 --> 00:40:25,505 - Robert: I owe you, man. - No. No, you don't. 609 00:40:27,133 --> 00:40:29,718 I think I'm the reason you're in here. 610 00:40:29,886 --> 00:40:32,012 No, it's nobody's fault. 611 00:40:32,180 --> 00:40:35,015 - It's just bad karma. - I don't think so. 612 00:40:35,183 --> 00:40:37,434 My ex took everything. 613 00:40:37,602 --> 00:40:40,479 I owe money, lots of it. 614 00:40:40,647 --> 00:40:43,982 The vig on my marker is more than I make in two years. 615 00:40:44,150 --> 00:40:47,027 - ( gate rattling ) - IA, IRS... 616 00:40:47,195 --> 00:40:49,238 they all want a piece of me. 617 00:40:49,405 --> 00:40:50,989 You took the money? 618 00:40:51,157 --> 00:40:53,242 No, but I was gonna try. 619 00:40:53,409 --> 00:40:56,703 - They don't need it like I do. - ( lock clicking ) 620 00:40:56,871 --> 00:40:58,747 I was... I was gonna share with... 621 00:40:58,915 --> 00:41:00,791 With whom? Alisa? 622 00:41:00,959 --> 00:41:03,627 - No, not Alisa. - Give me the name. The name! 623 00:41:07,882 --> 00:41:10,300 Alisa: Robert, it's time. 624 00:41:13,137 --> 00:41:14,680 ( KiriI yells ) 625 00:41:32,240 --> 00:41:35,284 All right, all right, all right! You win. I'll give you the money. 626 00:41:35,451 --> 00:41:38,328 - Alisa: Where is it? - I have to take you there. 627 00:41:38,496 --> 00:41:40,706 - He's gonna chop his head off. - I need to be there. 628 00:41:40,873 --> 00:41:43,333 - Why? - Lock, dogs, booby traps... 629 00:41:43,501 --> 00:41:46,128 I gotta take care of it. 630 00:41:46,296 --> 00:41:48,714 I took the money, not him! Cut my fucking arm off! 631 00:41:48,881 --> 00:41:50,549 - Where is it? - Please don't do this. 632 00:41:50,717 --> 00:41:53,343 - Where is the fucking money? - Cafe Volga! 633 00:41:57,223 --> 00:42:00,767 I ran into the bathroom and hid the money in the ceiling. 634 00:42:00,935 --> 00:42:03,353 That's where it is. 635 00:42:03,521 --> 00:42:05,397 And I wasn't on a date. 636 00:42:05,565 --> 00:42:07,441 I knew Stepan saw me in the parking garage. 637 00:42:07,608 --> 00:42:12,029 I ran into the cafe to hide out, but they got me anyway. 638 00:42:18,870 --> 00:42:21,580 ( speaks Russian ) 639 00:42:21,748 --> 00:42:23,540 Wait, wait, wait, wait, wait! What the fuck are you doing? 640 00:42:23,708 --> 00:42:26,376 - Yeah? - You can't kill a cop. 641 00:42:27,920 --> 00:42:31,214 He's a cop. Ask him. 642 00:42:42,393 --> 00:42:44,478 Stepan: Huh? 643 00:42:45,855 --> 00:42:47,731 Detective Sam Gurov, 644 00:42:47,899 --> 00:42:50,525 NYPD Narcotics. 645 00:42:53,488 --> 00:42:55,489 You can't kill a cop. 646 00:42:55,656 --> 00:42:57,657 Please. 647 00:43:11,422 --> 00:43:13,590 KiriI: Okay? 648 00:43:13,758 --> 00:43:15,926 Sam: No. No, no. 649 00:43:18,638 --> 00:43:20,764 Stepan, please listen to me. 650 00:43:20,932 --> 00:43:24,893 Listen to me. This is a police officer. 651 00:43:25,061 --> 00:43:27,646 You can't kill a cop. 652 00:43:27,814 --> 00:43:29,940 You'll go to jaiI for the rest of your life. 653 00:43:30,108 --> 00:43:32,192 Don't be a fooI. 654 00:43:34,112 --> 00:43:36,530 He, you. 655 00:43:36,697 --> 00:43:39,658 ( laughs ) 656 00:43:39,826 --> 00:43:42,035 Understand? 657 00:43:43,287 --> 00:43:46,623 He... you. 658 00:43:47,625 --> 00:43:50,168 - ( laughing ) - I hope hell is warm. 659 00:44:11,357 --> 00:44:14,359 ( coughs ) 660 00:44:25,246 --> 00:44:27,247 ( gate rattling ) 661 00:44:34,714 --> 00:44:36,256 ( gate clangs ) 662 00:44:40,845 --> 00:44:43,263 ( lock rattles ) 663 00:44:47,727 --> 00:44:49,186 ( gasps ) 664 00:44:52,315 --> 00:44:55,525 Hitting a woman is not so different from hitting a man. 665 00:44:55,693 --> 00:44:57,527 It is for me. 666 00:44:57,695 --> 00:45:00,655 - You killed a cop. - He was dirty. 667 00:45:02,492 --> 00:45:04,367 You're animals. 668 00:45:04,535 --> 00:45:06,453 Even you, princess. 669 00:45:06,621 --> 00:45:09,998 I do what I have to to survive, as will you. 670 00:45:10,166 --> 00:45:12,584 No. I wouldn't fuck the boss's son 671 00:45:12,752 --> 00:45:14,753 no matter how many times he hit me. 672 00:45:14,921 --> 00:45:18,673 Argh! You fight like shit. 673 00:45:18,841 --> 00:45:21,259 Didn't they teach you anything in mob schooI? 674 00:45:24,472 --> 00:45:27,766 Eight million dollars, Robert. 675 00:45:27,934 --> 00:45:31,811 All right, all right. Enough of this. 676 00:45:31,979 --> 00:45:36,566 I got a little gambling problem. I spent it in Vegas. 677 00:45:39,445 --> 00:45:41,446 Ugh! 678 00:45:41,614 --> 00:45:44,241 I donated it all to my favorite charity. 679 00:45:46,869 --> 00:45:50,247 They're gonna build a fucking orphanage in my name. 680 00:46:13,229 --> 00:46:14,771 Strip. 681 00:46:15,940 --> 00:46:17,315 You first. 682 00:46:17,483 --> 00:46:19,776 Start with the shirt. 683 00:46:19,944 --> 00:46:22,320 You know, today is my birthday. 684 00:46:22,488 --> 00:46:24,698 Shouldn't you be the one putting on the show? 685 00:46:27,159 --> 00:46:28,660 You're not gonna kill me. 686 00:46:28,828 --> 00:46:30,495 No. 687 00:46:30,663 --> 00:46:32,998 But I will put a bullet in your kneecap... 688 00:46:33,165 --> 00:46:35,333 or somewhere else. 689 00:46:42,341 --> 00:46:44,551 ( sighs ) 690 00:46:46,220 --> 00:46:48,221 Alisa: Slow. 691 00:47:00,818 --> 00:47:03,445 Like that? 692 00:47:07,658 --> 00:47:09,159 ( KiriI mutters ) 693 00:47:27,219 --> 00:47:28,553 Now your pants. 694 00:47:28,721 --> 00:47:31,640 Aw, babushka, we're moving kind of fast, aren't we? 695 00:47:54,330 --> 00:47:56,414 Oh, no, no, not the... 696 00:47:56,582 --> 00:47:58,708 it's my life's savings. 697 00:48:00,544 --> 00:48:02,545 Be nice to it. 698 00:48:03,589 --> 00:48:05,423 That will do... 699 00:48:05,591 --> 00:48:07,425 for now. 700 00:48:20,022 --> 00:48:22,440 It's kind of a weird time to be romantic, don't you think? 701 00:48:25,653 --> 00:48:29,155 It's... oh, okay. 702 00:48:30,199 --> 00:48:32,450 Oh, oh, oh, oh, oh. 703 00:48:32,618 --> 00:48:34,953 Ow! Oh. 704 00:48:37,456 --> 00:48:38,873 I like you. 705 00:48:39,041 --> 00:48:41,793 You've got a funny way of showing it. 706 00:48:43,295 --> 00:48:45,588 I don't want to hurt you anymore. 707 00:48:45,756 --> 00:48:47,298 Oh, good. 708 00:48:48,342 --> 00:48:51,261 Oh. Oh, your hands. 709 00:48:51,429 --> 00:48:53,596 Your hands... your hands are really, really warm. 710 00:48:53,764 --> 00:48:56,349 I didn't find the money at the restaurant. 711 00:48:56,517 --> 00:48:58,518 Oops. 712 00:49:01,981 --> 00:49:05,316 You can go. You'll be free. 713 00:49:05,484 --> 00:49:07,485 Oh, that'd be amazing. 714 00:49:07,653 --> 00:49:09,654 Yeah. 715 00:49:09,822 --> 00:49:11,322 Well? 716 00:49:11,490 --> 00:49:14,659 - No. - Then you die. 717 00:49:14,827 --> 00:49:17,120 And you'll never get the money. 718 00:49:18,122 --> 00:49:20,373 Oh-hh! 719 00:49:22,168 --> 00:49:24,002 Oh. 720 00:49:24,170 --> 00:49:26,337 I think I'll liked the bite better. 721 00:49:26,505 --> 00:49:29,048 Yeah. No, I did. I definitely... 722 00:49:29,216 --> 00:49:31,092 oh, wait, wait, wait. Wait. 723 00:49:31,260 --> 00:49:33,303 Before you go, 724 00:49:33,471 --> 00:49:36,973 there's something you need to know. 725 00:49:37,141 --> 00:49:40,852 I'm not the only one holding the cards here. 726 00:49:42,021 --> 00:49:44,189 Isn't it odd 727 00:49:44,356 --> 00:49:46,232 that no one found Sam's phone? 728 00:49:46,400 --> 00:49:48,818 that Sam was still alive in here 729 00:49:48,986 --> 00:49:50,862 when everyone else thought he was dead? 730 00:49:51,030 --> 00:49:52,697 I think someone was trying to save him. 731 00:49:52,865 --> 00:49:53,865 What are you saying? 732 00:49:54,033 --> 00:49:56,367 He told me he had a partner. 733 00:49:56,535 --> 00:49:58,703 And if you don't listen, they're gonna get the money, 734 00:49:58,871 --> 00:50:01,164 I promise you. 735 00:50:01,332 --> 00:50:03,875 Sam was a dirty cop. 736 00:50:04,043 --> 00:50:06,002 You said it yourself. He owed money. 737 00:50:06,170 --> 00:50:08,421 And you delivered the money to Boyka. 738 00:50:08,589 --> 00:50:10,381 Am I right? 739 00:50:10,549 --> 00:50:12,592 And Boyka was Sam's snitch. 740 00:50:12,760 --> 00:50:14,761 If you didn't know that, he was. 741 00:50:14,929 --> 00:50:18,056 Boyka trusted Sam... a bad mistake. 742 00:50:18,224 --> 00:50:20,433 The money was stolen, 743 00:50:20,601 --> 00:50:22,268 Boyka is blamed, 744 00:50:22,436 --> 00:50:24,646 and who kills him? 745 00:50:24,814 --> 00:50:26,231 Stepan. 746 00:50:26,398 --> 00:50:29,859 And who saw me in the parking garage? 747 00:50:30,027 --> 00:50:31,945 Think about it. 748 00:50:32,112 --> 00:50:33,822 Stepan. 749 00:50:42,998 --> 00:50:45,208 I trust Stepan. 750 00:50:46,877 --> 00:50:49,379 Why would he kill the cop if they are working together? 751 00:50:49,547 --> 00:50:52,423 Sam would have spilled the beans to save his own life. 752 00:50:52,591 --> 00:50:54,968 If Stepan hadn't chopped his head off... 753 00:51:11,443 --> 00:51:12,902 - Robert: What... - ( Alisa speaks Russian ) 754 00:51:13,070 --> 00:51:14,445 What's your beef, man? 755 00:51:25,457 --> 00:51:27,292 ( Alisa shouts in Russian ) 756 00:51:27,459 --> 00:51:28,459 ( screams ) 757 00:51:32,047 --> 00:51:34,215 ( Alisa sobbing ) 758 00:51:36,010 --> 00:51:37,051 ( gunshot ) 759 00:51:37,219 --> 00:51:40,346 - Alisa: Nyet! - Robert: Oh, shit. 760 00:51:55,321 --> 00:51:57,655 Robert: Tell him what I said. 761 00:51:57,823 --> 00:52:00,700 - Tell him! - No. 762 00:52:09,668 --> 00:52:11,294 That's right. He understands. 763 00:52:11,462 --> 00:52:14,631 Right? You understand, right? 764 00:52:14,798 --> 00:52:16,799 You got your fucking money. 765 00:52:16,967 --> 00:52:19,135 Enough of this bullshit. 766 00:52:19,303 --> 00:52:21,596 You don't need me. Run while you can. 767 00:52:23,182 --> 00:52:26,809 Hmm? Huh? 768 00:52:28,854 --> 00:52:30,688 What are you waiting for? 769 00:52:30,856 --> 00:52:33,524 Huh? Pull the trigger. 770 00:52:33,692 --> 00:52:36,319 Pull it. 771 00:52:38,197 --> 00:52:39,238 Do it! 772 00:52:39,406 --> 00:52:41,532 That's the only way to keep me from killing you. 773 00:52:44,161 --> 00:52:45,745 Tsk, tsk, tsk. 774 00:52:50,042 --> 00:52:53,044 Yeah? Whatever. 775 00:53:17,903 --> 00:53:19,570 ( door closes ) 776 00:53:21,240 --> 00:53:23,241 ( knob cranks, fans whirring ) 777 00:53:31,333 --> 00:53:33,334 ( huffing ) 778 00:53:36,005 --> 00:53:37,338 Oh-hh. 779 00:53:49,226 --> 00:53:51,894 Did the bad man hurt you? 780 00:54:29,475 --> 00:54:31,476 Oh... 781 00:54:33,479 --> 00:54:36,147 Happy birthday, dumbass. 782 00:54:36,315 --> 00:54:38,816 Oh, that's nice. That's nice. 783 00:54:38,984 --> 00:54:41,152 ( smoke alarm beeping ) 784 00:54:55,375 --> 00:54:56,584 ( beeping stops ) 785 00:55:05,677 --> 00:55:08,054 Did you bring the marshmallows? 786 00:55:10,516 --> 00:55:12,683 It's out of fueI anyway, Borat. 787 00:55:14,686 --> 00:55:16,020 This is goodbye. 788 00:55:16,188 --> 00:55:18,189 I'm sad. 789 00:55:19,191 --> 00:55:21,651 Don't trust him. 790 00:55:21,819 --> 00:55:23,319 You know, a different place, a different time, 791 00:55:23,487 --> 00:55:26,197 you and me... I think we could have worked out. 792 00:55:26,365 --> 00:55:28,533 A little apartment in the East Village, 793 00:55:28,700 --> 00:55:32,537 sipping vodka, making love, watching "Doctor Zhivago. " 794 00:55:33,539 --> 00:55:35,540 I can't save you, Robert. 795 00:55:36,542 --> 00:55:38,709 Aggh! What the fuck...? 796 00:55:40,045 --> 00:55:42,421 - The money. - Ask him. He's got the money. 797 00:55:42,589 --> 00:55:44,757 Huh? Huh? ( chuckles ) 798 00:55:44,925 --> 00:55:47,552 Save me, Robert. Please save me. 799 00:55:47,719 --> 00:55:49,387 I'm not falling for this bullshit. 800 00:55:49,555 --> 00:55:52,014 It's not a trick. It's not a trick. 801 00:55:54,935 --> 00:55:57,895 Uh, uh... 802 00:55:58,063 --> 00:56:00,439 All right. All right. 803 00:56:00,607 --> 00:56:02,191 All right. 804 00:56:02,359 --> 00:56:05,570 I'll get you the money. Give me the phone. Give me the phone! 805 00:56:05,737 --> 00:56:07,613 Telephone. 806 00:56:14,246 --> 00:56:15,746 The cop stole the money. 807 00:56:15,914 --> 00:56:18,708 He had a partner, but it wasn't you, dickhead. 808 00:56:18,876 --> 00:56:21,502 His name is Detective Al Dorian. 809 00:56:22,629 --> 00:56:25,256 That's the cop I was talking to on the phone. 810 00:56:25,424 --> 00:56:27,383 That's why he was trying to call Sam... 811 00:56:27,551 --> 00:56:29,886 to find out where he stashed the money. 812 00:56:30,053 --> 00:56:31,470 If you let me call, I'll make him believe 813 00:56:31,638 --> 00:56:34,307 that giving the money back is the only way to save Sam's life. 814 00:56:34,474 --> 00:56:37,810 - What about Sam? - Uh, I'll tell him that he's... 815 00:56:37,978 --> 00:56:39,520 that he's unconscious or he's tied up. 816 00:56:39,688 --> 00:56:41,772 I'll tell him whatever the fuck I have to, to get the eight miI. 817 00:56:41,940 --> 00:56:44,108 - Then I'll call him. - No. He'll never believe you. 818 00:56:44,276 --> 00:56:46,777 But he might buy my story. 819 00:56:46,945 --> 00:56:50,448 It's worth a shot. Just give me the phone. 820 00:56:50,616 --> 00:56:52,617 Huh? 821 00:56:52,784 --> 00:56:54,243 Give me the phone. 822 00:56:55,454 --> 00:56:57,997 Huh? Okay. 823 00:57:00,292 --> 00:57:02,543 ( panting ) 824 00:57:03,629 --> 00:57:05,463 ( line rings ) 825 00:57:05,631 --> 00:57:09,258 - Woman: What's your emergency? - Detective Al Dorian, NYPD Narcotics. 826 00:57:09,426 --> 00:57:11,636 It's Robert Saunders. It's an emergency. 827 00:57:11,803 --> 00:57:13,971 Woman: I'll connect you now. 828 00:57:14,139 --> 00:57:16,140 ( line ringing ) 829 00:57:19,019 --> 00:57:20,811 Dorian: God damn, you're still alive? 830 00:57:20,979 --> 00:57:22,688 Barely. They gave me a phone 831 00:57:22,856 --> 00:57:25,149 so I could call and get the money. 832 00:57:25,317 --> 00:57:26,817 - Are they with you now? - Yes. 833 00:57:26,985 --> 00:57:30,238 They want the money now or they're gonna kill Sam and me. 834 00:57:30,405 --> 00:57:31,781 Is Sam there? 835 00:57:31,949 --> 00:57:34,158 - Can you get it? - Where are you? 836 00:57:36,703 --> 00:57:38,704 What are you doing? I had the money. 837 00:57:38,872 --> 00:57:41,332 He was ready to bring it, but you have to tell me where we are. 838 00:57:41,500 --> 00:57:43,167 What the fuck is wrong with you? 839 00:57:46,088 --> 00:57:48,005 Let me call him back. Let me call him back. 840 00:57:49,007 --> 00:57:50,216 Alisa: Nyet! 841 00:57:55,806 --> 00:57:57,807 - Oh... - ( door slams ) 842 00:58:00,852 --> 00:58:02,520 ( yells ) 843 00:59:47,292 --> 00:59:49,293 ( grunting ) 844 00:59:55,008 --> 00:59:57,134 ( puffs ) 845 00:59:57,302 --> 00:59:59,303 ( gate rattling ) 846 01:00:07,270 --> 01:00:08,729 ( gate clangs ) 847 01:00:17,989 --> 01:00:20,449 ( lock rattles ) 848 01:00:20,617 --> 01:00:22,284 ( door opens ) 849 01:00:47,310 --> 01:00:48,811 ( speaks Russian ) 850 01:00:56,695 --> 01:01:01,365 ( chuckles, speaking Russian ) 851 01:01:05,120 --> 01:01:08,080 ( sighs ) No Russian, please. 852 01:01:08,248 --> 01:01:10,332 I'm so sick of it. 853 01:01:18,258 --> 01:01:19,884 You a fucking cop? 854 01:01:21,386 --> 01:01:23,679 No cop. 855 01:01:23,847 --> 01:01:25,723 A mechanic. 856 01:01:25,891 --> 01:01:28,142 Man: Really? A mechanic? 857 01:01:30,103 --> 01:01:32,188 You're a bad liar. 858 01:01:32,355 --> 01:01:35,232 Truth is, I'm a very good liar. 859 01:01:36,610 --> 01:01:39,862 I don't think so. Look at yourself. 860 01:01:43,450 --> 01:01:45,075 What kind of car do you drive? 861 01:01:45,243 --> 01:01:48,245 What kind of car I drive? 862 01:01:51,333 --> 01:01:54,418 BMW, M5. 863 01:01:59,341 --> 01:02:00,758 ( rattling ) 864 01:02:00,926 --> 01:02:03,469 Robert: Is it carbon-chipped? 865 01:02:06,389 --> 01:02:08,807 For performance. 866 01:02:08,975 --> 01:02:11,936 Does it jump through a red light on a mis-shift? 867 01:02:12,103 --> 01:02:14,855 My friend says it's nothing to worry. 868 01:02:17,609 --> 01:02:19,443 Friend sell you the car? 869 01:02:21,780 --> 01:02:24,573 You are a good liar. 870 01:02:26,535 --> 01:02:27,660 DaniI. 871 01:02:27,827 --> 01:02:29,787 My name is known to many, 872 01:02:29,955 --> 01:02:32,456 but not my story, 873 01:02:32,624 --> 01:02:34,792 and never my face. 874 01:02:36,419 --> 01:02:38,420 Robert. 875 01:02:41,758 --> 01:02:43,467 You took the shot at Oleg. 876 01:02:43,635 --> 01:02:46,595 What did you hear, Robert? 877 01:02:47,597 --> 01:02:49,598 That you missed. 878 01:02:52,811 --> 01:02:55,145 Humph. Three months on Internet 879 01:02:55,313 --> 01:02:58,607 to get Oleg out of house with only four bodyguards. 880 01:03:00,110 --> 01:03:03,195 I pretend to be young girI. 881 01:03:03,363 --> 01:03:06,156 Rendezvous set, and Oleg switched location. 882 01:03:06,324 --> 01:03:07,992 Then last minute, switch again. 883 01:03:08,159 --> 01:03:10,035 Finally Oleg arrives 884 01:03:10,203 --> 01:03:12,288 holding a little puppy. 885 01:03:13,665 --> 01:03:15,374 Too many ways to escape. 886 01:03:15,542 --> 01:03:18,711 Shocking how fast the old rabbit ran. 887 01:03:18,878 --> 01:03:21,505 All those years in a track suit, I suppose. 888 01:03:22,507 --> 01:03:24,300 Who hired you? 889 01:03:26,303 --> 01:03:29,305 Well, it might help to know who wants Oleg dead. 890 01:03:35,687 --> 01:03:37,896 Do you see a way out of here, Robert? 891 01:03:38,064 --> 01:03:39,857 Do you? 892 01:03:40,025 --> 01:03:44,361 Only one, Robert... 893 01:03:44,529 --> 01:03:46,196 you. 894 01:03:48,074 --> 01:03:50,034 I will be killed when Oleg arrives, 895 01:03:50,201 --> 01:03:52,369 but you're different. 896 01:03:52,537 --> 01:03:54,622 There's a reason you're still alive. 897 01:03:57,542 --> 01:03:59,418 I know how to get out of here, 898 01:03:59,586 --> 01:04:02,546 but I'm just... just too damn cold. 899 01:04:02,714 --> 01:04:05,466 Mm. 900 01:04:05,634 --> 01:04:07,551 50/50. 901 01:04:10,597 --> 01:04:11,930 What? 902 01:04:17,395 --> 01:04:18,896 70/30. 903 01:04:28,239 --> 01:04:31,950 60/40. That's it. 904 01:04:32,118 --> 01:04:34,495 ( yawns ) 905 01:04:34,663 --> 01:04:36,538 How much is your life worth? 906 01:04:36,706 --> 01:04:39,416 In here... nothing. 907 01:04:44,130 --> 01:04:45,714 50/50. 908 01:04:48,343 --> 01:04:50,260 40/60. 909 01:04:51,262 --> 01:04:53,597 You're too cold, remember? 910 01:04:54,599 --> 01:04:56,100 Partners? 911 01:05:01,106 --> 01:05:03,107 Take a look. 912 01:05:05,860 --> 01:05:07,653 I broke that vent 913 01:05:07,821 --> 01:05:09,655 to climb out of here. 914 01:05:09,823 --> 01:05:11,699 There's a small duct, 915 01:05:11,866 --> 01:05:14,576 probably leads to those fans above the door. 916 01:05:14,744 --> 01:05:17,246 What I did find was wires... 917 01:05:17,414 --> 01:05:19,707 110 for the fans and 220 for the condenser. 918 01:05:19,874 --> 01:05:22,000 They run paralleI in there. 919 01:05:22,168 --> 01:05:23,335 Meaning? 920 01:05:23,503 --> 01:05:25,546 Meaning we need you to climb this shelf 921 01:05:25,714 --> 01:05:27,548 and play electrician. 922 01:05:28,633 --> 01:05:30,008 Why don't you do it? 923 01:05:30,176 --> 01:05:33,387 My fingers are frozen to the bone. 924 01:05:33,555 --> 01:05:35,222 I can't even feeI them. 925 01:05:36,474 --> 01:05:38,350 What are you trying to do? 926 01:05:38,518 --> 01:05:41,145 The lights will blow when the freezer door opens 927 01:05:41,312 --> 01:05:43,439 and you'll be up front 928 01:05:43,606 --> 01:05:47,192 and attack in the dark... with this. 929 01:05:57,370 --> 01:05:59,288 Unless you'd rather cut my throat. 930 01:06:02,917 --> 01:06:05,669 I guess we're gonna find out, huh? 931 01:06:07,505 --> 01:06:09,673 It's what you do, isn't it... 932 01:06:09,841 --> 01:06:12,176 move fast with a box cutter, 933 01:06:12,343 --> 01:06:14,011 cut us out of here? 934 01:06:14,179 --> 01:06:16,597 And on to the money. 935 01:06:19,684 --> 01:06:22,519 ( coughs ) See it? 936 01:06:22,687 --> 01:06:24,688 I see a conduit box. 937 01:06:24,856 --> 01:06:26,190 The lid is off. 938 01:06:26,357 --> 01:06:29,401 Yeah, I tried to do it myself, but I just couldn't. 939 01:06:29,569 --> 01:06:30,944 I see wires. 940 01:06:31,112 --> 01:06:32,821 What color? 941 01:06:37,285 --> 01:06:40,412 Black, white and candy cane. 942 01:06:40,580 --> 01:06:44,208 All right, pull the black and the candy cane ones out. 943 01:06:44,375 --> 01:06:46,502 They're the ones that power this freezer. 944 01:06:46,669 --> 01:06:48,670 Should be some slack up there. 945 01:06:53,343 --> 01:06:55,552 All right. Now cut the wires 946 01:06:55,720 --> 01:06:58,096 and pull the insulation off about six inches. 947 01:07:05,647 --> 01:07:07,523 You think I'm an idiot? 948 01:07:09,067 --> 01:07:10,901 You cut it. 949 01:07:12,904 --> 01:07:15,239 I told you my fingers are... 950 01:07:46,104 --> 01:07:49,356 Do you worry that after we escape, I will kill you and take all the money? 951 01:07:50,942 --> 01:07:53,610 I know you'll try, DaniI, 952 01:07:53,778 --> 01:07:56,113 but like any good thief, 953 01:07:56,281 --> 01:07:58,282 I plan to steaI your share 954 01:07:58,449 --> 01:08:02,077 and be long gone to the south of France by then. 955 01:08:02,245 --> 01:08:04,413 ( chuckles ) 956 01:08:05,999 --> 01:08:08,458 - ( lock rattling ) - Shit. 957 01:08:08,626 --> 01:08:12,296 Push these back up there and then close the vent. 958 01:08:15,633 --> 01:08:17,467 ( screaming ) 959 01:08:20,221 --> 01:08:22,264 Vadim! 960 01:08:23,766 --> 01:08:26,101 ( screaming stops ) 961 01:08:27,186 --> 01:08:29,062 - ( lights click ) - Vadim?! 962 01:08:29,230 --> 01:08:32,816 ( Alisa mutters in Russian ) 963 01:08:42,285 --> 01:08:43,827 Do you know who you just killed? 964 01:08:43,995 --> 01:08:46,455 - I didn't kill anybody. - Do you have any idea? 965 01:08:46,623 --> 01:08:48,790 - DaniI? - That's not DaniI. 966 01:08:48,958 --> 01:08:51,543 That's Vadim... Oleg's son! 967 01:08:51,711 --> 01:08:54,963 ( Stepan, Alisa speaking Russian ) 968 01:08:59,135 --> 01:09:00,761 Nyet! 969 01:09:00,929 --> 01:09:02,846 Yes, you heard her... nyet. 970 01:09:07,977 --> 01:09:09,645 Robert: Argh! 971 01:09:17,028 --> 01:09:19,279 ( Alisa whimpering ) 972 01:09:19,447 --> 01:09:20,697 Sorry. 973 01:09:21,866 --> 01:09:24,159 ( muttering in Russian ) 974 01:09:25,995 --> 01:09:28,538 ( door closes ) 975 01:09:31,376 --> 01:09:34,002 ( lock rattles, lights click ) 976 01:09:52,897 --> 01:09:56,066 ( Alisa speaks ) 977 01:10:18,923 --> 01:10:21,758 I heard you were man of honor and integrity, 978 01:10:21,926 --> 01:10:22,926 but that is lie. 979 01:10:23,094 --> 01:10:25,679 You can't kill me, so you kill my son. 980 01:10:25,847 --> 01:10:27,014 Why? 981 01:10:29,475 --> 01:10:31,435 I brought you here for a reason. 982 01:10:31,602 --> 01:10:35,689 Oh, so you brought me here? This was your plan. 983 01:10:35,857 --> 01:10:37,691 Some plan. 984 01:10:39,944 --> 01:10:42,404 Who put you on me? 985 01:10:42,572 --> 01:10:44,489 Who hired you? 986 01:10:44,657 --> 01:10:46,658 Was it Arshin? 987 01:10:46,826 --> 01:10:50,287 Trokmykov? Who paid you? 988 01:10:50,455 --> 01:10:53,373 Speak, you fucking whore. 989 01:11:02,300 --> 01:11:03,467 No. 990 01:11:07,472 --> 01:11:09,306 Let me do this 991 01:11:09,474 --> 01:11:11,767 the old-fashioned way. 992 01:11:11,934 --> 01:11:14,102 I have news for you. 993 01:11:14,270 --> 01:11:17,022 You are going to a very warm place. 994 01:11:18,733 --> 01:11:20,442 It is honor 995 01:11:20,610 --> 01:11:22,903 to kill you myself. 996 01:11:31,996 --> 01:11:34,539 ( yelling ) 997 01:11:34,707 --> 01:11:37,292 ( Oleg yells ) Confess! 998 01:11:55,853 --> 01:11:57,979 Argh. 999 01:12:03,694 --> 01:12:05,195 Kill this dog. 1000 01:12:07,990 --> 01:12:09,783 ( gunfire ringing ) 1001 01:12:21,712 --> 01:12:23,338 - ( knife slices ) - Argh! 1002 01:12:25,508 --> 01:12:27,509 When the deviI asks what brought you, 1003 01:12:27,677 --> 01:12:29,427 tell him it was freedom... 1004 01:12:29,595 --> 01:12:31,471 I killed you for freedom. 1005 01:12:31,639 --> 01:12:34,099 Freedom? I don't own you. 1006 01:12:34,267 --> 01:12:36,059 I don't even know you. 1007 01:12:36,227 --> 01:12:38,562 Not for me. For her. 1008 01:12:50,783 --> 01:12:52,701 ( sighs ) 1009 01:12:53,703 --> 01:12:55,829 What took you so long? 1010 01:12:55,997 --> 01:12:58,123 ( sobbing ) 1011 01:13:06,382 --> 01:13:08,383 Danya. 1012 01:13:09,719 --> 01:13:12,095 I was so scared. 1013 01:13:13,264 --> 01:13:16,183 So many times I wanted to cry 1014 01:13:16,350 --> 01:13:19,394 or to say, "Stop. Stop. " 1015 01:13:19,562 --> 01:13:21,938 No, no, no. 1016 01:13:22,106 --> 01:13:24,399 No, don't cry. 1017 01:13:24,567 --> 01:13:26,985 Your tears will freeze. 1018 01:13:31,532 --> 01:13:33,533 Nyet! 1019 01:13:37,830 --> 01:13:40,207 ( screams ) 1020 01:13:48,966 --> 01:13:51,092 ( speaking Russian ) 1021 01:13:52,637 --> 01:13:54,804 I can't think anymore. 1022 01:13:54,972 --> 01:13:56,681 Oh, my God, they will kill us. 1023 01:13:56,849 --> 01:13:58,767 They will kill us. 1024 01:14:05,483 --> 01:14:09,527 You've been here too long, baby. You are nearly frozen. 1025 01:14:27,255 --> 01:14:28,797 Tell me. 1026 01:14:28,965 --> 01:14:30,131 What? 1027 01:14:31,509 --> 01:14:33,718 Tell me again. 1028 01:14:35,805 --> 01:14:38,807 Alisa: In the south of France... 1029 01:14:38,975 --> 01:14:40,517 in Montpellier, 1030 01:14:40,685 --> 01:14:43,561 the historic center of town is called I'Ecusson. 1031 01:14:43,729 --> 01:14:45,730 ( groans ) 1032 01:14:45,898 --> 01:14:47,691 ( sobbing ) It's full of small squares 1033 01:14:47,858 --> 01:14:52,153 with beautifuI shops, wonderfuI bars and cafes, 1034 01:14:52,321 --> 01:14:53,947 art galleries 1035 01:14:54,115 --> 01:14:56,408 which you would suffer through for me. 1036 01:14:56,575 --> 01:14:57,951 Danya...? 1037 01:14:58,119 --> 01:15:00,537 I'm listening. 1038 01:15:00,705 --> 01:15:03,373 ( electricity buzzing ) 1039 01:15:07,420 --> 01:15:11,214 On top, there is a small restaurant. 1040 01:15:12,383 --> 01:15:16,386 They have the most incredible bread and cheese 1041 01:15:16,554 --> 01:15:19,264 that melts in your mouth like butter. 1042 01:15:19,432 --> 01:15:21,308 ( chuckles ) 1043 01:15:21,475 --> 01:15:23,643 If you look out of the window, 1044 01:15:23,811 --> 01:15:26,062 if you squint, 1045 01:15:26,230 --> 01:15:28,898 you will see the Mediterranean Sea. 1046 01:15:29,066 --> 01:15:30,734 - ( door opens ) - NYPD! 1047 01:15:30,901 --> 01:15:32,777 Put your hands where I can see them. 1048 01:15:33,904 --> 01:15:36,031 Dorian? 1049 01:15:38,284 --> 01:15:40,410 It's me... Robert. 1050 01:15:40,578 --> 01:15:42,120 I know who you are. 1051 01:15:42,288 --> 01:15:44,497 Are you armed? 1052 01:15:46,125 --> 01:15:47,667 One on your wrist, one on his, 1053 01:15:47,835 --> 01:15:50,253 one in the middle, around that post. Do it now. 1054 01:15:50,421 --> 01:15:52,255 He is shot. 1055 01:15:52,423 --> 01:15:53,882 ( coughing ) 1056 01:15:54,050 --> 01:15:55,842 He will die if we don't get out of here. 1057 01:15:56,010 --> 01:15:58,970 The zips, now. Do it now. 1058 01:16:01,932 --> 01:16:04,267 ( electricity buzzing ) 1059 01:16:10,649 --> 01:16:13,610 You killed Oleg. 1060 01:16:13,778 --> 01:16:15,653 Who's that? 1061 01:16:15,821 --> 01:16:17,947 Vadim... his son. 1062 01:16:24,538 --> 01:16:26,414 Tighter. 1063 01:16:26,582 --> 01:16:28,583 ( squeaking ) 1064 01:16:35,007 --> 01:16:36,299 Who the hell is she? 1065 01:16:36,467 --> 01:16:38,301 Nobody. 1066 01:16:38,469 --> 01:16:40,678 Just one of their girls. 1067 01:16:43,641 --> 01:16:45,141 Did you find the money? 1068 01:16:45,309 --> 01:16:47,811 No. 1069 01:16:47,978 --> 01:16:49,813 I'm not sure I believe you. 1070 01:16:52,817 --> 01:16:54,943 I'm the only one who knows where you are. 1071 01:16:55,111 --> 01:16:57,654 And I'm not leaving without that money. 1072 01:16:59,740 --> 01:17:01,449 Now you can walk out that door 1073 01:17:01,617 --> 01:17:03,493 or I can close it and leave... up to you. 1074 01:17:03,661 --> 01:17:06,746 I've been hearing that a lot lately. 1075 01:17:10,167 --> 01:17:11,209 Fine. 1076 01:17:11,377 --> 01:17:14,045 No. No. 1077 01:17:14,213 --> 01:17:15,672 I'll tell you. 1078 01:17:17,341 --> 01:17:19,426 "Just one of their girls," huh? 1079 01:17:22,012 --> 01:17:25,014 You bullshit me, I will leave. 1080 01:17:30,771 --> 01:17:32,689 New York cuts. 1081 01:17:32,857 --> 01:17:34,858 New York cuts...? 1082 01:17:54,545 --> 01:17:57,213 - The money's been here the entire time? - ( door slams ) 1083 01:17:57,381 --> 01:17:59,257 Fuck. 1084 01:17:59,425 --> 01:18:01,301 Let me out of here! 1085 01:18:01,469 --> 01:18:03,344 - Let me out! - ( gate rattling ) 1086 01:18:03,512 --> 01:18:05,722 Saunders, Let me out of here! 1087 01:18:05,890 --> 01:18:08,224 ( reverse signaI beeping ) 1088 01:18:12,188 --> 01:18:14,397 ( bangs, clicks ) 1089 01:18:21,363 --> 01:18:23,406 ( gunshots ) 1090 01:18:42,259 --> 01:18:44,511 ( whirring ) 1091 01:18:47,848 --> 01:18:50,391 You can kiss our eight million bucks goodbye. 1092 01:18:50,559 --> 01:18:53,061 I don't care about the money. 1093 01:18:57,274 --> 01:18:59,400 Are you sure you still love me? 1094 01:18:59,568 --> 01:19:01,611 Yeah. 1095 01:19:03,531 --> 01:19:05,406 Dorian: Let me out! 1096 01:19:05,574 --> 01:19:07,909 ( yelling indistinctly ) 1097 01:19:09,119 --> 01:19:11,120 I have something for you. 1098 01:19:12,998 --> 01:19:14,874 A gift from Oleg. 1099 01:19:15,042 --> 01:19:17,460 - ( truck horn honks ) - ( large engine whirring ) 1100 01:19:21,632 --> 01:19:23,466 ( seagulls cawing ) 1101 01:19:23,634 --> 01:19:25,635 Happy birthday. 1102 01:19:29,098 --> 01:19:30,807 ( man banging ) Hey! 1103 01:19:30,975 --> 01:19:34,143 Keep it fucking moving, huh? Get a room already! 1104 01:19:41,068 --> 01:19:42,735 - ( yelps ) - ( splashing ) 1105 01:19:42,903 --> 01:19:45,238 - DaniI: Sorry. - ( Alisa laughing ) 1106 01:19:46,282 --> 01:19:49,867 DaniI: Now how about that nice cup of hot cocoa? 1107 01:19:50,869 --> 01:19:52,870 ( tires screech ) 1108 01:19:56,125 --> 01:19:58,376 ( instrumentaI music playing ) 75292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.