Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,500 --> 00:01:06,476
- Lawyers are a kitchen classic.
- Yeah.
2
00:01:06,500 --> 00:01:09,630
Hey, I like to think that
I... We have evolved.
3
00:01:14,250 --> 00:01:16,726
- You know, Becky's diner on 8th?
- Love that place.
4
00:01:16,750 --> 00:01:17,896
Closed.
5
00:01:17,920 --> 00:01:19,567
They're turning it into a soul cycle.
6
00:01:19,591 --> 00:01:21,580
You're evil for even telling me that!
7
00:01:26,710 --> 00:01:29,306
Dark times. Dark times, indeed.
8
00:01:29,330 --> 00:01:32,396
These hell's kitchen nostalgia is
running pretty thin with you guys.
9
00:01:32,420 --> 00:01:33,686
You realize that, right?
10
00:01:33,710 --> 00:01:35,556
Not nostalgia. Reverence for the past,
11
00:01:35,580 --> 00:01:37,056
yet hope for the future.
12
00:01:37,080 --> 00:01:40,896
That is some next level
closing argument bs right there.
13
00:01:40,920 --> 00:01:42,000
Too much?
14
00:01:45,580 --> 00:01:48,016
Nostalgia or not, it's hard
to believe cherry's retiring.
15
00:01:48,040 --> 00:01:49,556
So many retiring, leaving.
16
00:01:49,580 --> 00:01:52,226
I mean, it's 30% of the
force in the last two years.
17
00:01:52,250 --> 00:01:53,556
Are those numbers legit?
18
00:01:53,580 --> 00:01:55,396
My numbers are always legit.
19
00:01:55,420 --> 00:01:56,750
Well, I wouldn't argue with her.
20
00:01:57,500 --> 00:02:01,130
Still, the city finds other
ways to protect itself.
21
00:02:13,880 --> 00:02:15,630
Well, we could just get out of here.
22
00:02:16,250 --> 00:02:17,227
- You and me?
- Yeah.
23
00:02:17,251 --> 00:02:20,856
Sounds nice. Although, I think that's
a distinct violation of the friends code.
24
00:02:20,880 --> 00:02:24,420
The friends code. I keep
forgetting about the friends code.
25
00:02:25,630 --> 00:02:27,356
- "No one's above the law."
- Nope.
26
00:02:27,380 --> 00:02:29,550
Certainly not you, miss page.
27
00:02:31,250 --> 00:02:34,186
Tell me you're gonna
do something soulful
28
00:02:34,210 --> 00:02:37,460
like walk the earth, having adventures.
29
00:02:38,170 --> 00:02:41,436
Well, I'm thinkin' about
restoring a farmhouse upstate.
30
00:02:41,460 --> 00:02:42,540
Or that.
31
00:02:44,000 --> 00:02:47,186
So, shoot me straight, why
the hell are you quitting?
32
00:02:47,210 --> 00:02:49,806
Hey, excuse me. It's called retirement.
33
00:02:49,830 --> 00:02:51,936
It's quitting and you know it.
34
00:02:51,960 --> 00:02:54,396
I hear you were at a real firm once.
35
00:02:54,420 --> 00:02:55,726
I was.
36
00:02:55,750 --> 00:02:57,306
Hogarth, chao & benowitz.
37
00:02:57,330 --> 00:02:59,540
It's on my list for when I leave the da's.
38
00:03:00,170 --> 00:03:01,800
Ambition. I like that.
39
00:03:02,460 --> 00:03:04,016
Then why are you in a storefront?
40
00:03:04,040 --> 00:03:05,106
Jesus.
41
00:03:05,130 --> 00:03:07,396
Remind me never to face you in cross.
42
00:03:07,420 --> 00:03:08,500
Question stands.
43
00:03:09,170 --> 00:03:13,550
I'm... in a storefront
because it's... real.
44
00:03:14,580 --> 00:03:17,146
And I happen to like most
of the people I represent.
45
00:03:17,170 --> 00:03:20,062
All that experience,
you're taking it off the street.
46
00:03:20,086 --> 00:03:21,766
You're gonna miss this shit.
47
00:03:21,790 --> 00:03:25,226
Am I? Daredevil. White tiger.
48
00:03:25,250 --> 00:03:27,476
They're the future. We're obsolete.
49
00:03:27,500 --> 00:03:29,976
Spare me the dinosaur's lament.
50
00:03:30,000 --> 00:03:31,976
We're the thin blue line, not them.
51
00:03:32,000 --> 00:03:34,936
We get sued and they get cheered.
52
00:03:34,960 --> 00:03:37,556
Way I see it, the
vigilantes are just like us.
53
00:03:37,580 --> 00:03:40,186
Some are stand-up human
beings worthy of the gig,
54
00:03:40,210 --> 00:03:42,726
others are just power-tripping assholes.
55
00:03:42,750 --> 00:03:45,790
You might have a point
there, detective Kim.
56
00:03:47,630 --> 00:03:49,856
Next round on me. Josie!
57
00:03:49,880 --> 00:03:52,960
Keep your cash. Tonight
you're crime. You don't pay.
58
00:03:56,790 --> 00:03:58,306
To cherry!
59
00:03:58,330 --> 00:04:00,896
May you be in heaven a full half hour
60
00:04:00,920 --> 00:04:03,880
'fore the devil knows you're dead!
61
00:04:05,500 --> 00:04:06,936
What about dumb Benny?
62
00:04:06,960 --> 00:04:08,856
God. You heard about that?
63
00:04:08,880 --> 00:04:10,277
Everyone has heard about that.
64
00:04:10,301 --> 00:04:12,056
The guy rips off a bonded warehouse,
65
00:04:12,080 --> 00:04:14,760
gets caught on surveillance,
and then he tells the cops he found
66
00:04:15,380 --> 00:04:18,356
20 cases of lafite
rothschild on the subway?
67
00:04:18,380 --> 00:04:20,436
Benny is a unique individual.
68
00:04:20,460 --> 00:04:21,976
Benny is an idiot.
69
00:04:22,000 --> 00:04:23,516
He's gonna walk, you know?
70
00:04:23,540 --> 00:04:25,120
Well, you sound confident.
71
00:04:25,960 --> 00:04:26,937
What's your game plan?
72
00:04:26,961 --> 00:04:29,960
I'll keep my strategy to
myself. Thank you very much.
73
00:04:31,080 --> 00:04:33,226
Fifty bucks says I can worm it out of you
74
00:04:33,250 --> 00:04:34,606
before that, eventually.
75
00:04:34,630 --> 00:04:35,896
Not a chance.
76
00:04:35,920 --> 00:04:39,567
You know, Josie keeps a bottle of
20-year-old o'melveny's behind the bar.
77
00:04:39,591 --> 00:04:41,790
- Really?
- Really.
78
00:04:42,830 --> 00:04:44,580
- Cheers.
- Cheers.
79
00:04:48,000 --> 00:04:49,040
My god, he did it.
80
00:04:49,750 --> 00:04:51,306
What? Foggy?
81
00:04:51,330 --> 00:04:52,410
- Yes.
- No!
82
00:04:54,420 --> 00:04:56,516
He does not have the
game for Kirsten mcduffie.
83
00:04:56,540 --> 00:04:57,646
Hey. How dare you?
84
00:04:57,670 --> 00:04:58,976
Don't underestimate our foggy.
85
00:04:59,000 --> 00:05:00,436
I'm not underestimating her.
86
00:05:00,460 --> 00:05:02,896
You get soft in public service.
87
00:05:02,920 --> 00:05:07,106
I have learned ninja moves
at my time at n, m, and p.
88
00:05:07,130 --> 00:05:08,266
- Boy.
- What?
89
00:05:08,290 --> 00:05:11,726
No. He's calling the firm n, m, and p.
90
00:05:11,750 --> 00:05:14,356
No! Foggy!
91
00:05:14,380 --> 00:05:16,726
Should we rescue him?
92
00:05:16,750 --> 00:05:19,250
Rescue him? Hell no. I
just wish we had popcorn.
93
00:05:23,500 --> 00:05:24,477
I'm sorry.
94
00:05:24,501 --> 00:05:25,580
Okay. Sunglasses hut.
95
00:05:26,540 --> 00:05:28,186
What do you think
about some new glasses?
96
00:05:28,210 --> 00:05:29,976
What? I think they're a little...
97
00:05:30,000 --> 00:05:32,726
- What's wrong with these bad boys?
- I just think they're a little dated.
98
00:05:32,750 --> 00:05:34,056
- Really?
- Yeah.
99
00:05:34,080 --> 00:05:37,226
I... what are you talkin' about?
100
00:05:37,250 --> 00:05:38,330
What?
101
00:05:42,960 --> 00:05:45,250
Benny. Benny, Benny, Benny, slow down.
102
00:05:46,630 --> 00:05:49,420
I can't understand a... what?
103
00:05:50,330 --> 00:05:53,646
Just... no. Just stay there.
104
00:05:53,670 --> 00:05:56,606
I'm literally around the corner.
I'll be there in five minutes.
105
00:05:56,630 --> 00:05:58,516
You're not listening, man.
106
00:05:58,540 --> 00:06:00,106
There's someone downstairs.
107
00:06:00,130 --> 00:06:02,380
Benny... Hold on, something's wrong.
108
00:06:28,630 --> 00:06:30,356
They're comin' for me.
109
00:06:30,380 --> 00:06:31,812
Calm down. Just calm down.
110
00:06:31,836 --> 00:06:34,016
- Fuck calm, man!
- Foggy, what's goin' on?
111
00:06:34,040 --> 00:06:35,420
Yeah, it's... it's Benny.
112
00:06:36,250 --> 00:06:37,686
After that thing in red hook,
113
00:06:37,710 --> 00:06:40,210
he said he was getting
threats, so I stashed him.
114
00:06:41,750 --> 00:06:43,580
You stashed him?
115
00:06:43,710 --> 00:06:45,516
How exactly are you stashing people?
116
00:06:45,540 --> 00:06:48,106
He's at my apartment.
It's just down the street.
117
00:06:48,130 --> 00:06:50,186
Seriously, foggy. I hear them.
118
00:06:50,210 --> 00:06:52,806
It's a secure building, Benny. You're safe.
119
00:06:52,830 --> 00:06:54,516
Guy's paranoid. He's probably high.
120
00:06:54,540 --> 00:06:57,726
He doesn't sound high. Wh-why
didn't you tell me about the threats?
121
00:06:57,750 --> 00:07:00,306
I just thought it was Benny being Benny.
122
00:07:00,330 --> 00:07:03,396
No! No, no!
123
00:07:03,420 --> 00:07:04,960
All right, stay here.
124
00:07:05,460 --> 00:07:09,106
Matt... Just stay here. Keep calling him.
125
00:07:09,130 --> 00:07:13,340
Look, I'm sorry. I... maybe I
didn't wanna give you an excuse.
126
00:07:45,000 --> 00:07:47,266
- Benny!
- What's going on? Are you okay?
127
00:07:47,290 --> 00:07:49,556
Foggy, he wanted to
know where you were.
128
00:07:49,580 --> 00:07:51,870
I'm sorry.
129
00:07:53,040 --> 00:07:55,120
What? Who?
130
00:08:09,080 --> 00:08:11,830
Come on, Benny. Come on, Benny!
131
00:08:14,380 --> 00:08:15,590
Come on, Benny.
132
00:08:17,670 --> 00:08:19,670
Benny? Benny?
133
00:08:21,130 --> 00:08:22,777
I don't know what he's talkin' about.
134
00:08:22,801 --> 00:08:24,960
He said someone's looking for
135
00:08:26,420 --> 00:08:28,840
foggy!
136
00:08:58,710 --> 00:08:59,840
Hello, Karen.
137
00:09:07,420 --> 00:09:08,420
Get down.
138
00:09:36,130 --> 00:09:38,880
They're gonna be right here.
He's gonna be here any minute.
139
00:09:40,960 --> 00:09:42,670
Let's go, let's go, let's go!
140
00:09:46,960 --> 00:09:48,146
Keep your eyes open, foggy.
141
00:09:48,170 --> 00:09:49,976
Just keep your eyes on me, okay?
142
00:09:50,000 --> 00:09:51,806
- We're gonna get you help.
- You all right?
143
00:09:51,830 --> 00:09:53,856
You just have to stay
awake. No, no, no, come on.
144
00:09:53,880 --> 00:09:56,436
I've got an active shooter.
Active shooter at Josie's bar.
145
00:09:56,460 --> 00:09:58,936
Active shooter at Josie's bar.
146
00:09:58,960 --> 00:10:02,856
No, no. Please. Foggy, look
at me! Look at me! Please.
147
00:10:02,880 --> 00:10:04,726
You, you. Yo. Let's go, let's go.
148
00:10:04,750 --> 00:10:06,790
Come on. Let's get outta here.
149
00:10:08,290 --> 00:10:11,410
Get out. This way. Go, go, go!
150
00:10:23,080 --> 00:10:24,186
Are you okay?
151
00:10:24,210 --> 00:10:26,806
Let's stay. Right here.
Shit! What do we do?
152
00:10:26,830 --> 00:10:27,910
Stay down.
153
00:10:31,210 --> 00:10:33,976
No, come on! Come on, foggy.
They're gonna be here any minute, okay?
154
00:10:34,000 --> 00:10:36,120
You just have to stay awake until the...
155
00:10:47,130 --> 00:10:48,186
Shit!
156
00:10:48,210 --> 00:10:50,090
Help, cherry!
157
00:10:51,210 --> 00:10:52,920
Let's get these people outta here!
158
00:10:57,250 --> 00:10:59,436
Yo, babe, you better call the cops!
159
00:10:59,460 --> 00:11:02,806
There's somethin' goin'
on downsta... my god!
160
00:11:02,830 --> 00:11:05,910
Come on! Please!
161
00:11:08,580 --> 00:11:11,000
My god!
162
00:11:43,170 --> 00:11:45,476
They're gonna be right
here any minute, okay?
163
00:11:45,500 --> 00:11:46,960
You just have to...
164
00:12:52,880 --> 00:12:54,686
There! There! On the roof!
165
00:12:54,710 --> 00:12:57,516
Foggy, no, come on.
Foggy. Come on. Please.
166
00:12:57,540 --> 00:13:00,750
Get out of the way! Get out of the
way! Come on, get out of the way.
167
00:13:08,460 --> 00:13:11,130
Foggy, come on. Come on. Please.
168
00:13:12,040 --> 00:13:13,186
Foggy, no, no, look at me.
169
00:13:13,210 --> 00:13:15,290
Keep your eyes on me.
170
00:13:16,670 --> 00:13:18,646
Foggy, it's okay. It's okay.
171
00:13:18,670 --> 00:13:20,420
You stay with me. You stay with me.
172
00:13:21,460 --> 00:13:22,606
Foggy, come on.
173
00:13:22,630 --> 00:13:25,510
No, no. Come on. Come on. My god.
174
00:13:26,460 --> 00:13:28,090
No, no, no.
175
00:13:29,710 --> 00:13:31,000
Jesus Christ!
176
00:13:32,170 --> 00:13:35,710
Foggy, no, come on. Come
on, foggy. Please. Foggy!
177
00:13:38,460 --> 00:13:41,000
Foggy!
178
00:13:45,080 --> 00:13:46,910
Why? Why?
179
00:14:05,670 --> 00:14:07,606
My god. Please, god.
180
00:14:07,630 --> 00:14:10,130
I can't... I can't... foggy I...
181
00:14:19,580 --> 00:14:23,040
Please, god. Please. Please.
182
00:14:58,330 --> 00:14:59,330
Matt?
183
00:18:27,830 --> 00:18:32,106
The recall election is heating up with
a field of no less than 15 candidates,
184
00:18:32,130 --> 00:18:36,396
including two former city council
members and a stand-up comedian.
185
00:18:36,420 --> 00:18:37,606
When asked for comment,
186
00:18:37,630 --> 00:18:40,936
the governor said simply,
"the system is broken."
187
00:18:40,960 --> 00:18:43,040
If your transportation
around the city is a bicycle,
188
00:18:43,290 --> 00:18:46,806
you could be eligible for a massive
tax rebate this upcoming April.
189
00:18:46,830 --> 00:18:49,766
The measure goes before
the city council this month.
190
00:18:49,790 --> 00:18:52,356
If you've seen new street art
around the city, you're not alone.
191
00:18:52,380 --> 00:18:55,896
The colorful and provocative
murals have been popping up
192
00:18:55,920 --> 00:18:58,340
all around the city almost overni...
193
00:19:57,580 --> 00:19:59,436
You cross 39th, you pay a toll.
194
00:19:59,460 --> 00:20:02,186
- What, are you a bridge now?
- Whatever. Toll, tariff, tax,
195
00:20:02,210 --> 00:20:04,056
you cross sunset park, you gotta pay.
196
00:20:04,080 --> 00:20:05,146
Not headin' to red hook.
197
00:20:05,170 --> 00:20:06,856
- Red hook's exempt.
- Since when?
198
00:20:06,880 --> 00:20:09,880
Since before you started
wearing that stupid tracksuit.
199
00:20:11,920 --> 00:20:13,090
What'd you say?
200
00:20:13,960 --> 00:20:16,380
Easy, big man.
201
00:20:18,710 --> 00:20:20,000
Come on.
202
00:20:20,830 --> 00:20:22,580
Stop it, both of you.
203
00:20:23,080 --> 00:20:25,106
Don't be little boys
squabbling over pennies,
204
00:20:25,130 --> 00:20:27,710
when you're set to earn millions.
205
00:20:29,080 --> 00:20:31,726
Red hook is exempt from any
taxes, tolls or other payments.
206
00:20:31,750 --> 00:20:33,040
You know that, Luca.
207
00:20:33,830 --> 00:20:35,710
Yes, Ms. Fisk.
208
00:20:36,500 --> 00:20:39,540
And take a breath and calm down.
209
00:20:40,210 --> 00:20:43,186
And, Viktor, there's no reason to be rude,
210
00:20:43,210 --> 00:20:45,726
not at this table nor
to anyone who sits at it.
211
00:20:45,750 --> 00:20:47,290
Understood.
212
00:20:51,630 --> 00:20:56,146
The collective return on this
month's investment is $7.73 million.
213
00:20:56,170 --> 00:21:00,686
That will be distributed to you today
through the customary wire transfers.
214
00:21:00,710 --> 00:21:04,896
10% of your organization operating
profit is due by midnight tonight.
215
00:21:04,920 --> 00:21:08,670
I would prefer wire,
but if you must pay cash,
216
00:21:09,580 --> 00:21:11,210
arrangements can be made.
217
00:21:31,210 --> 00:21:32,210
Vanessa.
218
00:22:18,670 --> 00:22:23,550
You left the bed I sat beside
for months while you recovered.
219
00:22:25,380 --> 00:22:26,710
And for what?
220
00:22:34,750 --> 00:22:39,170
And now you walk in here and end
a meeting with the five families by...
221
00:22:40,880 --> 00:22:42,340
Simply standing in the doorway.
222
00:22:44,420 --> 00:22:47,556
You've kept them in
line. They respect you.
223
00:22:47,580 --> 00:22:49,410
They respect the money I make them.
224
00:22:50,040 --> 00:22:54,040
Protection makes people
scared. Profit makes them loyal.
225
00:22:55,210 --> 00:22:58,380
Loyal, yeah. Right.
226
00:22:59,580 --> 00:23:01,000
How long are you back for?
227
00:23:02,710 --> 00:23:06,670
As long as you'll have me, Vanessa.
228
00:23:07,790 --> 00:23:11,766
I was broken. Shattered.
229
00:23:11,790 --> 00:23:13,960
You know, for months, I had to...
230
00:23:16,380 --> 00:23:18,260
Put myself back together.
231
00:23:23,710 --> 00:23:28,960
And as I did, two things shone
bright and clear inside me.
232
00:23:29,920 --> 00:23:32,710
Beacons of who I was
and who we could be.
233
00:23:34,330 --> 00:23:35,580
The first was...
234
00:23:38,750 --> 00:23:40,540
My undying love for you.
235
00:23:43,920 --> 00:23:45,420
And the second?
236
00:23:47,460 --> 00:23:49,670
What we could do for this city.
237
00:23:51,710 --> 00:23:53,476
And I would have to step away,
238
00:23:53,500 --> 00:23:58,170
and anything I was involved with
could never be perceived as illegal.
239
00:24:01,790 --> 00:24:03,290
When you were gone,
240
00:24:05,000 --> 00:24:08,726
I made this business bulletproof.
241
00:24:08,750 --> 00:24:10,500
Yes. Good.
242
00:24:11,710 --> 00:24:12,710
That's right.
243
00:24:14,000 --> 00:24:15,330
There can be no gray area.
244
00:24:19,170 --> 00:24:23,340
I've been informed that I
have the 25,000 signatures.
245
00:24:27,580 --> 00:24:29,000
It's time.
246
00:24:36,710 --> 00:24:37,710
Two.
247
00:24:39,540 --> 00:24:41,040
Sir, excuse me. Do you have a mo
248
00:24:42,790 --> 00:24:44,120
hi, excuse me.
249
00:24:44,920 --> 00:24:46,146
- Hi, I'm bb urich.
- Hi.
250
00:24:46,170 --> 00:24:48,976
Can I ask you some questions about
the state of crime here in New York?
251
00:24:49,000 --> 00:24:50,146
Sure, go ahead.
252
00:24:50,170 --> 00:24:52,266
Do you feel safe on the streets?
253
00:24:52,290 --> 00:24:54,856
Daredevil's been gone
for a really long time.
254
00:24:54,880 --> 00:24:58,306
Crime is just so out of line over here.
255
00:24:58,330 --> 00:25:00,356
You can't even go out with your family.
256
00:25:00,380 --> 00:25:01,896
You gotta worry about gettin' mugged.
257
00:25:01,920 --> 00:25:03,500
And we need him back.
258
00:25:11,790 --> 00:25:13,516
Holy cow, you beat me in.
259
00:25:13,540 --> 00:25:16,540
Yeah, and I made coffee.
260
00:25:18,960 --> 00:25:22,226
I just wanted to catch you alone.
See how you are before tomorrow.
261
00:25:22,250 --> 00:25:24,330
Thank you. Yeah, I'm fine.
262
00:25:24,960 --> 00:25:27,210
Which is what people
who aren't always say.
263
00:25:28,420 --> 00:25:30,606
- No, really, I'm... I'm all right.
- All right.
264
00:25:30,630 --> 00:25:32,312
Your statement at sentencing,
265
00:25:32,336 --> 00:25:35,556
it's the kinda thing that can
bring up a lot of anger and pain.
266
00:25:35,580 --> 00:25:37,620
- It can go sideways pretty fast.
- I know. I know.
267
00:25:38,630 --> 00:25:39,880
Have you heard from her?
268
00:25:40,580 --> 00:25:41,580
I have not, no.
269
00:25:42,750 --> 00:25:43,936
Well, when the time is right
270
00:25:43,960 --> 00:25:46,830
I know what you're trying to do,
and I appreciate it. Thank you.
271
00:25:58,670 --> 00:26:01,130
As you know, I've stood
in this court many times.
272
00:26:02,540 --> 00:26:05,226
Delivered summations, called witnesses,
273
00:26:05,250 --> 00:26:09,170
and defended the innocent
to the best of my ability.
274
00:26:09,750 --> 00:26:12,106
Though as I sit here, on
the other side of the court,
275
00:26:12,130 --> 00:26:14,312
it occurs to me that justice
will not be served today.
276
00:26:14,336 --> 00:26:16,896
It won't be served because
whatever sentence is passed,
277
00:26:16,920 --> 00:26:19,880
foggy Nelson, only his
mother called him Franklin,
278
00:26:21,290 --> 00:26:22,620
will still be dead.
279
00:26:27,630 --> 00:26:28,960
It won't be served because...
280
00:26:53,080 --> 00:26:55,080
Apologies, your honor.
281
00:27:00,000 --> 00:27:03,420
It won't be served because
I don't get to see him again.
282
00:27:04,500 --> 00:27:08,420
We don't get to see foggy again today.
283
00:27:09,330 --> 00:27:11,870
Or tomorrow. Or ever.
284
00:27:12,750 --> 00:27:14,080
Because my friend is dead.
285
00:27:15,540 --> 00:27:18,500
Killed on the whim of a
violent and disturbed man.
286
00:27:19,170 --> 00:27:21,960
A self-styled assassin with a grudge,
287
00:27:23,080 --> 00:27:25,460
out to murder his perceived enemies.
288
00:27:27,040 --> 00:27:31,330
But, in the absence of justice,
the court can punish this man.
289
00:27:33,460 --> 00:27:37,920
And I urge you to do so, to
the fullest extent the law allows.
290
00:27:39,830 --> 00:27:40,807
'Cause that punishment,
291
00:27:40,831 --> 00:27:44,080
that is the closest any of
us will ever get to justice.
292
00:27:48,130 --> 00:27:49,260
Thank you, your honor.
293
00:27:49,790 --> 00:27:51,210
Thank you, Mr. Murdock.
294
00:27:51,880 --> 00:27:53,396
Mr. Poindexter,
295
00:27:53,420 --> 00:27:57,186
if you would like to respond, I
will allow that before sentencing.
296
00:27:57,210 --> 00:27:59,186
I have nothing to say, your honor.
297
00:27:59,210 --> 00:28:01,356
Your response does not surprise me.
298
00:28:01,380 --> 00:28:03,726
You showed no mercy
that night in hell's kitchen
299
00:28:03,750 --> 00:28:05,856
and have shown no remorse since.
300
00:28:05,880 --> 00:28:09,300
So this court feels
compelled to respond in kind.
301
00:28:13,000 --> 00:28:14,556
Benjamin Leonard Poindexter,
302
00:28:14,580 --> 00:28:18,146
you have been convicted of 11
counts of murder in the first degree.
303
00:28:18,170 --> 00:28:20,476
In accordance with the
laws of New York state,
304
00:28:20,500 --> 00:28:25,186
you are hereby sentenced to life in
prison without the possibility of parole,
305
00:28:25,210 --> 00:28:28,340
for each count, to be
served consecutively.
306
00:28:33,710 --> 00:28:38,000
I thought about just
slippin' out, but I figured...
307
00:28:40,330 --> 00:28:41,620
Not today.
308
00:28:45,330 --> 00:28:46,370
How are you?
309
00:28:48,960 --> 00:28:49,960
Good.
310
00:28:51,830 --> 00:28:53,016
San Francisco's nice.
311
00:28:53,040 --> 00:28:55,920
It's, different from New
York, but not too different.
312
00:28:57,080 --> 00:28:59,476
Look, can we... can we go somewhere?
313
00:28:59,500 --> 00:29:01,306
Maybe grab a cup of
coffee or something?
314
00:29:01,330 --> 00:29:04,250
I don't think so, Matt. I
don't really wanna... do that.
315
00:29:07,790 --> 00:29:10,040
You know, it's funny,
I... I know you're lying.
316
00:29:10,880 --> 00:29:12,960
I'm just not sure who to, me or yourself.
317
00:29:14,830 --> 00:29:17,436
You tell me, Karen, what
do you expect me to do here?
318
00:29:17,460 --> 00:29:19,226
What do I need to have
a conversation with you?
319
00:29:19,250 --> 00:29:21,646
- I've tried calling, I've left messages...
- no, I know, you're right.
320
00:29:21,670 --> 00:29:24,067
- So what do you want?
- I just was busy
321
00:29:24,091 --> 00:29:27,936
- don't give me "busy." I can...
- my friend died too, Matt.
322
00:29:27,960 --> 00:29:30,896
And then I lost you. You
didn't talk to me for weeks.
323
00:29:30,920 --> 00:29:33,606
- I was halfway in and then halfway out.
- It takes a minute, Karen,
324
00:29:33,630 --> 00:29:37,027
- what do you expect from me?
- Okay, okay! I don't wanna to do this.
325
00:29:37,051 --> 00:29:39,290
I came for foggy and... and I.
326
00:29:40,080 --> 00:29:43,016
I came to say that I am sorry it ended,
327
00:29:43,040 --> 00:29:44,790
and I'm sorry that I didn't call.
328
00:29:48,250 --> 00:29:51,670
But I'm really glad that
you're doing so well.
329
00:29:55,080 --> 00:29:56,500
What?
330
00:29:58,130 --> 00:29:59,170
Great, thanks.
331
00:30:03,960 --> 00:30:06,960
I refuse to believe that a
tragedy had to destroy everything.
332
00:30:10,460 --> 00:30:11,460
But it did.
333
00:30:18,000 --> 00:30:19,670
What're you gonna do about daredevil?
334
00:30:20,750 --> 00:30:24,080
I made a promise to myself
that I'd let the system handle it.
335
00:30:25,290 --> 00:30:26,460
All of it.
336
00:30:28,670 --> 00:30:31,590
Besides, I'm not him anymore.
337
00:30:32,880 --> 00:30:34,420
And I won't let myself be.
338
00:30:36,750 --> 00:30:38,330
And you think that that will help?
339
00:30:38,960 --> 00:30:39,960
I don't know.
340
00:30:40,830 --> 00:30:42,410
Doesn't make it worse.
341
00:30:50,540 --> 00:30:53,806
No, Karen, please don't, please don't...
can you just wait for five minutes?
342
00:30:53,830 --> 00:30:57,330
I found this at Josie's. I
thought you might want it.
343
00:30:58,080 --> 00:30:59,290
Take care of yourself, Matt.
344
00:31:30,670 --> 00:31:33,500
Good evening, New York.
My name is Wilson fisk.
345
00:31:42,130 --> 00:31:46,260
But I have seen it decline
into chaos and lawlessness.
346
00:31:47,170 --> 00:31:49,670
Vigilantes, they run rampant.
347
00:31:50,500 --> 00:31:52,000
Good cops are afraid.
348
00:31:52,630 --> 00:31:55,170
Bad cops, well, they just don't care.
349
00:31:56,500 --> 00:31:59,330
The city, the streets...
350
00:32:00,580 --> 00:32:03,040
It's no longer safe for decent people.
351
00:32:05,250 --> 00:32:10,170
Tonight, I'm making a commitment
to fix the system, to fix our city.
352
00:32:11,750 --> 00:32:16,000
Tonight, I'm declaring my
candidacy for mayor of New York.
353
00:32:31,710 --> 00:32:35,840
You're still behind Roger cressna
and Diana Montoya, but that's expected.
354
00:32:36,500 --> 00:32:40,210
We need to refine your
message points for the debate.
355
00:32:41,170 --> 00:32:43,186
My message is very clear.
356
00:32:43,210 --> 00:32:46,056
If your polls are as good as you say,
357
00:32:46,080 --> 00:32:50,460
then neither Mr. Fisk nor his
candidacy needs... refining.
358
00:32:51,460 --> 00:32:54,686
Sir, I've been doing this a long time.
359
00:32:54,710 --> 00:32:57,356
And I understand
that some of your ideas
360
00:32:57,380 --> 00:33:01,646
and staff are refreshingly
unconventional,
361
00:33:01,670 --> 00:33:03,516
but we are a dark
horse in this race and
362
00:33:03,540 --> 00:33:07,016
I'm sorry. Sorry. He... he's right.
363
00:33:07,040 --> 00:33:10,396
Look, I've been watching the socials,
and everyone is talkin' about you.
364
00:33:10,420 --> 00:33:11,726
You're even in the bb report,
365
00:33:11,750 --> 00:33:13,396
and you're blowin' up, sir.
366
00:33:13,420 --> 00:33:18,686
I mean, lotta engagement, lotta depth,
lotta spread, people sharin' memes.
367
00:33:18,710 --> 00:33:22,000
I mean, "fisk can fix it" is trending hard.
368
00:33:23,000 --> 00:33:25,080
We should not change a thing.
369
00:33:27,750 --> 00:33:32,500
I just wanna say that I am so
stoked to put you over the top.
370
00:33:33,500 --> 00:33:35,330
If we could get back to the agenda...
371
00:33:40,330 --> 00:33:41,750
What's your name, son?
372
00:33:42,500 --> 00:33:44,556
Daniel. Daniel Blake.
373
00:33:44,580 --> 00:33:45,660
Daniel.
374
00:33:46,630 --> 00:33:48,590
I'm impressed with your enthusiasm.
375
00:33:50,210 --> 00:33:53,170
Tell me, you're a young
person living in the city here.
376
00:33:55,250 --> 00:33:56,646
Why would you vote for me?
377
00:33:56,670 --> 00:33:58,476
Straight up? 'Cause you get shit done.
378
00:33:58,500 --> 00:33:59,976
You made things happen for yourself,
379
00:34:00,000 --> 00:34:01,726
now you'll make things
happen for New York.
380
00:34:01,750 --> 00:34:04,290
And, I mean... mayor fisk?
381
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
That's the coolest
fuckin' thing on the planet.
382
00:34:12,920 --> 00:34:14,550
Where did you find him, Sheila?
383
00:34:15,130 --> 00:34:19,710
He canvassed 2,000 signatures
for us. And he was cheap, sir.
384
00:34:21,710 --> 00:34:22,710
Yeah.
385
00:34:30,130 --> 00:34:31,130
Sorry.
386
00:34:34,250 --> 00:34:35,330
So stoked.
387
00:34:36,210 --> 00:34:37,187
You busy?
388
00:34:37,211 --> 00:34:39,290
No, no, I was just goin'
over the Madison charges.
389
00:34:40,380 --> 00:34:42,146
You know, your boy
might actually be a moron.
390
00:34:42,170 --> 00:34:44,646
He's not my boy, and Madison is rich,
391
00:34:44,670 --> 00:34:46,766
so we call him a "savant."
392
00:34:46,790 --> 00:34:49,186
Hey, remember, you've got
that client meeting this afternoon?
393
00:34:49,210 --> 00:34:51,146
I'd do it myself, but
I've got this deposition.
394
00:34:51,170 --> 00:34:52,436
Yeah, right. Remind me.
395
00:34:52,460 --> 00:34:55,436
Heather Glenn. Doctor in Tribeca.
396
00:34:55,460 --> 00:34:58,056
Right. Malpractice?
397
00:34:58,080 --> 00:35:01,056
We didn't get that far. Can you just
meet her, see if we're the right fit?
398
00:35:01,080 --> 00:35:04,210
- Yeah, yeah, yeah, sure.
- Great. 3:30. Manhattanville coffee.
399
00:35:08,880 --> 00:35:12,606
Our friends are assholes. So,
yeah, there's something about fisk,
400
00:35:12,630 --> 00:35:15,146
I mean, I haven't voted
for mayor in, like, forever.
401
00:35:15,170 --> 00:35:17,856
Please, me either. So are
you gonna watch tonight?
402
00:35:17,880 --> 00:35:20,670
Hell yeah, I'm watchin' the
debate. At least fisk is interesting.
403
00:35:21,750 --> 00:35:23,056
Fisk will shake things up.
404
00:35:23,080 --> 00:35:25,660
Why would anyone vote
for fisk? He's a crook!
405
00:35:31,130 --> 00:35:33,812
- Not on your life.
- We're going to clear the street.
406
00:35:33,836 --> 00:35:35,210
Fisk ain't afraid of nobody.
407
00:35:51,500 --> 00:35:54,726
- Matt Murdock?
- Dr. Glenn? Hi, nice to meet you.
408
00:35:54,750 --> 00:35:59,056
Kirsten's sorry she couldn't make
it, but you're in good hands with me.
409
00:35:59,080 --> 00:36:01,606
I don't usually meet in
coffee shops like this,
410
00:36:01,630 --> 00:36:03,960
- but, anything for Kirsten.
- Right.
411
00:36:04,750 --> 00:36:07,856
I'm glad she connected
us. We go way back.
412
00:36:07,880 --> 00:36:08,976
- Really?
- Yeah.
413
00:36:09,000 --> 00:36:10,976
I used to consult on some of her cases
414
00:36:11,000 --> 00:36:12,856
when she was at the
district attorney's office.
415
00:36:12,880 --> 00:36:14,590
She didn't mention it.
416
00:36:15,290 --> 00:36:18,766
Yeah, I faced off against
her a few times myself.
417
00:36:18,790 --> 00:36:21,960
I guess you could say we went
from adversaries to partners.
418
00:36:23,040 --> 00:36:26,106
So, look, why don't I
jump right in and ask
419
00:36:26,130 --> 00:36:28,300
what are you looking for
in legal representation?
420
00:36:29,580 --> 00:36:30,557
Excuse me?
421
00:36:30,581 --> 00:36:32,686
What are you hoping Murdock
and mcduffie can do for you?
422
00:36:32,710 --> 00:36:35,460
I'm a little confused.
423
00:36:37,170 --> 00:36:39,936
I was just about to ask you what
you're looking to get out of therapy.
424
00:36:39,960 --> 00:36:43,130
- What?
- Kirsten said that you were...
425
00:36:44,130 --> 00:36:45,522
Looking for a therapist.
426
00:36:45,546 --> 00:36:48,436
Yeah, she told me
you're looking for a lawyer.
427
00:36:48,460 --> 00:36:49,686
Kirsten.
428
00:36:49,710 --> 00:36:52,000
Wow. I can't believe she did that.
429
00:36:52,710 --> 00:36:54,920
- It is kind of funny.
- What a waste of time.
430
00:36:55,420 --> 00:36:57,106
Hey, she did it to both of us.
431
00:36:57,130 --> 00:36:59,317
I'm... that's what I mean. I'm
saying... it's annoying, yeah.
432
00:36:59,341 --> 00:37:01,226
Yeah, it is very annoying.
433
00:37:01,250 --> 00:37:03,686
So do you want me to get
you a to-go cup for your coffee?
434
00:37:03,710 --> 00:37:05,000
No, that's fine.
435
00:37:05,920 --> 00:37:08,766
I didn't mean to be rude. I'm just
not sure what she was thinking.
436
00:37:08,790 --> 00:37:10,436
Yeah, she knows I don't date lawyers.
437
00:37:10,460 --> 00:37:11,606
Really?
438
00:37:11,630 --> 00:37:15,010
Yeah, your hours suck
and you argue everything.
439
00:37:16,420 --> 00:37:19,420
Okay. That's kind of a
sweeping generalization, but...
440
00:37:20,420 --> 00:37:22,130
See what I mean?
441
00:37:25,380 --> 00:37:28,606
All right. Please. Heather...
442
00:37:28,630 --> 00:37:32,960
Forgive me. Please sit. I apologize.
443
00:37:33,790 --> 00:37:37,356
I've had a hell of a week. I
am gonna kill Kirsten, though.
444
00:37:37,380 --> 00:37:39,880
Please do. For both of us.
445
00:37:42,580 --> 00:37:44,040
So, you're from queens?
446
00:37:44,710 --> 00:37:45,687
How did you know?
447
00:37:45,711 --> 00:37:47,516
Your accent's still there.
448
00:37:47,540 --> 00:37:48,896
Like hell it is.
449
00:37:48,920 --> 00:37:51,266
It's there. You've worked
to shorten the a's and the o's
450
00:37:51,290 --> 00:37:52,960
but you can still hear the effort.
451
00:37:54,080 --> 00:37:56,896
It's slight, but it's there.
Don't feel bad, it's a blind thing.
452
00:37:56,920 --> 00:37:59,380
That's... wow.
453
00:38:02,500 --> 00:38:04,056
- So where're you from?
- 37th and 8th.
454
00:38:04,080 --> 00:38:06,556
Hell's kitchen. Tough guy?
455
00:38:06,580 --> 00:38:08,106
Not at all.
456
00:38:08,130 --> 00:38:09,800
You been to the kitchen lately?
457
00:38:10,750 --> 00:38:12,056
Now, queens, that's rough.
458
00:38:12,080 --> 00:38:14,556
You been to queens lately?
459
00:38:14,580 --> 00:38:18,000
Yeah, only for sal, kris & Charlie's.
460
00:38:19,630 --> 00:38:22,000
The lawyer from the kitchen's
got good taste in sandwiches.
461
00:38:23,830 --> 00:38:25,660
- Where did you go to high school?
- Xavier.
462
00:38:46,880 --> 00:38:47,880
Hey.
463
00:38:48,710 --> 00:38:49,750
So?
464
00:38:50,420 --> 00:38:51,436
That's not funny.
465
00:38:51,460 --> 00:38:55,590
That is inappropriate, it's unethical,
and it's kinda creepy, if I'm honest.
466
00:38:56,380 --> 00:38:57,396
And how did it go?
467
00:38:57,420 --> 00:39:00,726
- You're an insane person.
- No, I'm your friend.
468
00:39:00,750 --> 00:39:03,896
And you need a little something-something,
if you know what I mean. And so does she.
469
00:39:03,920 --> 00:39:06,300
No, I don't know what you
mean. And it was a disaster.
470
00:39:07,710 --> 00:39:09,106
- You liar!
- I'm not lying.
471
00:39:09,130 --> 00:39:11,436
I swear to god, I can
read a vibe with people.
472
00:39:11,460 --> 00:39:13,146
- No, you can't.
- When're you seeing her again?
473
00:39:13,170 --> 00:39:14,726
I'm not having this conversation with you.
474
00:39:14,750 --> 00:39:18,766
Hey! Matt, in all seriousness,
you need this. It's time.
475
00:39:18,790 --> 00:39:21,266
- I... what...
- don't mess this up.
476
00:39:21,290 --> 00:39:24,106
- I don't have time for this.
- Cherry's here, in the conference room.
477
00:39:24,130 --> 00:39:25,567
- Are you gonna tell me...
- right now?
478
00:39:25,591 --> 00:39:28,266
Yeah. You wanna tell me why
you invited your hatchet man?
479
00:39:28,290 --> 00:39:30,516
He's not my hatchet...
he's my investigator.
480
00:39:30,540 --> 00:39:32,920
- Whatever.
- I'm just doing some due diligence.
481
00:39:34,670 --> 00:39:35,766
Stay out of my private life.
482
00:39:35,790 --> 00:39:37,250
That's never gonna happen.
483
00:39:38,880 --> 00:39:40,460
All right, you can text me her number.
484
00:39:41,380 --> 00:39:42,772
Just so I can apologize
485
00:39:42,796 --> 00:39:44,396
for your inappropriate behavior.
486
00:39:44,420 --> 00:39:45,960
Yeah.
487
00:39:47,630 --> 00:39:49,272
- Hey. Thanks for coming.
- Hey.
488
00:39:49,296 --> 00:39:51,516
Yeah, I'd have done it
even if you hadn't asked me.
489
00:39:51,540 --> 00:39:52,686
Talked to a lotta people.
490
00:39:52,710 --> 00:39:55,920
Half the cops hate fisk's
guts, the other half would...
491
00:39:56,580 --> 00:39:58,356
Dive off the Chrysler building for him.
492
00:39:58,380 --> 00:40:00,960
- What about the campaign?
- Completely buttoned up.
493
00:40:01,790 --> 00:40:05,476
Every dollar accounted for, every
income source, absolutely clean.
494
00:40:05,500 --> 00:40:08,766
He came in late, and he came in
with a lotta cash and it's workin' for him.
495
00:40:08,790 --> 00:40:10,210
They say his wife is some kinda
496
00:40:11,040 --> 00:40:14,080
investment sorceress.
497
00:40:17,630 --> 00:40:21,050
If I didn't know better, know him better,
498
00:40:22,250 --> 00:40:24,000
I'd say he sounds sincere.
499
00:40:25,000 --> 00:40:27,556
Like maybe he wants to
actually do something for the city.
500
00:40:27,580 --> 00:40:29,896
Look who you're talkin'
about. The man crushes every...
501
00:40:29,920 --> 00:40:31,750
I... I know! You think
I don't know? I know.
502
00:40:34,500 --> 00:40:36,830
Well, if this city
actually elects him, then,
503
00:40:38,250 --> 00:40:41,146
maybe New York's getting
the mayor it deserves.
504
00:40:41,170 --> 00:40:43,090
You ask me, that's pretty
goddamn cynical, Matt.
505
00:40:45,080 --> 00:40:46,620
Or maybe I'm just wisin' up.
506
00:40:48,630 --> 00:40:50,027
So, you want me to go on with this?
507
00:40:50,051 --> 00:40:52,790
No, let it go. It's not our job.
508
00:40:54,170 --> 00:40:57,250
I mean, you could... no, let it go.
509
00:40:58,500 --> 00:40:59,540
Hey, thanks.
510
00:41:00,250 --> 00:41:01,460
Marker.
511
00:41:02,380 --> 00:41:04,646
- Hi, excuse me, ma'am.
- I'm with the bb report.
512
00:41:04,670 --> 00:41:07,067
- Would you vote for Wilson fisk?
- He's an animal.
513
00:41:07,091 --> 00:41:12,016
And that sort of person brings
out the worst in other people as well.
514
00:41:12,040 --> 00:41:14,936
Politicians, criminals...
They're all the same breed, man.
515
00:41:14,960 --> 00:41:17,896
Why're we even talking about this?
He supposedly crushed a guy's head.
516
00:41:17,920 --> 00:41:21,210
It's a good rumor, "crushed his head."
I mean, I'd actually like to see that.
517
00:41:24,420 --> 00:41:25,766
It was almost a year ago now
518
00:41:25,790 --> 00:41:29,290
when those cops in that bar
were murdered by a vigilante.
519
00:41:30,210 --> 00:41:32,960
I, myself, have endured
vigilante violence.
520
00:41:34,130 --> 00:41:38,606
And I can assure you there's
nothing nuanced about getting shot.
521
00:41:38,630 --> 00:41:41,027
I have to say, I absolutely
agree with Mr. Fisk here.
522
00:41:41,051 --> 00:41:44,460
Well, you're posing, cressna.
523
00:41:47,420 --> 00:41:50,106
You propose registering the vigilantes.
524
00:41:50,130 --> 00:41:53,646
That's like making a
grocery list of cancers.
525
00:41:53,670 --> 00:41:55,210
I propose treatment.
526
00:41:58,580 --> 00:42:00,106
- All right, step back. Back it up.
- Hello.
527
00:42:00,130 --> 00:42:03,146
- Back it up. Back it up. Back it up.
- Good afternoon.
528
00:42:03,170 --> 00:42:06,300
- Thank you. Thank you very much.
- Step back, sir.
529
00:42:08,920 --> 00:42:10,170
It's okay, buck.
530
00:42:16,830 --> 00:42:20,960
Well... it's been some time, hasn't it?
531
00:42:21,540 --> 00:42:22,540
It has.
532
00:42:23,790 --> 00:42:26,120
I was wondering if we
could have a little chat.
533
00:42:31,040 --> 00:42:33,420
Yeah. I'd be delighted.
534
00:42:34,710 --> 00:42:35,710
Thank you.
535
00:42:45,880 --> 00:42:47,630
I appreciate you finding this time.
536
00:42:48,960 --> 00:42:51,340
Your, step is lighter.
537
00:42:53,380 --> 00:42:55,710
You've lost some weight. Gained muscle.
538
00:42:58,790 --> 00:43:00,356
I'm not gonna spar with you, Murdock.
539
00:43:00,380 --> 00:43:02,670
No, no, I wasn't asking you to.
540
00:43:06,000 --> 00:43:07,710
Well, I'll admit, it's not...
541
00:43:08,750 --> 00:43:11,290
Entirely unpleasant to see you again.
542
00:43:13,830 --> 00:43:15,806
It's been a long time.
543
00:43:15,830 --> 00:43:17,290
Life has happened.
544
00:43:18,000 --> 00:43:19,170
You have children?
545
00:43:20,000 --> 00:43:21,106
No. You?
546
00:43:21,130 --> 00:43:24,710
No. No, I tried to mentor someone, but...
547
00:43:26,250 --> 00:43:28,170
Well, that's the closest I've come.
548
00:43:28,790 --> 00:43:30,460
Didn't she shoot you in the face?
549
00:43:37,000 --> 00:43:40,830
Yeah. Yeah, younger
generation, what can we do?
550
00:43:48,040 --> 00:43:49,726
You're keeping tabs on me?
551
00:43:49,750 --> 00:43:53,646
No, I'm not. I'm just... Call
it professional curiosity.
552
00:43:53,670 --> 00:43:56,300
What profession would that be?
553
00:43:56,960 --> 00:43:57,960
I'm a lawyer.
554
00:43:59,040 --> 00:44:01,870
I've never been to this place before.
555
00:44:02,630 --> 00:44:04,306
I miss Becky's diner.
556
00:44:04,330 --> 00:44:05,410
Me too.
557
00:44:06,710 --> 00:44:08,726
Yeah, I don't make it to
hell's kitchen much these days.
558
00:44:08,750 --> 00:44:09,830
Neither do I.
559
00:44:11,250 --> 00:44:13,556
By the look of it, you've
come up in the world.
560
00:44:13,580 --> 00:44:15,250
I could say the same about you.
561
00:44:16,210 --> 00:44:17,187
Hey, fisk!
562
00:44:17,211 --> 00:44:18,290
- Thank you.
- Yeah!
563
00:44:24,580 --> 00:44:26,106
You're a real man of the people now.
564
00:44:26,130 --> 00:44:29,306
A rich man, by his very
nature, is self-serving.
565
00:44:29,330 --> 00:44:31,500
A mayor, a mayor serves his city.
566
00:44:34,130 --> 00:44:36,027
You don't seem entirely convinced.
567
00:44:36,051 --> 00:44:37,556
Can you blame me?
568
00:44:37,580 --> 00:44:40,396
Considering you've tried to kill
me a few times over the years.
569
00:44:40,420 --> 00:44:41,476
As you have.
570
00:44:41,500 --> 00:44:43,936
No. No. Incarcerate, maybe.
571
00:44:43,960 --> 00:44:45,606
Kill? Never.
572
00:44:45,630 --> 00:44:47,856
I wonder if your darker half would agree.
573
00:44:47,880 --> 00:44:49,277
That part of my life is over.
574
00:44:49,301 --> 00:44:52,330
Well, tragedy can transform a man.
575
00:44:55,380 --> 00:44:57,130
About your friend.
576
00:44:58,920 --> 00:45:01,670
I had nothing to do with his
death. I kept that promise.
577
00:45:05,830 --> 00:45:07,266
But now, the kingpin is back.
578
00:45:07,290 --> 00:45:09,620
No. No, he's not.
579
00:45:10,500 --> 00:45:12,170
My time away, I...
580
00:45:13,170 --> 00:45:14,210
Well...
581
00:45:15,420 --> 00:45:17,646
Let's say I followed a road less travelled,
582
00:45:17,670 --> 00:45:19,936
and at its end, I found a new man.
583
00:45:19,960 --> 00:45:21,436
The mayor of New York.
584
00:45:21,460 --> 00:45:22,540
Soon.
585
00:45:23,250 --> 00:45:24,920
So, answer me this.
586
00:45:25,750 --> 00:45:28,710
Why is it I can't shake the feeling
that you're gaming the system?
587
00:45:29,880 --> 00:45:33,646
Things are not good out there.
You can see that, can't you?
588
00:45:33,670 --> 00:45:35,500
New York's what it's always been.
589
00:45:36,420 --> 00:45:39,790
With a few... unsettling exceptions.
590
00:45:42,040 --> 00:45:45,500
Well, I'm gonna make
New York a better future.
591
00:45:50,750 --> 00:45:52,726
Why did you stop being a vigilante?
592
00:45:52,750 --> 00:45:55,710
- Vigilante is a loaded word.
- It's the parlance of our time.
593
00:45:58,500 --> 00:46:00,080
My best friend was killed.
594
00:46:01,540 --> 00:46:03,870
A line was crossed.
595
00:46:05,040 --> 00:46:07,120
I felt like I lost the privilege.
596
00:46:08,330 --> 00:46:10,306
And despite the good that I was doing,
597
00:46:10,330 --> 00:46:13,356
I was... causing damage.
598
00:46:13,380 --> 00:46:17,260
I was told you tried to kill
Benjamin Poindexter that night.
599
00:46:22,920 --> 00:46:24,300
It's hard.
600
00:46:27,040 --> 00:46:30,170
It's hard to come to
terms with a violent nature.
601
00:46:31,380 --> 00:46:34,630
Hating the power that it has over us.
602
00:46:35,250 --> 00:46:37,880
I was raised to believe in grace.
603
00:46:39,330 --> 00:46:44,330
That we can be touched by the divine
and transformed into a better person.
604
00:46:46,380 --> 00:46:49,976
So if you say to me
that you're a new man,
605
00:46:50,000 --> 00:46:51,330
I say, "fine."
606
00:46:54,880 --> 00:46:58,050
But you should know, I was
also raised to believe in retribution.
607
00:47:00,420 --> 00:47:02,550
So if you step out of line,
608
00:47:04,040 --> 00:47:05,250
I will be there.
609
00:47:14,500 --> 00:47:18,080
This caution that you're
giving me, who's it from?
610
00:47:19,250 --> 00:47:20,710
Matt Murdock or...
611
00:47:26,420 --> 00:47:30,016
You liked being on that rooftop with Dex.
612
00:47:30,040 --> 00:47:32,290
You liked how it felt, didn't you?
613
00:47:33,210 --> 00:47:36,790
Giving no quarter. Dispensing justice.
614
00:47:41,790 --> 00:47:45,210
Just stay in your Lane. I'll do the same.
615
00:47:48,580 --> 00:47:51,580
I'm going to be mayor of this town,
616
00:47:52,380 --> 00:47:57,550
and when I am, I will not tolerate
people running around in silly costumes.
617
00:47:59,250 --> 00:48:01,476
The rule of law will prevail.
618
00:48:01,500 --> 00:48:06,380
And should you go back
to any of your old activities...
619
00:48:09,330 --> 00:48:10,830
There will be consequences.
620
00:48:15,540 --> 00:48:19,396
Well then, it appears we
really do understand each other.
621
00:48:19,420 --> 00:48:22,226
I love a man who rises above his nature.
622
00:48:22,250 --> 00:48:23,540
Good luck with that, Murdock.
623
00:48:24,580 --> 00:48:25,580
Good day, sir.
624
00:48:34,000 --> 00:48:36,936
Polls are open. Early turnout
appears to be above average.
625
00:48:36,960 --> 00:48:38,646
As expected, there has been
626
00:48:38,670 --> 00:48:42,226
a lot of support for Roger
cressna and Diana Montoya.
627
00:48:42,250 --> 00:48:46,290
But we are seeing a surprising
strong turnout early for Wilson...
628
00:48:51,630 --> 00:48:54,812
You suck as a coffee date, but
you're a pretty great dinner date.
629
00:48:54,836 --> 00:48:56,146
I can give you that.
630
00:48:56,170 --> 00:48:59,226
Well, that's my secret,
I like to set the bar low.
631
00:48:59,250 --> 00:49:01,750
You set it very, very low.
632
00:49:03,960 --> 00:49:06,380
You, you tell Kirsten we
were goin' out tonight?
633
00:49:07,080 --> 00:49:09,436
I wouldn't give her the satisfaction.
634
00:49:09,460 --> 00:49:11,590
I'm icing her as punishment.
635
00:49:12,380 --> 00:49:13,896
Punishing your friends?
636
00:49:13,920 --> 00:49:15,856
That seems very well-adjusted.
637
00:49:15,880 --> 00:49:19,806
Mental health is knowing
exactly when and how to act out.
638
00:49:19,830 --> 00:49:22,460
Trust me, I'm a professional.
639
00:49:24,580 --> 00:49:26,606
53% of new yorkers,
640
00:49:26,630 --> 00:49:30,460
Wilson fisk has been elected
the 112th mayor of New York City.
641
00:49:33,040 --> 00:49:34,250
He won.
642
00:49:35,670 --> 00:49:36,670
Fisk won.
643
00:49:38,040 --> 00:49:40,500
- How do you know?
- The TV in the bar.
644
00:49:42,630 --> 00:49:44,630
- Good ears, remember?
- Wow.
645
00:49:47,040 --> 00:49:48,080
I can't believe it.
646
00:49:50,420 --> 00:49:51,476
If you don't mind me asking,
647
00:49:51,500 --> 00:49:54,870
you seem pretty involved with
him. Is there a history there?
648
00:49:56,330 --> 00:49:58,410
Our paths have crossed
a few times over the years.
649
00:49:59,170 --> 00:50:01,000
He's selling New York a savior.
650
00:50:01,750 --> 00:50:03,606
Underneath, he's a monster.
651
00:50:03,630 --> 00:50:06,226
Hell, yeah!
652
00:50:06,250 --> 00:50:08,056
I'm so sorry, I just
653
00:50:08,080 --> 00:50:09,686
- I fell. Are you okay?
- Yeah.
654
00:50:09,710 --> 00:50:11,840
- Sorry.
- You scared me. It's all good.
655
00:50:13,630 --> 00:50:18,260
I'm sorry. Let's... Let's get out of here.
656
00:50:20,210 --> 00:50:21,250
Yeah!
657
00:50:32,500 --> 00:50:33,500
Thank you.
658
00:50:36,580 --> 00:50:38,370
The media's gonna want a statement, sir.
659
00:50:42,040 --> 00:50:43,040
Thank you.
660
00:51:37,000 --> 00:51:38,880
I know about Adam, Vanessa.
661
00:51:54,920 --> 00:51:56,130
Do not kill him.
662
00:51:57,790 --> 00:51:59,330
I'm not that man anymore.
663
00:52:05,380 --> 00:52:06,380
Promise me.
664
00:52:10,040 --> 00:52:11,210
I promise.
665
00:52:25,710 --> 00:52:30,356
My fellow citizens, tonight, you
have ushered in a new dawn,
666
00:52:30,380 --> 00:52:32,027
a time of prosperity.
667
00:52:32,051 --> 00:52:35,896
More importantly, peace on the streets.
668
00:52:35,920 --> 00:52:37,686
A time of hope.
669
00:52:37,710 --> 00:52:40,340
Fisk! Hell yeah!
670
00:52:48,630 --> 00:52:52,630
I promise you, I will live up
to that hope as your mayor.
671
00:52:59,290 --> 00:53:02,000
You can't carry the weight
of a city on your shoulders.
672
00:53:03,500 --> 00:53:06,000
New York will get by without you.
673
00:53:07,210 --> 00:53:09,130
She doesn't give a fuck, remember?
674
00:53:09,960 --> 00:53:11,896
Doesn't sound like professional advice.
675
00:53:11,920 --> 00:53:14,630
That's, 'cause I'm not
your therapist, Matt.
676
00:53:22,960 --> 00:53:25,090
No, this is... this is not good.
677
00:53:25,710 --> 00:53:26,687
- What?
- I
678
00:53:26,711 --> 00:53:28,880
I can't stand it when Kirsten's right.
679
00:53:32,540 --> 00:53:36,750
We have a long road
ahead of us. Much to do.
680
00:53:44,420 --> 00:53:45,710
But I want you to know,
681
00:53:48,670 --> 00:53:49,750
tonight...
682
00:53:52,920 --> 00:53:54,500
And every night.
683
00:54:00,290 --> 00:54:01,830
I love New York.
684
00:54:30,420 --> 00:54:32,146
Fisk rules!
685
00:54:32,170 --> 00:54:34,646
Yeah! Yeah!
686
00:54:34,670 --> 00:54:37,340
Yes! Yes!
687
00:55:04,750 --> 00:55:06,540
Just stop! Help!
688
00:55:07,580 --> 00:55:08,830
Help!
52469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.