All language subtitles for Cunk.On.Shakespeare.206.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,080 This programme contains some strong language 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,080 --> 00:00:11,280 '400 years ago, this year, the world famous play-writer William Shakespeare stopped happening. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,280 --> 00:00:15,160 'I've been studying Shakespeare ever since I was asked to do this programme and it turns out 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,800 'he's more than just a bald man who could write with feathers. 7 00:00:17,800 --> 00:00:21,760 'And the story of whether he was best at writing ever is more interesting than you'd imagine.' 8 00:00:21,760 --> 00:00:24,200 But why do we still talk about Shakespeare? 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,440 We don't talk about Les Dennis any more, 10 00:00:26,440 --> 00:00:29,520 even though he's still alive and hasn't done anything wrong. 11 00:00:29,520 --> 00:00:33,600 Did Shakespeare write nothing but boring gibberish with no relevance 12 00:00:33,600 --> 00:00:36,680 to our modern world of Tinder and Peri-Peri Fries? 13 00:00:36,680 --> 00:00:39,800 Or does it just look, sound and feel that way? 14 00:00:39,800 --> 00:00:42,440 That's what I'm going on a journey to find out. 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,280 About. 16 00:00:45,280 --> 00:00:48,600 'Along the way, I'll probe Shakespeare's life, 17 00:00:48,600 --> 00:00:50,800 'study his Complete Works 18 00:00:50,800 --> 00:00:53,920 'and speak to Shakespearian experts and actors.' 19 00:00:53,920 --> 00:00:56,240 Do you just learn the famous bits, 20 00:00:56,240 --> 00:00:58,080 like "To be or not to be?" 21 00:00:58,080 --> 00:01:01,320 Or do you learn all the bits in-between, as well? 22 00:01:01,320 --> 00:01:03,000 I have to learn all the bits in between. 23 00:01:03,000 --> 00:01:04,760 Are you fucking joking? 24 00:01:04,760 --> 00:01:05,960 No, no, no. 25 00:01:05,960 --> 00:01:09,800 I mean, it's big and it takes a bit of time, but... Shut up. 26 00:01:09,800 --> 00:01:12,480 So join me, Philomena Cunk, 27 00:01:12,480 --> 00:01:17,360 as I go on a journey all the way into William Bartholomew Shakespeare, 28 00:01:17,360 --> 00:01:20,360 the man they call The King of the Bards. 29 00:01:32,200 --> 00:01:36,920 Deep below Stratford And Avon, in a secret location on Henley Street, 30 00:01:36,920 --> 00:01:40,080 is a treasure trove of Shakespearean proportions. 31 00:01:43,920 --> 00:01:45,920 That looks really old. It is. 32 00:01:45,920 --> 00:01:49,120 So, this book dates from 1600 33 00:01:49,120 --> 00:01:52,240 and it has the records that go back to 1558. Yeah. 34 00:01:52,240 --> 00:01:55,080 It's written on the front "Stratford-upon-Avon." 35 00:01:55,080 --> 00:01:57,600 It's a bit wonky, in't it? 36 00:01:57,600 --> 00:02:01,000 Like a... Suppose they didn't have rulers, did they? 37 00:02:01,000 --> 00:02:04,400 It's a very old book that's made from animal skin 38 00:02:04,400 --> 00:02:08,120 and then I'll just use the weights to keep... It's sort of like waxy A4 paper, in't it? 39 00:02:08,120 --> 00:02:11,440 It is a little bit waxy, yeah. That's the, the, erm... 40 00:02:11,440 --> 00:02:14,800 That's the juices of the animal... Coming out, yeah. 41 00:02:14,800 --> 00:02:18,280 And this is the page where we have Shakespeare's baptism recorded. 42 00:02:18,280 --> 00:02:21,280 And it's written in Latin, the inscription... What does that say? 43 00:02:21,280 --> 00:02:24,840 This baptism record is for William, the son of John Shakespeare. 44 00:02:24,840 --> 00:02:27,800 This is a bit like Who Do You Think You Are?, isn't it? 45 00:02:27,800 --> 00:02:29,720 It is in a way, yeah. 46 00:02:29,720 --> 00:02:31,680 If you're tracing your family history, 47 00:02:31,680 --> 00:02:34,600 these are the records that will give you the information you need. 48 00:02:34,600 --> 00:02:38,960 But he'd, sort of, call it, Who Dost Thou Thinkest Thou Art? 49 00:02:38,960 --> 00:02:41,240 He might, yes. And he'd go like that. 50 00:02:41,240 --> 00:02:44,440 He may well have done, yes. Flourish. Yeah. 51 00:02:44,440 --> 00:02:47,920 'This is the actual house in which Shakespeare was born, 52 00:02:47,920 --> 00:02:50,640 'here, on our Planet Earth.' 53 00:02:50,640 --> 00:02:53,760 As a baby, Shakespeare showed few signs of becoming 54 00:02:53,760 --> 00:02:56,680 the most significant figure in literary history, 55 00:02:56,680 --> 00:03:00,240 so nobody bothered noting down the details of his life. 56 00:03:00,240 --> 00:03:03,320 That's why we can't be sure about his date of birth 57 00:03:03,320 --> 00:03:05,760 and don't know anything about his childhood, 58 00:03:05,760 --> 00:03:07,760 except that he probably had one, 59 00:03:07,760 --> 00:03:10,560 otherwise he'd never have become a grown-up. 60 00:03:10,560 --> 00:03:13,800 'The facts may be hazy, but we can probably guess that Shakespeare 61 00:03:13,800 --> 00:03:17,000 'as a boy would have looked much like boys today, 62 00:03:17,000 --> 00:03:21,920 'but bald and with a ruff instead of an Angry Birds T-shirt.' 63 00:03:21,920 --> 00:03:25,240 This is the actual school he probably went to. 64 00:03:25,240 --> 00:03:29,560 School in Shakespeare's day and age was vastly different to our own. 65 00:03:29,560 --> 00:03:31,680 In fact, it was far easier 66 00:03:31,680 --> 00:03:34,720 because you didn't have to study Shakespeare. 67 00:03:34,720 --> 00:03:36,160 'At the age of 18, 68 00:03:36,160 --> 00:03:39,760 'Shakespeare married his teenage sweetheart Anne Hathaway. 69 00:03:39,760 --> 00:03:42,840 'But when did Shakespeare stop mooning about with his wife 70 00:03:42,840 --> 00:03:45,480 'and start doing plays?' 71 00:03:45,480 --> 00:03:46,960 We don't exactly know, 72 00:03:46,960 --> 00:03:50,520 because what happened next were Shakespeare's lost years. 73 00:03:50,520 --> 00:03:52,920 'We don't know what happened during the lost years. 74 00:03:52,920 --> 00:03:55,840 'Shakespeare probably spent a lot of his time staring wistfully 75 00:03:55,840 --> 00:03:58,840 'out of leaded windows and pretending to think, 76 00:03:58,840 --> 00:04:02,080 'and then write things down with a feather pen.' 77 00:04:02,080 --> 00:04:04,360 But we do know he eventually came to London, 78 00:04:04,360 --> 00:04:08,240 just like his most famous character, Dick Whittington. 79 00:04:08,240 --> 00:04:12,400 'Almost immediately, he began to make waves in the world of theatre.' 80 00:04:12,400 --> 00:04:13,920 It's hard to believe today, 81 00:04:13,920 --> 00:04:17,840 but back then people really did go to the theatre on purpose. 82 00:04:17,840 --> 00:04:20,480 And they went to see something called "plays". 83 00:04:20,480 --> 00:04:24,200 'In plays, things happen in front of you, but at actual size. 84 00:04:24,200 --> 00:04:26,800 'Unlike television, which is smaller, 85 00:04:26,800 --> 00:04:28,760 'or cinema, which is bigger.' 86 00:04:28,760 --> 00:04:31,400 You'd think that would make plays the most realistic form 87 00:04:31,400 --> 00:04:33,560 of entertainment in existence, 88 00:04:33,560 --> 00:04:36,600 but instead they're nothing like real life, at all. 89 00:04:36,600 --> 00:04:38,760 And that's because everyone shouts. 90 00:04:38,760 --> 00:04:41,200 Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, 91 00:04:41,200 --> 00:04:42,640 trippingly on the tongue. 92 00:04:42,640 --> 00:04:45,680 Not proper shouting, like when a bus won't let you on, 93 00:04:45,680 --> 00:04:48,000 or shouting because of an emotion. 94 00:04:48,000 --> 00:04:51,240 In plays, people shout no matter how they're feeling, 95 00:04:51,240 --> 00:04:54,000 because they put the seats too far away. 96 00:04:54,000 --> 00:04:56,320 'There were many plays written in ancient times, 97 00:04:56,320 --> 00:04:59,200 'but the plays Shakespeare wrote echoed through the ages 98 00:04:59,200 --> 00:05:01,720 'and not just because they were shouted - 99 00:05:01,720 --> 00:05:03,360 'but because they were good.' 100 00:05:03,360 --> 00:05:05,880 'Now is the winter of our discontent 101 00:05:05,880 --> 00:05:09,000 'made glorious summer by this sun of York.' 102 00:05:09,000 --> 00:05:11,960 We few, 103 00:05:11,960 --> 00:05:14,080 we happy few, 104 00:05:14,080 --> 00:05:16,240 we band of brothers. 105 00:05:16,240 --> 00:05:20,240 To be, or not to be: 106 00:05:20,240 --> 00:05:22,040 That is the question... 107 00:05:22,040 --> 00:05:26,080 Shakespeare actually invented seven different genres of play: 108 00:05:26,080 --> 00:05:27,680 'tragedy, 109 00:05:27,680 --> 00:05:28,920 'fantasy, 110 00:05:28,920 --> 00:05:30,400 'romance, 111 00:05:30,400 --> 00:05:31,720 'comedy, 112 00:05:31,720 --> 00:05:32,920 'horror 113 00:05:32,920 --> 00:05:34,400 'and historical.' 114 00:05:35,960 --> 00:05:37,840 And Shakespearean. 115 00:05:37,840 --> 00:05:39,400 Throughout this programme, 116 00:05:39,400 --> 00:05:42,080 I'm going to be taking a look at each genre in turn, 117 00:05:42,080 --> 00:05:45,600 in a sort of format point thing they're making me do. 118 00:05:45,600 --> 00:05:47,440 'We'll start with horror.' 119 00:05:48,640 --> 00:05:52,440 'Popular entertainment in Shakespeare's day was often unpleasant, 120 00:05:52,440 --> 00:05:56,520 'involving public humiliation and mindless cruelty to animals, 121 00:05:56,520 --> 00:05:59,600 'with no Ant and Dec to take the edge off it all.' 122 00:05:59,600 --> 00:06:01,480 This brutality was reflected 123 00:06:01,480 --> 00:06:04,240 in some of Shakespeare's most horriblest plays. 124 00:06:04,240 --> 00:06:07,000 'For instance, his early work Tightarse And Ronicus 125 00:06:07,000 --> 00:06:09,720 'is so jam-packed with violence and murder, 126 00:06:09,720 --> 00:06:12,600 'it's basically a posh Friday the 13th. 127 00:06:12,600 --> 00:06:15,960 'Here we see Titus himself slitting the throats of his enemy's sons, 128 00:06:15,960 --> 00:06:18,120 'while his daughter collects their blood. 129 00:06:18,120 --> 00:06:21,440 'All of it occurring in front of a horrified Harry Potter.' 130 00:06:22,840 --> 00:06:25,480 Graphic scenes like this were considered shocking 131 00:06:25,480 --> 00:06:27,520 even in Shakespeare's day, 132 00:06:27,520 --> 00:06:29,200 which is quite an achievement 133 00:06:29,200 --> 00:06:32,280 considering people used to shit out of their own windows back then. 134 00:06:32,280 --> 00:06:34,840 'But shitting out the window wasn't all fun. 135 00:06:34,840 --> 00:06:36,240 'It encouraged rats, 136 00:06:36,240 --> 00:06:39,840 'who carried a devastating illness called the Bionic Plague.' 137 00:06:39,840 --> 00:06:42,880 The plague killed about 10,000 people in London 138 00:06:42,880 --> 00:06:46,400 and when they'd finished coughing, the survivors needed cheering up. 139 00:06:46,400 --> 00:06:49,840 'And luckily, Shakespeare had just invented a new type of play 140 00:06:49,840 --> 00:06:51,880 'called a comedy. 141 00:06:51,880 --> 00:06:55,680 'Some of Shakespeare's most successful plays were comedies. 142 00:06:55,680 --> 00:06:58,000 'Critics say his comedies aren't very funny, 143 00:06:58,000 --> 00:06:59,920 'but to be fair that's only because 144 00:06:59,920 --> 00:07:02,120 'jokes hadn't been invented back then.' 145 00:07:02,120 --> 00:07:05,480 Of course, if you go to watch a Shakespeare comedy today, 146 00:07:05,480 --> 00:07:08,360 you'll hear the audience laughing as though there are jokes in it, 147 00:07:08,360 --> 00:07:10,240 even though there definitely aren't. 148 00:07:10,240 --> 00:07:12,480 That's how clever Shakespeare is. 149 00:07:12,480 --> 00:07:14,680 'Even at this early stage of his career, 150 00:07:14,680 --> 00:07:17,960 'there was no doubt Shakespeare was the best at writing plays.' 151 00:07:17,960 --> 00:07:19,160 But there was enough doubt 152 00:07:19,160 --> 00:07:21,760 that he had to start his own theatre company to put them on. 153 00:07:21,760 --> 00:07:25,360 'He also built the Globe Theatre from old bits of another theatre, 154 00:07:25,360 --> 00:07:29,320 'inventing upcycling, and he probably made the word up as well. 155 00:07:29,320 --> 00:07:32,080 'He was a better playwright than he was an architect. 156 00:07:32,080 --> 00:07:34,240 'That's why he didn't put a roof on it. 157 00:07:34,240 --> 00:07:38,000 'But, to be fair, Wimbledon didn't get a roof until a few years ago.' 158 00:07:38,000 --> 00:07:40,640 If you've never seen Shakespeare at The Globe, 159 00:07:40,640 --> 00:07:44,120 imagine a three-hour YouTube clip happening outdoors, 160 00:07:44,120 --> 00:07:48,360 a long way from you in a language you barely understand. 161 00:07:48,360 --> 00:07:50,440 And if I find it confusing, it must 162 00:07:50,440 --> 00:07:54,520 have blown the minds off some of Shakespeare's first audiences, 163 00:07:54,520 --> 00:07:58,040 who were only slightly more sophisticated than trees. 164 00:07:58,040 --> 00:07:59,520 'They might have been thick, 165 00:07:59,520 --> 00:08:02,080 'but Shakespeare's audiences had loads of fun, 166 00:08:02,080 --> 00:08:06,400 'heckling the actors and cackling a lot in a sort of mad peasanty way.' 167 00:08:06,400 --> 00:08:07,520 CACKLES 168 00:08:07,520 --> 00:08:09,320 'Like that.' RAUCOUS CACKLING 169 00:08:09,320 --> 00:08:10,680 'And that.' 170 00:08:10,680 --> 00:08:13,280 'To tell me more about Shakespeare's disgusting audiences, 171 00:08:13,280 --> 00:08:14,880 'I spoke to this man.' 172 00:08:14,880 --> 00:08:17,600 Who are you and what's your game? 173 00:08:17,600 --> 00:08:20,040 I'm Iqbal Khan and I'm a theatre director. 174 00:08:20,040 --> 00:08:22,440 What was theatre like in Shakespeare's day? 175 00:08:22,440 --> 00:08:25,320 Were all the audiences really rowdy then, you know? 176 00:08:25,320 --> 00:08:27,680 Did they wear tunics and have mud on their faces? 177 00:08:27,680 --> 00:08:32,560 The audiences ranged from the ordinary common working people, 178 00:08:32,560 --> 00:08:34,960 who'd stand around the theatre here 179 00:08:34,960 --> 00:08:37,040 and then they'd range to the aristocrats, 180 00:08:37,040 --> 00:08:39,160 who would sit at the top of the theatre. 181 00:08:39,160 --> 00:08:42,200 Right, so some of them had to stand up. They didn't have chairs. 182 00:08:42,200 --> 00:08:44,280 No. No, they'd be standing. 183 00:08:44,280 --> 00:08:47,200 I've never had to stand for a whole Shakespeare. 184 00:08:47,200 --> 00:08:48,760 I don't think I could do it. 185 00:08:48,760 --> 00:08:50,920 I'd be livid if I didn't have a chair. 186 00:08:50,920 --> 00:08:54,480 I think audiences quite enjoy it. Particularly now... 187 00:08:54,480 --> 00:08:57,080 I don't think they do enjoy standing, do they? 188 00:08:57,080 --> 00:08:59,520 They actually enjoy the experience of standing. 189 00:08:59,520 --> 00:09:01,400 Who's told you that? 190 00:09:01,400 --> 00:09:02,880 Erm... 191 00:09:02,880 --> 00:09:04,920 'Shakespeare's works are still performed now 192 00:09:04,920 --> 00:09:07,000 'and not just in theatres.' 193 00:09:07,000 --> 00:09:10,760 There are countless different ways of interpreting Shakespeare's plays. 194 00:09:10,760 --> 00:09:14,880 There's properly - with all wooden furniture and beards and swords 195 00:09:14,880 --> 00:09:18,000 and people dressed up as sort of two-legged pageants. 196 00:09:18,000 --> 00:09:21,920 Or there's modern - where they speak in Shakespearean gobbledegook 197 00:09:21,920 --> 00:09:23,960 while dressed in contemporary clothing - 198 00:09:23,960 --> 00:09:25,640 a bit like Russell Brand. 199 00:09:25,640 --> 00:09:27,000 You decentious rogues, 200 00:09:27,000 --> 00:09:29,320 That rubbing the poor itch of your opinion, 201 00:09:29,320 --> 00:09:31,160 Make yourselves scabs? 202 00:09:31,160 --> 00:09:33,560 And there's startlingly avant garde productions, 203 00:09:33,560 --> 00:09:35,640 which look and sound like this. 204 00:09:37,000 --> 00:09:39,400 How now, spirit! Whither wander you? 205 00:09:39,400 --> 00:09:41,880 Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, 206 00:09:41,880 --> 00:09:43,440 Over park, over pale, 207 00:09:43,440 --> 00:09:45,880 Thorough flood, thorough fire, I do wander everywhere. 208 00:09:45,880 --> 00:09:47,240 'Incredibly, even today 209 00:09:47,240 --> 00:09:49,760 'people actually go to see this sort of thing,' 210 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 despite it being completely fucking unwatchable. 211 00:09:52,200 --> 00:09:54,240 SHRIEKS AND YELLS 212 00:09:54,240 --> 00:09:56,560 Speak again, thou run away, thou coward. 213 00:09:56,560 --> 00:09:59,400 What sort of people come to see Shakespeare today? 214 00:09:59,400 --> 00:10:01,960 Is it mainly people who wear glasses? 215 00:10:01,960 --> 00:10:03,400 Um... 216 00:10:04,400 --> 00:10:05,680 Yeah, I'm sure there are 217 00:10:05,680 --> 00:10:08,320 a few people that wear glasses that come to see it. 218 00:10:08,320 --> 00:10:10,440 Yeah, I think all kinds of people come to see it. 219 00:10:10,440 --> 00:10:12,360 But a lot of short-sighted people. 220 00:10:12,360 --> 00:10:15,280 Possibly? Not a lot though... Yeah, loads! 221 00:10:15,280 --> 00:10:17,240 Loads, I was looking around. 222 00:10:17,240 --> 00:10:21,040 Right, 80% of the audience were wearing glasses. I doubt that. 223 00:10:21,040 --> 00:10:22,760 Are you saying I'm a liar? 224 00:10:22,760 --> 00:10:26,720 No, I just said I doubt that 80% of the audience were wearing glasses. 225 00:10:26,720 --> 00:10:29,360 I think they were. 226 00:10:29,360 --> 00:10:30,480 Right. 227 00:10:30,480 --> 00:10:35,360 Maybe you need like a big bifocal lens in front of the stage. 228 00:10:35,360 --> 00:10:38,480 "Leave your glasses at home, come to the theatre." 229 00:10:38,480 --> 00:10:40,760 What about those people that aren't short-sighted? 230 00:10:40,760 --> 00:10:44,880 Oh, yeah, you'd need different lenses, don't you. 231 00:10:44,880 --> 00:10:48,640 Shakespeare's just as popular today as he's always been. 232 00:10:48,640 --> 00:10:51,840 There's even a Royal Shakespeare Company named after him, 233 00:10:51,840 --> 00:10:55,600 who insist on putting on his shows whether people want them or not. 234 00:10:55,600 --> 00:10:58,400 What is it about Shakespeare that makes them bother? 235 00:10:58,400 --> 00:11:01,600 'Perhaps it's because he wrote about universal human needs, 236 00:11:01,600 --> 00:11:05,800 'like wanting to murder a king, or have a romance.' 237 00:11:05,800 --> 00:11:08,960 We don't know much about how love and romance worked in olden times, 238 00:11:08,960 --> 00:11:13,280 because back then people didn't write blogs about their dating misadventures. 239 00:11:13,280 --> 00:11:17,280 But thanks to Shakespeare, what we do have is Romeo and Juliet, 240 00:11:17,280 --> 00:11:20,960 easily the finest romance of the pre-Dirty Dancing era. 241 00:11:20,960 --> 00:11:22,560 'Romeo and Juliet is about 242 00:11:22,560 --> 00:11:25,880 'these two rich, powerful families who hate each other. 243 00:11:25,880 --> 00:11:29,760 'These two families are the Montagues - who sound quite posh - 244 00:11:29,760 --> 00:11:32,840 'and the Capulets, who invented the headache tablet. 245 00:11:32,840 --> 00:11:35,920 'They're perfectly happy having their feud until the touching moment 246 00:11:35,920 --> 00:11:39,680 'Romeo, from one side, spots Juliet, from the other. 247 00:11:39,680 --> 00:11:43,080 'It's love at first sight, but from a distance -' 248 00:11:43,080 --> 00:11:45,800 just like on Tinder. 249 00:11:45,800 --> 00:11:49,760 My lips, two blushing pilgrims, ready stand 250 00:11:49,760 --> 00:11:53,120 To smooth that rough touch with a tender kiss. 251 00:11:53,120 --> 00:11:55,000 'Soon Romeo and Juliet are in love, 252 00:11:55,000 --> 00:11:57,920 'even though they come from two different families,' 253 00:11:57,920 --> 00:12:01,040 which is how we know it isn't set in Norfolk. 254 00:12:01,040 --> 00:12:03,800 O Romeo, Romeo! 255 00:12:03,800 --> 00:12:05,840 Wherefore art thou Romeo? 256 00:12:05,840 --> 00:12:08,160 'To find out more about Romeo and Juliet, 257 00:12:08,160 --> 00:12:12,000 'I went to talk to Shakespearean expert Stanley Wells.' 258 00:12:12,000 --> 00:12:15,400 Why do you think Romeo and Juliet is 259 00:12:15,400 --> 00:12:19,360 the most successful romcom of all time? 260 00:12:19,360 --> 00:12:21,320 Well, it's very beautiful, isn't it? 261 00:12:21,320 --> 00:12:23,760 The love story between Romeo and Juliet. 262 00:12:23,760 --> 00:12:26,280 It has some very beautiful poetry in it. 263 00:12:26,280 --> 00:12:28,120 People like a happy ending, don't they? 264 00:12:28,120 --> 00:12:30,040 Oh, they like a happy ending, yeah, 265 00:12:30,040 --> 00:12:32,360 but they don't get it, of course, here. 266 00:12:32,360 --> 00:12:33,600 What do you mean? 267 00:12:33,600 --> 00:12:35,800 Oh, you know, the ending - 268 00:12:35,800 --> 00:12:37,160 they die. 269 00:12:37,160 --> 00:12:40,400 You know, the lovers - Romeo and Juliet, I mean... 270 00:12:40,400 --> 00:12:42,200 They die at the end? Oh, yes. 271 00:12:42,200 --> 00:12:47,000 Juliet poisons herself, then Romeo comes in and he dies, too. 272 00:12:48,800 --> 00:12:52,200 So, we should put a spoiler there, should we? 273 00:12:52,200 --> 00:12:53,680 OK. 274 00:12:53,680 --> 00:12:58,160 But after that, their families are reconciled, so that's quite nice. 275 00:12:58,160 --> 00:13:03,760 I don't understand why the Montagons and the Caplets 276 00:13:03,760 --> 00:13:07,080 just won't let them muck about together. 277 00:13:07,080 --> 00:13:08,960 Well, they're not really adults, are they? 278 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 I mean, Juliet's not yet 14. 279 00:13:10,960 --> 00:13:13,880 You know, her nurse says so in the play. What? 280 00:13:13,880 --> 00:13:15,800 She's only a young girl. 281 00:13:15,800 --> 00:13:18,760 She's 13 years old?! That's right, yes. 282 00:13:18,760 --> 00:13:21,480 I'm not surprised the families are trying to split them up then. 283 00:13:21,480 --> 00:13:23,040 I'd have rang the police. 284 00:13:23,040 --> 00:13:26,800 'With the success of Romeo and Juliet, Shakespeare was on a roll. 285 00:13:26,800 --> 00:13:29,800 'He had respect and prestige and he was coining it, 286 00:13:29,800 --> 00:13:32,760 'if they had coins back then. I haven't checked.' 287 00:13:32,760 --> 00:13:36,800 As his reputation grew, Shakespeare became popular with royalty. 288 00:13:36,800 --> 00:13:38,560 So, he wrote stuff they'd enjoy 289 00:13:38,560 --> 00:13:40,840 in the hope of gaining power and influence, 290 00:13:40,840 --> 00:13:43,080 like Gary Barlow does now. 291 00:13:43,080 --> 00:13:46,680 Shakespeare's first royal fan was Queen Elizabeth One. 292 00:13:46,680 --> 00:13:48,240 The person, not the boat. 293 00:13:48,240 --> 00:13:50,680 'Shakespeare wrote loads of plays about royals, 294 00:13:50,680 --> 00:13:53,200 'known as his History plays.' 295 00:13:53,200 --> 00:13:55,240 It was his way of pleasing the king and queen 296 00:13:55,240 --> 00:13:57,240 by doing stuff about their families. 297 00:13:57,240 --> 00:13:59,320 A bit like when your mum buys the local paper 298 00:13:59,320 --> 00:14:01,680 because your brother's court appearance is in it. 299 00:14:01,680 --> 00:14:05,480 'Perhaps Shakespeare's best history play is Richard Three, 300 00:14:05,480 --> 00:14:08,280 'which is about this sort of Elephant Man king. 301 00:14:08,280 --> 00:14:11,960 He'd be done in computers now by Andy Serkis covered in balls, 302 00:14:11,960 --> 00:14:16,000 'but in the original he was just a man with a pillow up his jumper.' 303 00:14:16,000 --> 00:14:19,840 It's quite modern because it's a lead part for a disabled actor, 304 00:14:19,840 --> 00:14:23,560 providing they don't mind being depicted as the most evil man ever. 305 00:14:23,560 --> 00:14:27,000 I am determin'ed to prove a villain. 306 00:14:27,000 --> 00:14:30,840 Richard Three is actually based on the real King Richard of Third, 307 00:14:30,840 --> 00:14:32,920 who was in the Wars of the Roses. 308 00:14:32,920 --> 00:14:36,080 A horse! A Horse! My kingdom for a horse! 309 00:14:37,240 --> 00:14:40,960 'At the end he loses his horse and ends up wandering around a car park 310 00:14:40,960 --> 00:14:43,360 looking for it, where he eventually dies.' 311 00:14:43,360 --> 00:14:45,720 Because in those days you couldn't find your horse 312 00:14:45,720 --> 00:14:48,800 just by beeping your keys and making its arse light up. 313 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 'It's quite moving and human, 314 00:14:53,400 --> 00:14:56,760 'because we've all worried we might die in a car park, if we, like, 315 00:14:56,760 --> 00:15:00,840 lose the ticket and can't get the barrier up and just die in there. 316 00:15:00,840 --> 00:15:03,800 Shakespeare makes you think about those things, 317 00:15:03,800 --> 00:15:06,160 and that's hard. 318 00:15:06,160 --> 00:15:09,440 When Queen Elizabeth died, James One took over. 319 00:15:09,440 --> 00:15:12,120 He was Scottish and dead into witches, 320 00:15:12,120 --> 00:15:14,680 which Shakespeare put straight into Macbeth. 321 00:15:14,680 --> 00:15:16,080 Like an arsekisser. 322 00:15:17,320 --> 00:15:20,960 'Macbeth is a tale of paranoia and king-murder set in Scotland, 323 00:15:20,960 --> 00:15:22,680 'probably for tax reasons. 324 00:15:22,680 --> 00:15:24,400 'It's about a man called Macbeth, 325 00:15:24,400 --> 00:15:26,640 'who's so famous he's only got one name.' 326 00:15:26,640 --> 00:15:28,120 Like Brangelina. 327 00:15:28,120 --> 00:15:32,280 'Macbeth! Macbeth! Macbeth!' 328 00:15:32,280 --> 00:15:36,120 'Macbeth also has a female sidekick called Lady Macbeth, 329 00:15:36,120 --> 00:15:39,600 'who was very much the Ms. Pac-Man to Macbeth's Pac-Man. 330 00:15:39,600 --> 00:15:42,680 'In a spooky encounter, Macbeth meets some witches, 331 00:15:42,680 --> 00:15:45,800 'who tell him he's going to become king of Scotchland.' 332 00:15:45,800 --> 00:15:48,760 Which back then was apparently considered a good thing. 333 00:15:48,760 --> 00:15:51,240 'The witches aren't in it as much as you'd expect, 334 00:15:51,240 --> 00:15:53,920 'quite a lot of it's about ordinary murder. 335 00:15:53,920 --> 00:15:56,080 This is a sorry sight! 336 00:15:56,080 --> 00:15:58,280 It seems a shame to introduce witches in it 337 00:15:58,280 --> 00:16:01,560 and then make all the murders normal with just knives and swords. 338 00:16:01,560 --> 00:16:04,160 Maybe if Shakespeare had thought a bit harder 339 00:16:04,160 --> 00:16:06,440 he'd have put some magic murders in. 340 00:16:06,440 --> 00:16:08,640 Like a big magic hand coming out a toilet 341 00:16:08,640 --> 00:16:10,520 and pulling someone's arse inside out. 342 00:16:10,520 --> 00:16:13,680 'Nevertheless, there's plenty of violence and bloodshed 343 00:16:13,680 --> 00:16:16,600 'and an iconic scene in which Macbeth is startled at dinner 344 00:16:16,600 --> 00:16:19,600 'by the unexpected appearance of Banquo's Ghost, 345 00:16:19,600 --> 00:16:22,680 'played here for some reason by the letter H.' 346 00:16:22,680 --> 00:16:25,320 Which of you have done this? 347 00:16:26,720 --> 00:16:28,920 What, my good lord? 348 00:16:30,160 --> 00:16:32,440 Thou canst not say I did it: never shake 349 00:16:32,440 --> 00:16:34,680 Thy gory locks at me. 350 00:16:34,680 --> 00:16:38,120 'By now, Shakespeare had built a considerable body of work, 351 00:16:38,120 --> 00:16:41,720 'which is collected in something called the First Folio.' 352 00:16:41,720 --> 00:16:46,000 This is the actual book Shakespeare wrote with his bare hands, 353 00:16:46,000 --> 00:16:49,280 the only remaining copy of any of his plays. 354 00:16:49,280 --> 00:16:52,320 It's amazing to think that if anything happened to this, 355 00:16:52,320 --> 00:16:56,200 the entire works of Shakespeare would be lost forever. 356 00:16:56,200 --> 00:17:00,040 So, before I touch it, I need to put on special white gloves. 357 00:17:01,680 --> 00:17:05,360 Well, we don't actually need to wear white gloves, Philomena. 358 00:17:05,360 --> 00:17:07,760 The advice we have and the best practice we follow 359 00:17:07,760 --> 00:17:11,120 is not wear gloves, because you lose the sensitivity in your fingers 360 00:17:11,120 --> 00:17:14,040 and you're more likely to damage the book by wearing gloves than not. 361 00:17:14,040 --> 00:17:18,120 Well, they're here now. If you've got clean hands, take the gloves off, we don't need them at all. 362 00:17:18,120 --> 00:17:21,960 Well, I've brought them, so... It's very good of you to bring them, but we don't need them 363 00:17:21,960 --> 00:17:24,800 and we can't let you turn the pages of the book if you've got them on. 364 00:17:24,800 --> 00:17:27,800 Simon Schama gets to wear gloves. Well, he doesn't wear them here. 365 00:17:27,800 --> 00:17:28,920 Why not? 366 00:17:28,920 --> 00:17:32,680 Because when we're handling books and documents we don't need to wear gloves, at all. 367 00:17:32,680 --> 00:17:34,040 SHE SIGHS DEEPLY 368 00:17:35,080 --> 00:17:39,080 So what's the difference between a book and a folio? 369 00:17:39,080 --> 00:17:42,200 A folio's the name that's given to the paper that's in the book. 370 00:17:42,200 --> 00:17:44,040 It implies it's been folded once, 371 00:17:44,040 --> 00:17:46,280 which is where the name folio comes from. 372 00:17:46,280 --> 00:17:48,400 So, why don't we just call it a book? 373 00:17:48,400 --> 00:17:51,240 We can call it a book. That's absolutely fine. OK. 374 00:17:51,240 --> 00:17:54,400 You know when you read a word in a book 375 00:17:54,400 --> 00:17:57,560 and you sort of hear that word in your head? Mm-hm. 376 00:17:58,640 --> 00:18:02,400 How did they get the sounds into the ink to make it play in your head? 377 00:18:03,960 --> 00:18:08,080 Well, what they're doing is they've got all the words written down 378 00:18:08,080 --> 00:18:11,200 and spelled out and they put those letters into the printing process 379 00:18:11,200 --> 00:18:12,840 and then print them on the page. 380 00:18:12,840 --> 00:18:14,520 And then it's as you're reading it, 381 00:18:14,520 --> 00:18:16,600 you're making the sounds in your head. 382 00:18:16,600 --> 00:18:19,080 And you can hear them talking, can't you? 383 00:18:19,080 --> 00:18:21,760 Yeah, because you know what the words mean and how they sound, 384 00:18:21,760 --> 00:18:24,520 you can then play it back to yourself, if you like. 385 00:18:24,520 --> 00:18:27,400 Are these plays like computer code 386 00:18:27,400 --> 00:18:30,520 and the actors like characters in a computer game? 387 00:18:31,600 --> 00:18:33,720 I suppose that's one way of looking at it. 388 00:18:33,720 --> 00:18:34,920 The words are the lines 389 00:18:34,920 --> 00:18:37,760 - so they're telling the actors what they need to say - 390 00:18:37,760 --> 00:18:40,680 and then you'll find stage directions telling them what to do. 391 00:18:40,680 --> 00:18:43,600 So, in a way, they're like a set of instructions. 392 00:18:43,600 --> 00:18:47,720 So, in a way, Shakespeare invented computer games? 393 00:18:47,720 --> 00:18:51,280 I don't think he'd have seen it like that and that's not quite the case with what it is, 394 00:18:51,280 --> 00:18:53,920 but you can make a comparison or an analogy between the two. 395 00:18:53,920 --> 00:18:55,720 So, he invented computer games. 396 00:18:55,720 --> 00:18:57,240 No, not really, no. 397 00:18:57,240 --> 00:18:58,760 That's amazing. 398 00:18:58,760 --> 00:19:00,280 'Most of Shakespeare's plays 399 00:19:00,280 --> 00:19:03,040 'are about stuff that actually happened, like kings.' 400 00:19:03,040 --> 00:19:06,600 Or could happen, like a prince talking to a ghost. 401 00:19:06,600 --> 00:19:10,480 But some of his plays are more magical. They're fantasies. 402 00:19:11,800 --> 00:19:14,240 'The Tempest is about this shipwreck, 403 00:19:14,240 --> 00:19:17,480 'which happens at the beginning, not at the end like Titanic,' 404 00:19:17,480 --> 00:19:19,440 which is a brave move. 405 00:19:19,440 --> 00:19:22,800 'The survivors get stuck on this island where this wizard lives 406 00:19:22,800 --> 00:19:25,040 'with his daughter and these monsters.' 407 00:19:25,040 --> 00:19:27,160 What's interesting about The Tempest 408 00:19:27,160 --> 00:19:30,800 is that usually Shakespeare's stories sort of make sense, 409 00:19:30,800 --> 00:19:33,520 even though all the talking's in gibberish. 410 00:19:33,520 --> 00:19:36,800 But in The Tempest, the story doesn't make sense either. 411 00:19:36,800 --> 00:19:38,560 THUNDERCLAP 412 00:19:42,160 --> 00:19:45,200 You are three men of sin, whom Destiny, 413 00:19:45,200 --> 00:19:47,200 That hath to instrument this lower world 414 00:19:47,200 --> 00:19:49,280 And what is in't, the never- surfeited sea 415 00:19:49,280 --> 00:19:51,440 Hath caused to belch up you. 416 00:19:51,440 --> 00:19:53,200 It's like Shakespeare squared, 417 00:19:53,200 --> 00:19:56,360 which is probably why hardcore Shakespeare fans like it, 418 00:19:56,360 --> 00:19:59,400 because it shows they understand it, which they can't. 419 00:19:59,400 --> 00:20:02,480 'The way Shakespeare's written makes it hard to wrap your head around, 420 00:20:02,480 --> 00:20:05,840 'which is why it's taught in school when your brain's at its bendiest, 421 00:20:05,840 --> 00:20:07,480 'by people like this man, 422 00:20:07,480 --> 00:20:11,120 'the fictional English teacher from TV drama Educating Yorkshire.' 423 00:20:11,120 --> 00:20:15,920 When you teach a kid Shakespeare, do their heads grow physically bigger? 424 00:20:18,160 --> 00:20:20,920 No. They don't, no. 425 00:20:20,920 --> 00:20:23,560 How does iambic pente-meter work? 426 00:20:23,560 --> 00:20:26,000 I think you're talking about iambic pentameter, 427 00:20:26,000 --> 00:20:28,760 which is the way that, kind of... Iambic penta-meter. 428 00:20:28,760 --> 00:20:30,840 Pentameter, yeah. Penta-meter. 429 00:20:30,840 --> 00:20:32,680 Well, pentameter, so... 430 00:20:33,920 --> 00:20:37,720 It would be a line of prose that would have ten syllables 431 00:20:37,720 --> 00:20:39,440 with five particular stresses on. 432 00:20:39,440 --> 00:20:41,520 Not Pente-meter? No, not pente-meter. 433 00:20:41,520 --> 00:20:44,960 No, it's pentameter. Right. 434 00:20:44,960 --> 00:20:47,400 Someone told me... I was misinformed, it's fine. 435 00:20:47,400 --> 00:20:49,760 Who told you? 436 00:20:49,760 --> 00:20:51,640 See him, over there? Oh, right. 437 00:20:51,640 --> 00:20:55,480 Erm... No, it's pentameter, yeah. Iambic pentameter. 438 00:20:55,480 --> 00:20:56,880 Just to clarify. 439 00:20:56,880 --> 00:21:00,800 I wonder if all of Shakespeare's plays are suitable for kids. 440 00:21:00,800 --> 00:21:03,400 Because there's that one about the dairymaid, isn't there, 441 00:21:03,400 --> 00:21:04,880 with the special pump. 442 00:21:06,320 --> 00:21:09,160 I'm not aware that that's a Shakespeare play. 443 00:21:09,160 --> 00:21:12,520 She works on a farm. She's got a special pump. 444 00:21:12,520 --> 00:21:14,760 No, I don't think that's a Shakespeare play, at all. 445 00:21:14,760 --> 00:21:18,360 No, it doesn't sound very much like a Shakespeare play, at all. It's disgusting. 446 00:21:18,360 --> 00:21:21,640 'Shakespeare once said, "Every dog will have his day." 447 00:21:21,640 --> 00:21:24,280 'and with his own theatre and lots of plays, 448 00:21:24,280 --> 00:21:26,080 'he was certainly having his. 449 00:21:26,080 --> 00:21:30,320 'But soon that day would turn to night. A long, dark night. 450 00:21:30,320 --> 00:21:32,080 'Like in Finland.' 451 00:21:32,080 --> 00:21:37,760 In 1596, Shakespeare's son Hamnet shuffled off this mortal coil, 452 00:21:37,760 --> 00:21:39,200 then he died. 453 00:21:39,200 --> 00:21:42,920 And a few years later, his father John kicked the bucket 454 00:21:42,920 --> 00:21:44,680 and also died. 455 00:21:44,680 --> 00:21:49,320 As Shakespeare's life went sad, so did his plays. 456 00:21:49,320 --> 00:21:52,280 If you were asked to pick what Shakespeare did best, 457 00:21:52,280 --> 00:21:54,600 most people would say tragedy, 458 00:21:54,600 --> 00:21:57,880 which is one of the few things he has in common with Steps. 459 00:21:57,880 --> 00:22:01,800 'Shakespeare's tragedy plays are the most performed of all his works. 460 00:22:01,800 --> 00:22:06,400 'None more so than Hamlet, with its famous speech about bees. 461 00:22:06,400 --> 00:22:09,000 To be, or not to be: 462 00:22:09,000 --> 00:22:11,320 that is the question. 463 00:22:11,320 --> 00:22:16,400 Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, 464 00:22:16,400 --> 00:22:20,160 Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? 465 00:22:21,920 --> 00:22:27,360 To die: to sleep, no more. 466 00:22:27,360 --> 00:22:29,600 And by a sleep to say we end the heart-ache 467 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 468 00:22:33,240 --> 00:22:36,360 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. 469 00:22:36,360 --> 00:22:40,080 To die, to sleep. 470 00:22:40,080 --> 00:22:44,200 To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub. 471 00:22:44,200 --> 00:22:47,000 For in that sleep of death what dreams may come 472 00:22:47,000 --> 00:22:49,920 When we have shuffled off this mortal coil, 473 00:22:49,920 --> 00:22:52,000 Must give us pause. 474 00:22:58,880 --> 00:23:00,880 What was all that about then? 475 00:23:02,440 --> 00:23:06,600 Alas, poor Yorick. 476 00:23:06,600 --> 00:23:09,480 'Most people have heard of Hamlet, even if they haven't seen it 477 00:23:09,480 --> 00:23:11,040 'because it sounds quite boring.' 478 00:23:11,040 --> 00:23:12,560 So, what's it about? 479 00:23:12,560 --> 00:23:16,240 Well, I have seen it and it's about four hours long. 480 00:23:16,240 --> 00:23:20,080 'The main character, who is Hamlet, is visited by his father, 481 00:23:20,080 --> 00:23:21,480 'who is a ghost.' 482 00:23:21,480 --> 00:23:23,280 Remember me. 483 00:23:24,920 --> 00:23:27,400 'The ghost tells Hamlet to take revenge,' 484 00:23:27,400 --> 00:23:31,840 but Hamlet doesn't know what to do and that's why the play is so long. 485 00:23:31,840 --> 00:23:37,200 I do not know why, yet I live to say: 486 00:23:37,200 --> 00:23:39,480 this thing's to do. 487 00:23:39,480 --> 00:23:41,760 In something gritty like Taken, 488 00:23:41,760 --> 00:23:44,880 Liam Neeson knows exactly what to do. 489 00:23:44,880 --> 00:23:48,040 I will look for you, I will find you... 490 00:23:49,480 --> 00:23:50,880 ..and I will kill you. 491 00:23:50,880 --> 00:23:53,160 'So you're - bang - straight down to action. 492 00:23:53,160 --> 00:23:56,480 'Which makes the film really exciting and over quite quickly.' 493 00:23:56,480 --> 00:24:00,040 If Shakespeare had written Taken, it'd be four hours long 494 00:24:00,040 --> 00:24:04,400 and be mainly Liam Neeson fretting and pacing and talking to bones. 495 00:24:04,400 --> 00:24:07,760 That's the basic difference between Hamlet and Taken. 496 00:24:07,760 --> 00:24:10,120 Liam Neeson makes up his mind. 497 00:24:10,120 --> 00:24:12,320 I told you I would find you. 498 00:24:14,960 --> 00:24:17,400 'Shakespeare never wrote anything even close to this 499 00:24:17,400 --> 00:24:19,760 'white-knuckle knife fight in a kitchen. 500 00:24:19,760 --> 00:24:23,960 'Instead, he wrote incredibly long speeches full of words.' 501 00:24:23,960 --> 00:24:27,280 How important are the words in a Shakespeare play? 502 00:24:27,280 --> 00:24:31,160 Like, could you do it without the words? 503 00:24:31,160 --> 00:24:33,400 Um... 504 00:24:33,400 --> 00:24:36,480 without the words, there isn't much left, to be honest. 505 00:24:36,480 --> 00:24:40,720 So I think probably that's the bedrock of what we do. 506 00:24:40,720 --> 00:24:44,320 'And to be fair, Shakespeare was no ordinary word-monger. 507 00:24:44,320 --> 00:24:47,760 'He didn't just use words, he invented them, too.' 508 00:24:47,760 --> 00:24:50,280 Shakespeare made up words, didn't he? 509 00:24:50,280 --> 00:24:53,960 He did that all the time. Mm-hm. He made up so many words. 510 00:24:53,960 --> 00:24:56,800 He made up about a thousand words that we still use today. 511 00:24:56,800 --> 00:24:58,240 Did he? Mm-hm. 512 00:24:58,240 --> 00:25:00,200 Right, I've got a list of words... 513 00:25:00,200 --> 00:25:04,480 OK. ..that he might or might not have made up. OK. 514 00:25:04,480 --> 00:25:07,800 And you tell me if Shakespeare made them up or not. OK. 515 00:25:07,800 --> 00:25:09,760 Cuckoo. 516 00:25:09,760 --> 00:25:11,280 No, I don't think so. 517 00:25:11,280 --> 00:25:12,480 Ukulele. 518 00:25:12,480 --> 00:25:14,200 No. Truffle-balling. 519 00:25:14,200 --> 00:25:16,080 No. Ceefax. 520 00:25:16,080 --> 00:25:17,920 No. Omnishambles. 521 00:25:17,920 --> 00:25:19,120 No. 522 00:25:19,120 --> 00:25:20,240 Nutribullet. 523 00:25:20,240 --> 00:25:22,000 No. Mix-tape. 524 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 No. Spork. 525 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 No. Roflcopter. 526 00:25:26,000 --> 00:25:27,120 No. 527 00:25:27,120 --> 00:25:28,160 Bumbaclart. 528 00:25:28,160 --> 00:25:29,880 No. 529 00:25:33,240 --> 00:25:34,520 Zhuzh. 530 00:25:34,520 --> 00:25:35,560 No. 531 00:25:35,560 --> 00:25:36,760 Potatoey. 532 00:25:36,760 --> 00:25:37,840 No. 533 00:25:37,840 --> 00:25:39,120 Bromance. 534 00:25:39,120 --> 00:25:41,080 No. Sushi. 535 00:25:41,080 --> 00:25:42,240 No. 536 00:25:42,240 --> 00:25:43,320 Tit-wank. 537 00:25:43,320 --> 00:25:44,680 No. Hobnob. 538 00:25:44,680 --> 00:25:46,080 Yes! 539 00:25:46,080 --> 00:25:49,640 Suppose it makes sense that he came up with hobnob, doesn't it? 540 00:25:49,640 --> 00:25:53,000 Because it's sort of the most old-fashioned of biscuits. 541 00:25:53,000 --> 00:25:55,560 It's got, like, bits of hay in it and stuff. 542 00:25:55,560 --> 00:25:57,360 It's like eating a thatched roof. 543 00:25:57,360 --> 00:26:00,800 'By the end of his life, Shakespeare had reinvented theatre, 544 00:26:00,800 --> 00:26:03,600 'created memorable characters, built a playhouse, 545 00:26:03,600 --> 00:26:06,240 'invented a language and secured a legacy. 546 00:26:06,240 --> 00:26:09,600 'But the Swan of Avon still had one last trick up his sleeve. 547 00:26:09,600 --> 00:26:12,840 'Throughout this programme, we've seen how Shakespeare's genius spans 548 00:26:12,840 --> 00:26:14,880 'seven different genres of play.' 549 00:26:14,880 --> 00:26:17,960 But all of these pale into insignificance against Shakespeare's 550 00:26:17,960 --> 00:26:20,040 most greatest work: 551 00:26:20,040 --> 00:26:22,120 Game of Thrones. 552 00:26:22,120 --> 00:26:25,800 Game of Thrones is a proper bloodthirsty, action-packed epic, 553 00:26:25,800 --> 00:26:28,160 which skilfully combines all the genres 554 00:26:28,160 --> 00:26:31,560 Shakespeare invented into one coherent work. 555 00:26:31,560 --> 00:26:32,960 It's got everything. 556 00:26:32,960 --> 00:26:35,880 It's got history, comedy, 557 00:26:35,880 --> 00:26:37,440 Shakespearean... 558 00:26:37,440 --> 00:26:40,680 Have you ever held a sword before? I was the best archer in our hamlet. 559 00:26:40,680 --> 00:26:42,000 ..tragedy. 560 00:26:42,000 --> 00:26:43,480 SHE SCREAMS 561 00:26:43,480 --> 00:26:44,920 Horror... 562 00:26:44,920 --> 00:26:46,360 ..fantasy. 563 00:26:46,360 --> 00:26:48,080 DRAGON ROARS 564 00:26:48,080 --> 00:26:49,440 And romance. 565 00:26:49,440 --> 00:26:52,000 SHE MOANS 566 00:26:52,000 --> 00:26:55,960 Game of Thrones also has one of Shakespeare's best kings in it, 567 00:26:55,960 --> 00:26:58,000 Queen Joffrey. 568 00:26:58,000 --> 00:26:59,640 Surely there are others out there 569 00:26:59,640 --> 00:27:01,520 who still dare to challenge my reign? 570 00:27:01,520 --> 00:27:04,400 Queen Joffrey, like all Shakespeare's queens, 571 00:27:04,400 --> 00:27:06,600 is played by a young boy in a dress. 572 00:27:06,600 --> 00:27:09,840 And they stuck with that when they adapted it for television. 573 00:27:09,840 --> 00:27:12,000 Game of Thrones remains the most popular 574 00:27:12,000 --> 00:27:14,080 of all of Shakespeare's plays 575 00:27:14,080 --> 00:27:17,240 and the only one to have been made into a television series, 576 00:27:17,240 --> 00:27:19,240 which proves it's the best. 577 00:27:19,240 --> 00:27:21,520 It's almost as if at the end of his life, 578 00:27:21,520 --> 00:27:25,880 Shakespeare finally worked out how to write something really good. 579 00:27:25,880 --> 00:27:28,040 'His final masterpiece accomplished, 580 00:27:28,040 --> 00:27:31,280 'Shakespeare's work on our planet was complete. 581 00:27:31,280 --> 00:27:33,280 'He died on his birthday, 582 00:27:33,280 --> 00:27:35,520 'which must have been depressing for his family, 583 00:27:35,520 --> 00:27:36,720 'who would have had to 584 00:27:36,720 --> 00:27:39,720 'finish his cake with tears in their little Shakespearean eyes.' 585 00:27:39,720 --> 00:27:42,440 We don't know what Shakespeare's last words were - 586 00:27:42,440 --> 00:27:44,200 probably made-up ones. 587 00:27:44,200 --> 00:27:46,920 Nobody wrote them down, so they couldn't have been all that. 588 00:27:46,920 --> 00:27:51,080 'I used to think Shakespeare was stuffy and pointless and not for me, 589 00:27:51,080 --> 00:27:54,000 'but exploring his world and works for the past half-hour 590 00:27:54,000 --> 00:27:57,800 'has really brought him to life, so I'm gutted he's just died. 591 00:27:57,800 --> 00:28:03,560 'He remains the best and only bard this country has ever produced.' 592 00:28:03,560 --> 00:28:05,320 Goodnight, sweet prince. 593 00:28:07,040 --> 00:28:09,600 I'm loving angels instead. 594 00:28:09,600 --> 00:28:13,120 Zadok the Priest by Handel 46477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.