Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,201
Previously on Wild Cards...
2
00:00:02,303 --> 00:00:04,370
You must be willing
to walk away from anyone
3
00:00:04,472 --> 00:00:05,637
at the drop of a hat.
4
00:00:05,740 --> 00:00:07,172
If you cannot,
that's your warning sign
5
00:00:07,274 --> 00:00:08,173
to cut them loose.
6
00:00:08,275 --> 00:00:09,775
I'm really gonna miss
this condo.
7
00:00:09,877 --> 00:00:12,011
The last of the packages
are soon to arrive,
8
00:00:12,113 --> 00:00:14,513
and then we grab the payday
of ten lifetimes.
9
00:00:14,615 --> 00:00:16,715
I just don't wanna do that
thing where we pretend like
10
00:00:16,817 --> 00:00:17,983
something didn't happen.
11
00:00:18,085 --> 00:00:19,852
Something definitely happened.
12
00:00:25,526 --> 00:00:26,325
Oh my God!
13
00:00:27,128 --> 00:00:28,460
Veronique!
14
00:00:28,562 --> 00:00:29,228
No!
15
00:00:31,232 --> 00:00:31,764
Oh, no!
16
00:00:31,866 --> 00:00:33,032
Oh my God!
17
00:00:33,134 --> 00:00:34,099
What the hell?!
18
00:00:34,201 --> 00:00:34,733
No!
19
00:00:36,103 --> 00:00:38,137
Yep. Death by stiletto.
20
00:00:38,239 --> 00:00:41,040
Hmm. Sad irony to be killed by
the thing you love most.
21
00:00:41,142 --> 00:00:43,308
It'd be like if Simmons was
killed by a burrito.
22
00:00:43,411 --> 00:00:44,576
Or if Yates was
killed by a--
23
00:00:44,678 --> 00:00:45,711
No. Shh.
24
00:00:45,813 --> 00:00:46,912
Keep that in
the partner vault.
25
00:00:47,014 --> 00:00:48,847
Probably not appropriate
for the Commissioner.
26
00:00:48,949 --> 00:00:50,015
Oh... uh, good point.
27
00:00:50,117 --> 00:00:52,017
This is raw footage
from a reality show?
28
00:00:52,119 --> 00:00:53,552
What, you've never heard of
The Luxurious Ladies
29
00:00:53,654 --> 00:00:54,453
of Linden Avenue?
30
00:00:54,555 --> 00:00:55,220
Why would I?
31
00:00:55,322 --> 00:00:56,422
Because it's amazing.
32
00:00:56,524 --> 00:00:57,489
They're on their, like,
tenth seasons.
33
00:00:57,591 --> 00:00:58,824
Yeah, people go crazy for it.
34
00:00:58,926 --> 00:01:00,225
Evidenced by the number
of calls I've gotten
35
00:01:00,327 --> 00:01:01,927
from the press since
the body was discovered.
36
00:01:02,029 --> 00:01:03,929
Which is why you're all here.
37
00:01:04,031 --> 00:01:04,897
Commissioner.
38
00:01:04,999 --> 00:01:05,597
Ah.
39
00:01:06,233 --> 00:01:07,299
Thank you, Jim.
40
00:01:07,401 --> 00:01:09,168
Chamomile.
41
00:01:09,270 --> 00:01:10,602
With honey, like you asked.
42
00:01:11,505 --> 00:01:13,205
Now that's service.
43
00:01:13,307 --> 00:01:15,140
Simmons and Yates have been
on the case since it was
44
00:01:15,242 --> 00:01:16,341
called in yesterday.
45
00:01:16,444 --> 00:01:18,143
But Commissioner Russo would
like all hands on deck.
46
00:01:18,245 --> 00:01:19,711
Of course. Whatever
you need, Commissioner.
47
00:01:19,814 --> 00:01:21,113
What was the cast doing
all together?
48
00:01:21,215 --> 00:01:22,881
Well, they had
a girls' trip episode.
49
00:01:22,983 --> 00:01:23,882
They rented a mansion.
50
00:01:23,984 --> 00:01:25,284
You know, get the cast
under one roof.
51
00:01:25,386 --> 00:01:27,319
For maximum drama
and wine throwing.
52
00:01:27,421 --> 00:01:29,054
Yeah, only this time
one of the wine throwers
53
00:01:29,156 --> 00:01:30,089
ended up dead.
54
00:01:30,191 --> 00:01:31,590
It happened around 11:30 PM.
55
00:01:31,692 --> 00:01:33,325
Yeah, there were no cameras
in the upstairs area
56
00:01:33,427 --> 00:01:35,594
or in the individual bedrooms,
but all the women say
57
00:01:35,696 --> 00:01:36,662
they were in bed
for the night.
58
00:01:36,764 --> 00:01:37,663
At 11:30?
59
00:01:37,765 --> 00:01:38,864
Yeah, they were exhausted
from a full day
60
00:01:38,966 --> 00:01:40,699
of tequila drinking and
passive aggressive behavior.
61
00:01:40,801 --> 00:01:41,600
Any suspects?
62
00:01:41,702 --> 00:01:43,368
Call was coming from
inside the house
63
00:01:43,471 --> 00:01:45,437
as per the outdoor cameras,
no one entered.
64
00:01:45,539 --> 00:01:47,339
Yeah, nobody was in
the mansion except for
65
00:01:47,441 --> 00:01:48,607
the cast and a small crew.
66
00:01:48,709 --> 00:01:49,608
So, whose shoe was it?
67
00:01:49,710 --> 00:01:50,676
I mean, the murder weapon.
68
00:01:50,778 --> 00:01:51,777
Veronique's.
69
00:01:51,879 --> 00:01:53,445
In fact, earlier
in the season,
70
00:01:53,547 --> 00:01:54,947
during an argument
with the other women,
71
00:01:55,049 --> 00:01:56,448
she declared, quote...
72
00:01:56,550 --> 00:01:59,918
"Cross me and I will stab you
in the back with my stiletto."
73
00:02:00,020 --> 00:02:00,786
End quote.
74
00:02:00,888 --> 00:02:01,820
Looks like one of
the other women
75
00:02:01,922 --> 00:02:03,188
beat Veronique to the punch.
76
00:02:03,290 --> 00:02:05,090
Or should we say stab?
77
00:02:05,192 --> 00:02:06,525
Cast have gone home,
I take it?
78
00:02:06,627 --> 00:02:07,626
Not exactly.
79
00:02:07,728 --> 00:02:09,194
Filming shut down so they
could process the scene,
80
00:02:09,296 --> 00:02:10,762
but they're gonna pick
right back up tomorrow.
81
00:02:10,865 --> 00:02:12,331
Even though their friend
was just murdered?
82
00:02:12,433 --> 00:02:14,633
They say it's what Veronique
would've wanted.
83
00:02:14,735 --> 00:02:16,034
I'm pretty sure what
she would've wanted
84
00:02:16,137 --> 00:02:17,669
was to not be stabbed
with a shoe.
85
00:02:17,771 --> 00:02:19,138
Celebrity murders are
the bane of any
86
00:02:19,240 --> 00:02:20,506
police department's existence.
87
00:02:20,608 --> 00:02:22,307
They attract an unruly
amount of attention,
88
00:02:22,409 --> 00:02:25,544
and if you don't solve them,
that's all people remember.
89
00:02:25,646 --> 00:02:28,280
Now, I am not having my
mayoral campaign tanked
90
00:02:28,382 --> 00:02:30,682
by a bunch of overpaid
reality stars.
91
00:02:30,784 --> 00:02:32,718
So, if the show won't
halt production,
92
00:02:32,820 --> 00:02:34,186
we need someone on the inside.
93
00:02:34,688 --> 00:02:35,287
Like who?
94
00:02:36,323 --> 00:02:37,055
Hmm.
95
00:02:44,632 --> 00:02:45,564
Hi, ladies!
96
00:02:46,333 --> 00:02:47,399
I'm your new cast-mate.
97
00:02:47,501 --> 00:02:49,535
It's so good
to meet all of you.
98
00:02:56,944 --> 00:02:58,710
I'm Aurora Banks.
99
00:02:58,812 --> 00:02:59,912
Now, I know what
you're thinking.
100
00:03:00,014 --> 00:03:02,047
Yes. Stuart Banks,
the network president,
101
00:03:02,149 --> 00:03:03,148
is my uncle.
102
00:03:03,250 --> 00:03:04,550
Ah, Uncle Stu's the best.
103
00:03:04,652 --> 00:03:06,151
Anyways, enough about me.
104
00:03:06,253 --> 00:03:08,387
I've already heard so much
about all of you.
105
00:03:08,489 --> 00:03:10,088
You were right
to call in an expert.
106
00:03:10,191 --> 00:03:11,190
Seriously?
107
00:03:11,292 --> 00:03:13,358
This is the consultant
you were talking about?
108
00:03:13,460 --> 00:03:15,894
Chief, if you were sending
your people
109
00:03:15,996 --> 00:03:18,063
to infiltrate the mob,
would you brief them
110
00:03:18,165 --> 00:03:19,831
with the Organized Crime
Task Force?
111
00:03:19,934 --> 00:03:20,899
Obviously.
112
00:03:21,001 --> 00:03:23,001
Well, the dynamics
of the players in question
113
00:03:23,103 --> 00:03:25,270
are more complex than
any cartel, mob,
114
00:03:25,372 --> 00:03:27,005
or foreign dictatorship.
115
00:03:27,107 --> 00:03:28,440
And depending on
the alcohol intake,
116
00:03:28,542 --> 00:03:29,408
more dangerous.
117
00:03:29,510 --> 00:03:31,910
And what qualifies you
as an expert?
118
00:03:32,012 --> 00:03:33,946
Well, not to brag,
but, uh...
119
00:03:34,048 --> 00:03:36,014
I've seen all ten seasons
at least three times.
120
00:03:36,116 --> 00:03:38,550
And I have one of only
200 candles from Veronique's
121
00:03:38,652 --> 00:03:40,052
now defunct
scented candle company.
122
00:03:40,154 --> 00:03:40,919
Defunct?
123
00:03:41,622 --> 00:03:42,521
What happened there?
124
00:03:42,623 --> 00:03:44,089
Well, the candles,
they were supposed to
125
00:03:44,191 --> 00:03:46,925
smell like cinnamon, but
due to a production mishap,
126
00:03:47,027 --> 00:03:49,161
ended up smelling
like armpit.
127
00:03:49,263 --> 00:03:50,095
And you still kept it?
128
00:03:50,197 --> 00:03:50,896
Obviously.
129
00:03:50,998 --> 00:03:52,297
Because I'm a true fan.
130
00:03:53,300 --> 00:03:54,266
May I continue?
131
00:03:54,368 --> 00:03:55,200
Fine.
132
00:03:56,370 --> 00:03:57,502
Let's take a look at
who we're dealing with.
133
00:03:57,605 --> 00:03:59,238
First up, our victim.
134
00:03:59,340 --> 00:04:00,405
Veronique.
135
00:04:00,507 --> 00:04:02,274
She's consummate H.B.I.C.
136
00:04:02,376 --> 00:04:03,875
Sorry, H.B.I.C.?
137
00:04:03,978 --> 00:04:05,110
Head Bitch In Charge.
138
00:04:06,180 --> 00:04:07,179
Aren't you teaching him
these things?
139
00:04:07,281 --> 00:04:08,714
Well, it's hard when they
have no desire to learn.
140
00:04:09,683 --> 00:04:10,582
Veronique's an O.G.
cast member
141
00:04:10,684 --> 00:04:12,117
and ruthless as hell.
142
00:04:12,219 --> 00:04:14,419
She notoriously dates
much younger men.
143
00:04:14,521 --> 00:04:16,455
Ooh, we stan a cougar queen.
144
00:04:16,557 --> 00:04:18,557
And also, she drops
a bombshell about one of
145
00:04:18,659 --> 00:04:19,958
the other ladies every finale.
146
00:04:20,060 --> 00:04:21,560
That's the ace up her sleeve.
147
00:04:21,662 --> 00:04:23,562
So, maybe one of the other
cast members killed her
148
00:04:23,664 --> 00:04:24,896
to keep their secret
from coming out.
149
00:04:25,933 --> 00:04:28,133
Uh, if... if Veronique
is the queen,
150
00:04:29,103 --> 00:04:30,102
who's next in line
to the throne?
151
00:04:30,638 --> 00:04:31,503
I'm Talia.
152
00:04:31,605 --> 00:04:33,272
Talia's also an O.G.
153
00:04:33,374 --> 00:04:35,774
She's Veronique's bestie
and the one who found the body.
154
00:04:35,876 --> 00:04:37,075
She's married, no kids.
155
00:04:37,177 --> 00:04:39,645
She and her husband struggled
for years to conceive.
156
00:04:39,747 --> 00:04:41,580
She's been very forthcoming
about that.
157
00:04:41,682 --> 00:04:43,348
Eventually, she let go
of that dream
158
00:04:43,450 --> 00:04:44,616
to focus on other things.
159
00:04:44,718 --> 00:04:45,817
Like?
160
00:04:45,919 --> 00:04:48,287
Her sobriety, for one.
She got sober five years ago.
161
00:04:49,323 --> 00:04:50,589
But recently, there's
been some rumors
162
00:04:50,691 --> 00:04:51,957
that she's fallen off
the wagon.
163
00:04:52,059 --> 00:04:52,858
You think that's true?
164
00:04:52,960 --> 00:04:53,925
That's hard to say.
165
00:04:55,195 --> 00:04:57,562
In this world, what's said
on camera and what's true
166
00:04:57,665 --> 00:04:59,665
are often two very different
things.
167
00:04:59,767 --> 00:05:02,134
But word is, they caught
the incident filming,
168
00:05:02,236 --> 00:05:03,135
uh, this season.
169
00:05:03,237 --> 00:05:05,037
You are just in time
for one of my famous
170
00:05:05,139 --> 00:05:06,938
mango mint mocktails.
171
00:05:07,408 --> 00:05:08,040
Or...
172
00:05:08,809 --> 00:05:09,608
since you're not eight,
173
00:05:09,710 --> 00:05:11,376
maybe juice boxes aren't
your thing.
174
00:05:11,478 --> 00:05:13,578
We have a whole crate
of tequila and red wine.
175
00:05:14,415 --> 00:05:15,314
I'm Jasmine.
176
00:05:15,416 --> 00:05:18,216
Jasmine is a former
New York party girl
177
00:05:18,319 --> 00:05:20,052
and current happily
married woman
178
00:05:20,154 --> 00:05:22,154
with the perfect life
and husband.
179
00:05:22,256 --> 00:05:24,690
What exactly does she do?
180
00:05:24,792 --> 00:05:27,926
It's not about what
any of them do.
181
00:05:28,028 --> 00:05:30,796
It's about what they... they
want you to think they do.
182
00:05:30,898 --> 00:05:31,897
Now, for instance...
183
00:05:32,933 --> 00:05:35,367
Jasmine just dropped
her new single.
184
00:05:35,469 --> 00:05:37,703
My song's called Too Drunk to Remember your Name.
185
00:05:37,805 --> 00:05:39,004
Parentheses or Mine.
186
00:05:39,106 --> 00:05:40,906
It's about partying,
but also...
187
00:05:41,675 --> 00:05:42,574
it's about life.
188
00:05:47,748 --> 00:05:53,218
♪ Too drunk to remember your name or mine ♪
189
00:05:54,088 --> 00:05:56,088
Yeah. So bad, it's legendary.
190
00:05:56,190 --> 00:05:57,022
♪ Too drunk to remember... ♪
191
00:05:57,891 --> 00:05:59,825
Hello, I am Countess Katarina.
192
00:05:59,927 --> 00:06:03,295
Katarina's from an obscure
Slavic country
193
00:06:03,397 --> 00:06:05,230
that no one on the show
can pronounce.
194
00:06:05,332 --> 00:06:07,532
She's a Countess and mentions it
whenever she can.
195
00:06:07,634 --> 00:06:11,703
My husband, the Count,
he friends with your uncle.
196
00:06:11,805 --> 00:06:13,872
Hi, I'm Clementine.
197
00:06:13,974 --> 00:06:15,374
There's not much to say
about Clementine.
198
00:06:15,476 --> 00:06:18,410
She's new on the show, but
based on her online presence,
199
00:06:18,512 --> 00:06:20,078
she seems a little boring.
200
00:06:20,180 --> 00:06:21,747
I don't know if
anybody's told you...
201
00:06:22,616 --> 00:06:23,915
this trip is my divorce party.
202
00:06:25,352 --> 00:06:26,184
Welcome!
203
00:06:26,920 --> 00:06:27,753
Those are the basics.
204
00:06:29,022 --> 00:06:32,524
But I will be there as
an on-site tech in your ears
205
00:06:32,626 --> 00:06:35,794
the whole time, feeding you
info as needed.
206
00:06:35,896 --> 00:06:36,828
You're the best, Ricky.
207
00:06:36,930 --> 00:06:37,763
Thank you.
208
00:06:37,865 --> 00:06:38,730
I agree.
209
00:06:38,832 --> 00:06:40,165
So, Max is posing
as a new cast member.
210
00:06:40,267 --> 00:06:41,633
And what is Ellis doing?
211
00:06:43,670 --> 00:06:45,270
Hey. Are you, uh, Greg?
212
00:06:45,372 --> 00:06:46,304
That's what they tell me.
213
00:06:46,407 --> 00:06:47,339
Rodney.
214
00:06:47,441 --> 00:06:48,907
The network sent me to clean
this mess up.
215
00:06:49,009 --> 00:06:52,077
Oh, yeah, the crisis producer.
So glad they sent you, man.
216
00:06:52,179 --> 00:06:52,878
God knows we need it.
217
00:06:52,980 --> 00:06:53,812
I'll do what I can.
218
00:06:53,914 --> 00:06:55,080
You sound more than qualified.
219
00:06:55,182 --> 00:06:56,281
You produced on The Bachelor
220
00:06:56,383 --> 00:06:58,049
when the girl had
the skydiving accident.
221
00:06:58,152 --> 00:06:59,618
Then Survivor with
the snakebite thing.
222
00:06:59,720 --> 00:07:01,153
Yeah, that was rough.
I hate snakes.
223
00:07:02,222 --> 00:07:03,789
Well, snake's got nothing
on these ladies.
224
00:07:03,891 --> 00:07:06,024
Not to mention the network
chose now of all times
225
00:07:06,126 --> 00:07:07,392
to send in a new cast member.
226
00:07:07,494 --> 00:07:08,593
You gotta be kidding me.
What's she like?
227
00:07:08,695 --> 00:07:10,295
Ehh, she's a network
nepo baby.
228
00:07:10,397 --> 00:07:11,963
So, I can't say a word
about it.
229
00:07:12,065 --> 00:07:13,298
She just better not
be boring.
230
00:07:14,468 --> 00:07:15,400
You know...
231
00:07:16,170 --> 00:07:17,235
these women, they're...
232
00:07:18,439 --> 00:07:20,639
petty, superficial,
narcissistic, you name it.
233
00:07:20,741 --> 00:07:21,773
But murderers?
234
00:07:21,875 --> 00:07:23,575
Ah, I kinda find that
hard to believe.
235
00:07:23,677 --> 00:07:26,111
But after all these seasons,
nothing would surprise me.
236
00:07:26,213 --> 00:07:27,512
Ah, it's crazy you gotta
finish the season
237
00:07:27,614 --> 00:07:28,447
without Veronique.
238
00:07:28,549 --> 00:07:29,614
Yeah, tell me about it.
239
00:07:30,684 --> 00:07:31,450
Speaking of which,
what was the secret
240
00:07:31,552 --> 00:07:32,484
she was gonna drop
in the finale?
241
00:07:32,586 --> 00:07:34,085
The network won't
shut up about it.
242
00:07:34,188 --> 00:07:35,554
Ah. No idea.
243
00:07:35,656 --> 00:07:38,523
And now I have to re-conceive
the entire finale dinner.
244
00:07:38,625 --> 00:07:40,625
On that note, I got some
brainstorming to do.
245
00:07:40,727 --> 00:07:41,626
Oh, hey, I'm here to help.
246
00:07:41,728 --> 00:07:42,828
Okay?
247
00:07:42,930 --> 00:07:43,995
Why don't I take those
confessionals off your hands?
248
00:07:44,097 --> 00:07:45,330
This is where I do my best work,
baby.
249
00:07:45,432 --> 00:07:45,997
Of course.
250
00:07:46,099 --> 00:07:47,098
Yeah. Work your magic.
251
00:07:47,201 --> 00:07:49,167
And, uh...
welcome to the team.
252
00:07:49,269 --> 00:07:49,835
Thanks.
253
00:07:52,372 --> 00:07:55,841
Ladies...
I'm so sorry for your loss.
254
00:07:55,943 --> 00:07:57,676
I can't believe Veronique
is gone.
255
00:07:58,979 --> 00:08:00,512
Or the fact that there could
be a murderer among us.
256
00:08:00,614 --> 00:08:01,379
I just...
257
00:08:02,416 --> 00:08:03,882
I cannot talk about
this right now.
258
00:08:03,984 --> 00:08:05,917
You guys know what else
is like death?
259
00:08:06,487 --> 00:08:07,352
Divorce.
260
00:08:08,689 --> 00:08:09,888
And this is supposed to be
my divorce party, remember?
261
00:08:11,058 --> 00:08:13,592
It is very tragic,
the thing that's happened.
262
00:08:13,694 --> 00:08:15,360
Wow. Katarina.
263
00:08:15,462 --> 00:08:17,195
What a groundbreaking
observation.
264
00:08:17,965 --> 00:08:18,830
Why are you rolling eyes?
265
00:08:18,932 --> 00:08:20,198
Why are you saying things
that add nothing
266
00:08:20,300 --> 00:08:21,199
to the conversation?
267
00:08:21,301 --> 00:08:22,534
You are very rude girl!
268
00:08:22,636 --> 00:08:24,002
Get your hand outta my face!
269
00:08:24,104 --> 00:08:25,270
You get your hands
out of my face!
270
00:08:25,372 --> 00:08:25,904
Bitch!
271
00:08:26,006 --> 00:08:26,638
Enough!
272
00:08:27,441 --> 00:08:28,907
Stop your bickering.
273
00:08:29,009 --> 00:08:30,108
I agree.
274
00:08:30,210 --> 00:08:31,409
Plus,
275
00:08:31,512 --> 00:08:33,912
we're supposed to head into
our grief meditation session,
276
00:08:34,014 --> 00:08:35,647
to help me grieve my marriage.
277
00:08:36,517 --> 00:08:38,016
Since... I'm getting divorced.
278
00:08:38,118 --> 00:08:40,252
But obviously, now we're
grieving Veronique.
279
00:08:41,088 --> 00:08:41,786
Of course.
280
00:08:41,889 --> 00:08:43,588
This is clear thing to grieve.
281
00:08:43,690 --> 00:08:44,456
Yes.
282
00:08:44,558 --> 00:08:45,624
Of course.
283
00:08:46,159 --> 00:08:46,892
Veronique.
284
00:08:51,532 --> 00:08:53,665
Breathe in,
285
00:08:53,767 --> 00:08:56,568
happy memories of Veronique.
286
00:08:58,906 --> 00:09:03,275
Breathe out the pain
of her sudden death.
287
00:09:03,377 --> 00:09:05,710
Breathe in
288
00:09:05,812 --> 00:09:09,881
the certainty that your friend
is at peace.
289
00:09:10,617 --> 00:09:12,584
Breathe out
290
00:09:12,686 --> 00:09:16,721
any questions
of your own mortality.
291
00:09:17,691 --> 00:09:18,823
Relax your shoulders.
292
00:09:18,926 --> 00:09:19,591
Psst.
293
00:09:20,394 --> 00:09:21,159
Psst.
294
00:09:21,995 --> 00:09:23,395
So, who do you think did it?
295
00:09:23,897 --> 00:09:24,796
Did what?
296
00:09:24,898 --> 00:09:26,765
Who do you think
killed Veronique?
297
00:09:26,867 --> 00:09:27,465
Oh.
298
00:09:28,201 --> 00:09:29,100
I mean, I don't know.
299
00:09:30,170 --> 00:09:31,803
Wait, you don't think
I did it, do you?
300
00:09:31,905 --> 00:09:33,672
No. No, of course not.
301
00:09:33,774 --> 00:09:34,973
Because I would never.
302
00:09:35,742 --> 00:09:36,808
I have so much to lose.
303
00:09:36,910 --> 00:09:39,811
My husband, my home,
my new music career.
304
00:09:39,913 --> 00:09:41,313
Yeah. You would never.
305
00:09:42,282 --> 00:09:43,615
Breathe out
306
00:09:43,717 --> 00:09:45,850
any weight you're
still holding on to.
307
00:09:46,853 --> 00:09:48,019
But I will say...
308
00:09:48,889 --> 00:09:49,487
Breathing it out...
309
00:09:49,590 --> 00:09:51,256
I wonder about Clementine.
310
00:09:51,358 --> 00:09:52,123
Clementine?
311
00:09:52,225 --> 00:09:53,091
...with every breath.
312
00:09:53,193 --> 00:09:54,259
But she seems so...
313
00:09:54,361 --> 00:09:55,627
Boring? I know.
314
00:09:56,597 --> 00:09:57,395
But no one could be
that boring.
315
00:09:58,632 --> 00:10:00,198
Plus, I saw her walking
the grounds out my window
316
00:10:00,300 --> 00:10:01,733
the night Veronique
was murdered.
317
00:10:01,835 --> 00:10:02,567
Huh.
318
00:10:02,669 --> 00:10:03,435
Do you know what time?
319
00:10:03,537 --> 00:10:04,636
11:11 on the dot.
320
00:10:05,906 --> 00:10:07,572
I remember because I saw her
right after I wished for
321
00:10:07,674 --> 00:10:09,774
my single to hit number one
on the Billboard charts.
322
00:10:11,178 --> 00:10:12,243
Ladies.
323
00:10:12,346 --> 00:10:16,948
Less chatting and more
breathing out your traumas.
324
00:10:20,587 --> 00:10:21,987
Veronique is dead.
325
00:10:22,723 --> 00:10:24,856
But I am...
326
00:10:26,760 --> 00:10:27,692
not dead.
327
00:10:28,362 --> 00:10:29,561
Veronique is dead.
328
00:10:30,430 --> 00:10:32,030
But I'm not dead.
329
00:10:33,333 --> 00:10:34,666
Okay, Katarina's up first.
330
00:10:34,768 --> 00:10:35,734
What can you tell me
about her?
331
00:10:35,836 --> 00:10:38,370
Well, Katarina's main storyline
on the show
332
00:10:38,472 --> 00:10:39,638
is her feud with Jasmine.
333
00:10:39,740 --> 00:10:41,006
Those are the two that were
fighting earlier, right?
334
00:10:41,108 --> 00:10:42,173
It's all they do.
335
00:10:42,275 --> 00:10:44,209
Every time it seems like
they've buried the hatchet,
336
00:10:44,311 --> 00:10:45,710
one of them digs it up again.
337
00:10:45,812 --> 00:10:46,478
Sounds chaotic.
338
00:10:46,580 --> 00:10:47,412
It is.
339
00:10:47,514 --> 00:10:50,582
And makes for
excellent television.
340
00:10:51,518 --> 00:10:52,550
You can't see it,
but I just did
341
00:10:52,653 --> 00:10:54,185
a chef's kiss gesture.
342
00:10:54,287 --> 00:10:56,287
Okay, so what should I say
to her to get her to open up?
343
00:10:56,390 --> 00:10:57,155
Well, easy.
344
00:10:57,257 --> 00:10:59,057
Just ask about
Boris's arthritis.
345
00:10:59,159 --> 00:11:00,392
Boris? Who's that,
her husband?
346
00:11:00,494 --> 00:11:02,394
No, he's her Shetland pony.
347
00:11:04,231 --> 00:11:05,730
Countess Katarina.
348
00:11:05,832 --> 00:11:07,065
Welcome. I'm Rodney.
349
00:11:07,167 --> 00:11:07,832
Hello.
350
00:11:10,637 --> 00:11:11,770
Uh, why don't you, uh,
have a seat?
351
00:11:11,872 --> 00:11:12,937
We'll get started right away.
352
00:11:13,974 --> 00:11:15,807
I'm Liam, one of
the camera ops.
353
00:11:15,909 --> 00:11:17,075
Nice to meet you. Rodney.
354
00:11:17,177 --> 00:11:17,709
That's Tim.
355
00:11:19,312 --> 00:11:20,078
Okay.
356
00:11:21,148 --> 00:11:21,846
Let me know when you're
ready to roll.
357
00:11:22,649 --> 00:11:23,348
Good to go.
358
00:11:23,450 --> 00:11:23,948
Good.
359
00:11:24,618 --> 00:11:25,583
Countess Katarina.
360
00:11:26,820 --> 00:11:28,053
My first and most important
question for you is,
361
00:11:28,155 --> 00:11:28,987
of course,
362
00:11:29,923 --> 00:11:30,889
how's Boris doing
with you away?
363
00:11:31,525 --> 00:11:32,390
Oh.
364
00:11:32,492 --> 00:11:34,859
My little Bor-Bor is
such good boy.
365
00:11:35,595 --> 00:11:36,995
My husband, the Count,
366
00:11:37,097 --> 00:11:39,030
he is sending me photos
this morning.
367
00:11:39,766 --> 00:11:41,599
I miss Boris so much.
368
00:11:42,602 --> 00:11:44,069
Especially since trip
is horrible.
369
00:11:44,171 --> 00:11:46,037
Yes, I'm sure it was very
upsetting to see
370
00:11:46,139 --> 00:11:46,938
your friend like that.
371
00:11:47,040 --> 00:11:48,940
I cannot believe
that Veronique is...
372
00:11:49,042 --> 00:11:49,908
how you say?
373
00:11:50,544 --> 00:11:51,543
Stomp the pail.
374
00:11:52,379 --> 00:11:53,745
Do you mean kick the bucket?
375
00:11:53,847 --> 00:11:54,546
Yes.
376
00:11:55,048 --> 00:11:55,547
That one.
377
00:11:56,616 --> 00:11:57,449
What can you tell me
about the night of
378
00:11:57,551 --> 00:11:58,349
Veronique's murder?
379
00:11:58,452 --> 00:11:59,150
Ah...
380
00:12:00,020 --> 00:12:01,920
That night we go sleep early.
381
00:12:03,156 --> 00:12:04,456
Jasmine drank too much
the wine and she's running
382
00:12:04,558 --> 00:12:05,690
her bitch mouth, yes?
383
00:12:06,727 --> 00:12:07,492
Why don't you get
along with Jasmine?
384
00:12:08,462 --> 00:12:09,661
Because she's having
bitch mouth.
385
00:12:10,230 --> 00:12:11,429
Right. Okay.
386
00:12:12,632 --> 00:12:14,566
Um, do you think she
could've killed Veronique?
387
00:12:14,668 --> 00:12:15,500
Jasmine?
388
00:12:16,036 --> 00:12:16,801
No.
389
00:12:16,903 --> 00:12:18,036
She's awful.
390
00:12:18,138 --> 00:12:18,770
Terrible.
391
00:12:19,372 --> 00:12:20,305
Bad clothes.
392
00:12:20,907 --> 00:12:21,806
But no killer.
393
00:12:22,676 --> 00:12:24,642
Though I am seeing Clementine
394
00:12:24,745 --> 00:12:26,511
go kitchen at time
when murder.
395
00:12:26,613 --> 00:12:27,378
Really?
396
00:12:27,481 --> 00:12:28,313
Mm-hmm.
397
00:12:28,415 --> 00:12:29,147
Do you remember
what time that was?
398
00:12:29,249 --> 00:12:29,848
Yes.
399
00:12:29,950 --> 00:12:31,816
It was ten after the 11.
400
00:12:32,986 --> 00:12:34,986
Okay, I got the tea
and it's piping hot.
401
00:12:35,088 --> 00:12:35,920
Scalding.
402
00:12:37,290 --> 00:12:38,456
You're gonna need aloe vera,
that's how hot this tea is.
403
00:12:38,558 --> 00:12:40,625
Okay, Max, I get it.
Just spit it out.
404
00:12:40,727 --> 00:12:42,427
Okay.
According to Jasmine,
405
00:12:42,529 --> 00:12:45,163
Clementine was walking
around the grounds at 11:11.
406
00:12:45,265 --> 00:12:47,065
Around the time of the murder.
407
00:12:47,167 --> 00:12:49,968
Which means Clementine lied
in her witness statement.
408
00:12:50,070 --> 00:12:51,503
Right, but Katerina said
she saw Clementine
409
00:12:51,605 --> 00:12:52,904
go down in the kitchen
at 11:10,
410
00:12:53,006 --> 00:12:54,906
so she couldn't have been in
two places at the same time.
411
00:12:55,008 --> 00:12:55,974
Someone's lying.
412
00:12:56,076 --> 00:12:57,308
It's weird how they both
mentioned Clementine.
413
00:12:57,410 --> 00:12:58,476
You think they're in cahoots?
414
00:12:58,578 --> 00:12:59,477
Nah.
415
00:12:59,579 --> 00:13:01,246
Those two are like tequila
and red wine.
416
00:13:01,348 --> 00:13:02,180
They don't mix.
417
00:13:02,282 --> 00:13:03,481
Well, something's up.
418
00:13:03,583 --> 00:13:04,849
I'm gonna call Katarina
back in.
419
00:13:04,951 --> 00:13:07,252
Let me try.
I'll level with her.
420
00:13:07,354 --> 00:13:08,419
Diva to diva.
421
00:13:11,892 --> 00:13:13,324
Katarina!
422
00:13:13,426 --> 00:13:14,893
I brought your favorite.
423
00:13:15,595 --> 00:13:17,428
Two bottles of wine.
424
00:13:36,082 --> 00:13:39,317
Maybe not like tequila
and red wine.
425
00:13:46,493 --> 00:13:47,258
Damn it!
426
00:13:51,431 --> 00:13:53,965
I am saying here is too risky,
now new girl catch us.
427
00:13:54,067 --> 00:13:55,099
Don't panic.
428
00:13:55,202 --> 00:13:56,634
How can we get you
not to tell?
429
00:13:56,736 --> 00:13:57,268
What do you mean?
430
00:13:57,370 --> 00:13:58,236
We're both married.
431
00:13:58,338 --> 00:13:59,704
My husband is, like,
toxically jealous,
432
00:13:59,806 --> 00:14:01,472
and there's an infidelity
clause in my prenup.
433
00:14:01,575 --> 00:14:03,408
If he leaves me,
I get nothing.
434
00:14:03,510 --> 00:14:05,476
And I have titles
through husband, the Count.
435
00:14:05,579 --> 00:14:07,278
If he doing divorce me,
I lose Countess,
436
00:14:07,380 --> 00:14:08,246
and then what am I?
437
00:14:08,849 --> 00:14:09,948
Just sad girl?
438
00:14:10,784 --> 00:14:11,683
We'll do whatever you want.
439
00:14:11,785 --> 00:14:13,551
Just don't spill the beans
on the show.
440
00:14:14,187 --> 00:14:14,586
You want money?
441
00:14:14,688 --> 00:14:15,553
A car.
442
00:14:15,655 --> 00:14:16,654
Katarina's pony.
443
00:14:16,756 --> 00:14:17,822
Not Boris.
444
00:14:17,924 --> 00:14:19,924
Look, I'm not trying to ruin
any of your lives, okay?
445
00:14:20,026 --> 00:14:20,792
You can trust me.
446
00:14:20,894 --> 00:14:21,726
But tell me the truth.
447
00:14:21,828 --> 00:14:23,995
This wasn't the first time,
was it?
448
00:14:25,432 --> 00:14:26,998
We have been
in love for years.
449
00:14:27,734 --> 00:14:28,867
Now that's a plot twist.
450
00:14:28,969 --> 00:14:31,836
We met on the show, and it
was immediately like...
451
00:14:32,272 --> 00:14:33,004
it.
452
00:14:33,106 --> 00:14:34,873
I guess sometimes
you just know.
453
00:14:34,975 --> 00:14:36,007
Mmm.
454
00:14:36,109 --> 00:14:37,909
In my country, we say
someone hits you over head
455
00:14:38,011 --> 00:14:39,310
with frying pan of love.
456
00:14:40,680 --> 00:14:41,746
It sounds better
in my language.
457
00:14:42,449 --> 00:14:43,414
Yeah. No, I get it.
458
00:14:44,551 --> 00:14:45,984
Okay, but why pretend
to hate each other?
459
00:14:47,153 --> 00:14:48,353
As long as we're feuding,
we stay on the show,
460
00:14:48,455 --> 00:14:49,754
and as long as
we're on the show,
461
00:14:49,856 --> 00:14:51,122
You get to see each other.
462
00:14:51,224 --> 00:14:53,524
And all these years, and
nobody found out about this?
463
00:14:53,627 --> 00:14:54,726
Until recently.
464
00:14:54,828 --> 00:14:55,894
What do you mean?
465
00:14:55,996 --> 00:14:58,162
Right before the trip,
Veronique told us she knew.
466
00:14:58,265 --> 00:14:59,397
We still do not know how.
467
00:14:59,499 --> 00:15:01,266
Was she gonna spill your secret
on the season finale?
468
00:15:01,368 --> 00:15:02,166
No clue.
469
00:15:02,269 --> 00:15:04,068
Veronique wasn't exactly
predictable.
470
00:15:05,438 --> 00:15:08,139
So, you two killed her to keep
the truth from coming out?
471
00:15:08,241 --> 00:15:09,741
-Of course not.
-No, we did not!
472
00:15:09,843 --> 00:15:13,011
We were together when Veronique
was killed.
473
00:15:13,113 --> 00:15:13,912
Together?
474
00:15:14,547 --> 00:15:15,213
Like...
475
00:15:15,315 --> 00:15:16,614
Like doing sex time, yes.
476
00:15:17,784 --> 00:15:19,017
Then Talia screamed
and we raced out so fast,
477
00:15:19,119 --> 00:15:20,919
we accidentally put on
each other's robes.
478
00:15:21,021 --> 00:15:23,788
Yes, and before that, when
we were making the sex time,
479
00:15:23,890 --> 00:15:26,524
Jasmine sees Clementine
out the window.
480
00:15:26,626 --> 00:15:27,558
At 11:11.
481
00:15:27,661 --> 00:15:28,226
Mm-hmm.
482
00:15:28,328 --> 00:15:29,027
I told her about it.
483
00:15:29,129 --> 00:15:30,161
She did.
484
00:15:30,263 --> 00:15:32,297
And when producer is
finger pointing to Jasmine,
485
00:15:32,399 --> 00:15:34,132
I am panic and I say
the wrong thing.
486
00:15:34,234 --> 00:15:35,733
English, it is not
my first language,
487
00:15:35,835 --> 00:15:37,936
and I am sometimes
making them mixed up.
488
00:15:38,038 --> 00:15:39,704
We... we didn't want
anyone dead.
489
00:15:39,806 --> 00:15:40,939
No.
490
00:15:41,041 --> 00:15:43,808
We just love each other
and don't want that to change.
491
00:15:43,910 --> 00:15:46,477
Well, if you love each other,
isn't change worth it?
492
00:15:47,280 --> 00:15:48,746
We'd be left with nothing.
493
00:15:49,516 --> 00:15:50,481
I mean, what would we do?
494
00:15:52,218 --> 00:15:52,917
You know what?
495
00:15:54,020 --> 00:15:55,954
I think you two need this
more than I do.
496
00:15:56,656 --> 00:15:57,288
Yeah.
497
00:15:59,926 --> 00:16:01,926
Yep. What Max said
checks out.
498
00:16:02,028 --> 00:16:03,461
You see the monograms?
499
00:16:03,563 --> 00:16:06,831
Jasmine's in Katarina's robe
and Katarina's in Jasmine's.
500
00:16:07,834 --> 00:16:09,534
And T.B.H.,
I love this for them.
501
00:16:10,870 --> 00:16:11,903
So, maybe they were together
when Veronique was killed.
502
00:16:12,672 --> 00:16:13,471
Unless it's a cover up.
503
00:16:14,574 --> 00:16:15,473
They did both have motive
since Veronique
504
00:16:15,575 --> 00:16:16,941
knew their secret,
but Max thinks
505
00:16:17,043 --> 00:16:18,076
they're telling the truth.
506
00:16:18,178 --> 00:16:20,945
Well, assuming Jasmine
and Katarina aren't lying,
507
00:16:21,047 --> 00:16:22,947
then likely Clementine
wasn't in her room
508
00:16:23,049 --> 00:16:24,115
at the time of the murder.
509
00:16:26,619 --> 00:16:27,585
This is Rodney here.
510
00:16:27,687 --> 00:16:28,920
Can I get Clementine
to the confessional room?
511
00:16:29,022 --> 00:16:30,822
I repeat, Clementine
to the confessional room.
512
00:16:30,924 --> 00:16:31,589
Over.
513
00:16:33,760 --> 00:16:34,359
What?
514
00:16:35,428 --> 00:16:36,794
That was very convincing.
515
00:16:36,896 --> 00:16:39,230
Perhaps you missed your
true calling as an overworked,
516
00:16:39,332 --> 00:16:42,166
underslept, cat hair covered
reality show producer.
517
00:16:43,203 --> 00:16:44,202
Yeah, I would be
happy to help.
518
00:16:44,304 --> 00:16:45,636
You know what?
Ed from Sundance,
519
00:16:45,739 --> 00:16:48,139
he's actually a close
family friend, so...
520
00:16:48,241 --> 00:16:50,008
I could show him
your short film.
521
00:16:50,110 --> 00:16:50,942
Wow.
522
00:16:51,044 --> 00:16:53,177
Thanks, Talia.
You're always so nice.
523
00:16:53,279 --> 00:16:54,045
Of course.
524
00:16:54,147 --> 00:16:54,679
Appreciate it.
525
00:16:54,781 --> 00:16:55,613
Any time.
526
00:16:56,716 --> 00:16:58,483
Talia, I... I didn't
have you scheduled.
527
00:16:58,585 --> 00:17:00,585
I'm ready to talk
about Veronique.
528
00:17:01,721 --> 00:17:02,353
Okay. Well, then, uh...
we'll get started.
529
00:17:02,455 --> 00:17:04,522
I hear it's Clemen-time!
530
00:17:05,658 --> 00:17:06,691
Get it? Like...
531
00:17:07,527 --> 00:17:08,393
Yeah, I get it, Clemen-time.
532
00:17:08,495 --> 00:17:10,661
Yeah, I wanna get this
over with... now.
533
00:17:11,431 --> 00:17:12,363
But...
534
00:17:13,066 --> 00:17:14,232
Clemen-time.
535
00:17:15,068 --> 00:17:16,000
We'll get to you next, okay?
536
00:17:16,102 --> 00:17:16,834
Promise.
537
00:17:21,508 --> 00:17:22,507
Do you want
a cough drop?
538
00:17:22,609 --> 00:17:24,208
I have those, uh, ones
that you like
539
00:17:24,310 --> 00:17:25,743
with the lemon, honey
and echinacea in them.
540
00:17:25,845 --> 00:17:26,444
Oh, yeah.
541
00:17:27,781 --> 00:17:28,312
Thank you.
542
00:17:28,415 --> 00:17:29,047
Yeah.
543
00:17:31,284 --> 00:17:32,050
All right.
544
00:17:32,652 --> 00:17:32,984
Ready?
545
00:17:33,586 --> 00:17:34,585
As I'll ever be.
546
00:17:34,687 --> 00:17:36,754
Talia, what can you tell us
about the night of
547
00:17:36,856 --> 00:17:38,022
Veronique's murder?
548
00:17:42,862 --> 00:17:43,761
Is there something wrong?
549
00:17:44,531 --> 00:17:46,030
My best friend is dead,
550
00:17:46,132 --> 00:17:48,900
and I have to talk to you
about it for a stupid TV show.
551
00:17:50,036 --> 00:17:51,002
You know what? I...
552
00:17:51,104 --> 00:17:52,437
I actually don't think
I can do this right now,
553
00:17:52,539 --> 00:17:53,571
to be honest, I really don't.
554
00:17:53,673 --> 00:17:55,840
I know these things can be
difficult to talk about.
555
00:17:55,942 --> 00:17:56,541
Okay?
556
00:17:56,643 --> 00:17:57,809
How would you know?
557
00:18:01,347 --> 00:18:04,048
My brother was actually murdered
two years ago.
558
00:18:05,485 --> 00:18:06,517
He was?
559
00:18:07,020 --> 00:18:07,819
Yeah.
560
00:18:08,555 --> 00:18:09,787
And look, at the time,
561
00:18:09,889 --> 00:18:11,556
I couldn't put my grief
into words.
562
00:18:12,725 --> 00:18:14,025
I barely can now.
563
00:18:15,095 --> 00:18:16,427
You know, people will try
to tell you that
564
00:18:16,529 --> 00:18:18,729
it gets easier,
but it doesn't.
565
00:18:20,200 --> 00:18:22,066
That grief just
stays the same size.
566
00:18:22,936 --> 00:18:23,768
And some days you're stronger.
567
00:18:23,870 --> 00:18:26,237
You know, it's easier
to carry.
568
00:18:28,675 --> 00:18:29,207
And other days...
569
00:18:30,844 --> 00:18:31,609
You're not.
570
00:18:32,545 --> 00:18:33,444
You're not.
571
00:18:34,514 --> 00:18:35,413
Yeah.
572
00:18:36,749 --> 00:18:37,648
I'm just...
573
00:18:38,418 --> 00:18:39,884
I'm so angry, you know?
574
00:18:39,986 --> 00:18:41,552
Like, she should
still be here.
575
00:18:41,654 --> 00:18:43,554
I understand that anger.
Trust me, I've been there.
576
00:18:44,691 --> 00:18:46,290
Now, tell me, you were
the first person
577
00:18:46,392 --> 00:18:48,259
to find Veronique. Right?
578
00:18:48,361 --> 00:18:49,160
Yeah.
579
00:18:49,762 --> 00:18:50,294
Um...
580
00:18:53,032 --> 00:18:53,931
I...
581
00:18:54,901 --> 00:18:57,301
I went to take her
a sleeping pill.
582
00:18:58,104 --> 00:18:59,337
And there she was.
583
00:19:02,041 --> 00:19:02,807
Bloody.
584
00:19:04,144 --> 00:19:06,511
Everything after that is like
I'm underwater, you know?
585
00:19:06,613 --> 00:19:08,179
I hear screaming,
586
00:19:08,281 --> 00:19:11,015
and then I realize it's me,
I'm screaming.
587
00:19:11,117 --> 00:19:13,618
I hear people talking,
but I can't make anything out.
588
00:19:14,420 --> 00:19:15,720
All I could focus on is...
589
00:19:16,756 --> 00:19:17,388
her.
590
00:19:20,760 --> 00:19:21,626
Dead.
591
00:19:23,096 --> 00:19:26,531
Just when I thought my year
could not get any worse.
592
00:19:27,634 --> 00:19:29,033
Any worse?
What do you mean?
593
00:19:29,135 --> 00:19:29,800
Well...
594
00:19:31,304 --> 00:19:33,104
I'm five years sober.
595
00:19:33,840 --> 00:19:35,806
Congrats. That's huge.
596
00:19:35,909 --> 00:19:38,576
Thank you.
It is.
597
00:19:38,678 --> 00:19:41,546
Especially since my worst
drunken moments are
598
00:19:41,648 --> 00:19:43,314
documented on the show.
599
00:19:43,416 --> 00:19:45,650
They called me
Train-wreck Talia.
600
00:19:46,519 --> 00:19:47,552
And the nickname was accurate.
601
00:19:48,555 --> 00:19:50,254
I'm sure that's hard
to watch now.
602
00:19:50,356 --> 00:19:52,390
Oh, well, I...
I can't, I don't.
603
00:19:52,492 --> 00:19:53,157
It's, uh...
604
00:19:54,594 --> 00:19:56,227
...too disturbing.
605
00:19:56,329 --> 00:19:58,663
It's like I was possessed
during those seasons.
606
00:19:58,765 --> 00:20:01,399
You know, just drinking
away my shame.
607
00:20:01,501 --> 00:20:03,534
But then I got sober and, uh,
608
00:20:04,904 --> 00:20:06,304
things got clearer.
609
00:20:06,906 --> 00:20:07,872
Good for you.
610
00:20:07,974 --> 00:20:10,374
That's definitely my
biggest accomplishment.
611
00:20:11,010 --> 00:20:12,343
And I would not
612
00:20:12,445 --> 00:20:15,713
just throw it away like
so many people are saying.
613
00:20:16,316 --> 00:20:17,248
Yeah, I, uh...
614
00:20:17,350 --> 00:20:18,883
I heard about the incident
two months ago.
615
00:20:18,985 --> 00:20:22,019
No, my drink was spiked.
Okay?
616
00:20:22,121 --> 00:20:25,823
I would not do that to myself.
Somebody sabotaged me.
617
00:20:25,925 --> 00:20:27,391
Do you have any idea
who could've done it?
618
00:20:27,860 --> 00:20:28,693
No idea.
619
00:20:29,829 --> 00:20:31,195
Veronique was the only one
that believed me.
620
00:20:32,365 --> 00:20:34,732
She knew how important
my sobriety is to me.
621
00:20:35,468 --> 00:20:36,067
Because she knew you.
622
00:20:36,169 --> 00:20:36,867
Exactly.
623
00:20:37,537 --> 00:20:38,469
She had her flaws.
624
00:20:39,472 --> 00:20:40,571
You know, but...
625
00:20:42,675 --> 00:20:44,408
I've never had a friend
like that.
626
00:20:45,878 --> 00:20:47,678
And I probably
never will again.
627
00:20:49,482 --> 00:20:51,415
Look, I hate to ask,
but I have to.
628
00:20:52,252 --> 00:20:53,951
Being her best friend,
629
00:20:54,053 --> 00:20:55,519
do you have any idea
what that secret was
630
00:20:55,622 --> 00:20:57,388
that she was gonna drop
at the finale dinner?
631
00:20:57,490 --> 00:20:58,122
No.
632
00:20:58,591 --> 00:20:59,423
No.
633
00:21:00,260 --> 00:21:01,425
She, um...
634
00:21:02,428 --> 00:21:03,561
She didn't tell me things
like that.
635
00:21:03,663 --> 00:21:06,130
She was way too strategic
with the show.
636
00:21:06,232 --> 00:21:07,465
That's what made her so good.
637
00:21:08,835 --> 00:21:10,134
You know what? Um...
638
00:21:11,237 --> 00:21:12,436
I think I really need
to rest right now.
639
00:21:13,172 --> 00:21:13,971
Of course.
640
00:21:14,073 --> 00:21:15,273
Okay.
641
00:21:15,375 --> 00:21:16,941
Well, if there's anything else
I can do, just let me know.
642
00:21:17,477 --> 00:21:18,142
Thank you.
643
00:21:20,213 --> 00:21:21,245
Hey, um...
644
00:21:21,347 --> 00:21:23,147
I'm really sorry
about your loss.
645
00:21:24,217 --> 00:21:24,882
Thank you.
646
00:21:24,984 --> 00:21:26,050
I mean it.
647
00:21:26,152 --> 00:21:28,085
And I hope you have more
strong days than weak ones.
648
00:21:28,855 --> 00:21:29,920
You too.
649
00:21:35,495 --> 00:21:36,827
Okay. Take two.
650
00:21:36,929 --> 00:21:39,163
I have so much to tell you
about everything that--
651
00:21:39,265 --> 00:21:41,632
Clementine... places for
the filler party.
652
00:21:42,168 --> 00:21:43,100
Seriously?
653
00:21:47,407 --> 00:21:49,073
You guys know what
a filler party is?
654
00:21:50,209 --> 00:21:52,143
Right, so these women get
fillers on camera?
655
00:21:52,245 --> 00:21:53,778
That's some kind of
a party for them?
656
00:21:53,880 --> 00:21:55,379
It's keeping up with
the Joneses out here.
657
00:21:55,481 --> 00:21:58,015
In this world, the Joneses
put chemicals in their faces.
658
00:21:58,117 --> 00:21:59,450
All right, let's get started.
659
00:21:59,552 --> 00:22:00,751
Clementine, take it away.
660
00:22:01,821 --> 00:22:02,553
Oh my gosh,
it looks great.
661
00:22:02,655 --> 00:22:04,588
Thank you for coming,
everyone.
662
00:22:04,691 --> 00:22:06,590
Given as this is
my divorce party,
663
00:22:06,693 --> 00:22:08,959
I thought fillers would be
a great way to move into
664
00:22:09,062 --> 00:22:09,994
our next chapters.
665
00:22:10,096 --> 00:22:11,829
Our nurse has everyone's
individual brands
666
00:22:11,931 --> 00:22:12,930
based on your requests.
667
00:22:13,032 --> 00:22:14,265
So, just let her know
your name.
668
00:22:14,367 --> 00:22:15,399
Enjoy!
669
00:22:17,170 --> 00:22:18,169
Aren't you getting filler?
670
00:22:18,271 --> 00:22:20,338
Oh, I'm good.
I already got some.
671
00:22:20,440 --> 00:22:21,339
In my ankle.
672
00:22:22,208 --> 00:22:24,141
It's the latest trend in Nice.
673
00:22:35,488 --> 00:22:37,521
Sorry, uh, I'm a bit paranoid.
674
00:22:37,623 --> 00:22:39,457
Could you just check for
air bubbles in the needle?
675
00:22:45,331 --> 00:22:46,530
Oh my God, what is in that?
676
00:22:50,436 --> 00:22:52,336
Someone put acid in
Clementine's syringe.
677
00:22:53,339 --> 00:22:54,004
Oh my goodness!
678
00:23:00,046 --> 00:23:01,379
God, that was so scary.
679
00:23:01,481 --> 00:23:03,481
Your whole life must have
flashed before your eyes.
680
00:23:03,583 --> 00:23:06,650
Same thing is happening to Czar
of my country in '96.
681
00:23:06,753 --> 00:23:08,352
His face, it is very melt.
682
00:23:08,454 --> 00:23:10,488
I can't believe someone
would want me dead.
683
00:23:10,590 --> 00:23:12,623
I've never done anything
to anyone.
684
00:23:13,726 --> 00:23:14,825
Who would have done something
like this?
685
00:23:14,927 --> 00:23:17,128
I have no idea how that got
into the syringe.
686
00:23:17,230 --> 00:23:18,963
I prepared everything myself.
687
00:23:19,065 --> 00:23:20,364
Is it possible somebody
could've tampered
688
00:23:20,466 --> 00:23:21,532
with the materials?
689
00:23:21,634 --> 00:23:24,135
While I was away from them
when I was getting mic'd.
690
00:23:25,838 --> 00:23:27,004
Hey. Excuse me.
691
00:23:28,174 --> 00:23:29,507
All shooting is paused
while we investigate.
692
00:23:29,609 --> 00:23:30,274
Oh, of course.
693
00:23:30,376 --> 00:23:31,142
Uh... Liam.
694
00:23:32,445 --> 00:23:33,944
I have a room where we can
review some of the footage
695
00:23:34,046 --> 00:23:34,979
from the incident,
if you'd like.
696
00:23:35,081 --> 00:23:35,679
Officers?
697
00:23:35,782 --> 00:23:37,047
Yes. Thank you.
698
00:23:38,317 --> 00:23:39,083
Producer.
699
00:23:40,486 --> 00:23:41,952
Man. Guy.
700
00:23:42,054 --> 00:23:42,686
Boy.
701
00:23:43,623 --> 00:23:44,388
Real slick.
702
00:23:46,692 --> 00:23:47,391
Where are you going?
703
00:23:47,493 --> 00:23:48,159
Right.
704
00:23:48,928 --> 00:23:50,161
I'm just gonna stay here.
705
00:23:50,863 --> 00:23:52,563
Good job, officers.
706
00:23:52,665 --> 00:23:53,330
Thank you.
707
00:23:56,302 --> 00:23:59,203
What can I say?
I just love true crime.
708
00:23:59,972 --> 00:24:01,272
Right this way, officers.
709
00:24:02,108 --> 00:24:03,007
Scram, kid.
710
00:24:03,109 --> 00:24:04,308
It's official police business.
711
00:24:05,278 --> 00:24:06,210
Leave that muffin.
712
00:24:07,079 --> 00:24:08,012
Also official police business.
713
00:24:13,453 --> 00:24:14,652
Look.
714
00:24:14,754 --> 00:24:16,520
The nurse lifts up the needle
and takes it out of the box.
715
00:24:17,757 --> 00:24:19,089
Okay, so the needle wasn't
switched in this moment.
716
00:24:20,226 --> 00:24:21,058
Hmm. Meaning there's
no on-camera evidence
717
00:24:21,160 --> 00:24:22,126
it was ever tampered with.
718
00:24:26,265 --> 00:24:27,097
Wait.
719
00:24:36,375 --> 00:24:39,210
This is where you anticipate
the acid.
720
00:24:39,312 --> 00:24:40,511
And you move your leg.
721
00:24:41,581 --> 00:24:42,646
You weren't paranoid
about air bubbles.
722
00:24:42,748 --> 00:24:44,548
You faked an attempt on
your own life, didn't you?
723
00:24:46,519 --> 00:24:47,418
Yes.
724
00:24:47,520 --> 00:24:48,185
Wait. What?
725
00:24:49,388 --> 00:24:50,221
Wait a minute, how are we
getting this footage?
726
00:24:50,323 --> 00:24:51,555
I thought the cops said
no recording
727
00:24:51,657 --> 00:24:52,623
during the interrogations.
728
00:24:52,725 --> 00:24:54,391
There's no way I was
missing this.
729
00:24:54,494 --> 00:24:56,560
It's obvious, Clementine.
You killed Veronique.
730
00:24:56,662 --> 00:24:58,963
You set this whole thing up to
throw everyone off your scent.
731
00:24:59,065 --> 00:25:00,898
I mean, why else would you do
something so crazy?
732
00:25:02,034 --> 00:25:04,068
This is my divorce party.
733
00:25:04,170 --> 00:25:05,302
My time to shine.
734
00:25:05,404 --> 00:25:07,371
But then Veronique died,
and everybody forgets
735
00:25:07,473 --> 00:25:08,639
that it's supposed to be
about me.
736
00:25:08,741 --> 00:25:11,108
You faked an attempt on
your own life for attention?
737
00:25:12,712 --> 00:25:13,611
Yes.
738
00:25:14,514 --> 00:25:16,547
Okay, I'm not proud of it.
739
00:25:16,649 --> 00:25:17,748
Wait, wait.
740
00:25:17,850 --> 00:25:19,984
Where the hell would you find
acid on a girls' trip?
741
00:25:21,120 --> 00:25:22,219
I had my assistant bring it
in this morning.
742
00:25:23,222 --> 00:25:24,788
I didn't wanna harm anyone,
I swear.
743
00:25:24,891 --> 00:25:26,891
And of course, I didn't
murder Veronique.
744
00:25:27,593 --> 00:25:28,425
I'm not a murderer.
745
00:25:29,161 --> 00:25:30,594
I'm too boring for that.
746
00:25:31,664 --> 00:25:32,830
At least that's what
Veronique thought.
747
00:25:32,932 --> 00:25:33,898
What do you mean by that?
748
00:25:34,901 --> 00:25:36,400
I mean, at the beginning
of the trip,
749
00:25:36,502 --> 00:25:38,869
Veronique told me that she
looked into me and discovered
750
00:25:38,971 --> 00:25:40,771
that I have no secrets.
751
00:25:41,807 --> 00:25:44,174
I am just exactly
as boring as I seem.
752
00:25:45,278 --> 00:25:46,310
Sick burn.
753
00:25:46,412 --> 00:25:47,878
Well, that doesn't explain
the fact that you lied
754
00:25:47,980 --> 00:25:49,346
about where you were
when she was killed.
755
00:25:49,982 --> 00:25:50,781
The truth is...
756
00:25:52,051 --> 00:25:55,085
I was on the phone
with my husband.
757
00:25:55,187 --> 00:25:56,487
I want Larry back.
758
00:25:57,423 --> 00:25:59,023
I... I miss him so much.
759
00:25:59,125 --> 00:26:02,226
But I was too embarrassed
to admit anything because...
760
00:26:02,728 --> 00:26:04,261
well...
761
00:26:04,363 --> 00:26:05,963
this is my divorce party.
762
00:26:13,306 --> 00:26:15,005
Pathetic little poser.
763
00:26:15,107 --> 00:26:18,042
How dare you tarnish
my best friend's memory.
764
00:26:18,945 --> 00:26:20,744
You are disgrace
to your country.
765
00:26:23,649 --> 00:26:24,582
Uh...
766
00:26:25,051 --> 00:26:25,950
Shame!
767
00:26:30,723 --> 00:26:31,822
All right.
768
00:26:31,924 --> 00:26:33,724
Clementine's headed downtown
while we check her alibi.
769
00:26:33,826 --> 00:26:36,660
Either way, she's facing a
reckless endangerment charge.
770
00:26:36,762 --> 00:26:38,495
Yeah, we're gonna need
to do some interviews.
771
00:26:39,398 --> 00:26:40,064
Who do you wanna
talk to first?
772
00:26:40,766 --> 00:26:42,733
Uh... hmm, hmm, hmm.
773
00:26:43,669 --> 00:26:45,102
Let me see here.
Do-do-doot. Uh...
774
00:26:46,072 --> 00:26:47,371
Uh, scowly guy.
775
00:26:48,741 --> 00:26:51,108
And, uh, then short one with
questionable fashion sense.
776
00:26:52,078 --> 00:26:52,810
Rude.
777
00:26:52,912 --> 00:26:53,978
All right, move it.
778
00:26:56,082 --> 00:26:56,947
Is that bear?
779
00:26:58,084 --> 00:26:59,383
Wow. The women on this show
have done things
780
00:26:59,485 --> 00:27:00,517
for attention before.
781
00:27:00,620 --> 00:27:03,220
But acid syringe to the face?
That's next level.
782
00:27:03,322 --> 00:27:04,755
Look, acid syringe or not,
783
00:27:04,857 --> 00:27:06,323
if Clementine's alibi
checks out,
784
00:27:06,425 --> 00:27:07,424
we're back to square one.
785
00:27:07,526 --> 00:27:09,426
Okay, so Clementine said
that Veronique was
786
00:27:09,528 --> 00:27:10,361
looking into her.
787
00:27:11,230 --> 00:27:12,229
What do you think that means?
788
00:27:12,331 --> 00:27:14,231
Some good old-fashioned
social media stalking.
789
00:27:14,333 --> 00:27:15,432
Hmm, yeah.
790
00:27:15,534 --> 00:27:17,034
That's how I found out my ex
adopted a French bulldog.
791
00:27:18,037 --> 00:27:19,370
Evil bitch knows
just how to hurt me.
792
00:27:19,472 --> 00:27:22,373
No. No chance Veronique was
anywhere near social media.
793
00:27:22,475 --> 00:27:26,076
She was a notorious Luddite.
She still used a flip phone.
794
00:27:26,178 --> 00:27:28,245
If you wanted to get dirt
on someone, but didn't know
795
00:27:28,347 --> 00:27:30,280
how to use a computer,
how would you get it?
796
00:27:33,552 --> 00:27:35,853
Yeah, apparently, she hired
a private investigator.
797
00:27:36,389 --> 00:27:37,154
Of course.
798
00:27:38,324 --> 00:27:38,889
Should've guessed that
we'd find those payments
799
00:27:38,991 --> 00:27:40,190
in Veronica's financials.
800
00:27:41,260 --> 00:27:42,292
Well, I mean,
it's the old-school way
801
00:27:42,395 --> 00:27:44,495
to find out your coworker's
dirty secrets.
802
00:27:46,132 --> 00:27:47,364
Speaking of which...
803
00:27:48,200 --> 00:27:49,066
you wanna hear some of mine?
804
00:27:49,802 --> 00:27:51,068
I most certainly do not.
805
00:27:51,170 --> 00:27:52,503
Okay, well,
you're missing out.
806
00:27:53,806 --> 00:27:54,972
Because one of them involves
a Pulitzer Prize winner
807
00:27:55,574 --> 00:27:56,640
and a sex robot.
808
00:28:10,122 --> 00:28:11,355
I can't believe this.
809
00:28:12,491 --> 00:28:14,425
I left the office around 5:00
like always.
810
00:28:15,795 --> 00:28:17,027
Does anything seem out of place
about the scene to you?
811
00:28:19,498 --> 00:28:20,698
His laptop is missing.
812
00:28:20,800 --> 00:28:22,266
He always keeps it
on his desk.
813
00:28:22,368 --> 00:28:23,667
It's got all his case files.
814
00:28:23,769 --> 00:28:25,002
That's most likely
what they were after.
815
00:28:25,104 --> 00:28:27,805
Except he always kept
hard copies of everything
816
00:28:27,907 --> 00:28:29,807
in a storage room
down in the basement.
817
00:28:30,976 --> 00:28:32,109
In case anything ever happened
to the laptop.
818
00:28:32,211 --> 00:28:33,877
Or to him, for that matter.
819
00:28:33,979 --> 00:28:35,412
Guess we know where
we're heading next.
820
00:28:38,050 --> 00:28:39,116
Thank you.
821
00:28:42,488 --> 00:28:43,587
Sorry I'm late.
822
00:28:44,623 --> 00:28:46,090
Took me a second
to fit into this thing
823
00:28:46,192 --> 00:28:47,391
for the finale dinner.
824
00:28:53,666 --> 00:28:54,832
Wow. You look, uh...
825
00:28:56,302 --> 00:28:57,201
You look nice.
826
00:28:57,803 --> 00:28:58,602
Thank you.
827
00:28:59,438 --> 00:29:00,404
Oh, can you help me zip up?
828
00:29:00,506 --> 00:29:02,172
I can't reach.
829
00:29:04,643 --> 00:29:05,542
Yeah.
830
00:29:08,247 --> 00:29:10,814
You are playing with fire,
Maximus.
831
00:29:12,318 --> 00:29:13,350
There you go.
832
00:29:14,820 --> 00:29:15,619
Okay.
833
00:29:21,861 --> 00:29:22,760
Um...
834
00:29:23,896 --> 00:29:26,530
So...
835
00:29:26,632 --> 00:29:27,631
So...
836
00:29:27,733 --> 00:29:29,800
Clementine's alibi checks out.
837
00:29:29,902 --> 00:29:31,769
Her husband said they were on
the phone for over an hour
838
00:29:31,871 --> 00:29:33,170
and she wouldn't stop talking.
839
00:29:35,908 --> 00:29:36,473
Ah...
840
00:29:38,677 --> 00:29:39,643
Hello?
841
00:29:39,745 --> 00:29:40,344
You're not gonna
believe what we found
842
00:29:40,446 --> 00:29:41,345
in this P.I.'s file.
843
00:29:41,447 --> 00:29:43,247
Seriously, this is
Pulitzer Prize winner
844
00:29:43,349 --> 00:29:44,548
and sex robot levels of dirt.
845
00:29:44,650 --> 00:29:45,649
What did you find out?
846
00:29:45,751 --> 00:29:47,184
Well, according to this file,
847
00:29:47,286 --> 00:29:48,786
Veronique was sleeping
with Liam.
848
00:29:48,888 --> 00:29:49,653
The camera guy?
849
00:29:49,755 --> 00:29:50,687
That's the one.
850
00:29:50,790 --> 00:29:51,789
You know,
Liam conveniently failed
851
00:29:51,891 --> 00:29:53,791
to mention that when
we were questioning him.
852
00:29:53,893 --> 00:29:55,359
There's more boxes,
so we'll send you photos
853
00:29:55,461 --> 00:29:56,193
as we work through.
854
00:29:56,295 --> 00:29:57,361
Okay. Keep us posted.
855
00:29:57,463 --> 00:29:58,395
Copy that.
856
00:29:58,497 --> 00:30:00,297
God, this affair
changes everything.
857
00:30:00,399 --> 00:30:03,000
Liam was in the mansion
when Veronique was murdered.
858
00:30:03,102 --> 00:30:04,168
He was the one
shooting the footage
859
00:30:04,270 --> 00:30:05,335
of the body being found.
860
00:30:06,405 --> 00:30:07,304
Maybe we missed something
in the video.
861
00:30:07,406 --> 00:30:08,939
Well, I know someone
who likes a rewatch.
862
00:30:10,276 --> 00:30:11,341
Oh my God.
863
00:30:11,443 --> 00:30:13,377
Liam and Veronique were doing
the no pants dance?
864
00:30:13,479 --> 00:30:14,411
Can you believe it?
865
00:30:14,513 --> 00:30:15,379
Honestly, yes.
866
00:30:15,481 --> 00:30:16,680
She loved them young
and pretty,
867
00:30:16,782 --> 00:30:17,948
but she'd always
cut them loose.
868
00:30:19,251 --> 00:30:21,185
There's a TikTok supercut of
all of her himbos crying,
869
00:30:21,287 --> 00:30:22,986
uh, post-dumping,
set to Celine Dion.
870
00:30:23,088 --> 00:30:23,787
It's hilarious.
871
00:30:26,959 --> 00:30:28,559
All right, enough.
Okay, we need to hurry.
872
00:30:28,661 --> 00:30:30,227
It's almost time to roll
on the finale dinner.
873
00:30:30,329 --> 00:30:32,496
All right, all right,
let me cook.
874
00:30:33,465 --> 00:30:34,731
Holy spit take.
875
00:30:34,834 --> 00:30:37,668
Did you just see what Yates
and Simmons said about Talia?
876
00:30:37,770 --> 00:30:39,903
Yeah, it looks like Talia's
got some secrets of her own.
877
00:30:40,005 --> 00:30:41,438
How does this fit
into the picture?
878
00:30:42,441 --> 00:30:43,040
I don't know,
one thing at a time.
879
00:30:43,142 --> 00:30:44,408
Footage first. Ricky?
880
00:30:44,510 --> 00:30:45,409
And voila!
881
00:30:45,511 --> 00:30:47,110
My feed should be
on your screen.
882
00:30:47,213 --> 00:30:48,011
We got it.
883
00:30:48,113 --> 00:30:48,645
Perf.
884
00:30:49,381 --> 00:30:50,414
Here we go, sports fans.
885
00:30:53,986 --> 00:30:54,852
Wait, go back.
886
00:30:58,324 --> 00:30:59,022
Did you hear that?
887
00:30:59,758 --> 00:31:00,390
What are they saying?
888
00:31:01,360 --> 00:31:02,092
Ricky, rewind it
and play it again.
889
00:31:02,194 --> 00:31:03,026
Turn up the volume.
890
00:31:04,063 --> 00:31:05,229
Get to
Veronique's room now.
891
00:31:05,331 --> 00:31:06,530
Did you just hear
what I just heard?
892
00:31:06,632 --> 00:31:08,065
Yeah, but we need
more proof than that.
893
00:31:08,167 --> 00:31:09,266
Okay, well, we'd better
get it then.
894
00:31:09,368 --> 00:31:10,567
It's the last night
of filming,
895
00:31:10,669 --> 00:31:12,569
AKA the last night we're all
gonna be under the same roof.
896
00:31:12,671 --> 00:31:14,538
AKA the last night we can
solve this undercover.
897
00:31:17,076 --> 00:31:18,275
Ricky, we need more time.
898
00:31:18,377 --> 00:31:19,543
Good news, ducklings.
899
00:31:19,645 --> 00:31:22,045
You have a reality television
expert here to advise you.
900
00:31:22,147 --> 00:31:24,114
Why does it have to do
with reality television?
901
00:31:24,216 --> 00:31:25,215
Everything.
902
00:31:25,317 --> 00:31:27,084
In this world, there are ways
of going about
903
00:31:27,186 --> 00:31:28,285
a finale dinner.
904
00:31:28,387 --> 00:31:30,287
And lucky for you, it'll give
you the time you need.
905
00:31:32,157 --> 00:31:33,590
All right, let's bring in
the ladies.
906
00:31:46,205 --> 00:31:47,137
All right, ladies.
907
00:31:47,239 --> 00:31:49,139
This is our last dinner
of the season.
908
00:31:49,241 --> 00:31:51,208
Let's start it off with
sharing a little something
909
00:31:51,310 --> 00:31:51,942
about Veronique.
910
00:31:52,044 --> 00:31:52,609
Shall we?
911
00:31:53,178 --> 00:31:53,911
I can start.
912
00:31:56,048 --> 00:31:57,881
I cannot believe Veronique
is gone.
913
00:31:59,118 --> 00:32:02,452
Veronique was my best friend
in the entire world.
914
00:32:02,554 --> 00:32:05,322
And the fact that she believed
in me meant everything.
915
00:32:06,525 --> 00:32:09,593
So, I would like to raise
a mango mint mocktail
916
00:32:09,695 --> 00:32:10,727
to Veronique.
917
00:32:11,530 --> 00:32:12,162
V.
918
00:32:13,332 --> 00:32:14,264
I'll be seeing you.
919
00:32:18,170 --> 00:32:21,104
I wanna say something
about Veronique.
920
00:32:22,374 --> 00:32:24,341
But I've just learned
information I can't keep in.
921
00:32:25,577 --> 00:32:27,110
The camera boy was secretly
shtooping Veronique!
922
00:32:27,212 --> 00:32:27,945
Yeah.
923
00:32:28,047 --> 00:32:29,146
He must've killed her.
924
00:32:29,248 --> 00:32:31,448
That's why he kept the affair
from the cops.
925
00:32:32,184 --> 00:32:32,983
No, no. I... I didn't...
926
00:32:33,085 --> 00:32:34,451
I didn't kill her, I swear.
927
00:32:34,553 --> 00:32:36,520
That sounds like a guilty
confessional to me.
928
00:32:36,622 --> 00:32:37,988
Looks like we found
our murderer!
929
00:32:38,090 --> 00:32:38,789
No!
930
00:32:40,259 --> 00:32:42,125
Liam did not kill Veronique.
931
00:32:42,227 --> 00:32:43,126
How would you know?
932
00:32:46,131 --> 00:32:47,631
Because I did.
933
00:32:52,171 --> 00:32:53,437
I did it, okay?
934
00:32:54,039 --> 00:32:55,739
I am the killer.
935
00:32:56,642 --> 00:32:57,407
No.
936
00:32:57,977 --> 00:32:58,775
You're not.
937
00:32:59,445 --> 00:33:00,377
Why would she lie?
938
00:33:00,479 --> 00:33:02,546
Because Talia is his mother.
939
00:33:06,285 --> 00:33:08,552
I am gonna win an Emmy
for this.
940
00:33:08,654 --> 00:33:10,554
Oh, just wait.
It gets better.
941
00:33:10,656 --> 00:33:11,888
Come on, Yimmons.
942
00:33:11,991 --> 00:33:15,125
We are hurtling towards
the big finale here.
943
00:33:15,227 --> 00:33:18,095
Liam is Talia's
biological son.
944
00:33:18,197 --> 00:33:20,831
A few years ago,
she pulled a few strings
945
00:33:20,933 --> 00:33:22,733
and got Liam a job
on the show.
946
00:33:22,835 --> 00:33:23,767
Is that true?
947
00:33:24,636 --> 00:33:26,403
I had you when I was only 17.
948
00:33:27,773 --> 00:33:29,339
Giving you up was the hardest
thing I've ever had to do.
949
00:33:30,042 --> 00:33:30,907
That's why I drank.
950
00:33:31,744 --> 00:33:33,110
Running away from my shame.
951
00:33:33,979 --> 00:33:34,911
But then I finally got sober.
952
00:33:35,014 --> 00:33:37,547
And I got the courage
to track you down.
953
00:33:38,684 --> 00:33:39,816
I saw that you were
in film school, and...
954
00:33:40,719 --> 00:33:42,152
I made the show give you
a job.
955
00:33:42,254 --> 00:33:44,821
Having you around me
every day kept me sober.
956
00:33:46,058 --> 00:33:47,491
That's what made it
so much harder for me
957
00:33:47,593 --> 00:33:48,859
when my drink was spiked.
958
00:33:49,628 --> 00:33:50,627
Why didn't you tell me?
959
00:33:50,729 --> 00:33:52,095
I didn't tell anyone.
960
00:33:52,197 --> 00:33:53,463
Not even Veronique.
961
00:33:54,867 --> 00:33:56,867
I didn't think I deserved to
have a relationship with you.
962
00:33:56,969 --> 00:33:58,935
So, I had to tell myself that
963
00:34:00,305 --> 00:34:02,105
I just had to be happy just
to be around you every day.
964
00:34:02,207 --> 00:34:04,274
And then I found out about you
and Veronique.
965
00:34:05,010 --> 00:34:05,976
When did you find out?
966
00:34:06,712 --> 00:34:08,245
The day before she died.
967
00:34:09,081 --> 00:34:10,814
Liam was setting up a shot.
968
00:34:10,916 --> 00:34:13,216
Veronique was in glam,
getting touch-ups.
969
00:34:13,318 --> 00:34:16,253
They shared these secret looks
and then I knew.
970
00:34:17,556 --> 00:34:19,256
Veronique was the same with
all her young boyfriends.
971
00:34:20,592 --> 00:34:22,793
She just tossed them aside
when she was done with them,
972
00:34:24,096 --> 00:34:25,295
and I knew she would do
the same to you eventually.
973
00:34:26,465 --> 00:34:27,364
And then she was gonna
want you off the show
974
00:34:27,466 --> 00:34:29,433
and I was not about
to let that happen.
975
00:34:30,736 --> 00:34:32,636
Not when I fought so hard
to have you back in my life.
976
00:34:33,939 --> 00:34:34,638
So, I...
977
00:34:35,474 --> 00:34:37,074
I went to her room.
978
00:34:39,645 --> 00:34:40,877
And I killed her.
979
00:34:41,513 --> 00:34:42,479
I mean,
980
00:34:42,581 --> 00:34:44,881
it's a good story,
but it's not the real one.
981
00:34:44,983 --> 00:34:46,450
Yes, it is!
982
00:34:46,552 --> 00:34:48,251
No, it's not.
983
00:34:49,088 --> 00:34:50,654
You're protecting your son.
984
00:34:50,756 --> 00:34:53,590
Yes, you went to Veronique's
room to confront her.
985
00:34:53,692 --> 00:34:56,393
But when you went there,
she was already dead,
986
00:34:56,495 --> 00:34:59,329
because someone else
killed Veronique.
987
00:35:05,671 --> 00:35:07,404
You were pushing it,
little mama.
988
00:35:08,607 --> 00:35:09,906
Yeah, well, it'll be worth it
for this footage.
989
00:35:11,777 --> 00:35:13,243
Ooh, this is juicy.
990
00:35:13,979 --> 00:35:14,845
She was already dead.
991
00:35:16,081 --> 00:35:17,814
Yeah, well, what can I say?
My girl's a natural.
992
00:35:17,916 --> 00:35:19,516
Liam, in the footage
from that night,
993
00:35:19,618 --> 00:35:21,218
somebody told you to go
to Veronique's room.
994
00:35:21,787 --> 00:35:22,552
Who was it?
995
00:35:23,188 --> 00:35:24,421
Greg, probably.
996
00:35:24,523 --> 00:35:27,657
But you were already filming
when Talia was screaming.
997
00:35:28,794 --> 00:35:31,361
She found Veronique
in that exact moment.
998
00:35:31,463 --> 00:35:34,197
The cast-mates rooms were
all beside each other
999
00:35:34,299 --> 00:35:35,832
in a line down the hallway.
1000
00:35:37,102 --> 00:35:39,035
So, the scream could've come
from any of the rooms.
1001
00:35:40,172 --> 00:35:42,506
But Greg knew that it came
from Veronique's.
1002
00:35:43,442 --> 00:35:44,107
Why?
1003
00:35:45,010 --> 00:35:47,577
Because Greg
killed Veronique.
1004
00:35:50,048 --> 00:35:50,780
Me?
1005
00:35:51,717 --> 00:35:52,716
That doesn't make any sense.
1006
00:35:52,818 --> 00:35:54,417
Why would I kill the star
of my own show?
1007
00:35:54,520 --> 00:35:56,786
But it wasn't gonna be
that way for long, was it?
1008
00:35:57,289 --> 00:35:57,954
Greggo.
1009
00:35:59,057 --> 00:36:01,858
Because everybody knows
that each year,
1010
00:36:01,960 --> 00:36:03,927
Veronique drops a bombshell.
1011
00:36:04,029 --> 00:36:07,097
And this year, the bombshell
was gonna be about Greg.
1012
00:36:07,199 --> 00:36:11,067
And what he did to Talia
while filming two months ago.
1013
00:36:11,170 --> 00:36:12,135
That's my cue.
1014
00:36:15,707 --> 00:36:18,208
Ugh, I did not realize that
we were all in this next shot.
1015
00:36:18,844 --> 00:36:19,976
Okay, well...
1016
00:36:20,979 --> 00:36:22,179
...it's gonna be
a long day.
1017
00:36:23,348 --> 00:36:24,414
Okay, well,
I'll get my drink,
1018
00:36:24,516 --> 00:36:25,916
and then I'll meet you guys
out there.
1019
00:36:26,018 --> 00:36:27,484
Where can I get my mocktail?
1020
00:36:29,521 --> 00:36:32,122
Bartender left it here.
Mango mint, as always.
1021
00:36:32,224 --> 00:36:33,156
Thanks, doll.
1022
00:36:39,264 --> 00:36:40,797
You spiked my drink?
1023
00:36:41,900 --> 00:36:43,733
I'm an unconventional
producer, so what?
1024
00:36:43,835 --> 00:36:46,269
You missed Train-wreck Talia.
1025
00:36:46,371 --> 00:36:48,104
You wanted a relapse story.
1026
00:36:49,374 --> 00:36:50,073
Liam.
1027
00:36:51,210 --> 00:36:52,676
You gave Veronique
that footage, didn't you?
1028
00:36:53,245 --> 00:36:54,244
Uh... yeah.
1029
00:36:54,346 --> 00:36:57,414
It was so she could prove
that Greg did it.
1030
00:36:57,516 --> 00:36:59,516
Yeah, and she did show Greg.
1031
00:37:00,252 --> 00:37:01,451
The night that she died.
1032
00:37:02,788 --> 00:37:05,855
You knew when that video
exposed you on camera,
1033
00:37:05,958 --> 00:37:07,190
you would lose your job.
1034
00:37:07,292 --> 00:37:09,960
Yeah, there's
unconventional producing.
1035
00:37:10,062 --> 00:37:11,461
But scandal like this?
1036
00:37:12,331 --> 00:37:13,663
You would never recover from.
1037
00:37:13,765 --> 00:37:16,700
So, you decided
to kill Veronique.
1038
00:37:16,802 --> 00:37:18,368
You stabbed her with a shoe
and tried to frame
1039
00:37:18,470 --> 00:37:19,369
the other women.
1040
00:37:19,471 --> 00:37:21,137
You can't prove any of this.
1041
00:37:21,740 --> 00:37:23,673
Actually, I can.
1042
00:37:26,278 --> 00:37:27,477
That's your cue.
1043
00:37:28,213 --> 00:37:29,212
Oh! Whoa! Damn.
1044
00:37:29,314 --> 00:37:30,580
-Mm-hmm.
-I was engrossed.
1045
00:37:31,350 --> 00:37:34,317
Actually, I can.
1046
00:37:41,126 --> 00:37:43,994
We found the P.I.'s laptop
at your house.
1047
00:37:44,096 --> 00:37:46,162
You are the murderer.
1048
00:37:48,267 --> 00:37:51,167
You killed the P.I. because
you knew he was the only other
1049
00:37:51,270 --> 00:37:52,569
person that had the footage.
1050
00:37:52,671 --> 00:37:55,705
All you needed was a juicy
secret to clear your name.
1051
00:37:55,807 --> 00:37:57,607
And that's why you used
Veronique and Liam
1052
00:37:57,709 --> 00:37:58,842
to cover your story.
1053
00:38:00,312 --> 00:38:02,279
You told me that right
before the dinner.
1054
00:38:03,348 --> 00:38:04,814
You used me to set up
the camera kid.
1055
00:38:04,916 --> 00:38:08,051
You killed two people
just to save your job.
1056
00:38:08,153 --> 00:38:08,918
A job?
1057
00:38:10,789 --> 00:38:12,188
You think this is a job?
1058
00:38:12,858 --> 00:38:15,125
This is my empire!
1059
00:38:19,097 --> 00:38:20,797
Everyone's always talking
about how this show's
1060
00:38:20,899 --> 00:38:22,165
so dramatic and juicy.
1061
00:38:22,267 --> 00:38:23,600
Why do you think that is?!
1062
00:38:24,303 --> 00:38:25,435
It's because of me!
1063
00:38:25,537 --> 00:38:26,770
I am this show!
1064
00:38:28,006 --> 00:38:31,608
I have worked ten years on set,
14 hours a day.
1065
00:38:31,710 --> 00:38:33,643
I have sacrificed everything!
1066
00:38:34,379 --> 00:38:35,612
I made Veronique a star.
1067
00:38:35,714 --> 00:38:37,580
Then she had the nerve
to turn on me because
1068
00:38:37,683 --> 00:38:38,882
I was doing my job.
1069
00:38:38,984 --> 00:38:41,651
Poisoning cast-mates
isn't your job.
1070
00:38:41,753 --> 00:38:43,887
If it's what the story needs,
then it is.
1071
00:38:43,989 --> 00:38:46,456
The viewers,
they wanted Train-wreck Talia.
1072
00:38:46,558 --> 00:38:48,591
So, I just had the guts
to give it to them.
1073
00:38:48,694 --> 00:38:51,628
Because I always do
what needs to be done.
1074
00:38:51,730 --> 00:38:53,730
Veronique was gonna take that
away from me.
1075
00:38:54,499 --> 00:38:55,098
I didn't have a choice.
1076
00:38:55,567 --> 00:38:56,199
So...
1077
00:38:57,202 --> 00:38:59,936
I plunged that heel
into her back.
1078
00:39:00,906 --> 00:39:02,706
You monster.
1079
00:39:04,009 --> 00:39:06,009
You tried to destroy my life.
1080
00:39:07,279 --> 00:39:08,878
You murdered my best friend
and you wanted my son
1081
00:39:08,980 --> 00:39:10,113
to take the blame for it?
1082
00:39:11,550 --> 00:39:13,216
You are disgusting.
1083
00:39:13,318 --> 00:39:13,983
Yeah.
1084
00:39:14,920 --> 00:39:17,454
You are disgusting.
1085
00:39:19,658 --> 00:39:20,990
Oh, sorry.
1086
00:39:21,093 --> 00:39:22,459
I got caught up in
the whole thing.
1087
00:39:22,561 --> 00:39:25,428
Aurora, how did you even
figure any of this out?
1088
00:39:25,530 --> 00:39:27,664
Because I'm not Aurora at all.
1089
00:39:28,266 --> 00:39:29,165
I'm a cop.
1090
00:39:29,768 --> 00:39:30,467
She's not a cop.
1091
00:39:30,569 --> 00:39:32,235
I'm basically a cop.
1092
00:39:33,338 --> 00:39:34,671
I was undercover this
whole time.
1093
00:39:34,773 --> 00:39:36,106
Yeah. Me too.
1094
00:39:37,109 --> 00:39:38,942
Ready for your confessional,
Greg?
1095
00:39:40,112 --> 00:39:41,311
Turn around, put your hands
behind your back.
1096
00:39:41,413 --> 00:39:42,479
You're under arrest.
1097
00:39:44,683 --> 00:39:47,884
I am so grateful
to Veronique
1098
00:39:47,986 --> 00:39:49,352
for clearing my name.
1099
00:39:49,454 --> 00:39:51,955
I will forever be
heartbroken to know
1100
00:39:52,057 --> 00:39:53,289
that she died doing it.
1101
00:39:53,392 --> 00:39:55,625
But I hope that
she would be happy
1102
00:39:56,461 --> 00:39:59,262
knowing that my son and I...
1103
00:40:00,232 --> 00:40:02,499
Hey, Liam! Come here.
Come here.
1104
00:40:02,601 --> 00:40:03,233
What?
1105
00:40:04,035 --> 00:40:06,803
Um... everyone.
1106
00:40:07,773 --> 00:40:11,941
This is my biological son,
Liam.
1107
00:40:12,978 --> 00:40:13,610
Hi.
1108
00:40:15,013 --> 00:40:19,015
And we are finally going to be
working on our relationship.
1109
00:40:19,117 --> 00:40:20,450
Well, at least
we're gonna try.
1110
00:40:20,552 --> 00:40:22,652
But for tonight, we have
dinner reservations.
1111
00:40:23,388 --> 00:40:24,154
Oh, speaking of that,
1112
00:40:25,123 --> 00:40:26,022
do you have any
food allergies?
1113
00:40:26,992 --> 00:40:28,324
Yeah, I'm allergic
to strawberries.
1114
00:40:28,927 --> 00:40:29,759
Are you serious?
1115
00:40:29,861 --> 00:40:30,393
Yeah.
1116
00:40:31,229 --> 00:40:31,928
So am I.
1117
00:40:32,464 --> 00:40:32,996
What?
1118
00:40:33,098 --> 00:40:33,797
Yeah.
1119
00:40:35,834 --> 00:40:37,700
This is very drama time.
1120
00:40:37,803 --> 00:40:39,569
But I'm glad all is figured.
1121
00:40:40,272 --> 00:40:40,870
Katarina.
1122
00:40:44,943 --> 00:40:46,509
I'm tired of pretending.
1123
00:40:47,279 --> 00:40:48,678
The fake cop is right.
1124
00:40:49,648 --> 00:40:51,147
I don't care
if I lose everything
1125
00:40:51,983 --> 00:40:53,716
if it means I get you.
1126
00:40:55,487 --> 00:40:56,586
I am happy...
1127
00:40:58,190 --> 00:41:00,757
to be normal Joe person.
1128
00:41:02,294 --> 00:41:04,027
It means I am getting you.
1129
00:41:05,697 --> 00:41:07,564
I love you, Jasmine.
1130
00:41:08,300 --> 00:41:09,599
I love you, Katarina.
1131
00:41:12,037 --> 00:41:14,404
No one understands how hard
it is being the niece
1132
00:41:14,506 --> 00:41:15,805
of a network president.
1133
00:41:16,875 --> 00:41:18,541
Everybody's always like,
nepo baby this.
1134
00:41:18,643 --> 00:41:19,742
Nepo baby that.
1135
00:41:20,712 --> 00:41:22,712
Well, Aurora Banks
is here to say
1136
00:41:22,814 --> 00:41:25,882
I'm bringing justice
for nepo babies.
1137
00:41:26,985 --> 00:41:28,952
Max, enough.
The case is closed.
1138
00:41:29,054 --> 00:41:30,920
I never got to throw my wine.
1139
00:41:36,962 --> 00:41:39,162
That might be
the greatest episode
1140
00:41:39,264 --> 00:41:41,531
in the history of reality TV.
1141
00:41:41,633 --> 00:41:44,234
Well, it's a shame no one
will ever get to see it.
1142
00:41:44,336 --> 00:41:46,536
Except the court
for Greg's sentencing.
1143
00:41:46,638 --> 00:41:47,136
Mmm.
1144
00:41:47,873 --> 00:41:48,938
Guess it's for the best.
1145
00:41:49,040 --> 00:41:51,207
You did make an excellent
reality star,
1146
00:41:51,309 --> 00:41:53,009
but we don't need
your face out there.
1147
00:41:53,111 --> 00:41:54,143
Hmm. True.
1148
00:41:55,213 --> 00:41:57,380
I did save one little clip.
1149
00:42:02,020 --> 00:42:03,620
You need to figure this out.
1150
00:42:04,656 --> 00:42:06,456
There's nothing to figure out.
Okay?
1151
00:42:06,558 --> 00:42:09,626
This is just one coworker
helping another coworker
1152
00:42:09,728 --> 00:42:10,960
with their zipper.
1153
00:42:11,062 --> 00:42:13,463
You can lie to me
if it makes it easier
1154
00:42:13,565 --> 00:42:15,632
to get out of this conversation,
but...
1155
00:42:15,734 --> 00:42:18,167
please, just don't
lie to yourself.
1156
00:42:18,270 --> 00:42:19,335
I'm not.
1157
00:42:20,171 --> 00:42:21,104
Whatever you say, sugarplum.
1158
00:42:22,240 --> 00:42:24,407
But remember, George
gets out in two weeks.
1159
00:42:24,509 --> 00:42:26,109
Then we'll finish our project,
1160
00:42:27,279 --> 00:42:28,978
and you'll end up 10,000 miles
away from Ellis.
1161
00:42:30,549 --> 00:42:32,949
Now, if you'll excuse me,
I have a couple more boxes
1162
00:42:33,051 --> 00:42:34,584
to dig into for the office.
1163
00:42:34,686 --> 00:42:36,853
It's almost done.
1164
00:42:43,762 --> 00:42:44,294
Okay.
1165
00:42:49,301 --> 00:42:50,166
Um...
1166
00:42:58,610 --> 00:43:01,778
Max! Did you bring this in
all by yourself?
1167
00:43:01,880 --> 00:43:03,212
Are you crazy?
1168
00:43:03,315 --> 00:43:04,948
The cute delivery guy did.
1169
00:43:05,050 --> 00:43:06,316
Ooh, did he ask about me?
1170
00:43:06,418 --> 00:43:07,483
Of course he did.
1171
00:43:07,586 --> 00:43:08,518
Of course he did.
1172
00:43:12,891 --> 00:43:14,591
Ooh, a big one.
1173
00:43:19,798 --> 00:43:23,900
♪ Too drunk to remember your name ♪
81328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.